PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONTROL UNIT
KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN, MIELŐTT HASZNÁLNÁ AZ ELEKTROMOS BERENDEZÉST. PŘED POUŽITÍM ELEKTRONICKÉHO ŘÍDÍCÍHO SYSTÉMU PEČLIVĚ PROSTUDUJTE Réf: 400 271-02
- GB-HU-CZ / SEM
Sulky Burel BP 92111 - rue Fabien Burel 35221 Châteaubourg Cedex- FRANCE Tél: 02.99.00.84.84 - Fax: 02.99.62.39.38 Site Internet : www.sulky-burel.com e-mail :
[email protected]
Safety instructions Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny GB
• • • • •
Follow the instructions given in this guide and in the appropriate Seed Drill or Spreader user manual. Do not leave the driver’s seat when the tractor is running. Adjust the settings for the Seed Drill or Spreader and the ULTRON MS control unit with the tractor ignition switched off. Make sure that nobody is near the machine when calibrating the ULTRON MS control unit. Cut power to the battery link circuit before carrying out any work on the electrical system or before performing welding work on the tractor and the machine. • The ULTRON MS control unit has been designed solely for use on seed drills or fertilizer spreaders, and using it for any other purpose shall be deemed improper. The manufacturer cannot accept any responsibility for alterations made to the unit without his express approval.
Risk of accident
Risk of damage to the machine
Operating tip
Do not throw the unit away
• These symbols are used in this guide whenever recommendations are made regarding your own or other people’s safety or in order for the machine to operate smoothly. • These recommendations must be passed on to other people using the machine. HU
• Kövesse az ebben az útmutatóban és a vonatkozó sorvető vagy szóróberendezés üzemeltetési kézikönyvében lévő utasításokat. • Járó traktor esetében ne hagyja el a vezetőülést. • Csak leállított motorú traktor esetében végezze el a sorvető, vagy szóró berendezés és az MS egység beállításait. • Győződjön meg arról, hogy az MS egység kalibrálásakor senki ne legyen a gép közelében. • Az elektromos rendszeren végzendő bármely munka vagy a traktoron és a gépen elvégzendő hegesztési munka előtt kösse le az akkumulátor tápkábelét. • Az MS egységet kizárólag sorvetőn és trágyaszórón történő használatra tervezték, és bármely más célra történő alkalmazása nem rendeltetésszerű használatnak minősül. A gyártó nem vállal semmiféle felelősséget a kifejezett jóváhagyása nélkül az egységen végzett módosításokért.
Balesetveszély
Gépkárosodás veszélye
Munkakönnyítés
Ne dobja el a kapcsolódobozt
• Ezeket a szimbólumokat használjuk az útmutatóban, ha ajánlásokat teszünk az Önök személyes, vagy más emberek biztonsága vagy a gép megfelelő üzemeltetése érdekében. • Ezeket az ajánlásokat át kell adni más, a gépet használó személyeknek is. CZ
• Dodržujte instrukce uvedené v tomto návodu a v uživatelském manuálu pro odpovídající secí stroj nebo rozmetadlo. • Nikdy neopouštějte místo pro řidiče, pokud je traktor v chodu. • Veškeré seřizování (secího stroje nebo rozmetadla) a elektronického řídícího systému ULTRON MS provádějte, když je traktor zastaven. • Než zahájíte kalibraci systému ULTRON MS ujistěte se, že se nikdo nenachází v okolí stroje. • Před zahájením prací na elektrickém zařízení přerušte elektrické napájení baterie, platí i pro svářečské práce na traktoru a na stroji. • ULTRON MS je určen výhradně pro secí stroje na obilí nebo rozmetadlo. Každé jiné použití bude považováno za neadekvátní. Odpovědnost výrobce nebude angažována, pokud byly na systému provedeny úpravy bez jeho výslovného souhlasu.
Nebezpečí úrazu
Nebezpečí poškození stroje
Usnadnění práce
Skříňku nevyhazovat
• Tyto symboly se vyskytují v tomto návodu pokaždé, když se instrukce dotýká vaší bezpečnosti, bezpečnosti jiné osoby nebo správného použití stroje. • Nezapomeňte tyto informace předat každému uživateli stroje.
2
English
Pages 6-7 8-9 8-9 10-11 12-13
Pages 14-15 14-21 22-29 30-35
Pages 56-57 56-63 64-65
CONTENTS
PRESENTATION/OPERATING THE ULTRON MS FOR SEED DRILLS •A •B •C •D •E
System overview Connecting to the tractor Fitting The control unit Quick start-up
1
1
USING THE ULTRON MS FOR SEED DRILLS •A •B •C •D
Choosing an application Flow rate function Forward speed function Hectaremeter function
36-47 48-51 52-55
• E Tramlining function • F Fan function • G Alarm function
1
2
ULTRON MS WITH SPREADER • A Choosing an application • B Flow rate function • C Border-spreading function
1
3 Pages 66-67 67 68
INFORMATION • A Circuit overview • B Maintenance • C Troubleshooting
1
4 Read the manual carefully before use. Understanding your electronic control unit will help you to make better use of it. For English instructions, follow this symbol: GB
3
Magyar
Oldalszám
6-7 8-9 8-9 10-11 12-13
Oldalszám
14-15 14-21 22-29 30-35
Oldalszám
56-57 56-63 64-65
Oldalszám
66-67 67 68
Tartalomjegyzék
BEMUTATÁS/AZ ULTRON MS HASZNÁLATA SORVETŐKHÖZ •A •B •C •D •E
A rendszer áttekintése Csatlakoztatás a traktorhoz Szerelés A konzol Gyorsindítás
AZ ULTRON MS HASZNÁLATA SORVETŐKHÖZ •A •B •C •D
Használat kiválasztása Szórás funkció Menetsebesség funkció A hektárszámláló funkció
36-47 48-51 52-55
• E Menetnyom jelölés • F A turbina funkció • G Riasztás funkció
ULTRON MS SZÓRÓ BERENDEZÉSSEL • A Alkalmazás kiválasztása • B Szórás funkció • C Parcellaszél funkció
INFORMÁCIÓ • A Rendszer-áttekintés • B Karbantartás • C Hibaelhárítás
A használat megkezdését megelőzően figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Az elektronikus egység működésének megértése annak jobb használhatóságát eredményezi. A magyar nyelvű szövegrészek mellett keresse a HU jelzést. 4
OBSAH
Česky
Strana 6-7 8-9 8-9 10-11 12-13
Strana 14-15 14-21 22-29 30-35
Strana 56-57 56-63 64-65
PREZENTACE / UVEDENÍ DO PROVOZU SYSTÉMU ULTRON MS PRO SECÍ STROJ
•A •B •C •D •E
Schéma systému Připojení k traktoru Montáž Prezentace systému Urychlené uvedení do provozu
1
1
POUŽITÍ SYSTÉMU ULTRON MS PRO SECÍ STROJ
•A •B •C •D
Výběr použití Funkce Průtok Funkce Rychlost pojezdu Funkce Hektarový měřič
36-47 48-51 52-55
• E Funkce Vymezování vzdálenosti • F Funkce Turbína • G Funkce alarm
1
2
ULTRON MS S ROZMETADLEM
• A Výběr použití • B Funkce průtok • C Funkce okraj
1
3 Strana
INFORMACE
66-67 67 68
• A Schéma elektrického okruhu • B Údržba • C Řešení problémů
1
4
Před použitím si pečlivě přečtěte návod. Správné pochopení elektronického řídícího systému vám poslouží k jeho lepšímu využití. Pro češtinu sledujte CZ označení 5
Presentation/Operating the Ultron MS for seed drills Bemutatás/Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Prezentace / Uvedení do provozu systému Ultron MS pro secí stroj
A
1
4 7 5 6
9
2 3
10
8
11
12
6
Presentation/Operating the Ultron MS for seed drills Bemutatás/Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Prezentace / Uvedení do provozu systému Ultron MS pro secí stroj GB
A System overview The ULTRON MS is an adjustment and control unit.
Presentation ULTRON MS unit Power bundle with 5 amp fuse (optional) 3 Seed-drill connector unit 4 Fan sensor 5 Tramlining sensor (1 or 2) 6 Speed/area sensor 7 Metering device shaft sensor 8 Pre-emergence tramlining solenoid valve 9 Low seed level sensor 10 Post-emergence tramlining 11 Flow rate adjustment - 1 Seed drill actuator - 2 Spreader actuators 12 Knob for returning the variator lever to manual mode. 1 2
Weight and surface area information provided by the ULTRON MS unit may not be used for business purposes.
1
1 HU
A A rendszer áttekintése Az Ultron MS egységet beállítások és ellenőrzések végrehajtására használják. Az Ultron MS egység által megadott súly- és felületadatok nem használhatók fel üzleti célokra.
Bemutatás ULTRON MS egység Tápkábel 5 A-es biztosítékkal (opcionális) 3 Sorvető csatlakozó egység 4 Turbina érzékelő 5 Jelölő érzékelő (1 vagy 2) 6 Sebesség/felület érzékelő 7 Elosztótengely érzékelő 8 Előveszély jelölő mágnes szelep 9 Tölcsér töltöttségi szint érzékelő 10 Utánráfutás jelölés 11 Vetésmennyiség változtatás - 1 Sorvető működtető szerkezet - 2 Szóróberendezés működtető szerkezet 12 A sebességváltó kézi üzemmódba váltására szolgáló kerék. 1 2
CZ
A Schéma systému Elektronická jednotka Ultron MS slouží k seřizování a kontrole. Informace o váze a ploše dané systémem ULTRON MS nemohou být použity ke komerčním účelům.
Prezentace Elektronický systém ULTRON MS Svazek napájecích kabelů s pojistkou 5 A (na objednávku) 3 Připojovací skříňka k secímu stroji 4 Snímač turbíny 5 Snímač pro vymezování vzdálenosti (1 nebo 2) 6 Snímač rychlosti / plochy 7 Snímač hřídele rozdělovače 8 Solenoid vymezování vzdálenosti pro stav před zdvihem 9 Snímač pro konec násypníku 10 Vymezování vzdálenosti pro stav po zdvihu 11 Modulace průtoku - 1 zvedák secí stroj - 2 zvedáky rozmetadlo 12 Kolečko pro návrat na ruční ovládání páčky variátoru. 1 2
7
Presentation/Operating the Ultron MS for seed drills Bemutatás/Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Prezentace / Uvedení do provozu systému Ultron MS pro secí stroj
B +
a) -
12 V
C 70 mm 110 mm
45 mm
Ø4 mm
50 mm
c)
1
2 3
8
100 mm
135 mm
b)
Presentation/Operating the Ultron MS for seed drills Bemutatás/Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Prezentace / Uvedení do provozu systému Ultron MS pro secí stroj GB
B Connecting to the tractor a) Connecting the ULTRON MS • The unit’s electrical power supply must be connected directly to the tractor’s 12-volt battery. The ULTRON MS unit includes an accumulator for storing the programmed data. The ULTRON MS unit is protected by 5-Amp fuses. Optional power bundle available.
C Fitting b) Space required The electronic unit must be fitted in clear view of the driver. c) Attaching The unit can be attached in a number of positions using the 3 adjusting screws. 1 2 3 .
1
NOTE: If your tractor has been pre-fitted with an identical socket (cobo), make sure that it includes a 5-Amp fuse.
1 HU
B Csatlakoztatás a traktorhoz a) Az ULTRON MS csatlakoztatása • Az egység elektromos tápkábelét közvetlenül a traktor 12 V-os akkumulátorára kell kötni.. Az ULTRON MS egység akkumulátort tartalmaz a programozott adatok tárolására. Az ULTRON MS egységet 5 A-es biztosítékok védik. Opcionális tápkábel rendelésre szállítható.
C Szerelés b) Készülékméretek Az elektronikus egységet a vezető által látható helyre kell szerelni. c) Rögzítés A készülék különböző helyzetekben rögzíthető az 2 3 csavarral
1
MEGJEGYZÉS: Ha az Ön traktorát már előzőleg felszerelték azonos dugaszaljjal (cobo), győződjön meg arról, hogy ennek is 5 A-es biztosítéka van.
CZ
B Připojení k traktoru a) Elektrické zapojení systému ULTRON MS • Elektrické napájení systému musí být připojeno přímo k baterii 12 voltů na traktoru. Systém ULTRON MS je vybaven akumulátorem, který umožňuje uchování naprogramovaných údajů v paměti. Elektrické napájení systému ULTRON MS je zajištěno pojistkami 5A Připojovací kabely možno přiobjednat.
C Montáž b) Rozměry Elektronický řídící systém musí být namontován tak, aby byl dobře viditelný pro řidiče. c) Upevnění Systém může být upevněn v různých pozicích prostřednictvím tří fixačních šroubů 1 2 3
Poznámka: Pokud je váš traktor vybaven stejnou zásuvkou (cobo), prověřte, že pojistka je opravdu 5A.
9
Presentation/Operating the Ultron MS for seed drills Bemutatás/Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Prezentace / Uvedení do provozu systému Ultron MS pro secí stroj
D
On/Off
A B C D E F
J I H G
1
10
2
3
4
5
Presentation/Operating the Ultron MS for seed drills Bemutatás/Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Prezentace / Uvedení do provozu systému Ultron MS pro secí stroj GB
D The control unit
G H I J
. On/Off switch . Standard unit
Fan check Application rate Low seed level – seed drill” Border-spreading mode for fertilizer spreader
. Multifunction screen A Choice of machine B Settings scale C Calibration
S ETTINGS 1 2 3
FUNCTIONS
4 5
D E F
Forward speed (in km/h) Area Tramlining
1
Reduce setting and rate of adjustment (%) Progress of tramlining passes Cursor movement and confirmation Stop tramlining run and reset ha to zero Increase settings and rate of adjustment (%)
1 HU
G Turbina ellenőrzés
D A konzol
H Adag
. Üzemkapcsoló
I Tölcsér töltöttségi szint - sorvető
. Alapegység
J Parcellaszél mód a trágyaszórónak
. Többfunkciós képernyő A Gép kiválasztása B Beállító skála C Kalibrálás FUNKCIÓK
BEÁLLÍTÁSOK 1
2 3
D Menetsebesség (km/h)
4
E Terület F Jelölés
5
Beállítás csökkentése és mennyiség változtatása (%-ban) Menetnyom előbeállítása Menetnyom jelölés leállítása és hektárszámláló visszaállítása nullára Beállítások növelése és mennyiség változtatása (%ban) Értékek növelése és mennyiség változtatása (%-ban) CZ
G Kontrola turbíny
D Prezentace systému
H Dávkování . Spínač On/Off
I Konec násypníku pro secí stroj
. Standardní jednotka
J Funkce okraj pro rozmetadlo hnojiva
. Multifunkční obrazovka A Výběr stroje
NASTAVENÍ PARAMETRŮ
B Seřizovací značka C Kalibrace FUNKCE D Pojezdová rychlost km/h
1 2 3 4
5
Snížení hodnot a % modulace Posunutí dopředu chodu vymezování vzdálenosti Přemístění kurzoru a potvrzení Zastavení vymezování vzdálenosti a návrat na nulu ha Navýšení hodnot a % modulace
E Plocha F Vymezování vzdálenosti
11
Presentation/Operating the Ultron MS for seed drills Bemutatás/Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Prezentace / Uvedení do provozu systému Ultron MS pro secí stroj
E
A
SE On/Off
B
-
+1
%
CAL
OK
100% STOP
+
Ha 0
%
2 6 F
1
2
3
4
5
C
E
12
Presentation/Operating the Ultron MS for seed drills Bemutatás/Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Prezentace / Uvedení do provozu systému Ultron MS pro secí stroj GB
E Quick start-up SWITCH THE CONTROL BOX ON A Flow rate - Press button 1 to check that the correct software is running (SE = Seed Drill, DP = Spreader and DPA) . - Press button 3 . TO BEGIN WORK IMMEDIATELY.
Press button
4
followed by button
3
.
TO PERFORM A CALIBRATION TEST.
Press button 3 . (make sure that it is set at 35) Press the 1 5 - or + buttons to confirm the calibration test mark. Press button 3 . (make sure that you are in test mode) Press button 3 and enter the load value in kg using buttons 1 and 5 .
Press button 3 and enter the dose in kg/ha using buttons 1 and 5 . Press button 3 to confirm the setting you have entered .
E
B Tramlining
- Check the pass number and " SY-AS " tramlining mode - Use button 2 to enter the correct value at the beginning of the plot. - You can stop the count by pressing button 4
1
C Use
- Press button 3 to bring up the various functions. - Press button 2 to select the hectaremeter "total.1" and "total.2" . Press button 4 to reset the counter to zero (after 5 seconds). - Use buttons 1 and 5 (±10%) to adjust the application rate. You can return to the original application rate by pressing button 4 .
1 HU
E Gyorsindítás KAPCSOLJA BE A VEZÉRLŐKÉSZÜLÉKET A Vetésmennyiség - Nyomja meg az 1 gombot annak ellenőrzésére, hogy a megfelelő szoftver fut-e. (SE = sorvető, DP = szóróberendezés és DPA) - Nyomja meg a 3 gombot.
AMUNKA AZONNALI MEGKEZDÉSÉHEZ Nyomja meg a 4 gombot, majd a 3 gombot. KALIBRÁCIÓS TESZT VÉGREHAJTÁSÁHOZ Nyomja meg a 3 gombot. (a jelölés 35-ön álljon) Nyomja meg az 1 5 - vagy + gombokat a próba jelzésének jóváhagyásához. Nyomja meg a 3 gombot. (győződjön meg arról, hogy teszt módban van). Nyomja meg a 3 gombot., és vigye be a terhelés értéket az 1 és 5 gombbal. E Urychlené uvedení do provozu ZAPOJIT SYSTÉM DO SÍTĚ A Průtok - Stisknutím klávesy 1 zkontrolujte, že jste ve správném programu. (SE= Secí stroj, DP=rozmetadlo a DPA) - Stiskněte klávesu 3 .
PŘÍMO PRACOVAT Stiskněte klávesu
4
a potom
3
VYZKOUŠET PRŮTOK Stiskněte klávesu 3 (ověřte, že je značka opravdu 35) Stiskněte klávesy 1 5 - nebo + pro potvrzení zkušební značky. Stiskněte klávesu 3 (ověřte, že jste v testu) Stiskněte klávesu 3 a zadejte hodnotu zvážení v kg pomocí kláves 1 a 5
Nyomja meg a 3 gombot. gombot és vigye be az adagot kg/ha-ban az 1 és 5 gombbal. Nyomja meg a 3 gombot. a bevitt beállítások érvényesítésére. B Jelölés - Ellenőrizze a menetnyom számot és az " SY-AS " menetnyom módot - Használja a 2 gombot a megfelelő érték bevitelére a parcella kezdetén. - Leállíthatja a számlálást a 4 gomb megnyomásával. C Használat - Nyomja meg 3 gombot a különböző funkciók előhívásához. - Nyomja meg a 2 gombot a " total.1 " és "total.2" hektárszámláló kiválasztásához. 5 másodperc múlva nyomja meg a 4 gombot a számláló nullára állításához. - Használja az 1 és 5 gombot (±10 %) az adag beállítására. Visszatérhet az alapadaghoz a 4 gomb megnyomásával. CZ
Stiskněte klávesu 3 a zadejte dávku v kg/ha pomocí kláves 1 a 5 Potvrďte nastavení stisknutím klávesy 3 B Vymezování vzdálenosti
- Zkontrolujte č. chodu a funkci vymezování vzdálenosti " SY-AS " - Zadejte správnou hodnotu na začátku parcely pomocí klávesy 2 - Zastavit počítání lze pomocí klávesy 4 . C Použití
- Projděte si jednotlivé funkce pomocí klávesy 3 - Vyberte ha měřič " t o t a l . 1 " a " t o t a l . 2 " klávesou 2 Vynulování počítadla klávesou 4 (po pěti vteřinách) - Použijte klávesy 1 a 5 pro upravení dávky (+/- 10%). Návrat na dávku pomocí klávesy 4
13
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
A
SE 43 A B
-
+1
%
CAL
1
OK
3
100% S TOP
+
Ha 0
%
B
5
35
14
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
B Flow rate function
A Choosing an application
- Press button
- Switch the unit on.
The side cursor will appear alongside the symbol shown below A
- Press button
5
to select a machine.
The display will read: " S E " for an online seed drill. " D P " for a fertilizer spreader. - Press button
3
to confirm your choice.
The display will show the most recently stored actuator setting. For quantities per hectare < 8 kg, you are advised to use the variator setting in manual mode (electric actuator disconnected from the variator).
3
This message " i n i t " will appear and the actuators will be initiated. The side cursor will appear alongside the symbol shown below B The actuators will move to the 35 mark and "3 5 " will be displayed. We recommend that you carry out your calibration test as close as possible to the variator mark that will be used when drilling: - To do this press the - or + buttons ( 1 5 ) to confirm the mark selected.
The display will read "
B Szórás funkció
- Kapcsolja be a műszert
- Nyomja meg a
A kijelző a következőket mutatja: " S E " a sorvető számára. " D P " a trágyaszóró számára. - Nyomja meg a 3 gombot választása érvényesítéséhez.
A kijelző az utolsóként tárolt működtető szerkezet beállítást fogja mutatni. A hektáronkénti 8 kg-nál nagyobb mennyiségeknél tanácsos a sebességváltót kézi módban használni (a sebességszabályozóról leválasztott elektromos munkahenger)
t e s t ".
NOTE : " 3 5 " is the average setting for performing a calibration test. HU
A Használat kiválasztása
Az oldalkurzor a következő jel fölött ál A - Nyomja meg az 5 gombot a gép kiválasztásához.
.
1 3
gombot
Az " i n i t " üzenet jelenik meg, és a működtető szerkezetek dolgozni kezdenek.
2
Az oldalkurzor a következő jel felett van B A működtető szerkezetek a 35 jelre mozognak, és a kijelző „35 ”-t mutat. Azt javasoljuk, hogy a mennyiséget a vetéshez használt sebességváltó jelzéséhez legközelebb lévő mennyiséggel végezze el: - Nyomja meg a - vagy + ( 1 5 ) gombokat a kiválasztott jelzés jóváhagyásához.
A kijelzőn „
” jelenik meg.
MEGJEGYZÉS: A „35 ” az átlagos beállítás egy kalibrációs teszt végrehajtásához. CZ
B Funkce průtok
A Výběr použití - Zapojit přístroj do sítě
- Stiskněte klávesu
Postranní kurzor se nastaví před značku A - Vyberte stroj pomocí klávesy 5 Zobrazí se: " S E " pro secí stroj " D P " pro rozmetač hnojiva · Potvrďte výběr stisknutím klávesy
3
Zobrazí se poslední nastavení zvedáků zapsané do paměti Pro hektarové množství < 8 kg doporučujeme používat manuální seřízení variátoru (elektrický zvedák je od variátoru odpojen).
3
Zobrazí se odkaz "
i n i t " a zapnou se zvedáky
Postranní kurzor se umístí před značku B Zvedáky se umístí na značku 35 a zobrazí se odkaz „35 “. Zkoušku průtoku doporučujeme provést co nejblíže značce variátoru, kterou budete používat pro setí: - Stiskněte klávesy - nebo + ( 1 5 ) pro potvrzení výběru značky.
Zobrazí se „
“
Poznámka: „35 “ je průměrná hodnota pro provedení zkoušky průtoku.
15
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
B
a)
3.57 C
H -
+1
%
CAL
1
OK
3
100% S TOP
+
Ha 0
%
5
88 Kg/ha
H
16
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
- Press button 3 . The cursor will move to
B a) The calibration test - Press button 3 . The side cursor will appear alongside the symbol shown below
C The display will show a hypothetical weight in kg The unit is on standby. - Carry out the calibration test (refer to the machine’s instructions for use). - Weigh the amount obtained from the test. - Enter the weight in kg using
1
and
5
.
NOTE: For low weights, enter a figure to 3 decimal places (0.000 Kg).
H The unit will calculate and note a hypothetical amount in kg/ha. There are two possibilities: a) If the application rate recorded is correct: - Press button 3 . You may now begin work. b) If the application rate recorded is not correct: - Press button 1 or 5 to enter the required application rate. - Press button 3 . You may now begin work. HU
- Nyomja meg a 3 gombot. A kurzor a következő jelre mozog
B a) Kalibrációs teszt - Nyomja meg a 3 gombot. Az oldalkurzor a következő jel fölött van
C A kijelző elméleti súlyt fog mutatni kg-ban Az egység készenléti állapotban van. - Végezze el a kalibrációs tesztet (lásd a gép használati útmutatóját). - Mérje meg a teszteredmény mennyiségét. - Vigye be a súlyt kg-ban
1
és
gombbal.
5
MEGJEGYZÉS: Kis súlyoknál a számot 3 tizedes hellyel (0,000 kg) vigye be.
1
H Az egység kiszámít és feljegyez egy elméleti mennyiséget kg/ha-ban.
2
Két lehetőség van: a) Ha a feljegyzett adag a helyes adag: - Nyomja meg a 3 gombot. Most megkezdheti a munkát. b) Ha a feljegyzett adag nem a helyes adag - Nyomja meg az 1 és 5 gombot a kívánt adag bevitelére. - Nyomja meg a 3 gombot. Most megkezdheti a munkát.
CZ
- Stiskněte klávesu 3 Kurzor se umístí na pozici
B a) Zkouška průtoku - Stiskněte klávesu 3 Postranní kurzor se umístí před značku
C Zobrazí se teoretická váha v kg Elektronický systém čeká - Proveďte zkoušku průtoku (viz uživatelský manuál stroje) - Zvažte množství získané zkouškou - Vložte hodnotu v kg pomocí
1
a
5
POZNÁMKA: Pro malé hodnoty vložte 3 čísla za desetinnou čárkou (0,000 kg)
H Systém spočítá a zaznamená teoretické množství v kg/ha Existují dvě možnosti výběru: a) Zapsaná dávka je požadovaná dávka - Stiskněte klávesu 3 Můžete začít pracovat b) Zapsaná dávka se liší od požadované dávky - Stiskněte klávesu 1 nebo 5 a změňte na požadovanou dávku - Stiskněte klávesu 3 Můžete začít pracovat
17
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
B
b)
88 Kg/ha
H
C
H -
+1
%
CAL
OK
100% STOP
+
Ha 0
%
135 Kg/ha
H 3
4
Kg/ha
H
18
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
B b) Gaining direct access to the settings when the unit has been switched off - Press button
3
to initialise the same value.
- Press button 4 . The side cursor will move to and the display
C will bring up the most recently stored actuator settings. - Press button 3 to initialise the same value. The message “ i n i t ” will be displayed on screen while the actuator is transferring to the programmed mark. You may now begin work.
HU
B
1
b) Közvetlen hozzáférés a beállításokhoz az egység kikapcsolása után
2
- Nyomja meg a 3 gombot a tápáram bekapcsolása után. - Nyomja meg a 4 gombot. A kurzor a következő jelre mozog
C és a kijelző a legutolsó tárolt működtető szerkezet beállításokat mutatja. - Nyomja meg a 3 gombot ugyanennek az értéknek az alkalmazására. Az “ i n i t ” üzenet jelenik meg a képernyőn, miközben a működtető szerkezet a programozott jelölésre megy. Most megkezdheti a munkát. CZ
B b) Přímý přístup k seřízení po vypnutí systému - Po zapojení do sítě stiskněte klávesu
3
- Stiskněte klávesu 4 Postranní kurzor se nastaví na
C a zobrazí se poslední nastavení zvedáků uložené v paměti - Stiskněte klávesu 3 pro potvrzení stejné hodnoty. Na monitoru se zobrazí “ i n i t ” po dobu, než se zvedák nastaví na naprogramovanou značku. Můžete začít pracovat.
19
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
B
c)
135 Kg/ha
H
125 Kg/ha
H H -
+1
%
CAL
OK
100% STOP
+
Ha 0
%
d)
1
3
4
5
135 Kg/ha
H
115 Kg/ha
H
20
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
B
c) Changing the standard application rate setting - Hold button 5 or 1 down for 3 seconds. The application rate setting will start to flash - Change the application rate setting using buttons 1 and 5 . The application rate setting will start to flash. The new application rate setting will be displayed. - Press button 3 to confirm the new application rate setting displayed. NOTE : The standard application rate setting should only be changed for the same seed type. In other cases, a new test should be performed.
5
to increase the application rate
- Press button 4 to revert to the standard application rate.
The application rate is adjusted up or down by 10% each time the buttons are pressed. The display switches back and forth between the rate of adjustment (%) and the new application rate. NOTE : If there is a sharp increase in the application rate setting that the seed drill or spreader cannot handle, the amount displayed on the screen will flash. Do not use the adjustment for low seeding rates per hectare (lower than 15 kg/ha).
d) Adjustments - Press button by 10%.
- Press button by 10%.
1
to reduce the application rate HU
B
- Nyomja meg az növeléséhez.
c) Az alapadag beállítás megváltoztatása - Tartsa az 5 vagy 1 gombot 3 másodpercig lenyomva. Az adagbeállítás villogni kezd. - Változtassa meg az adagbeállítást az 1 és 5 gomb használatával. Az adagbeállítás villogni kezd. Az új adagbeállítás látható a képernyőn. - Nyomja meg a 3 gombot a kijelzett új adagbeállítás érvényesítéséhez. MEGJEGYZÉS : Az alapadag beállítás csak ugyanarra a vetőma fajtára módosítható. Más esetekben új tesztet kell végrehajtani. d) Módosítások - Nyomja meg az csökkentéséhez.
1
gombot az adag 10 %-os
- Nyomja meg a visszatéréshez.
5
4
1
gombot az adag 10 %-os gombot az alapadaghoz való
2
Az adag 10 %-kal nő vagy csökken a gombok minden egyes megnyomásakor. A kijelzés ide-oda kapcsol a változtatás mértéke (%) és az új adag között. MEGJEGYZÉS: Ha akkora növekedés van az adagbeállításban, amelyet a sorvető vagy szóróberendezés már nem tud kezelni, akkor a megadott mennyiség fog villogni Ne használja a modulációt kis hektáronkénti adagoknál (15 kg/ha-nál kisebb) CZ
B
c)
Změna doporučené dávky - Stiskněte a podržte 3 vteřiny klávesu nebo 5 Bliká pouze hodnota dávky
1
- Změňte hodnotu pomocí kláves 1 a 5 . Hodnota bliká Objeví se nastavená hodnota dávky - Potvrďte stisknutím klávesy hodnota zobrazí.
3
, jakmile se
POZNÁMKA: Doporučenou dávku měňte jen v případě stejného semena. Jinak proveďte novou zkoušku.
5
pro zvýšení dávky o 10%
- Stiskněte klávesu dávku.
4
pro návrat na doporučenou
Dávka se mění stupňovitě o 10% při každém impulsu Modulační hodnota (%) se objevuje střídavě s nastavenou dávkou. Poznámka: Pokud je dávka příliš silně zvýšena a secí stroj nebo rozmetadlo ji nemohou realizovat, dané množství bliká. Modulaci nepoužívejte pro slabé hektarové dávky (pod 15 kg/ha)
d) Modulace - Stiskněte klávesu
- Stiskněte klávesu
1
pro snížení dávky o 10%
21
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
C
0
D -
+1
%
CAL
OK
100% S TOP
+
Ha 0
%
D
3
22
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
C Forward speed function a) Operation: - Press
3
to move the cursor on to km/h.
The forward speed is displayed during operation The unit only works for forward speeds
greater than 2 km/h. The unit is programmed with a coefficient of
3.333 so that the speed can be read off directly.
- Check that the coefficient is still stored in memory - Recalibrate the unit over a distance of 100 m NOTE: A difference of a few per cent may be observed between the k.p.h. indication on the unit and on the tractor. Calibrating the unit over 100 m is the most accurate method of obtaining a reading as close as possible to the actual forward speed.
If you notice that the speed indicated is not
correct:
HU
- Ellenőrizze, hogy a fenti tényezőt tárolja-e még a memória
C Menetsebesség funkció a) Használat - Nyomja meg állításához.
3
gombot a kurzornak a km/h-ra
Munkavégzés esetén a menetsebesség
kijelzése történik meg. Az egység csak 2 km/h-nál nagyobb
menetsebesség esetén működik. Az egység 3,333-as van programozva, hogy a
sebesség közvetlenül leolvasható legyen
- Végezze el az egység újrakalibrálását 100 m-es távolságon.
1
2
MEGJEGYZÉS : Néhány százaléknyi különbség figyelhető meg az egység és a traktor km/h kijelzése között. Az egység 100 m-en történő kalibrálása a legpontosabb módszer arra, hogy a tényleges menetsebességnek leginkább megfelelő értéket kapják.
Ha azt észleli, hogy a kijelzett sebesség nem
helyes, akkor:
CZ
C Funkce Rychlost pojezdu a) Nastavení: - Stisknutím klávesy nastavení km/h.
3
přiveďte kurzor na
Za chodu se zobrazí pojezdová rychlost. Systém funguje pouze pro pojezdovou
rychlost vyšší než 2 km/h. Systém je naprogramován s koeficientem
3,333, což umožňuje odečítání rychlosti v reálném čase.
- Ověřit, že koeficient je stále uložen v paměti - Znovu nakalibrovat systém na vzdálenost 100 m. POZNÁMKA: Může být zjištěn několika procentní rozdíl mezi rychlostí v km/h udávanou systémem a ukazatelem rychlosti traktoru. Kalibrace systému na vzdálenosti 100 m je nejlepším řešením pro získání co nepřesnější reálné pojezdové rychlosti.
Pokud zjistíte, že uvedená rychlost není
správná, můžete:
23
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
C
8 D
D -
+1
%
CAL
OK
100% S TOP
+
Ha 0
%
0,000 D
2
3
3.333 D
24
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
C
- With your other hand, press figure which is flashing
b) Checking the coefficient : - Select the km/h function by pressing
3
.
- Press 2 and hold down: The coefficient is displayed if correct
release
if incorrect
keep pressed down throughout programming
to modify the
3
- Release when the required figure appears. - Repeat this operation for the other figures and for the location of the decimal point. The coefficient should be “3.333”
HU
- A másik kezével nyomja meg módosítására
C b) Az együttható ellenőrzése - Válassza a km/h funkciót, majd nyomja meg a 3 gombot.
3
-t a villogó érték
- Engedje fel, ha a kívánt érték megjelenik
2
- Ismételje meg a műveletet más értékekre és a tizedes pont helyére.
- Nyomja meg 2 -t, és tartsa lenyomva: Megtörténik az együttható kijelzése
1
Az együtthatónak „3,333”-nak kell lennie.
ha helyes
engedje fel
ha nem helyes
tartsa lenyomva a programozás alatt
CZ
- Druhou rukou stiskněte číslo.
C b) Kontrola koeficientu: - Vyberte funkci km/h pomocí klávesy - Stiskněte
2
3
a podržte: Koeficient se zobrazí
Pokud je správný
Uvolněte
Podržte během celého programování
3
a změňte blikající
- Uvolněte, jakmile se požadované číslo zobrazí. - Stejnou operaci proveďte pro ostatní čísla a umístění tečky: Teoretický koeficient je „3.333“
Pokud není správný
25
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
C
0 D
3,333
D -
+1
%
CAL
OK
100% STOP
+
Ha 0
%
D 2
4
AUTo D
26
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
C
c) Calibration over 100 metres: - Position the seed drill at the first tramline. 1 . Select the km/h function
2 . Press 2 and hold down: The coefficient is displayed 3 . Press 4 with your other hand to start automatic programming The "AUTo" coefficient will be displayed
- Release
100m
HU
C c) Kalibrálás 100 m-en:
1
2 . Nyomja meg 2 -t, és tartsa lenyomva: Megtörténik az együttható kijelzése
- Állítsa a sorvetőt az első jelzőpontra 1 . Válassza a km/h funkciót
2
3 . Nyomja meg 4 -t a másik kezével az automatikus programozás indításához Az „AUTo” tényező jelenik meg
- Engedje fel a gombot.
100m
CZ
C c) Kalibrace na vzdálenosti 100 m - Umístěte secí stroj na první značku vymezování vzdálenosti 1 . Vyberte funkci km/h
2 . Stiskněte 2 a podržte: Koeficient se zobrazí 3 . Druhou rukou stiskněte 4 , aby se nastavilo automatické programování
Zobrazí se koeficient „AUTo“ - Uvolněte.
100m
27
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
C
0,064 D
3,332
D -
+1
%
CAL
OK
100% STOP
+
Ha 0
%
D 4
28
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
C - Travel a distance of 100 metres The number of pulses is displayed.
- Press 4 at the end of the 100 metres: the coefficient is then displayed. The unit stores this coefficient in memory and
cancels the previous value.
100m
NOTE: the difference between the theoretical coefficient and the coefficient obtained through testing is generally very low.
HU
C - Tegyen meg 100 m távolságot Megtörténik az impulzusszám kijelzése
1
- Nyomja meg a 4 -t a 100 m végén: az együttható kijelzése látható.
2
Az egység tárolja ezt az együttható a
memóriában és törli az előző értéket.
100m
MEGJEGYZÉS: Az elméleti együttható és a tesztelés során kapott érték közötti különbség általában nagyon csekély.
CZ
C - Projetí vzdálenosti 100 m Počet impulsů se postupně zobrazuje.
- Stiskněte klávesu 4 na konci 100 m: Objeví se nový koeficient. Systém zaznamená tento koeficient do paměti
a zruší předchozí.
100m
POZNÁMKA: rozdíl mezi teoretickým a testem získaným koeficientem je obvykle velmi malý
29
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
D
35 E
E -
+1
%
CAL
OK
100% S TOP
+
Ha 0
%
E 2
3
E
30
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
D Hectaremeter function - Press button
to move the cursor.
3
- Move the cursor to
E S ELECTING THE "TOTAL 1 OR 2" METER: - Press button
to select a meter.
2
" total.1 " or " total.2 " will appear when
you press button
2
.
The area reading will appear when you
release button
2
.
HU
D A hektárszámláló funkció - Nyomja meg a mozgatásához.
3
1
gombot a kurzor
2
- Vigye a kurzort a következő jel fölé
E A „TOTAL
1 VAGY 2” SZÁMLÁLÓ KIVÁLASZTÁSA:
- Nyomja meg a 2 gombot egy számláló kiválasztásához. „total.1 ” vagy „total.2 ” üzenet jelenik
meg, ha megnyomja a
2
gombot.
A területérték jelenik meg, ha elengedi a gombot.
2
CZ
D Funkce hektarový měřič - Stiskněte klávesu
3
a přemístěte kurzor.
- Umístěte kurzor na pozici
E VÝBĚR POČÍTADLA „T O TA L .1 “ NEBO
„T O TA L .2 “:
- Vyberte počítadlo impulsivním stisknutím klávesy 2 . V okamžiku stisknutí klávesy
2
se zobrazí
„total.1 “ nebo „total.2 “. Po uvolnění klávesy
2
se zobrazí plocha.
31
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
D
10.00 E
E -
+1
%
CAL
OK
100% S TOP
+
Ha 0
%
4.000 E
2
3
4.000 E
32
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
D CHECKING THE WORKING WIDTH: - Press 2 and hold down: The width appears if it is correct
release
if it is incorrect
keep held down
- Press 3 with your other hand to modify the figure which is flashing.
3m seed drill 3.5m seed drill 4m seed drill 4.5m seed drill 4.8m seed drill 5m seed drill 6m seed drill
“3.000” “3.500” “4.000” “4.500” “4.800” “5.000” “6.000”
- Release when the required figure appears
HU
D
1
A MUNKASZÉLESSÉG ELLENŐRZÉSE: - Nyomja meg 2 -t, és tartsa lenyomva Megjelenik a szélesség ha helyes engedje el a gombot ha nem helyestartsa lenyomva a gombot
- Nyomja meg 3 -t a másik kezével a villogó érték módosításához
3 m sorvetés 3,5 m sorvetés 4 m sorvetés 4,5 m sorvetés 4,8 m sorvetés 5 m sorvetés 6 m sorvetés
2
„3,000” „3,500” „4,000” „4,500” „4,800” „5,000” „6,000”
- Engedje el, ha a kívánt érték megjelenik
CZ
D KONTROLA
PRACOVNÍ ŠÍŘKY:
- Stiskněte 2 a podržte: Zobrazí se pracovní šířka Pokud je správná Pokud není správná
- Druhou rukou stiskněte číslo.
uvolněte podržte 3
a změňte blikající
Secí stroj 3 m Secí stroj 3,5 m Secí stroj 4 m Secí stroj 4,5 m Secí stroj 4,8 m Secí stroj 5 m Secí stroj 6 m
„3.000“ „3.500“ „4.000“ „4.500“ „4.800“ „5.000“ „6.000“
- Uvolněte, jakmile se požadované číslo zobrazí.
33
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
D
20.00 E
E -
+1
%
CAL
OK
100% STOP
+
Ha 0
%
E 2
4
0.000 E
34
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
D R ESETTING THE METER TO ZERO: - Press and select which of the totals is to be reset to zero " total.1 " or " total.2 " - Release when the total is displayed. - Press button
4
until the meter is reset to zero.
The meter will beep 5 times when the area
reading is about to be deleted. " total.1 " or " total.2 " give you two types of reading (e.g. 1 daily and 1 seasonal)
HU
D
1
A SZÁMLÁLÓ VISSZAÁLLÍTÁSA NULLÁRA: - Nyomja meg és válassza ki a nullára visszaállítandó " total.1 " vagy " total.2 " értéket.
2
- Engedje el, ha a teljes érték megjelenik. - Addig tartsa lenyomva a 4 gombot, amíg a számláló vissza nem áll nullára. A számláló öt hangjelzést ad, ha a területértéket
törölni fogja. A " total.1 " vagy "total.2 " két hektárszámláló szintet ad meg (pl. 1 napi és 1 szezonális). CZ
D NÁVRAT NA NULU POČÍTADLA: - Stiskněte a vyberte součet k vynulování „total.1 “ nebo „total.2 “ - Uvolněte, jakmile se součet zobrazí - Stiskněte počítadla.
4
a podržte až do vynulování
Vymazání plochy předchází zvukový signál - 5x
total.1 nebo total.2 vám dá k dispozici 2 typy hektarového měřiče (například 1 denní a 1 sezónní)
35
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
E
2
6 F
a) F -
+1
%
CAL
OK
100% STOP
+
Ha 0
%
F 3
4
b)
2
6 F
36
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
E Tramlining function - Press button 3 to move the cursor. - Move the cursor to
F
- Press button
count programmed figure
Counting is done by the markers being reversed. The unit beeps when the metering devices begin disengaging. a) STOPPING THE COUNT WHILE WORK IS IN PROGRESS in order to reverse the markers in mid plot because the tramline will not be used
, once
the display will switch between a flashing
"
LH figure: RH figure:
4
" message and the tramline setting.
NOTE: Do not let the programme reach the pass number that is stored in memory.
b) R ESTARTING THE COUNT WHILST WORK IS IN PROGRESS: - Press button
4
, once
The "
" message will disappear and the two tramline settings will reappear. HU
E Menetnyom jelölés - Nyomja meg egyszer a - Nyomja meg a 3 gombot a kurzor mozgatásához - Vigye a kurzort a következő jelre
F Bal szám: számlálás Jobb szám: programozott szám A számlálás a menetnyom jelölők megfordulása alapján történik. Az egység hangjelzést ad, ha az adagolókészülék kezd szétkapcsolódni. a) A SZÁMLÁLÓ LEÁLLÍTÁSA MUNKA KÖZBEN azért, hogy a menetnyom jelölőket a parcellán
4
1
gombot
a kijelzés a villogó „
” üzenet és a menetnyom jelölés beállítás között fog váltakozni.
2
MEGJEGYZÉS: Ne engedje, hogy a program elérje a memóriában tárolt menetnyom számot. b) A SZÁMLÁLÓ ÚJRAINDÍTÁSA MUNKA KÖZBEN - Nyomja meg egyszer a
4
gombot
A„
” üzenet eltűnik, és a két menetnyom beállítás ismét megjelenik.
belül megfordítsák mert a menetnyom jelölőt nem használják CZ
E Funkce vymezování vzdálenosti - Stiskněte klávesu 3 a přemístěte kurzor - Umístěte kurzor na pozici
F Číslo vlevo: Číslo vpravo:
počítání naprogramované číslo
Počítání se dělá převrácením značkovačů. Systém ohlásí zvukovým signálem začátek odpojení rozdělovačů. a) ZASTAVENÍ POČÍTÁNÍ
- Stiskněte jednorázově
4
zobrazí se blikající “
“ střídavě s hodnotou pro vymezování vzdálenosti.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že nejste na programovacím čísle (spustilo by se Vymezování vzdálenosti) b) ZPĚT NA POČÍTÁNÍ: - Stiskněte jednorázově
4
blikající “
“ zmizí a znovu se zobrazí se 2 hodnoty vymezování vzdálenosti
Pro převrácení značkovačů uprostřed parcely.
Při nepoužití vymezování vzdálenosti
37
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
E
c)
2
6 F
F -
+1
%
CAL
OK
100% S TOP
+
Ha 0
%
54.06 F
2
3
54.08 F
38
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
E
c) Programming: - Press button programming.
2
and keep held down throughout
The figure on the RH side will flash The caption that appears on the left indicates
If the unit is in AR mode, scroll through the
figures until you reach number 12 to enter AL mode, and then scroll to number 12 again to enter SY mode and vice versa.
the tramlining mode:
AR AL SY
To-and-fro seed drill tramlining (asymmetrical on the right). Not used. To-and-fro seed drill tramlining (asymmetrical on the left) Centre seed drill tramlining (symmetrical)
- Press button 3 with your other hand to alter the flashing figure.
HU
E
1
c) Programozás: - Nyomja meg a 2 gombot, és tartsa lenyomva a programozási művelet során. Villog a jobb oldali szám. A bal oldalon megjelenő betű a nyomjelölés
Ha az egység AR módban van, görgesse az
értékeket, míg el nem éri a 12 értéket az AL mód bevitelére, és azután görgessen ismét 12re az SY mód bevitelére, és viszont.
2
módját jelzi :
AR AL SY
Oda-vissza sorvetés menetnyom jelölése (aszimmetrikus a jobb oldalon). Használaton kívül. Oda-vissza sorvetés menetnyom jelölése (aszimmetrikus a bal oldalon). Középső sorvetés menetnyom jelölése (szimmetrikus).
- Nyomja meg a másik kezével a villogó érték megváltoztatására
3
gombot a
CZ
E c) Programování: - Stiskněte 2 a podržte během celého programování. Číslo vpravo bliká
Pokud máte funkci AR, přejděte až na číslo
12, abyste se dostali na funkci AL, pak na číslo 12, abyste se dostali na funkci SY a obráceně.
Zápis vlevo odpovídá funkci vymezování vzdálenosti:
AR AL SY
Vymezování secího stroje Tam/Zpět (Asymetrické pravé). Nepoužívá se Vymezování secího stroje Tam/Zpět (Asymetrické levé) Vymezování uprostřed secího stroje (Symetrické)
- Druhou rukou stiskněte číslo.
3
a změňte blikající
39
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
E
d)
2
6 F
F -
+1
%
CAL
OK
100% S TOP
+
Ha 0
%
2
6 F
2
40
3
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
E
d) Manual counting advance: NOTES: To begin the plot: - Press 3 to select the tramlining function.
¦ The manual advance function can only be
used if one of the markers is lowered. To mark tramlines directly: - Press 2 to display the number preceding the programming number.
¦ Do not forget to release the hydraulic
pressure once the digits have started flashing in order to activate the seed drill disengaging system.
- Raise the marker using the hydraulic control. The counter changes directly to the programming number and flashes. - Lower the other marker so that it acts on the seed drill’s hydraulic and electrical clutch system.
HU
MEGJEGYZÉSEK:
E d) A menetszámláló kézi állítása A parcella megkezdéséhez: - Nyomja meg a 3 gombot a menetnyom jelölés funkció kiválasztásához. Közvetlen jelöléshez: - Nyomja meg 2 -t a programozási szám előtti szám kijelzéséhez.
1
¦ A kézi állítási funkció csak akkor lehetséges,
ha a nyomjelölők egyike le van engedve.
2
¦ Ne felejtse el a hidraulikus nyomás
visszavételét a számjegyek villogásának kezdete után, a sorvető szétkapcsoló rendszerének aktiválásához.
- Emelje a nyomjelölőt a hidraulikus vezérlés használatával. A számláló közvetlenül a programozási számra megy és villog. - Engedje le a másik nyomjelölőt annyira, hogy az a sorvető hidraulikus és elektromos tengelykapcsolójára hasson. CZ
E d) Ruční ovládání počítání POZNÁMKA: Na začátku parcely - Stiskněte 3 a vyberte funkci vymezování vzdálenosti
¦ Ruční posuv je možný, jen když je jeden ze
Při vymezování vzdálenosti přímo - Stiskněte 2 , abyste nastavili číslo, které předchází programovacímu číslu.
¦ Nezapomeňte uvolnit hydraulický tlak poté, co čísla začnou blikat, abyste odpojili secí stroj.
značkovačů v dolní poloze.
- Pomocí hydrauliky zvednout značkovač. Počítání se nastaví přímo na programovací číslo a bliká. - Spustit dolů druhý značkovač, aby zapůsobil na hydraulický systém a elektrický systém odpojení secího stroje.
41
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
E
e1)
2
3
3 5 F 3
4
1
5
2
3
4
5
1
2
5 5
4m 10 m
F e2)
3
3 6 3 2m
4
5
6
1
4m 12 m
2
3
4
5
6
1
2
3
F
6 6 F
42
1
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
E
e) Tramlining examples e1) Marking at the centre of the seed drill (symmetrical)
1 2 3
e2) Marking at the centre of the seed drill (symmetrical)
e.g. 20 m boom, 4 m seed drill
e.g. 24 m boom, 4 m seed drill
20 = 5 - Odd number of passes 4
24 = 6 - Even number of passes 4
Programme the unit to S Y - 0 5 Set the count number to 3 Begin the plot with a full seed drill pass. At each field end, the count number should increase by 1, up to 5. Invert the hydraulic markers before starting the 5th pass. The number should return to 1 for the next pass.
1 2 3
Programme the unit to S Y - 0 6 Set the count number to 3. Begin the plot with a half seed drill (see drill manual). At each field end, the count number should increase by 1, up to 6. Invert the hydraulic markers before starting the 6th pass. The number should return to 1 for the next pass. HU
E
1
e) Menetnyom jelölési példák e1 Jelölés a sorvető közepén (szimmetrikus)
e2) Jelölés a sorvető közepén (szimmetrikus)
Példa: 20 m állvány, 4 m sorvető
Példa: 24 m állvány, 4 m sorvető
20/4 = 5 - Páratlan menetszám
24/4 = 6 - Páros menetszám 1
1 2 3
Programozza az egységet SY- 05-re Állítsa a számlálószámot 3-ra Kezdje meg a parcellát egy teljes sorvető menettel. Minden parcellavégi fordulónál 1-gyel kell a számláló számának növekednie egészen 5-ig. Az 5. menet megkezdése előtt fordítsa meg a hidraulikus nyomjelölőket. A számnak 1-hez kell visszatérnie a következő menetre.
2 3
2
Programozza az egységet SY- 06-ra Állítsa a számlálószámot 3-ra Kezdje meg a parcellát fél sorvető menettel (lásd a sorvető kézikönyvét). Minden parcellavégi fordulónál 1-gyel kell a számláló számának növekednie egészen 6-ig. A 6. menet megkezdése előtt fordítsa meg a hidraulikus nyomjelölőket. A számnak 1-hez kell visszatérnie a következő menetre. CZ
E e) Příklady vymezování vzdálenosti e1) Značení uprostřed secího stroje (symetrické)
1 2 3
e2) Značení uprostřed secího stroje (symetrické)
př: rampa 20 m secí stroj 4 m
př: rampa 24 m secí stroj 4 m
20/4 = 5 Lichý počet pojezdů
24/4 = 6 Sudý počet pojezdů
Naprogramovat systém na SY- 05 Nastavit číslo počítání na 3 Zahájit parcelu celým pojezdem secího stroje. Při každé otáčce se musí číslo počítání posunout až na 5. Spustit obrácení hydraulických značkovačů před zahájením pátého pojezdu. Číslo se pak musí vrátit na 1 před následujícím pojezdem.
1 2 3
Naprogramovat systém na SY- 06 Nastavit číslo počítání na 3 Zahájit parcelu s jednou polovinou secího stroje (viz manuál secího stroje). Při každé otáčce se musí číslo počítání posunout až na 6. Spustit obrácení hydraulických značkovačů před zahájením šestého pojezdu. Číslo se pak musí vrátit na 1 před následujícím pojezdem.
43
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
E
2
e3)
4 6 4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
F
3
6 6
4m 12 m
3
F
44
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
E
e3) Marking over an outward and return pass (asymmetrical) e.g. 24 m boom, 4 m seed drill 24 = 6 Even number of passes 4 Pay attention to which side of the seed drill is marking when starting the plot. 1 Programme the unit to A L - 0 6 2 Set the count number to 4. Start the plot on the right-hand edge. 3 At each field end, the count number should increase by 1, up to 6. Invert the hydraulic markers before starting the 6th pass. The number should then return to 1 and mark again on this pass. HU
E
1
e3) Jelölés egy oda- és visszamenetre (aszimmetrikus) Példa: 24 m állvány, 4 m sorvető
2
24/4 = 6 - Páros menetszám Ügyeljen arra, hogy a sorvető melyik oldala van jelölve a parcella megkezdésekor. 1 Programozza az egységet AL- 06-ra 2 Állítsa a számlálószámot 4-re. Kezdje a parcellát a jobb oldali szélen. 3 Minden parcellavégi fordulónál 1-gyel kell a számláló számának növekednie egészen 6-ig. A 6. menet megkezdése előtt fordítsa meg a hidraulikus nyomjelölőket. A számnak 1-hez kell visszatérnie ebben a menetben és ismét ezt a menetet kell jelölnie. CZ
E
e3) Značení secího stroje Tam/Zpět (asymetrické) př: rampa 24 m secí stroj 4 m 24/4 = 6 Sudý počet pojezdů Pozor na stranu secího stroje, která vymezuje vzdálenost při zahájení parcely 1 Naprogramovat systém na AL- 06 2 Nastavit číslo počítání na 4. Zahájit parcelu z pravé krajní strany. 3 Při každé otáčce se musí číslo počítání posunout až na 6. Spustit obrácení hydraulických značkovačů před zahájením šestého pojezdu. Číslo se pak musí vrátit na 1 a ještě jednou vymezit tento pojezd.
45
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
E f)
m
5 m
SY 3
46
AL
SY
9 12 15 18 21 24
. . .
3 4 5 6 7 8
3,5
21 28
. .
6 8
4
12 16 20 24 28 32 36
. . .
3 4 5 6 7 8 9
4,5
18 36
. .
4 8
4,8
24
5
15 20
.
3 4
12 18 24 36
. . .
2 3 4 6
6
3 AL
SY
8
2 2 3 3 4 4
6 8
3 4
4 6
4 6 8
4 8
5
2 2 3 3 4 4 5 2 4
AL 3 4 5 4 5
3 4 5
3 5
3
4 2 4 6
2 2 1 2 2 3
3 2 3 4
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
E f) Programming values:
S Y Tramlining over an outward & return pass” A L Tramlining over an Outward & Return pass NOTE : In the case of asymmetrical tramlining, check
that the metering devices are only disengaged on one side. Do not forget to match the position of the rear
markers with the disengaged metering devices.
HU
E
1
f) Programozási értékek:
S Y Menetnyom jelölés a sorvető közepén
2
A L Menetnyom jelölés egy oda-visszamenetre MEGJEGYZÉS: Aszimmetrikus menetnyom jelölés esetén
ellenőrizze azt, hogy az adagolókészülékek csak az egyik oldalon legyenek szétkapcsolva. Ne felejtse el illeszteni a hátsó nyomjelölők
helyzetét a szétkapcsolt adagolókészülékekkel.
CZ
E f) Programovací hodnoty
S Y Vymezování vzdálenosti uprostřed secího stroje
A L Vymezování vzdálenosti secího stroje Tam/Zpět POZNÁMKA V případě Asymetrického vymezování
ověřte, že se odpojila opravdu jen jedna strana rozdělovače Nezapomeňte zkoordinovat pozici zadních
značkovačů s odpojitelnými rozdělovači.
47
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
F
3500 G
C
GH -
+1
%
CAL
2
48
OK
3
100% STOP
+
Ha 0
%
4
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
This speed should be between 2300 and
F Fan function
3800 rpm. a) Use: - Select the function using button - Move the cursor to
3
.
If the fan speed drops, the cursor will automatically move to the function, followed by a beep.
G
The unit will also warn you if the fan is over-revving.
The fan rpm setting will appear, e.g. 3500 Use button
3
keeping button
to change the settings whilst 2 pressed.
- S ELECT THE FAN RPM (READ RPM)
HU
F A turbina funkció
1
A fordulatszámnak 2.300 és 3.800 f/p között
kell lennie.
a) Használat - Válassza ki a funkciót a 3 gombbal. - Vigye a kurzort a következő jel fölé
2
Ha a turbina fordulatszáma csökken, a kurzor önműködően a funkcióra áll, amit egy hangjelzés követ.
G
Az egység ugyancsak figyelmeztet, ha a turbina megszalad.
Megjelenik a turbina fordulatszáma,
pl. 3.500 f/p Használja a
3 gombot a beállítások megváltoztatására, miközben lenyomva tartja a 2 gombot.
- A TURBINA FORDULATSZÁM MEGVÁLASZTÁSA (KIJELZÉS RPM)
CZ
F Funkce turbina a) Nastavení - Vyberte funkci pomocí klávesy - Umístěte kurzor na pozici
Tato rychlost má být 2300 až 3800 ot/min. 3
Při poklesu počtu otáček turbíny se kurzor automaticky umístí na této funkci a následuje zvukový signál.
.
G Zobrazí se rotační rychlost turbíny např. 3500
Stejně reaguje systém i v případě příliš vysokých otáček.
Nastavení se provádí pomocí klávesy
2 , kterou je třeba podržet stisknutou a klávesy kterou se nastavuje.
3
,
- VYBERTE ROTAČNÍ RYCHLOST TURBÍNY (V OT/MIN)
49
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
F
0 G
G -
+1
%
CAL
2
OK
3
100% S TOP
+
Ha 0
%
2700 G
2700 G
50
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
F b) Programming: Setting the minimum rotation for the alarm.
- Repeat this operation for the other figures Value :
- Press 2 and hold down: the value is displayed If it is correct
release
If it is incorrect
keep held down throughout programming
- With your other hand, press figure which is flashing.
“2700 rpm”
to change the
3
- Release when the required figure appears.
HU
- Ismételje meg a műveletet a többi érték esetében.
F b) Programozás:
Érték:
1
„2700 rpm”
2
A minimális fordulatszám beállítása riasztáshoz. - Nyomja meg 2 -t, és tartsa lenyomva: megjelenik az érték ha helyes az érték
engedje fel
ha nem helyes az érték
tartsa lenyomva a
programozás során - A másik kezével nyomja meg megváltoztatására.
3
-t a villogó érték
- Engedje el, ha a kívánt érték megjelenik. CZ
- Stejnou operaci proveďte pro ostatní čísla.
F b) Programování:
Hodnota:
„ 2700 ot/min“
Zaznamenání minimální hodnoty rotace pro spuštění alarmu. - Stiskněte 2 a podržte: Hodnota se zobrazí Pokud je správná:
uvolnit
Pokud není správná:
podržet po celou dobu programování
- Druhou rukou stiskněte číslo.
3
a změňte blikající
- Uvolněte, jakmile se požadované číslo zobrazí.
51
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
G
a)
0001 H
H -
+1
%
CAL
OK
3
52
100% S TOP
+
Ha 0
%
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
G Alarm function a) Distribution shaft - Press button 3 to select the function. - Move the cursor to
H The figure given shows the number of pulses
when the shaft is turning. If the distribution shaft is not turning, the cursor will move to the function automatically, followed by a warning beep.
HU
G Riasztás funkció
1
a) Elosztótengely
2
- Nyomja meg a 3 gombot a funkció kiválasztására. - Vigye a kurzort a következő jel fölé
H A kijelzett érték az impulzusok számát
mutatja forgó tengely esetében. Ha az elosztótengely nem forog, akkor a kurzor önműködően a funkcióra áll, amit egy figyelmeztető hangjelzés követ.
CZ
G Funkce alarm a) Hřídel rozdělovače - Vyberte funkci pomocí klávesy - Umístěte kurzor na pozici
3
H Uvedené číslo je počet impulsů při otáčení
hřídele. Pokud se hřídel rozdělovače netočí, kurzor se automaticky umístí na tuto funkci a následuje zvukový signál.
53
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj
G
b)
0001 I
c) I -
+1
%
CAL
OK
100% S TOP
+
Ha 0
%
alar bip!
I 2
3
Prod I
54
Using the Ultron MS for Seed Drills Az Ultron MS használata sorvetőkhöz Použití systému Ultron MS pro secí stroj GB
- Press button 2 , and hold down whilst using button 3 to set the low seed level alarm.
G b) Low seed level PURPOSE:
= 1 to confirm alarm = 0 to cancel alarm
Warns when the hopper is almost empty.
The alarm is activated and disabled in turn
- Adjust the height of the sensor in the hopper according to the type of seed. When the alarm sounds the cursor will move to the relevant function.
each time the button is pressed.
c) When the alarm sounds As soon as the alarm is triggered, the cursor will move to the relevant function.
I
PROGRAMMING: The alarm can be disabled. e.g. sowing rapeseed.
A series of warning beeps will sound and the " a l a r " message will appear together with the following indications:
- Use button 3 to select a function. - Move the cursor to
Distribution Low seed level
Rota Prod
I HU
- Nyomja meg a 2 gombot, és tartsa lenyomva, miközben a 3 gomb használatával beállítja a tölcsér leürülési riasztást.
G b) Tölcsér kiürülésre figyelmeztetés CÉLJA:
= 1 a riasztás aktiválására = 0 a riasztás törlésére
Figyelmeztet, amikor a tölcsér már majdnem üres.
A riasztás a gomb ismételt lenyomására
- Állítsa be a tölcsérben az érzékelő magasságát a vetőmag fajtája szerint. Ha a riasztás elhangzik, a kurzor a vonatkozó funkció fölé mozog. PROGRAMOZÁS: A riasztás letiltható, pl. szójarepce vetőmag. - Használja a 3 gombot egy funkció kiválasztásához. - Vigye a kurzort a következő jel fölé
2
váltakozva aktiválva, vagy letiltva van.
c) Amikor a riasztás elhangzik Mihelyt a riasztás bekövetkezik, a kurzor a vonatkozó funkció fölé megy
I Egy sorozat figyelmeztető hangjelzés következik be és az „alar” üzenet jelenik meg a következő jelzésekkel együtt Elosztás Tölcsér leürülés riasztás
I
Ro t a Ro t a
- Stiskněte 2 a podržte, pomocí alarm konec násypníku.
G b) Konec násypníku
1
3
CZ
nastavte
= 1 zapnutý alarm = 0 vypnutý alarm
Použití: Upozorní před úplným vyprázdněním násypníku. - Nastavte výšku snímače v násypníku podle druhu semene. Jakmile se spustí alarm, kurzor se umístí před danou funkci. NASTAVENÍ: Alarm je možno odpojit. Např : Setí řepky. - Vyberte funkci pomocí klávesy - Umístěte kurzor na pozici
Alarm se zapíná a vypíná střídáním stisknutí.
c) Spuštění alarmu Jakmile se spustí alarm, kurzor se umístí před danou funkci.
I Zobrazí se « alar » a současně se ozve zvukový signál + označení : 3
.
Rozdělovač Konec násypníku
Ro t a Ro t a
I
55
Ultron MS with Spreader Ultron MS szóró berendezéssel Ultron MS s rozmetadlem
A
DP
On/Off
43 A B
-
+1
%
CAL
1
OK
3
100% S TOP
+
Ha 0
%
B
5
35
56
Ultron MS with Spreader Ultron MS szóró berendezéssel Ultron MS s rozmetadlem GB
A Choosing an application - Switch the unit on The side cursor will appear alongside the symbol shown below A
- Press button 5 to select a machine. The display will read: " D P " for a spreader. - Press button 3 to confirm your choice. The display will show the most recently stored actuator setting.
B Flow rate function” - Press button
3
.
The message “ i n i t ” will appear and the actuators will be initialised. The side cursor will appear alongside the symbol shown below B
The actuators will move to the 35 mark and " 3 5 " will be displayed. The display will read “
t e s t ”.
NOTE : " 3 5 " is the average setting for performing a calibration test. For low quantities per hectare (e.g. rape seed in the seed drill/slug pellets in the spreader) set to the " 1 5 " mark, for example, using 1 5 .
HU
A Alkalmazás kiválasztása - Kapcsolja be a műszert Az oldalkurzor a következő jel fölött áll A
- Nyomja meg az 5 gombot a gép kiválasztásához. A kijelző a következőket mutatja: " D P " a szóróberendezés számára. - Nyomja meg a 3 gombot választása érvényesítéséhez. A kijelző az utolsóként tárolt működtető szerkezet beállítást fogja mutatni.
B Szórás funkció - Nyomja meg a
3
gombot
Az “ i n i t ” üzenet jelenik meg, és a működtető szerkezet dolgozni kezd. Az oldalkurzor a következő jel felett van B
A működtető szerkezetek a 35 jelre mozognak, és a kijelző " 3 5 "-t mutat. A kijelzőn "
" jelenik meg.
1
Megjegyzés: A " 3 5 " az átlagos beállítás egy kalibrációs teszt végrehajtásához. Hektáronkénti kis mennyiségekhez (pl. repce vetőmag a sorvetőben/granulátum a szóróberendezésben) használja pl. a " 1 5 " jelre állítást az 1 és 5 gombbal.
3 CZ
B Funkce průtok
A Výběr použití - Zapojte přístroj do sítě Postranní kurzor se umístí před značku A
- Vyberte stroj pomocí klávesy 5 Zobrazí se: " D P " pro rozmetadlo hnojiva - Potvrďte volbu stisknutím klávesy 3 Zobrazí se poslední nastavení zvedáků uložené v paměti
- Stiskněte klávesu
3
Zobrazí se odkaz “ zapnou.
i n i t ” a zvedáky se
Postranní kurzor se umístí před značku B
Zvedáky se nastaví na značku 35 a objeví se odkaz " 3 5 " Zobrazí se "
"
Poznámka: " 3 5 " je průměrná hodnota pro zkoušku průtoku. Pro malé množství/ha (např. řepka pro secí stroj/ochrana proti plžům v rozmetadle)nastavte značku " 1 5 " např. pomocí kláves 1 a 5 .
57
Ultron MS with Spreader Ultron MS szóró berendezéssel Ultron MS s rozmetadlem
B
a)
3.57 C
H -
+1
%
CAL
1
OK
3
100% S TOP
+
Ha 0
%
5
88 Kg/ha
H
58
Ultron MS with Spreader Ultron MS szóró berendezéssel Ultron MS s rozmetadlem GB
- Press button 3 . The cursor will move to
B a) The calibration test - Press button 3 . The side cursor will appear alongside the symbol shown below
H The unit will calculate and note a hypothetical amount in kg/ha.
C The display will show a hypothetical weight in kg The unit is on standby. - Carry out the calibration test (refer to the machine’s instructions for use).
b) If the application rate recorded is not correct: - Press button 1 or 5 to enter the required application rate.
- Weigh the amount obtained from the test. - Enter the weight in kg using
1
and
5
There are two possibilities: a) If the application rate recorded is correct: - Press button 3 . You may now begin work.
.
NOTE : For low weights, enter a figure to 3 decimal places (0.000 Kg)
- Press button 3 . You may now begin work. HU
- Nyomja meg a 3 gombot. A kurzor a következő jelre mozog
B a) Kalibrációs teszt - Nyomja meg a 3 gombot. Az oldalkurzor a következő jel fölött van
C A kijelző elméleti súlyt fog mutatni kg-ban Az egység készenléti állapotban van. - Végezze el a kalibrációs tesztet (lásd a gép használati útmutatóját).
1
és
5
Az egység kiszámít és feljegyez egy elméleti mennyiséget kg/ha-ban. Két lehetőség van: a) Ha a feljegyzett adag a helyes adag: - Nyomja meg a 3 gombot. Most megkezdheti a munkát.
1
b) Ha a feljegyzett adag nem a helyes adag - Nyomja meg az 1 és 5 gombot a kívánt adag bevitelére.
- Mérje meg a teszteredmény tömegét. - Vigye be a súlyt kgban az
H
gombbal.
3
- Nyomja meg a 3 gombot. Most megkezdheti a munkát.
MEGJEGYZÉS: Kis tömegnél a számot 3 tizedes hellyel (0,000 kg) vigye be.
CZ
- Stiskněte klávesu 3 Kurzor se umístí na pozici
B a) Zkouška průtoku
H
- Stiskněte klávesu 3 Postranní kurzor se nastaví před značku
Systém spočítá a zaznamená teoretické množství v kg/ha
C Zobrazí se teoretická váha v kg Systém čeká.
Existují dvě možnosti výběru: a) Zapsaná dávka je požadovaná dávka - Stiskněte klávesu 3 Můžete začít pracovat
- Proveďte zkoušku průtoku (viz uživatelský manuál stroje). - Zvažte množství získané zkouškou. - Zadejte hodnotu v kg pomocí kláves
1
a
5
POZNÁMKA: Pro malé hodnoty zadejte 3 čísla po desetinné čárce (0,000 kg)
.
b) Zapsaná dávka se liší od požadované dávky - Stiskněte klávesu 1 nebo 5 a změňte na požadovanou dávku - Stiskněte klávesu 3 Můžete začít pracovat
59
Ultron MS with Spreader Ultron MS szóró berendezéssel Ultron MS s rozmetadlem
B
b)
88 Kg/ha
H
C
H -
+1
%
CAL
OK
100% STOP
+
Ha 0
%
135 Kg/ha
H 3
4
Kg/ha
H
60
Ultron MS with Spreader Ultron MS szóró berendezéssel Ultron MS s rozmetadlem GB
B b) Gaining direct access to the settings when the unit has been switched off - Press button on.
3
after power has been switched
- Press button 4 . The side cursor will move to C and the display will bring up the most recently stored actuator settings.
- Press button 3 to initialise the same value. The message “i n i t ” will be displayed on screen while the actuator is transferring to the programmed mark. You may now begin work. HU
B b) Közvetlen hozzáférés a beállításokhoz az egység kikapcsolása után - Nyomja meg a 3 gombot a tápáram bekapcsolása után. - Nyomja meg a 4 gombot. A kurzor a következő jelre mozog C
és a kijelző a legutolsó tárolt működtető szerkezet beállításokat mutatja.
1
- Nyomja meg a 3 gombot ugyanennek az értéknek a megadásához. Az “i n i t ” üzenet jelenik meg a képernyőn, miközben a működtető szerkezet a programozott jelölésre megy. Most megkezdheti a munkát.
3 CZ
B b) Přímý přístup k seřízení po vypnutí systému - Po zapojení do sítě stiskněte klávesu
3
- Stiskněte klávesu 4 Postranní kurzor se nastaví na a zobrazíCse poslední nastavení zvedáků uložené v paměti - Stiskněte klávesu 3 pro potvrzení stejné hodnoty. na monitoru se zobrazí “ i n i t ” po dobu, než se zvedák nastaví na naprogramovanou značku. Můžete začít pracovat.
61
Ultron MS with Spreader Ultron MS szóró berendezéssel Ultron MS s rozmetadlem
B
c)
135 Kg/ha
H
125 Kg/ha
H H -
+1
%
CAL
OK
100% STOP
+
Ha 0
%
d)
1
3
4
5
135 Kg/ha
H
115 Kg/ha
H
62
Ultron MS with Spreader Ultron MS szóró berendezéssel Ultron MS s rozmetadlem GB
B c) Changing the standard application rate setting
d) Adjustments
- Hold button 5 or 1 down for 3 seconds. The application rate setting will start to flash - Change the application rate setting using buttons 1 and 5 . The application rate setting will start to flash. The new application rate setting will be displayed. - Press button 3 to confirm the new application rate setting displayed. NOTE: The standard load setting should only be changed or the same seed type. In other cases, a new test should be performed.
- Press button by 10%.
1
to reduce the application rate
- Press button by 10%.
5
to increase the application rate
- Press button 4 to revert to the standard application rate.
The application rate is adjusted up or down by 10% each time the buttons are pressed. The display switches back and forth between the rate of adjustment (%) and the new application rate. NOTE: If there is a sharp increase in the application rate setting that the seed drill or spreader cannot handle, the amount displayed on the screen will flash. HU
B c) Az alapadag-beállítás megváltoztatása
d) Módosítások
- Tartsa az 5 vagy 1 gombot 3 másodpercig lenyomva. Az adagbeállítás villogni kezd. - Változtassa meg az adagbeállítást az 1 és 5 gomb használatával. Az adagbeállítás villogni kezd. Az új adagbeállítás látható a képernyőn.
- Nyomja meg az csökkentéséhez.
1
gombot az adag 10 %-os
- Nyomja meg az növeléséhez.
5
gombot az adag 10 %-os
- Nyomja meg a visszatéréshez.
4
gombot az alapadaghoz való
Az adag 10 %-kal nő vagy csökken a gombok minden egyes gnyomásakor. A kijelzés ide-oda kapcsol a változtatás (%) és az új adag között.
- Nyomja meg a 3 gombot a kijelzett új adagbeállítás érvényesítéséhez. MEGJEGYZÉS: Az alapadag-beállítás csak ugyanarra a vetőmag fajtára változtatható meg. Más esetekben új tesztet kell végrehajtani.
1
MEGJEGYZÉS: Ha olyan nagy növekedés van az adagbeállításban, amelyet a sorvető vagy szóróberendezés már nem tud kezelni, akkor a feljegyzett mennyiség fog villogni.
3 CZ
B
c) Změna doporučené dávky
d) Modulace
- Stiskněte a podržte 3 vteřiny klávesu Bliká pouze hodnota dávky
5
nebo
1
- Stiskněte klávesu - Stiskněte klávesu
- Změňte hodnotu pomocí kláves 1 a Hodnota bliká Objeví se nastavená hodnota dávky - Potvrďte stisknutím klávesy hodnota zobrazí.
3
5
1
pro snížení dávky o 10% pro zvýšení dávky o 10%
5
.
, jakmile se
POZNÁMKA: Doporučenou dávku měňte jen v případě stejného produktu. Jinak proveďte novou zkoušku.
- Stiskněte klávesu dávku.
4
pro návrat na doporučenou
Dávka se mění stupňovitě o 10% při každém impulsu Modulační hodnota (%) se objevuje střídavě s nastavenou dávkou. POZNÁMKA: Pokud je dávka příliš silně zvýšena a secí stroj nebo rozmetadlo ji nemohou realizovat,dané množství bliká.
63
Ultron MS with Spreader Ultron MS szóró berendezéssel Ultron MS s rozmetadlem
C
bord J
J -
+1
%
CAL
OK
3
100% STOP
+
Ha 0
%
135
4
J
64
Ultron MS with Spreader Ultron MS szóró berendezéssel Ultron MS s rozmetadlem GB
C Border-spreading function - Press button 3 to select the function. The side cursor will appear alongside the symbol shown below J
" b o r d e r " will appear on the screen. After 3 seconds, " b o r d e r " and the application rate setting/ha will be displayed alternately on the screen. The flow rate is automatically reduced by 20% on the right-hand side. - Press button 4 to exit border-spreading mode. The new application rate setting will appear.
HU
C Parcellaszél funkció - Nyomja meg a 3 gombot a funkció kiválasztásához. A kurzor a következő jel fölé megy J
A " b o r d e r " üzenet jelenik meg a képernyőn. Három másodperc után váltakozva " b o r d e r " és adagbeállítás/ha látható a kijelzésen. A jobb oldalon automatikusan 20 %-kal csökken a szórási mennyiség.
1
- Nyomja meg a 4 gombot a parcellaszél funkcióból való kilépéshez. Az új adagbeállítás jelenik meg.
3 CZ
C Funkce okraj - Vyberte funkci pomocí klávesy 3 Kurzor se nastaví před značku J Na monitoru se zobrazí odkaz " b o r d e r " Po třech vteřinách se objevuje střídavě s hodnotou dávky Ha. Průtok je automaticky snížen o 20% na pravé straně
- Stiskněte klávesu 4 a ukončete funkci okraj Zobrazí se hodnota nastavené dávky.
65
Information Információ Informace
A
PL1 1
N/C N/C WHITE MAUVE
5
RL1
OV IN
RL2
RL3
YELLOW GREY GREEN
+ V IN
RL4
BLUE
FUSE
BROWN
10
RL5
10 Amps
RED/BLUE
LK3
LK4
TURQUOISE ORANGE
YELLOW/RED
"SOLENOID VALVE"
1
WHITE/RED
16
"MS" ACTUATOR
10
T
H
15
OP3
Y "MS" ACTUATOR
OP4
OV + V
OP5
16
N2
S
BROWN
PL3
22 BLUE
YELLOW GREEN
BLUE
N1
PL2
BLUE
OV + V
COM
OV + V
COM
RED
RED
BLUE
CO/TL2
BROWN
WHITE
BLACK
BROWN
BLUE
BROWN
BLUE
BROWN
BLUE
D
OV + V
11
6 BROWN
"MS" ACTUATOR
COM
OV + V
CO/TL1
1 BLUE
6
COM
A
COM
B
BLUE
BROWN
LK2 N1-SNR ONLY
LK1
66
"TL1" ACTUATOR
N/C
G-SNR ONLY
G
LK5
LK4
GREEN/RED
X
Information Információ Informace GB
A Circuit overview G
LH marker
D
RH marker
T
Fan
H
Surface
S
Metering device
Y
Application rate adjustment actuator
TL1
Tramlining actuator
B Maintenance a) Electronic control unit The control unit does not require any maintenance. It must nevertheless be kept in a dry place during winter. b) Sensors The inductive sensors do not require maintenance. However, care must be taken to avoid knocks as these could throw their positional settings out of line. - The seed drill should be cleaned thoroughly after use to prevent damage caused by rodents. - Do not aim high-pressure cleaning sprays at the actuators or solenoid valves.
HU
A Rendszer-áttekintés G
Jobb oldali nyomsorjelző
D
Bal oldali nyomsorjelző
T
Turbina
H
Terület
S
Szóróberendezés
Y
Adagmódosító működtető
TL1
Menetnyom jelölés működtető
B Karbantartás a) Elektronikus vezérlőkészülék A vezérlőkészülék nem igényel karbantartást. Mindazonáltal télen száraz helyen kell tartani. b) Érzékelők Az indukciós érzékelők nem igényelnek karbantartást. Mégis gondosan kell vigyázni rájuk, mivel az ütődések elállíthatják őket. - A sorvetőt alaposan meg kell tisztítani használat után a rágcsálók okozta károk megelőzése érdekében. - Ne alkalmazzon nagynyomású tisztító sugarat a működtető berendezéseken vagy mágnesszelepeken. CZ
A Schéma elektrického okruhu G
Levý značkovač
D
Pravý značkovač
T
Turbína
H
Plocha
S
Rozdělovač
Y
Zvedák modulace dávky
TL1
Zvedák vymezování vzdálenosti
B Údržba a) Elektronický řídící systém Systém nepotřebuje údržbu. Je však nezbytné, aby byl v zimě uchován na suchém místě. b) Snímače
1
4
Indukční snímače nepotřebují žádnou údržbu, je však třeba dávat pozor na nárazy, které by mohly porušit jejich nastavení. - Po použití je třeba secí stroj dobře vyčistit, aby ho neporušili hlodavci. - Nesměrovat proud vysokotlakového čistícího přístroje na elektrické zvedáky a solenoidy.
67
Information Információ Informace GB
C Troubleshooting
PROBLEMS
SOLUTIONS
The control unit does not come on.
Check the 12 V DC connection. Check the 5 amp fuse.
The control unit comes on and then goes off.
Check the + / - polarity.
The information reading is incorrect
Check the speed coefficient Check the position of the sensor on the shaft
The hectare count is incorrect
Check the speed coefficient Check the working width in the programme Check the position of the sensor on the shaft
The automatic count function is not working when tramlining (or is counting double)
Check the position of the sensor on the markers’ reversing mechanism.
Check stainless steel sensor
100Ω HU
C
Hibaelhárítás
Problémák
Megoldások
A vezérlőkészülék nem kapcsol be
Ellenőrizze a 12 V-os egyenáramú csatlakozást Ellenőrizze a 5 A-es biztosítékot
A vezérlőkészülék bekapcsol, majd kikapcsol
Ellenőrizze a +/- polaritást
A sebességadat nem helyes
Ellenőrizze a sebesség-együtthatót Ellenőrizze az érzékelő helyzetét a tengelyen
A hektárszámlálás nem helyes
Ellenőrizze a sebesség-együtthatót Ellenőrizze a munkaszélességet a programban Ellenőrizze az érzékelő helyzetét a tengelyen
Nem dolgozik az önműködő számláló funkció menetnyom jelöléskor (vagy duplán számol)
Ellenőrizze az érzékelő helyzetét a nyomsor jelölők fordító szerkezetén
Rozsdamentes acélérzékelő ellenőrzése
100 CZ
C Řešení problémů
Porucha
68
Řešení
Systém se nezapnul
Ověřte zapojení stejnosměrného proudu 12 V Ověřte pojistku 5 A
Systém se zapne a pak vypne
Ověřte polaritu +/-
Špatná informace rychlosti
Ověřte koeficient rychlosti Ověřte umístění snímače na hřídeli
Špatné hektarové měření
Ověřte koeficient rychlosti Ověřte pracovní šířku v programu Ověřte umístění snímače na hřídeli
Automatické počítání pro vymezování vzdálenosti nefunguje (počítání 2krát místo 1)
Ověřte umístění snímače na obracecím mechanismu značkovačů
Kontrola nerezového snímače
100