Samenzang, a capella, buiten op de trappen van de kerk en op het plein. Als we allemaal buiten staan, geeft Jamie de Goei, als cantor/ dirigent, de inzet aan.
Ere zij God Ere zij God In de hoge, in de hoge, in de hoge Vrede op aarde, vrede op aarde In de mensen een welbehagen. Ere zij God in de hoge Ere zij God in de hoge Vrede op aarde, vrede op aarde Vrede op aarde, vrede op aarde In de mensen, in de mensen een welbehagen In de mensen een welbehagen, een welbehagen Ere zij God Ere zij God In de hoge, in de hoge, in de hoge Vrede op aarde Vrede op aarde In de mensen een welbehagen. Amen, amen.
Kop Kerstnachtdienst
24 december 2013
Plaats hie r uw beric ht. He t be richt hee ft h et m eeste eff ect als u h et nie t lan ger ma akt d an tw ee o f dri e zinn en.
Voorganger: ds. Erica Scheenstra Organisten: Jamie de Goei en Wilke Havinga De kerstmorgendienst, morgenochtend om 10.00 uur in deze kerk, is een dienst voor jong en oud. Voorganger is ds. Peter van Helden.
12
met medewerking van het projectkoor o.l.v. Jamie de Goei
Voor aanvang van de dienst zingen we met elkaar bekende kerstliederen
Lied 474 Looft God, gij christenen, maakt Hem groot in zijn verheven troon, die nu zijn rijk voor ons ontsloot en zendt zijn eigen Zoon, en zendt zijn eigen Zoon. Hij daalt uit 's Vaders schoot terneer op aard om kind te zijn, een kindje arm en naakt en teer al in een kribje klein, al in een kribje klein. Verzakende zijn macht en recht, verkiest Hij zich een stal, neemt de gedaant' aan van een knecht, de Schepper van het Al, de Schepper van het Al. Hij ruilt met ons op vreemde wijs: Hij neemt ons vlees en bloed en geeft ons in zijns Vaders huis zijn eigen overvloed, zijn eigen overvloed.
couplet 2 allen: Christ by highest heav'n adored Christ the everlasting Lord! Late in time behold Him come Offspring of a Virgin's womb Veiled in flesh the Godhead see Hail the incarnate Deity Pleased as man with man to dwell Jesus, our Emmanuel Hark! The herald angels sing "Glory to the newborn King!" couplet 3 door koor: Hail the heav'n-born Prince of Peace! Hail the Son of Righteousness! Light and life to all He brings Ris'n with healing in His wings Mild He lays His glory by Born that man no more may die Born to raise the sons of earth Born to give them second birth Hark! The herald angels sing "Glory to the newborn King!" Uitzending en zegen besloten met:
Hij wordt een knecht en ik een heer: wat win ik veel daarbij! Waar vindt men zoveel gulheid weer als Jezus heeft voor mij, als Jezus heeft voor mij. En nu ontsluit Hij weer de poort van 't schone paradijs. De cherub staat er niet meer voor. God zij lof, eer en prijs! God zij lof, eer en prijs!
2
11
For he is our childhood's pattern; Day by day, like us He grew; He was little, weak and helpless, Tears and smiles like us He knew; And He feeleth for our sadness, And He shareth in our gladness. Not in that poor lowly stable, With the oxen standing by, We shall see Him; but in heaven, Set at God's right hand on high; Where like stars His children crowned2 All in white shall wait around. Dankgebed en voorbeden Stil gebed, afgesloten met gezamenlijk gebeden Onze Vader Onze Vader die in de hemel zijt, Uw Naam worde geheiligd Uw Rijk kome, Uw Wil geschiede op aarde zoals in de hemel Geef ons heden ons dagelijks brood En vergeef ons onze schulden Zoals wij onze schuldenaars vergeven En leid ons niet in verzoeking, maar verlos ons van de boze Want van U is het Koninkrijk , de kracht en de heerlijkheid, in eeuwigheid. Amen. Slotlied - Hark! The herald-angels sing – F.Mendelssohn-Bartholdy
10
couplet 1 door koor: Hark the herald angels sing "Glory to the newborn King! Peace on earth and mercy mild God and sinners reconciled" Joyful, all ye nations rise Join the triumph of the skies With the angelic host proclaim: "Christ is born in Bethlehem" Hark! The herald angels sing "Glory to the newborn King!"
Lied 478 Komt, verwondert u hier, mensen, ziet, hoe dat u God bemint, ziet vervuld der zielen wensen, ziet dit nieuw geboren kind! Ziet, die 't woord is, zonder spreken, ziet, die vorst is, zonder pracht, ziet, die 't al is, in gebreken, ziet, die 't licht is, in de nacht, ziet, die 't goed is, dat zo zoet is, wordt verstoten, wordt veracht. Ziet, hoe dat men met Hem handelt, hoe men Hem in doeken bindt, die met zijne godheid wandelt op de vleugels van de wind. Ziet, hoe ligt Hij hier in lijden zonder teken van verstand, die de hemel moet verblijden, die de kroon der wijsheid spant. Ziet, hoe tere is de Here, die 't al draagt in zijne hand. Die de hemel heeft geschapen en versiert het firmament, moet hier in een kribbe slapen, wordt in hooi en stro gewend. Die de schone serafijnen altijd heeft tot zijn gebod, heeft de beesten als de zijnen, laat zich steken in dit kot, in de doeken, in de hoeken van dit huisken zonder slot. O Heer Jesu, God en mense, die aanvaard hebt deze staat, geef mij wat ik door U wense, geef mij door uw kindsheid raad. Sterk mij door uw tere handen, maak mij door uw kleinheid groot, maak mij vrij door uwe banden, maak mij rijk door uwe nood, maak mij blijde door uw lijden, maak mij levend door uw dood! 3
Lied 483
Overdenking
Stille nacht, heilige nacht! Davids Zoon, lang verwacht, die miljoenen eens zaligen zal, wordt geboren in Bethlehems stal, Hij, der schepselen Heer, Hij, der schepselen Heer.
Het koor zingt - Nativity Carol – J. Rutter
Hulploos Kind, heilig Kind, dat zo trouw zondaars mint, ook voor mij hebt Ge U rijkdom ontzegd, wordt Ge op stro en in doeken gelegd. Leer me U danken daarvoor. Leer me U danken daarvoor. Stille nacht, heilige nacht! Vreed' en heil wordt gebracht aan een wereld, verloren in schuld; Gods belofte wordt heerlijk vervuld. Amen, Gode zij eer! Amen, Gode zij eer!
1. Born in a stable so bare, born so long ago; Born 'neath light of star He who loved us so. Refrain: Far away silent He lay, born today, your homage pay, (For) Christ is born for aye, born on Christmas Day. 2. Cradled by mother so fair, tender her lullaby; Over her Son so dear angel hosts fill the sky. 3. Wise men from distant far land, shepherds from starry hills Worship this Babe so rare, hearts with warmth He fills. 4. Love in that stable was born into our hearts to flow; Innocent dreaming Babe, make me Thy love to know.
DIENST VAN GAVEN EN GEBEDEN Aankondiging van de collecte en inzameling der gaven Welkom namens de kerkenraad - door de ouderling van dienst
1. Diaconie 2. Kerk
Stilte VOORBEREIDING Allen gaan staan Aanvangslied - O come, all ye faithful (trad/arr. D. Willcocks) 1, 2 en 6 door het koor, couplet 7 zingen we allemaal 1. O come all ye faithful joyful and triumphant Oh come ye O come ye to Bethlehem; Come and behold him born the King of angels; Oh, come, let us adore him, Oh, come, let us adore him, Oh, come, let us adore him, Christ the Lord. 4
Tijdens de collecte zingt het koor - Once in Royal David’s city – H.J. Gauntlett/arr A.H. Mann Once in royal David's city Stood a lowly cattle shed There a mother laid her baby In a manger for His bed Mary was that mother mild Jesus Christ her little child He came down to earth from heaven Who is God and Lord of all And His shelter was a stable And His cradle was a stall With the poor, oppressed and wholly Lived on earth our Savior holy
9
Evangelie-lezing - Lukas 2: 1-13 Zingen - Lied 487 Eer zij God in onze dagen, eer zij God in deze tijd. Mensen van het welbehagen, roept op aarde vrede uit. Gloria in excelsis Deo, Gloria in excelsis Deo. Eer zij God die onze Vader en die onze Koning is. Eer zij God die op de aarde naar ons toe gekomen is. Gloria in excelsis Deo, gloria in excelsis Deo. Lam van God, Gij hebt gedragen alle schuld tot elke prijs, geef in onze levensdagen peis en vreê kyrieleis. Gloria in excelsis Deo, gloria in excelsis Deo. Evangelie-lezing - Lukas 2: 15-20 Zingen - Lied: 476: 1, 3 en 4 (nb: deze melodie is in ’s-Hertogenbosch ontstaan!) 1. Nu zijt wellekome Jesu, lieve Heer, Gij komt van alzo hoge, van alzo veer. Nu zijt wellekome van de hoge hemel neer. Hier al op dit aardrijk zijt Gij gezien nooit meer. Kyrieleis. 3. Herders op den velde hoorden een nieuw lied, dat Jezus was geboren, zij wisten 't niet. Gaat aan gene straten en gij zult Hem vinden klaar. Bethlem is de stede, daar is 't geschied voorwaar. Kyrieleis.
8
4. Wijzen uit het Oosten uit zo verren land zij zochten onze Here met offerand. Ze offerden ootmoediglijk mirr', wierook ende goud te eren van dat kinde, dat alle ding behoudt. Kyrieleis.
2. God of God light of light Lo he abhors not the virgin's womb; Very God begotten not created: Oh, come, let us adore him, Oh, come, let us adore him, Oh, come, let us adore him, Christ the Lord. 6. Sing choirs of angels sing in exultation Sing all ye citizens of heaven above; Glory to God in the highest: Oh, come, let us adore him, Oh, come, let us adore him, Oh, come, let us adore him, Christ the Lord. 7. Yea, Lord, we greet thee, Born this happy morning; Jesus, to thee be glory given! Word of the Father, Now in flesh appearing! Oh, come, let us adore him, Oh, come, let us adore him, Oh, come, let us adore him, Christ the Lord. Bemoediging - door ouderling van dienst: Onze hulp is in de naam van de Heer allen:
Groet - door de voorganger: De Heer zij met u allen:
5
Gebed uit de nood van onze wereld, afgesloten met -
DIENST VAN DE SCHRIFTEN Gebed van deze kerstnacht Lezing uit het Oude Testament - Jesaja 9:1-7 Het koor zingt - As with gladness men of old – C.V. Stanford As with gladness, men of old Did the guiding star behold As with joy they hailed its light Leading onward, beaming bright So, most glorious Lord, may we Evermore be led to Thee.
Glorialied - Lied 486: 1 en 2 1. Midden in de winternacht ging de hemel open. Die ons heil ter wereld bracht, antwoord op ons hopen. Elke vogel zingt zijn lied, herders waarom zingt gij niet? Laat de cithers slaan; blaast uw fluiten aan; laat de bel, laat de trom, laat de bel-trom horen: Christus is geboren. 2. Vrede was het overal: wilde dieren kwamen bij de schapen in de stal en zij speelden samen. Elke vogel zingt zijn lied, herders waarom speelt gij niet? Laat de cithers slaan; blaast uw fluiten aan; laat de bel, laat de trom, laat de bel-trom horen: Christus is geboren! 6
As with joyful steps they sped To that lowly manger bed There to bend the knee before Him Whom Heaven and earth adore; So may we with willing feet Ever seek Thy mercy seat. As they offered gifts most rare At that manger rude and bare; So may we with holy joy, Pure and free from sin’s alloy, All our costliest treasures bring, Christ, to Thee, our heavenly King. Holy Jesus, every day Keep us in the narrow way; And, when earthly things are past, Bring our ransomed souls at last Where they need no star to guide, Where no clouds Thy glory hide. In the heavenly country bright, Need they no created light; Thou its Light, its Joy, its Crown, Thou its Sun which goes not down; There forever may we sing Alleluias to our King! 7