PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM
Kezelési útmutató
Importőr:
Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069
[email protected] www.quantumr.hu
Doboz tartalma
Tulajdonságok:
1
Beállítás USB adapter csatlakoztatása PC-hez Csatlakoztassuk az adapter a PC USB portjára. Az állapotjelző lámpa az adapteren pirosan világít, jelezve, hogy áram alatt van.
Fontos: javasolt, hogy a Windows Service Pack-al frissítve legyen: Microsoft Windows XP – Service Pack 3 (SP3) vagy újabb Microsoft Windows Vista – Service Pack 1 (SP1) vagy újabb Fejhallgató töltése 1. Csatlakoztassa a töltőt a hálózati aljzatra. 2. Csatlakoztassa a töltőkábelt a fejhallgatóra.
A váltóáramú töltő használata A fülhallgató teljesen feltöltött állapotban működik a legjobban. Ne használja a fejhallgatót, amíg az a töltőn van. Amíg a fülhallgató tölt, a jelzőfény vörösen világít.
Megjegyzés: Ne töltse az akkumulátort 0 ºC alatti vagy 40 ºC feletti környezetben –– például üresen álló gépkocsiban. A töltőre tett fejhallgatót ne hagyja felügyelet nélkül. Megjegyzés: a headset az USB töltő kábellel is feltölthető. A PC-nek aktív állapotban kell lenni (nem készenlétiben). Minél több eszköz van az USB portora csatlakoztatva annál hosszabb lehet a töltési idő. A fejhallgató megfelelő illeszkedésének beállítása
Ellenőrizze, hogy az illeszkedés megfelelő-e az optimális hangminőség és kényelem érdekében. 2
1. Vezesse a fülhurkot a füle mögé, és helyezze fel a fejhallgatót úgy, hogy a hangsugárzó és a fülhallgató kényelmesen illeszkedjen a fülbe. 2. Az optimális hangminőség érdekében igazítsa a gémet fel- vagy lefelé, hogy a mikrofonok a szája elé kerüljenek. A fejhallgató bármelyik fülön viselhető a mikrofon gémjének beállításával. 3. Állítsa a gémet függőleges helyzetbe. 4. Forgassa a gémet és a hangsugárzót a fejhallgató másik oldalára. Füldugó cseréje A fejhallgató eredetileg közepes füldugóval van felszerelve, de ezt szabadon kicserélheti a szintén mellékelt kicsi vagy nagy füldugóval. 1. A füldugó eltávolításához nagy- és mutatóujjával fogja meg azt. Óvatosan nyomja a hangsugárzó burkolatának belseje felé és fordítsa el egy negyed fordulattal balra. Finoman emelje le a fülhallgatót a fejhallgatóról. 2. Új fülhallgató felhelyezéséhez igazítsa a fülhallgatón lévő füleket a hangsugárzó burkolatán lévő nyílásokhoz. Óvatosan nyomja a fülhallgatót a burkolatba, és fordítsa el egy negyed fordulattal jobbra. A fülhallgató nem forgatható tovább, ha a helyén van. Megjegyzés: A külön megvásárolható szivacs fülhallgató burkolat kényelmesebb és stabilabb illeszkedést biztosít.
Headset némítása hívás közben Hívás némításához nyomja meg a hangerő + és – gombokat egyszerre. Egy hang jelzi, hogy a némítás aktiválva lett. Némítás feloldásához nyomja meg a hangerő + és – gombokat egyszerre. Egy hang jelzi, hogy a némítás meg lett szüntetve. Ha a némítás aktiválva van, akkor hallani fog egy 30 másodpercenként ismétlődő hangjelzést.
Rendszer információ USB adapter állapotjelző lámpa USB adapter állapot A headset beszéd közben Adapter és headset párosítás Csatlakozatva, nincs aktivitás Be van kapcsolva – nincs headset párosítva
Állapotjelző lámpa Kéken villog Kéken és pirosan villog Kék Piros
3
A fejhallgató vezérlőszervei és jelzőfényei Művelet Be-/kikapcsolás Nyomja meg a kikapcsológombot 2 másodpercig. Ellenőrizze, hogy a fejhallgató be van-e kapcsolva Beérkező hívás Hívásfogadás és -befejezés Hangerő állítás (hívás közben) Újracsatlakozás a hatótávolság elhagyása után több 30 mp-el
Állapotjelző LED Be: 2 másodpercig kék fény látható ki: 2 másodpercig vörös fény látható Rövid kék villogás
Nyomja meg a hívógombot vagy a + / hangerőgombot. Nincs Nyomja meg a hívógombot Nyomja meg a hangerő + vagy – gombot
Kék villogás Rövid kék villogás Egy kék villanás
Nyomja meg a hívógombot
Egy kék villanás
Hang Be: emelkedő hang Ki: ereszkedő hang Nincs
Három mély hang Mély hang melyet mélymély-magas hang követ Hang jelez minden változást. Dupla hang ha elérjük a minimumot vagy maximumot Mély hang
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése Automatikus, az akkumulátor állapotára vonatkozó figyelmeztetések Ha az akkumulátor töltöttségi szintje nagyon alacsony, a rendszer automatikus hangjelzést és angol nyelvű hangüzenetet ad.
Az állapot ellenőrzéséhez a fejhallgatót be kell kapcsolni. Érintse meg a bekapcsoló gombot. A jelzőfény vörös villogással jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét.
Hatótávolságon kívüli figyelmeztetés Hívás közben az audio minőség meggyengül, ha hatótávolságon kívülre kerülünk. A hívás felfüggesztésre kerül ha hatótávolságon kívül maradunk. Helyreáll a hívás ha visszatér a hatótávolságon belülre. Headset párosítása az USB adapterrel A headset és az USB adapter gyárilag párosítva vannak. Amennyiben le akarjuk cserélni a headsetet a következő módon párosíthatjuk az adapterrel: 1. A headset legyen feltöltve. 2. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot addig, amíg a jelzőfény vörösen és kéken nem villog. A fejhallgató most párba rendezési módban van. 4
Megjegyzés: Ha nem lát vörös/kék villogást, a be-/kikapcsoló gombot nyomva tartva kapcsolja ki a fejhallgatót, majd a gombot újra lenyomva és nyomva tartva kapcsolja be –ekkor megjelenik a vörös/kék villogás. 3. Helyezze az adaptert párba rendezési módba. Nyomja meg a párosító gombot 2 mp-ig az adapteren, megjelenik a vörös/kék villogás. 4. Sikeres párosítás esetén az USB adapter kék villogásra vált. Megjegyzés: Legyünk óvatosak kézi párosításnál. Ne nyomjuk meg a kulcsot erősen. Két ujjat használjunk, az egyikkel támasszuk alá az adaptert, hogy ne okozzunk kárt benne vagy az USB portban. Headset használata mobiltelefonnal A telefonkészülék és a fülhallgató társítása 1. Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját. Ez a legtöbb telefonon a Beállítások/Eszközök > Kapcsolatok > Bluetooth > Be opcióval történik. A részleteket lásd a telefon használati útmutatójában. 2. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot addig, amíg a jelzőfény vörösen és kéken nem villog. A fejhallgató most párba rendezési módban van. Megjegyzés: Ha nem lát vörös/kék villogást, a be-/ kikapcsoló gombot nyomva tartva kapcsolja ki a fejhallgatót, majd a gombot újra lenyomva és nyomva tartva kapcsolja be – ekkor megjelenik a vörös/kék villogás. A headset 3 percig marad párba rendezési módban van. 3. A fejhallgató kereséséhez használja a telefonon elérhető parancsokat. A legtöbb telefon esetében ezek a következők: Beállítások/Eszközök > Készülékek > Bluetooth > PROPlantronics. A részleteket lásd a telefon használati útmutatójában. 4. Amikor a készülék jelszót (PIN-kódot) kér, írja be a következőt: 0000. A párosítás akkor sikeres, ha a fejhallgató jelzőfénye kéken villog. A fejhallgató most már csatlakozik és üzemkész. Megjegyzés: A fejhallgató újabb telefonnal történő párosításához kapcsolja be a telefont, majd ismételje meg a 2–4. lépést. Hívás kezdeményezése Hívás fogadás Hívás fogadás aktív UC alkalmazás közben Hívás befejezés Utolsó szám újrahívása* Hangtárcsázás aktiválása*
Tárcsázza a számot a telefonon. Nyomja meg a hívógombot. Nyomja meg a hívógombot a UC alkalmazás befejezéséhez, majd nyomja meg újból a mobil hívás fogadásához. Nyomja meg a hívógombot. Kétszer nyomja meg a hívógombot. Alacsony hang jelzi a gombnyomásokat. Tartsa nyomva a hívógombot 2 mp-ig. A második hang jelzi a hangtárcsázás aktiválását. Hívás elutasítás Tartsa nyomva a hívógombot 1 mp-ig, hang jelzi. Nem fogadott hívás Az állapotjelző LED háromszor lilán villan 10 másodpercenként 5 percen keresztül. Bármely gomb megnyomásával visszaáll eredeti állapotba. Hívás átkapcsolása a Hívás közben nyomja és tartsa lenyomva a hívógombot 1 mp-ig, egy hangot fog telefonról a fejhallgatóra hallani, amit két alacsony hang követ. Hívás átkapcsolása a Hívás közben nyomja és tartsa lenyomva a hívógombot 1 mp-ig, egy hangot fog fejhallgatóról a telefonra hallani, amit két alacsony hang követ. * A telefonnak támogatni kell ezeket a funkciókat. PerSono Suite Software Javasolt a PerSono Suite Software telepítése. A Voyager Pro a software nélkül is együttműködik a rendszerrel, de software nélkül limitált a rendszer képessége. 5
PerSono Suite software telepítése lehetővé teszi: • Headseten hívás fogadás/befejezés PC-ről • A headset és az adapter személyre szabott beállítása. • Automatikus irányítja a PC multimédia alkalmazásokat. • Gyors hozzáférés a terméktámogatáshoz és software frissítéshez Akkumulátor állapot A képernyő bal alsó sarkában a következő ikonok valamelyikét látja, amely a headset töltöttségi állapotát jelzi.
Képernyő beállítások – headset és USB adapter A képernyő beállítás lehetővé teszi a headset és az adapter személyre szabott beállítását. A Voyager PRO UC rendszer alap beállítása a következőképpen módosítható: Beállítás – headset Tulajdonság Beállítás Alapbeállítás Némítás Be/Ki Be Csengőhang – PC Hang 1/ hang 2/ hang 3 Hang 2 Csengés hangereje - PC Be/Ki Be Csengőhang – Mobil Hang 1/ hang 2/ hang 3 Hang 1 Csengés hangereje - Mobil Be/Ki Be Második beérkező hívás Erősödő hang/ egyszeri hang/ mellőz Erősödő hang Beállítás – USB adapter Tulajdonság Audio sávszélesség - PC Csengés headset/PC
Beállítás Wideband/narrowband Be/Ki
Alapbeállítás Wideband Be
Garancia és szerviz A Plantronics garantálja a készülék megfelelő állapotát, figyelembe véve a gyári és anyaghibát, a vásárlástól számított 2 évig. Kérjük, őrizze meg az eredeti számlát! A terméket a használati utasítás pontjainak megfelelően kell üzembe helyezni és használni, valamint a Plantronics Service Center által jóváhagyott módon karban tartani. Meghibásodás esetén a garanciális és garanciaidőn túli javítást végzi:
Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069
[email protected] www.quantumr.hu www.quantumr.hu, www.headset.hu, www.plantronics.hu A garancia érvényesítéséhez a vásárlási számla, és a szabályosan kitöltött és lebélyegzett Garanciajegy szükséges! 6
Megfelelőségi nyilatkozat A QUANTUM-R Kft., mint a termék magyarországi képviselője, és importálója saját felelősségére kijelenti, hogy a készülék az 1999/5/EC direktíva alapvető követelményeinek megfelel, továbbá a következő normatívákat teljesíti: EN 60950, 2000 Recommendation 99/518/EC- Electromagnetic field exposure EN 50360, 2001 EN 301 489-01 V1.3.1 (09-2001) EN 301 489-06 V1.2.1 (08-2002) EN 61000-3-2 2000 EN 61000-3-3 2000 EN 301 406 V1.4.1 (01-2001) A készülék a 3/2001.sz. MeHVM rendelet 3.§-ában foglalt alapvető követelményeknek, valamint a vonatkozó honosított harmonizált hazai szabványoknak megfelel.
7