Autorádio s CD přehrávačem
KD-SHX701 Detachable SOURCE
TP/PTY OK BAND BACK DISP
MENU
Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 9. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu.
NÁVOD K POUŽITÍ
KD-SHX701
Bezpečnostní upozornění Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. Ze dne 24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě. VÝSTRAHA Výrobek je vybaven laserem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem může dojít k nebezpečí ozáření. Neotvírejte a nesnímejte žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odborníkovi. NEBEZPEČÍ Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. Umístění a význam štítků 1. Laserový přístroj třídy 1. 2. Upozornění: Neotvírejte horní kryt. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné části. Všechny opravy svěřte odbornému servisu. 3. Upozornění: Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. 4. Štítek s bezpečnostním upozorněním Varování: Pokud potřebujete ovládat receiver během řízení, dávejte pozor, aby nedošlo k dopravní nehodě.
Jak provést reset přístroje: Stiskněte tlačítko na čelním panelu kuličkovým perem nebo podobným nástrojem. Tím dojde k resetu vnitřního mikroprocesoru. Všechna nastavení – jako předvolby nebo nastavení zvuku – se vymažou.
Upozornění: • Nevkládejte do štěrbiny 8 cm disky (CD singly). (Také disky pak nemusí být možné vyjmout z přístroje.) • Nevkládejte disky zvláštních tvarů – jako srdce nebo květina, jinak může dojít k závadě. • Nevystavujte disky přímému slunci nebo teplu a nevystavujte je vysoké teplotě a vlhkosti. Nenechávejte je v automobilu. S tímto autorádiem je dodávána číslovaná identifikační karta. Totožné identifikační číslo je vyraženo na krytu přístroje. Kartu dobře uschovejte pro případ krádeže autorádia. Poznámka: Displej tohoto autorádia byl vyrobený s velkou přesností, ale může mít defektní některé zobrazovací body. To však není závada.
2
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití.
Obsah Bezpečnostní upozornění .................................... 2
Grafická zobrazení ...................................................32
Hlavní vlastnosti....................................................... 4
Základní postup ....................................................32 Nahrání souborů...................................................33 Vymazání souborů................................................34 Vymazání všech souborů .....................................36 Aktivace nahraných souborů ................................36
Příprava (Dálkový ovladač – RM-RK300) ............... 5 Umístění tlačítek ...................................................... 6
Obecné nastavení – PSM ........................................37
Základní ovládání .................................................... 8
Základní postup ....................................................37
Zrušení demonstračního zobrazení ..................... 9 Nastavení hodin ................................................... 10
Další hlavní funkce...................................................42 Pojmenování zdrojů..............................................42 Změna úhlu čelního panelu ..................................43 Odpojení čelního panelu.......................................43
Ovládání tuneru ....................................................... 11 Poslech tuneru ..................................................... 11 Uložení stanic do paměti...................................... 13 Vyvolání stanice z předvolby ............................... 14 Změna vzhledu displeje ....................................... 14
Základní ovládání CD měniče ..................................44 Pokročilé použití CD měniče ....................................46
Použití FM RDS ....................................................... 15
Nalezení disku ......................................................46 Nalezení skladby/adresáře...................................46 Výběr režimu přehrávání - MODE ........................47 Změna vzhledu displeje........................................48
Hledání oblíbeného programu ............................. 15 Použití pohotovostního příjmu ............................. 16 Stopování stejného programu – příjem se stopováním sítě.................................................... 18 Použití hledání programu ..................................... 19
Ovládání externího komponentu ..............................49
Základní použití disku .............................................. 21
Změna vzhledu displeje........................................49 Použití DAB tuneru...................................................50
Pokročilé použití disku ............................................. 23
Poslech DAB tuneru .............................................50 Uložení služeb DAB do paměti.............................52 Vyvolání služby z předvolby .................................53 Použití pohotovostního příjmu ..............................53 Trasování stejného programu - Alternativní příjem ..............................56 Změna vzhledu displeje........................................57
Nalezení adresáře/skladby .................................. 23 Výběr režimu přehrávání - MODE........................ 24 Zabránění vyjmutí disku ....................................... 25 Změna vzhledu displeje ....................................... 25 Nastavení zvuku – běžné použití............................ 26 Výběr režimů DSP – DSP .................................... 26 Vytvoření přirozeného zvuku ............................... 28 Výběr přednastaveného zvukového režimu – EQ ......................................................... 29 Uložení vlastního zvukového režimu ................... 29
Údržba......................................................................58 Více o tomto receiveru .............................................59 Další informace ........................................................62
Nastavení zvuku – Nastavení preferencí................. 30 Nastavení nabídky výběru základního zvuku – SEL ......................................................... 30
Odstraňování závad .................................................63
Pro bezpečnost… • Nezvyšujte příliš hlasitost, protože pak neuslyšíte okolní zvuky a řízení bude nebezpečné. • Před komplikovanými operacemi zastavte automobil.
Teplota uvnitř automobilu… Pokud zaparkujete automobil na dlouhou dobu na teplém nebo studeném místě, počkejte před použitím přístroje dokud teplota uvnitř automobilu nedosáhne normálu.
Technická specifikace ..............................................65
3
Důležité:
•
Jak číst tento návod: Aby byl tento návod jednoduše pochopitelný, jsou v něm použity následující metody: • Některé tipy a poznámky jsou vysvětleny dále v části „Více o tomto receiveru“ (strana 59), ale nejsou ve stejné části, vysvětlující použití. Pokud se chcete o funkcích dozvědět více nebo pokud máte nějaké pochybnosti, najděte si odpovídající část v tomto návodu.
Použití tlačítek je v tomto návodu vysvětleno pouze pomocí obrázků následovně: Stiskněte krátce.
Stiskněte opakovaně.
Stiskněte jedno z tlačítek. nebo Podržte
Stiskněte a podržet, dokud nenastane požadovaná akce.
Hlavní vlastnosti Kompresní kompenzační konvertor – CCC
Barevný grafický displej
CC konvertor eliminuje chvění a vlnní a zajišťuje významné omezení digitálního zkreslení zpracováním digitálních hudebních dat ve 24-bitové kvantizaci a rozšířením vzorkovací frekvence na 176.4 kHz (pro signály se vzorkovací frekvencí 44.1 kHz). Toto zpracování lze aplikovat na analogové zdroje stejně jako na digitální zdroje.
Barevný displej (256 x 64 pixelů) tohoto receiveru může zobrazit 256 barev. Image Converter Color S programem Image Converter Color dodaným na disku CD-ROM můžete vytvořit vlastní obrázky a animace a pak je zobrazit na barevném grafickém displeji.
Režimy digitálního signálového procesoru (DSP) Přednastavené režimy DSP mohou vytvořit více akustické zvukové pole uvnitř automobilu a přinést Vám pocit „být u toho“. BBE Digital BBE Digital* je nová metoda digitálního zpracování pro obnovení čistoty originálního živého zvuku v záznamu, vysílání atd. BBE Digital nastavuje poměr fáze mezi nízkými, středními a vysokými frekvencemi, aby všechny frekvence dorazili k uším posluchače ve správný okamžik. * Vyrobeno v licenci BBE Sound, Inc. Licencováno firmou BBE Sound, Inc. pod USP4638258, 5510752 a 5736897. BBE a symbol BBE jsou registrované obchodní značky firmy BBE Sound, Inc.
4
Příprava (Dálkový ovladač – RM-RK300) Upozornění k bateriím:
1
• •
(zadní strana)
•
2
• Stranou + nahoru.
•
Lithiová baterie (CR2025)
3
Upozornění: Nenechávejte dálkový ovladač na místě vystaveném dlouhou dobu přímému slunečnímu svitu (např. na palubní desce). Jinak se může poškodit.
Tento receiver je vybavený funkcí ovládání dálkovým ovladačem na volantu. Pokud je Váš automobil vybavený dálkovým ovladačem na volantu, můžete ho použít pro ovládání tohoto přístroje. • Propojení pro použití této funkce viz návod k instalaci/propojení.
5
Skladujte baterie na suchém místě, mimo dosah dětí. Pokud dítě spolkne baterii, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Nenabíjejte, nezkratujte, nerozebírejte nebo nezahřívejte baterie a nevhazujte je do ohně. Jinak může dojít k explozi a k požáru. Nenechávejte baterie v dosahu kovových předmětů. Jinak může dojít ke zkratu, k explozi a k požáru. Při vyhazování nebo ukládání baterii obalte izolační páskou. Neberte baterii kovovou pinzetou nebo podobným nástrojem. Jinak může dojít ke zkratu, k explozi a k požáru.
Umístění tlačítek Čelní panel
1
23
4 5
6
7
SOURCE
TP/PTY OK BAND BACK DISP
MENU
8
9pq w
e
r
Dálkový ovladač
9 4
y u
e
5 8
t
6
(úhel panelu) (1) Tlačítko (EJECT)/ • Otevře/zavře čelní panel (a při otevření vysune disk, pokud byl vložený). • Nastaví úhel čelního panelu, pokud je stisknuto a podrženo.
(15)Numerická tlačítka • Výběr předvolby (nebo služby) pokud je stisknuto nebo uložení stanice (nebo služby) pokud je stisknuto a podrženo. • Výběr skladby během přehrávání disku CD. • Výběr adresáře během přehrávání disku MP3/WMA. • Výběr disku při použití CD měniče.
(2) Sensor dálkového ovládání NEVYSTAVUJTE sensor dálkového ovládání na čelním panelu silnému světlu (přímé slunce nebo umělé osvětlení).
(16)Tlačítko ANGLE Nastavení úhlu čelního panelu. (17)Tlačítko BAND Výběr pásma pro FM/AM a DAB.
(3) Tlačítko TP/PTY Aktivuje nebo deaktivuje pohotovostní stav příjmu TA (a pohotovostní stav příjmu zpráv a dopravě). (4) Tlačítko SOURCE Vyberte zdroj. (5) Tlačítka / (/) • Hledání stanice (automatické ladění) pokud je stisknuto nebo přeskočení frekvencí po stisknutí a podržení (ruční ladění). • Změna stopy na disku. • Pouze na čelním panelu: během použití nabídek fungují pro výběr položek nabídky a hodnot. (6) Barevný displej (7) Tlačítko reset Reset vnitřního mikroprocesoru. (8) Tlačítka (VOL) +/Nastavení hlasitosti. (9) Tlačítko /ATT Zapnutí a vypnutí napájení a také ztišení zvuku. (10)Tlačítko DISP (BACK) • Změna informace zobrazené na displeji. • Při použití nabídek funguje jako tlačítko BACK (návrat k předchozímu kroku). (11)Tlačítko BAND (OK) • Výběr pásma pro FM/AM a DAB. • Při použití nabídek funguje jako tlačítko OK (potvrzení Vašeho výběru). (12)Tlačítko MENU Zobrazení hlavní nabídky (nebo její skrytí). (13)Tlačítka S/T • Změna služby DAB. • Změna adresáře u disku MP3/WMA. • Pouze na čelním panelu: během použití nabídek fungují pro výběr položek nabídky a hodnot. (uvolnění čelního panelu) (14)Tlačítko Uvolnění čelního panelu.
7
Základní ovládání 1. Zapněte napájení. Vyvolá se ovládací obrazovka pro naposledy vybraný zdroj.
Pro okamžité ztišení hlasitosti (ATT):
Pro obnovní zvuku stiskněte tlačítko znovu. Pro vypnutí napájení:
2. Vyberte zdroj.
Podržte SOURCE
• • • •
DAB CD TUNER LINE-IN CD-CH
DAB: Bez připojeného DAB tuneru nemůžete vybrat DAB. CD: Pokud není v přístroji vložený disk, nemůžete vybrat CD jako zdroj přehrávání. CD-CH: Bez připojeného CD měniče nelze vybrat CD-CH (CD měnič). LINE-IN: Vybere externí komponent (viz. strana 49).
Upozornění k nastavení hlasitosti: Disk produkuje v porovnání s ostatními zdroji zvuku velmi malý šum. Pokud je hlasitost nastavena např. pro tuner, mohou se náhlým nárazem hlasitosti po zapnutí disku poškodit reproboxy. Proto před zapnutím přehrávání disku snižte hlasitost a nastavte jí až během přehrávání.
3. Nastavte hlasitost.
4. Vyberte požadovaný režim DSP a zvukový režim. •
Detaily viz. strana 26 až 31.
8
Jaké informace jsou zobrazené na displeji Následující informace se zobrazují společně pro všechny zdroje. • Když stisknete tlačítko DISP na čelním panelu, na displeji se zobrazí jiné informace nebo jiná obrazovka. (Detaily jsou vysvětleny dále samostatně pro každý zdroj.) Aktuální zdroje
Střídavě se objevuje nastavení zvuku (strana 26 až 29)
Informace o aktuálním zdroji se objeví s touto ikonou • Př: Název stanice (PS)/Frekvence stanice
Zrušení demonstračního zobrazení
4. Vyberte „Off“.
Při výrobě je demonstrační funkce aktivována a spustí se automaticky pokud není během 20 sekund provedena žádná operace. Pro zrušení demonstrační následující postup:
funkce
proveďte Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
1. Během přehrávání jakéhokoli zdroje… MENU
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
Pro aktivace demonstrační funkce opakujte stejný postup a v kroku 4 vyberte něco jiného než „Off“. • Více informací viz. „Pro zobrazení demonstrace na displeji – Demo/Link““ na straně 39.
2. Posuňte kurzor na „PSM“ v hlavní nabídce.
Kurzor 3. Vstupte do nabídky PSM. OK BAND
• Pokud se „Demo/Link“ neobjeví, stiskněte opakovaně tlačítko S/T, dokud se neobjeví.
9
Nastavení hodin 7. Nastavte minuty. Také můžete nastavit hodinový cyklus na 24 hodin nebo na 12 hodin. 1. Během přehrávání jakéhokoli zdroje… MENU
Na displeji se objeví hlavní nabídka. 8. Vyberte „24H/12H“.
2. Posuňte kurzor na „PSM“ v hlavní nabídce.
9
9. Vyberte „24Hours“ nebo „12Hours“.
Kurzor 3. Vstupte do nabídky PSM. OK BAND
Objeví se naposledy vybraná (zvýrazněná) s aktuálním nastavením.
Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
položka
4. Vyberte „Clock Hr.“.
5. Nastavte hodiny.
6. Vyberte „Clock Min.“.
10
Ovládání tuneru 3. Zapněte hledání stanice.
Poslech tuneru 1. Vyberte tuner. SOURCE
Začne „automatické ladění“. Když je stanice naladěna, hledání se zastaví. Pro zastavení hledání stiskněte stejné tlačítko. Pro ruční naladění stanice V předchozím kroku 3… Podržte
Podržte
2. Vyberte pásmo (FM/AM). OK BAND
FM1 AM
FM2 FM3
Pak Aktivujte „ruční ladění“.
Vyberte frekvenci stanice.
Tento přijímač má tři FM pásma (FM1, FM2 a FM3). Pro poslech FM vysílání můžete použít kterékoli z nich.
Jaké informace jsou zobrazené na displeji Následující informace se zobrazují pro operace s tunerem. • Když stisknete tlačítko DISP na čelním panelu, na displeji se zobrazí jiné informace nebo jiná obrazovka (viz. strana 14). Číslo předvolby, pokud existuje Aktuální pásmo
Viz. strana 12.
Frekvence stanice (se svojí ikonou) Typ programu (Kód PTY: viz. strana 20)
Název stanice (PS: viz. strana 15) (se svojí ikonou)
11
Pro naladění pouze FM stanic se silným signálem – LO/DX (lokální/vzdálené)
Pokud je FM stereofonní vysílání obtížně slyšet: 1. Během poslechu FM vysílání… MENU
Pokud je přijímaný signál slabý, můžete slyšet pouze šum. Nastavení LO/DX na „Local“ můžete nastavit, aby tento přístroj detekoval pouze stanice s dostatečně silným signálem během ladění FM stanic.
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
1. Během poslechu FM vysílání…
2. Posuňte kurzor na „MODE“ v hlavní nabídce.
MENU
Kurzor
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
2. Posuňte kurzor na „MODE“ v hlavní nabídce.
3. Vstupte do nabídky FM MODE. OK BAND
Kurzor
Objeví se naposledy vybraná (zvýrazněná) s aktuálním nastavením.
3. Vstupte do nabídky FM MODE.
3
položka
OK BAND
4. Vyberte „Mono“.
4
Select “Mono.” 4. Vyberte „LO/DX“.
5
5. Vyberte „On“.
5
On Off
5. Vyberte „Local“.
DX Local On: Off:
Příjem se zlepší, ale dojde ke ztrátě stereofonního efektu. Normálně vyberte toto. DX:
Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
Local:
Pro ladění všech přijímatelných stanic. svítí. • Indikátor• Pro ladění pouze stanic s dostatečně silným signálem. svítí. • Indikátor•
Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
12
Uložení stanic do paměti
Ruční uložení
Pro každé pásmo lze uložit 6 stanic.
Př.: Uložení FM stanice 92.5 MHz do předvolby 3 pásma FM1.
Automatické uložení FM stanic – SSM (sekvenční paměť silných stanic) • Toto je pouze pro pásmo FM.
1.
1
FM1 AM
OK BAND
1. Vyberte FM pásmo (FM1 – FM3), ve kterém chcete uložit FM stanici.
FM1 AM
OK BAND
(V tomto příkladu FM1)
2
FM2 FM3
FM2 FM3
2. Nalaďte stanici.
2
2. Během poslechu FM stanice… MENU
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
(V tomto příkladu 92.5 MHz) 3. Zobrazte seznam předvoleb stanic vybraného pásma.
3. Posuňte kurzor na „MODE“ v hlavní nabídce.
Podržte
• V seznamu jsou zobrazené frekvence stanic nebo názvy stanic (PS: viz. strana 15).
Kurzor 4. Vstupte do nabídky FM MODE.
4. Vyberte číslo předvolby.
3
OK BAND
5. Vyberte „SSM“.
(V tomto příkladu vyberte „3“.) • Pokud je aktuálním pásmem FM, můžete přejít do seznamu jiného FM pásma stisknutím tlačítka / (/).
6
6. Zapněte SSM. OK
5. Uložte stanici vybranou v kroku 2.
BAND
Podržte OK BAND
Lokální FM stanice s nejsilnějším signálem jsou nalezeny a automaticky uloženy ve vybraném FM pásmu.
13
Vyvolání stanice z předvolby Změna vzhledu displeje 1.
FM1 AM
FM2 FM3
BACK DISP
2. Vyberte číslo předvolby (1 – 6).
Pro výběr předvolby ze seznamu předvoleb stanic 1. Během poslechu stanice…
Zobrazí se okno (viz. strana 39).
Podržte
Zobrazí se hodiny. • V seznamu jsou zobrazené frekvence stanic nebo názvy stanic (PS: viz. strana 15). 2. Vyberte číslo předvolby. • Pokud je aktuálním pásmem FM, můžete přejít do seznamu jiného FM pásma stisknutím tlačítka / (/).
Polo-grafická obrazovka*
OK BAND
Pak Plně grafická obrazovka* (Při ovládání přístroje se plně grafická obrazovka na chvíli změní na polo-grafickou obrazovku.)
Návrat k výchozímu vzhledu displeje. * Můžete použít svůj vlastní soubor pro grafickou obrazovku (viz. strana 32 až 36).
14
Použití FM RDS 4.
Hledání oblíbeného programu
Zapněte hledání PTY. OK BAND
Pomocí hledání kódu PTY (viz. strana 20) můžete naladit stanici, vysílající oblíbený program. • Můžete uložit 6 oblíbených typů programů do seznamu hledání PTY. 1.
Hledání PTY začne. • Pokud existuje stanice vysílající s vybraným kódem PTY, naladí se.
Během poslechu FM stanice… Podržte
program
TP/PTY
2.
Vyberte „PTYSearch. • Po výběru se ujistěte, že „PTY Search“ je vybráno (zvýrazněno). OK BAND
Objeví se seznam kódů PTY.
3.
Vyberte kód PTY.
• Stisknutím tlačítek / (/) také můžete přejít na další seznamy kódů PTY.
Co můžete dělat s RDS RDS (Radiový datový systém) umožňuje FM stanicím vysílat spolu se zvukovým signálem přídavný datový signál. Např. stanice může vysílat svůj název, stejně jako informace o typu pořadu, jako je sport nebo hudba atd. Příjem RDS signálu umožňuje přístroji následující: • Hledání PTY (typu programu) • Pohotovostní stav příjmu informací o dopravě (TA) nebo Vašeho oblíbeného programu (PTY). • Hledání programu • Automatické stopování stejného pořadu - Příjem se stopováním sítě. 15
Pro uložení oblíbených typů seznamu předvoleb kódů PTY.
programů
7. Opakujte kroky 4 až 6 pro uložení dalších kódů PTY do dalších předvoleb.
do
Při výrobě je do seznamu předvoleb PTY uloženo 6 následujících typů programů.
8. Opusťte nastavení paměti předvoleb BACK DISP
1 Pop M 4 Classics
2 Rock M
3 Easy M
5 Affairs
6 Varied
1. Během poslechu stanice…
Použití pohotovostního příjmu
Podržte TP/PTY
Můžete použít dva typy pohotovostního příjmu – pohotovostní příjem TA a pohotovostní příjem PTY. Použití pohotovostního příjmu TA
2
2. Vyberte „PTYMemory“.
Pohotovostní příjem TA umožňuje přístroji dočasné přepnutí na dopravní vysílání (TA) z jakéhokoli jiného zdroje než AM. • Pokud stanice začne vysílat dopravní vysílání, na displeji se objeví „Traffic News“ a přístroj se dočasně přepne na tuto stanici. Hlasitost se změní na přednastavenou úroveň hlasitosti TA (viz. strana 40).
3
3. Vyvolejte obrazovku nastavení paměti PTY.
Pro aktivaci pohotovostního příjmu TA:
OK
TP/PTY
BAND
4
Indikátor TPTP (bliká nebo svítí) indicator
4. Vyberte číslo předvolby. •
5
5. Vyberte kód PTY.
6. Uložte nastavení. OK BAND
16
Pokud indikátor TP svítí, pohotovostní příjem TA je aktivován.
•
4. Vyberte „PTY Stnby“.
Pokud indikátor TP bliká, pohotovostní příjem TA není aktivován. (To se stane při poslechu FM stanice bez signálu RDS požadovaného pro pohotovostní příjem TA.) Pro aktivaci pohotovostního příjmu TA nalaďte jinou stanici, poskytující tyto signály. Když naladíte takovou stanici, indikátor TP přestane blikat a zůstane svítit. Nyní je pohotovostní příjem TA aktivován.
4
5. Vyberte kód PTY (viz. strana 20).
5
Pro deaktivaci pohotovostního příjmu TA: TP/PTY
Nyní je pohotovostní stav příjmu PRY aktivován s nově vybraným kódem PTY. Indikátor TP zhasne.
6. Ukončete nastavení.
Použití pohotovostního příjmu PTY
MENU
Pohotovostní příjem PTY umožňuje přístroji dočasné přepnutí na oblíbený ty programu (PTY) z jakéhokoli jiného zdroje než AM.
Indikátor PTY (bliká nebo svítí) •
Pokud indikátor PTY svítí, pohotovostní příjem PTY je aktivován.
•
Pokud indikátor PTY bliká, pohotovostní příjem PTY není aktivován. (To se stane při poslechu FM stanice bez signálu RDS požadovaného pro pohotovostní příjem PTY.) Pro aktivaci pohotovostního příjmu PTY nalaďte jinou stanici, poskytující tyto signály. Když naladíte takovou stanici, indikátor PTY přestane blikat a zůstane svítit. Nyní je pohotovostní příjem PTY aktivován.
Pro aktivaci pohotovostního příjmu PTY 1. Během poslechu jakéhokoli zdroje… MENU
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
2. Posuňte kurzor na „PSM“ v hlavní nabídce.
Kurzor 3. Vstupte do nabídky PSM.
3
Enter the PSM Menu.
OK
BAND
Objeví se naposledy vybraná (zvýrazněná) s aktuálním nastavením.
položka
17
Pro vypnutí a zapnutí pohotovostního příjmu PTY
Stopování stejného programu – příjem se stopováním sítě
Jakmile aktivujete příjem výběrem kódu PTY (viz. strana 17), můžete deaktivovat a aktivovat příjem se stejným kódem PTY provedením následujícího postupu.
Během jízdy v oblasti, kde je FM příjem slabý přístroj automaticky naladí jinou FM RDS stanici stejné sítě a umožní příjem stejného programu s lepším signálem. • Při výrobě je příjem se stopováním sítě aktivován s nastavením „AF“ (viz. další strana).
1. Během poslechu FM vysílání… Na displeji se objeví hlavní nabídka.
MENU
Program „A“ na frekvenci „01“ 2. Posuňte kurzor na „MODE“ v hlavní nabídce.
„A“ na „05“ „A“ na „03“
Kurzor „A“ na „02“
3. Vstupte do nabídky FM MODE.
3
„A“ na „04“ OK BAND
Pro změnu nastavení příjmu se stopováním sítě proveďte následující postup: Objeví se naposledy vybraná (zvýrazněná) s aktuálním nastavením.
1. Během poslechu jakéhokoli zdroje…
položka
MENU
4. Vyberte „PTY“.
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
4
2. Posuňte kurzor na „PSM“ v hlavní nabídce.
5
5. Vypněte nebo zapněte příjem. Kód PTY (News atd.)
Kurzor
Off
Kód PTY: Off:
Aktivuje příjem s vybraným kódem PTY. Zrušení příjmu.
Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
18
3. Vstupte do nabídky PSM.
3
Použití hledání programu
Enter the PSM Menu.
OK
BAND
Když vyberete předvolbu, naladí se stanice, její frekvence je v předvolbě uložená. Avšak pokud je v předvolbě stanice FM RDS, pokud je aktivováno hledání programu, může se někdy stát něco jiného. Pokud signál uložené stanice není dostatečný, tento přístroj, pomocí dat AF (alternativní frekvence) naladí jinou stanici (která vysílá stejný program, jako původně uložená stanice).
4. Vyberte „AF-Regn´L“.
Pro aktivaci hledání programu proveďte následující postup.
5
5. Vyberte volbu.
1. Během poslechu jakéhokoli zdroje…
AF
AF:
AF Reg: Off*:
AF Reg Off
MENU
Přístroj se přepne na jinou stanici (program se může lišit od aktuálně přijímaného). • Indikátor AF svítí. Přístroj se přepne na jinou stanici vysílající stejný program. • Indikátor REG svítí. Zrušení příjmu. • Indikátor AF ani REG nesvítí.
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
2. Posuňte kurzor na „PSM“ v hlavní nabídce.
Kurzor 3. Vstupte do nabídky PSM.
* Zobrazí se pouze pokud je „DAB AF“ nastaveno na „Off“ (viz. strana 56).
3
Enter the PSM Menu.
OK
BAND
Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
or REG indicator up. Indikátor AF nebo lights REG svítí. Pro deaktivaci příjmu se stopováním sítě proveďte předchozí postup a v kroku 5 vyberte „Off“.
19
Kódy PTY
4. Vyberte „P-Search“.
News: Affairs: Info: Sport:
5
5. Vyberte „On“. Educate: Drama: Culture: Science: Varied: POP M: Rock M: Easy M:
On Off On: Off:
Aktivace hledání programu. Zrušení hledání.
Light M: Classics: Other M: Weather: Finance: Children: Social: Religion: Phone In:
Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU. Pro deaktivaci hledání programu předchozí postup a v kroku 5 vyberte „Off“.
proveďte
Travel: Leisure: Jazz: Country: Nation M: Oldies: Folk M: Document:
20
Zprávy. Krátké aktuální zprávy. Programy zaměřené na předávání krátkých zpráv. Sportovní reportáže, komentáře a/nebo živé vysílání o sportu. Výuka Dramatické pořady Kulturní pořady Vědecké pořady Různé pořady Popová hudba Rocková hudba Snadno poslouchatelná hudba Lehká klasická hudba Klasická hudba Ostatní žánry hudby Počasí Finance Dětské pořady Sociální události Náboženské pořady Pořady založené na telefonování posluchačů Cestování Volný čas Jazz Country Národní hudba Oldies Folková hudba Dokument
Základní použití disku 1. Otevřete čelní panel. Pro rychlý posuv po skladbě vpřed nebo vzad: Přístroj se zapne, pak… Podržte Rychle vpřed Rychle vzad 2. Vložte disk.
2
Pro přechod na následující nebo předchozí skladbu: Na následující skladby
Přístroj uchopí disk, čelní panel se zavře a pak se vrátí do předchozí polohy (viz. strana 42) a automaticky začne přehrávání.
Na začátek skladeb.
aktuální
skladby,
pak
předchozích
Pro zastavení přehrávání a vyjmutí disku: Pro přechod na následující nebo předchozí adresář: Pouze pro disky MP3/WMA. Na následující adresáře Pro návrat čelního panelu do jeho předchozí polohy stiskněte tlačítko znovu. Na předchozí adresáře •
Pro konfiguraci disků MP3/WMA viz. „O discích MP3 a WMA“ na straně 22.
Jaké informace jsou zobrazené na displeji Následující informace se zobrazují pro operace s diskem. • Když stisknete tlačítko DISP na čelním panelu, na displeji se zobrazí jiné informace nebo jiná obrazovka (viz. strana 25). Ikona ID3 Tag (( )) Objeví se když je zobrazený ID3 Tag.
Typ disku
21
Odehraný čas
•
•
Zobrazení indikací při vložení disku Audio CD nebo CD Text. Celkový čas přehrávání Celkový počet skladeb
Zobrazení indikací při vložení disku MP3 nebo WMA.
Celkový počet skladeb Číslo skladby
Celkový počet adresářů
Disc name* Název disku*
1
Track name* Název skladby** Číslo adresáře Číslo skladby
* Objeví se pro disky CD Text a CD pokud byl přiřazený. (Pokud není název nahrán nebo přiřazen, objeví se „No Name“.) ** Objeví se pouze pro disky CD Text. (Pokud není název nahrán, objeví se „No Name“.) *** Pokud je položka „ID3 Tag“ nastavena na „On“ (viz. strana 40), informace ID3 tag se objeví na displeji pokud disk tuto informaci obsahuje. Název alba/interpreta s indikátorem (disk) se objeví na displeji místo názvu adresáře a název skladby (skladba) se objeví místo názvu s indikátorem skladby. (Pokud není ID3 Tag nahrán, objeví se „No Name“.)
Název adresáře*** Název skladby***
O discích MP3 a WMA
Hierarchie Úroveň 1
„Skladby“ MP3 a WMA (Windows Media® Audio) (slovo „soubor“ a „skladba“ se může zaměňovat) jsou nahrané v „adresářích“. Kořenový adresář „root“ je podobný kořenu stromu. Každou skladbu a každý adresář lze popsat a zpřístupnit z kořenového adresáře. • Pokud adresáře MP3 nebo WMA obsahují obrazové soubory <jcl> editované programem Image Converter Color – dodaném na CD-ROM, můžete obrázek zobrazit na displeji během přehrávání skladeb z adresáře. (Detaily viz. strana 39 a 60.)
Úroveň 2
01
02
05
01
1
22
Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5
6
03 3
4
10
5
1
11
2
12
04
: Adresáře s pořadím přehrávání : Skladby MP3/WMA s pořadím přehrávání
7
8 9
Pokročilé použití disku Nalezení adresáře/skladby •
2. Zobrazte seznam skladeb aktuálního adresáře. OK
Tato funkce je pouze pro disky MP3/WMA.
Pro nalezení adresáře zobrazením adresářů aktuálního disku •
BAND
seznamu Aktuální skladba je zvýrazněná.
Tato funkce je dostupná pouze s použitím tlačítek na čelním panelu.
3. Vyberte požadovanou skladbu.
3
1. Během přehrávání disku…
1
Podržte
• Pokud adresář obsahuje více jak 6 skladeb, můžete také zobrazit další seznamy skladeb stisknutím tlačítka / (/).
Aktuální adresář je zvýrazněný. 2. Vyberte požadovaný adresář.
4. Zapněte přehrávání skladby. OK BAND
• Pokud disk obsahuje více jak 6 adresářů, můžete také zobrazit další seznamy adresářů stisknutím tlačítka / (/).
Pro nalezení skladby (nebo adresáře) přímo pomocí dálkového ovladače
3. Zapněte přehrávání adresáře od první skladby.
•
Pro výběr skladby (nebo adresáře pro disky MP3 a WMA) s číslem 1 – 6:
•
Pro výběr skladby (nebo adresáře pro disky MP3 a WMA) s číslem 7 (1) – 12 (6):
OK BAND
Pro nalezení skladby zobrazením seznamu skladeb aktuálního adresáře •
Tato funkce je dostupná pouze s použitím tlačítek na čelním panelu.
Podržte
1. Během přehrávání disku…
1
Podržte
Pro přímý výběr adresářů pomocí numerických tlačítek je nutné, aby adresáře měly přiřazeny na začátku svého názvu dvouciferné číslo – 01, 02, 03 atd.
Aktuální adresář je zvýrazněný.
23
6. Ukončete nastavení.
Výběr režimu přehrávání - MODE
OK
Můžete použít pouze jeden z následujících režimů přehrávání v daném okamžiku. •
BAND
Přehrávání ukázek: Můžete postupně přehrát prvních 15 sekund každé skladby. Opakované přehrávání: Můžete opakovat přehrávání. Náhodné přehrávání: Můžete přehrávat skladby v náhodném pořadí.
• •
•
Režim Track:
Pro použití režimů přehrávání
Folder*:
1. Během přehrávání disku… MENU
Režimy přehrávání ukázek
Off:
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
•
Folder*: Off: •
Kurzor
OK BAND
Disc: Off:
4
vybráno
„Random“
(náhodné
5. Vyberte požadované nastavení.
5
•
Opakované přehrávání Aktuální skladby. g, . • Během přehrávání svítí Všech skladeb aktuálního adresáře. . • Během přehrávání svítíg, Zrušení opakovaného přehrávání.
Náhodné přehrávání Všech skladeb v aktuálním adresáři, pak přechod na následující adresář atd. .l • Během přehrávání svítíg, Všech skladeb na disku. . • Během přehrávání svítíg, Zrušení náhodného přehrávání.
* „Folder“ lze vybrat pouze pro disky MP3 a WMA.
4. Vyberte jeden z režimů přehrávání.
Př.: Když je přehrávání).
.l
Režimy náhodného přehrávání
Režim Folder*:
3. Vstupte do nabídky Disc MODE.
.l
Režimy opakovaného přehrávání
Režim Track:
2. Posuňte kurzor na „MODE“ v hlavní nabídce.
Přehrávání začátků Všech skladeb na disku. • Během přehrávání svítíg, Prvních skladeb všech adresářů. • Během přehrávání svítíg, Zrušení přehrávání ukázek.
Detaily viz. následující tabulky.
24
Zabránění vyjmutí disku
Změna vzhledu displeje
Můžete zamknout disk ve štěrbině přístroje. • Čelní panel se otevře, ale disk se nevysune.
BACK DISP
1. Během přehrávání jakéhokoli zdroje…
(současně)
Zobrazí se okno (viz. strana 39).
2. Když se ujistíte, že je vybráno (zvýrazněno) „No Eject?“. OK BAND
Zobrazí se hodiny. Bliká „No Eject“ a disk nelze vyjmout. Pro zrušení zamknutí opakujte stejný postup (v kroku 2 stiskněte tlačítko OK po ujištění, že je vybráno (zvýrazněno) „Eject OK?“). Bliká „Eject OK“. Polo-grafická obrazovka*
Plně grafická obrazovka* (Při ovládání přístroje se plně grafická obrazovka na chvíli změní na polo-grafickou obrazovku.)
Návrat k výchozímu vzhledu displeje. * Můžete použít svůj vlastní soubor pro grafickou obrazovku (viz. strana 32 až 36).
25
Nastavení zvuku – běžné použití Výběr režimů DSP – DSP
4. Vyberte jeden z režimů DSP.
Můžete vybrat akustické zvukové pole, jako je v divadle, koncertním sále atd. Dostupné režimy DSP: • Theater/Hall/Club/Dome/Studio • V.Cancel (Voice Cancel: Redukuje vokální zvuk. Vhodné když si chcete zazpívat své oblíbené písničky – Karaoke.) • Defeat (Zrušení režimu DSP)
Př.: Když je vybráno „Theater“. Pak
Pak
Pro ukončení
1. Během přehrávání jakéhokoli zdroje…
Pro nastavení úrovně efektu OK
MENU MENU
BAND
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
Æ Pokračujte krokem 5. 5. Nastavte úroveň efektu (1 – 3).
2. Posuňte kurzor na „DSP“ v hlavní nabídce.
Vybraná úroveň efektu DSP je platná pro všechny režimy DSP kromě režimu „V.Cancel“. • Jak se číslo zvětšuje, úroveň efektu je silnější.
Kurzor
3
3. Vstupte do nabídky DSP. Pak
OK
Pak
BAND
Pro ukončení
Pro provedení dalšího nastavení
MENU
Objeví se aktuálně vybraný režim (zvýrazněný).
OK BAND
Æ Viz. strana 27.
Pro zrušen režimu DSP vyberte v kroku 3 „Defeat“.
26
3. Vyberte místo poslechu.
Pro provedení přesnějšího nastavení režimů DSP Také můžete provést další přesnější nastavení, pro přizpůsobení zvukového pole vnitřku automobilu. Tato nastavení jsou platná pro všechny režimy DSP kromě režimu „V.Cancel“.
All L.Front
Front R.Front
Nastavitelné položky: Počet použitých reproduktorů: Vyberte počet reproduktorů v automobilu – „2ch“ nebo „4ch“. • Pokud máte 4 reproduktory („4ch“), vyberte velikost automobilu (viz. následující krok 4).
All: Front: R.Front: L.Front
Místo poslechu: Vyberte místo poslechu, do kterého chcete lokalizovat zvukový obraz.
Pro všechna přední a zadní sedadla. Pro obě přední sedadla. Pro přední pravé sedadlo. Pro přední levé sedadlo.
4. Pokud vyberete automobilu.
1. Opakujte kroky 1 až 4 na straně 26 pro výběr režimu DSP (kromě režimu „V. Cancel“).
„4ch“,
vyberte
velikost
Middle Large Compact Middle:
Vyberte, pokud je vzdálenost od zadních reproduktorů k místu poslechu přibližně stejná jako od předních reproduktorů. Large: Vyberte, pokud je vzdálenost od zadních reproduktorů k místu poslechu větší než od předních reproduktorů. Compact: Vyberte, pokud je vzdálenost od zadních reproduktorů k místu poslechu menší než od předních reproduktorů.
2. Vyberte počet reproduktorů v automobilu. • Vyberte „4ch“ pro čtyřreproduktorový systém a „2ch“ pro dvoureproduktorový systém.
2ch 4ch
Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
Pak
OK BAND
27
Pro aktivaci BBE Digital
Vytvoření přirozeného zvuku
BBE Digital je nová metoda digitálního zpracování pro obnovení čistoty originálního živého zvuku v záznamu, vysílání atd. Když reproduktor reprodukuje zvuk, dochází k posunutí fáze, které je závislé na frekvenci, což způsobuje, že vysoké frekvence mají zpoždění oproti nízkým frekvencím. BBE Digital nastavuje poměr fáze mezi nízkými, středními a vysokými frekvencemi přidáním zpoždění nízkým a středním frekvencím, aby všechny frekvence dorazili k uším posluchače ve správný okamžik.
Tento přístroj je vybavený dvěma funkcemi, které vytvářejí přirozený zvuk – CC konvertor a BBE Digital. Pro aktivaci kompresního kompenzačního (CC) konvertoru CC konvertor eliminuje chvění a vlnní a zajišťuje významné omezení digitálního zkreslení. Toto zpracování lze aplikovat na analogové zdroje stejně jako na digitální zdroje, proto můžete získat přirozené zvukové pole z jakéhokoli zdroje.
1. Během přehrávání jakéhokoli zdroje…
1. Během přehrávání jakéhokoli zdroje… MENU
MENU
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
Na displeji se objeví hlavní nabídka. 2. Posuňte kurzor na „BBE“ v hlavní nabídce.
2. Posuňte kurzor na „CCC“ v hlavní nabídce.
Kurzor
3
Kurzor
3. Vstupte do nabídky BBE.
3 3. Vstupte do nabídky CCC.
OK BAND
OK BAND
4
4. Vyberte úroveň efektu. 4. Vyberte „On“.
Off 3
On Off • • •
Pokud je funkce „CCC“ zapnuta, indikátor CCC je na displeji zvýrazněný žlutě. Pro zrušení funkce CCC vyberte „Off“.
•
Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
1 2
Jak se číslo zvětšuje, úroveň efektu je silnější. Když je funkce BBE zapnutá, indikátor BBE je na displeji zvýrazněný zeleně (s aktuální úrovní) Pro zrušení funkce BBE vyberte „Off“.
Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
28
Výběr přednastaveného režimu – EQ
zvukového
Uložení vlastního zvukového režimu 1. Opakujte kroky 1 – 4 v levém sloupci pro výběr zvukového režimu, který chcete nastavit, pak…
Můžete si vybrat zvukový režim vhodný pro hudební žánr. Dostupné zvukové režimy: • Hard Rock/ R&YB/ Pop/ Jazz/ Dance/ Country/ Reggae/ Classic • User 1/ User 2/ User 3 • Flat (Pro zrušení zvukového režimu)
OK BAND
2. Proveďte požadované nastavení. 1. Během přehrávání jakéhokoli zdroje… MENU
Na displeji se objeví hlavní nabídka. 1) Stiskněte tlačítko () nebo () pro výběr frekvenčního pásma – 60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz. 2) Stiskněte tlačítko S (nahoru) nebo T (dolu) pro nastavení úrovně vybraného pásma v rozsahu –05 až +05. 3) Opakujte kroky 1) a 2) pro nastavení dalších frekvenčních pásem.
2. Posuňte kurzor na „EQ“ v hlavní nabídce.
Kurzor
3. Ukončete nastavení. 3. Vstupte do nabídky EQ. OK BAND
OK BAND
4
4. Vyberte (zvýrazněte) jeden z uživatelských zvukových režimů (User 1, User 2 nebo User 3), do kterého chcete nastavení uložit.
The currently selected mode appears Objeví se aktuálně vybraný režim (zvýrazněný). 4. Vyberte (zvýrazněte) jeden z přednastavených režimů EQ.
OK BAND
Pak
“Memory” appears for a while.
Na chvíli se objeví „Memory“.
Detaily o nastavení každého zvukového režimu viz. strana 62.
Př.: Když je vybráno „Jazz“. Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
29
Nastavení zvuku – Nastavení preferencí Nastavení nabídky zvuku – SEL
výběru
základního 5. Nastavte položku.
1. Během přehrávání jakéhokoli zdroje… MENU
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
2. Posuňte kurzor na „SEL“ v hlavní nabídce.
Pro nastavení vyvážení předních/zadních a levých/pravých reproboxů:
Kurzor
3
Pro výběr mezní frekvence výstupní úrovně subwooferu:
3. Vstupte do nabídky SEL.
a
nastavení
OK BAND
The last selected mode appears Objeví se poslední vybraný režim (zvýrazněný).
Pro nastavení vstupní úrovně každého zdroje:
4. Vyberte položku, kterou chcete nastavit.
Pro opuštění nabídky Př.: Když je subwooferu).
vybráno
„Sub
Out“
(výstup
MENU
Pak Když vyberete „Sub Out“ nebo „Fad/Bal“, ss stiskněte tlačítko OK pro přejití do podnabídky.
OK BAND
30
a
Pro nastavení výstupní úrovně každého zdroje – VolAdjust:
Nastavte vyvážení výstupu předních a zadních reproboxů.
Toto nastavení je vyžadováno pro každý zdroj kromě FM. Před provedením nastavení vyberte zdroj, pro který chcete nastavení provést. Jakmile je nastavení provedeno, je uloženo do paměti a hlasitost se automaticky zvýší nebo sníží na nastavenou úroveň při každé změně zdroje.
Pro nastavení vyvážení předních/zadních levých/pravých reproboxů – Fad/Bal:
• •
Zcela nahoru – pouze přední Zcela dolu – pouze zadní
Nastavte vstupní úroveň tak, aby odpovídala úrovni FM zvuku. Nastavte vyvážení reproboxů. • •
výstupu
levých
a
pravých
Zcela vlevo – pouze levé Zcela vpravo – pouze pravé
•
Pro nastavení výstupu subwooferu – Sub Out: Vyberte odpovídající mezní připojeného subwooferu.
High: Middle: Low:
frekvenci
podle
Frekvence vyšší jak 115 Hz nejsou posílány do subwooferu. Frekvence vyšší jak 85 Hz nejsou posílány do subwooferu. Frekvence vyšší jak 55 Hz nejsou posílány do subwooferu.
Nastavte výstupní úroveň subwooferu.
•
0 (min) až 8 (max)
31
-5 (min) až +5 (max)
Grafická zobrazení Základní postup
4. Posuňte kurzor na „PICT“.
Než začnete s následujícím postupem, připravte si disk CD-R obsahující statické obrázky a animace (filmy). • Pomocí programu Image Converter Color obsaženém na dodaném disku CD-ROM můžete vytvořit vlastní obrázky a animace. (Dodaný CDROM rovněž obsahuje vzorky obrázků a animací.)
Kurzor 5. Vstupte do nabídky PICT.
1. Otevřete čelní panel.
OK
Přístroj se zapne, pak…
BAND
Objeví se poslední vybraná položka (zvýrazněn). 6. Vyberte položku.
2. Vložte připravený disk CD-R. Přístroj uchopí disk, čelní panel se zavře, pak se vrátí do předchozí polohy (viz. strana 43).
Př.: Když je vybráno „Download“. •
Pokud disk obsahuje přehrávatelné soubory, přehrávání začne.
•
Pro nahrání souboru(ů) Æ Download (viz. strana 33): Je možné pouze pokud je zdrojem „CD“.
•
Pro vymazání souboru(ů) Æ Delete (viz. strana 34)
•
Pro vymazání všech uložených souborů Æ AllDelete (viz. strana 36)
3. Zobrazte hlavní nabídku. MENU
Poznámka: Kvalita obrázků nahraných animací (filmů) se př zobrazení na displeji receiveru může zhoršit (v porovnání s kvalitou na PC).
32
Důležité: • Viz. návod k programu Image Converter Color na dodaném disku CD-ROM. • Statické obrázky musí mít příponu názvu <jcl> a animace (filmy) příponu <jca>. • Před nahráním nebo vymazáním souborů dodržujte následující: - Nenahrávejte souboru během jízdy. - Nevypínejte klíček zapalování automobilu během nahrávání nebo mazání souboru.* - Neodpojujte čelní panel během nahrávání nebo mazání souboru.* * Když to uděláte, nahrání nebo vymazání souboru se neprovede správně.
Nahrání souborů
3. Vyberte (zvýrazněte) adresář, kde jsou požadované soubory. • Pokud disk obsahuje více jak 6 adresářů, můžete také zobrazit další seznamy adresářů stisknutím tlačítka / (/).
Nahrajte animaci (obsahující maximálně 55 snímků) nebo obrázky (celkem 18 statických obrázků: každý s jedním snímkem – viz. také strana 61), které pak lze použít pro grafické obrazovky. • Nahrání animace trvá delší čas. Detaily viz. strana 61. • Pro aktivaci nahraných souborů viz. strana 36.
Pak
OK BAND
1. Opakujte kroky 1 až 64 na straně 32 (v kroku 6 vyberte „Download“). • Nahrání je možné pouze pokud je zdrojem „CD“. Pokud je vybrán jiný zdroj než „CD“, položka „Download“ se v nabídce PICT neobjeví Objeví se seznam souborů.
2. Vyberte typ souboru – buď „Picture“ <jcl> nebo „Movie“ <jca>.
4. Vyberte (zvýrazněte) soubor, který chcete nahrát. • Pokud adresář obsahuje více jak 6 souborů, můžete také zobrazit další seznamy souborů stisknutím tlačítka / (/).
OK BAND
Pak
Pak
Objeví se potvrzující obrazovka. Objeví se seznam adresářů. • Jsou zobrazeny pouze adresáře obsahující soubory typu <jcl> nebo <jca>.
33
OK BAND
5. Nahrajte soubor.
Vymazání souborů
5
OK
Můžete vymazat soubory během přehrávání zdroje.
BAND
Pro vymazání uložených obrázků jeden po druhém 1. Opakujte kroky 3 až 6 na straně 32 (v kroku 6 vyberte „Delete“). Když je nahrání dokončeno, objeví se znovu seznam souborů.
2. Vyberte „Picture“.
6. Nahrajte další soubory, pokud chcete. • Pro výběr souboru ze stejného adresáře: Pak
Pak
OK BAND
OK BAND
•
Pro výběr souboru z jiného adresáře: BACK DISP
Pak
3
Opakujte kroky 3 až 5.
3. Vyberte „Delete“.
Pro změnu typu souboru – „Picture“ <jcl> nebo „Movie“ <jca> pro nahrání opusťte nabídku stisknutím tlačítka MENU a opakujte postup od začátku.
Pak
Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU. OK BAND
Objeví se seznam souborů. 4. Vyberte (zvýrazněte) soubor, který chcete vymazat. • Pokud je uloženo více jak 6 souborů, můžete také zobrazit další seznamy souborů stisknutím tlačítka / (/). Pak
Objeví se potvrzující obrazovka.
34
OK BAND
4. Vymažte všechny soubory.
5. Vymažte soubor. OK
OK
BAND
BAND
Když je vymazání dokončeno, objeví se znovu seznam souborů. • Pokud se objeví nabídka PICTURE, nejsou zde další uložené soubory. Æ Stiskněte tlačítko MENU.
Když jsou všechny soubory vymazány, objeví se znovu nabídka PICT. Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
6. Vymažte další soubory, pokud chcete. • Opakujte kroky 4 a 5.
Pro vymazání uloženého filmu
Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
1. Opakujte kroky 3 až 6 na straně 32 (v kroku 6 vyberte „Delete“). 2. Vyberte „Movie“.
Pro vymazání všech uložených obrázků najednou 1. Opakujte kroky 3 až 6 na straně 32 (v kroku 6 vyberte „Delete“). 2. Vyberte „Picture“. • Viz. krok 2 předchozího postupu.
Pak
3. Vyberte „AllDelete“. OK BAND
Pak Objeví se potvrzující obrazovka. OK
3. Vymažte film.
BAND
OK BAND
Objeví se potvrzující obrazovka. Když je film vymazán, objeví se znovu nabídka PICT. Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
35
Vymazání všech souborů
3. Vstupte do nabídky PSM.
Můžete vymazat všechny uložené soubory (obrázky a animace) najednou.
OK BAND
1. Opakujte kroky 3 až 6 na straně 32 (v kroku 6 vyberte „AllDelete“). 4. Vyberte „Pict“.
2. Potvrďte Váš výběr.
Pak
OK BAND
OK BAND
The screen appears. Objeví seconfirmation potvrzující obrazovka.
5
3. Vymažte všechny uložené soubory.
5. Vyberte typ grafické obrazovky – „Picture“, „Movie“ nebo „Slideshow“.
OK BAND
Když jsou všechny soubory vymazány, objeví se znovu nabídka PICT. Jeden z Vašich uložených obrázků je aktivovaný pro grafickou obrazovku. Æ Pokračujte krokem 6. Vaše uložená animace je aktivovaná Movie: pro grafickou obrazovku. Æ Pokračujte krokem 6. uložené obrázky jsou Slideshow: Všechny aktivované a postupně zobrazované pro grafickou obrazovku (UserSlide). Æ Pokračujte krokem 7.
Picture: Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
Aktivace nahraných souborů 1. Během přehrávání jakéhokoli zdroje… MENU
6. Pokud jste v předchozím kroku vybrali „Picture“ nebo „Movie“, vyberte požadovaný soubor.
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
2. Posuňte kurzor na „PSM“ v hlavní nabídce.
• Vyberte „Default“ souboru. 7. Ukončete nastavení.
Kurzor
OK
3
BAND
36
pro
aktivaci
továrního
Obecné nastavení – PSM Základní postup
5. Změňte nastavení.
Můžete změnit položky režimu preferovaného nastavení (PSM), uvedené v následující tabulce. • Při změně nastavení „Pict“ viz. „Aktivace nahraných souborů“ na straně 36. 1. Během přehrávání jakéhokoli zdroje… MENU
Na displeji se objeví hlavní nabídka. 6. Nastavte další položky PSM. Pokud je to nutné, opakujte kroky 4 a 5 pro nastavení dalších položek PSM. Pro opuštění nabídky
2
2. Posuňte kurzor na „PSM“ v hlavní nabídce.
MENU
Kurzor
3
3. Vstupte do nabídky PSM. OK BAND
Objeví se naposledy vybraná (zvýrazněná) s aktuálním nastavením.
položka
4. Vyberte položku PSM.
Př.: Když je vybráno „Scroll“.
37
Demo/Link WallPaper Window Pict
Položka PSM Demonstrační režim/ Propojení s obrázkem Pozadí displeje Okno Obrázek
Scroll
Nastavení hodin Nastavení minut 24/12-hodinové zobrazení Automatické nastavení hodin Režim rolování
Dimmer
Režim ztmavení displeje
Clock Hr Clock Min 24H/12H Auto Adj
Bright ID3 Tag PTY Stnby
Jas Zobrazení ID3 Tagu Pohotovostní stav PTY
AF-Regn´l
Alternativní frekvence/ Regionální příjem
TA Volume P-Search IF Filter DAB AF*3 Announce*3 Beep Telephone Amp.Gain
Hlasitost informací o dopravě Hledání programu Filtr mezifrekvence Alternativní frekvence DAB Pohotovostní stav hlášení Písknutí Vypnutí zvuku telefonem Zisk zesilovače
Nastavitelné hodnoty
Tovární nastavení Demo
Viz. strana 9, 39
Standard1
39
Window1
39
Picture
36
0 (0:00) 00 (0:00) 24Hours
10 10 10
On
39
Once
40
On
Auto
40
1-8 Off On 29 typů programu (Viz. strana 20)
8 On
40 40
News
17
AF
19
Volume 0 –50 (nebo Volume 00 – 30)*2 Off On Wide Auto Off On
Volume 20
40
Off Auto On
20 40 56
9 typů hlášení
Travel
54
On
41
Off
41
HighPower
41
ImageLink
Demo Off
Standard2 Standard1 Standard3 Window2 Window3
Window1 Window4
Slideshow
Picture Movie
0 – 23 (1 - 12) 00 – 59 12Hours 24Hours Off
On Auto
Once Off
Auto
Off
AF
1 Off *
Off
AF Reg
On Muting2
Muting1 Off
Low Power
HighPower Off
*1 Zobrazí se pouze pokud je „DAB AF“ nastaveno na „Off“. *2 Podle nastavení zisku zesilovače „Amp Gain“. *3 Zobrazí se pouze pokud je připojený DAB tuner.
38
Pro zobrazení Demo/Link
demonstrace
na
displeji
Pro zobrazení malého okna na displeji – Window
–
Můžete zobrazit měřič úrovně nebo obrázky scenérie v okně na displeji. • Pro zobrazení okna stiskněte opakovaně tlačítko DISP. • Následující příklady jsou během přehrávání disku.
Pokud není 20 sekund provedena žádná operace, spustí se demonstrace na displeji. •
Demo:
•
ImageLink:
•
Off:
Objeví se zobrazení demonstrace (animace). Statický obrázek obsažený v adresáři MP3/WMA se objeví během přehrávání skladeb z adresáře (viz. strana 22). Zrušení zobrazení Demonstrace.
Pokud je vybráno „ImageLink“ Během načítání obrázku obsaženého v adresáři MP3/WMA není slyšet žádný zvuk (na displeji je zobrazeno „PLEASE WAIT“).
•
Window1:
•
Window2:
•
Window3:
•
Window4:
Pro výběr obrazovky pozadí - WallPaper Můžete vybrat obrazovku pozadí displeje z následujících. • Následující příklady jsou během přehrávání disku. •
•
Standard1:
Standard2: Pro automatické nastavování hodin – Auto Adj Při výrobě jsou vnitřní hodiny tohoto přístroje nastaveny na automatické nastavování pomocí dat CT signálu RDS.
•
Standard3:
39
•
On:
•
Off:
Aktivace automatického nastavování hodin. Zrušení automatického nastavování hodin.
Pro výběr režimu rolování - Scroll
Pro zapnutí nebo vypnutí zobrazení tagu –ID3 Tag
Celá textová informace je zobrazená pomocí rolování, pokud se nevejde na displej najednou.
Soubor MP3 nebo WMA může obsahovat informace o souboru nazývané „Tag“, kde je uložený název alba, interpret, název skladby atd.
•
Once:
•
Auto:
•
Off:
Při zobrazení informací disku: jedno rolování informací disku. Při zobrazení DAB textu: rolování detailního DAB textu. Při zobrazení informací disku: opakované rolování (s 5 sekundovým intervalem). Při zobrazení DAB textu: rolování detailního DAB textu. Při zobrazení informací disku: zrušení režimu rolování. Při zobrazení DAB textu: pouze zobrazení řádky záhlaví, pokud existuje.
• On: • Off:
Zobrazování tagu během přehrávání MP3 nebo WMA souborů. Vypnutí zobrazování tagu. Zobrazuje se pouze název adresáře a název souboru.
Pouze pro skladby MP3: Existují dvě verze – ID3v1 (ID3 Tag verze 1) a ID3v2 (ID3 Tag verze 2). Pokud jsou nahrány tagy ID3v1 i ID3v2, na displeji se zobrazí informace ID3v2.
Pro nastavení hlasitosti dopravního vysílání – TA Volume
I když je režim rolování nastavený na „Off“, můžete rolovat informace o disku stisknutím tlačítka DISP na déle jak jednu sekundu.
Můžete přednastavit hlasitost pro pohotovostní příjem TA. Když je dopravní vysílání přijímáno, úroveň hlasitosti se automaticky změní na nastavenou úroveň.
Nastavení režimu ztlumení jasu displeje – Dimmer
Pro změnu selektivity FM tuneru – IF Filter
Když zapnete přední světla automobilu, displej a osvětlení tlačítek se automaticky ztmaví (Automatické ztmavení). Při výrobě je funkce automatického ztmavení zapnuta.
V některých oblastech se mohou blízké stanice vzájemně ovlivňovat. Pokud dojde k interferencím, je slyšet šum.
•
Auto:
•
Auto:
•
Off:
•
On:
•
Wide:
Je aktivováno automatické ztmavení. Zrušení funkce automatického ztmavení. Displej je trvale ztmavený.
Pro nastavení jasu displeje – Bright Nastavte jas tak, aby byl displeje snadno čitelný.
40
Pokud nastane tento typ interferencí, přístroj automaticky zvětší selektivitu tuneru, aby byl potlačen interferenční šum. (Ale také dojde ke ztrátě stereofonního efektu.) Dochází k interferencím blízkých stanic, ale kvalita zvuku není snížena a nedojde ke ztrátě stereofonního efektu.
Pro zapnutí/vypnutí tónů tlačítek - Beep
Můžete použít následující tabulku pro poznamenání si Vašeho nastavení položek PSM.
Můžete deaktivovat tóny tlačítek, pokud nechcete při každém stisknutí tlačítka slyšet písknutí. • •
On: Off:
Demo/Link
Aktivuje tóny tlačítek. Deaktivuje tóny tlačítek.
WallPaper Window Pict
Pro výběr režimu ztlumení zvuku při telefonním hovoru - Telephone
Clock Hr Clock Min
Tento režim lze použít pokud je připojený mobilní telefon. Podle systému telefonu vyberte režim „Muting 1“ nebo „Muting 2“, podle toho, který v daném případě funguje. Během telefonního hovoru se zapne pauza přehrávání disku.
24H/12H Auto Adj Scroll Dimmer
•
Muting1:
•
Muting2:
•
Off:
Vyberte pokud toto nastavení může ztlumit zvuk. Vyberte pokud toto nastavení může ztlumit zvuk. Zrušení funkce.
Bright ID3 Tag PTY Stnby AF-Regn’L TA Volume
Pro výběr zisku zesilovače – Amp Gain
P-Search Můžete změnit maximální hlasitost tohoto přístroje. Pokud je maximální výkon reproduktorů menší než 50 W, vyberte „Low Power“, aby nedošlo k jejich poškození.
IF Filter DAB AF Announce
•
High Power:
•
LowPower:
•
Off:
Můžete nastavit hlasitost od „0“ do „50“. Můžete nastavit hlasitost od „0“ do „30“. Deaktivuje vnitřní zesilovač. (Zvuk vychází pouze z externího zesilovače připojeného ke zdířkám LINE OUT/SUBWOOFER OUT.)
Beep Telephone Amp Gain
41
Další hlavní funkce Pojmenování zdrojů
5. Přiřaďte název. 1) Vyberte znakovou sadu.
Můžete pojmenovat CD disky (v přístroji i v CD měniči) a externí komponent.
BACK DISP
Zdroj CD: Externí komponent
Maximální počet 32 znaků 16 znaků
• Nemůžete pojmenovat disky CD Text, MP3 a WMA. • Dostupné znaky viz. strana 62.
2) Vyberte znak.
1. Připravte zdroj. • Pro CD v tomto přístroji: Vložte CD disk. • Pro CD v CD měniči: Vyberte „CD-CH“, pak vyberte číslo disku.
3) Posuňte se na další znakovou pozici.
2. Po zapnutí přehrávání… MENU
Na displeji se objeví hlavní nabídka. 4) Opakujte kroky 1) až 3) dokud nezadáte celý název.
3. Posuňte kurzor na „TITLE“ v hlavní nabídce.
Main Menu.
Pro vymazání znaku… Podržte BACK
Kurzor
DISP
4 4
4. Vstupte do nabídky TITLE. Celý název (všechny zadané znaky) se vymaže najednou.
OK BAND
6. Po skončení zadání názvu… OK
Př.: Když vyberete „CD“ a chcete pojmenovat vložený disk.
BAND
• Pro zrušení zadaného názvu bez jeho uložení stiskněte tlačítko MENU.
42
Změna úhlu čelního panelu
Odpojení čelního panelu
Můžete změnit úhel čelního panelu.
• Při odpojování a připojování čelního panelu dávejte pozor na poškození konektorů.
1.
1
Podržte
Odpojení čelního panelu Před odpojením čelního panelu vypněte napájení přístroje.
1 Zobrazí se aktuální úhel. 2.
2
2
Úhel 1
Úhel 4
3
Úhel 2
Úhel 3 Připojení čelního panelu
Pro změnu úhlu čelního panelu můžete použít tlačítko ANGLE na dálkovém ovladači.
1
On the remote cont
Na dálkovém ovladači
2
Upozornění: NIKDY nestrkejte prsty mezi čelní panel a přístroj, jinak může dojít k úrazu.
43
Základní ovládání CD měniče Pokud je připojený JVC MP3 kompatibilní CD měnič, můžete přehrávat disky CD-R a CD-RW nahrané ve formátu Audio CD nebo MP3.
Pro rychlý posuv po skladbě vpřed nebo vzad: Podržte Rychle vpřed
1. Vyberte CD měnič.
SOURCE
Rychle vzad
DAB CD TUNER LINE-IN CD-CH
Pro přechod na následující nebo předchozí skladbu: Na následující skladby
Pro výběr disku: Viz. „Nalezení disku“ na straně 46.
Na začátek skladeb.
aktuální
skladby,
pak
předchozích
Pro přechod na následující nebo předchozí adresář: Pouze pro disky MP3. Na následující adresáře
Na předchozí adresáře •
Pro konfiguraci disků MP3 viz. „O discích MP3 a WMA“ na straně 22.
Jaké informace jsou zobrazené na displeji Následující informace se zobrazují pro operace s CD měničem. • Když stisknete tlačítko DISP na čelním panelu, na displeji se zobrazí jiné informace nebo jiná obrazovka (viz. strana 48). Ikona ID3 Tag (( )) Objeví se když je zobrazený ID3 Tag. Typ disku
e
Disc number
Číslo disku
44
Odehraný čas
•
•
Zobrazení indikací při vložení disku Audio CD nebo CD Text.
Zobrazení indikací při vložení disku MP3 nebo WMA.
Číslo skladby
Číslo adresáře Číslo skladby
Disc name* Název disku* Název skladby** Track name* 1
* Objeví se pro disky CD Text a CD pokud byl přiřazený. (Pokud není název nahrán nebo přiřazen, objeví se „No Name“.) ** Objeví se pouze pro disky CD Text. (Pokud není název nahrán, objeví se „No Name“.) *** Pokud je položka „ID3 Tag“ nastavena na „On“ (viz. strana 40), informace ID3 tag se objeví na displeji pokud disk tuto informaci obsahuje. Název alba/interpreta s indikátorem (disk) se objeví na displeji místo názvu adresáře a název skladby (skladba) se objeví místo názvu s indikátorem skladby. (Pokud není ID3 Tag nahrán, objeví se „No Name“.)
Název adresáře*** Název skladby***
S tímto přístrojem doporučujeme použít CD měnič JVC, kompatibilní s disky MP3. • Také můžete připojit jiné CD měniče série CH-X (kromě CH-X99 a CH-X100). Avšak tyto nejsou kompatibilní s disky MP3 a nebudete moci přehrávat disky MP3. • S tímto přístrojem nemůžete použít CD měniče série KD-MK. Před použitím CD měniče: • Přečtěte si také návod k použití měniče. • V CD měniči nelze přehrávat disky WMA. • Pokud není v zásobníku CD měniče disk nebo pokud je vložený obráceně, zobrazí se na displeji „No Disc“. Pokud se to stane, vyjměte zásobník a vložte disky správně. • Pokud není v CD měniči vložený zásobník, zobrazí se na displeji „No Magazine“. Pokud se to stane, vložte do CD měniče zásobník.
45
Pokročilé použití CD měniče Nalezení disku
Nalezení skladby/adresáře
Pro nalezení disku zobrazením seznamu disků • Tato funkce je dostupná pouze při použití tlačítek na čelním panelu.
•
Tato funkce je pouze pro disky MP3.
Pro nalezení adresáře zobrazením adresářů aktuálního disku
seznamu
1. Během přehrávání disku… •
Podržte
Tato funkce je dostupná pouze s použitím tlačítek na čelním panelu.
1. Během přehrávání disku…
1
Podržte
Aktuální disk je zvýrazněný. • Na displeji se zobrazí šest čísel disků (nebo jejich názvů, pokud existují) včetně aktuálně přehrávaného disku (ten je zvýrazněný). • Také můžete zobrazit seznam dalších disků stisknutím tlačítka / (/).
Aktuální disk je zvýrazněný. 2. Zobrazte seznam adresářů aktuálního disku.
2
OK
2. Vyberte disk, který chcete přehrávat.
2
BAND
The current folder is highlighted. Aktuální adresář je zvýrazněný. 3. Vyberte požadovaný adresář. 3. Zapněte přehrávání disku. OK BAND
• Pokud disk obsahuje více jak 6 adresářů, můžete také zobrazit další seznamy adresářů stisknutím tlačítka / (/).
Při použití dálkového ovladače •
4. Zapněte přehrávání adresáře od první skladby.
Pro výběr disku s číslem 1 – 6:
OK BAND
•
Pro výběr disku s číslem 7 (1) – 12 (6): Podržte
46
Pro nalezení skladby zobrazením seznamu skladeb aktuálního adresáře
Výběr režimu přehrávání - MODE
•
Můžete použít pouze jeden z následujících režimů přehrávání v daném okamžiku.
Tato funkce je dostupná pouze s použitím tlačítek na čelním panelu.
•
1. Během přehrávání disku…
1
Podržte
Přehrávání ukázek: Můžete postupně přehrát prvních 15 sekund každé skladby. Opakované přehrávání: Můžete opakovat přehrávání. Náhodné přehrávání: Můžete přehrávat skladby v náhodném pořadí.
• • Aktuální disk je zvýrazněný.
Pro použití režimů přehrávání
2. Zobrazte seznam adresářů aktuálního disku.
1. Během přehrávání disku…
2
OK
MENU
BAND
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
2. Posuňte kurzor na „MODE“ v hlavní nabídce.
The currentadresář folder isjehighlighted. Aktuální zvýrazněný. 3. Zobrazte seznam skladeb aktuálního adresáře. Podržte
Kurzor 3. Vstupte do nabídky Disc MODE.
Aktuální skladba je zvýrazněná.
OK BAND
4. Vyberte požadovanou skladbu.
3
4
4. Vyberte jeden z režimů přehrávání.
• Pokud adresář obsahuje více jak 6 skladeb, můžete také zobrazit další seznamy skladeb stisknutím tlačítka / (/). • Pro návrat k seznamu adresářů nebo k seznamu disků stiskněte jednou nebo dvakrát tlačítko BACK.
Př.: Když je přehrávání).
vybráno
„Random“
5. Vyberte požadované nastavení.
5
5. Zapněte přehrávání skladby. OK BAND
•
Detaily viz. následující tabulky.
6. Ukončete nastavení. OK BAND
47
(náhodné
•
Režimy přehrávání ukázek
Režim Track: Folder*: Disc: Off: •
Folder*: Disc: Off:
Disc:
Off:
BACK DISP
Opakované přehrávání Aktuální skladby. g, . • Během přehrávání svítí Všech skladeb aktuálního adresáře. . • Během přehrávání svítíg, Všech skladeb aktuálního disku. .l • Během přehrávání svítíg, Zrušení opakovaného přehrávání.
Zobrazí se okno (viz. strana 39).
Režimy náhodného přehrávání
Režim Folder*:
All:
Přehrávání začátků Všech skladeb na aktuálním disku. .l • Během přehrávání svítíg, Prvních skladeb všech adresářů na aktuálním disku. .l • Během přehrávání svítíg, Prvních skladeb všech disků v zásobníku. . • Během přehrávání svítíg, Zrušení přehrávání ukázek.
Režimy opakovaného přehrávání
Režim Track:
•
Změna vzhledu displeje
Náhodné přehrávání Všech skladeb v aktuálním adresáři, pak přechod na následující adresář atd. .l • Během přehrávání svítíg, Všech skladeb na aktuálním disku. . • Během přehrávání svítíg, Všech skladeb na všech discích v zásobníku. .l • Během přehrávání svítíg, Zrušení náhodného přehrávání.
Zobrazí se hodiny.
Polo-grafická obrazovka*
* „Folder“ lze vybrat pouze pro disky MP3.
Plně grafická obrazovka* (Při ovládání přístroje se plně grafická obrazovka na chvíli změní na polo-grafickou obrazovku.)
Návrat k výchozímu vzhledu displeje. * Můžete použít svůj vlastní soubor pro grafickou obrazovku (viz. strana 32 až 36).
48
Ovládání externího komponentu Můžete připojit externí komponent ke zdířkám LINE IN na zadním panelu.
2. Nastavte hlasitost.
1. Vyberte zdroj.
SOURCE
DAB CD TUNER LINE-IN CD-CH
3
3. Vyberte požadovaný režim DSP a zvukový režim. • Detaily viz. strana 26 až 31.
Změna vzhledu displeje
Polo-grafická obrazovka*
Zobrazí se okno (viz. strana 39). Plně grafická obrazovka* (Při ovládání přístroje se plně grafická obrazovka na chvíli změní na polo-grafickou obrazovku.)
Zobrazí se hodiny.
Návrat k výchozímu vzhledu displeje. * Můžete použít svůj vlastní soubor pro grafickou obrazovku (viz. strana 32 až 36).
49
Použití DAB tuneru 3. Zapněte hledání souboru.
Poslech DAB tuneru 1. Vyberte DAB tuner.
SOURCE
DAB CD TUNER LINE-IN CD-CH Začne automatické ladění. Když je soubor naladěn, hledání se zastaví. Pro zastavení hledání, stiskněte stejné tlačítko. 4. Vyberte službu (primární nebo sekundární) pro poslech.
2. Vyberte pásmo. OK BAND
DAB1 DAB2 DAB3
Tento receiver má tři pásma DAB (DAB1, DAB2 a DAB3). Pro poslech DAB služeb můžete použít kterékoli z nich.
Co je to systém DAB? DAB je jedním ze současných systému digitálního radiového vysílání. Může přenášet zvuk v CD kvalitě bez jakéhokoli rušení a zkreslení signálu. Navíc může přenášet text, obrázky a data. Ve srovnání s FM vysíláním, kde je každý program přenášený na vlastní frekvenci, DAB kombinuje několik programů (nazývaných „služby“) do jednoho „souboru“. Navíc každá „služba“ – nazývaná „primární služba“ – může být také rozdělena na jednotlivé složky (nazývané „sekundární služby“). Typický soubor má 6 nebo více programů (služeb) vysílaných současně. S tímto přístrojem doporučujeme použít DAB tuner (Digitální audio vysílání) KT-DB1500 nebo KT-DB1000. Pokud máte jiný DAB tuner, konzultujte zapojení s prodejcem CAR AUDIO JVC. • Přečtěte si také návod k použití DAB tuneru.
50
Jaké informace jsou zobrazené na displeji Následující informace se zobrazují pro operace s DAB tunerem. • Když stisknete tlačítko DISP na čelním panelu, na displeji se zobrazí jiné informace nebo jiná obrazovka (viz. strana 57). Číslo předvolby, pokudifexistuje Preset number any Aktuální pásmo
Návěští souboru Programme Type Typ programu
Návěští služby
(Kód PTY: viz. strana 20)
3
3. Vstupte do nabídky DAB MODE.
Pro ruční naladění souboru
OK
V kroku 3 na straně 50…
BAND
Podržte Podržte Pak
Objeví se naposledy vybraná (zvýrazněná) s aktuálním nastavením. 4. Vyberte „DRC“.
Aktivujte ruční hledání
4
Vyberte frekvenci souboru
Když během jízdy šum ruší Váš poslech Během jízdy okolní šum ruší Váš poslech. Speciálně zvuk s nízkou úrovní je špatně slyšitelný. Když se to stane, můžete zesílit zvuk s nízkou úrovní pro zlepšení poslechu. • Za tímto účelem některé služby poskytují signály řízení dynamického rozsahu (DRC) současně se signály běžného programu. 1. Během poslechu služby… MENU
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
2. Posuňte kurzor na „MODE“ v hlavní nabídce.
Kurzor
51
položka
5. Vyberte volbu.
Uložení služeb DAB do paměti
1
1/2/3: Off:
2 Off
3
Do paměti můžete uložit 6 DAB služeb (primární služby) pro každé pásmo. Př.: Uložení souboru (primární služby) do předvolby číslo 1 pásma DAB1.
Čím větší číslo, tím silnější je efekt zvýraznění. Zrušení efektu.
11.
DAB1 DAB2 DAB3
OK BAND
Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU.
(V tomto příkladu DAB1)
22.
Vyberte soubor (primární službu).
2
Objeví se indikátor DRC.
) pouze pokud • Indikátor DRC je zvýrazněný ( přístroj přijímá DRC signál z naladěné služby. Pokud není zvýrazněný, tato funkce nepracuje.
3. Zobrazte seznam předvoleb vybraného pásma. Podržte
Pro hledání Vaší oblíbené služby Můžete hledat jeden z kódů PTY (buď dynamický nebo statický kód PTY). • Postup je přesně stejný jako na straně 15 a 16 pro FM RDS stanice. • Nemůžete uložit kódy PTY samostatně pro DAB tuner a pro FM tuner.
4. Vyberte číslo předvolby.
Pro uložení oblíbených typů programů (služeb) viz. strana 16. Pro hledání oblíbených typů programů (služeb) viz. strana 15. • Hledání je provedeno pouze pro DAB tuner. Netiskněte tlačítko / (/), jinak se seznam změní na jiné DAB pásmo a uložení aktuální předvolby může selhat. 5. Uložte službu vybranou v kroku 2. Podržte OK BAND
52
Vyvolání služby z předvolby S použitím dálkového ovladače naladit službu z předvolby.
Použití pohotovostního příjmu můžete
snadno
Můžete použít tři typy pohotovostního příjmu. • Pohotovostní příjem dopravního vysílání. • Pohotovostní příjem hlášení. • Pohotovostní příjem PTY.
1.
1
Použití vysílání
DAB1 DAB2 DAB3
pohotovostního
příjmu
dopravního
Pohotovostní příjem dopravního hlášení umožňuje přístroji dočasné přepnutí na dopravní vysílání (nebo dopravní hlášení) z jakéhokoli jiného zdroje kromě AM. • Pokud začne vysílání dopravního vysílání (nebo dopravního hlášení), objeví se „Traffic News“ a přístroj nakadí službu (nebo FM RDS stanici) vysílající dopravní vysílání (nebo dopravní hlášení). Hlasitost se změní na nastavenou hlasitost TA (viz. strana 40).
2
2. Vyberte číslo předvolby (1 – 6).
Pro aktivaci pohotovostního příjmu dopravního vysílání (a pohotovostního příjmu TA):
Pro výběr služby z předvolby pomocí seznamu předvoleb služeb
TP/PTY
1. Během poslechu služby… Podržte
TP indicator Indikátor TP (svítí nebo bliká)
•
• Pokud indikátor TP svítí, pohotovostní příjem dopravního vysílání (nebo pohotovostní příjem TA) je aktivován. - Pokud je přijímána služba, která podporuje dopravní vysílání. Přístroj je v pohotovostním stavu pro příjem signálu dopravního vysílání – pohotovostní příjem dopravního vysílání. - Pokud je přijímána služba, která nepodporuje dopravní vysílání. Přístroj je v pohotovostním stavu pro příjem signálu TA – pohotovostní příjem TA (viz. strana 16).
V seznamu se zobrazí návěští služeb.
2. Vyberte číslo předvolby. • Pokud stisknete tlačítko / (/), můžete přejít na seznam předvoleb pro jiné pásmo.
Pro opuštění seznamu předvoleb služeb stiskněte znovu tlačítko MENU.
53
3
3. Vstupte do nabídky PSM.
• Pokud indikátor TP bliká, pohotovostní příjem dopravního vysílání není aktivován. Pro aktivaci pohotovostního příjmu dopravního vysílání nalaďte jinou DAB službu podporující tyto signály. Když naladíte takovou službu, indikátor TP přestane blikat a zůstane svítit. Nyní je pohotovostní příjem dopravního vysílání aktivován.
OK BAND
Objeví se naposledy vybraná (zvýrazněná) s aktuálním nastavením.
Pro deaktivaci pohotovostního příjmu dopravního vysílání (nebo pohotovostního příjmu TA):
položka
4. Vyberte „Announce“.
TP/PTY
5. Vyberte typ hlášení.
Indikátor TP zhasne. Použití pohotovostního příjmu hlášení Pohotovostní příjem hlášení umožňuje přístroji dočasné přepnutí na oblíbenou službu (typ hlášení) z jakéhokoli jiného zdroje kromě FM a AM. Pro aktivaci pohotovostního příjmu hlášení
Travel:
Můžete vybrat oblíbený typ hlášení pro pohotovostní příjem hlášení. Jakmile je vybrán nový typ hlášení provedením následujícího postupu, automaticky se aktivuje pohotovostní stav příjmu hlášení.
Warning: News: Weather: Event: Special:
1. Během přehrávání jakéhokoli zdroje…
Rad Info: Sports: Finance:
MENU
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
Programy o cílech cestování, zájezdech atd. Varování o zemětřesení, tsunami atd. Zprávy Informace o počasí Informace o událostech, koncertech atd. Speciální programy rozšiřující aktuální zprávy nebo události. Radiové informace Sportovní události Zprávy z obchodu, burzy atd.
Nyní je pohotovostní s novým typem hlášení. 2. Posuňte kurzor na „PSM“ v hlavní nabídce.
Kurzor
3
54
příjem
hlášení
aktivován
3. Vstupte do nabídky DAB MODE.
6. Ukončete nastavení.
OK BAND
MENU
Indikátor ANNANN (svítíindicator nebo bliká)
Objeví se naposledy vybraná (zvýrazněná) s aktuálním nastavením.
• Pokud indikátor ANN svítí, pohotovostní příjem hlášení je aktivován.
4. Vyberte „Announce“.
4
• Pokud indikátor ANN bliká, pohotovostní příjem hlášení není aktivován. Pro aktivaci pohotovostního příjmu hlášení nalaďte jinou DAB službu podporující tyto signály. Když naladíte takovou službu, indikátor ANN přestane blikat a zůstane svítit. Nyní je pohotovostní příjem hlášení aktivován.
5
5. Vypněte nebo zapněte pohotovostní příjem hlášení.
Pro vypnutí a zapnutí pohotovostního příjmu hlášení
Typ hlášení (News atd.)
Jakmile aktivujete příjem výběrem typu hlášení (viz. nahoře), můžete deaktivovat a aktivovat příjem se stejným typem hlášení provedením následujícího postupu.
Off
Typ hlášení: Off:
1. Během poslechu služby… MENU
položka
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
Aktivuje příjem hlášení s vybraným typem hlášení. Zrušení příjmu.
Pro opuštění nabídky stiskněte znovu tlačítko MENU. 2. Posuňte kurzor na „MODE“ v hlavní nabídce.
Kurzor
55
3
3. Vstupte do nabídky PSM.
Použití pohotovostního příjmu PTY
OK
Pohotovostní příjem PTY umožňuje přístroji přepnout dočasně na oblíbený typ programu (PTY: typ programu) z jiného zdroje kromě AM stanice. • Postup je stejný jak je vysvětleno na straně 17 a 18 pro FM RDS stanice. • Nemůžete použít PTY pohotovostní příjem samostatně pro DAB tuner a pro FM tuner.
BAND
4. Vyberte „DAB AF“.
Pro výběr Vašeho oblíbeného kódu PTY pro pohotovostní příjem PTY viz. strana 17. Pro aktivaci pohotovostního příjmu PTY viz. strana 17 a 18. • Můžete aktivovat a deaktivovat pohotovostní příjem PTY pokud je zdrojem „FM“ nebo „DAB“.
Trasování stejného Alternativní příjem
programu
5. Vyberte volbu.
On Off
On:
Můžete stále poslouchat stejný program. • Během příjmu služby DAB: Během jízdy v oblasti, kde službu nelze přijímat, tento přístroj automaticky naladí jiný soubor nebo FM RDS stanici, vysílající stejný pořad. • Během příjmu stanice FM RDS: Během jízdy v oblasti, kde služba DAB vysílá stejný pořad jako stanice FM RDS, tento přístroj automaticky přeladí na službu DAB. Pro změnu nastavení alternativního proveďte následující postup:
Off:
Pro opuštění seznamu předvoleb služeb stiskněte znovu tlačítko MENU. Pro aktivaci alternativního příjmu předchozí postup a v kroku 5 vyberte „On“.
příjmu
1. Během přehrávání jakéhokoli zdroje…
MENU
Trasování programu přes DAB služby a FM RDS stanice. • Na displeji svítí indikátor AF. Zrušení příjmu. • Indikátor AF zhasne.
Na displeji se objeví hlavní nabídka.
2. Posuňte kurzor na „PSM“ v hlavní nabídce.
Kurzor
3
56
proveďte
Změna vzhledu displeje BACK DISP
Zobrazí se hodiny.
Je zobrazená frekvence služby.
Polo-grafická obrazovka*
Plně grafická obrazovka* (Při ovládání přístroje se plně grafická obrazovka na chvíli změní na polo-grafickou obrazovku.)
Je zobrazený segment dynamického návěští (DSL – DAB radiový text).
Návrat k výchozímu vzhledu displeje. * Můžete použít svůj vlastní soubor pro grafickou obrazovku (viz. strana 32 až 36). Zobrazí se okno (viz. strana 39).
57
Údržba Jak čistit dotykový panel
Jak manipulovat s disky
Při čištění nečistot z povrchu dotykového panelu vypněte napájení a pak použijte suchý měkký hadřík. • Při čištění dávejte pozor na poškrábání povrchu. • Pro čištění dotykového panelu nepoužívejte následující materiály: - Vlhký hadřík - Těkavé látky jako benzín a ředidla - Kyselé a zásadité prostředky • Při použití chemicky napuštěných utěrek si pečlivě přečtěte návod k použití.
Středový úchyt
Při vyjímání disku z krabičky stiskněte dolu úchyt ve středu krabičky a zdvihněte disk za jeho okraj. • Vždy držte disk za okraj. Nedotýkejte se strany se záznamem.
Jak čistit konektory
Při ukládání disku do krabičky jemně zatlačte na disk kolem úchytu ve středu krabičky (potištěnou stranou nahoru). • Nezapomeňte disk po použití uložit do krabičky.
Časté odpojování čelního panelu může zhoršovat stav konektorů. Proto konektory pravidelně čistěte smotkem vaty nebo hadříkem namočeným do alkoholu a dávejte pozor na jejich poškození.
Udržujte disky čisté Špinavé disky nelze správně přehrávat. Pokud se disk ušpiní, vyčistěte ho měkkým hadříkem přímými tahy od středu k okraji. Přehrávání nových disků Nové disky mohou mít na vnějším a vnitřním okraji přichycené kousky umělé hmoty. Pokud je takový disk použitý, přístroj ho může vysunout. Pro odstranění těchto kousků přejeďte po okraji tužkou.
Konektory Kondenzace vlhkosti Vlhkost může kondenzovat na optice uvnitř CD přehrávače v následujících případech: • Po zapnutí topení v automobilu. • Pokud je uvnitř automobilu příliš vysoká vlhkost. Když se to stane, může dojít k závadě CD přehrávače. V tomto případě vysuňte disk a nechejte přístroj zapnutý několik hodin dokud se vlhkost neodpaří.
Nepoužívejte následující disky: Nálepka Ohnutý disk
Zbytek nálepky
58
Disk
Nálepka z disku
Více o tomto receiveru Základní ovládání
Základní použití disku
Vypnutí napájení
Obecné
•
•
Když vypnete napájení během poslechu disku, při dalším zapnutí napájení začne přehrávání disku od místa, kde bylo minule zastaveno.
•
Ovládání tuneru • Uložení stanic do paměti •
• •
Když je pro pásmo použita operace SSM… - Všechny stanice dříve uložené pro dané pásmo jsou vymazány a stanice se uloží nově. - Přijímané stanice jsou uloženy do předvoleb pod tlačítka číslo 1 (nejnižší frekvence) až číslo 6 (nejvyšší frekvence). Když operace SSM skončí, automaticky se naladí stanice z předvolby číslo 1. Při ručním uložení stanice se předchozí stanice vymaže a nová stanice je uložená do stejného čísla předvolby. Stanice v předvolbách se vymažou pokud dojde k výpadku napájení (např. při výměně autobaterie). Pokud se to stane, uložte stanice znovu.
Vložení disku • •
•
•
Pokud je disk vložený obráceně, automaticky se vysune. Pokud necháte čelní panel otevřený déle jak 1 minutu, automaticky se vrátí do předchozí polohy.
Přehrávání disku • •
Operace FM RDS •
Tento přístroj je určený pro přehrávání disků CD/CD Text a CD-R/CD-RW nahraných ve formátu CD audio a MP3/WMA. Tento přístroj nemůže číst nebo přehrávat skladby MP3 bez přípony souboru <mp3> a skladby WMA bez přípony souboru <wma>. Když je disk vložený, po výběru zdroje přehrávání „CD“ začne automaticky přehrávání.
Příjem se stopováním sítě vyžaduje dva typy RDS signálu – PI (identifikace programu) a TA (alternativní frekvence), aby správně fungoval. Bez správného příjmu těchto dat příjem se stopováním sítě nepracuje. Pokud je aktivován alternativní příjem (pro DAB: viz. strana 56), je také automaticky aktivován příjem se stopováním sítě („AF“). Jinak řečeno, příjem se stopováním sítě nelze deaktivovat bez deaktivace alternativního příjmu. Pohotovostní příjem TA a pohotovostní příjem PTY se dočasně zruší během poslechu AM stanice.
59
Během přehrávání disku CD audio: Pokud má disk CD audio přiřazený název (viz. strana 42), zobrazí se na displeji. Během rychlého hledání vpřed nebo vzad u disku MP3 nebo WMA slyšíte pouze přerušovaný zvuk. (Odehraný čas se také mění skokově.)
Přehrávání disků CD-R nebo CD-RW
ImageLink
• Používejte pouze „finalizované“ disky CD-R nebo CD-RW. • Některé disky CD-R nebo CD-RW nemusí jít v tomto přehrávači přehrávat z důvodu charakteristik disků nebo z následujících důvodů: - Disky jsou špinavé nebo poškrábané. - Na čočce uvnitř přehrávače došlo ke kondenzaci vlhkosti. - Snímací čočka CD přehrávače je špinavá. • Disky CD-RW vyžadují delší čas k načtení z důvodu nižší odrazivosti než mají běžné CD disky. • Disky CD-R nebo CD-RW jsou citlivé na vysoké teploty nebo vysokou vlhkost, proto je nenechávejte uvnitř automobilu. • Nepoužívejte následující disky CD-R nebo CDRW: - Disky s jakýmikoli nálepkami. - Disky s popisy vytištěnými přímo na inkoustové tiskárně. Použití takových disků při vysoké teplotě nebo vysoké vlhkosti může způsobit závadu nebo poškození disků. Např.: - Nálepka se může odlepit a ohnout disk. - Nálepka se může odlepit a disk nepůjde vysunout. - Tisk na disku se může stát lepivým. Před přehráváním disků CD-R nebo CD-RW si pečlivě informace o nich.
• ImageLink nepracuje v následujících případech: - pokud v adresáři MP3/WMA není žádný soubor <jcl>. - Pokud je aktivní funkce přehrávání ukázek. - Pokud je zdroj z „CD“ změněný na jiný. - Pokud je v adresáři více souborů <jcl>, je pro grafickou obrazovku použitý soubor s nejmladším číslem. Vysunutí disku • Pokud vysunutý disk není během 15 sekund vyjmut, disk se automaticky zasune zpět do přístroje, aby ne něj nepadal prach. (Přehrávání v tomto případě nezačne.)
Nastavení zvuku – běžné použití Výběr režimů DSP - DSP • Efektivita režimu „V.Cancel“ závisí na podmínkách záznamu zdroje. Speciálně pokud přehráváte následující zdroje, nemusí být výsledek uspokojivý. - Monofonní zdroje jako AM a monofonní FM vysílání, - Zdroje s multiplexním zvukem a - Zdroje nahrané s duety, silnými ozvěnami, sbory nebo s pouze několika nástroji. • Pokud je vybráno „V.Cancel“, CCC, BBE a přednastavené zvukové režimy (EQ) nelze nastavit (na displeji se objeví „Fix“). • Pokud je vybráno „4ch“, zadní reproboxy jsou použité pouze pro reprodukci odrazů a dozvuků za účelem vytvoření pocitu „být u toho“ v prostředí automobilu. • Pokud je vyvážení předních/zadních nebo levých/pravých reproboxů nastaveno do jednoho z extrémů, nemusí být možné získat odpovídající efekt.
Změna zdroje • Když změníte zdroj, přehrávání se také zastaví (bez vysunutí disku). Když příště vyberete „CD“ jako zdroj přehrávání, disk se začne přehrávat od místa, kde byl minule zastavený.
60
Uložení vlastního zvukového režimu
Obecné nastavení – PSM
• Pokud nechcete uložit aktuální nastavení, ale chcete je aplikovat na aktuální zdroj přehrávání, stiskněte tlačítko MENU pro návrat k obrazovce ovládání aktuálního zdroje. Provedené nastavení zůstane efektivní dokud nevyberete jiný zvukový režim.
• Pro nastavení položky „PICT“ podle požadavku je nutné před nastavením nahrát požadované soubory. Pokud nastavení „Default“ (pro „Pictute“ a „Movie“) a „No Slide“ (pro „Slideshow“) nelze změnit, požadované soubory nebyly nahrány. • Funkce „Auto Dimmer“ nemusí s některými automobily, které mají regulátor stmívání, pracovat správně. V tomto případě změňte nastavení položky „Dimmer“ na jiné než „Auto“. • Pokud změníte nastavení „Amp Gain“ z „High Power“ na „Low Power“ když je nastavení hlasitost vyšší než „30“, přístroj automaticky změní nastavení hlasitosti na „30“.
Nastavení zvuku – Nastavení preferencí • Pokud používáte dvoureproduktorový systém, nastavte vyvážení předních/zadních reproboxů na „00“. • Nastavení výstupu subwooferu má vliv pouze pokud je subwoofer připojený. • Nemůžete nastavit vstupní úroveň pro FM stanice. Pokud je zdrojem FM, „VolAdjust“ nelze nastavit (objeví se „Fix“).
Další hlavní funkce Pojmenování zdrojů • Když se pokusíte pojmenovat 41. disk, objeví se „Name Full“ a nemůžete vstoupit do režimu zadávání textu. Před pojmenováním vymažte nepotřebné názvy. • Pokud je připojený CD měnič, můžete pojmenovat disky v CD měniči. Tyto názvy se také zobrazí když vložíte pojmenovaný disk přímo do přístroje.
Grafická zobrazení Nahrání (nebo vymazání) souborů • Soubory můžete nahrát pouze pokud je vybraný zdroj přehrávání „CD“, na druhé straně můžete soubor vymazat při vybrání libovolného zdroje. • Pokud již máte nahrané animace, nahrání nové animace vymaže dříve uloženou animaci. • Nahrání animace vyžaduje chvíli času. - Cca 10 sekund pro statický obrázek (jeden snímek). - Cca 1 minutu pro animaci 55 snímků. • Pokud vložený disk neobsahuje žádný soubor <jcl> a <jca>, ozve se písknutí když se pokusíte provést nahrání. • Když zkusíte uložit 19. obrázek, objeví se „Picture Full“ a nelze začít nahrávat. Před nahráním vymažte nepotřebné soubory.
Použití DAB tuneru • Pohotovostní příjem PTY pracuje pro DAB tuner pouze s použitím dynamických kódů PTY, nikoli statických kódů PTY. • Pohotovostní příjem TA pro FM RDS stanice a pohotovostní příjem dopravních zpráv pro DAB nelze nastavit samostatně. Tlačítko TP/PTY vždy pracuje současně pro oba režimy pohotovostního příjmu, pokud je DAB tuner připojený.
61
Další informace Přednastavené režimy EQ Následující tabulka ukazuje nastavení parametrů pro každý zvukový režim. Nastavené hodnoty Zvukové režimy
60 Hz
150 Hz
400 Hz
1 kHz
2.4 kHz
6 kHz
12 kHz
Flat
00
00
00
00
00
00
00
Hard Rock
+03
+03
+01
00
00
+02
+01
R&B
+03
+02
+02
00
+01
+01
+03
Pop
00
+02
00
00
+01
+01
+02
Jazz
+03
+02
+01
+01
+01
+03
+02
Dance
+04
+02
00
–02
–01
+01
+01
Country
+02
+01
00
00
00
+01
+02
Reggae
+03
00
00
+01
+02
+02
+03
Classic
+02
+03
+01
00
00
+02
00
User 1
00
00
00
00
00
00
00
User 2
00
00
00
00
00
00
00
User 3
00
00
00
00
00
00
00
Dostupné znaky Navíc k abecedě (A – Z, a – z) jsou následující znaky použity pro zobrazení dalších informací na displeji. • Následující znaky také můžete použít pro přiřazení názvů CD diskům a externímu komponentu. (Viz. strana 42.) Akcentované znaky Velká písmena
Čísla a symboly Malá písmena
mezera
mezera
mezera
62
Odstraňování závad Vše co vypadá jako závada nemusí být vážné. Než vyhledáte servis, zkontrolujte následující.
Přehrávání disku – CD/CD-R-CD-RW • Zvuk přeskakuje nebo se přehrávání náhle zastavuje. Æ Disk je poškrábaný nebo je na něm odlepená nálepka. Nepřehrávejte takový disk.
Obecné problémy • Obrazovka hlavní nabídky nebo jiná obrazovka náhle zmizí. Æ Pro některé operace je zde časový limit. V tomto případě, pokud není určitou dobu provedena žádná operace, se objeví obrazovka ovládání aktuálního zdroje.
• Disk nelze přehrávat. Æ Disk je vložený obráceně. • Disk nelze rozpoznat (na displeji bliká „No Disc“, „Loading Error“ nebo „Eject Error“). Æ CD přehrávač nepracuje normálně. Stiskněte současně tlačítko ATT a na déle jak 2 sekundy pro zobrazení následující obrazovky Stiskněte tlačítko T pro výběr „Emergency Eject“, pak stiskněte tlačítko OK.
• Zvuk je někdy přerušovaný. Æ Jedete po špatné silnici. Zastavte přehrávání při jízdě po takové silnici. Æ Disk je poškrábaný. • Zvuk není slyšet z reproboxů. Æ Nesprávné propojení. • Na displeji se objeví „Connect Error“. Æ Čelní panel není správně připojený. Vyjměte čelní panel, očistěte konektoroy (viz. strana 58) a znovu ho připojte.
• Skladby na disku CD-R/CD-RW přeskakovat. Æ Disk CD-R/CD-RW není finalizovaný.
• Na displeji se objeví „Reset P00“ – „Reset P44“. Æ Něco blokuje pohyb čelního panelu. Stiskněte tlačítko reset (viz. strana 2). Pokud nepracuje, zkontrolujte instalaci (možná jste použili delší šrouby, než je přípustné).
nelze
• Disk nelze vysunout. Æ Disk je zamknutý. Odemkněte disk (viz. strana 22). Přehrávání disku – MP3/WMA
FM/AM vysílání
• Disk nelze přehrávat. Æ Skladby MP3/WMA nemají příponu souboru <mp3> nebo <wma>. Æ Skladby MP3/WMA nejsou nahrané ve formátu podle normy ISO 9660 Level 1, ISO 9660 Level 2, Romeo nebo Joliet.
• SSM automatické ladění nepracuje. Æ Signál je příliš slabý. Uložte stanice ručně. • Při poslechu tuneru je slyšet šum. Æ Anténa není pevně připojená.
• Je generován šum. Æ Aktuální skladba není soubor MP3/WMA (i když má příponu souboru <mp3> nebo <wma>).
63
Režim preferovaného nastavení – PSM
• Odehraný čas není správný. Æ To se někdy stane během přehrávání. Je to způsobeno tím, jako jsou skladby nahrány na disku.
• Nemůžete vybrat obrázek pro „Picture a animaci pro „Movie“. Æ Obrázek lze vybrat pouze po nahrání odpovídajícího souboru do paměti.
• Objeví se „Not Support“ a skladba je přeskočena. Æ Skladby nejsou kódované v odpovídajícím formátu. Æ Skladby WMA chráněné proti kopírování nelze přehrávat.
Použití CD měniče • Bliká „No Magazine“. Æ V CD měniči není vložený zásobník.
• Na chvíli se objeví „No Files“, pak je disk vysunut. Æ Aktuální disk MP3/WMA neobsahuje skladby MP3/WMA.
• Bliká „No Disc“. Æ V zásobníku není vložený disk nebo je disk vložený obráceně.
• Objeví se „No Music“. Æ V adresáři nejsou skladby MP3/WMA. Přeskočte adresář. Æ na disku jsou nahrané pouze soubory <jcl> a/nebo <jca>.
• Bliká „Reset 01“ – „Reset 07“. Æ Chyba mikroprocesoru CD měniče. Stiskněte tlačítko reset na CD měniči. • Bliká „Reset 08“. Æ Tento přístroj ne připojený k CD měniči správně. Propojte přístroj a CD měnič správně a stiskněte tlačítko reset na CD měniči.
• Nezobrazují se správné znaky (např. název alba). Æ Tento přístroj může zobrazit pouze omezený počet speciálních znaků (viz. tabulka na straně 62). Nastavení zvuku • CCC, BBE a přednastavené zvukové režimy (EQ) nelze použít. Æ Tato nastavení zvuku nelze použít pokud je pro režimy DSP vybráno „V.Cancel“. Grafika • Nahrání vypadá, že nikdy neskončí. Æ Pokud zkoušíte nahrát animaci s mnoha snímky, může to trvat dlouho (viz. strana 61). • Animace se nepohybuje. Æ Teplota v automobilu je příliš nízká. Vyčkejte dokud se teplota nezvýší.
O přeskakování přehrávání: Přeskakování přehrávání je způsobeno jízdou po nerovném povrchu. Není to poškození přístroje ani disku, ale je to nepříjemné. Při jízdě po takové cestě doporučujeme vypnout přehrávání disku.
64
Technická specifikace Sekce audio zesilovače
Sekce CD přehrávače
Maximální výstupní výkon: Čelní: 50 W/kanál Zadní: 50 W/kanál Trvalý výstupní výkon (RMS): Čelní: 19 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zadní: 19 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zatěžovací impedance: 4 Ω (Přípustná 4 Ω až 8 Ω) Rozsah regulace ekvalizéru: Frekvence: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz, 6 kHz, 12 kHz, Úroveň: ±10 dB Frekvenční rozsah: 40 až 20 000 Hz Odstup signál/šum: 70 dB Linková vstupní úroveň/impedance: LINE IN: 1.5 V/20 kΩ zátěž Linková výstupní úroveň/impedance: LINE OUT: 5.0 V/20 kΩ zátěž (plný rozsah) Výstupní impedance: 1 kΩ Další zdířky: SUBWOOFER OUT Ovládání měniče Vstup pro dálkový ovladač na volantu
Typ: Přehrávač kompaktních desek Systém detekce signálu: Bezkontaktní optické snímání (polovodičový laser) Počet kanálů: 2 kanály (stereo) Frekvenční rozsah: 5 až 20 000 Hz Dynamický rozsah: 98 dB Odstup signál/šum: 102 dB Rychlé a pomalé kolísání: Neměřitelné Formát dekódování MP3: MPEG 1/2 Audio Layer 3 Maximální bitová rychlost: 320 Kb/s Formát dekódování WMA (Windows Media® Audio): Maximální bitová rychlost: 192 Kbit/s Obecná specifikace Napájení:
Napájecí napětí: Ss 14.4 V (přípustné 11 až 16 V) Systém uzemnění: Negativní zem Přípustná pracovní teplota: 0° C až +40° C Rozměry (Š x V x H): Instalační rozměry: 182 x 52 x 157 mm Velikost čelního panelu: 188 x 58 x 13 mm Hmotnost: 1.7 kg (bez příslušenství) Změna provedení a specifikace vyhrazena. • Microsoft a Windows Media jsou buď registrované obchodní značky nebo obchodní značky firmy Microsoft v USA a/nebo jiných zemích.
Sekce tuneru Frekvenční pásmo:
FM: AM:
87.5 – 108.0 MHz (MW) 522 – 1620 kHz (LW) 144 až 279 kHz
Firma JVC CZECH s.r.o. neodpovídá za případné tiskové chyby.
(FM tuner) Běžná citlivost: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω) Citlivost prahu tichosti 50 dB: 16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω) Selektivita alternativního kanálu (400 kHz): 65 dB Frekvenční rozsah: 40 až 15 000 Hz Odstup stereofonních kanálů: 30 dB (MW tuner) Citlivost: 20 µV Selektivita: 35 dB (LW tuner) Citlivost: 50 µV
65
(J) Montážní šroub (M5x20 mm)
(G) Matka (M5)
(F) Podložka (průměr 5) (K) Gumový tlumič
(C) Montážní rámeček
(A)/(B) Pevné pouzdro/čelní panel
(H) Úchyty
1
RM-RK300
(L) dálkový ovladač
(I) Baterie
(D) Ozdobný rámeček
Přístroj je určený pro napájení 12 V ss v elektrickém systému s ukostřeným (-) pólem akumulátoru.
Seznam částí pro instalaci a připojení Následující části jsou dodávány s přístrojem. Po jejich kontrole je správně sestavte.
•
Návod k instalaci a připojení autorádia KD-SHX701
(M) CD-ROM (Image Converter Color)
(E) Napájecí kabel
•
*1
H
B
2
C
5
D
D
3
*2
*2
6
B
@
!
B
1
2 3
D
Vyjmutí přístroje: Před vyjmutím přístroje uvolněte jeho zadní část.
2
1
4
⁄
J
Ÿ
C
K
4
m m
53
m m
H
Ohněte odpovídající západky pro upevnění montážního pouzdra.
~
18
Proveďte požadované elektrické zapojení.
Vložte dva držáky, pak přístroj vytáhněte dopředu podle obrázku.
*1: Při postavení přístroje dávejte pozor na poškození pojistek na jeho zadní straně. *2: Upevněte otvory do přístroje.
4
1
Následující obrázek ukazuje typickou instalaci. Avšak možná budete muset provést úpravy podle typu Vašeho automobilu. Pokud máte nějaké otázky nebo požadujete informace ohledně instalační sady, obraťte se na prodejce autorádií JVC nebo na společnost dodávající instalační sadu.
Instalace (montáž do palubní desky)
Palubní deska
J
F
C
Požární stěna
Při použití volitelného montážního pásku
Instalujte přístroj v maximálním úhlu 30°.
•
G
3
Šroub (volitelný)
D
D
Montážní pásek (volitelný)
•
Šrouby s plochou hlavou (M5x8 mm)*
Montážní držák*
Poznámka: Při instalaci přístroje do montážních držáků se ujistěte, že používáte šrouby dlouhé 8 mm. Při použití delších šroubů můžete poškodit přístroj.
* Není dodáváno s tímto přístrojem.
Pouzdro
Montážní držák*
Šrouby s plochou hlavou (M5x8 mm)*
Např. ve vozech Toyota nejprve odstraňte automobilové rádio a nainstalujte přístroj na jeho místo.
Při instalaci přístroje bez použití montážního rámečku
• •
Obrázek 1
+ R -
+ L -
-
+
-
+
Obrázek 2
+ R -
+ L -
4
-
+
-
+
+
-
+
-
Obrázek 3
+ R -
+ L -
NEPŘIPOJUJTE vodiče reproboxů k automobilové baterii, jinak se může přístroj velmi vážně poškodit. PŘED připojení vodičů reproboxů k reproboxům zkontrolujte reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu. - Pokud reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu odpovídá následujícímu obrázku 1 nebo 2, NEPŘIPOJUJTE přístroj pomocí tohoto rozvodu. Když to uděláte, přístroj se vážně poškodí. Upravte reproduktorový rozvod tak, aby bylo možné připojit přístroj k reproboxům podle obrázku 3. - Pokud reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu odpovídá následujícímu obrázku 3, můžete připojit přístroj pomocí tohoto rozvodu. - Pokud si nejste jisti reproduktorovým rozvodem ve Vašem automobilu, obraťte se na automobilového prodejce.
Chladič
Pojistky měňte za nové pouze podle jejich specifikace. Pokud se pojistka často přepaluje, obraťte se na prodejce autorádií JVC. Je doporučeno připojit reproduktory s maximálním výkonem větším než 50 W (čelní i zadní, s impedancí 4 až 8 ohmů). Pokud je jejich maximální výkon menší než 50 W, změňte nastavení „Amp.Gain“, aby nedošlo k jejich poškození (viz. strana 41 návodu k použití). Aby nedošlo ke zkratu, zaizolujte svorky nepoužitých vodičů izolační páskou. Chladič je po použití velmi horký, nedotýkejte se ho při vyjmutí přístroje.
UPOZORNĚNÍ k připojení napájení a reproboxů
• •
• •
Poznámka: Tento přístroj je určený pro napájení 12 V ss v elektrickém systému s ukostřeným (-) pólem akumulátoru. Pokud Váš automobil nemá tento systém, je nutný invertor napětí, který lze koupit u prodejců autorádií JVC.
Aby nedošlo ke zkratu, doporučujeme před instalací přístroje odpojit (-) pól baterie a provést všechna elektrická propojení. • Po instalaci nezapomeňte tento přístroj uzemnit ke kostře automobilu.
Elektrické připojení
Pojistka se přepaluje Je červený a černý vodič správně připojený? Nelze zapnout napájení. Je žlutý vodič správně připojený? Chybí zvuk z reproboxů. Není výstupní vodič reproboxů zkratovaný?
•
Pohled ze strany vodičů
Propojte ISO konektory podle obrázku.
(A) Pokud je Váš automobil vybavený ISO konektorem
• • • • • •
Odstraňování závad
J L N P
I K M O
F H
E G
B D
A C
Z automobilu
Zvuk je zkreslený. Není výstupní vodič reproboxů uzemněný? Nejsou svorky „-„ levého a pravého reproboxu společně uzemněné? Zvuk je rušený šumem Je zemnící svorka na zadní straně přístroje připojená ke kostře automobilu krátkým a silným kabelem? Přístroj je horký. Není výstupní vodič reproboxů uzemněný? Nejsou svorky „-„ levého a pravého reproboxu společně uzemněné?
5
ISO konektor dodaného napájecího kabelu
• • •
• • • • •
Žlutá
Červená
Žlutá
Červená
Žlutá
Červená
*
Použijte modifikované zapojení 2 pokud se přístroj nezapne.
1. 2. 3. 4.
6
Odstřihněte ISO konektor. Připojte barevné vodiče napájecího kabelu k automobilové baterii, reproduktorům a motorové anténě (pokud jí máte) v pořadí podle následujícího obrázku. Připojte anténní kabel. Nakonec připojte konektor do přístroje.
Před propojováním: Změňte zapojení v automobilu opatrně. Nesprávné zapojení může vážně poškodit tento přístroj. Vodiče napájecího konektoru a vodiče z automobilu mohou mít odlišné barvy.
Červená
Červená
Červená
Žlutá
Červená
Žlutá
Červená
Žlutá
Červená
(B) Připojení bez použití ISO konektoru
Modifikované zapojení 2
Modifikované zapojení 1
ISO konektor
Původní zapojení:
Může být nutné modifikovat zapojení dodaného napájecího kabelu podle obrázků. • Před instalací tohoto přístroje se obraťte na autorizovaného prodejce aut.
Pro některé automobily VW/Audi nebo Opel
Odstřihněte ISO konektor.
Bílá s černým pruhem
F
E
7
Levý čelní reprobox
Bílá Šedá s černým pruhem
*2 Před kontrolou funkce tohoto přístroje musí být tento vodič připojen, jinak nelze zapnout napájení přístroje.
LINE IN (viz. obrázek C)
Zadní zemnící svorka
Anténní zdířka
3
Do dálkového ovladače na volantu (viz. obrázek D)
P
L
1
O
2
M
3 4
C
*1 Není u tohoto přístroje.
J
N
7
K přepínači světel automobilu.
G
Levý zadní reprobox
Zelená Růžová s černým pruhem
6 K systému mobilního telefonu.
5
H
Šedá Zelená s černým pruhem Pravý čelní reprobox
*1
*1
B
Klíček zapalování
Pojistkový blok
A
Pravý zadní reprobox
Růžová
K ovládacímu vodiči jiného přístroje nebo k motorové anténě (max. 200 mA)
Ke svorce příslušenství v pojistkovém bloku.
Na živou svorku v pojistkovém bloku, připojenou k baterii (obcházející klíček zapalování) (+12 V)
(ILLUMINATION)
Oranžová s bílým pruhem
D
2
Na kovové chassis automobilu
Pojistka 15 A
Modrá s bílým pruhem
Červená
Žlutá*2
Černá
4
Hnědá
15
K CD měniči/DAB tuneru (viz. obrázek C)
LINE OUT (viz. obrázek C)
SUBWOOFER OUT (viz. obrázek C)
R
INPUT L
LINE OUT (REAR)
*3
*4
*4
KD-SHX701
Zesilovač JVC
H
F
G
E
B D
A C
*4
*4
L R
L R
R
INPUT L
Čelní reproboxy
Zesilovač JVC
Můžete připojit další výkonový zesilovač pro čelní reproboxy
Signálový kabel (není dodáván s tímto přístrojem)
LINE OUT (FRONT)
K motorem ovládané anténě (pokud jí máte)
Y-konektor (není dodáván s tímto přístrojem)
Ovládací vodič (modrý s bílými proužky)
Ovládací vodič
8
*3: Pevně připojte zemnící vodič ke kostře automobilu – na místo bez barvy (jinak před jeho připojením barvu oškrábejte). (Jinak se může přístroj poškodit.) *4: Odstřihněte vodiče zadních reproduktorů z ISO konektoru a připojte je k zesilovači.
Zadní reproduktory
Čelní reproboxy
R
L
Signálový kabel (není dodáván s tímto přístrojem)
R
L
Zadní reproboxy
*3
Můžete připojit zesilovač (nebo jiné zařízení) pro vylepšení Vašeho systému. • Připojte ovládací vodič (modrý s bílými proužky) k ovládacímu vodiči druhého přístroje, aby ho bylo možné ovládat z tohoto přístroje. • Pouze pro zesilovač: - Odpojte reproboxy od tohoto přístroje a připojte je k zesilovači. Nechejte reproduktorové vodiče tohoto přístroje volné. (Přelepte konce těchto nepoužitých vodičů izolační páskou podle předchozího obrázku.) - Můžete vypnout vnitřní zesilovač a posílat audio signál pouze do externího zesilovače pro čistější zvuk a zabránění hromadění tepla v tomto přístroji. Viz. strana 41 Návodu k použití. - Výstupní linková úroveň tohoto přístroje je vysoká pro zajištění hi-fi zvuku reprodukovaného z tohoto přístroje. Při připojení externího zesilovače k tomuto přístroji snižte zisk na externím zesilovači pro zajištění nejlepší výkonnosti tohoto přístroje.
(C) Připojení dalších přístrojů
Můžete komponenty připojit do série podle obrázku.
DAB tuner JVC
CD měnič JVC
Připojte kabel dodaný s CD měničem.
KD-SHX701
LINE IN
L
R
L R
R
L
SUBWOOFER OUT
KD-SHX701
R
L
Externí komponent
Zesilovač JVC
Signálový kabel (není dodáván s tímto přístrojem)
Subwoofer
KD-SHX701
Signálový kabel (není dodáván s tímto přístrojem)
Externí komponent
9
Subwoofer
DAB tuner JVC
nebo
CD měnič JVC
Připojte kabel dodaný s DAB tunerem nebo CD měničem.
Upozornění: Před připojením CD měniče a/nebo DAB tuneru se ujistěte, že je tento přístroj vypnutý.
•
KD-SHX701
Připojte kabel dodaný s DAB tunerem.
Viz také strana 45 a 50 návodu k použití.
CD měnič a DAB tuner
KD-SHX701
Vstup dálkového ovladače na volantu
Dálkový ovladač na volantu (vybavení automobilu).
10
OE adaptér dálkového ovládání (není dodáván v tímto přístrojem).
Pokud má Váš automobil dálkový ovladač na volantu, můžete jím ovládat tento receiver. Aby to bylo možné, musíte použít JVC OE adaptér dálkového ovládání (není dodáván s tímto přístrojem), který přizpůsobí ovládání vašemu automobilu podle požadavku. Obraťte se na svého prodejce.
(D) Připojení k dálkovému ovladači na volantu