You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO. You'll find the answers to all your questions on the KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO in the user manual (information, specifications, safety advice, size, accessories, etc.). Detailed instructions for use are in the User's Guide. User manual KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO User guide KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO Operating instructions KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO Instructions for use KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO Instruction manual KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO
You're reading an excerpt. Click here to read official KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO user guide http://yourpdfguides.com/dref/2378155
Manual abstract: .......... ..... ..... .......... .......... ..... . .5 Antenna . . . .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... . . . .5 Additional audio device . . . . . . .......... ..... ..... .......... .......... ..... . . .5 Power supply . . .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .5 Setting the time . . . . . . . . . .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... . .5 Utilisation 6 Radio/AUX operation . . . . . . . . .......... ..... ..... .......... .......... ..... . .6 Setting the alarm time . . . .......... .......... ..... ..... ..........
.......... . . @@@@This device is intended for use only in domestic environments. @@522 1620 kHz. In some countries, different national regulations may apply to the assigned radio frequency ranges. Please note that information received outside of the assigned radio frequency ranges may not be exploited, passed on to third parties or otherwise misused. Safety information · This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the device is to be used. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. · Keep batteries well away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed medical assistance must be sought immediately. Technical Data This consumer electronics device, being in conformity with their fundamental requirements and directions, complies with the relevant regulations of both the EMC Guidelines 2004/ 108/EC and the Guidelines for Low Voltage devices 2006/95/EC. Power supply: AC 230 V ~ 50 Hz Power consumption: 11 Watt Standby: 2.7 W Output level: 4 Watt RMS Operating temperature range: +5°-- +35°C Humidity: 5 -- 90% (no condensation) Measurements (L x W x H): 145 x 235 x 127 mm Weight : ca. 980 g Protection class: II / To avoid potentially fatal electric shocks: · Connect the device only to correctly installed and earthed mains sockets. Ensure that the rating of the local power supply tallies completely with the details given on the rating plate of the device. · Ensure that the power cable never becomes wet or damp during operation. Lay the cable so that it cannot be trapped or otherwise damaged. Audio input AUX: 3,5 mm Stereo jack plug socket Radio frequency range: Radio: MW (AM): 522 1620 KHz VHF (FM): 87.5 - 108 MHZ -2- · Always grasp the power cable by the plug. Do not pull on the cable itself and never touch the power cable with wet hands, this could result in a short circuit or you receiving an electrical shock. · Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. · Arrange for Customer Services to repair or replace connecting cables and/or devices that are not functioning properly or have been damaged. · Only use the device in dry environments. NEVER submerse the device in water. Wipe it only with a slightly damp cloth. · Ensure that liquids or foreign objects are never able to penetrate into the device. · Do not place water-filled receptacles (e.g. flower vases) on the device. · Position the device close to an electrical power socket. Ensure that the wall socket is easily accessible at all times. · To avoid the risks of tripping, do not use an extension cable. In the event of danger, the plug must be quickly and easily accessible. · Do not open the housing or attempt to repair the device yourself. Should you do so, device safety can no longer be assured and the warranty will become void. Repairs are to be carried out exclusively by a specialist firm or the service centre. Information regarding the handling of batteries For retention of the time settings, the device requires batteries. For the handling of batteries please observe the following: Risk of explosion! Do not throw batteries into a fire. Do not recharge the batteries. · Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries exists! Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can cause damage to the device. If you do not intend to use the device for an extended period, remove the batteries. In the event of the batteries leaking acids, wear protective gloves when removing the batteries. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. · · · · To avoid the risks of fire or injury: · Do not place candles or other open fire sources on the device. · Do not use the device in the vicinity of hot surfaces. · Do not place the device in locations exposed to direct sunlight. If you do, it may overheat and become irreparably damaged. · To prevent heat build up, place the device at a location with adequate ventilation . · Never cover the ventilation openings! · Avoid any additional heat build up, e.g. direct sunlight, heaters, other devices, etc. · Keep children away from the connecting cable and the device. Children frequently underestimate the dangers of electrical devices. · Provide for a safe location for the device. Notice regarding separation from mains-power The STANDBY/ON switch for this device does NOT completely separate it from the mains power source. Additionally, the device consumes power when in standby-mode. To completely separate the device from mains power, the plug MUST be removed from the power socket. -3- · Do not operate the device if it has sustained a fall or is damaged. Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by qualified technicians. · Keep batteries away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed immediately seek medical assistance. Operating Elements A Front panel Thunderstorm warning! Before a storm and/or a thunderstorm with a risk of lightning, please separate the device from the electrical power source! q Loudspeaker w Display e Button AL.SET: r Button TIME SET: t Button STANDBY/ON: y Button AL.ON/OFF: u Button MIN: i Button HOUR: B Right side Setting the alarm time Setting the time Device on/off switch Switch alarm on/off Adjust minutes Adjust hours Notice regarding electrical power surges (EFT / electrical fast transient) and electrostatic discharges: In a case of malfunction due to an electrical fast transient (power surge) and/or electrostatic discharge, the device must be returned to default settings in order to re-establish normal operation. Possibly the power supply must be separated and then reconnected. o Tuning regulator: C Upper side a VOLUME/BUZZ: Adjusting the frequency s AUX/AM/FM: d POWER: D Rear Sound volume adjustment, BUZZER alarm tone Select radio waveband or external audio input Operation LED Note: This device is equipped with non-slip rubber pads.
You're reading an excerpt. Click here to read official KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO user guide http://yourpdfguides.com/dref/2378155
As furniture surfaces may be made of a variety of materials and are treated with many different types of cleaning agents, it cannot be completely ruled out that some substances contain ingredients which may corrode the rubber rests and soften them. If possible place an anti-slip material under the pads of the device. f Telescope aerial g AUX: h Battery compartment j Power cable Audio input -4- Commissioning Unpacking the device · Remove all packaging material. Antenna The swivelling telescope aerial on the device is effective in the FM transmission range. · Completely withdraw and extend the aerial and then adjust it into the position for the best possible reception. The telescope aerial does not function in the MW transmission range. In these ranges, reception is made by the built-in ferrite aerial. · Position the device for the best possible reception. Attention! Do not permit small children to play with plastic packaging. There is a risk of suffocation! Check the items supplied Whilst unpacking, check that all of the following items are available to you: - Compact radio Additional audio device You can connect additional audio devices to the radio, for example, an MP3 player, for playback through the radio. · Connect the stereo jackplug of the audio device with the socket AUX on the rear of the device. Placement · Place the radio on a level and horizontal surface. Inserting the back-up batteries With back-up batteries fitted, the adjusted timings will not be lost in the event of a power failure. For this, you require two 1.5V batteries of the type Micro AAA/R03 (not supplied). 1. Open the flap of the battery compartment on the rear of the radio. 2. Insert the batteries. Make sure the polarities are correct. 3. Replace the flap of the battery compartment. The flap must audibly engage. Power supply · When all of the required connections have been made, insert the plug on the power cable into a wall power socket. The device is now in standby and the time is shown in the display. If the time has not yet been programmed in, it begins with 0:00. In this case, programme in the time as described in the next section. Setting the time 1. In standby, press and hold the button TIME SET. 2. Enter in the hour by repeatedly pressing on the button HOUR. 3. Enter in the minutes by repeatedly pressing on the button MIN. 4. Release the button TIME SET. The time display is now programmed. Note: When the device is separated from mains power the time is not displayed, however, the internal clock continues to run. Note: So that the time is saved in the event of a power failure or withdrawal of the plug, the back-up batteries must be inserted. -5Utilisation Device on/off switch · Switch the device on by pressing the button STANDBY/ON on the front side of the device. The green operational LED POWER glows. · To switch the device back into the standby mode, press the button STANDBY/ON once again. The green operational LED POWER extinguishes. · To switch the device off completely, remove the plug from the power socket. Setting the alarm time 1. Press and hold the button AL. SET. A bell symbol appears on the display . 2. Enter in the hour by repeatedly pressing on the button HOUR. 3. Enter in the minutes by repeatedly pressing on the button MIN. 4. Release the button AL. SET. The bell symbol extinguishes. The alarm time is now programmed. Alarm with the buzzer (BUZZ) · To programme an alarm call with the buzzer, turn the regulator VOLUME/BUZZ all the way to the left, until you feel that a slight resistance has been overcome. Radio/AUX operation · First of all, switch the device on as described above. · Turn the regulator VOLUME/BUZZ to the right, until you feel that a slight resistance has been overcome. The Radio/AUX operation is now switched on. · For radio operation, use the switch AUX/AM/FM to select either the wave band AM or FM. Alarm with AUX-/Radio operation · Turn the regulator VOLUME/BUZZ all the way to the right, until you feel that a slight resistance has been overcome, and then set the sound level at which you wish to be woken. · Using the switch AUX/m Irish Connection Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail:
[email protected] Sender, please write clearly: Last name www.mysilvercrest.de First name Street Zipcode/City Country Telephone Date/Signature Description of the defect: £ SPIS TRECI UtylizacjaZastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Dane techniczne Wskazówki bezpieczestwa Elementy obslugowe Uruchomienie STRONA 12 12 12 14 15 Wkladanie baterii podtrzymujcych zasilanie . . . . .......... ..... ..... .......... . .15 Antena . . . . . . . . ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... . . . . . . . . .15 Dodatkowe urzdzenie audio . ..... ..... .......... .......... ..... ..... . . . . . . .15 Przylcze sieciowe . . . .......... ..... ..... ..........
.......... ..... ..... . . . .15 Ustawianie godziny . . . . . . .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... 15 Uytkowanie 16 Sluchanie radia/dwiku z wejcia AUX . . . . . . . . . . .......... ..... ..... .......... 16 Ustawianie czasu budzenia . . . . . . . . . . ..... ..... .......... .......... ..... ..... 16 Czyszczenie Usuwanie/wyrzucanie Gwarancja i serwis Importer 17 17 17 18 Niniejsz instrukcj naley zachowa, aby móc take póniej z niej skorzysta, w przypadku przekazywania urzdzenia osobom trzecim naley przekaza take instrukcj! - 11 - RADIO KOMPAKTOWE KH2352 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem To urzdzenie jest przeznaczone do odbioru stacji radiowych FM/AM, a take do odtwarzania sygnalów dwikowych z urzdze zewntrznych. Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku domowego. Nie nadaje si do wykorzystania komercyjnego ani przemyslowego. Wskazówka Wlaciwoci techniczne pozwalaj na korzystanie z regulowanego zakresu czstotliwoci 87,5-108 MHz wzgl. 5221620 kHz. W kadym kraju mog obowizywa róne przepisy odnonie przydzielonych zakresów czstotliwoci radiowych. Naley pamita, e informacji odbieranych poza przydzielonym zakresem czstotliwoci radiowych nie mona przetwarza, przekazywa osobom trzecim ani wykorzystywa niezgodnie z ich przeznaczeniem. Wskazówki bezpieczestwa · Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczon sprawnoci fizyczn, ruchow bd umyslow lub nieposiadajce dowiadczenia i / lub wiedzy, chyba e bd one przebywaly pod opiek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo lub uzyskaj od niej wskazówki dotyczce wlaciwego uywania urzdzenia. · Nie mona pozwoli dzieciom na zabaw urzdzeniem. · Baterie nie powinny nigdy trafi w rce dzieci. Dziecko moe polkn bateri. W wypadku polknicia baterii, jak najszybciej uda si do lekarza. Dane techniczne To urzdzenie spelnia stosowne wymogi oraz odnone przepisy dyrektywy dotyczcej kompatybilnoci elektromagnetycznej 2004/108/EC oraz dyrektywy dotyczcej urzdze niskiego napicia 2006/95/EC.
You're reading an excerpt. Click here to read official KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO user guide http://yourpdfguides.com/dref/2378155
Przylcze sieciowe: Pobór mocy: Tryb czuwania: Moc wyjciowa: Zakres temp. roboczych: Wilgotno: AC 230 V ~50 Hz 11 W 2,7 W 4 watt RMS +5°-- +35°C 5--90% (bez skraplania pary wodnej) Aby unikn zagroenia ycia przez poraenie prdem elektrycznym · Urzdzenie naley podlcza wylcznie do prawidlowo zainstalowanego gniazdka ze stykiem uziemiajcym. Napicie w sieci elektrycznej musi by zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urzdzenia. · Naley zwróci uwag, aby kabel sieciowy nigdy nie zostal zawilgocony lub zamoczony podczas pracy. Kabel uklada w taki sposób, aby nie zostal on zakleszczony lub uszkodzony w inny sposób. Wymiary (dl. x szer. x wys.): 145 x 235 x 127 mm Masa: okolo 980 g Klasa zabezpieczenia: II / Wejcie audio AUX: gniazdo ,,jack" stereo 3,5 mm Zakres czstotliwoci radia: Radio: MW (AM): 522 1620 kHz UKF (FM): 87,5 - 108 MHZ - 12 - · Kabel sieciowy chwytaj zawsze za wtyczk. Nie cignij za kabel i nigdy nie chwytaj kabla sieciowego mokrymi rkoma, poniewa moe spowodowa to zwarcie lub poraenie elektryczne. · Napraw uszkodzonej wtyczki lub kabla sieciowego zle niezwlocznie wykwalifikowanemu personelowi lub serwisowi klienta. · Niesprawne urzdzenia lub przewody elektryczne przekaza do naprawy lub wymieni w punkcie obslugi klienta. · Urzdzenia naley uywa tylko w suchych pomieszczeniach. Nigdy nie zanurza urzdzenia w wodzie. Do wycierania uyj lekko zwilonej szmatki. · Naley zagwarantowa, aby do urzdzenia nie mogly dosta si adne ciecze lub przedmioty. · Na urzdzeniu nie mona stawia adnych przedmiotów wypelnionych wod, np. wazonu. · Ustawi urzdzenie w pobliu gniazdka zasilania. Zwró uwag, aby gniazdko bylo latwo dostpne. · Aby nie stwarza zagroenia potknicia, nie uywaj przedluaczy. W razie zagroenia wtyczka musi znajdowa si w dostpnej odlegloci. · Obudowa nie jest przeznaczona do otwierania lub naprawy. Stanowi to powane zagroenie i powoduje wyganicie gwarancji. Napraw naley powierza wylcznie wykwalifikowanym punktom naprawczym lub serwisowi producenta. Wskazówki odnonie postpowania z bateriami Urzdzenie wykorzystuje baterie do podtrzymywania pamici czasu. Podczas obchodzenia si z bateriami naley przestrzega nastpujcych zasad: Niebezpieczestwo wybuchu! Baterii nie wolno wrzuca do ognia. Nigdy nie ladowa rozladowanych baterii. · · · · · Baterii nie wolno otwiera, lutowa ani spawa. Istnieje niebezpieczestwo wybuchu i obrae! Regularnie sprawdzaj stan baterii. Wylane baterie mog uszkodzi urzdzenie. Podczas dluszej przerwy w uytkowaniu urzdzenia, naley wyjmowa baterie. Do wyjcia z urzdzenia wylanych baterii zakladaj zawsze rkawice ochronne. Komor baterii i styki baterii naley czyci tylko such szmatk. Aby unikn zagroenia poarem i odniesieniem obrae · Na urzdzeniu nie wolno stawia adnych wiec ani innych otwartych ródel ognia. · Nie uywa urzdzenia w pobliu gorcych powierzchni. · Nie stawia urzdzenia w miejscach wystawionych na bezporednie dzialanie promieniowania slonecznego. Dzialanie wysokiej temperatury moe spowodowa przegrzanie urzdzenia i trwale uszkodzenie. · Naley tak ustawia urzdzenie, aby nie moglo gromadzi si cieplo, to znaczy swobodnie i w dobrze przewietrzanym miejscu. · Nigdy nie zakrywa otworów wentylacyjnych! · Unika dodatkowego nagrzewania urzdzenia, np. przez bezporednie napromieniowanie sloneczne, grzejniki, inne urzdzenia itp.! · Urzdzenie wraz z przewodem zasilajcym trzyma z dala od dzieci. Dzieci potrafi lekceway niebezpieczestwo, jakie niesie z sob kontakt z urzdzeniami elektrycznymi. Wskazówka dotyczce odlczania od sieci Przelcznik STANDBY/ON w tym urzdzeniu nie odcina urzdzenia calkowicie od zasilania elektrycznego. Poza tym urzdzenie w trybie gotowoci pobiera prd elektryczny. Dopiero wyjcie wtyczki z gniazdka zasilania spowoduje calkowite odcicie urzdzenia od zasilania sieciowego. - 13 - · Naley dba o prawidlowy stan techniczny urzdzenia. · Nie wlcza urzdzenia, jeli spadlo z wysokoci lub zostalo uszkodzone. Zleci sprawdzenie i ewentualn napraw elazka wykwalifikowanemu personelowi specjalistycznemu. · Baterie nie powinny nigdy trafi w rce dzieci. Dzieci mog polkn bateri. W wypadku polknicia baterii, jak najszybciej uda si do lekarza. Elementy obslugowe A. Panel przedni q glonik w wywietlacz e przycisk AL.SET: r przycisk TIME SET: t przycisk STANDBY/ON: y przycisk AL.ON/OFF: u przycisk MIN: i przycisk HOUR: B Prawa strona Ostrzeenie przed skutkami burzy! Przed nadejciem sztormu i / lub burzy z zagro-eniem uderzeniami piorunów odlcz urzdzenie z zasilania sieciowego! Ustawianie alarmów Ustawianie godziny Wlczenie / wylczenie urzdzenia Wlczanie/wylczanie alarmu ustawienie minut ustawienie godzin Wskazówka o napiciu udarowym (EFT / szybkozmienne zaklócenia przejciowe) i wyladowania elektrostatyczne: W wypadku bldnego dzialania na skutek szybkozmiennych zaklóce przejciowych (napicie udarowe) bd wyladowa elektrostatycznych urzdzenie naley wylczy i ponownie wlczy, w celu przywrócenia normalnego dzialania. Moe by równie konieczne odlczenie urzdzenia od zasilania i ponowne podlczenie. o pokrtlo strojenia: C Strona górna a VOLUME/BUZZ: ustawianie czstotliwoci s AUX/AM/FM: d POWER: D Strona tylna ustawianie glonoci, dwik budzenia BUZZER wybór pasma radiowego lub wewntrznego wejcia audio dioda kontrolna UWAGA: Urzdzenie jest wyposaone w podkladki antypolizgowe. Poniewa powierzchnie mebli s wykonane z rónych materialów i przez to wymagaj stosowania rónych rodków konserwujcych, nie mona wykluczy, e niektóre z tych rodków mog dziala niszczco na gumowe podkladki antypolizgowe. W razie koniecznoci podló pod urzdzenie stosown mat lub inn podkladk. f antena teleskopowa g AUX: h komora na baterie j Kabel zasilajcy wejcie audio - 14 - Uruchomienie Rozpakowanie urzdzenia · Usun calo materialu opakowaniowego. Antena Obrotowa antena teleskopowa w urzdzeniu dziala w zakresie fal FM. · Wycignij anten do koca i skieruj j w polo-enie zapewniajce jak najlepszy odbiór. W zakresie MW antena teleskopowa nie dziala. W tych zakresach urzdzenie odbiera sygnal za porednictwem wbudowanej anteny ferrytowej. · Ustaw urzdzenie w na jak najlepszy odbiór. Uwaga! Nigdy nie pozwalaj dzieciom na zabaw elementami opakowania. Stwarza si przez to zagroenie uduszenia! Dodatkowe urzdzenie audio Sprawdzenie zakresu dostawy Podczas rozpakowywania upewnij si, czy dostarczone zostaly nastpujce elementy: - radioodtwarzacz kompaktowy Do radioodtwarzacza moesz podlczy dodatkowe urzdzenia audio, jak np. odtwarzacz MP3. · Wtyk ,,jack" stereo urzdzenia audio podlcz do gniazda AUX z tylu urzdzenia. Ustawianie · Ustaw radioodtwarzacz na plaskim, wypoziomowanym podlou.
You're reading an excerpt. Click here to read official KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO user guide http://yourpdfguides.com/dref/2378155
Przylcze sieciowe · Po podlczeniu wszystkich przewodów, podlcz wtyczk kabla sieciowego do gniazdka zasilania. Urzdzenie znajduje si teraz w trybie czuwania i na wywietlaczu wywietla si czas. Gdy dotychczas nie ustawiono jeszcze czasu, rozpoczyna si odliczanie od 0:00. W tym wypadku ustaw czas, jak opisano w nastpnym punkcie. Wkladanie baterii podtrzymujcych zasilanie Dziki bateriom podtrzymujcych zasilanie, nawet podczas przerwy w zasilaniu ustawienie czasu nie zostanie utracone. Potrzebne bd do tego dwie baterie 1,5 V typu AAA/R03 (nie ma w zestawie). 1. Otwórz pokryw komory na baterie z tylu radioodtwarzacza. 2. Wló baterie. Uwaaj przy tym na poprawne przylczenie biegunów. 3. Ponownie zaló pokryw komory na baterie. Pokrywa musi si wyranie zatrzasn. Ustawianie godziny 1. W trybie czuwania nacinij i przytrzymaj przycisk TIME SET. 2. Ustaw godziny, naciskajc wielokrotnie przycisk HOUR. 3. Ustaw minuty, naciskajc wielokrotnie przycisk MIN. 4. Ponownie zwolnij przycisk TIME SET. W tym momencie czas jest ustawiony. UWAGA: Po odlczeniu urzdzenia od sieci, wskazanie godziny znika, przy czym odliczanie czasu trwa nadal w tle. UWAGA: By zachowa ustawiony czas take przy przerwie w zasilaniu sieciowym, naley wloy do urzdzenia baterie podtrzymujce zasilanie. - 15 - Uytkowanie Wlczenie / wylczenie urzdzenia · Wlcz urzdzenie, naciskaj przycisk STANDBY/ON na panelu przednim urzdzenia. Zapala si zielona dioda kontrolna POWER. · Nacinij przycisk STANDBY/ON, by powróci do trybu czuwania urzdzenia. Ganie zielona dioda POWER. · Wyjmij wtyczk z gniazdka sieciowego, by odlczy urzdzenie calkowicie od zasilania. Ustawianie czasu budzenia 1. Nacinij i przytrzymaj przycisk AL. SET. Na wywietlaczu wywietla si ikona dzwonka . 2. Ustaw godziny, naciskajc wielokrotnie przycisk HOUR. 3. Ustaw minuty, naciskajc wielokrotnie przycisk MIN. 4. Ponownie zwolnij przycisk AL. SET. Symbol dzwonka ganie . W tym momencie czas budzenia jest wylczony. Budzenie wibracjami (BUZZ) · Obró pokrtlo VOLUME/BUZZ do koca w lewo, a do pokonania oporu, by ustawi budzenie. Sluchanie radia/dwiku z wejcia AUX · Najpierw wlcz urzdzenie, jak opisano powyej. · Obró pokrtlo VOLUME/BUZZ w prawo, a do poczucia pokonania oporu. Mona rozpocz sluchanie radia/dwiku z wejcia AUX. · Przelcznikiem AUX/AM/FM wybierz zakres AM lub FM , by rozpocz sluchanie radia. Budzenie z wykorzystaniem wejcia AUX/ radia · Obró pokrtlo VOLUME/BUZZ w prawo, a do pokonania oporu, i ustaw glono budzenia. · Za pomoc przelcznika AUX/AM/FM ustaw ródlo dwiku budzenia. Przy nastawianiu budzenia dwikiem z radia, nastaw stacj radiow, jak opisano w rozdziale ,,Sluchanie radia/dwiku z wejcia AUX". Podczas sluchanie radia: ustawianie czstotliwoci nadawania Obracaj pokrtlem TUNING w prawo lub w lewo, by ustawi czstotliwo stacji radiowej. Odpowiednia czstotliwo wywietla si na wywietlaczu. · Do odtworzenia dwiku z zewntrznego urzdzenia audio, za pomoc przelcznika AUX/AM/ FM wybierz ustawienie AUX. Uruchomienie alarmu · Nacinij przycisk AL.ON/OFF, by uruchomi alarm. Na wywietlaczu pojawia si symbol . UWAGA: By bylo moliwe wlczenie alarmu, urzdzenie musi si znajdowa w trybie czuwania. Ustawianie glonoci · Obracaj pokrtlem VOLUME/BUZZ dalej w prawo, by zwikszy glono. · Obracaj pokrtlem VOLUME/BUZZ dalej w lewo, by zmniejszy glono. Wylczenie alarmu/zakoczenie alarmu · Wlczony alarm mona ponownie wylczy, naciskajc przycisk AL. ON/OFF. Alarm wylczy si ale pozostanie uruchomiony. · Nacinij przycisk AL.ON/OFF i przytrzymaj, a symbol zganie. - 16 - Czyszczenie · Obudow radioodtwarzacza czy wylcznie lekko wilgotn szmatk z delikatnym plynem do mycia. @@@@@@@@@@@@@@@@@@Przestrzegaj aktualnie obowizujcych przepisów. @@@@przelczniki, a take baterii. @@@@@@@@@@Baterie/ akumulatorki naley oddawa tylko w rozladowanym stanie. @@@@. . . . . . . .......... ..... ..... .......... .......... .25 Antenna . . . . ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... . .25 Kiegészít audiókészülék . . . .......... .......... ..... ..... .......... . . . . . . . . .25 Hálózati csatlakozás . ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..........
. . . . .25 Id beállítása . . . . . ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... . . . . . @@. . . . . ..... ..... .......... .......... ..... ..... . . . . . . . .26 Ébresztési id beállítása . . .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... @@@@@@Nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari területen való használatra. Tudnivaló A készülék mszaki adottságai 87,5 - 108 MHz ill. 522 1620 kHz közötti beállítható frekvenciatartományt tesznek lehetvé. A kirendelt rádiófrekvenciaterületre vonatkozólag országtól függen eltér nemzeti szabályozások lehetségesek . Vegye figyelembe, hogy a kiosztott frekvenciatartományon kívül fogadott információkat nem szabad értékesíteni, idegen személynek továbbadni vagy felhasználási céljával ellentétes módon felhasználni. Mszka adatok A szórakoztatóelektronikai készülék megfelel az elektromágneses összeférhetségre vonatkozó 2004/108/EC irányelv alapvet elvárásainak és vonatkozó elírásainak és az alacsonyfeszültség készülékekre vonatkozó 2006/95/EC irányelvnek. Hálózati csatlakozás: Teljesítményfelvétel : Készenléti üzemmód: Kimeneti teljesítmény: Üzemelési hmérséklet: Nedvesség: Mérete (H x Sz x M): Súly: Védettségi osztály : AC 230 V ~50 Hz 11 W 2,7 W 4 W RMS +5°-- +35°C 5 - 90 % (nincs kondenzáció) 145 x 235 x 127 mm kb. 980 g II/ Biztonsági utasítás · A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha eltte felvilágítosották ket a készülék használatáról. · Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
You're reading an excerpt. Click here to read official KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO user guide http://yourpdfguides.com/dref/2378155
· Ne engedje, hogy az elemek gyermek kezébe jussanak. A gyermekek a szájukba vehetik az elemeket és lenyelhetik ket. Ha valaki lenyelné az elemeket, azonnal orvoshoz kell fordulni. Életveszélyes áramütés elkerülése érdekében: · A készüléket csak elírásszeren beszerelt és földelt konnektorba csatlakoztassa. A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készülék típustábláján megadott feszültséggel. · Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne legyen vizes vagy nedves az üzemeltetés alatt. Tárolja úgy, hogy ne szorulhasson be és más módon se sérülhessen meg. AUX audióbemenet: 3,5 mm sztereó jack aljzat A rádió frekvenciatartományai: Rádió: KH (AM): 522 1620 kHz URH (FM): 87,5 - 108 MHZ - 22 - · A hálózati kábelt mindig a csatlakozónál fogja meg. Ne a vezetéknél fogva húzza ki és a vezetéket soha ne fogja meg nedves kézzel, mert az rövidzárlatot vagy elektromos áramütést okozhat. · A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki engedélyeztetett szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal. · Az olyan csatlakozóvezetéket, ill. készüléket, amely nem mködik kifogástalanul, vagy sérült, azonnal javíttassa vagy cseréltesse szakszervízzel. · Csak száraz helyiségben használja a készüléket! Ne merítse a készüléket vízbe! Csak enyhén nedves kendvel törölje meg. · Biztosítsa, hogy folyadék vagy egyéb tárgy soha ne kerülhessen a készülékbe. · Ne helyezzen vízzel töltött edényt (pl. virágvázát) a készülékre. · Helyezze a készüléket a konnektor közelébe. Ügyeljen arra, hogy a konnektor könnyen hozzáférhet legyen. · A megbotlás elkerülésére ne használjon hosszabbítókábelt. Veszély esetén a csatlakozónak gyorsan elérhetnek kell lennie. · Tilos a készülék házát kinyitnia vagy javítania. Ez nem biztonságos és a garancia is érvénytelenné válik. Javítási munkákat kizárólag szakszerviz ill. szerviz-központ végezhet. Tudnivaló az elemek kezelésérl A készüléknek a pontos id mentéséhez elemekre van szüksége. Az elemek kezelésére vonatkozólag az alábbiakat kell betartani: Robbanásveszély Ne dobja az elemet a tzbe. Ne töltse fel az elemeket. · Soha ne nyissa fel az elemeket, ne forrassza és hegessze ket! Ekkor robbanás- és balesetveszély alakul ki! Ellenrizze rendszeresen az elemeket. A kifolyó elemsav kárt okozhat a készülékben. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, kérjük, vegye ki az elemeket. Ha az elemek kifolytak, használjon védkesztyt! Az elemrekeszt és az elemek érintkezéseit csak száraz kendvel tisztítsa! · · · · Tz- és sérülésveszély elkerülése érdekében: · Ne állítson gyertyát vagy egyéb nyílt lángot a készülékre. · Soha ne használja a készüléket forró felületek közelében. · Ne állítsa fel a készüléket olyan helyen, ahol az közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Máskülönben túlhevülhet és helyrehozhatatlan kár keletkezhet benne. · Olyan módon állítsa fel a készüléket, hogy ne halmozódhasson fel h, valamint szabadon álljon és jól szellzzön. · Soha ne takarja le a szellznyílásokat! · Kerülje el a további hátadást pl. a közvetlen napfényt, a ftberendezéseket, és a többi berendezést stb.! · Tartsa távol a gyermekeket a csatlakozóvezetéktl és a készüléktl. A gyermekek gyakran alábecsülik az elektromos készülékek általi veszélyt. · Biztosítsa a készülék stabil helyzetét. Tudnivaló a hálózatról való lekapcsolásról A készülék STANDBY/ON kapcsolója nem választja le a készüléket teljesen az áramkörrl. Ezenkívül a készülék készenléti üzemmódban is áramot vesz fel. Ha a készüléket teljesen le szeretné kapcsolni a hálózatról, a csatlakozóját ki kell húzni a konnektorból. - 23 - · Ha a készülék leesett vagy megsérült, nem szabad tovább használni. A készüléket szakképzett szakemberrel ellenriztesse és adott esetben javítassa meg. · Ne engedje, hogy az elemek gyermek kezébe jussanak. A gyermekek a szájukba vehetik az elemeket és lenyelhetik ket. Ha valaki lenyelné az elemet, azonnal forduljanak orvoshoz! Kezelelemek A Ellap q hangfal w kijelz e AL.SET gomb: r TIME SET gomb: t STANDBY/ON gomb: y AL.ON/OFF gomb: u MIN gomb: i HOUR gomb: B jobb oldal Figyelmeztetés a viharra! Villámlás veszélyével járó vihar és/vagy zivatar eltt kapcsolja le a készüléket a hálózatról! az ébresztés beállítása id beállítása a készülék ki- és bekapcsolása az ébresztés be- és kikapcsolása a percek beállítása az órák beállítása Tudnivalók a lökfeszültséggel kapcsolatban (EFT / gyors villamos tranziens) és elektrosztatikus kisülés: Az elektromos gyors átmeneti folyamatok (lökfeszültség) ill.
You're reading an excerpt. Click here to read official KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO user guide http://yourpdfguides.com/dref/2378155
az elektrosztatikus kisülés miatti mködészavar esetén a terméket vissza kell helyezni ahhoz, hogy újra megfelelen mködhessen. Elfordulhat, hogy le kell választani az áramellátást és ismét újból kell csatlakoztatni. o rádióadó szabályzó: C fels oldal a VOLUME/BUZZ: a frekvencia beállítása s AUX/AM/FM: d POWER: D hátoldal Tudnivaló: A készüléknek csúszásbiztos gumitalpakkal van felszerelve. Mivel a bútorok felületei különböz anyagokból állnak és különböz ápolószerekkel kezelendek, nem zárható ki teljesen, hogy ezen anyagok valamelyike olyan alkotórészeket tartalmaz, amely károsítja és megpuhítja a gumilábakat. Ha szükséges, tegyen csúszásmentes alátétet a készülék lábai alá. a hanger beállítása, BUZZER ébreszthang rádiósáv vagy küls audió bemenet kiválasztása üzemelésjelz LED f teleszkópos antenna g AUX: h elemrekesz j hálózati kábel audió bemenet - 24 - Üzembevétel A készülék kicsomagolása · Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Antenna A készüléken lév dönthet teleszkópos antenna az FM sávban hatékony. · Teljesen húzza ki az antennát és állítsa be a lehet legjobb vételre. KH sávban (MW) a teleszkópos antenna nem hat. Ebben a tartományban a készülék beépített ferrit antennán keresztül veszi a vételt. · Állítsa be a készüléket a lehet legjobb vételre. Figyelem! Ne engedje, hogy kisgyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. Fulladásveszély áll fenn! A csomag tartalmának ellenrzése Kicsomagoláskor gyzdjön meg arról, hogy valamennyi alábbi alkatrész benne van-e a csomagban! - kompakt rádió Kiegészít audiókészülék Kiegészít audió készülékeket, mint pl. MP3 lejátszót lehet csatlakoztatni a rádióra, hogy azon keresztül lehessen lejátszani a hangot. · Az audió készülék sztereó jack dugóját csatlakoztassa a készülék hátoldalán lév AUX aljzattal. Felállítás · Tegye az ébresztórás rádiót sík és vízszintes felületre. Hálózati csatlakozás · Ha mindent összekötött, dugja be a hálózati kábelt egy dugalba. A készülék ilyenkor készenléti üzemmódban van és a kijelzn a pontos id jelenik meg. Ha még nincsen beállítva a pontos id, akkor 0:00-nál kezddik el. Ebben az esetben az alábbi bekezdésben leírtaknak megfelelen állítsa be a pontos idt. A backup elem behelyezése A backup elemekkel áramkimaradás esetén nem veszik el a pontos id beállítása. Ehhez két 1,5V-os AAA/R03 típusú elem szükséges. (Ezek nem találhatók a csomagban.) 1. Nyissa ki rádió hátoldalán lév elemrekesz fedelét. 2. Helyezze bele az elemeket. Ügyeljen a megfelel polaritásra. 3. Helyezze vissza a fedelet az elemrekeszre. A fedélnek hallhatóan be kell pattannia. Id beállítása 1. Készenléti üzemben tartsa lenyomva a TIME SET gombot. 2. Állítsa be az HOUR gomb többszöri megnyomásával az órákat. 3. Állítsa be a MIN gomb többszöri megnyomásával a perceket. 4. Engedje el a TIME SET gombot. Ezzel az óra be van állítva. Tudnivaló: Ha a készüléket leválasztja a hálózatról, nem jelenik meg a pontos id, de a bels óra tovább jár. Tudnivaló: Backup elemeket kell behelyezni a készülékbe, hogy áramkimaradás vagy a csatlakozó kihúzása esetén megmaradjon az óra beállítása. - 25 Használat A készülék ki- és bekapcsolása · Kapcsolja be a készüléket a készülék elején lév STANDBY/ON gombbal. A zöld POWER üzemelési LED világít. · A készülék készenléti állapotba kapcsolásához nyomja meg újra a STANDBY/ON gombot. A zöld POWER üzemelési LED kialszik. · Ha teljesen ki szeretné kapcsolni a készüléket, húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból. Ébresztési id beállítása 1. Tartsa lenyomva az AL. SET gombot. A kijelzn harangjelzés jelenik meg. 2. Állítsa be az HOUR gomb többszöri megnyomásával az órákat. 3. Állítsa be a MIN gomb többszöri megnyomásával a perceket. 4. Engedje el az AL. SET gombot. A harangjel kialszik. Ezzel az ébresztési id be van állítva. Ébresztés a csipogóval (BUZZ) · Fordítsa el a VOLUME/BUZZ szabályzót teljesen balra, amíg azt nem érzi, hogy túlment az ellenálláson, ha csipogó hangon kéri az ébresztést. Rádió-/AUX-üzemmód · Elször kapcsolja be a készüléket a fent leírtak alapján. · Fordítsa el jobbra a VOLUME/BUZZ szabályzót, amíg azt nem érzi, ha az ellenálláson túltekerte. Ezzel a rádió-/AUX-üzemmód be van kapcsolva. · A rádió üzemmódhoz válassza ki az AUX/AM/FM kapcsolóval az AM vagy FM sávtartományt. Ébresztés AUX-/rádió üzemmódban · Fordítsa el a VOLUME/BUZZ szabályzót eégszen jobbra, amíg azt nem érzi, hogy túltekerte az ellenállási ponton, és állítsa be azt a hangert, amellyel kéri az ébresztést.
You're reading an excerpt. Click here to read official KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO user guide http://yourpdfguides.com/dref/2378155
· Állítsa be az AUX/AM/FM kapcsolóval, hogy melyik üzemmódban szeretné az ébresztést kérni. Ha rádiós ébresztést kér, állítson be egy adót a "Rádió-/AUXüzemmód" alatt leírtak alapján. Rádió üzemmódban: Az adó frekvenciájának beállítása Az adó frekvenciájának beállításához fordítsa el jobbra és balra a TUNING szabályzót. A kijelzn az adott frekvencia jelenik meg. · Küls audió készülék lejátszásához válassza ki az AUX/AM/FM kapcsolóval az AUX beállítást. Ébresztés bekapcsolása · Ha be szeretné kapcsolni az ébresztést, nyomja meg az AL.ON/OFF gombot. A kijelzpn a jel jelenik meg. Tudnivaló: Hanger beállítása · Fordítsa el tovább jobbra a VOLUME/BUZZ szabályzót, ha növelni szeretné a hangert. · Fordítsa el balra a VOLUME/BUZZ szabályzót, ha csökkenteni szeretné a hangert. @@@@@@@@Amennyiben szigorú minségi elírásaink ellenére a készülék reklamációjára lenne oka, kérjük, hívja fel a szerviz forródrótot. Ha a reklamáció telefonos elintézése nem lehetséges, ott · munkaszámot (RMA-számot) valamint · egy címet kap, ahova a terméket a garancia érvényesítésére beküldheti. Kérjük, hogy beküldés esetén mellékelje a vásárlási bizonylat (pénztári blokk) másolatát. A készüléket szállítás szempontjából biztonságosan kell becsomagolni és az RMA számot jól láthatóan kell feltüntetni. Az RMA-szám nélkül beküldött készülékek nem kerülnek feldolgozásra. Figyelmeztetés! Ha nedvesség kerül a készülékbe, akkor elektromos áramütés veszélye áll fenn! Máskülönben helyrehozhatatlan kár keletkezhet a készülékben! Ártalmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termékre a 2002/96/EC uniós irányelv vonatkozik. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyjt helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lév idevonatkozó elírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal. Tudnivaló A garancia csak az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem vonatkozik · a kopó alkatrészekre · a törékeny alkatrészek, pl. kapcsolók vagy akkuk sérüléseire. A termék csak magán és nem pedig kereskedelmi használatra készült. A garancia érvényét veszti viszaélésszer vagy szakavatatlan kezelés, erszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizel üzleteink hajtottak végre. Törvényes szavatossági igényeit ez a garancia nem korlátozza. Az elemek/akkuk ártalmatlanítása Az elemeket/akkukat nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Valamennyi felhasználó törvényes kötelessége az elemeket és akkukat városa ill. városrésze gyjthelyén vagy a kereskedelemben leadni. Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az elemek/ akkuk környezetkímél ártalmatlanításra kerülhessenek. Az elemeket és akkukat csak lemerült állapotban adják le. Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz. Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 27 - - 28 - Garancia Ezt a részt töltse ki teljesen és mellékelje a készülékhez! KOMPAKT RÁDIÓ KH 2352 Az ingyenes javítás érdekében kérjük lépjen kapcsolatba a szerviz forródóttal. A garancia érvényesítéséhez rizze meg a számlát. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0)180 5 008107 (14 cent/perc a német vezetékes telefonhálózatból hívva, ettl esetleg eltér tarifa mobiltelefonról) Kérjük a feladót olvashatóan írja be: Vezetéknév Keresztnév Utca Irányítószám/hely Ország Telefon Dátum/aláírás Fax: +49 (0)2832 3532 e-mail:
[email protected] Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Tel.: +43 (0)7612 6260516 Fax: +43 (0)7612 626056 e-mail:
[email protected] www.mysilvercrest.de A hiba leírása: £ - 30 - .
You're reading an excerpt. Click here to read official KOMPERNASS SILVERCREST KH 2352 RADIO user guide http://yourpdfguides.com/dref/2378155
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)