EN
Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
IT
NL
ES
PT
Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
DA
Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI
Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV
Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO
Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR
Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
SL
Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com
CS
Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK
Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO
Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR
Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG
Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU
Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
PL
Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR
Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU
Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / cs / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_cs.fm / 11.09.2007
Nové a rozšířené funkce telefonu Výběr a volání spojení pomocí provolby linky
Nové a rozšířené funkce telefonu Po dokončení návodu k obsluze byl rozsah funkcí telefonu rozšířen o následující funkce (stav verze firmwaru 081):
Výběr a volání spojení pomocí provolby linky Na telefonu lze kromě čísla linky pevné sítě a čísla Gigaset.net konfigurovat až šest VoIP čísel. Každému číslu (lince) bude telefonem přiřazena jedna provolba (sufix linky): u Číslu linky pevné sítě provolba (sufix) #0 u VoIP číslům provolby (sufixy) #1 až #6 u Číslu Gigaset.net provolbu #9 Přes tuto provolbu linky lze při volbě zadat spojení, přes které chcete volat a účtovat (např. při kontrole nákladů). ~ Zadejte číslo požadovaného účastníka a provolbu požadovaného spojení (např. 1234567#1). c Stiskněte tlačítko vyzvednutí. Spojení je vždy provedeno na té lince, které byla provolba přiřazena nezávisle na tom, zda jste stiskli tlačítko přijetí volání c krátce nebo dlouze.
Upozornění: – Zadáte-li provolbu, ke které neexistuje aktivní VoIP spojení, zobrazí se hlášení. Číslo se nenavolí. – IP adresy nemůžete volit s provolbami linky. – Tip: Do telefonního seznamu vložte čísla s provolbou linky.
Nakonfigurovaná spojení a přidělené provolby linky lze zobrazit ve web konfigurátoru: ¤ Otevřete stránku Settings ¢ Telephony ¢ Connections. Provolby (sufixy) linky se zobrazí ve sloupci Suffix.
Zobrazení IP adresy při pagingu
Version 2.1, 08.01.2007
Po krátkém stisku tlačítka paging zazvoní všechna přihlášená sluchátka a na displejích se zobrazí aktuální IP adresa telefonu. IP adresu potřebujete, když chcete telefon nastavit pomocí web konfigurátoru.
1
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / cs / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_cs.fm / 11.09.2007
Nové a rozšířené funkce telefonu Širokopásmová telefonie
Širokopásmová telefonie Telefonujte ve vynikající zvukové kvalitě (High Definition Sound Performance HDSP) – při interních hovorech nebo hovorech přes VoIP. Základna telefonu podporuje širokopásmový kodek G.722. Pokud k základně přihlásíte jedno nebo více sluchátek podporujících široké pásmo (např. Gigaset S67H nebo SL37H), lze telefonovat ve vynikající zvukové kvalitě (High Definition Sound Performance HDSP) – při interních hovorech nebo hovorech přes VoIP. Předpoklady širokopásmového připojení k základně jsou následující: u U interních hovorů: Obě sluchátka podporují široké pásmo. u U externích hovorů přes VoIP: – Vedete hovor na sluchátku podporujícím široké pásmo. – Pro odchozí volání jste zvolili kodek G.722 (viz níže). – Váš poskytovatel VoIP služeb podporuje širokopásmová připojení. – Telefon partnera podporuje kodek G.722 a akceptuje vytvoření širokopásmového připojení.
Volba kodeku G.722 odchozího volání
Version 2.1, 08.01.2007
¤ Web konfigurátor: Otevřete stránku Settings ¢ Telephony ¢ Audio ¤ V poli Voice codecs: Importujte hlasový kodek G.722 do seznamu Selected codecs. ¤ Klepněte na softwarové tlačítko Set.
2
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / cs / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_cs.fm / 11.09.2007
Nové a rozšířené funkce telefonu Určení pravidel volby
Určení pravidel volby Funkce „Dialling Plans“ web konfigurátoru byla rozšířena. Vedle pravidel volby pro volbu čísel tísňového volání nyní lze definovat pravidla volby pro libovolná telefonní čísla, místní nebo státní předvolby.
Kontrola nákladů Z důvodu šetření nákladů můžete stanovit následující pravidla vytáčení: u U určitých telefonních čísel lze stanovit typ spojení (některý z vašich VoIP účtů, pevná linka), přes které má být provedeno volání tohoto čísla a následně i účtování. Pokud zadáte pouze některá čísla (např. místní předvolba, předvolba země nebo předvolba mobilní sítě), budou všechna telefonní čísla, která začínají těmito číslicemi, volena prostřednictvím vybraného spojení. u Určitá telefonní čísla lze blokovat, tzn. telefon potom neprovede spojení na tato telefonní čísla (např. čísla 0190 nebo 0900). Nastavení je platné pro všechna přihlášená sluchátka. Nastavení standardního spojení (stiskněte krátce nebo dlouze c) a čísel odesilatele u sluchátek jsou při výběru čísel, pro která byla stanovena pravidla volání, neúčinná.
Upozornění:
Pravidla spojení s výjimkou blokování lze obejít takto: – Vyberte číslo s provolbou (sufixem) linky (např. 123456789#3, viz str. 1). – Gigaset S450 IP: Stanovte před zadáním čísla jiný typ spojení stisknutím některého z tlačítek displeje §Telefon§ / §IP§. Pokud stisknete např. §Telefon§, bude číslo spojeno pomocí pevné sítě, i když má být podle stanoveného pravidla volby číslo voleno VoIP spojením. Číslům, která podléhají pravidlu volby, není předem nastaveno Area Code Predialling.
Version 2.1, 08.01.2007
Tipy: u Porovnejte tarify dálkových hovorů (především do zahraničí), které nabízejí poskytovatelé VoIP připojení a pevné linky a stanovte zvlášť pro státy nebo místa, jaké spojení má být použito, např. pravidlo volby pro Phone Number „0033“ se týká všech volání do Francie. u Stanovte pomocí pravidla volby, aby čísla, která začínají číslem Call-by-Call, byla vždy volána pomocí pevné linky. Zadejte čísla Call-by-Call do pole Phone Number. u Zadejte pro memobox, abyste vždy volali prostřednictvím těch čísel, pro která jste přijali volání.
3
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / cs / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_cs.fm / 11.09.2007
Nové a rozšířené funkce telefonu Určení pravidel volby
Definování pravidel volby
¤ Ve web konfigurátoru otevřete stránku Settings ¢ Telephony ¢ Dialling Plans.
V části Dialling Plans můžete stanovit pravidla volby pro váš telefon. Zadejte následující: Phone Number Zadejte telefonní číslo nebo první číslice telefonního čísla (např. předvolba), pro které má být použito pravidlo volby (max. 15 znaků). Zadejte číslo místní předvolby, i když jste aktivovali funkci Area Code Predialling. Connection Type V seznamu jsou všechna VoIP spojení, která jste konfigurovali a spojení vaší pevné linky. Zobrazí se názvy, které jste přiřadili spojením. ¤ Vyberte ze seznamu spojení, jehož pomocí mají být volena čísla, která začínají uvedeným sledem číslic. Nebo: ¤ Vyberte Block, pokud výběr čísla nebo všech čísel, která začínají uvedenými číslicemi, má být blokován. Při pokusu o volení blokovaných čísel se na displeji zobrazí Not possible!. Comment (volitelné) Zde lze zadat komentář o délce max. 20 znaků, který popisuje pravidlo volby.
¤ Klepněte na Add. Pravidlo volby bude okamžitě aktivováno. Pokud jsou na vašem telefonu volné záznamy dalších pravidel volby, zobrazí se další řádek k záznamu dalšího pravidla. Upozornění:
Pokud dochází k vzájemnému překrývání pravidel volby, vždy se vybere pravidlo s maximální shodou. Příklad: Zadali jste pravidlo volby pro číslo „02“ a druhé pravidlo pro číslo „023“. Pokud vytáčíte číslo „0231...“, bude aktivováno druhé pravidlo, pokud volíte číslo „0208...“, je aktivní první pravidlo.
Příklady: u Chcete na telefonu zablokovat všechna čísla 0190.
Version 2.1, 08.01.2007
Pravidlo volby: Phone Number = 0190 Connection Type = Block u Všechna volání do mobilní sítě chcete realizovat pomocí VoIP spojení u poskytovatele B. Pravidla volby: Phone Number = 017 Connection Type = IP3, Poskytovatel B a všechny příslušné záznamy pro „015“ a „016“.
4
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / cs / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_cs.fm / 11.09.2007
Nové a rozšířené funkce telefonu Určení pravidel volby
Aktivace a deaktivace pravidel volby
¤ Pokud klepnete v řádku Active na tuto možnost, dojde k aktivaci nebo deaktivaci příslušného pravidla volby ( ‰ = aktivní). Deaktivované pravidlo volby není účinné, dokud ho znovu neaktivujete.
Vymazání pravidla volby
¤ Klepněte na softwarové tlačítko Delete pod pravidlem, které chcete vymazat a potvrďte bezpečnostní dotaz. Pravidlo volby bude okamžitě vymazáno ze seznamu. Místo v seznamu zůstane volné.
Upozornění:
Pravidla volby, definovaná při dodání (pouze tísňová volání) nemůžete deaktivovat a nemůžete je vymazat.
Tísňová telefonní čísla V některých státech jsou pravidla volby tísňových linek (např. tísňová linka místní policie) předem nastavena. Jako Connection Type je nastavena pevná linka. Tato pravidla volby nemůžete vymazat, deaktivovat nebo zablokovat. Můžete ovšem změnit Connection Type. Lze to však udělat v případě, že telefon není připojen k pevné síti. Pokud vyberete VoIP spojení, ujistěte se, že poskytovatel VoIP služeb čísla tísňového volání podporuje. Pokud na telefonu nejsou přednastavena pravidla volby tísňových čísel, musíte pravidla volby definovat sami. Přiřaďte jim linku, o které víte, že tato tísňová čísla podporuje. Tísňové linky jsou vždy podporovány pevnou sítí.
Pozor:
Version 2.1, 08.01.2007
– Pokud jsou tlačítka zablokovaná, nelze volit ani čísla tísňového volání. Před volbou dlouze stiskněte tlačítko s křížkem k odblokování tlačítek. – Pokud jste aktivovali automatickou místní předvolbu a nedefinovali žádné pravidlo vytáčení tísňových linek, nastaví se místní předvolba i před čísla tísňového volání při volbě přes VoIP.
5
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / cs / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_cs.fm / 11.09.2007
Nové a rozšířené funkce telefonu Konfigurace přepojování VoIP hovorů
Konfigurace přepojování VoIP hovorů Při přepínání pomocí VoIP spojení lze vzájemně propojit oba externí uživatele (v závislosti na poskytovateli). Přepojování hovorů můžete zapnout/vypnout přes web konfigurátor. Dále lze provést nastavení.
¤ Ve web konfigurátoru otevřete stránku Settings ¢ Telephony ¢ Advanced Settings. ¤ Proveďte v oblasti Call Transfer následující nastavení přepojování VoIP hovorů:
Transfer Call by On-Hook Pokud aktivujete možnost Yes, budou při přepínání vzájemně propojeni oba externí uživatelé, jakmile stisknete tlačítko a. Vaše spojení s uživateli bude ukončeno.
Upozornění:
Když je zapnutá možnost No, lze hovor předat následujícím způsobem: Předpoklad: Přepínáte a sami jste volali aktivnímu uživateli. Pro spojení s oběma externím uživateli: §Moznosti§, příp. stiskněte §Menu§ a vyberte Predat volani. Pokud bylo přepojení úspěšné, zobrazí se odpovídající zpráva. Potom přejde sluchátko do klidového režimu.
¥
Preferred Refer To Stanovte protokol (obsah informace „Refer To“), který má být upřednostněn při přepojování hovorů: Target's contact info Tento protokol se doporučuje pro „uzavřené“ sítě (interní firemní sítě a sítě business). Original URL Tento protokol se doporučuje při připojení základny k internetu pomocí routeru s NAT. Automatic Refer To Pokud aktivujete možnost Yes, pokusí se základna automaticky zjistit optimální protokol. Pokud základna nemůže stanovit optimální protokol, použije se protokol nastavený v části Preferred Refer To.
Version 2.1, 08.01.2007
¤ Poté klepněte na softwarové tlačítko Set a nastavení uložte.
6
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / cs / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_cs.fm / 11.09.2007
Nové a rozšířené funkce telefonu Import data a času z časového serveru
Import data a času z časového serveru Vedle ručního zadání na přihlášeném sluchátku lze datum také aktualizovat automaticky přes synchronizaci s časovým serverem na internetu.
¤ V web konfigurátoru otevřete stránku Settings ¢ Miscellaneous. ¤ V poli Automatic adjustment of System Time with Time Server vyberte možnost Yes,
tím aktivujete synchronizaci základny s časovým serverem. Pokud vyberete No, základna časový údaj serveru nepřijme. Datum a čas potom musíte nastavit ručně pomocí sluchátka.
¤ V poli Last synchronisation with time server je zobrazeno, kdy základna naposledy aktualizovala datum a čas z časového serveru.
¤ V poli Time Server zadejte internetovou adresu nebo název časového serveru, ze kterého ¤ ¤ ¤
¤
má základna aktualizovat čas a datum. Na základně byl přednastaven časový server „europe.pool.ntp.org“. Můžete jej přepsat. Vyberte v seznamu Country zemi, ve které používáte základnu. V Time Zone je zobrazena časová zóna platná pro Country. Uvádí se zde odchylka místního zimního času (nikoliv letního) od údaje Greenwich Mean Time (GMT). Pokud je nastavená země rozdělena na několik časových pásem, budou časová pásma nabídnuta v seznamu. Vyberte Time Zone platné pro umístění základny. V případě, že je ve vašem pásmu rozlišován letní a zimní čas, zobrazí se pole Automatically adjust clock to summer-time changes. Aktivujte tuto možnost On, pokud na začátku a konci letního času má být automaticky provedeno přepnutí na příslušný čas. Aktivujte možnost Off, pokud nechcete přepínat na letní čas. Nezapomeňte prosím: Pokud datum a čas přebíráte z časového serveru, který automaticky přepíná mezi letním a zimním časem, musíte vždy zadat možnost Off. Klepněte na softwarové tlačítko Set k uložení nastavení v telefonu.
Po aktivaci synchronizace data a času s časovým serverem dojde k porovnání ihned po připojení k internetu. Pokud je synchronizace aktivní, je provedeno srovnání jednou denně (v noci). Navíc je srovnání provedeno po spuštění systému základny (např. po aktualizaci firmwaru nebo po obnově dodávky proudu). Po každém porovnání s časovým serverem jsou datum a čas importovány do všech přihlášených sluchátek.
Version 2.1, 08.01.2007
Upozornění: – Standardní časový server „europe.pool.ntp.org“ zůstává uložen v základně, i když jej přepíšete. Pokud vymažete časový server z pole Time Server, po spuštění synchronizace se k porovnání času použije standardní časový server. Nedojde ovšem k jeho zobrazení v poli Time Server. – Pokud jste do pole Time Server zadali vlastní časový server a dojde desetkrát k přerušení synchronizace, použije se ke srovnání času standardní server. – Pokud jste synchronizaci s časovým serverem deaktivovali a na žádném sluchátku není nastaveno datum a čas, potom se základna pokusí o zjištění data a času informací CLIP z příchozího volání.
7
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / cs / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_cs.fm / 11.09.2007
Nové a rozšířené funkce telefonu Aktivace a deaktivace informačních služeb
Aktivace a deaktivace informačních služeb Přihlásíte-li sluchátko Gigaset C47H, S67H nebo SL37H k základně, můžete zobrazit individuální textové informace (např. zprávy o počasí, RSS feed) na displeji tohoto sluchátka v klidovém stavu. Předpoklad: Na sluchátku jsou jako logo nastaveny Hodiny. Pokud jsou doručeny textové informace, bude jimi logo přepsáno. Zobrazení textových informací lze pro všechna sluchátka aktivovat nebo deaktivovat:
¤ Ve web konfigurátoru otevřete stránku Settings ¢ Info services on screensaver. ¤ K zapnutí nebo vypnutí zobrazování textových informací aktivujte možnost Yes / No. ¤ Klepněte na softwarové tlačítko Set k uložení nastavení v telefonu. Konfigurace informačních služeb
¤ Klikněte na odkaz
www.gigaset.net/myaccount nebo zadejte URL do dalšího okna prohlížeče. ¤ Zadejte v polích uživatelských účtů data účtů, která jsou zobrazena na stránce Info services on screensaver. Otevře se internetová stránka, ve které lze nastavit informační služby. ¤ Uveďte, které informace chcete pravidelně zobrazovat na vašem sluchátku.
Načtení telefonního seznamu do počítače/z počítače
Version 2.1, 08.01.2007
Telefonní seznamy sluchátek se nyní v počítači uloží ve formátu vCard a položky z počítačového adresáře ve formátu vCard lze načíst do sluchátka (viz web konfigurátor: Settings ¢ Telephony ¢ Directory). Informace k formátu vCard najdete na internetu na adrese www.en.wikipedia.org/wiki/VCard. Formát .tsv je při načítání do sluchátka podporován i nadále.
8
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / cs / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_cs.fm / 11.09.2007
Nové a rozšířené funkce telefonu Změny menu sluchátka
Změny menu sluchátka Gigaset S450IP: Uložení přístupových dat e-mailu v telefonu
Podnabídka sluchátka Zpravy ¢ E-mail ¢ Nastaveni se již nenabídne.
Pokud na sluchátku zvolíte menu Zpravy ¢ E-mail, otevře se přímo seznam došlé pošty (pokud jsou uložena přístupová data). Přístupová data (Server POP3, e-mailový účet) zadejte přes web konfigurátor (stránka: Settings ¢ Messaging ¢ E-Mail) zapnuto.
Změny menu web konfigurátoru Settings Settings IP Configuration Telephony Connections Audio Number Assignment Call Forwarding *) Dialling Plans Directory Advanced Settings Messaging Messenger E-Mail Info Services
(podle země)
Miscellaneous *) Ke zřízení přepojení volání VoIP spojení máte nyní k dispozici internetovou stránku Settings ¢ Telephony ¢ Call Forwarding.
Gigaset S450 IP: Oprava k „Messenger – chatování s přáteli“
Version 2.1, 08.01.2007
Přerušení při psaní Pokud během psaní zprávy obdržíte volání nebo přerušíte spojení se serverem Messenger, textový editor se zavře a dosud napsaný text se vymaže.
9