KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
V Bruselu dne 20. listopadu 2006 SEK(2006) 1448
PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE Průvodní dokument k Návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se zakazuje uvádět na trh, dovážet do Společenství a vyvážet z něj kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže Stručné posouzení dopadů
{KOM(2006) 684 v konečném znění} {SEK(2006) 1449}
CS
CS
OBSAH
CS
1.
ÚVOD – VYMEZENÍ PROBLÉMU........................................................................... 3
2.
CÍLE NÁVRHU........................................................................................................... 4
3.
POLITICKÉ VARIANTY ........................................................................................... 4
4.
DOPAD – PŘÍZNIVÝ A NEPŘÍZNIVÝ .................................................................... 4
5.
MONITOROVÁNÍ VÝSLEDKŮ A DOPADY NÁVRHU ........................................ 6
6.
KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A ODBORNÍKŮ Z ČLENSKÝCH STÁTŮ......................................................................................................................... 7
2
CS
Stručné posouzení dopadů nových opatření Společenství pro obchod s kožešinami podle předlohy návrhu Komise nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zakazuje uvádět na trh, dovážet do Společenství a vyvážet z něj kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže
1.
ÚVOD – VYMEZENÍ PROBLÉMU Záměrem tohoto návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady je zakázat uvádění kočičích a psích kůží a výrobků z nich na trh, jejich dovoz do Společenství a vývoz z něj. Návrh také stanoví informační požadavky, které by měly zabezpečit poskytování informací o nových detekčních metodách Komisi a výměnu těchto informací mezi členskými státy za účelem případného zavedení společných detekčních metod na úrovni EU sloužících k identifikaci živočišného druhu, z něhož kožešiny a kožešinové výrobky dovážené nebo uváděné na trh pocházejí. Tyto zákazy mají nahradit rozličná platná opatření zavedená v několika členských státech za účelem provádění zákazu výroby a/nebo obchodu s kůžemi z koček a psů a snaží se předejít překážkám fungování vnitřního trhu a zajistit tak volný pohyb kožešin a kožešinových výrobků obecně. Cílem ustanovení předlohy nařízení je rovněž zajistit, aby kočičí a psí kůže a výrobky obsahující tyto kůže (kůže se používají také jako podšívka nebo ozdoby na oblečení nebo na hračkách) vyrobené za hranicemi Společenství nemohly být dováženy do nebo vyváženy ze Společenství. V důsledku znepokojení vyjádřeného spotřebiteli a občany několik členských států přijalo (nebo v současné době přijímá či zkoumá) právní předpisy, jejichž cílem je omezení nebo zákaz hospodářských činností souvisejících s produkcí kůží z koček a psů. Vnitrostátní zákonodárné orgány řeší tento problém různými opatřeními od zákazu chovu koček a psů pro účely produkce kůží až po zákaz výroby a/nebo dovozu kůží z těchto zvířat nebo po požadavky na označování. Navzdory obecné shodě, která panuje mezi všemi členskými státy ohledně nepřijatelnosti obchodu s kočičími a psími kůžemi a výrobky z nich ve Společenství a jejich dovozu do něj, se obchodníci vzhledem k současné existenci rozdílných právních nástrojů, z nichž všechny usilují o nápravu stejného problému, potýkají s řadou odlišných právních požadavků v jednotlivých členských státech, v nichž chtějí obchodovat, do nichž chtějí dovážet nebo z nichž chtějí vyvážet. V důsledku toho může být vnitřní trh s kožešinami roztříštěný. Vzhledem k rostoucí informovanosti a znepokojení veřejnosti ohledně přítomnosti kočičích a psích kůží na trzích kožešin a kožešinových výrobků je pravděpodobné, že by přijetím dalších pravidel v členských státech zamezujících uvádění kočičích a psích kůží na trh vznikly překážky volného pohybu těchto výrobků.
CS
3
CS
Sladění odlišných zákazů a/nebo jiných platných restriktivních opatření je nejsnazší a nejlehčí způsob, jak odstranit překážky na trhu kožešin z kožešinových zvířat. Důkazy předložené Komisi vedou k závěru, že převážná většina výrobků z kočičích a psích kůží vyskytujících se ve Společenství pochází ze třetích zemí. Zákaz obchodu proto musí být doprovázen analogickým zákazem dovozu těchto výrobků do Společenství. 2.
CÍLE NÁVRHU Návrh Komise usiluje o sladění vnitrostátních zákazů na úrovni Společenství, o posílení kontroly a výměny údajů o obchodu (zákazech dovozu, zákazech uvádění na trh nebo kombinaci obou těchto nástrojů) kočičími a psími kůžemi a výrobky z nich. Toto sladění vnitrostátních zákazů na úrovni Společenství je nezbytné pro odstranění překážek fungování vnitřního trhu, a tedy pro zajištění volného pohybu kožešin a kožešinových výrobků obecně.
3.
POLITICKÉ VARIANTY Při tomto posuzování byly zvažovány tyto politické varianty: Varianta 1: Žádná akce, Varianta 2: Zavedení zákazu obchodu s kočičími a psími kůžemi nebo výrobky z nich, Varianta 3: Samoregulace, Varianta 4: Povinné označování.
4.
DOPAD – PŘÍZNIVÝ A NEPŘÍZNIVÝ V další části textu jsou shrnuty výhody a nevýhody všech čtyř variant a důvody, proč zvolit variantu 2. Varianta 1: Žádná akce Tato varianta by ponechala současnou situaci beze změny a nevyřešila by tedy existující překážky fungování vnitřního trhu pro kožešinové výrobky. Nevyřešila by ani pravděpodobný výskyt dalších narušení tohoto trhu v důsledku dalšího přijímání nových legislativních opatření jednotlivými členskými státy. Rostoucí znepokojení veřejnosti ohledně uvádění kočičích a psích kůží nebo výrobků z nich na vnitřní trh navzdory všeobecnému odmítavému postoji k takovýmto výrobkům by také zůstalo nevyřešeno. Vnitrostátní zákazy nebo jiná restriktivní opatření přijatá na vnitrostátní úrovni ve vztahu k obchodu s kočičími a psími kůžemi nejsou schopna rozptýlit znepokojení spotřebitelů.
CS
4
CS
Varianta 2: Zavedení zákazu obchodu s kočičími a psími kůžemi nebo kožešinovými výrobky Tato varianta by řešila přímo jádro problému (nežádoucí přítomnost kočičích a psích kůží na trhu kožešin a kožešinových výrobků), který je v současné době ošetřen celou řadou rozmanitých nástrojů na úrovni členských států, čímž by se odbourala nutnost, aby obchodníci s kožešinami a kožešinovými výrobky přizpůsobovali své obchodní praktiky různým požadavkům platným v různých členských státech. Současně by tato varianta byla odpovědí na požadavek veřejnosti, aby již kočičí a psí kůže nebo výrobky z nich nebyly dováženy a/nebo uváděny na vnitřní trh. Zamezí se tomu, aby spotřebitele odrazoval nákup kožešin nebo kožešinových výrobků, protože si nejsou jisti, zda kupují kožešiny z tradičních kožešinových zvířat. K dispozici je pouze omezené množství oficiálních údajů o obchodu nebo dovozu kočičích a psích kůží nebo výrobků obsahujících tyto kůže, i když z dostupných neoficiálních důkazů lze předpokládat, že tyto výrobky představují okrajovou část celkového objemu kožešin a kožešinových výrobků obchodovaných ve Společenství nebo do něj dovážených. Z tohoto důvodu není možné přesně kvantifikovat dopad zákazu obchodu a dovozu těchto výrobků. Z tohoto důvodu by také bylo možné předpokládat, že objem obchodu s kožešinami a kožešinovými výrobky získanými ze zvířat běžně chovaných pro produkci kožešin pravděpodobně nebude prosazováním navrhovaného zákazu nepříznivě ovlivněn. Toto tvrzení samozřejmě neplatí pro obchod s kočičími a psími kůžemi a výrobky obsahujícími tyto kůže, které nejsou jako takové přihlášeny a které jsou v mnoha členských státech předmětem nezákonného obchodu. Varianta 3: Samoregulace Již existují systémy dobrovolného označování, jejichž cílem je identifikace živočišného druhu, z něhož kožešina pochází. Tyto iniciativy jsou podporovány sdruženími obchodníků kožešinami v Itálii, Německu, Norsku a Spojeném království. V září 2003 představila Mezinárodní federace pro obchod s kožešinami (International Fur Trade Federation), federace obchodních sdružení a organizací zastupujících všechna odvětví obchodu s kožešinami ve 30 zemích celého světa1, novou iniciativu v oblasti označování, která by měla přispět ke zlepšení informovanosti spotřebitelů. Toto označení obsahuje odborný latinský název i běžný název živočišného druhu buď v místním jazyce a/nebo v anglickém překladu. Systém schválila v Itálii italská organizace pro normalizaci (UNI)2. Tento systém označování se používá hlavně pro vysoce kvalitní kožešiny. Obchodníci používající kočičí a psí kůže nebo výrobky obsahující tyto kůže obvykle vzhledem ke specifické povaze svého obchodu dobrovolné systémy označování nedodržují. Některé stávající systémy navíc nepamatují na označování kožešin používaných v ozdobných prvcích a podšívkách nebo na hračkách.
1 2
CS
Na internetu: http://www.iftf.com/newhome.html Norma UNI 11007.
5
CS
Systémy dobrovolného označování nedokáží uspokojivě řešit podvodné praktiky v označování a nezákonný obchod a k předcházení zavádění kočičích a psích kůží do Společenství se v podstatě nedají použít. Spotřebitelé jsou znepokojeni, že by si mohli zakoupit kočičí a psí kůže, i když výrobek obsahuje označení, neboť v tisku a televizi se objevily zprávy, že kočičí a psí kůže jsou podvodně prodávány pod názvem jiného živočišného druhu nebo pod smyšleným jménem. Varianta 4: Povinné označování Tato varianta by zahrnovala zavedení požadavku povinného označování všech kožešin a výrobků obsahujících kožešiny, přičemž všechny takové výrobky by musely být označeny způsobem umožňujícím identifikaci živočišného druhu, z něhož byla kožešina (nebo kožešinový prvek) získána. Takovýto všeobecný požadavek by představoval pro všechny obchodníky kožešinami (včetně těch, kteří neobchodují kočičími a psími kůžemi) značnou zátěž, která by nebyla úměrná požadovanému výsledku, neboť kočičí a psí kůže představují pouze malou část kožešin obchodovaných na evropském trhu. Povinné označování by bylo zvláště zatěžující a nákladné v případě drobných výrobků obsahujících kožešinu, kde by pouhá přítomnost drobného kožešinového prvku zakládala povinnost označit původ použité kožešiny. 5.
MONITOROVÁNÍ VÝSLEDKŮ A DOPADY NÁVRHU Členské státy musejí zabezpečit úřední kontroly, které jsou nezbytné k zajištění provádění zákazu dovozu, vývozu a obchodu s kočičími a psími kůžemi a výrobky z nich. Proto musejí příslušné orgány používat vhodné analytické metody pro detekci kůží těchto živočišných druhů. Komise si je vědoma, že některé členské státy již vyvinuly a používají několik analytických metod pro odlišení kočičích a psích kůží od jiných kožešin. Na tomto základě budou členské státy schopny mimo jiné sdělovat informace o analytické metodě používané na jejich území, identifikovat živočišné druhy, z nichž byla získána konkrétní kožešina, a dosahovat konkrétních výsledků z prosazování navrhovaného opatření. Kontroly prováděné při hraničních kontrolách a na území členských států a též výsledky těchto kontrol budou představovat hlavní ukazatel dosažení cílů navrhovaného nařízení. Stálý výbor by představoval vhodné fórum pro výměnu informací nezbytných pro monitorování účinnosti navrhovaného opatření.
CS
6
CS
6.
KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH Z ČLENSKÝCH STÁTŮ
STRAN
A
ODBORNÍKŮ
Na zasedáních Rady ve složení pro zemědělství ve dnech 30. května 2005 a 19. června 2006 (jak je výslovně uvedeno v závěrech předsednictví) členské státy zvláště požádaly Komisi o zavedení opatření k zákazu obchodu s kočičími a psími kůžemi na úrovni Společenství. Několik poslanců Evropského parlamentu a vnitrostátních parlamentů již opakovaně požadovalo, aby Komise podnikla v této věci kroky. Komise navíc v uplynulých letech obdržela v této věci velký počet dopisů od znepokojených občanů. Nejsou k dispozici žádné oficiální údaje o obchodu s kočičími a psími kůžemi. Žádosti adresované EUROSTATU a členským státům nepřinesly žádné významné údaje. Kočičí a psí kůže bývají v současné době na vnitřním trhu odhaleny pouze náhodně. Komise se několikrát spojila s hlavní organizací obchodníků s kožešinami (IFTF – International Fur Trade Federation, Mezinárodní federace pro obchod s kožešinami), která zdůraznila, že její členové neobchodují s kočičími a psími kůžemi a že obchod s kočičími a psími kůžemi je obtížné odhalit. Komisi zaslalo dopisy několik organizací na ochranu zvířat, které žádaly přijetí opatření a v několika případech poskytly obrazové materiály a nahrávky dokládající nelidské zacházení s těmito živočichy v Asii.
CS
7
CS