KOMPAKT
REGO CZ
Instalační manuál
CZ Obsah 1. PŘEPRAVA....................................................................................................................................................... 3 2. STRUČNÝ POPIS JEDNOTKY....................................................................................................................... 4 3. INSTALACE...................................................................................................................................................... 5 3.1. Prostorové požadavky na údržbu................................................................................................................ 5 3.2. Propojení jednotlivých sekcí jednotky......................................................................................................... 7 3.3. Připojení ohřívače....................................................................................................................................... 7 4. ÚDRŽBA............................................................................................................................................................ 8 5. TECHNICKÉ INFORMACE........................................................................................................................... 10 6. MANUÁL PRO ELEKTROINSTALACI......................................................................................................... 13 6.1. Připojení sekcí vzduchotechnických zařízení............................................................................................ 13 6.2. Připojení elektrického napájení................................................................................................................. 13 6.3. Připojení vnějších prvků............................................................................................................................ 14 6.4. Instalace teplotních čidel........................................................................................................................... 15 6.5. Požadavky na instalaci řídicího panelu..................................................................................................... 15 6.6. Připojení řídicího panelu........................................................................................................................... 15 7. PROVOZNÍ MANUÁL.................................................................................................................................... 16 7.1. Ovládání zařízení...................................................................................................................................... 16 7.2. Ukazatele na řídicím panelu...................................................................................................................... 16 7.3. Přehled parametrů.................................................................................................................................... 17 7.4. Výběr provozních režimů.......................................................................................................................... 17 7.5. Nabídka..................................................................................................................................................... 17 7.5.1. Přehled........................................................................................................................................... 18 7.5.1.1. Výstrahy............................................................................................................................. 18 7.5.1.2. Provozní čítače.................................................................................................................. 18 7.5.1.3. Stav efektivity.................................................................................................................... 18 7.5.1.4. Podrobné informace.......................................................................................................... 18 7.5.2. Funkce............................................................................................................................................ 18 7.5.2.1. Řízení kvality vzduchu....................................................................................................... 19 7.5.2.2. Provoz na vyžádání ......................................................................................................... 19 7.5.2.3. Ventilace kompenzovaná s ohledem na vnější podmínky................................................. 19 7.5.2.4. Chlazení pro letní noc . .................................................................................................... 20 7.5.2.5. Řízení minimální teploty .................................................................................................. 20 7.5.2.6. Nadřazená funkce (OVR) ................................................................................................ 20 7.5.2.7. Řízení vlhkosti ................................................................................................................. 21 7.5.3. Plánování........................................................................................................................................ 21 7.5.3.1. Provozní program.............................................................................................................. 22 7.5.3.2. Prázdniny........................................................................................................................... 22 7.5.4. Nastavení........................................................................................................................................ 22 7.5.4.1. Nastavení vzduchotechnického zařízení .......................................................................... 22 7.5.4.2. Přizpůsobení...................................................................................................................... 23 7.6. Ovládání vzduchotechnických zařízení prostřednictvím webového prohlížeče........................................ 23 7.7. Další řídicí možnosti.................................................................................................................................. 24 7.7.1. Řízení kombinovaného ohřívače.................................................................................................... 24 7.7.2. Přímé invertorové řízení výparníkového chladiče........................................................................... 24 7.7.3. Víceúrovňové řízení přímého výparníkového chladiče................................................................... 24 7.7.4. Převrácení přímých výparníkových chladičů.................................................................................. 25 7.8. Odstraňování potíží................................................................................................................................... 25
Tento symbol znamená, že jednotku nelze řadit mezi běžný komunální odpad a musí s ní být nakládáno v souladu s předpisem WEEE (2002/96/EC) a místními předpisy o nakládání s elektrickými a elektronickými zařízeními. Tento přístroj by tedy měl být odvezen na autorizované sběrné místo, určené pro recyklaci elektronického odpadu. Jiné nakládání s tímto typem odpadu by mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a vystavovat majitele postihu za nedodržení platné legislativy. Respektování správného nakládání s elektrickým a elektronickým odpadem přispívá k efektivnímu využití použitých součástek a je tedy přínosné pro životní prostředí. V případě nejasností kontaktujte místní kancelář odpovědnou za nakládání s elektronickými odpady.
2
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
1. PŘEPRAVA Jednotky jsou připraveny k přepravě a skladování (obrázek 1). Jednotky jsou zabaleny tak, aby byly ochráněné před poškozením externích a interních součástí jednotky a před pronikáním vlhkosti a prachu. Součástí balení jsou ochranné kryty rohů. Celá jednotka je zabalena v ochranné fólii. Pro transport a skladování je jednotka uložena na dřevěnou paletu, ke které je připevněna páskami. Vertikální a horizontální jednotky připravené ke skladování
Obrázek 1
Pokud je jednotka nakládána nebo vykládána jeřábem, lano musí být umístěno na určených místech. Vysokozdvižný nebo paletový vozík může přepravovat jednotku v souladu s nákresem (obrázek 1 a, b, c). Přeprava vzduchotechnické jednotky pomocí vysokozdvižného/paletového vozíku nebo jeřábu
Obrázek 1 a Obrázek 1 c
1 a Přeprava jednotky na paletě pomocí vysokozdvižného vozíku 1 b Přeprava jednotky na paletě pomocí paletového vozíku 1 c Jednotka na paletě je zvedána jeřábem
Obrázek 1 b
Příjemce musí při přijetí jednotky zkontrolovat úplnost dodávky a případná poškození jednotky vlivem přepravy. V případě jakéhokoli poškození vlivem přepravy musí být dopravce při předání zboží o takové situaci informován pomocí poznámky na dodacím listu jednotky – odmítnutí převzetí nebo převzetí s výhradou. Příjemce v takovém případě písemně informuje distributora nejpozději do 3 pracovních dnů, pokud je distributor objednavatelem přepravy. Distributor ani výrobce nenese odpovědnost za jakákoliv poškození jednotky při jejím vykládání nebo pozdější manipulaci na místě dodání. Pokud není jednotka okamžitě nainstalována, musí být skladována v čistém a suchém prostředí chráněném před vnějšími vlivy.
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
3
CZ 2. STRUČNÝ POPIS JEDNOTKY • Opláštění vzduchotechnických zařízení je vyrobeno z pozinkované oceli, povrch panelů je opatřen práškovou barvou. Panely mají tloušťku 50 mm. • Vzduchotechnická zařízení jsou určena k odvětrávání prostor střední velikosti (například rodinných domů, kanceláří atd.) s provozní teplotou prostředí a relativní vlhkostí. Ve standardním provedení je zařízení určeno k provozu ve vnitřních prostorách. Rozsah provozní teploty zařízení je od -30 °C do 40 °C teploty venkovního vzduchu. • Vzduchotechnické zařízení se nesmí používat k přenosu pevných částic, a to ani v oblastech, kde hrozí riziko výskytu výbušných plynů. • Zařízení REGO je vybaveno rotačním tepelným výměníkem, vzduchovými filtry, elektrickým nebo vodním topným tělesem, ventilátory a automatickým řídícím systémem. Všechny tyto prvky zajišťují bezpečný a efektivní chod zařízení. • Před otevřením revizních krytů je nutné zařízení vypnout, následně je nutné počkat na zastavení ventilátorů (až 3 minuty). • Zařízení obsahuje topné prvky, kterých se nesmíte dotýkat, dokud jsou horké. • Během prvního provozního roku doporučujeme u vzduchotechnického zařízení neustále udržovat provozní režim (minimálně na 20 procentech výkonu). Vzhledem ke vzniku vlhkosti v konstrukcích budov může docházet ke kondenzaci uvnitř i vně vzduchotechnického zařízení. Nepřetržitý provoz zařízení značně sníží riziko kondenzace. • Pro udržení Kvalitního vnitřního klimatu je nutno dodržovat všechna doporučení. Předcházejte poškození zařízení v důsledku kondenzace. Zařízení provozujte v trvalém chodu s vyjímkou provádění servisu / údržby, nebo poruchy. • Pokud se zařízení nachází na místě s vysokou vlhkostí, může v případě poklesu venkovních teplot na velmi nízkou úroveň dojít ke kondenzaci na povrchu zařízení. • V podmínkách nízké teploty venkovního vzduchu a vysoké vlhkosti může hrozit riziko zamrznutí tepelného výměníku. Z tohoto důvodu jsou vzduchotechnická zařízení Komfovent vybavena funkcí ochrany proti námraze. V závistosti na typu zařízení jsou k dispozici různé metody ochrany před mrazem: obtok studeného vzduchu nebo snížení rychlosti ventilátoru přívodního vzduchu. Při extrémně nízkých teplotách venkovního vzduchu se doporučuje nainstalovat předehřívač na potrubí. Nejnižší riziko a nejlepší ochranu před studeným venkovním vzduchem nabízí moderní řešení v podobě rotačního tepelného výměníku, který při příznivé vlhkosti vzduchu zajistí ochranu před námrazou i při teplotě -30 °C. Schémata jednotek 6 3
1 11
5 4
2
36
C
D
A
10 1
2 4
B
A
REGO 500/700HE(HW)** - R*
5
6
C
A
5 4
C
REGO 400HE(HW)** - R* 3
2
D
B
6
1
3
10 1
2
9
4
5
C
D
A D
REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UHE/HW - R*
4
B
B
REGO 3000/4000/4500UHE/HW - R*
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
6 3
10
1
5 4
2
D
3 5
C
A
A
C
REGO 1200PE(W*)* 10
A
D
74
D
REGO 7000HW - R* C
1 1
B
B
B
6
2
3
6
4
4 1
1
2
6
5
5 3
REGO 500/700VE(VW)** - L* 5
4
9
2
10 1
REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UVE/VW - L* 3
6
REGO 3000/4000/4500UVE(VW) - L*
*R – pravá revizní strana. *L – Levá inspekční strana je zrcadlově obrácená k pravé. ** Teplovodní ohřívač do potrubí.
1. Rotační rekuperátor 2. Elektrický nebo vodní ohřívač 3. Filtr přívodního vzduchu 4. Filtr odváděného vzduchu 5. Přívodní ventilátor 6. Odtahový ventilátor 7. Klapka obtoku vzduchu (by-pass) 8. Odvod kondenzátu (musí být připojen sifon s výškou D=28mm) 9. Odlučovač kapek 10. Připojení přívodního kabelu 11. Automatický ovládací systém
A B C D
Sání venkovního vzduchu Přiváděný vzduch Odtah vzduchu z místnosti Odpadní vzduch
3. INSTALACE 3.1. Prostorové požadavky na údržbu Výrobce doporučuje instalovat jednotku v oddělené místnosti nebo na půdě na pevném hladkém podkladu a izolační gumovou podložkou. Místo pro instalaci by mělo být vybráno s ohledem na prostor potřebný pro servis a údržbu. Minimální prostor před revizním panelem by měl být alespoň 700 mm. Volný prostor nad jednotkou by měl být minimálně 300 mm (obrázek 3.1.1 a, b). Pokud je jednotka instalována na zeď, musejí být použity silentbloky nebo gumová podložka. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
5
CZ Minimální požadavky na prostor pro vertikální jednotky
min. 700 mm
min. 700 mm
100 mm
100 mm
Minimální požadavky na prostor pro horizontální jednotky
Obrázek 3.1.1 a
Obrázek 3.1.1 b
Instalační schéma pro REGO 2
1
2
3
3 2
4
1
1. VZT jednotka 2. Připojení k VZT potrubí 3. Tlumič hluku 4. Gumová podložka (není součástí dodávky) REGO 1200P
4 5
1
2
3
Strop
Obrázek 3.1.2
6
1. VZT jednotka 2. Připojení VZT potrubí 3. Tlumič hluku 4. Gumová podložka (není součástí dodávky) 5. Držák 6. Stropní držák (součástí dodávky)
Držák jednotky je vyroben z 2.5 mm silného pozinkovaného plechu v souladu s EN10142. Připojení odvodu kondenzátu Veškeré připojení odvodu kondenzátu kondenzátu musí být správně utěsněno a vyspádováno. Nesprávné vyspádování nebo utěsnění Může způsobit zatopení jednotky samotné nebo jejího okolí. Před zahájením provozu jednotky naplňte sifon vodou. V místech, kde může dojít k jakémukoliv poškození vlivem odkapávání kondenzátu musí být vedení kondenzátu řádně utěsněno. Pokud je jednotka instalována v nevytápěném prostoru, musí být veškeré vedení kondenzátu tepelně izolováno.
6
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
Odvod kondezátu se sifonem Schéma odvodu kondenzátu u vertikálních jednotek
Schéma odvodu kondenzátu u horizontálních jednotek
Pohled 1
Pohled 2
min. 30 mm
view 2
D*
min. 60 mm
min. 60 mm
min. 30 mm
D*
Obrázek 3.1.3 b
Obrázek 3.1.3 a * REGO 1200 - D = 15 mm REGO 1600 - 2500 - D = 28 mm
3.2. Propojení jednotlivých sekcí jednotky Jednotky REGO 3000, REGO 4000, REGO 4500, REGO 7000 jsou složené ze tří sekcí. Oddělené sekce se dají jednoduše spojit. Ujistěte se, že jednotlivé sekce jsou správně spárovány a jsou ve správném směru a pořadí. Před sešroubováním musejí být sekce správně slícované pomocí přiložené fixační sady. Těsnící a upevňovací sada je dodávána ke každé jednotce. Nesprávné spojení sekcí může způsobit únik vzduchu, přisávání vzduchu do jednotky nebo nežádoucí hluk. Schéma propojení sekcí je zobrazeno na obrázku 3.2.
Schéma propojení sekcí
3.3. Připojení ohřívače1
Připojení potrubí musí být provedeno v souladu s obvyklými instalačními zásadami. Všechna připojení potrubí musejí být adekvátně podepřena a zajištěna, tak aby ve spojích s jednotkou nevznikalo nežádoucí pnutí. Při připojování trubek k ohřívači použijte protiklíč, jak je zobrazeno na obrázku 3.3.
Obrázek 3.2
Připojení trubek ohřívače
Obrázek 3.3
Připojení potrubí musí být provedeno s ohledem na místo potřebné pro jeho servis a údržbu. Při provádění instalace teplovodního připojení k ohřívači se ujistěte, že zdroj horké vody je úplně vypnutý. Před uvedením jednotky do provozu musí být vodovodní potrubí naplněno vodou. U jednotek s teplovodním ohřívačem může být použit glykol. Přebytečný glykol nikdy nevylévejte do odpadu. S přebytečným glykolem musí být nakládáno v souladu s nařízením o likvidaci nebezpečných odpadů. Glykol je velmi nebezpečný při kontaktu s kožními sliznicemi a při pozření může způsobit smrtelnou otravu nebo vážné poškození ledvin. V případě pozření vyhledejte okamžitou lékařskou pomoc! S glykolem pracujte pouze v dobře větraných prostorech. Pokud dojde k vniknutí glykolu do očí, vyplachujte je proudem vlažné vody po dobu nejméně 5 minut. Pokud je jednotka provozována v prostředí s teplotami nižšími než 0 °C, je pro zajištění dosažení vratné teploty 25 °C nutné použít přídavek glykolu.
1
pokud je vodní ohřívač zabudovaný v jednotce.
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
7
CZ Je nutné udržovat ohřívače v čistotě, to znamená měnit filtry instalované v jednotce podle předepsaných intervalů nebo okamžitě, dojde-li k zanesení filtru. Ohřívače by měly být take pravidelně čištěny. VZT potrubí Vzduch proudící do/z jednotky prochází VZT potrubím. Výrobce doporučuje použít vzduchotechnické potrubí vyrobené z pozinkované oceli (Zn 275 g/m2) pro zajištění snadného čištění a dlouhé životnosti. Doporučuje se použít takové potrubí, aby bylo dosaženo co nejnižší profilové rychlosti vzduchu a co nejnižší tlakové ztráty.při zachování požadovaného vzduchového množství při maximální úspoře energie. Použitím vhodných tlumičů hluku lze dosáhnout snížení hluku šířeného do okolí. Všechny části VZT potrubí by měly být izolovány 50–100 mm silnou izolační vrstvou, aby se zabránilo nežádoucí kondenzaci. Poznámka: Čidlo teploty B1 musí být instalováno v potrubí vzduchu přiváděného do místnosti za elektrickým ohřívačem (viz funkční schéma jednotky v instalačním a uživatelském manuálu jednotky). Při instalaci potrubí je nutné nechat volný kus rovného potrubí k instalaci teplotního čidla a zajistit dostatečný prostor pro jeho servis a údržbu. Minimální vzdálenost mezi čidlem B1 a jednotkou je dvojnásobek průměru potrubí. Všechna připojení VZT I ostatních potrubí musejí být samonosná a nesmějí být opírána o jednotku. Ve VZT potrubí pro jednotky s elektrickým ohřívačem použijte klapku vzduchu v provedení bez pružiny. ZÁVĚREČNÁ KONTROLA Po nainstalování jednotky je nutné provést závěrečnou kontrolu. Ta zahrnuje kompletní revizi vnitřku jednotky a odstranění případných zbytků materiálů a nářadí, které mohly být v jednotce zanechány. Instalujte zpět všechny odpojené části jednotky a zavřete revizní dveře. Ujistěte se, že těsnění revizních dveří nebylo poškozeno.
4. ÚDRŽBA
Výrobce doporučuje provést rutinní údržbu vzduchotechnických jednotek REGO 3–4 krát ročně. U jednotek REGO 1200P je nutné použít k otevření revizních dveří klíč. Zabraňte volnému zhoupnutí dveří, ale otevřete je opatrně do úhlu maximálně 90°. Buďte opatrní při otevírání, protože hrozí nebezpečí vypadnutí zanesených filtrů. Kromě preventivní údržby by se měly provádět také následující kontroly: 1. Kontrola rotačního rekuperátoru: Kontrola rotačního rekuperátoru by se měla provádět jednou za rok – je prováděna v rámci pravidelné servisní kontroly vykonávané osobou autorizovanou distributorem. Zahrnuje kontrolu uložení, případné napnutí poháněcího řemenu rotačního rekuperátoru, kontrolu případných poškození bubnu a kontrolu ložisek. Nezbytné je správné seřízení poháněcího řemenu rotoru – v případě uvolněného řemenu rotační výměník prokluzuje a snižuje se tak efektivita rekuperace. Správně seřízený rotační rekuperátor by se měl otáčet rychlostí alespoň 8 otáček za minutu. Výměník je rovněž nutné vyčistit (proudem vzduchu nebo vlažné vody). 2. Kontrola ventilátorů (jednou ročně). Kontrola je prováděna v rámci pravidelné servisní kontroly vykonávané osobou autorizovanou distributorem. Před jakoukoliv činností související s preventivní prohlídkou nebo jakýmkoliv jiným zásahem se ujistěte, že je jednotka odpojena od elektrického napájení.
K čištění ventilátorů musí být používána jemná textilie nebo jemný štětec. Nepoužívejte vodu. Nenarušte vyvážení ventilátoru. Zkontrolujte volné otáčení ventilátoru, zda není mechanicky poškozený. Zkontrolujte, zda se oběžné kolo nedotýká vyústění, nevydává nežádoucí hluk, hadičky tlakového čidla jsou na správném místě a montážní šrouby jsou na místě. Gumové silentbloky spojující motor ventilátoru a jednotku by měli být vizuálně zkontrolovány. Jakýkoliv neobvyklý zvuk ve chvíli, kdy je ventilátor v provozu by měl být důkladně přezkoumán, protože je to většinou náznak opotřebení nebo nevyváženosti systému ventilátorů. 3. Kontrola ohřívače vzduchu. Zkontrolujte, zda je elektrický ohřívač správně upevněn a topné elementy nejsou poškozené nebo ohnuté. Topná tělesa mohou být zdeformovaná vlivem nestejnoměrné teploty nebo turbulentního proudění vzduchu. Ujistěte se, že ohřívač neobsahuje nežádoucí předměty a není obalený prachem a nečistotami, což může způsobovat nežádoucí zápach a v krajním případě i vznícení těchto nečistot. Topná tělesa mohou být zbavena nečistot pomocí vysavače nebo navlhčené textilie. Výměna, oprava nebo zásahy do elektrického připojení ohřívače mohou být prováděny pouze osobou autorizovanou distributorem.
8
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
4. Kontrola regulačních klapek vzduchu (pokud jsou použity). Neúplně otevřené klapky mohou zvyšovat tlakovou ztrátu ventilačního systému. Teplovodní ohřívač může zamrznout, pokud klapka přívodu venkovního vzduchu není funkční nebo se nedovírá. 5. Kontrola zanesení filtrů. V případě indikace zanesení vyměňte filtr. Doporučená minimální frekvence výměny je dvakrát ročně (před zahájením topné sezóny a po jejím ukončení)1. V rámci záruční doby lze filtry měnit pouze za filtry dodávané společností Rekuvent s.r.o.. Doporučená frekvence výměny je pouze orientační a může se výrazně lišit podle prostředí, ve kterém je jednotka používána. Kontrola zanesení filtrů se provádí při maximálním stupni intenzity ventilace. Filtry jsou na jedno použití a nedoporučuje se jejich čištění. Před výměnou filtrů se ujistěte, že je jednotka vypnutá a odpojená od zdroje. Znečištění filtrů způsobuje nevyváženou ventilaci a zvyšuje provozní náklady jednotky. Čidlo tlaku
Obrázek 4
6. Nastavení čidla tlaku, která indikují znečištění filtrů. Tlaková čidla jsou nastavena v souladu s EN 13779:2007 standardně: 100 Pa pro malé systémy a 150 Pa pro velké systémy. Odstraňte kryt z čidla tlaku a otočte kurzor do předepsané pozice. Indikátory se aktivují pokud dojde k zanesení filtrů. • Jedno z čidel tlaku na obrázku 4 může být instalováno uvnitř VZT jednotky. • Po nastavení čidel zavřete revizní dveře. Ujistěte se, že filtry neindikují znečištění filtrů.
1
Ucpané filtry mohou způsobit nevyváženost ventilačního systému a způsobit vyšší spotřebu energie.
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
9
CZ 5. TECHNICKÉ INFORMACE Horizontální jednotky REGO
Vertikální jednotky REGO
Parametry
Typ
Rozměry Šířka, W
Délka, L/l (L1, L2, L3)1
Výška, H/h
Váha
Přívodní napětí
Provozní proud
mm
mm
mm
kg
V
A
Výkon ohřívače
Připojovací Příkon ventilátorů potrubí
Teplovodní
Elektrický
kW2
kW
W
mm
REGO 400HE-EC
510
790/640
585
48
1~ 230
6,2
1
2*94
160
500HE-EC
635
1080/930
700
90
1~ 230
6,9
1
2*86
200
500VE-EC
635
1060
1015/940
140
1~ 230
6,9
1
2*86
250
700HE-EC
635
1080/930
700
90
1~ 230
11,5
2
2*115
250
700HW-EC
635
1080/930
700
90
1~ 230
3,2
2*115
250
700VE-EC
635
1060
1015/940
140
1~ 230
11,5
2*115
250
700VW-EC
635
1060
1015/940
140
1~ 230
3,2
2*115
250
900UHE-EC
895
1505/1345
895
195
3~ 4003
7,7
2*165
315
900UHW-EC4
895
1505/1345
895
195
1~ 230
3,3
2*165
315
900UVE-EC
895
1345
895
195
3~ 4003
7,7
2*165
315
900UVW-EC4
895
1345
895
195
1~ 230
3,3
2*165
315
1200UHE-EC
895
1505/1345
895
195
3~ 4003
12,5
2*180
315
1200UHW-EC4
895
1505/1345
895
195
1~ 230
6,5
2*180
315
1200UVE-EC
895
1345
895
195
3~ 4003
12,5
2*180
315
1200UVW-EC4
895
1345
895
195
1~ 230
6,5
1200PE-EC
470
1410/1260
1000
135
3~ 400
10,3
1200PW-EC
470
1410/1260
1000
120
1~ 230
6,1
1400UHE-EC
895
1505/1345
895
195
3~ 4003
12,7
1400UHW-EC4
895
1505/1345
895
195
1~ 230
6,7
1400UVE-EC
895
1345
895
195
3~ 4003
12,7
1400UVW-EC4
895
1345
895
195
1~ 230
6,7
1600UHE-EC
900
1565/1505
990
270
3~ 4003
12,7
1600UHW-EC4
900
1565/1505
990
270
1~ 230
6,7
10
4,5 2 4,5 3 2,7 3 2,7 4,5 3,3 4,5 3,3 3,0 7,3 4,5 4,2 4,5 4,2 4,5 8,5
2*180
315
2*340
315
2*340
315
2*240
315
2*240
315
2*240
315
2*240
315
2*340
300*400
2*340
300*400
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
Parametry
Rozměry Šířka, W
Délka, L/l (L1, L2, L3)1
Výška, H/h
Váha
Přívodní napětí
Provozní proud
Typ
mm
mm
mm
kg
V
A
1600UVE-EC
900
1505
1020/990
270
3~ 4003
12,7
1600UVW-EC4
900
1505
1020/990
270
1~ 230
6,7
2000UHE-EC
900
1565/1505
990
285
3~ 4003
14,9
2000UHW-EC4
900
1565/1505
990
285
1~ 230
5,0
2000UVE-EC
900
1505
1020/990
285
3~ 4003
14,9
2000UVW-EC4
900
1505
1020/990
285
1~ 230
5,0
2500UHE-EC
900
1565/1505
990
285
3~ 4003
16,7
2500UHW-EC4
900
1565/1505
990
285
1~ 230
6,3
2500UVE-EC
900
1505
1020/990
285
3~ 4003
16,7
2500UVW-EC4
900
1505
1020/990
285
1~ 230
6,3
3~ 400
16,8
3000UHE-EC
1150
3000UHW-EC4
1150
3000UVE-EC
1150
3000UVW-EC4
1150
4000UHE-EC
1150
4000UHW-EC
1150
4000UVE-EC
1150
4
4000UVW-EC
1150
4500UHE-EC
1150
4500UHW-EC4
1150
4500UVE-EC
1150
4500UVW-EC4
1150
7000HW-EC
1150
4
2160/2100 (650,700,750) 2160/2100 (650,700,750) 2100 (750,700,650) 2100 (750,700,650) 2160/2100 (650,700,750) 2160/2100 (650,700,750) 2100 (750,700,650) 2100 (750,700,650) 2160/2100 (650,700,750) 2160/2100 (650,700,750) 2100 (750,700,650) 2100 (750,700,650) 2105/1930
1150 1150 1181/1150 1181/1150 1150 1150 1181/1150 1181/1150 1150 1150 1181/1150 1181/1150 1520
440 (140/160/140) 440 (140/160/140) 440 (140/160/140) 440 (140/160/140) 450 (145/160/145) 450 (145/160/145) 450 (145/160/145) 450 (145/160/145) 450 (145/160/145) 450 (145/160/145) 450 (145/160/145) 450 (145/160/145) 780 (270/230/280)
3
3~ 4003
4,2
3~ 400
16,8
3~ 400
4,2
3~ 4003
25,5
3~ 400
4,2
3
Výkon ohřívače
Připojovací Příkon ventilátorů potrubí
Teplovodní
Elektrický
kW2
kW
W
mm
4,5
2*340
300*400
2*340
300*400
2*320
300*400
2*320
300*400
2*320
300*400
2*320
300*400
2*550
300*400
2*550
300*400
2*550
300*400
2*550
300*400
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*650
400*500
2*980
400*500
2*980
400*500
2*980
400*500
8,5 7,5 10 7,5 10 7,5 13 7,5 13 9 12 9 12 15 20
3~ 400
25,5
15
3~ 400
4,2
3~ 400
27,3
3~ 400
6,0
3~ 400
27,3
3~ 400
6,0
20
2*980
400*500
3~ 400
9,9
28,8
2*1400
1200*600
20 15 20 15
Parametry pro nominální vzduchové množství venkovní teplota = -23 °C, vnitřní teplota = 22 °C. 1 (L1,L2) – sekční jednotka. 2 Parametry teplé vody 80–60 °C, připojení pro REGO 900 ÷ 1400, 3000, 4000 – 1/2”, REGO 1600 ÷ 2500, 4500, 7000 – 1”. 3 Připojení 3~ 230V je možné na přání. 4 Ohřívač a chladič jsou spojené v jednom výměníku. REGO 400 ÷ 700, 1200P – Vodní ohřívače DH do potrubí.
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
11
CZ Rozměry připojení potrubí w1
w2
w3
w4
l1
l2
l3
l4
h1
h2
h3
h4
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
400HE(W)
310
150
310
150
-
-
-
-
160
205
160
205
500/700HE(W)
390
245
245
390
-
-
-
-
220
175
175
220
500/700VE(W)
220
195
220
195
145
250
250
145
-
-
-
-
900/1200/1400UHE(W)
647
248
248
647
-
-
-
-
238
237
238
237
900/1200/1400UVE(W)
647
400
248
400
248
0
0
248
-
-
-
-
1200P
235
235
235
235
-
-
-
-
240
310
240
310
1600/2000/2500UHE(W)
655
245
245
655
-
-
-
-
260
260
260
260
1600/2000/2500UVE(W)
230
400
230
400
275
0
275
0
-
-
-
-
3000/4000/4500UVE(W)
827
323
323
544
329
0
0
329
-
-
-
-
3000/4000/4500UHE(W)
323
504
323
504
-
-
-
-
303
303
303
303
7000HE(W)
750
750
750
750
-
-
-
-
405
405
405
405
Parametry Typ REGO
Filtry Jednotka
Celkové rozměry
Typ
Přívod
Odtah
Typ
Šířka
Výška
Délka
Délka
REGO
400
KF5/KF7*
410
200
46
46
REGO
500/700
KF5/KF7*
540
260
46
46
REGO
900/1200U
KF5/KF7*
800
400
46
46
REGO
1200P
KF5/KF7*
410
420
46
46
REGO
1400U
KF5/KF7*
800
400
46
46
REGO
1600/2000/2500U
KF5/KF7*
800
450
46
46
REGO
3000/4000/4500U
KF5x2/KF7*x2
525
510
46
46
REGO
7000
BF5x2/BF7*x2
592
592
500
500
Přiváděný / Odtahovaný vzduch REGO KF5
Deskový, třída filtrace M5 (EN779)
KF7
Deskový, třída filtrace F7 (EN779)
BF5
Kapsový filtr M5 (EN779)
BF7
Kapsový filtr F7 (EN779)
* Třída filtrace F7 je dostupná na požádání.
12
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
6. MANUÁL PRO ELEKTROINSTALACI Instalační práce smí provádět pouze specialisté s požadovanou kvalifikací. Během instalace je nutné splnit následující podmínky. Doporučujeme ukládat vodiče automatického řídícího systému odděleně od napájecích kabelů nebo používat stíněné kabely. V takovém případě je nutné stínění kabeláže uzemnit.
6.1. Připojení sekcí vzduchotechnických zařízení Po spojení součástí zařízení (viz pokyny k instalaci zařízení) je nutné zapojit propojovací kabeláž a vodiče sekcí zařízení. Připojení konektorů je nutné provést přesně dle pořadí ve schématu zapojení, nebo dle jiných adekvátních označení (viz schéma elektrického zapojení). Při odpojování částí zařízení za připojovací kabely a vodiče netahejte!
6.2. Připojení elektrického napájení Pokud je napětí vzduchotechnického zařízení 230 V / 50 Hz je nutné nainstalovat zásuvku s uzemněním odpovídající kapacity (viz schéma elektrického zapojení zařízení). Pokud je napětí 400 V / 50 Hz pak je elektrický napájecí kabel připojen k hlavnímu vypínači, který se nachází na vnější stěně zařízení. Je nezbytné připojit uzemnění! Typy elektrických připojovacích kabelů je uvedeno v tabulce 6.2: 6.2 Tabulka. Typy elektrických napájecích kabelů Typ vzduchotechnického zařízení
Typ kabelu
REGO 400 HE, REGO 500 H(V)E, REGO 700 H(V)E, REGO 900 UHW, REGO 1200 UHW, REGO 1600 UH(V)W, REGO 2000 UH(V)W, REGO 2500 UH(V)W
3 x 1,5 mm2 (Cu)
REGO 900 UH(V)E, REGO 1200 UH(V)E, REGO 1200 PE, REGO 1400 UH(V)E, REGO 1600 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)W, REGO 4000 UH(V)W, REGO 4500 UH(V)W, REGO 7000 HW
5 x 1,5 mm2 (Cu)
REGO 2000 UH(V)E, REGO 2500 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)E
5 x 2,5 mm2 (Cu)
REGO 4000 UH(V)E, REGO 4500 UH(V)E
5 x 6,0 mm2 (Cu)
Vzduchotechnická zařízení jsou navržena pro napájecí napětí 400 V AC. Toto napětí musí být přivedeno k instalovanému zařízení prostřednictvím kabelu. Všechny jednotky musí být připojeny přes odpovídající proudový chránič s jističem (300mA, charakteristika B nebo B +). Před připojením elektrického napájení je nutné zkontrolovat správnost instalace uzemnění.
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
13
CZ 6.3. Připojení vnějších prvků Vzduchotechnické zařízení je navrženo s vnějšími připojovacími konektory, které se nachází na řídicí skříni uvnitř vzduchotechnického zařízení. Všechny vnější řídicí prvky jsou připojeny k těmto konektorům.
1 2
3
1. Připojení řídicího panelu 2. „Ethernet“ počítačová síť nebo připojení k internetu 3. Pojistka 1A 6.3 a Obrázek. Ovladač s připojovacími konektory
6.3 b Obrázek. Připojení vnějších řídicích prvků
14
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
6.4. Instalace teplotních čidel Čidlo teploty přívodního vzduchu (Obrázek 6.4 a) je instalováno do potrubí přiváděného vzduchu za sekcí externího chladiče (pokud je osazen). Minimální vzdálenost čidla od zařízení by neměla být menší než dvojnásobek průměru kruhového nebo úhlopříčky hranatého potrubí. Čidlo teploty vody B5 (Obrázek 6.4 b) se montuje na vodní potrubí přišroubováním k připravenému otvoru. Čidlo musí být teplotně izolované! Čidlo teploty přívodního vzduchu B1
Čidlo teploty vody B5
6.4 a Obrázek
6.4 b Obrázek
6.5. Požadavky na instalaci řídicího panelu 1. 2. 3.
Řídicí panel by měl být umístěn v místnosti se zajištěním následujících podmínek: 1.1. teplota prostředí: 0 ºC ... 40 ºC; 1.2. rozsah relativní vlhkosti: 20 % ... 80 %; 1.3. ochrana před kapající vodou (IP X2). Připojení řídicího panelu se provádí prostřednictvím otvoru v zadní části nebo dolní straně. Panel lze namontovat na montážní skříň nebo na jakékoli jiné místo, stačí přišroubovat dva šrouby.
6.6. Připojení řídicího panelu
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
Řídicí panel je připojen k řídicí skříni (viz Obrázek 6.3 a). Délka kabelu pro připojení panelu k zařízení nesmí překročit 150 metrů. Typ kabelu je uveden ve schématu elektrického zapojení zařízení.
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
6.6 Obrázek. Připojení řídicího panelu
Připojení řídicího panelu a tloušťky dalších kabelů je uvedeno ve schématu zapojení!
Yellow (A)
( ) White
Green (B)
(+) Red
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
15
CZ 7. PROVOZNÍ MANUÁL 7.1. Ovládání zařízení Systém ovládání vzduchotechnického zařízení zajišťuje řízení fyzických procesů, ke kterým dochází uvnitř vzduchotechnického zařízení. Řídicí systém je tvořen: • hlavním řídicím modulem; • jističi a hlavním vypínačem; • řídicím panelem, který lze nainstalovat na pohodlném místě pro uživatele; • teplotními a tlakovými čidly. Řídicí panel (Obrázek 7.1) je určen k dálkovému řízení vzduchotechnického zařízení, nastavení a zobrazení parametrů ovladače. 7.1 Obrázek. Ovládací panel
7.2. Ukazatele na řídicím panelu Čas
Ukazatel provozních režimů a funkcí zařízení
16:30
21,9 °C 21,3 °C
Teplota
Výběr provozních režimů
ECONOMY 1
Okno přehledu hlavních parametrů
Přepínání mezi přehledovými okny Menu
Vysvětlivky zobrazovaných symbolů Teplota přívodního vzduchu Teplota výstupního vzduchu Objem přívodního vzduchu
16
Provoz ventilátoru Zvyšování průtoku vzduchu aktivovanou funkcí (viz kapitola Funkce)
Provoz zvlhčovače vzduchu Režim chlazení pro letní noc Režim týdenního provozu
Objem výstupního vzduchu
Snižování průtoku vzduchu aktivovanou funkcí (viz kapitola Funkce)
Vlhkost přívodního vzduchu
Provoz energetické obnovy
Režim „potlačení“
Vlhkost výstupního vzduchu
Provoz vzduchového ohřívače
Výstražný signál
Kvalita výstupního (pokojového) vzduchu
Provoz vzduchového chladiče
Režim provozu o dovolené
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
7.3. Přehled parametrů Hlavní parametry zařízení jsou uvedeny ve čtyřech hlavních oknech panelu: ukazatel teploty, průtok vzduchu, kvalita vzduchu (vlhkost) a úspora energie. Všechny ostatní parametry zařízení jsou uvedeny v nabídce „Přehled“ (viz strana 18). 16:30
16:30
16:30
16:30
21,9 °C 21,3 °C
12500 m3/h 13100 m3/h
60% RH 800 ppm
90% 18 kW
Temperature
Průtok vzduchu
Kvality ovzduší
Ušetřená energie
ECONOMY 1
ECONOMY 1
ECONOMY 1
ECONOMY 1
7.4. Výběr provozních režimů K dispozici je šest provozních režimů. Jeden z nich může uživatel zvolit přímo z hlavního okna řídicího panelu: • Dva komfortní režimy a dva ekonomické režimy. Pro každý z nich může uživatel zvolit vlastní průtok vzduchu a teplotu. • Speciální režim umožňuje uživateli nejen zvolit průtok vzduchu a teplotu, ale také nastavit blokování nebo používání vytápění, chlazení a dalších funkcí. • Režim OFF (Vypnuto) zařízení zcela vypne. 16:30
Provozní režimy
21,9 °C 21,3 °C
ECONOMY 1
COMFORT 1
Přívodní vzduch 1250 m3/h
COMFORT 2
Odsávaný vzduch 1250 m3/h
ECONOMY 1
Nastavená hodnota 20 °C
ECONOMY 1 Temperature
SPECIAL ECONOMY 1
Vyp
Reset nastavení
7.5. Nabídka Nabídka panelu je tvořena čtyřmi body: 16:30
Menu
21,9 °C 21,3 °C
Přehled
Programování
Funkce
Nastavení
Temperature
ECONOMY 1
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
17
CZ 7.5.1. Přehled Hlavní parametry vzduchotechnického zařízení jsou uvedeny v hlavních oknech (kapitola 7.3). Všechny další informace související s provozem zařízení, závadami a efektivitou jsou uvedeny v přehledové nabídce.
Přehled
Menu Výstraha
Počitadla provozu
Přehled
Programování
Stav účinnosti Podrobné informace
Funkce
7.5.1.1. Výstrahy Tato nabídka zobrazuje upozornění na existující závady. Po odstranění poruchy (viz kapitola 7.8) se zprávy odstraní po výběru možnosti „Delete“ (Odstranit). Po kliknutí na tlačítko „History“ (Historie) lze zobrazit až 50 zaregistrovaných výstrah. 7.5.1.2. Provozní čítače Tato nabídka zobrazuje provozní dobu ventilátorů, spotřebovanou energii ohřívače a to, kolik energie bylo předáno tepelným výměníkem. 7.5.1.3. Stav efektivity Nabídka pro efektivitu tepelného výměníku a monitorování rekuperované energie v reálném čase. 7.5.1.4. Podrobné informace V této nabídce jsou k dispozici veškeré odečty z teplotních čidel, fungování samostatných prvků vzduchotechnického zařízení a další podrobné informace.
Nastavení
Výstraha
Počitadla provozu
21A Přehřátí elektrického ohřívače
Ohřívač vzduchu 121 kWh
3B Chyba kalibrace funkce VAV
Přívodní ventilátor 873 h Odtahový ventilátor 875 h Obnovené energie 1440 kWh
Delete
History
Stav účinnosti
Podrobné informace
Účinnost výměníku 83%
Chyba čidla teploty 21,9 °C
Ušetřená energie 90%
Chyba čidla teploty 22,1 °C
Obnova energie 4,1 kW
Chyba čidla venkovního 16,6 °C Chyba čidla teploty vody 25,3 °C Přívodní vzduch 350 m3/h 1/3
7.5.2. Funkce
průhledné okénko: funkce není aktivní šedé okénko: funkce je aktivována, ale momentálně není v provozu modré okénko: funkce je momentálně v provozu
Funkce
Menu
V této části nabídky může uživatel aktivovat a nastavovat další funkce zařízení.
Ovládání kvality#vzduchu Vyžádaný provoz
Přehled
Programování
Kompenzace ventilace podle venkovní Chlazení letních nocí
Funkce
Nastavení
Udržování min. teploty 1/2
18
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
7.5.2.1. Řízení kvality vzduchu Řízení kvality vzduchu se řídí následujícími hodnotami: • Čidlo CO21 [0...2000 ppm]. • Čidlo kvality vzduchu VOCq [0...100 %]. • Čidlo znečištění vzduchu VOCp [0...100 %]. • Čidlo relativní vlhkosti [0...100 %]. • Teplotní čidlo [0...50 ºC]. V závislosti na typu vybraného čidla se nastaví hodnota funkce kvality vzduchu, která se má udržovat. Intenzita práce vzduchotechnického zařízení se na základě této hodnoty upraví. Intenzita ventilace se automaticky zvýší v případě odchylky od nastavené hodnoty a sníží se při přiblížení k nastavené hodnotě. Pokud zařízení například disponuje funkcí pro udržování CO2 a je vybavena čidlem CO2, pak po nastavení hodnoty 800 ppm bude tato úroveň CO2 udržována úpravou intenzity ventilace. Intenzita ventilace se zvýší, pokud úroveň CO2 vzroste a sníží se, pokud se stav vrátí na předchozí úroveň.
Ovládání kvality#vzduchu Povoleno Nastavená hodnota 1 1000 ppm Režim 1 COMFORT 1 Nastavená hodnota 2 880 ppm Režim 2 COMFORT 2
Reset nastavení
Funkce kvality vzduchu je v provozu pouze tehdy, pokud není aktivní žádná z dalších níže uvedených funkcí: • chlazení pro letní noc; • řízení minimální teploty; • ventilace kompenzovaná s ohledem na vnější podmínky. 7.5.2.2. Provoz na vyžádání Funkce spuštění vzduchotechnického zařízení slouží ke spuštění aktuálně vypnutého zařízení, pokud některý z vybraných parametrů překročí kritický limit. Funkce zajišťuje spuštění zařízení na základě: • čidla CO2 v místnosti; • čidla kvality vzduchu VOCq v místnosti; • čidla znečištění vzduchu VOCp v místnosti; • čidla relativní vlhkosti vzduchu v místnosti; • čidla teploty v místnosti.
Vyžádaný provoz Povoleno Nastavená hodnota 1000 ppm
Provoz na vyžádání (spuštění / vypnutí) se provádí stejným čidlem, které se využívá při řízení „funkce kvality vzduchu“. Pro tuto funkci by mělo být použito čidlo v místnosti s analogovým výstupem (0...10 V DC).
7.5.2.3. Ventilace kompenzovaná s ohledem na vnější podmínky Funkce kompenzace ventilace upravuje objem vzduchu v závislosti na stávajících venkovních podmínkách. Je možné zadat čtyři teplotní body, přičemž dva budou definovat zimní podmínky a druhé dva letní podmínky. Při zadání počátečních a koncových bodů kompenzace pro letní a zimní období (je možné zadat body pouze pro jedno období, například pouze zimní kompenzaci. V takovém případě by počáteční a koncové body letní kompenzace měly být stejné) bude aktuální intenzita ventilace snížena proporcionálně vůči venkovní teplotě, dokud nebude dosažena minimální úroveň ventilace, která činí 20 %. Funkce kompenzace ventilace není v provozu při aktivní funkci chlazení v letní noci.
Reset nastavení
Kompenzace ventilace ... Povoleno Zimní kompenzace stop -15 °C Zimní kompenzace start 5 °C Letní kompenzace start 25 °C Letní kompenzace stop 35 °C
Reset nastavení
1
Tovární nastavení.
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
19
CZ Intenzita ventilace v%
Venkovní teplota ve °C
F1 – uživatelem vybraný průtok vzduchu (skutečný) F2 – minimální průtok vzduchu, 20 % W1 – počáteční bod zimní kompenzace W2 – koncový bod zimní kompenzace S1 – počáteční bod letní kompenzace S2 – koncový bod letní kompenzace
7.5.2.4. Chlazení pro letní noc Funkce chlazení pro letní noc je určena k šetření energie v průběhu letního období. Díky využití venkovního chladu v nočních hodinách je možné ochladit rozehřáté místnosti, tzn. odstranit nadbytečné teplo akumulované v místnosti během denních hodin. Funkci chlazení pro letní noc lze spustit v noci (mezi 00:00 a 06:00) kdykoli, a to i v době, kdy vzduchotechnické zařízení nepracuje a je v pohotovostním režimu. Uživatel může nastavit vnitřní teplotu, při níž se tato funkce spustí a zastaví. Když je tato funkce aktivní, aktuální úroveň ventilace se přepne na maximální intenzitu (100 %). Ventilace se bude provádět výhradně pomocí ventilátorů, tzn. nejsou v provozu funkce chlazení vzduchu ani rekuperace energie. Funkce chlazení pro letní noc má provozní prioritu nad funkcí ventilace kompenzované s ohledem na vnější podmínky a kvality a funkcí kvality vzduchu. 7.5.2.5. Řízení minimální teploty V zimním období funkce řízení minimální teploty vynuceně redukuje objem přívodního a výstupního vzduchu nastaveného uživatelem ve chvíli, kdy kapacita ohřívače v zařízení nestačí a / nebo rekuperací tepla není možno zajistit minimální přípustnou teplotu v místnosti. Uživatel může nastavit samostatnou hodnotu teploty přívodního vzduchu tak, aby při nedosažení této hodnoty intenzita ventilace začala automaticky klesat. Průtok vzduchu lze snižovat až na minimální intenzitu ventilace s hodnotou 20 %. Pokud je zařízení vybaveno chladicí jednotkou, pak v průběhu léta tato funkce dle uživatelem nastavených hodnot omezuje chladicí kapacitu a tím zajistí přívod vzduchu do místnosti s minimální přípustnou teplotou. Při řízení intenzity ventilace má tato funkce vyšší prioritu než „Ventilace kompenzovaná s ohledem na vnější podmínky“ a funkce „VAV“.
7.5.2.6. Nadřazená funkce (OVR) Nadřazenou funkci (OVR) zařízení lze spustit pomocí vnějšího kontaktu (viz Obrázek 6.3 b) nebo zařízení (časovač, spínač, termostat atd.). Externí přijatý signál aktivuje funkci OVR, která bude ignorovat aktuální provozní režimy zařízení a provede jednu z níže uvedených akcí: • vypne vzduchotechnické zařízení; • přepne provoz zařízení do režimu „Comfort1“ (Komfort 1); • přepne provoz zařízení do režimu „Comfort2“ (Komfort 2); • přepne provoz zařízení do režimu „Economy1“ (Ekonomické 1); • přepne provoz zařízení do režimu „Economy2“ (Ekonomické 2); • přepne provoz zařízení do režimu „Special“ (Speciální); • přepne provoz zařízení do režimu dle týdenního plánu.
20
Chlazení letních nocí Povoleno Start, když vnitřní 25 °C Stop, když vnitřní 20 °C
Reset nastavení
Udržování min. teploty ... Povoleno Nastavená hodnota 15 °C
Reset nastavení
Nadřazená funkce OVR Povoleno OVR Pokud zapnuto Provozní režim ECONOMY 1
Reset nastavení
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
Funkce OVR poskytuje tři provozní režimy, které lze vybrat v závislosti na potřebách uživatele: 1. Režim „When on“ (Při zapnutí) – Funkce bude reagovat na vnější řídicí kontakt pouze při zapnutém vzduchotechnickém zařízení. 2. Režim „When off“ (Při vypnutí) – Funkce bude reagovat na vnější řídicí kontakt pouze při vypnutém vzduchotechnickém zařízení. 3. Režim „Always“ (Vždy) – Funkce bude reagovat na vnější řídicí kontakt nezávisle na provozním stavu zařízení. Funkce OVR má nejvyšší prioritu, a proto ignoruje všechny předchozí režimy. Funkce zůstane aktivní, dokud bude externí řídicí kontakt v sepnuté pozici. 7.5.2.7. Řízení vlhkosti Funkce řízení vlhkosti je navržena k udržování vzdušné vlhkosti nastavené uživatelem. Ke správnému provozu funkce bude připojeno jedno nebo dvě čidla vlhkosti v závislosti na tom, kde se má vlhkost udržovat. K udržování vlhkosti jsou připraveny dva režimy: • Přívodní vzduch. Bude se udržovat určená vlhkost přívodního vzduchu za využití čidla vlhkosti v přívodním vedení (B9). • Vzduch v místnosti. Bude se udržovat určená vlhkost vnitřního vzduchu za využití čidla vlhkosti v místnosti nebo výstupního vedení (B8). Limit vlhkosti přívodního vzduchu se nastavuje pomocí čidla vlhkosti vedení nebo hydrostatu (B9). • • • •
Kontrola vlhkosti Povoleno Nastavená hodnota 1 55% RH Režim 1 COMFORT 1 Nastavená hodnota 2 30% RH Režim 2 ECONOMY 2
K udržování určené vlhkosti lze vybrat jednu z níže uvedených metod: Reset nastavení Zvlhčování vzduchu. Řídicí signál 0...10 V pak přímo odpovídá kapacitě zvlhčovače mezi 0 a 100 %. Pokud je nutné provádět zvlhčování, pak je řízení prováděno prostřednictvím výstupu TG3 ovladače. Vysoušení vzduchu. Řídicí signál 0...10 V pak přímo odpovídá kapacitě vysoušeče mezi 0 a 100 %. Pokud je nutné provádět vysoušení, pak je řízení prováděno prostřednictvím výstupu TG3 ovladače. Vysoušení vzduchu: chlazení-ohřev. Vysoušení se provádí pomocí chladičů a ohřívačů na vzduchotechnickém zařízení. Pokud je k dispozici několik chladičů a vysoušečů, pak se předem určí, které z nich se v procesu vysoušení využijí. Zvlhčování a vysoušení vzduchu. Při zvlhčování vzduchu se používá řídicí signál 0...10 V prostřednictvím výstupu TG3 ovladače. Vysoušení se provádí pomocí chladičů a ohřívačů na zařízení. Pokud je zajištěno udržování vlhkosti vzduchu v místnosti, pak bude mít funkce řízení vlhkosti přednost oproti funkcím zajišťování kvality vzduchu a funkcím recirkulace. To znamená, že v případě požadavku na zvlhčování nebo vysoušení budou tyto funkce zablokovány. Funkci řízení vlhkosti je nutné nastavit předem.
7.5.3. Plánování
Programování
Menu
Nabídka pro plánování provozu vzduchotechnického zařízení dle týdenního programu a výročního kalendáře.
Provozní režim Prázdniny
Přehled
Programování
Funkce
Nastavení
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
21
CZ 7.5.3.1. Provozní program Uživatel může nastavit až dvacet provozních programů zařízení. U každého programu lze upravovat provozní režim, den v týdnu a časový interval. Provozní režim Povoleno Program 1
Program 2 Provozní režimy COMFORT 1
7.5.3.2. Prázdniny Prázdninový plán specifikuje časové období, ve kterém je zařízení v provozu ve vybraném režimu. Nastavit lze až deset prázdnin. Prázdniny
Prázdniny 2 Provozní režimy POHOTOVOSTNÍ
Prázdniny 1
Dny v týdnu Po/Út/St/Čt/Pá/So/Ne
Od 12/14
Čas spuštění 00:00
Do 12/26
Čas vypnutí 24:00
Přidat nový program
Vymazat program
Přidat nový prázdniny
Smazat prázdniny
Menu
Nastavení
7.5.4. Nastavení Tato nabídka je určena pro vzduchotechnické zařízení a nastavení uživatelských parametrů. Přehled
Programování
VZT jednotka
Funkce
Nastavení
Personalizace
7.5.4.1. Nastavení vzduchotechnického zařízení Řízení teploty Vzduchotechnické zařízení zajišťuje několik řídicích režimů teploty: • Přívod. Zařízení dodává vzduch v souladu s nastavením teploty uživatele. • Výstup. Zařízení automaticky dodává vzduch o takové teplotě, aby byla zachována nastavená teplota výstupního vzduchu. • Místnost. Provoz je podobný režimu „Exhaust“ (Výstup), ale teplota se udržuje pomocí čidla v místnosti (B8). • Rovnováha. Hodnota pro údržbu teploty přívodního vzduchu se určí automaticky ze stávající teploty výstupního vzduchu, tzn. jaký vzduch se z prostor odčerpá, takový se tam také vrátí.
VZT jednotka Ovládání teploty Ovládání vzduchového množství Čas/Datum Konektivita
Reset nastavení
Při výběru možnosti „Balance“ (Rovnováha) nastavená hodnota zmizí. Řízení objemu vzduchu Zařízení je vybaveno režimy řízení objemu přívodního a výstupního vzduchu: • CAV – režim konstantního řízení vzduchového objemu. Zařízení bude přivádět a odvádět konstantní průtok vzduchu nastavený uživatelem bez ohledu na jakékoli změny ve ventilačním systému; • VAV – režim proměnlivého řízení vzduchového objemu. Zařízení bude přivádět a odvádět vzduch s ohledem na ventilační potřeby jednotlivých místností. V případě často se měnících ventilačních potřeb tento režim ovládání vzduchových objemů značně snižuje náklady na využívání zařízení. Lze také používat zjednodušené řízení typu VAV, a sice „single-flow VAV control“ (jednoprůtokové řízení VAV). To znamená, že k provozu této funkce je zapotřebí pouze jediné čidlo průtoku vzduchu, které se instaluje v systému proměnlivého vzduchového vedení (např. v přívodu vzduchu). Tento proměnlivý systém se nazývá
22
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
hlavním ventilačním systémem, podle kterého se provádí řízení. Druhý vzduchový průtokový systém (v tomto případě výstupního vzduchu) pracuje jako podřízený ventilační systém a vždy se řídí systémem hlavním. Pokud se požadavek na přívodní vzduch v hlavním ventilačním systému sníží, intenzita výstupního vzduchu v podřízeném systému pak klesne o stejné procento. Při výběru funkce proměnlivého řízení objemu vzduchu je nutné provést počáteční kalibraci řídicího režimu. V opačném případě nebude zařízení při výběru režimu VAV fungovat. Kalibrace režimu řízení proměnlivého vzduchového objemu: 1. Před zahájením kalibrace je nutné nastavit zařízení pro distribuci a výstup vzduchu ve ventilačním systému. Všechny ventily proměnlivého průtoku vzduchu musí být otevřeny tak, aby mohl proudit vzduch do všech odvětrávaných prostor. 2. Po zapnutí zařízení by měl být vybrán režim VAV a měl by být potvrzen kalibrační proces. Po dokončení kalibrace se v závislosti na konfiguraci tlakových čidel stav režimu VAV změní na Supply (Přívod), Extract (Vývod) nebo Double (Dvojitý). 3. Po kalibraci vzduchotechnického zařízení bude zařízení pracovat v předchozím režimu. • DCV – přímo řízený objem. Vzduchotechnické zařízení bude pracovat podobně jako v režimu CAV, ale vzduchové objemy budou udržovány přímo v souladu s hodnotami analogových vstupních signálů B6 a B7 ovladače. Po vydání signálu 0... 10 V k příslušnému vstupu dojde k převodu v souladu s aktuálním zjištěným objemem vzduchu. Pokud je například maximální vzduchový průtok zařízení 1000 m3/h, nastavená hodnota v panelu – 800 m3/h vstupní hodnota B6 – 7 V, pak bude zařízení dodávat konstantní vzduchový objem 560 m3/h, tzn. 70 % nastavené hodnoty. To samé platí pro výstupní vzduch, avšak s rozdílným vstupem B7 (viz obrázek 5.3 b). Čas / datum K plánování provozu vzduchotechnického zařízení je zapotřebí čas a datum. Konektivita • Adresa IP a maska podsítě. Když je vzduchotechnické zařízení připojeno k počítačové síti nebo internetu, je nutné provést nastavení těchto hodnot. • ID ovladače. Číslo, které identifikuje ovladač při připojení několika vzduchotechnických zařízení do společné sítě ovládané jedním řídicím panelem. • RS-485. Nastavení externího rozhraní RS-485 (koncovky 1, 2, 3, obrázek 6.3 b). 7.5.4.2. Přizpůsobení Personalizace V této nabídce může uživatel vybrat jazyk nabídky, měrné jednotky a další nastavení Jazyk Český řídicího panelu. Průtokové jednotky m3/h Spořič obrazovky ZAP Zámek panelu VYP
7.6. Ovládání vzduchotechnických zařízení prostřednictvím webového prohlížeče
Zvuk dotyku Click
Monitorování provozu vzduchotechnického zařízení a funkcí jednotlivých komponent, změnu nastavení a aktivaci přídavných funkcí můžete provádět nejen prostřednictvím řídicího panelu, ale také prostřednictvím počítače. Stačí, když zařízení připojíte k počítači, místní síti nebo Internetu pomocí síťového kabelu.
Standardní síťový kabel CAT 5
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
23
CZ
1. 2. 3. 4.
Jak připojit zařízení přímo k počítači: Zapojte jeden konec síťového kabelu do řídicího portu zařízení (viz Obrázek 6.3 a) a druhý konec do počítače. Přejděte k vlastnostem síťové karty a zadejte adresu IP, například 192.168.0.200 a masku podsítě 255.255.0.0. Otevřete webový prohlížeč svého počítače a zakažte v nastavení všechny proxy servery. Do adresního řádku webového prohlížeče zadejte adresu IP související se vzduchotechnickým zařízením. Výchozí adresa IP je 192.168.0.50. Adresu můžete kdykoli změnit v řídicím panelu nebo z webového prohlížeče (viz nastavení připojení).
Poznámka: Před použitím doporučujeme stáhnout nejnovější verzi webového prohlížeče. 5. Po úspěšném připojení se objeví okno vyzývající k zadání uživatelského jména a hesla:
Poznámka: uživatelské jméno je „user“. Výchozí heslo je také „user“. Po připojení může uživatel heslo změnit dle vlastního uvážení (viz nastavení uživatelského rozhraní). Pokud uživatel zapomene upravené heslo, lze obnovit heslo výchozí. K tomu je nutné obnovit tovární nastavení vzduchotechnického zařízení.
7.7. Další řídicí možnosti 7.7.1. Řízení kombinovaného ohřívače U vzduchotechnických zařízení s kombinovaným ohřívačem (Combi-coil – chladič a ohřívač v jednom) je řízení regulátoru mísicího ventilu zajištěno v režimech ohřevu i chlazení vzduchu. Regulátor je připojen k řídicím koncovkám ohřívacího okruhu a ve výchozím nastavení je v provozu pouze v režimu ohřevu. Nicméně po přenosu zpětnovazebního signálu potvrzujícího přítomnost studené vody v cirkulačním systému do řídicích koncovek (IN4) externího ovladače (např. díky připojení dalšího zařízení, třeba termostatu, spínače apod.) bude aktivována funkce vzduchového chlazení a regulátor mísicího ventilu (TG1) bude řízen v režimu chlazení vzduchu. 7.7.2. Přímé invertorové řízení výparníkového chladiče Všechna zařízení KOMPAKT jsou ve výchozím nastavení vybavena řízením chladiče DX invertorového typu, který umožňuje plynulé řízení kompresoru. K řízení výkonu invertorové jednotky je k dispozici modulovaný signál (TG2) a tyto signály: spuštění chladiče (DX1), požadavek na chlazení DX2, požadavek na ohřev DX3 (viz obrázek 6.3 b). K dispozici jsou tři různé řídicí metody: 1. Univerzální řízení, vhodné pro většinu chladicích jednotek1. 2. Řízení přizpůsobené chladicím jednotkám Panasonic. 3. Řízení přizpůsobené chladicím jednotkám Daikin. 7.7.3. Víceúrovňové řízení přímého výparníkového chladiče Pro účely vzduchového chlazení vzduchotechnického zařízení jsou k dispozici 3 řídicí kontakty (připojení je zobrazeno na obrázku 6.3 b). V závislosti na velikosti chladicích kroků a způsobu jejich rozdělení doporučujeme zvolit optimální řídicí metodu. Pokud bude kapacita všech kroků stejná, pak je možné použít pouze tři řídicí kroky. Pokud bude kapacita chladících okruhů v blízkosti k poměru 1-2-4 (kapacita všech následných kroků je dvojnásobná oproti kroku předešlému), pak bude řízení chladiče realizováno pomocí sedmi chladicích kroků. Příklad: Ke koncovkám DX1 je připojen chladič o výkonu 1 kW, ke koncovkám DX2 je připojen 2kW chladič a k DX3 je připojen chladič s kapacitou 4 kW. Řízení bude prováděno dle následujících kroků: 1: 1 kW; 2: 2 kW; 3: 1 kW + 2 kW; 4: 4 kW; 5: 1 kW + 4 kW; 6: 2 kW + 4 kW; 7: 1 kW + 2 kW + 4 kW. Při shodě kapacit chladičů je k dispozici funkce rotace kroků.
1
Tovární nastavení.
24
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
Počet přímých výparníkových chladicích jednotek je nutné znát předem. 7.7.4. Převrácení přímých výparníkových chladičů Přímé výparníkové chladiče mají možnost převrácení, tzn. chladič lze přepnout do režimu ohřívače. V takovém případě mohou být k dispozici nejvýše 3 kroky řízení chlazení. Připraveny jsou řídicí koncovky DX3 k připojení signálu pro převrácení chlazení na „Heating“ (Ohřev) (Obr. 6.3 b.). Možnost převrácení přímých výparníkových chladicích jednotek musí být připravena předem.
7.8. Odstraňování potíží Pokud zařízení nepracuje: • Přesvědčte se, že je zařízení připraveno k napájecí síti. • Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač (pokud je k dispozici) zapnut. • Zkontrolujte všechny pojistky automatických prvků. V případě potřeby vyměňte poškozené pojistky za nové se stejnými elektrickými parametry (velikosti pojistek jsou uvedeny na schématech elektrického zapojení). • Zkontrolujte, zda na řídicím panelu není zpráva o poruše. Pokud taková zpráva existuje, je nutné ji nejprve eliminovat. Při odstranění poruchy se řiďte tabulkou. • Pokud na řídicím panelu nic uvedeno není, zkontrolujte, zda nedošlo k poškození kabeláže mezi řídicím panelem a zařízením. 7.8 Tabulka. Výstrahy uvedené na řídicím panelu, jejich možná příčina a způsob odstranění Hlášení
Možná příčina
Odstranění
Po odpojení zařízení od napájení je nutné provést Pokud bylo zařízení v provozu (bez přestávky) po periodickou prohlídku zařízení, například za účedobu 12 měsíců, pak se objeví výzva k provedení lem kontroly stavu tepelného výměníku, ohřívače pravidelné prohlídky. a ventilátorů.
Servisní interval
Nízký průtok přívodního Příliš vysoký odpor ventilačního systému. vzduchu
Zkontrolujte tlaková vedení, vzduchové regulátory, vzduchové filtry a přesvědčte se, že ventilační systém není blokován.
Nízký průtok výstupního Příliš vysoký odpor ventilačního systému. vzduchu
Zkontrolujte tlaková vedení, vzduchové regulátory, vzduchové filtry a přesvědčte se, že ventilační systém není blokován.
Selhání kalibrace VAV
Tlaková čidla nejsou připojena nebo jsou poškoZkontrolujte připojení čidla, nebo čidlo vyměňte. zena.
Vyměňte venkovní vzduFiltr čerstvého vzduchu je zanesený. chový filtr
Vypněte zařízení a vyměňte filtr.
Vyměňte filtr výstupního Filtr výstupního vzduchu je zanesený. vzduchu
Vypněte zařízení a vyměňte filtr.
Elektrický ohřívač vypnut
Jakmile se ohřívač ochladí, ochranné zařízení se Ohřívač je odpojen kvůli příliš nízkému objemu automaticky resetuje. Doporučujeme zvýšit úrovzduchu. veň intenzity ventilace.
Proveďte servis modulu
Dočasný režim, který může aktivovat servisní Servisní režim se vypíná jednoduchým odstraněpersonál. ním výstražné zprávy..
Porucha čidla teploty pří- Čidlo teploty přívodního vzduchu není připojeno, Zkontrolujte připojení čidla, nebo čidlo vyměňte. vodního vzduchu nebo je poškozené. Porucha čidla teploty vý- Čidlo teploty výstupního vzduchu není připojeno, Zkontrolujte připojení čidla, nebo čidlo vyměňte. stupního vzduchu nebo je poškozené. Porucha čidla teploty Čidlo teploty venkovního vzduchu není připojeno, Zkontrolujte připojení čidla, nebo čidlo vyměňte. venkovního vzduchu nebo je poškozené. Porucha čidla teploty vý- Čidlo teploty výstupního vzduchu není připojeno, Zkontrolujte připojení čidla, nebo čidlo vyměňte. stupního vzduchu nebo je poškozené. Porucha vody
čidla
teploty Čidlo teploty vody není připojeno, nebo je poškoZkontrolujte připojení čidla, nebo čidlo vyměňte. zené.
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
25
CZ
Hlášení Nízká teplota vratné vody
Možná příčina
Odstranění
Teplota vratné vody ohřívače klesla pod přípustný Zkontrolujte stav a provoz cirkulačního čerpadla, limit. ohřívacího systému a regulátoru mísicího ventilu.
Výstraha vnitřního požáru Nebezpečí požáru ve ventilačním systému.
Zkontrolujte ventilační systém. Najděte zdroj tepla.
Výstraha vnějšího požáru
Byl přijat požární signál od požárního signalizační- Odstraňte výstražnou zprávu a restartujte jednotho systému budovy. ku, až signál zmizí.
Externí zastavení
Jakmile dojde k vypnutí externího zařízení, jedByl přijat signál z externího zařízení (přepínač, čanotka bude pokračovat v provozu v předchozím sovač nebo čidlo). režimu.
Porucha tepelného vý- Rotor je zablokován, nebo se neotáčí, selhání Zkontrolujte pohon rotoru, vyměňte řemen nebo měníku obtokového regulátoru. zkontrolujte provoz obtokového kanálu. Námraza na výměníku
Zkontrolujte provoz pohonu rotačního tepeltepelném Při nízké venkovní teplotě a vysoké vlhkosti v ného výměníku nebo regulátoru toku vzduchu místnosti se může tvořit námraza. deskového tepelného výměníku.
Nízká teplota přívodního Ohřívací zařízení nemůže fungovat, nebo má neZkontrolujte ohřívací zařízení. vzduchu dostatečnou kapacitu. Vysoká teplota přívodní- Ohřívací zařízení nelze ovládat (je zablokován mísiZkontrolujte ohřívací zařízení. ho vzduchu cí ventil nebo stykač). Přehřátí ohřívače
elektrického Spustila se nouzová ochrana před přehřátím Ochranu lze resetovat pouze stiskem tlačítka REelektrického ohřívače. SET na ohřívači.
Porucha čidla teploty Čidlo teploty vzduchu na výparníku není připojeZkontrolujte připojení čidla, nebo čidlo vyměňte. vzduchu na výparníku no, nebo je zničené. Námraza na výparníku
Na výparníku je námraza kvůli příliš vysokému Zkontrolujte funkčnost systému pro odmražení obsahu vlhkosti ve výstupním vzduchu a nízké výparníku. venkovní teplotě.
Vysoký tlak v kompresoru
Kompresorový systém je v režimu přetížení kvůli Identifikujte příčinu a odstraňte ji. příliš vysoké teplotě v kondenzační jednotce.
Nízký tlak v kompresoru
Systém kompresoru netěsní, nebo je objem Identifikujte příčinu a odstraňte ji. chladicí kapaliny nedostatečný. Není připojeno napájení.
Zkontrolujte napájecí napětí jističe a / nebo se přesvědčte, zda je zapnut.
Napájecí napětí neodpovídá.
Zkontrolujte, zda je napájecí napětí přítomné na všech třech fázích a v případě potřeby zaměňte dva fázové vodiče.
Selhání motoru kompresoru.
Zkontrolujte motor kompresoru a v případě potřeby jej vyměňte.
Selhání pohonu kompresoru.
Zkontrolujte provoz pohonu kompresoru a v případě potřeby jej vyměňte.
Porucha kompresoru
Porucha pohonu přívod- Z pohonu přívodního ventilátoru byl přijat signál Zkontrolujte pohon přívodního ventilátoru a jeho ního ventilátoru závady. zprávy. Přetížení pohonu přívodPohon přívodního ventilátoru je přetížen. ního ventilátoru
Zkontrolujte stav přívodního ventilátoru a jeho chlazení.
Porucha motoru přívodníPřívodní ventilátor je nefunkční. ho ventilátoru
Zkontrolujte přívodní ventilátor a v případě potřeby jej vyměňte.
Přetížení motoru přívodPřívodní ventilátor je přetížen. ního ventilátoru
Zkontrolujte stav přívodního ventilátoru a přesvědčte se, že není překročen odpor ventilačního systému.
Porucha pohonu výstup- Z pohonu výstupního ventilátoru byl přijat signál zá- Zkontrolujte pohon výstupního ventilátoru a jeho ního ventilátoru vady. zprávy. Přetížení pohonu výstupPohon výstupního ventilátoru je přetížen. ního ventilátoru
Zkontrolujte stav výstupního ventilátoru a jeho chlazení.
Porucha motoru výstupníVýstupní ventilátor je nefunkční. ho ventilátoru
Zkontrolujte výstupní ventilátor a v případě potřeby jej vyměňte.
Přetížení motoru výstupVýstupní ventilátor je přetížen. ního ventilátoru
Zkontrolujte stav výstupního ventilátoru a přesvědčte se, že není překročen odpor ventilačního systému.
Porucha pohonu rotoru
Zkontrolujte pohon rotoru a jeho zprávy.
26
Z pohonu rotoru byl přijat signál závady.
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
Hlášení
Možná příčina
Odstranění
Přetížení pohonu rotoru
Pohon rotoru je přetížen.
Zkontrolujte stav pohonu rotoru a jeho chlazení.
Porucha motoru rotoru
Motor rotoru je nefunkční.
Zkontrolujte motor rotoru a v případě potřeby jej vyměňte.
Přetížení motoru rotoru
Motor rotoru je přetížen.
Zkontrolujte stav motoru rotoru a přesvědčte se, že není zablokován.
Komunikační chyba
Není navázána komunikace s vnitřními součástmi vzduchotechnického zařízení (rozšiřovací moduly Zkontrolujte vnitřní zapojení a funkčnost jednotovladače, frekvenční měniče, ventilátory atd.), pří- livých dílů. padně jsou některé z těchto součástí nefunkční.
Porucha ovladače
Závada modulu hlavního ovladače.
Vyměňte hlavní ovladač.
Nouzovou ochranu elektrického ohřívače před přehřátím lze resetovat tlačítkem RESET pouze v případě, že došlo k objasnění a odstranění příčiny přehřátí ohřívače. Pokud je jednotka vypnutá a na řídicím panelu se zobrazuje zpráva o selhání, je nutné závadu odstranit! Před prováděním prací uvnitř jednotky se přesvědčte, že je jednotka vypnutá a odpojená od elektrického napájení. Po odstranění závady a připojení napájení by měly být chybové zprávy odstraněny. Pokud ale příčina odstraněna nebyla, zařízení se po nějaké době provozu opět zastaví, nebo nebude fungovat vůbec, a zobrazí se chybová zpráva.
UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení
27
UAB AMALVA VILNIUS Ozo g. 10, LT-08200 Tel. +370 (5) 2779 701 Mob. tel. 8-685 44658 el. p.
[email protected] KAUNAS Taikos pr. 149, LT-52119 Tel.: (8-37) 473 153, 373 587 Mob. tel. 8 685 63962 el. p.
[email protected] KLAIPĖDA Dubysos g. 25, LT-91181 Mob. tel.: 8 685 93706, 8 685 93707 el. p.
[email protected]
PARTNERS AT
J. PICHLER Gesellschaft m. b. H.
www.pichlerluft.at
BE
Ventilair group
www.ventilairgroup.com
CZ
REKUVENT s.r.o.
www.rekuvent.cz
WESCO AG
www.wesco.ch
SUDCLIMATAIR SA
www.sudclimatair.ch
KAPAG Kälte-Wärme AG
www.kapag.ch
Rokaflex-Zahn GmbH
www.rokaflex.de
Ventilair group
www.ventilairgroup.de
UNIQ COMFORT ApS
www.uniqcomfort.dk
CH
ŠIAULIAI Metalistų g. 6H, LT-78107 Tel. (8-41) 500090, mob. tel. 8 699 48787 el. p.
[email protected]
DE
PANEVĖŽYS Beržų g. 44, LT-36144 Mob. tel. 8 640 55988 el. p.
[email protected]
DK
EXPORT & SALES DEPARTMENT Ph.: +370 (5) 205 1579, 231 6574 Fax +370 (5) 230 0588
[email protected] GARANTINIO APTARNAVIMO SK. / SERVICE AND SUPPORT Tel. / Ph. +370 (5) 200 8000, mob. tel. / mob. ph.: +370 652 03180
[email protected]
AIR2TRUST
www.air2trust.com
EE
BVT Partners
www.bvtpartners.ee
FI
MKM-Trade Oy
www.komfovent.fi
FR
AERIA
www.aeria-france.fr
Supply Air Ltd
www.supplyair.co.uk
ELTA FANS
www.eltafans.com
Fantech Ventiliation Ltd
www.fantech.ie
Isloft ehf
en.isloft.is
Hitataekni ehf
www.hitataekni.is
Ventilair group
www.ventilairgroup.com
Vortvent B.V.
www.vortvent.nl
Ventistål AS
www.ventistal.no
Thermo Control AS
www.thermocontrol.no
GB IR
www.komfovent.lt ООО «АМАЛВА-Р» Россия, Москва Кронштадтский бульвар, дом 35Б, офис № 179 тел./факс +7 495 640 6065,
[email protected] www.komfovent.ru ИООО «Комфовент» Республика Беларусь, 220125 г. Минск, ул. Уручская 21 – 423 Тел. +375 17 266 5297, 266 6327
[email protected] www.komfovent.by Komfovent AB Sverige, Ögärdesvägen 12B 433 30 Partille Phone +46 314 87752
[email protected] www.komfovent.se
IS
NL
NO PL
Ventia Sp. z o.o.
www.ventia.pl
SE
Caverion Sverige AB
www.caverion.se
SI
Agregat d.o.o
www.agregat.si
SK
TZB produkt, s.r.o.
www.tzbprodukt.sk
TR
Agon Mekanik
www.agonmekanik.com
05-2015