NewsFlash 2006-tól várható változások: Béren kívüli juttatások Changes in 2006: Benefits in kind
PricewaterhouseCoopers Kft. Telephone: (36-1) 461-9100 Facsimile: (36-1) 461-9101 Internet: www.pwc.com/hu Réti, Antall és Madl Ügyvédi Iroda Telephone: (06-1) 461-9888 Facsimile: (06-1) 461-9898 Internet: www.landwellglobal.com/hu
Kedves Ügyfelünk! Newsflash-ünk jelenlegi számában összefoglaljuk a béren kívüli juttatásokat érintő új rendelkezéseket. Dear Client, In this edition of our Newsflash, we discuss next year’s new rules on benefit in kind. Megjegyzés: Newsflash-eink a Pénzügyminisztérium 2005. szeptember 19-én megjelent és a Parlament elé beterjesztett, az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekről szóló törvények módosításának tervezete alapján készültek, nem tartalmazzák az időközben képviselői indítvány formájában benyújtott módosításokat, illetve az OÉT megállapodások miatti módosításokat. Disclaimer: Our Newsflashes have been prepared on the basis of information contained in the draft bill on the amendment of tax regulations submitted to the Hungarian Parliament by the Ministry of Finance on 19 September 2005 and do not reflect any amendments proposed by Members of Parliament or changes made due to the results of negotiations in the National Labour Council (OÉT).
A személyi jövedelemadó törvény módosításáról szóló tervezet szerint új rendelkezés szabályozza a béren kívüli juttatások értékét és ezáltal jelentősen korlátozza a „Cafeteria” rendszeren belül adható adómentes juttatások összegét. E szerint a munkáltató legfeljebb a munkavállaló e munkaviszonyából származó éves jövedelme 15 százalékának erejéig adhat adó- és járulékmentes juttatásokat. A keret a munkavállalóval közös háztartásban élő házastársának, élettársának, illetve családi pótlékra jogosult gyermekének adott juttatások esetén az éves jövedelem további 10-10 százalékával, legfeljebb azonban fejenként évi 72 ezer forinttal nőhet, de összességében nem haladhatja meg az évi 500 ezer forintot. Ennek megfelelően legalább 277 ezer Ft-os havi jövedelem esetén lehet maximálisan kihasználni a mentességet. Pl. 150ezer Ft-os havi jövedelemnél már csak 270 ezer Ft-nyi juttatás lehet adómentes. A keret átlépése esetén a juttatás 44 százalékos mértékkel a munkáltatónál adókötelessé válik. Az adót a munkáltató az adóév utolsó napjára – illetve a munkaviszony megszűnésének napjára- állapítja meg és
Under the draft amending bill to the Personal Income Tax Act, a new provision will regulate the value of in-kind benefits and considerably reduce the number of tax-free benefits available in cafeteria systems. According to the new rule, employees could receive tax-free benefits up to 15% of their annual employment income from the employer providing the benefits. The limit will be increased by 10% of annual income for benefits provided to the employee’s co-habiting spouse/partner and by 10% for children eligible for family allowance, up to HUF 72,000 per person per year, but in no event may exceed HUF 500,000 in annual aggregate. Consequently, taking full advantage of the tax exemption requires a monthly income of at least HUF 277,000. For example, employees earning HUF 150,000 per month can be provided with no more than HUF 270,000 worth of tax-free benefits in kind annually. Employers are subject to 44% personal income tax on benefits provided over the tax-free limit. The tax must be calculated by the employer as at the last day of the tax year – or the last day of employment – and paid and filed in line with the provisions applicable to payers of income.
a kifizetőre irányadó rendelkezések szerint fizeti meg és vallja be. Az adóköteles rész után a munkáltató 3% munkaadói járulékot, valamint a 44%-kal növelt adóalap után 29 % tb járulékot is köteles fizetni. Azaz összességében 100 adóköteles vagyoni érték 88,76 %-os kötelezettséget von maga után.
Employers are also required to pay 3% in employer contributions on the taxable part of the benefits, plus 29% in social security contributions on the tax base as increased by 44% personal income tax. Accordingly, 100 unit taxable benefit will be subject to 88.76% in taxes and contributions.
A törvénytervezet meghatározza azon juttatások körét, amelyek beletartoznak a fenti keretbe:
The draft bill defines the range of benefits subject to the above limit:
•az önkéntes kölcsönös biztosítópénztárba adómentesen fizetett munkáltatói hozzájárulás
•exempt employer contributions to voluntary mutual insurance funds
•a munkáltató által adómentesen fizethető iskolai rendszerű, a szakképzést nyújtó, az idegen nyelvű képzés költsége
•exempt tuition fees by employers for school education or vocational or language training
•az adómentesen juttatott üdülési csekk értéke vagy az adómentes üdültetés
•the value of exempt holiday vouchers or subsidized holidays •the value of exempt back-to-school allowances
•az adómentes iskolakezdési támogatás értéke •the value of low-value gifts •a csekély értékű ajándék értéke •az adómentesen juttatott számítógép- és internet használat, valamint az adómentes számítógép juttatás •az adómentes bankszámlaköltség-térítés összege •a művelődési intézményi szolgáltatás szokásos piaci értéke szerinti bevétel •a helyi utazási bérlet juttatása révén kapott adómentes bevétel Az adómentesen adható keret meghatározásánál a tervezet alapján figyelembe kellene venni minden olyan juttatást is amelyet a munkáltató a munkavállaló munkaviszonyára tekintettel más magánszemélynek adott. Fontos kiemelni azonban, hogy a fenti kereten kívül, azon felül adható továbbra is az étkezési utalvány, a lakáscélú munkáltatói támogatás, továbbá a vidékről történő munkába járáshoz adott térítés.
•exempt computer and internet use; exempt provision of computers •the exempt reimbursement of bank account charges •income represented by the fair market value of the services of cultural institutions •exempt income represented by the provision of local public transport passes Under the draft bill, benefits provided to other persons with respect to the employee’s employment should also be taken into account for the purposes of determining the tax-exempt limit. It is important to note that meal vouchers, housing allowances and reimbursed home travel expenses do not count towards the above limit.
Meghívó az „Adó Péntek” szemináriumsorozatra
Invitation to our „Tax Friday” seminar series
November 11. : A színlelt szerződések átminősítésének adójogi és egyéb jogi következményei.
11 November: Tax and other legal consequences of reclassified fictitious contracts.
Előadók: Dr. Szűcs László, a Réti, Antall & Madl Landwell ügyvédje és Horváthné Szabó Beáta, a PricewaterhouseCoopers vezető menedzsere
Speakers: Dr. László Szűcs, attorney, Law Firm Member of Réti, Antall & Madl Landwell and Beáta Szabó Horváthné, senior manager of PricewaterhouseCoopers
• Az átminősítések kérdésköre a munkaügyi bíróságok gyakorlatában (munkajogi következmények). • Az átminősítés következményeinek kezelése (milyen problémák merülnek fel az "újonnan megjelenő„ munkavállalókkal kapcsolatosan). •A munkaügyi központok által alkalmazott jogkövetkezmények. •A büntetőjogi felelősség megállapításának feltételei. • A büntetőjogi felelősség és az adóamnesztia kapcsolata. •Az adóeljárás menete, az adóeljárás során felhasználható "bizonyítékok", jogorvoslati lehetőségek, az adómegállapítás, a foglalkoztató és a foglalkoztatott terhére megállapított közterhek, az adóvégrehajtás, az adóamnesztia kérdésköre, a "felfüggesztett adótartozás", az utóellenőrzés.
• Reclassification in the practice of labour courts (consequences under labour law). • Managing the impact of reclassification (problems with “new employees”). • Legal sanctions applied by employment centres . • Cases when criminal liability can apply. • The connection between criminal liability and tax amnesty. • Tax procedure, the use of evidence during tax procedures, legal remedies, tax assessment, rates and taxes levied on the employer and the employee, forcible tax collection, tax amnesty, the “suspension” of unpaid tax, ex-post audits.
November 18.: Munkajövedelemmel kapcsolatos törvényváltozások különös figyelemmel a béren kívüli juttatások-, a részvény juttatási / vásárlási programok-, valamint a külföldiek részére adott juttatások adó és járulék kötelezettségére.
18 November: Tax amendments concerning employment income, with emphasis on in-kind benefits, stock option plans, and the taxes on benefits provided to foreign nationals.
Előadó: Horváthné Szabó Beáta, a PricewaterhouseCoopers vezető menedzsere
Speaker: Beáta Szabó Horváthné, Senior Manager, PricewaterhouseCoopers
• Mikor lesz adóköteles ami adómentes? • Mit értünk béren kívüli juttatások alatt? • Mikor kell munkajövedelemként és mikor természetbeni juttatásként kezelni? • Miért fontos az adómentes jövedelmek nyilvántartása? • Az egyes jövedelmek után mikor kell teljesíteni az adófizetési kötelezettséget? • Átvállalható a részvényjuttatásokkal kapcsolatos adó és járulékkötelezettség? • Mikor és kinek kell Eho-t vagy Tb-t fizetni? • Kit, mikor és milyen mértékben büntethet az adóhatóság, ha a kötelezettséget nem az előírások szerint teljesíti? • Egyáltalán ki a foglalkoztató?
• When does something tax-free become taxable? • What qualify as in-kind benefits? • When does something qualify as employment income and when as inkind benefit? • Why is it important to keep records of tax-free income? • When is the tax due on various income types? • Who and when is required to pay health-care and social security contributions? • Who, when and at what rates is liable to pay fines levied by the Tax Authority for the failure to pay taxes in accordance with the regulations? • Who qualifies as an employer?
Ilyen és hasonló kérdések értelmezésében nyújtunk Önnek segítséget, hogy időben fel tudjon készülni a jövő évi változásokra.
We can help you answer these and similar questions so that you can prepare for next year’s regulatory changes.
November 25.: Pályázati tapasztalatok - legfőbb problémák az EU-s pályázatok kapcsán.
25 November.: Lessons learned in award procedures - the most important errors committed in EU procedures
Előadók: Dobos Edina és Ascsillán Endre, a PricewaterhouseCoopers munkatársai
Speakers: Edina Dobos and Endre Ascsillán, PricewaterhouseCoopers
A közbeszerzési törvény 2006. január 15-én hatályba lépő változásai, újdonságok ajánlattevőknek.
Amendments to the Public Procurement Act effective from 15 January 2006 - new rules for bidders
Előadók: Dr. Várszegi Zoltán ügyvéd és Dr. Gally Eszter ügyvéd, a Réti, Antall & Madl Landwell munkatársai
Speakers: Dr Zoltán Várszegi and Dr Eszter Gally, attorneys, Réti, Antall & Madl Landwell
Valamennyi szeminárium helyszíne a PricewaterhouseCoopers székháza (Budapest, VII. ker. Wesselényi u. 16.), a kezdési időpont 9:30 (regisztráció 9:00-tól), előre látható befejezés: 14:00 óra. A rendezvényeket magyar nyelven tartjuk.
All seminars will be held at PricewaterhouseCoopers’ headquarters (Wesselényi utca 16, Budapest, 1077), from 9:30 a.m. (registration from 9:00 a.m.) to approximately 2:00 p.m. The seminars will be held in Hungarian unless indicated otherwise.
Egy szeminárium díja 59.500,- Ft/fő + ÁFA, amely a frissítőket is tartalmazza.
The participation fee is HUF/person + VAT, and refreshments and lunch.
Reméljük, hogy tervezett előadásaink felkeltették érdeklődését és személyesen is üdvözölhetjük majd Önt vagy munkatársait rendezvényeinken.
59,500 includes
We hope that the topics outlined above have engaged your interest and that we will be able to welcome you or your colleagues at out seminars.
Kérjük, hogy részvételi szándékát a mellékelt visszaigazoló lapon szíveskedjen jelezni. Amennyiben kérdése, észrevétele van, szívesen állunk rendelkezésére a (06-1) 461 9505-ös telefonszámon, illetve a
[email protected] e-mail címen.
Please indicate your wish to participate by returning the attached application form. If you have any questions or comments, please contact Kornélia Schändl at (06-1)461-9505 or
[email protected].
Tisztelettel, Schändl Kornélia
Yours sincerely, Kornélia Schändl
October 27 , 2005
Megjegyzés: A fentiek csupán általános tájékoztatásul szolgálnak. Ezek az információk nem helyettesítik a szakmai tanácsadást és nem szolgálnak bármely döntés vagy cselekmény alapjául a tanácsadójával való előzetes konzultáció nélkül. Bár e kiadvány a lehető legnagyobb gondossággal készült, nem vállalhatunk felelősséget semmilyen nyilatkozatért, véleményért, hibáért vagy hiányos közlésért. Amennyiben a jövőben nem szeretné a Tax NewsFlash számait megkapni, kérjük, írjon a következő címre:
[email protected]. Disclaimer: The above information is intended to provide general guidance only. It should not be used as a substitute for professional advice or as the basis for decisions or actions without prior consultation with your advisors. While every care has been taken in the preparation of the publication, no liability is accepted for any statement, option, error or omission. If you no longer wish to receive Tax NewsFlash, please write to the following e-mail address:
[email protected].