Autorádio s CD přehrávačem
KD-LHX502/KD-LHX501 Detachable
T/P
Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 7. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu.
NÁVOD K POUŽITÍ
Bezpečnostní upozornění Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. Ze dne 24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997. Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě. VÝSTRAHA Výrobek je vybaven laserem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem může dojít k nebezpečí ozáření. Neotvírejte a nesnímejte žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odborníkovi. NEBEZPEČÍ Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. Umístění a význam štítků 1. Laserový přístroj třídy 1. 2. Upozornění: Neotvírejte horní kryt. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné části. Všechny opravy svěřte odbornému servisu. 3. Upozornění: Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. 4. Štítek s bezpečnostním upozorněním Varování: Pokud potřebujete ovládat receiver během řízení, dávejte pozor, aby nedošlo k dopravní nehodě. Jak provést reset přístroje: Stiskněte tlačítko na čelním panelu kuličkovým perem nebo podobným nástrojem. Tím dojde k resetu vnitřního mikroprocesoru. Všechna nastavení – jako předvolby nebo nastavení zvuku – se vymažou. Upozornění: • Netiskněte dotykový panel kuličkovým perem nebo podobným předmětem s ostrou špičkou (dotykový panel se tak může poškodit). • Pokud je teplota uvnitř automobilu pod 0° C, pohyb animace a rolování textu se zastaví, aby nebyl displej rozmazaný. Indikátor funkce začnou znovu fungovat.
se objeví na displeji. Když se teplota zvýší a dosáhne operační teploty, tyto
Důležité: Jak číst tento návod: Aby byl tento návod jednoduše pochopitelný, jsou v něm použity následující metody: • Některé tipy a poznámky jsou vysvětleny dále v části „Více o tomto receiveru“ (strana 59), ale nejsou ve stejné části, vysvětlující použití. Pokud se chcete o funkcích dozvědět více nebo pokud máte nějaké pochybnosti, najděte si odpovídající část v tomto návodu. • Použití tlačítek a dotykového panelu je v tomto návodu vysvětleno pouze pomocí obrázků následovně: Stiskněte krátce.
Stiskněte opakovaně. Stiskněte jedno z tlačítek. nebo Podržte
Stiskněte a podržet, dokud nenastane požadovaná akce.
2
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití.
Obsah Bezpečnostní upozornění .................................... 2
Další hlavní funkce...................................................41
Umístění tlačítek ...................................................... 4
Pojmenování zdrojů..............................................41 Změna úhlu čelního panelu ..................................42 Odpojení čelního panelu.......................................42
Základní ovládání .................................................... 6
Základní ovládání CD měniče ..................................43
Zrušení demonstračního zobrazení ..................... 7 Nastavení hodin ................................................... 8
Pokročilé použití CD měniče ....................................45
Ovládání tuneru ....................................................... 9
Nalezení disku ......................................................45 Nalezení skladby nebo adresáře na disku ...........46 Výběr režimu přehrávání ......................................48 Změna vzhledu displeje........................................49
Poslech tuneru ..................................................... 9 Uložení stanic do paměti...................................... 10 Vyvolání stanice z předvolby ............................... 11 Změna vzhledu displeje ....................................... 11
Ovládání externího komponentu ..............................50
Použití FM RDS ....................................................... 12
Použití DAB tuneru...................................................51
Hledání oblíbeného programu ............................. 12 Použití pohotovostního příjmu ............................. 14 Stopování stejného programu – příjem se stopováním sítě.................................................... 15 Použití hledání programu ..................................... 16
Poslech DAB tuneru .............................................51 Uložení služeb DAB do paměti.............................53 Vyvolání služby DAB z paměti..............................53 Použití pohotovostního příjmu ..............................54 Trasování stejného programu - Alternativní příjem ..............................56 Změna vzhledu displeje........................................57
Základní použití disku .............................................. 18 Pokročilé použití disku ............................................. 20
Údržba......................................................................58
Nalezení skladby nebo adresáře na disku........... 20 Zabránění vyjmutí disku ....................................... 21 Výběr režimu přehrávání...................................... 22 Změna vzhledu displeje ....................................... 23
Více o tomto receiveru .............................................59 Základní ovládání .................................................59 Ovládání tuneru ....................................................59 Základní použití disku...........................................60 Pokročilé použití disku..........................................61 Nastavení zvuku ...................................................61 Grafická zobrazení ...............................................61 Obecné nastavení – PSM.....................................62 Další hlavní funkce ...............................................62 Použití DAB tuneru ..............................................62
Nastavení zvuku ...................................................... 24 Nastavení nabídky výběru základního zvuku – SEL....................................... 24 Výběr režimu přednastaveného zvuku (i-EQ: Inteligentní ekvalizér) ..................... 25 Uložení vlastního zvukového režimu ................... 26 Grafická zobrazení................................................... 27
Odstraňování závad .................................................63
Základní postup.................................................... 27 Nahrání souboru pro „OPENING/ ENDING/ MOVIE“ ............................ 28 Nahrání souboru pro „PICTURE“......................... 29 Vymazání všech souborů..................................... 31 Aktivace nahraných souborů................................ 31
Technická specifikace ..............................................65
S tímto autorádiem je dodávána číslovaná identifikační karta. Totožné identifikační číslo je vyraženo na krytu přístroje. Kartu dobře uschovejte pro případ krádeže autorádia.
Obecné nastavené – PSM....................................... 33 Základní postup.................................................... 33 Změna režimu ztmavení displeje ......................... 38 Změna barvy displeje ........................................... 39 Pro bezpečnost… • Nezvyšujte příliš hlasitost, protože pak neuslyšíte okolní zvuky a řízení bude nebezpečné. • Před komplikovanými operacemi zastavte automobil.
Teplota uvnitř automobilu… Pokud zaparkujete automobil na dlouhou dobu na teplém nebo studeném místě, počkejte před použitím přístroje dokud teplota uvnitř automobilu nedosáhne normálu.
3
Umístění tlačítek Čelní panel
Tlačítko ATT Zapne nebo vypne napájení a také ztišuje zvuk.
Sensor dálkového ovládání*
Tlačítko T/P Aktivuje nebo deaktivuje pohotovostní příjem TA (a pohotovostní příjem dopravních informací)
Tlačítko Otevře čelní panel (a vysune disk, pokud je vložený).
Tlačítko VOLUME +/Nastavuje hlasitost
T/P
Tlačítko MENU Zobrazí nabídku. Tlačítko RESET Reset vnitřního mikroprocesoru.
Dotykový panel Použitý pro ovládání receiveru. Tlačítko (uvolnění čelního panelu) Odpojení čelního panelu. Tlačítko DISP Změna informací zobrazených na displeji.
* NEVYSTAVUJTE sensor dálkového ovládání na čelním panelu silnému světlu (přímé slunce nebo umělé osvětlení). Upozornění k bateriím: • Skladujte baterie na suchém místě, mimo dosah dětí. Pokud dítě spolkne baterii, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Nenabíjejte, nezkratujte, nerozebírejte nebo nezahřívejte baterie a nevhazujte je do ohně. Jinak může dojít k explozi a k požáru. • Nenechávejte baterie v dosahu kovových předmětů. Jinak může dojít ke zkratu, k explozi a k požáru. • Při vyhazování nebo ukládání baterii obalte izolační páskou. • Neberte baterii kovovou pinzetou nebo podobným nástrojem. Jinak může dojít ke zkratu, k explozi a k požáru.
4
Dálkový ovladač
Tlačítko ATT
Tlačítko BAND Výběr pásma FM/AM nebo DAB.
Tlačítko SOURCE Výběr zdroje. Tlačítka S/T • Změna předvolby. • Změna služby pro DAB. • Změna adresáře pro disky MP3/WMA.
Tlačítka / • Hledání stanice (nebo souboru) – Automatické hledání pokud je stisknuto přeskočení frekvencí po stisknutí a podržení (ruční hledání). • Změna skladby na disku.
Numerická tlačítka • Výběr předvolby (nebo služby) při stisknutí nebo uložení stanice nebo služby) při stisknutí a podržení. • Výběr skladby při přehrávání disku CD. • Výběr adresáře při přehrávání disku MP3/WMA. • Výběr disku při použití CD měniče.
Tlačítka VOL +/-
2
1
(zadní strana)
Tlačítko ANGLE Nastavení úhlu čelního panelu.
Lithiová baterie
(CR2025)
3
Stranou + nahoru.
Upozornění: Nenechávejte dálkový ovladač na místě vystaveném dlouhou dobu přímému slunečnímu svitu (např. na palubní desce). Jinak se může poškodit. Tento receiver je vybavený funkcí ovládání dálkovým ovladačem na volantu. Pokud je Váš automobil vybavený dálkovým ovladačem na volantu, můžete ho použít pro ovládání tohoto přístroje. • Propojení pro použití této funkce viz návod k instalaci/propojení.
5
Základní ovládání 1. Zapněte napájení. Vyvolá se ovládací obrazovka pro naposledy vybraný zdroj.
3. Nastavte hlasitost.
2. Vyberte zdroj.
4. Nastavte zvuk.
Podržte
Zdroj lze také změnit takto…
•
Podržte
Detaily viz. strana 24 až 26.
Při použití dotykového panelu Dotkněte se oblasti uvnitř hranic ikony tlačítka, ale nikoli hranice. Pak počkejte. Vyberte zdroj.
Hlavní dotykový panel, použitý v této části Obrazovka výběru zdroje
Hlavní nabídka
Nezobrazí pokud je zdrojem „LINE-IN“ (externí komponent).
Nezobrazí se pokud je zdrojem „TUNER“ nebo „DAB“.
Podle nastavení „Ext Input“ (viz. strana 37) se objeví „CD-CH“ nebo „LINE-IN“.
• Pro zobrazení předchozí obrazovky stiskněte tlačítko „BACK“ (pokud je zobrazeno). Viz. také strana 59.
6
Jaké informace jsou zobrazené na dotykovém panelu Následující informace se zobrazují společně pro všechny zdroje. • Když stisknete tlačítko DISP na dálkovém ovladači, na dotykovém panelu se zobrazí jiné informace nebo jiná obrazovka. (Detaily jsou vysvětleny dále samostatně pro každý zdroj.)
Aktuální zdroj
Nastavení (strana 25)
Objeví se informační ikona aktuálního zdroje. Př.: Ikona názvu stanice pro tuner.
i-EQ
Indikátory RDS/DAB (strana 12 a 51) Hodiny
Pro okamžité ztišení hlasitosti (ATT):
Zrušení demonstračního zobrazení Při výrobě je demonstrační funkce aktivována a spustí se automaticky pokud není během 20 sekund provedena žádná operace. Pro zrušení demonstrační následující postup:
Pro obnovní zvuku stiskněte tlačítko znovu.
1.
Pro vypnutí napájení:
2.
Upozornění k nastavení hlasitosti: Disk produkuje v porovnání s ostatními zdroji zvuku velmi malý šum. Pokud je hlasitost nastavena např. pro tuner, mohou se náhlým nárazem hlasitosti po zapnutí disku poškodit reproboxy. Proto před zapnutím přehrávání disku snižte hlasitost a nastavte jí až během přehrávání.
3.
Vyberte „Off“.
7
funkce
proveďte
5.
4.
Konec Vyberte „Clock Min“. 6. Pro aktivace demonstrační funkce opakujte stejný postup a v kroku 3 vyberte něco jiného než „Off“. • Více informací viz. „Pro zobrazení demonstrace na displeji“ na straně 35.
Nastavení hodin Nastavte minuty.
Také můžete nastavit hodinový cyklus na 24 hodin nebo na 12 hodin.
7.
1.
Vyberte „24H/12H“. 8.
2.
3.
Objeví se naposledy vybraná položka. Vyberte „24Hours“ nebo „12Hours“. 9.
Pro kontrolu aktuálního času když je přístroj vypnutý…
Vyberte „CLOCK“. Objeví se nastavení „Clock Hr“. 4.
Pro změnu systému hlasové podpory Pro systém hlasové podpory (VSS) můžete vybrat buď „Beep“ nebo „Voice“.
Nastavte hodinu.
Navíc, když vyberete „Voice“ můžete vybrat jazyk – English, German nebo French. Pro změnu viz. strana 37.
8
Ovládání tuneru Poslech tuneru
3. Zapněte hledání stanice.
1. Vyberte tuner. Zdroj lze také změnit takto…
Začne „automatické ladění“. Když je stanice naladěna, hledání se zastaví. Pak počkejte.
Pro zastavení hledání stiskněte stejné tlačítko. Pro ruční naladění stanice V předchozím kroku 3…
Vyberte tuner.
Podržte
2. Vyberte pásmo (FM/AM).
Aktivujte „ruční ladění“.
Vyberte frekvenci Stanice.
Tento přijímač má tři FM pásma (FM1, FM2 a FM3). Pro poslech FM vysílání můžete použít kterékoli z nich. Hlavní dotykový panel, použitý v této části Nabídka režimu tuneru
Obrazovka ovládání tuneru
Seznam předvoleb*
Hlavní nabídka
• Pro zobrazení předchozí obrazovky stiskněte tlačítko „BACK“ (pokud je zobrazeno).
Objeví se pouze pro FM.
Objeví se pouze pro FM. • Stiskněte pro změnu FM pásma (1 2 3 …). • Podržte pro změnu FM pásma (3 2 1 …).
* Seznam ukazuje buď frekvenci stanice nebo název stanice (prvních 8 znaků, viz. strana 11). 9
4.
Pokud je FM stereofonní vysílání obtížně slyšet:
Podržte 1.
2. Lokální FM stanice s nejsilnějším signálem jsou nalezeny a automaticky uloženy ve vybraném FM pásmu. 3.
On
Ruční uložení
Off
Př.: Uložení FM stanice 92.5 MHz do předvolby 1 pásma FM1. 1. On: Off:
FM1 AM
Příjem se zlepší, ale dojde ke ztrátě stereofonního efektu. Normálně vyberte toto.
FM2 FM3
(V tomto příkladu FM1) 2.
4. Konec.
Uložení stanic do paměti (V tomto příkladu 92.5 MHz)
Pro každé pásmo lze uložit 6 stanic. Automatické uložení FM stanic – SSS (sekvenční paměť silných stanic) • Toto je pouze pro pásmo FM.
• Podržením tlačítka nebo v obrazovce ovládání tuneru také můžete zobrazit seznam předvoleb stanic (viz. krok 5 dole).
1.
3.
3
4.
4
2.
5.
5
3.
On
Off 6.
6
Hold
V tomto příkladu vyberte „1“. 10
Vyvolání stanice z předvolby 1.
FM1 AM
Změna vzhledu displeje
FM2 FM3
2. Obrazovka ovládání tuneru Název stanice (PS) pro stanice FM RDS Vyberte číslo předvolby.
Pro výběr předvolby ze seznamu předvoleb stanic Číslo předvolby pokud je
• Podržením tlačítka nebo v obrazovce ovládání tuneru také můžete zobrazit seznam předvoleb stanic. 1.
FM1 AM
Svítí při stereofonním příjmu FM vysílání
PTY kód (viz. strana 17)
FM2 FM3
2. Hodiny jsou zvětšeny. 3.
Měřič audio úrovně* (viz. strana 36)
4.
5. Grafická obrazovka* (Objeví se pouze pokud jste nahráli soubor, viz. strana 31.) Vyberte číslo předvolby.
Návrat k obrazovce ovládání tuneru. * Tyto obrazovky jsou dočasně zrušeny během ovládání přístroje.
11
Použití FM RDS Hledání oblíbeného programu
2.
Objeví se seznam kódů PTY (viz. dole).
Pomocí hledání kódu PTY (viz. strana 17) můžete naladit stanici, vysílající oblíbený program. • Můžete uložit 6 oblíbených typů programů do seznamu hledání PTY. 1.
Zobrazte obrazovku MEMORY“.
„PTY
Vyberte „PTY SEARCH.
SEARCH/PTY 3.
Během poslechu FM stanice…
Vyberte kód PTY.
Stiskněte pro přechod na následující stránku, podržte pro přechod na předchozí stránku.
Hledání PTY začne. • Pokud existuje stanice vysílající s vybraným kódem PTY, naladí se.
Hlavní dotykový panel, použitý v této části Nabídka režimu tuneru (pro FM)
Hlavní nabídka
• Pro zobrazení předchozí obrazovky stiskněte tlačítko „BACK“ (pokud je zobrazeno).
12
program
Co můžete dělat s RDS RDS (Radiový datový systém) umožňuje FM stanicím vysílat spolu se zvukovým signálem přídavný datový signál. Např. stanice může vysílat svůj název, stejně jako informace o typu pořadu, jako je sport nebo hudba atd. Příjem RDS signálu umožňuje přístroji následující: • Hledání PTY (typu programu) • Pohotovostní stav příjmu informací o dopravě (TA) nebo Vašeho oblíbeného programu (PTY). • Hledání programu • Automatické stopování stejného pořadu - Příjem se stopováním sítě. Pro uložení oblíbených typů seznamu předvoleb kódů PTY.
programů
do
Při výrobě je do seznamu předvoleb PTY uloženo 6 následujících typů programů. 4.
1 Pop M 4 Classics
2 Rock M
3 Easy M
5 Affairs
6 Varied
1.
Vyberte číslo předvolby. 5.
Hold
2. 6. Opakujte kroky 3 až 5 pro uložení dalších kódů PTY do předvoleb. 7. 3.
Konec.
Vyberte kód PTY.
13
Použití pohotovostního příjmu
Použití pohotovostního příjmu PTY
Můžete použít dva typy pohotovostního příjmu – pohotovostní příjem TA a pohotovostní příjem PTY.
Pohotovostní příjem PTY umožňuje přístroji dočasné přepnutí na oblíbený ty programu (PTY) z jakéhokoli jiného zdroje než AM.
Použití pohotovostního příjmu TA
Po výběr oblíbeného kódu PTY pro pohotovostní příjem PTY
Pohotovostní příjem TA umožňuje přístroji dočasné přepnutí na dopravní vysílání (TA) z jakéhokoli jiného zdroje než AM. • Pokud stanice začne vysílat dopravní vysílání, na displeji se objeví „Traffic News“ a přístroj se dočasně přepne na tuto stanici. Hlasitost se změní na přednastavenou úroveň hlasitosti TA (viz. strana 37).
Můžete vybrat oblíbený kód PTY pro pohotovostní příjem PTY. • Při výrobě je pohotovostní příjem PTY nastavený na hledání programů s PTY kódem „News“. 1.
Pro aktivaci pohotovostního příjmu TA:
2 2. Indikátor TP (bliká nebo svítí) •
Pokud indikátor TP svítí, pohotovostní příjem TA je aktivován.
•
Pokud indikátor TP bliká, pohotovostní příjem TA není aktivován. (To se stane při poslechu FM stanice bez signálu RDS požadovaného pro pohotovostní příjem TA.)
•
Pro aktivaci pohotovostního příjmu TA nalaďte jinou stanici, poskytující tyto signály. Když naladíte takovou stanici, indikátor TP přestane blikat a zůstane svítit. Nyní je pohotovostní příjem TA aktivován.
3
Objeví se naposledy vybraná položka. 3.
Vyberte „TUNER“. Objeví se nastavení „PTY Stndby“.
4 4.
Pro deaktivaci pohotovostního příjmu TA:
Vyberte kód PTY (viz. strana 17).
5
5.
Indikátor TP zhasne. Konec.
14
Pro aktivaci pohotovostního příjmu PTY:
Stopování stejného programu – příjem se stopováním sítě
1.
Během jízdy v oblasti, kde je FM příjem slabý přístroj automaticky naladí jinou FM RDS stanici stejné sítě a umožní příjem stejného programu s lepším signálem. • Při výrobě je příjem se stopováním sítě aktivován s nastavením „AF“ (viz. další strana).
2.
Program „A“ na frekvenci „01“
3. Kód PTY
„A“ na „05“
(News, Info atd.)
„A“ na „03“
Off
Kód PTY: Off:
Aktivuje pohotovostní příjem PTY pro vybraný kód PTY. Zrušení příjmu.
„A“ na „02“
4.
„A“ na „04“
Pro změnu nastavení příjmu se stopováním sítě proveďte následující postup: 1.
Indikátor PTY (bliká nebo svítí) •
Pokud indikátor PTY svítí, pohotovostní příjem PTY je aktivován.
•
Pokud indikátor PTY bliká, pohotovostní příjem PTY není aktivován. (To se stane při poslechu FM stanice bez signálu RDS požadovaného pro pohotovostní příjem PTY.) Pro aktivaci pohotovostního příjmu PTY nalaďte jinou stanici, poskytující tyto signály. Když naladíte takovou stanici, indikátor PTY přestane blikat a zůstane svítit. Nyní je pohotovostní příjem PTY aktivován.
2.
Objeví se naposledy vybraná položka.
15
6.
3.
3
Konec.
Vyberte „TUNER“. Objeví se nastavení „PTY Stndby“. 4.
4 Indikátor AF nebo REG.
Použití hledání programu
Vyberte „AF-Regn´l“. 5.
5
Když vyberete předvolbu, naladí se stanice, její frekvence je v předvolbě uložená. Avšak pokud je v předvolbě stanice FM RDS, pokud je aktivováno hledání programu, může se někdy stát něco jiného. Pokud signál uložené stanice není dostatečný, tento přístroj, pomocí dat AF (alternativní frekvence) naladí jinou stanici (která vysílá stejný program, jako původně uložená stanice).
Vyberte volbu. AF:
AF Reg: Off*:
Pro aktivaci hledání programu proveďte následující postup.
Přístroj se přepne na jinou stanici (program se může lišit od aktuálně přijímaného). • Indikátor AF svítí. Přístroj se přepne na jinou stanici vysílající stejný program. • Indikátor REG svítí. Zrušení příjmu. • Indikátor AF ani REG nesvítí.
1.
2.
* Zobrazí se pouze pokud je „DAB AF“ nastaveno na „Off“ (viz. strana 57.
Objeví se naposledy vybraná položka. 3.
Vyberte „TUNER“. Objeví se nastavení „PTY Stndby“.
16
6.
4.
Konec. Vyberte „P-Search“. Pro deaktivaci hledání programu předchozí postup a v kroku 5 vyberte „Off“.
5.
Vyberte „On“. On: Off:
Aktivace hledání programu. Zrušení hledání.
Kódy PTY News: Affairs: Info: Sport: Educate: Drama: Culture: Science: Varied: POP M: Rock M: Easy M: Light M: Classics: Other M: Weather: Finance: Children: Social: Religion: Phone In: Travel: Leisure: Jazz: Country: Nation M: Oldies: Folk M: Document:
Zprávy. Krátké aktuální zprávy. Programy zaměřené na předávání krátkých zpráv. Sportovní reportáže, komentáře a/nebo živé vysílání o sportu. Výuka Dramatické pořady Kulturní pořady Vědecké pořady Různé pořady Popová hudba Rocková hudba Snadno poslouchatelná hudba Lehká klasická hudba Klasická hudba Ostatní žánry hudby Počasí Finance Dětské pořady Sociální události Náboženské pořady Pořady založené na telefonování posluchačů Cestování Volný čas Jazz Country Národní hudba Oldies Folková hudba Dokument
17
proveďte
Základní použití disku Pro rychlý posuv po skladbě vpřed nebo vzad:
1. Otevřete čelní panel. Přístroj se zapne, pak…
Podržte
Pro přechod na následující nebo předchozí skladbu:
2. Vložte disk.
Přístroj uchopí disk, čelní panel se zavře a pak se vrátí do předchozí polohy (viz. strana 42) a automaticky začne přehrávání.
Pro přechod na následující nebo předchozí adresář: Pouze pro disky MP3/WMA.
Pro zastavení přehrávání a vyjmutí disku:
Pro návrat čelního panelu do jeho předchozí polohy stiskněte tlačítko znovu. Hlavní dotykový panel, použitý v této části Obrazovka ovládání CD/CD Text
Obrazovka ovládání MP3
Obrazovka ovládání WMA •
Podržte
Pokud je vybrána skladba nebo adresář s číslem ,
,
,
vyšším jak 99, ikona před číslem ( zhasne (aby se mohlo zobrazit 3-ciferné číslo).
)
18
Hierarchie
O discích MP3 a WMA Úroveň 1
„Skladby“ MP3 a WMA (Windows Media® Audio) (slovo „soubor“ a „skladba“ se může zaměňovat) jsou nahrané v „adresářích“. Kořenový adresář „root“ je podobný kořenu stromu. Každou skladbu a každý adresář lze popsat a zpřístupnit z kořenového adresáře. • Pokud adresáře MP3 nebo WMA obsahují obrazové soubory <jll> editované programem Image Converter (Wide) – dodaném na CD-ROM, můžete obrázek zobrazit na displeji během přehrávání skladeb z adresáře. (Detaily viz. strana 35 a 61.)
01
01
•
Zobrazení indikací při vložení disku Audio CD nebo CD Text.
6
03 3
4
10
5
1
11
2
12
7
04
8 9
: Adresáře s pořadím přehrávání : Skladby MP3/WMA s pořadím přehrávání
Zobrazení indikací při vložení disku MP3 nebo WMA.
Celkový počet skladeb
Název skladby* Název disku**
Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5
02
05
1
•
Úroveň 2
Celkový počet adresářů
Typ disku
* Objeví se pouze pro disky CD Text. (Pokud není název nahrán, objeví se „No Name“.) ** Objeví se pro disky CD Text a CD pokud byl přiřazený. (Pokud není název nahrán nebo přiřazen, objeví se „No Name“.) Upozornění: • Nevkládejte disky 8 cm do štěrbiny. (Takové disky nemusí pak být možné vysunout.) • Nevkládejte disky neobvyklých tvarů – jak srdce nebo květina, jinak může dojít k závadě. • Nevystavujte disky přímému slunci nebo zdroji tepla a neskladujte je na místech s vysokou vlhkostí nebo teplotou. Nenechávejte disky v automobilu.
Aktuální skladba*** Aktuální adresář*** *** Pokud je položka „Tag“ nastavena na „On“ (viz. strana 36), informace ID3 tag se objeví na displeji pokud disk tuto informaci obsahuje. Název alba/interpreta s indikátorem (disk) se objeví na displeji místo názvu adresáře a název skladby s indikátorem názvu skladby.
19
(skladba) se objeví místo
Pokročilé použití disku •
Nalezení skladby nebo adresáře na disku Pro nalezení adresáře na obrazovce (pouze pro disky MP3/WMA) •
Pokud vyberete aktuálně vybraný adresář (zvýrazněný na obrazovce), objeví se obrazovka seznamu souborů (viz. krok 3 dole) a pak můžete vybrat skladbu, od které chcete začít.
Pro nalezení skladby na obrazovce (pouze pro disky MP3/WMA)
nebo na obrazovce Podržením tlačítka ovládání disku můžete také zobrazit seznam adresářů.
1.
1.
2. 2.
3. 3.
Aktuální skladba je zvýrazněná. 4.
Aktuální adresář je zvýrazněný. 4.
Vyberte číslo skladby.
Vyberte číslo adresáře. Hlavní dotykový panel, použitý v této části Obrazovka nabídky režimu disku
Obrazovka seznamu adresářů (pouze pro MP3/WMA) *2
Objeví se pouze pro MP3/WMA. Obrazovka přeskočení 10 *2
*1 Seznam ukazuje názvy adresářů/souborů aktuálně nahraných (prvních 8 znaků). *2 Stiskněte pro přechod na následující obrazovku, podržte pro přechod na předchozí obrazovku.
• Pro zobrazení předchozí obrazovky stiskněte tlačítko „BACK“ (pokud je zobrazeno).
20
4.
Pro nalezení skladby (nebo adresáře) přímo pomocí dálkového ovladače •
•
Pro výběr skladby (nebo adresáře pro disky MP3 a WMA) s číslem 1 – 6:
(třikrát) Při prvním stisknutí tlačítka „+10“ nebo „-10“ dojde k přeskočení na nejbližší nejvyšší nebo nejnižší skladbu s číslem, které je násobkem deseti (př.: 10., 20., 30. atd.). Pak, při každém dalším stisknutí tlačítka můžete přeskočit 10 skladeb. • Po poslední skladbě je vybrána první skladba a obráceně.
Pro výběr skladby (nebo adresáře pro disky MP3 a WMA) s číslem 7 (1) – 12 (6): Podržte
5.
6. Pro přímý výběr adresářů pomocí numerických tlačítek je nutné, aby adresáře měly přiřazeny na začátku svého názvu dvouciferné číslo – 01, 02, 03 atd. (dvakrát) Pro přeskočení 10 skladeb najednou Můžete rychle přejít na požadovanou skladbu na disku, obsahujícím mnoho skladeb. • Pro disky MP3 a WMA můžete takto vybrat pouze skladbu v rámci aktuálního adresáře.
Zabránění vyjmutí disku Můžete zamknout disk ve štěrbině přístroje.
Př: Pro výběr skladby číslo 32 během přehrávání skladby číslo 6.
Podržet
Podržet
1.
1.
2.
3.
2. Bliká „No Eject“ a disk nelze vyjmout. Pro zrušení zamknutí opakujte stejný postup (v kroku 2 stiskněte „Eject OK“). Bliká „Eject OK“.
21
Pro opakované přehrávání skladeb (Repeat)
Výběr režimu přehrávání
Můžete opakovat přehrávání. Můžete použít pouze jeden z následujících režimů přehrávání v daném okamžiku. 1. Pro přehrávání pouze ukázek (Intro) Můžete přehrávat postupně prvních 15 sekund každé skladby. 1.
2.
2.
3.
Track Folder * Off
3. Režim Track: Folder*:
Track Folder * Off Režim Track: Folder*: Off:
Přehrávání začátků Všech skladeb na disku. • Během přehrávání svítí Prvních skladeb všech adresářů. • Během přehrávání svítí Zrušení přehrávání ukázek.
Off:
Opakované přehrávání Aktuální skladby. . • Během přehrávání svítí Všech skladeb aktuálního adresáře. . • Během přehrávání svítí Zrušení opakovaného přehrávání.
* „Folder“ lze vybrat pouze pro disky MP3 a WMA. 4.
. .
Konec.
* „Folder“ lze vybrat pouze pro disky MP3 a WMA. 4.
Konec.
22
Pro přehrávání (Random)
skladeb
v náhodném
pořadí
Změna vzhledu displeje
Můžete přehrávat skladby v náhodném pořadí. 1.
Obrazovka ovládání disku 2.
3.
Folder * Off Režim Folder*: Disc: Off:
Disc
Hodiny jsou zvětšeny.
Náhodné přehrávání Všech skladeb v aktuálním adresáři, pak přechod na následující adresář atd. . • Během přehrávání svítí Všech skladeb na disku. . • Během přehrávání svítí Zrušení náhodného přehrávání.
Měřič audio úrovně (viz. strana 36)
* „Folder“ lze vybrat pouze pro disky MP3 a WMA. 4.
Grafická obrazovka (Objeví se pouze pokud jste nahráli soubor, viz. strana 31.)
Konec.
Návrat k obrazovce ovládání disku.
23
Nastavení zvuku Nastavení nabídky zvuku – SEL
výběru
základního
Pro nastavení vyvážení čelních/zadních levých/pravých reproboxů – FAD/BAL: Nastavte vyvážení reproboxů.
1. Zobrazte hlavní nabídku.
výstupu
čelních
a
a
zadních
2. Zobrazte nabídku výběru základního zvuku. F6 (pouze čelní) až R6 (pouze zadní) Nastavte vyvážení reproboxů.
3. Vyberte položku nastavení.
Návrat
výstupu
levých
a
pravých
LF6 (pouze levé) až R6 (pouze pravé)
4. Nastavte položku. Pro nastavení vyvážení čelních/zadních a levých/pravých reproboxů:
Tato nastavení nemají efekt na výstup systému hlasové podpory (VSS: viz. strana 37). Zvuk VSS vždy vychází ze všech připojených reproboxů.
Pro výběr mezní frekvence výstupní úrovně subwooferu:
a
nastavení
Pro nastavení vstupní úrovně každého zdroje:
24
Pro výběr výstupu subwooferu – SUB OUT: Vyberte odpovídající mezní připojeného subwooferu.
frekvenci
Výběr režimu přednastaveného (i-EQ: Inteligentní ekvalizér)
podle
zvuku
Můžete vybrat zvukový režim vhodný pro hudební žánr.
Low: Mid: High:
Dostupné zvukové režimy: • Flat (Pro zrušení zvukového aplikován žádný zvukový režim.) • Hard Rock • R&B • Pop • Jazz • Dance • Country • Regae • Classic • User 1, User 2, User 3
Frekvence vyšší jak 55 Hz nejsou posílány do subwooferu. Frekvence vyšší jak 85 Hz nejsou posílány do subwooferu. Frekvence vyšší jak 115 Hz nejsou posílány do subwooferu.
režimu.
1.
Nastavte výstupní úroveň subwooferu. 00 (min) až 08 (max)
2.
3.
Pro nastavení vstupní úrovně každého zdroje – VOLUME ADJUST: Toto nastavení je vyžadováno pro každý zdroj kromě FM. Před provedením nastavení vyberte zdroj, pro který chcete nastavení provést. Jakmile je nastavení provedeno, je uloženo do paměti a hlasitost se automaticky zvýší nebo sníží na nastavenou úroveň při každé změně zdroje.
Vyberte zvukový režim.
Nastavte vstupní úroveň tak, aby odpovídala úrovni FM zvuku.
4. Konec.
-05 (min) až +05 (max)
25
Není
Uložení vlastního zvukového režimu
4. Opakujte kroky 2 a 3 pro nastavení dalších frekvenčních pásem.
Můžete nastavit zvukové režimy a uložit si vlastní nastavení do paměti.
5.
1. Opakujte kroky 1 až 3 na straně 25 pro výběr zvukového režimu, který chcete nastavit. 6. Vyberte jeden z uživatelských režimů pro uložení Vašeho nastavení (př. Když vyberete „USER1“.)
Př.: Když vyberete „Flat“. 2.
Detaily o nastavení každého zvukového režimu viz. dole. Vyberte frekvenční pásmo – 60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz. 3.
Nastavte úroveň vybraného pásma v rozsahu –05 až +05. Zvukový režim
Přednastavené ekvalizační hodnoty 60 Hz
150 Hz
400 Hz
1 kHz
2.4 kHz
6 kHz
12 kHz
Flat
00
00
00
00
00
00
00
Hard Rock
+03
+03
+01
00
00
+02
+01
R&B
+03
+02
+02
00
+01
+01
+03
Pop
00
+02
00
00
+01
+01
+02
Jazz
+03
+02
+01
+01
+01
+03
+02
Dance
+04
+02
00
–02
–01
+01
+01
Country
+02
+01
00
00
00
+01
+02
Reggae
+03
00
00
+01
+02
+02
+03
Classic
+02
+03
+01
00
00
+02
00
User 1
00
00
00
00
00
00
00
User 2
00
00
00
00
00
00
00
User 3
00
00
00
00
00
00
00
26
Grafická zobrazení 3. Zobrazte hlavní nabídku.
Základní postup Než začnete s následujícím postupem, připravte si disk CD-R obsahující statické obrázky a animace (filmy). • Pomocí programu Image Converter (Wide) obsaženém na dodaném disku CD-ROM můžete vytvořit vlastní obrázky a animace. (Dodaný CDROM rovněž obsahuje vzorky obrázků a animací.)
4. Zobrazte obrazovku nabídky obrázku.
1. Otevřete čelní panel. Přístroj se zapne, pak… 5. Vyberte položku.
2. Vložte připravený disk CD-R.
•
•
Přístroj uchopí disk, čelní panel se zavře, pak se vrátí do předchozí polohy (viz. strana 42).
•
Pokud disk obsahuje přehrávatelné soubory, přehrávání začne.
•
•
Pro nahrání/vymazání souboru pro „úvodní“ obrazovku OPENING (viz. strana 28). Pro nahrání/vymazání souboru pro „závěrečnou“ obrazovku ENDING (viz. strana 28). Pro nahrání/vymazání souborů pro grafické obrazovky PICTURE/MOVIE (viz. strana 28 29). Pro vymazání všech uložených souborů ALL FILE DELETE (viz. strana 31).
Hlavní dotykový panel, použitý v této části Obrazovka seznamu adresářů*
Nabídka obrázku
*2
Obrazovka seznamu souborů*
• Pro zobrazení předchozí obrazovky stiskněte tlačítko „BACK“ (pokud je zobrazeno).
*2
* Seznam ukazuje aktuálně nahrané názvy adresářů/souborů (prvních 8 znaků). *2 Stiskněte pro přechod na další stránku, podržte pro návrat na předchozí stránku.
27
Důležité: • Viz. PDF soubory Image Converter obsažené v adresáři „Manual“ na dodaném disku CD-ROM. • Statické obrázky musí mít příponu názvu <jll> a animace (filmy) příponu <jla>. • Před nahráním nebo vymazáním souborů dodržujte následující: - Nenahrávejte souboru během jízdy. - Nevypínejte klíček zapalování automobilu během nahrávání nebo mazání souboru.* - Neodpojujte čelní panel během nahrávání nebo mazání souboru.* * Když to uděláte, nahrání nebo vymazání souboru se neprovede správně.
Nahrání souboru pro „OPENING/ ENDING/ MOVIE“ •
2.
OPENING: Úvodní obrazovka Pro nahrání/vymazání animace (skládající se maximálně ze 30 rámců), zobrazené po zapnutí přístroje. ENDING: Závěrečná obrazovka Pro nahrání/vymazání animace (skládající se maximálně ze 30 rámců), zobrazené před vypnutí přístroje. MOVIE: Grafická obrazovka Pro nahrání/vymazání animace (skládající se maximálně ze 90 rámců), zobrazené během přehrávání zdroje.
3.
Pro nahrání animace • Nahrání animace trvá delší čas. Detaily viz. strana 61. • Pro aktivaci nahrané animace viz. strana 31.
4.
•
•
Zobrazí se pouze adresáře obsahující soubory <jla>.
Vyberte adresář
1. Opakujte kroky 1 až 4 na straně 27, pak v kroku 5… nebo
(jednou pro právě vybraný, dvakrát pro ostatní)
Vyberte soubor.
nebo
Objeví se název vybraného souboru. 5.
28
2.
Pro vymazání uložené animace: 1. Opakujte kroky 1 až 4 na straně 27, pak v kroku 5… nebo
nebo
Zobrazí se pouze adresáře obsahující soubory <jll>. 3.
Vyberte adresář 2.
(jednou pro právě vybraný, dvakrát pro ostatní)
4.
Vyberte soubor.
Objeví se název uloženého souboru. 3.
Objeví se název vybraného souboru. 5.
Nahrání souboru pro „PICTURE“ Nahrání obrázků (celkem 30 statických obrázků, každý jeden rámce – viz. také strana 61), které lze použít pro grafické obrazovky. • Pro aktivaci nahrané animace viz. strana 31. Pro nahrání obrázků 1. Opakujte kroky 1 až 4 na straně 27, pak v kroku 5…
29
4.
6. Nahrání více souborů, pokud chcete. • Pro výběr souboru ze stejného adresáře.
5. Vymažte více souborů, když chcete.
•
Pro výběr souboru z jiného adresáře.
Opakujte kroky 3 až 5. 6. Po vymazání všech nechtěných souborů… 7. Po nahrání všech požadovaných souborů. Konec.
Pro vymazání všech uložených obrázků najednou: 1. Opakujte kroky 1 až 4 na straně 27, pak v kroku 5…
Pro vymazání uložených obrázků: 1. Opakujte kroky 1 až 4 na straně 27, pak v kroku 5…
2. 2.
3. 3.
Vyberte soubor.
Objeví se název vybraného souboru.
30
Vymazání všech souborů
3.
Můžete snadno vymazat všechny soubory – animace a obrázky uložené pro „OPENING/ENDING/MOVIE/ PICTURE“. 1.
Vyberte „MOVIE“. Objeví se nastavení „Demo“. 4.
2.
Vyberte „Opening“ nebo „Ending“. 3. 5.
4.
Vyberte „User“. Default: User:
Je použitá tovární animace. Je použitá Vaše animace.
6.
Aktivace nahraných souborů Konec. Pro aktivaci uložených animací pro úvodní a závěrečnou obrazovku. Pro aktivaci grafické obrázku nebo filmu
1.
obrazovky
s použitím
1.
2. 2.
Objeví se naposledy vybraná položka. Objeví se naposledy vybraná položka.
31
Pro výběr statického obrázku pro „UserPict“
3.
•
Pokud není pro položku „Graphics“ vybráno nastavení „UserPict“, nelze v následujícím kroku 4 vybrat „UserPict“.
1. Vyberte „MOVIE“. Objeví se nastavení „Demo“. 4.
2.
Objeví se naposledy vybraná položka. Vyberte „Graphics“. 3.
5.
Vyberte „MOVIE“. Objeví se nastavení „Demo“.
Vyberte požadované nastavení. Jeden z Vašich statických obrázků uložených pro „PICTURE“ je aktivovaný pro grafickou obrazovku. (Pro výběr obrázku viz. pravý sloupec.) UserMovie: Vaše animace uložená pro „MOVIE“ je aktivovaná pro grafickou obrazovku. UserSlide: Vaše statické obrázky uložené pro „PICTURE“ jsou aktivované a postupně zobrazované pro grafickou obrazovku. UserPict:
4.
Vyberte „UserPict“. 5.
6.
Vyberte požadovaný soubor.
Konec. 6.
Konec.
32
Obecné nastavené – PSM Základní postup
4. Vyberte položku PSM.
Můžete změnit položky režimu preferovaného nastavení (PSM), uvedené v následující tabulce. • Položky PSM jsou seskupeny do 6 kategorií – MOVIE, CLOCK, DISP, TUNER, AUDIO a COLOR. 1. Zobrazte hlavní nabídku. 5. Změňte nastavení.
2. Zobrazte obrazovku nastavení PSM.
6. Změňte nebo nastavte jiné položky PSM. Pokud je to nutné, opakujte kroky 3 až 5 pro změnu dalších položek PSM.
Objeví se naposledy vybraná položka. 3. Vyberte kategorii PSM.
7. Ukončete nastavení.
Př.: Když vyberete „DISP“. Objeví se první položka seznamu vybrané kategorie. Bez vybrání kategorie PSM můžete přejít na jinou kategorii jednoduchou změnou položek PSM (v kroku 4).
33
Položka PSM MOVIE Demo
Demonstrační režim
Nastavitelné hodnoty All Time
KeyIn CFM Opening*1 Ending*1 UserPict. *2 CLOCK Clock Hr Clock Min 24H/12H Auto Adj DISP Scroll
Grafika Potvrzení stisknutí tlačítka Úvodní obrazovka Závěrečná obrazovka Uživatelský obrázek Nastavení hodin Nastavení minut 24/12-hodinové zobrazení Automatické nastavení hodin Režim rolování
Viz. strana
Interval
7, 35
ImageLink
Off Graphics
Tovární nastavení
Interval
UserPict
UserMovie UserPict
32
UserSlide Off On
On
35
Default User Default User Z uložených souborů
Default Default První uložený
31 31 32
0 – 23 (1 - 12) 00 – 59 12Hours 24Hours
0 (0:00) 00 (0:00) 24Hours
8 8 8
On
35
Once
36
Auto
38
18:00 – 7:00
38
5
36
Auto
36
1 On
36 36
Meter 1
36
On
36
News
14
AF
16
20
37
Off Auto On
17 37 57
Travel
55
Off
On
Once
Auto Off
Dimmer
Režim ztmavení displeje
Auto
Off
Time Set From- To*3 Contrast LCD Type
On
Nastavení času ztmavení Jakýkoli čas – Jakýkoli čas displeje Kontrast 1 – 10 Typ displeje Auto Positive Negative
Font Type Tag Theme
Typ fontů Zobrazení ID3 Tagu Téma
1 Off Meter 1
2 On Meter 2 Meter 3
Key Info TUNER PTY Stnby AF-Regn´l
TA Volume P-Search IF Filter DAB AF*6 Announce*6
Informace tlačítek
Off
On
Pohotovostní stav PTY
29 typů programu (Viz. strana 17) Alternativní frekvence/ AF AF Reg Regionální příjem Off*4 Hlasitost informací o 0 –50 dopravě (nebo 00 – 30)*5 Hledání programu Off On Filtr mezifrekvence Wide Auto Alternativní frekvence Off On DAB Pohotovostní stav 9 typů hlášení hlášení
34
Položka PSM AUDIO VSS VSS Level Language Ext Input*7 Telephone
Nastavitelné hodnoty
Tovární nastavení
Viz. strana
Voice 3
37 37
English
37
Changer
37
Off
37
High PWR
37
All sources USER DAY USER NIGHT
All sources USER DAY
39 40
USER DAY: 07 USER NIGHT: 05 USER DAY: 07 USER NIGHT: 05 USER DAY: 07 USER NIGHT: 05
40
Systém hlasové podpory Úroveň VSS Jazyk
Beep English
Externí vstup Vypnutí zvuku telefonem
Francais Changer Line I Muting 1 Muting 2
Off
Voice
1
2
3
4
Deutch
Off Amp.Gain
Zisk zesilovače
COLOR SOURCE USER DAY
Zdroj Uživatelská barva
Low PWR
High PWR
(USER NIGHT)
R
Červená
00 - 11
G
Zelená
00 - 11
B
Modrá
00 - 11
40 40
*1 Zobrazí se pouze pokud je v paměti uložený nahraný soubor. *2 Zobrazí se pouze po uložení nahraného souboru do paměti a vybrání „UserPict.“ pro „Graphics“. *3 Zobrazí se pouze pokud je „Dimmer“ nastaveno na „Time Set“. *4 Zobrazí se pouze pokud je „DAB AF“ nastaveno na „Off“. *5 Podle nastavení zisku zesilovače „Amp Gain“. *6 Zobrazí se pouze pokud je připojený DAB tuner. *7 Zobrazí se pouze pokud není zdrojem externí komponent. Pro zobrazení demonstrace
Pro zapnutí a vypnutí obrazovky animace – KeyIn CFM
Pokud není 20 sekund provedena žádná operace, spustí se demonstrace. •
All Time:
•
ImageLink:
•
Interval:
•
Off:
Můžete zapnout a vypnout obrazovku animace – úvodní obrazovku, závěrečnou obrazovku, změnu zdroje a výběr i-EQ.
Objeví se zobrazení demonstrace (animace). Statický obrázek obsažený v některém adresáři MP3/WMA se objeví během přehrávání skladeb z tohoto adresáře (viz. strana 19). Střídavě se objevuje zobrazení demonstrace (animace) a indikace přehrávání zdroje. Zrušení demonstrace.
•
On:
•
Off:
Obrazovka animace se objeví… - Když zapnete nebo vypnete napájení. - Když změníte zdroj a - Když vyberete i-EQ. Zrušení obrazovky animace.
Pro automatické nastavování hodin – Auto Adj Při výrobě jsou vnitřní hodiny tohoto přístroje nastaveny na automatické nastavování pomocí dat CT signálu RDS.
35
•
On:
•
Off:
Aktivace automatického nastavování hodin. Zrušení automatického nastavování hodin.
Pro výběr režimu rolování - Scroll
Pro zapnutí nebo vypnutí zobrazení tagu –Tag
Celá textová informace je zobrazená pomocí rolování, pokud se nevejde na displej najednou.
Soubor MP3 nebo WMA může obsahovat informace o souboru nazývané „Tag“, kde je uložený název alba, interpret, název skladby atd.
•
Once:
•
Auto:
•
Off:
Při zobrazení informací disku: jedno rolování informací disku. Při zobrazení DAB textu: rolování detailního DAB textu. Při zobrazení informací disku: opakované rolování (s 5 sekundovým intervalem). Při zobrazení DAB textu: rolování detailního DAB textu. Při zobrazení informací disku: zrušení režimu rolování. Při zobrazení DAB textu: pouze zobrazení řádky záhlaví, pokud existuje.
Pro nastavení Contrast
úrovně
kontrastu
displeje
• On: • Off:
Zobrazování tagu během přehrávání MP3 nebo WMA souborů. Vypnutí zobrazování tagu. Zobrazuje se pouze název adresáře a název souboru.
Pouze pro skladby MP3: Existují dvě verze – ID3v1 (ID3 Tag verze 1) a ID3v2 (ID3 Tag verze 2). Pokud jsou nahrány tagy ID3v1 i ID3v2, na displeji se zobrazí informace ID3v2. Pro výběr měřiče audio úrovně - Theme Můžete vybrat měřič úrovně. • Pro zobrazení měřiče úrovně stiskněte opakovaně tlačítko DISP.
–
Nastavte kontrast tak, aby byl displeje snadno čitelný.
•
Meter 1:
•
Meter 2:
•
Meter 3:
Pro výběr vzhledu osvětlení displeje – LCD Type Můžete si vybrat vzhled osvětlení displeje. • • •
Auto:
Ve dne* vybrán pozitivní vzhled a v noci* je vybrán negativní vzhled. Positive: Pozitivní (normální vzhled displeje). Negative: Negativní vzhled displeje (kromě statických obrázků, animací a měřiče audio úrovně).
* Podle nastavení položky „Dimmer“. Pro výběr fontů na displeji – Font Type
Pro zobrazení nebo vymazání hranic ikon tlačítek na dotykovém panelu – Key Info
Můžete vybrat jeden ze dvou typů fontů (1 nebo 2).
Ikony tlačítek mají na dotykovém panelu vlastní hranice pro jednodušší ovládání. Tyto hranice lze zobrazit nebo vymazat podle požadavku. • On: • Off:
Pro zobrazení hranic ikon tlačítek. Pro vymazání hranic ikon tlačítek.
I když je vybráno „Off“, hranice ikon tlačítek se zobrazí při použití dotykového panelu. 5 sekund po dokončení použití zmizí.
36
Pro výběr jazyka pro VSS – Language
Pro nastavení hlasitosti dopravního vysílání – TA Volume
Můžete vybrat jazyk pro systém hlasové podpory – English (anglicky), German (německy) nebo French (francouzsky). • Indikace na displeji budou také zobrazené ve vybraném jazyce.
Můžete přednastavit hlasitost pro pohotovostní příjem TA. Když je dopravní vysílání přijímáno, úroveň hlasitosti se automaticky změní na nastavenou úroveň. Pro změnu selektivity FM tuneru – IF Filter
Pro výběr použitého externího komponentu – Ext Input
V některých oblastech se mohou blízké stanice vzájemně ovlivňovat. Pokud dojde k interferencím, je slyšet šum. •
Auto:
•
Wide:
Pro použití externího komponentu připojeného ke zdířkám CD měniče pro přehrávání přes tento přístroj musíte vybrat, jaký komponent používáte.
Pokud nastane tento typ interferencí, přístroj automaticky zvětší selektivitu tuneru, aby byl potlačen interferenční šum. (Ale také dojde ke ztrátě stereofonního efektu.) Dochází k interferencím blízkých stanic, ale kvalita zvuku není snížena a nedojde ke ztrátě stereofonního efektu.
• •
Changer: Pro použití CD měniče JVC. Line In: Pro použití jiného externího komponentu.
Pro výběr režimu ztlumení zvuku při telefonním hovoru - Telephone
Pro systém hlasové podpory (VSS) můžete vybrat „Beep“ nebo „Voice“.
Tento režim lze použít pokud je připojený mobilní telefon. Podle systému telefonu vyberte režim „Muting 1“ nebo „Muting 2“, podle toho, který v daném případě funguje. Během telefonního hovoru se zapne pauza přehrávání disku.
•
•
Muting1:
•
Muting2:
•
Off:
Pro změnu systému hlasové podpory – VSS
•
Voice:
Beep:
Při použití přístroje je slyšet nápověda ve vybraném jazyce (viz. „Pro výběr jazyka pro VSS – Language“ v pravém sloupci). Při použití přístroje jsou slyšet zvukové tóny.
Pro deaktivaci VSS vyberte „Off“ pro položku „VSS Level“ (viz. dole).
Vyberte pokud toto nastavení může ztlumit zvuk. Vyberte pokud toto nastavení může ztlumit zvuk. Zrušení funkce.
Pro výběr zisku zesilovače – Amp.Gain Můžete změnit maximální hlasitost tohoto přístroje. Pokud je maximální výkon reproduktorů menší než 50 W, vyberte „Low PWR“, aby nedošlo k jejich poškození.
Pro nastavení úrovně VSS – VSS Level Můžete nastavit úroveň hlasitosti pro zvuky VSS. • Vybráním „Off“ můžete deaktivovat VSS.
37
•
Low PWR:
•
High PWR:
Můžete nastavit hlasitost až do „Volume 30“. Můžete nastavit hlasitost až do „Volume 50“.
6.
Změna režimu ztmavení displeje Můžete automaticky ztmavit displej v noci nebo podle nastaveného časovače. 1.
Vyberte „From – To“. 7.
2.
Nastavte čas začátku ztmavení. Objeví se naposledy vybraná položka. 8. 3.
9. Vyberte „DISP“. Objeví se nastavení „Scroll“. 4.
Nastavte čas konce ztmavení. Vyberte „Dimmer“.
10.
5. Konec.
Vyberte jedno z následujícího. Aktivace automatického ztmavování. Pokračujte krokem 10. • Když zapnete čelní světla automobilu, displej se ztmaví. Zrušení automatického ztmavování. Off: Pokračujte krokem 10. Displej je vždy ztmavený. On: Pokračujte krokem 10. Time Set: Nastavení časovače pro ztmavení. Pokračujte krokem 6. Auto:
38
5.
Změna barvy displeje Můžete vybrat oblíbenou barvu pro každý zdroj (nebo pro všechny zdroje). Nastavení požadované barvy pro zdroj
Vyberte barvu. 1.
Every*1 O Aqua O Sky O Sea O Leaves O Grass O Apple O Rose O Amber O Honey O Violet O Grape O Pale O User*2 O
(Znovu od začátku.) 2.
*1 Když vyberete „Every“, barva se změní každé 2 sekundy (použití se všechny barvy předchozího seznamu kromě „User“). *2 Když vyberete „User“, použije se uživatelská barva – „USER DAY“ a „USER NIGHT“.
Objeví se naposledy vybraná položka. 3.
6. Opakujte kroky 4 a 5 pro výběr barvy pro každý zdroj (kromě když v kroku 4 vyberete „All Source“). Vyberte „COLOR“. Objeví se nastavení „SOURCE“.
7.
4.
Konec.
Vyberte zdroj, pro který chcete vybrat barvu. • Když vyberete „All Source“, můžete vybrat stejnou barvu pro všechny zdroje.
39
6. Nastavte vybranou uživatelskou barvu.
Vytvoření vlastní barvy – User Můžete vytvořit své vlastní barvy – „USER DAY“ a „USER NIGHT“ a vybrat je jako barvy displeje. •
USER DAY:
•
USER NIGHT:
1)
Lze použít jako uživatelskou barvu během denního času*. Lze použít jako uživatelskou barvu během nočního času*.
Vyberte (zvýrazněte) jednu ze tří hlavních barev – R/G/B.
* Podle nastavení položky „Dimmer“.
2)
1.
Nastavte barvu.
2.
3) Opakujte kroky 1) a 2) pro nastavení dalších hlavních barev. Objeví se naposledy vybraná položka.
7. Opakujte kroky 5 a 6 pro nastavení druhé uživatelské barvy – „USER DAY“ nebo „USER NIGHT“.
3.
8. Po dokončení nastavení…
Konec.
Vyberte „COLOR“. Objeví se nastavení „SOURCE“. 4.
Vyberte uživatelskou barvu – bude vybráno „USER DAY“ nebo „USER NIGHT“. 5.
Vyberte buď „USER DAY“ nebo „USER NIGHT“, pokud je to nutné.
40
Další hlavní funkce Pojmenování zdrojů
2)
Můžete pojmenovat CD disků (v přístroji i v CD měniči) a externí komponent. Zdroj CD: Externí komponent
Maximální počet 32 znaků 8 znaků
Vyberte znak.
• Nemůžete pojmenovat disky CD Text, MP3 a WMA. • Dostupné znaky viz. strana 62.
3)
1. Připravte zdroj. • Pro CD v tomto přístroji: Vložte CD disk. • Pro CD v CD měniči: Vyberte „CD-CH“, pak vyberte číslo disku.
Posuňte kurzor na další znakovou pozici.
2.
Pro vymazání znaku… Podržte
3.
Celý název (všechny zadané znaky) se vymaže najednou. Př.: Když vyberete „CD“ a chcete pojmenovat vložený disk.
5.
4. Přiřaďte název. 1)
Vyberte znakovou sadu.
41
Změna úhlu čelního panelu
Odpojení čelního panelu
Můžete změnit úhel čelního panelu.
• Při odpojování a připojování čelního panelu dávejte pozor na poškození konektorů.
1.
Odpojení čelního panelu Před odpojením čelního panelu vypněte napájení přístroje. 1. 2.
2.
Úhel 1
Úhel 2 3.
Úhel 4
Úhel 3
Pro změnu úhlu čelního panelu můžete použít tlačítko ANGLE na dálkovém ovladači.
Připojení čelního panelu 1.
Na dálkovém ovladači Upozornění: NIKDY nestrkejte prsty mezi čelní panel a přístroj, jinak může dojít k úrazu.
2.
42
Základní ovládání CD měniče Pokud je připojený JVC MP3 kompatibilní CD měnič, můžete přehrávat disky CD-R a CD-RW nahrané ve formátu Audio CD nebo MP3.
Pro rychlý posuv po skladbě vpřed nebo vzad:
1. Vyberte CD měnič
Podržte
Podržte
Pro přechod na následující nebo předchozí skladbu:
Zdroj lze také změnit takto…
Pak počkejte. 2. Vyberte disk. Pro přechod na následující nebo předchozí adresář: Pouze pro disky MP3.
Hlavní dotykový panel, použitý v této části Obrazovka ovládání CD měniče: CD/CD Text
•
Obrazovka ovládání CD měniče: MP3
Pokud je vybrána skladba nebo adresář s číslem ,
,
,
vyšším jak 99, ikona před číslem ( zhasne (aby se mohlo zobrazit 3-ciferné číslo).
)
43
•
•
Zobrazení indikací pokud je aktuálním diskem disk Audio CD nebo CD Text.
Zobrazení indikací pokud je aktuálním diskem disk MP3.
Aktuální skladba*** Aktuální adresář***
Název skladby* Název disku**
*** Pokud je položka „Tag“ nastavena na „On“ (viz. strana 36), informace ID3 tag se objeví na displeji pokud disk tuto informaci obsahuje.
* Objeví se pouze pro disky CD Text. (Pokud není název nahrán, objeví se „No Name“.) ** Objeví se pro disky CD Text a CD pokud byl přiřazený. (Pokud není název nahrán nebo přiřazen, objeví se „No Name“.)
(disk) se Název alba/interpreta s indikátorem objeví na displeji místo názvu adresáře a název skladby s indikátorem názvu skladby.
(skladba) se objeví místo
Před použitím CD měniče: • Přečtěte si také návod k použití měniče. • V CD měniči nelze přehrávat disky WMA. • Pokud není v zásobníku CD měniče disk nebo pokud je vložený obráceně, zobrazí se na displeji „No Disc“. Pokud se to stane, vyjměte zásobník a vložte disky správně. • Pokud není v CD měniči vložený zásobník, zobrazí se na displeji „No Magazine“. Pokud se to stane, vložte do CD měniče zásobník.
S tímto přístrojem doporučujeme použít CD měnič JVC, kompatibilní s disky MP3. • Také můžete připojit jiné CD měniče série CH-X (kromě CH-X99 a CH-X100). Avšak tyto nejsou kompatibilní s disky MP3 a nebudete moci přehrávat disky MP3. • S tímto přístrojem nemůžete použít CD měniče série KD-MK.
44
Pokročilé použití CD měniče Nalezení disku
Také můžete vybrat disk…
Pro nalezení disku 1.
2.
• Když ikonu podržíte, objeví se na displeji seznam disků. Při použití dálkového ovladače
3.
•
Pro výběr disku s číslem 1 – 6:
•
Pro výběr disku s číslem 1 – 6: 7 (1) – 12 (6):
Aktuální disk je zvýrazněný. 4.
Podržte
Vyberte disk.
Hlavní dotykový panel, použitý v této části Obrazovka režimu CD měniče Pracuje pouze pokud je připojený kompatibilní CD měnič (CH-X1500)
Obrazovka seznamu disků* JVC
MP3
*2
* Seznam ukazuje aktuálně nahrané názvy disků (prvních 8 znaků, viz. strana 41). *2 Stiskněte pro přechod na následující obrazovku, podržte pro přechod na předchozí obrazovku.
Objeví se pro disky MP3 • Pro zobrazení předchozí obrazovky stiskněte tlačítko „BACK“ (pokud je zobrazeno).
45
Hlavní dotykový panel, použitý v této části Obrazovka seznamu souborů (skladeb) (pouze pro MP3)*
Obrazovka seznamu adresářů (pouze pro MP3)*
*2
*2
* Seznam ukazuje aktuálně nahrané názvy adresářů/souborů (prvních 8 znaků). *2 Stiskněte pro přechod na následující obrazovku, podržte pro přechod na předchozí obrazovku.
• Pro zobrazení předchozí obrazovky stiskněte tlačítko „BACK“ (pokud je zobrazeno).
Také můžete vybrat adresář…
Nalezení skladby nebo adresáře na disku Pro nalezení adresáře na obrazovce (pouze pro disky MP3) 1.
• Když ikonu podržíte, objeví se na displeji seznam adresářů. 2.
Pro nalezení skladby na obrazovce (pouze pro disky MP3) 1.
3.
2.
2
Aktuální adresář je zvýrazněný. 4.
Vyberte číslo adresáře.
•
Pokud vyberete aktuálně vybraný adresář (zvýrazněný na obrazovce), objeví se obrazovka seznamu souborů (viz. krok 3 v levém sloupci na straně 47) a pak můžete vybrat skladbu, od které chcete začít.
46
2 2.
3.
Aktuální skladba je zvýrazněná.
3
3. 4.
4
Vyberte číslo skladby.
4.
Také můžete vybrat skladbu… (třikrát) Při prvním stisknutí tlačítka „+10“ nebo „-10“ dojde k přeskočení na nejbližší nejvyšší nebo nejnižší skladbu s číslem, které je násobkem deseti (př.: 10., 20., 30. atd.). Pak, při každém dalším stisknutí tlačítka můžete přeskočit 10 skladeb. Pro přeskočení 10 skladeb najednou
5.
Můžete rychle přejít na požadovanou skladbu na disku, obsahujícím mnoho skladeb. • Tato operace je možná pouze při použití JVC MP3 kompatibilního CD měniče (CH-X1500). • Pro disky MP3 můžete takto vybrat pouze skladbu v rámci aktuálního adresáře.
6.
Př: Pro výběr skladby číslo 32 během přehrávání skladby číslo 6. 1.
(dvakrát)
47
Pro opakované přehrávání skladeb (Repeat)
Výběr režimu přehrávání
Můžete opakovat přehrávání. Můžete použít pouze jeden z následujících režimů přehrávání v daném okamžiku. 1. Pro přehrávání pouze ukázek (Intro) Můžete přehrávat postupně prvních 15 sekund každé skladby. 1.
2.
2.
3.
Track Off
3. Režim Track:
Track Off
Folder * Disc
Folder*: Disc:
Režim Track: Folder*: Disc: Off:
Přehrávání začátků Všech skladeb na aktuálním disku. . • Během přehrávání svítí Prvních skladeb všech adresářů na aktuálním disku. . • Během přehrávání svítí Prvních skladeb všech vložených disků. . • Během přehrávání svítí Zrušení přehrávání ukázek.
Off:
Folder * Disc
Opakované přehrávání Aktuální skladby. . • Během přehrávání svítí Všech skladeb aktuálního adresáře. . • Během přehrávání svítí Všech skladeb aktuálního disku. . • Během přehrávání svítí Zrušení opakovaného přehrávání.
* „Folder“ lze vybrat pouze pro disky MP3. 4.
Konec.
* „Folder“ lze vybrat pouze pro disky MP3. 4.
Konec.
48
Pro přehrávání (Random)
skladeb
v náhodném
pořadí
Změna vzhledu displeje
Můžete přehrávat skladby v náhodném pořadí. 1.
Obrazovka ovládání CD měniče 2.
2
3 3.
Folder * Off Režim Folder*: Disc: All: Off:
Disc All
Hodiny jsou zvětšeny.
Náhodné přehrávání Všech skladeb v aktuálním adresáři, pak přechod na následující adresář atd. . • Během přehrávání svítí Všech skladeb na aktuálním disku. . • Během přehrávání svítí Všech skladeb na všech discích vložených v zásobníku. . • Během přehrávání svítí Zrušení náhodného přehrávání.
Měřič audio úrovně (viz. strana 36)
* „Folder“ lze vybrat pouze pro disky MP3. 4. Grafická obrazovka (Objeví se pouze pokud jste nahráli soubor, viz. strana 31.)
Konec.
Návrat k obrazovce ovládání CD měniče.
49
Ovládání externího komponentu Pomocí speciálního adaptéru (není v příslušenství) můžete připojit externí komponent ke zdířkám CD měniče na zadním panelu. Viz. „Návod k instalaci/zapojení“ na konci tohoto návodu. • Před použitím externího komponentu správně nastavte položku „Ext Input“ (viz. strana 37).
2. Nastavte hlasitost. Podržte
Podržte
3. Nastavte zvuk.
1. Vyberte zdroj.
Zdroj lze také změnit takto…
•
Detaily viz. strana 24 až 26.
Pro změnu indikace na displeji
Pak počkejte.
Vyberte „LINE-IN“.
50
Použití DAB tuneru Poslech DAB tuneru
3. Zapněte hledání souboru.
1. Vyberte DAB tuner.
Zdroj lze také změnit takto…
Začne automatické ladění. Když je stanice naladěna, stiskněte stejnou ikonu. Pak počkejte.
4. Vyberte službu (primární nebo sekundární) pro poslech.
Vyberte „DAB“. 2. Vyberte pásmo.
Tento receiver má tři pásma DAB (DAB1, DAB2 a DAB3). Pro poslech DAB služeb můžete použít kterékoli z nich. Hlavní dotykový panel, použitý v této části Nabídka režimu DAB tuneru
Obrazovka ovládání DAB tuneru
Seznam předvoleb služeb*
• Pro zobrazení předchozí obrazovky stiskněte tlačítko „BACK“ (pokud je zobrazeno).
*2 * Seznam ukazuje názvy služeb (prvních 8 znaků). *2 Stiskněte pro změnu DAB pásma (1 2 3 …, podržte pro změnu DAB pásma (3 2 1 …)
51
Co je to systém DAB? DAB je jedním ze současných systému digitálního radiového vysílání. Může přenášet zvuk v CD kvalitě bez jakéhokoli rušení a zkreslení signálu. Navíc může přenášet text, obrázky a data. Ve srovnání s FM vysíláním, kde je každý program přenášený na vlastní frekvenci, DAB kombinuje několik programů (nazývaných „služby“) do jednoho „souboru“. Navíc každá „služba“ – nazývaná „primární služba“ – může být také rozdělena na jednotlivé složky (nazývané „sekundární služby“). Typický soubor má 6 nebo více programů (služeb) vysílaných současně. S tímto přístrojem doporučujeme použít DAB tuner (Digitální audio vysílání) KT-DB1500 nebo KT-DB1000. Pokud máte jiný DAB tuner, konzultujte zapojení s prodejcem CAR AUDIO JVC. • Přečtěte si také návod k použití DAB tuneru. Pro ruční naladění souboru V kroku 3 na straně 51… 3. Podržte
1/2/3: Aktivujte ruční hledání
Off:
vyberte frekvenci souboru
1
2 Off
3
Čím větší číslo, tím silnější je efekt zvýraznění. Zrušení efektu.
4.
Když během jízdy šum ruší Váš poslech
Konec.
Během jízdy okolní šum ruší Váš poslech. Speciálně zvuk s nízkou úrovní je špatně slyšitelný. Když se to stane, můžete zesílit zvuk s nízkou úrovní pro zlepšení poslechu. • Za tímto účelem některé služby poskytují signály řízení dynamického rozsahu současně se signály běžného programu. 1.
Objeví se indikátor DRC • Indikátor DRC je zvýrazněný ( ) pouze pokud přístroj přijímá DRC signál z naladěné služby. Pokud není zvýrazněný, tato funkce nepracuje.
2 2.
52
4.
Pro hledání Vaší oblíbené služby Můžete hledat jeden z kódů PTY (buď dynamický nebo statický kód PTY). • Postup je přesně stejný jako na straně 12 a 13 pro FM RDS stanice. • Nemůžete uložit kódy PTY samostatně pro DAB tuner a pro FM tuner.
5.
Pro uložení oblíbených typů programů (služeb) viz. strana 13. Hold
6.
Pro hledání oblíbených typů programů (služeb) viz. strana 12. • Hledání je provedeno pouze pro DAB tuner.
V tomto příkladu vyberte „1“.
Uložení služeb DAB do paměti
Přechod na jiné DAB pásmo.*
* Neměňte pásmo pomocí této ikony během ukládání služby do paměti, jinak může předvolba selhat.
Do paměti můžete uložit 6 DAB služeb (primární služby) pro každé pásmo. Př.: Uložení souboru (primární služby) do předvolby číslo 1 pásma DAB1.
Vyvolání služby DAB z paměti
1.
nebo • Podržení tlačítka ovládání DAB tuneru také předvoleb služeb.
DAB1
DAB2
DAB3
na obrazovce zobrazí seznam
(V tomto příkladu DAB1) 1. 2.
2. Vyberte soubor (primární službu). 3.
• Podržení tlačítka nebo na obrazovce ovládání DAB tuneru také zobrazí seznam předvoleb služeb (viz. následující krok 5). 3.
53
DAB1
DAB2
DAB3
Pro aktivaci pohotovostního příjmu dopravního vysílání (a pohotovostního příjmu TA):
4.
5. Indikátor TP (svítí nebo bliká) Vyberte předvolbu.
•
Pokud indikátor TP svítí, pohotovostní příjem dopravního vysílání (nebo pohotovostní příjem TA) je aktivován. - Pokud je přijímána služba, která podporuje dopravní vysílání. Přístroj je v pohotovostním stavu pro příjem signálu dopravního vysílání – pohotovostní příjem dopravního vysílání. - Pokud je přijímána služba, která nepodporuje dopravní vysílání. Přístroj je v pohotovostním stavu pro příjem signálu TA – pohotovostní příjem TA (viz. strana 14).
•
Pokud indikátor TP bliká, pohotovostní příjem dopravního vysílání není aktivován. Pro aktivaci pohotovostního příjmu dopravního vysílání nalaďte jinou DAB službu podporující tyto signály. Když naladíte takovou službu, indikátor TP přestane blikat a zůstane svítit. Nyní je pohotovostní příjem dopravního vysílání aktivován.
6.
Změňte službu, pokud je to nutné.
Použití pohotovostního příjmu Můžete použít tři typy pohotovostního příjmu. • Pohotovostní příjem dopravního vysílání. • Pohotovostní příjem hlášení. • Pohotovostní příjem PTY. Použití vysílání
pohotovostního
příjmu
Pro deaktivaci pohotovostního příjmu dopravního vysílání (nebo pohotovostního příjmu TA):
dopravního
Pohotovostní příjem dopravního hlášení umožňuje přístroji dočasné přepnutí na dopravní vysílání (nebo dopravní hlášení) z jakéhokoli jiného zdroje kromě AM. • Pokud začne vysílání dopravního vysílání (nebo dopravního hlášení), objeví se „Traffic News“ a přístroj nakadí službu (nebo FM RDS stanici) vysílající dopravní vysílání (nebo dopravní hlášení). Hlasitost se změní na nastavenou hlasitost TA (viz. strana 37).
Indikátor TP zhasne.
54
5.
Použití pohotovostního příjmu hlášení Pohotovostní příjem hlášení umožňuje přístroji dočasné přepnutí na oblíbenou službu (typ hlášení) z jakéhokoli jiného zdroje kromě AM. Pro výběr oblíbeného typu pohotovostní příjem hlášení
hlášení
pro Vyberte typ hlášení.
Můžete vybrat oblíbený typ hlášení pro pohotovostní příjem hlášení. • Při výrobě je pohotovostní příjem hlášení nastavený pro hledání služeb „Travel“ (cestování).
Travel: Warning: News: Weather: Event: Special:
1.
Rad Info: Sports: Finance:
2.
Programy o cílech cestování, zájezdech atd. Varování o zemětřesení, tsunami atd. Zprávy Informace o počasí Informace o událostech, koncertech atd. Speciální programy rozšiřující aktuální zprávy nebo události. Radiové informace Sportovní události Zprávy z obchodu, burzy atd.
6. Objeví se naposledy vybraná položka. Konec. 3. Pro aktivaci pohotovostního příjmu hlášení • Vyberte „TUNER“. Objeví se nastavení „PTY Stndby“.
Po aktivaci pohotovostního příjmu hlášení můžete změnit zdroj bez zrušení pohotovostního příjmu hlášení (kromě na AM).
1. Během poslechu DAB služby…
4.
Vyberte „Announce“.
55
2.
Použití pohotovostního příjmu PTY
3.
Pohotovostní příjem PTY umožňuje přístroji přepnout dočasně na oblíbený typ programu (PTY: typ programu) z jiného zdroje kromě AM stanice. • Postup je stejný jak je vysvětleno na straně 14 a 15 pro FM RDS stanice. • Nemůžete použít PTY pohotovostní příjem samostatně pro DAB tuner a pro FM tuner.
Typ hlášení (Travel, Warning, atd.) Off
Pro výběr Vašeho oblíbeného kódu PTY pro pohotovostní příjem PTY viz. strana 14.
Typ hlášení: Aktivuje pohotovostní příjem hlášení pro vybraný typ hlášení. Zrušení příjmu. Off:
Pro aktivaci pohotovostního příjmu PTY viz. strana 15. • Můžete aktivovat a deaktivovat pohotovostní příjem PTY pokud je zdrojem „FM“ nebo „DAB“.
4.
Trasování stejného Alternativní příjem
Konec.
Pokud indikátor ANN svítí, pohotovostní příjem hlášení je aktivován.
•
Pokud indikátor ANN bliká, pohotovostní příjem hlášení není aktivován. Pro aktivaci pohotovostního příjmu hlášení nalaďte jinou DAB službu podporující tyto signály. Když naladíte takovou službu, indikátor ANN přestane blikat a zůstane svítit. Nyní je pohotovostní příjem hlášení aktivován.
-
Můžete stále poslouchat stejný program. • Během příjmu služby DAB: Během jízdy v oblasti, kde službu nelze přijímat, tento přístroj automaticky naladí jiný soubor nebo FM RDS stanici, vysílající stejný pořad. • Během příjmu stanice FM RDS: Během jízdy v oblasti, kde služba DAB vysílá stejný pořad jako stanice FM RDS, tento přístroj automaticky přeladí na službu DAB.
Indikátor ANN (svítí nebo bliká) •
programu
Pro změnu nastavení alternativního proveďte následující postup: 1.
56
příjmu
Změna vzhledu displeje
2.
Objeví se naposledy vybraná položka. 3.
Obrazovka ovládání DAB tuneru Název služby
Název souboru
Vyberte „TUNER“. Objeví se nastavení „PTY Stndby“. Číslo předvolby (pokud existuje)
4.
Svítí při příjmu služby poskytující segment dynamického návěští (DLS – DAB radiový text)
Vyberte „DAB AF“. 5. DLS je zobrazeno, pokud existuje.
Změňte nastavení. On: Off:
Hodiny jsou zvětšeny.
Trasování programu přes DAB služby a FM RDS stanice. • Na displeji svítí indikátor AF. Zrušení příjmu. • Indikátor AF zhasne.
6.
Měřič audio úrovně (viz. strana 36) Konec.
Grafická obrazovka (Objeví se pouze pokud jste nahráli soubor, viz. strana 31.)
Návrat k obrazovce ovládání DAB tuneru.
57
Údržba Jak čistit dotykový panel
Jak manipulovat s disky
Při čištění nečistot z povrchu dotykového panelu vypněte napájení a pak použijte suchý měkký hadřík. • Při čištění dávejte pozor na poškrábání povrchu. • Pro čištění dotykového panelu nepoužívejte následující materiály: - Vlhký hadřík - Těkavé látky jako benzín a ředidla - Kyselé a zásadité prostředky • Při použití chemicky napuštěných utěrek si pečlivě přečtěte návod k použití.
Středový úchyt
Při vyjímání disku z krabičky stiskněte dolu úchyt ve středu krabičky a zdvihněte disk za jeho okraj. • Vždy držte disk za okraj. Nedotýkejte se strany se záznamem.
Jak čistit konektory
Při ukládání disku do krabičky jemně zatlačte na disk kolem úchytu ve středu krabičky (potištěnou stranou nahoru). • Nezapomeňte disk po použití uložit do krabičky.
Časté odpojování čelního panelu může zhoršovat stav konektorů. Proto konektory pravidelně čistěte smotkem vaty nebo hadříkem namočeným do alkoholu a dávejte pozor na jejich poškození.
Udržujte disky čisté Špinavé disky nelze správně přehrávat. Pokud se disk ušpiní, vyčistěte ho měkkým hadříkem přímými tahy od středu k okraji.
Konektory
Přehrávání nových disků Nové disky mohou mít na vnějším a vnitřním okraji přichycené kousky umělé hmoty. Pokud je takový disk použitý, přístroj ho může vysunout. Pro odstranění těchto kousků přejeďte po okraji tužkou.
Kondenzace vlhkosti Vlhkost může kondenzovat na optice uvnitř CD přehrávače v následujících případech: • Po zapnutí topení v automobilu. • Pokud je uvnitř automobilu příliš vysoká vlhkost. Když se to stane, může dojít k závadě CD přehrávače. V tomto případě vysuňte disk a nechejte přístroj zapnutý několik hodin dokud se vlhkost neodpaří.
Nepoužívejte následující disky: Nálepka Ohnutý disk
Zbytek nálepky
58
Disk
Nálepka z disku
Více o tomto receiveru Základní ovládání
Ovládání tuneru
Obecné
Uložení stanic do paměti
•
•
Hodiny v ikoně „BACK“ na obrazovce pracují jako indikátor odpočítávání času. Pokud není během určité doby provedena žádná operace, aktuální obrazovka zmizí a objeví se obrazovka ovládání zdroje.
Výběr zdroje • • • •
•
Pokud není vložený disk, nemůžete vybrat „CD“ jako zdroj přehrávání. Bez připojeného CD měniče nemůžete vybrat „CD-CH“ jako zdroj přehrávání. Pro výběr externího komponentu jako zdroje přehrávání nastavte správně položku „Ext Input“ (viz. strana 37). Bez připojeného DAB tuneru nemůžete vybrat „DAB“ jako zdroj přehrávání.
•
Operace FM RDS •
Vypnutí napájení •
Když je pro pásmo použita operace SSM… - Všechny stanice dříve uložené pro dané pásmo jsou vymazány a stanice se uloží nově. - Přijímané stanice jsou uloženy do předvoleb pod tlačítka číslo 1 (nejnižší frekvence) až číslo 6 (nejvyšší frekvence). Když operace SSM skončí, automaticky se naladí stanice z předvolby číslo 1. Při ručním uložení stanice se předchozí stanice vymaže a nová stanice je uložená do stejného čísla předvolby. Stanice v předvolbách se vymažou pokud dojde k výpadku napájení (např. při výměně autobaterie). Pokud se to stane, uložte stanice znovu.
Když vypnete napájení během poslechu disku, při dalším zapnutí napájení začne přehrávání disku od místa, kde bylo minule zastaveno.
•
•
59
Příjem se stopováním sítě vyžaduje dva typy RDS signálu – PI (identifikace programu) a TA (alternativní frekvence), aby správně fungoval. Bez správného příjmu těchto dat příjem se stopováním sítě nepracuje. Pokud je aktivován alternativní příjem (pro DAB: viz. strana 56), je také automaticky aktivován příjem se stopováním sítě („AF“). Jinak řečeno, příjem se stopováním sítě nelze deaktivovat bez deaktivace alternativního příjmu. Pohotovostní příjem TA a pohotovostní příjem PTY se dočasně zruší během poslechu AM stanice.
Přehrávání disků CD-R nebo CD-RW
Základní použití disku
• Používejte pouze „finalizované“ disky CD-R nebo CD-RW. • Některé disky CD-R nebo CD-RW nemusí jít v tomto přehrávači přehrávat z důvodu charakteristik disků nebo z následujících důvodů: - Disky jsou špinavé nebo poškrábané. - Na čočce uvnitř přehrávače došlo ke kondenzaci vlhkosti. - Snímací čočka CD přehrávače je špinavá. • Disky CD-RW vyžadují delší čas k načtení z důvodu nižší odrazivosti než mají běžné CD disky. • Disky CD-R nebo CD-RW jsou citlivé na vysoké teploty nebo vysokou vlhkost, proto je nenechávejte uvnitř automobilu. • Nepoužívejte následující disky CD-R nebo CDRW: - Disky s jakýmikoli nálepkami. - Disky s popisy vytištěnými přímo na inkoustové tiskárně. Použití takových disků při vysoké teplotě nebo vysoké vlhkosti může způsobit závadu nebo poškození disků. Např.: - Nálepka se může odlepit a ohnout disk. - Nálepka se může odlepit a disk nepůjde vysunout. - Tisk na disku se může stát lepivým. Před přehráváním disků CD-R nebo CD-RW si pečlivě informace o nich.
Obecné • • •
Tento přístroj je určený pro přehrávání disků CD/CD Text a CD-R/CD-RW nahraných ve formátu CD audio a MP3/WMA. Tento přístroj nemůže číst nebo přehrávat skladby MP3 bez přípony souboru <mp3> a skladby WMA bez přípony souboru <wma>. Když je disk vložený, po výběru zdroje přehrávání „CD“ začne automaticky přehrávání.
Vložení disku • •
Pokud je disk vložený obráceně, automaticky se vysune. Pokud necháte čelní panel otevřený déle jak 1 minutu, automaticky se vrátí do předchozí polohy.
Přehrávání disku • •
Během přehrávání disku CD audio: Pokud má disk CD audio přiřazený název (viz. strana 41), zobrazí se na displeji. Během rychlého hledání vpřed nebo vzad u disku MP3 nebo WMA slyšíte pouze přerušovaný zvuk. (Odehraný čas se také mění skokově.)
Změna zdroje • Když změníte zdroj, přehrávání se také zastaví (bez vysunutí disku). Když příště vyberete „CD“ jako zdroj přehrávání, disk se začne přehrávat od místa, kde byl minule zastavený.
60
ImageLink
Grafická zobrazení
• ImageLink nepracuje v následujících případech: - pokud v adresáři MP3/WMA není žádný soubor <jll>. - Pokud je aktivní funkce přehrávání ukázek. - Pokud je zdroj z „CD“ změněný na jiný. - Pokud je v adresáři více souborů <jll>, je pro grafickou obrazovku použitý soubor s nejmladším číslem.
Nahrání (nebo vymazání) souborů • Soubory můžete nahrát pouze pokud je vybraný zdroj přehrávání „CD“, na druhé straně můžete soubor vymazat při vybrání libovolného zdroje. • Pokud již máte nahrané animace pro „OPENING“, „ENDING“ nebo „MOVIE“, nahrání nové animace vymaže dříve uloženou animaci. • Nahrání animace vyžaduje chvíli času. - Cca 3 až 4 sekundy pro statický obrázek (jeden snímek). - Cca 1 až 2 minuty pro animaci 30 snímků. - Cca 4 minuty pro animaci 90 snímků. • Pokud vložený disk neobsahuje žádný soubor <jll> a <jla>, ozve se písknutí když se pokusíte provést nahrání. • Když zkusíte uložit 31. obrázek, objeví se „Picture Full“ a nelze začít nahrávat. Před nahráním vymažte nepotřebné soubory. • Pokud celkový počet snímků nahrávané animace přesáhne následující počet, snímky přesahující limit budou ignorovány. - Pro „OPENING“ a „ENDING“: 30 - Pro „MOVIE“: 90
Vysunutí disku • Pokud vysunutý disk není během 15 sekund vyjmut, disk se automaticky zasune zpět do přístroje, aby ne něj nepadal prach. (Přehrávání v tomto případě nezačne.)
Pokročilé použití disku Nalezení skladby na disku • 10 skladeb najednou můžete přeskočit pouze pokud je na disku nebo v adresáři více jak 10 skladeb.
Nastavení zvuku Obecné • Pokud používáte dvoureproduktorový systém, nastavte vyvážení předních/zadních reproboxů na „00“. • Nastavení výstupu subwooferu má vliv pouze pokud je subwoofer připojený. • Nemůžete nastavit vstupní úroveň pro FM stanice. Pokud je zdrojem FM, při pokus o nastavení se objeví „Fix“. Uložení vlastních zvukových režimů • Pokud nechcete uložit aktuální nastavení, ale chcete je aplikovat na aktuální zdroj přehrávání, stiskněte opakovaně tlačítko „BACK“ pro návrat k obrazovce ovládání aktuálního zdroje. Provedené nastavení zůstane efektivní dokud nevyberete jiný zvukový režim.
61
Znaky zobrazené na displeji
Obecné nastavení – PSM
Navíc k románské abecedě (A – Z, a – z) jsou pro zobrazení informací na displeji použity následující znaky. • Následující znaky také můžete použít pro přiřazení titulků (viz. strana 41).
• Funkce „Auto Dimmer“ nemusí s některými automobily, které mají regulátor stmívání, pracovat správně. V tomto případě změňte nastavení položky „Dimmer“ na jiné než „Auto“. • Pokud je „LCD Type“ nastaveno na „Auto“, , vzhled displeje se změní na „Negative“ nebo „Positive“ podle nastavení „Dimmer“. • Pokud změníte nastavení „Amp Gain“ z „High PWR“ na „Low PWR“ když je nastavení hlasitost vyšší než „Volume 30“, přístroj automaticky změní nastavení hlasitosti na „Volume 30“.
Velká písmena
Malá písmena
Další hlavní funkce Pojmenování zdrojů • Když se pokusíte pojmenovat 41. disk, objeví se „Name Full“ a nemůžete vstoupit do režimu zadávání textu. Před pojmenováním vymažte nepotřebné názvy. • Pokud je připojený CD měnič, můžete pojmenovat disky v CD měniči. Tyto názvy se také zobrazí když vložíte pojmenovaný disk přímo do přístroje.
mezera mezera
Čísla a symboly
Použití DAB tuneru • Pohotovostní příjem PRY pracuje pro DAB tuner pouze s použitím dynamických kódů PTY, nikoli statických kódů PTY. • Pohotovostní příjem TA pro FM RDS stanice a pohotovostní příjem dopravních zpráv pro DAB nelze nastavit samostatně. Tlačítko T/P vždy pracuje současně pro oba režimy pohotovostního příjmu, pokud je DAB tuner připojený.
Mezera
O přeskakování přehrávání: Přeskakování přehrávání je způsobeno jízdou po nerovném povrchu. Není to poškození přístroje ani disku, ale je to nepříjemné. Při jízdě po takové cestě doporučujeme vypnout přehrávání disku.
62
Odstraňování závad Vše co vypadá jako závada nemusí být vážné. Než vyhledáte servis, zkontrolujte následující.
• Skladby na disku CD-R/CD-RW přeskakovat. Disk CD-R/CD-RW není finalizovaný.
Obecné problémy
nelze
• Disk nelze vysunout. Disk je zamknutý. Odemkněte disk (viz. strana 21).
• Obrazovka hlavní nabídky nebo jiná obrazovka náhle zmizí. Pro některé operace je zde časový limit. V tomto případě, pokud není určitou dobu provedena žádná operace, se objeví obrazovka ovládání aktuálního zdroje.
Přehrávání disku – MP3/WMA • Disk nelze přehrávat. Skladby MP3/WMA nemají příponu souboru <mp3> nebo <wma>. Skladby MP3/WMA nejsou nahrané ve formátu podle normy ISO 9660 Level 1, ISO 9660 Level 2, Romeo nebo Joliet.
• Zvuk je někdy přerušovaný. Jedete po špatné silnici. Zastavte přehrávání při jízdě po takové silnici. Disk je poškrábaný. • Zvuk není slyšet z reproboxů. Nesprávné propojení.
• Je generován šum. Aktuální skladba není soubor MP3/WMA (i když má příponu souboru <mp3> nebo <wma>).
• Na displeji se objeví „Reset P00“ – „Reset P44“. Něco blokuje pohyb čelního panelu. Stiskněte tlačítko reset (viz. strana 2). Pokud nepracuje, zkontrolujte instalaci (možná jste použili delší šrouby, než je přípustné).
• Odehraný čas není správný. To se někdy stane během přehrávání. Je to způsobeno tím, jako jsou skladby nahrány na disku.
FM/AM vysílání
• Objeví se „Not Support“ a skladba je přeskočena. Skladby nejsou kódované v odpovídajícím formátu. Skladby WMA chráněné proti kopírování nelze přehrávat.
• SSM automatické ladění nepracuje. Signál je příliš slabý. Uložte stanice ručně. • Při poslechu tuneru je slyšet šum. Anténa není pevně připojená. Přehrávání disku – CD/CD-R-CD-RW • Disk nelze přehrávat. Disk je vložený obráceně. • Disk nelze rozpoznat (na displeji bliká „No Disc“, „Loading Error“ nebo „Eject Error“). CD přehrávač nepracuje normálně. Stiskněte současně tlačítko ATT a na déle jak 2 sekundy pro zobrazení následující obrazovky, pak stiskněte „Emergency Eject“.
63
• Nelze vybrat „Opening“ a „Ending“. Pokud je „KeyIn CFM“ nastaveno na „Off“, nelze vybrat „Opening“ ani „Ending“.
• Na chvíli se objeví „No Files“, pak je disk vysunut. Aktuální disk MP3/WMA neobsahuje skladby MP3/WMA.
• Nemůžete vybrat obrázek pro „UserPict“ (ve spodní části displeje se jako název souboru zobrazí „----------„). Obrázek lze vybrat pouze po nahrání odpovídajícího souboru do paměti.
• Objeví se „No Music“. V adresáři nejsou skladby MP3/WMA. Přeskočte adresář. na disku jsou nahrané pouze soubory <jll> a/nebo <jla>.
Použití externího komponentu • Nezobrazují se správné znaky (např. název alba). Tento přístroj může zobrazit pouze omezený počet speciálních znaků (viz. tabulka na straně 62).
• Externí komponent nelze vybrat jako zdroj přehrávání. vyberte odpovídající zdroj v nastavení „Ext Input“.
Grafika
Použití CD měniče
• Nahrání vypadá, že nikdy neskončí. Pokud zkoušíte nahrát animaci s mnoha snímky, může to trvat dlouho (viz. strana 61).
• Bliká „No Magazine“. V CD měniči není vložený zásobník. • Bliká „No Disc“. V zásobníku není vložený disk nebo je disk vložený obráceně.
• Animace se nepohybuje. Teplota v automobilu je příliš nízká – objeví se . Vyčkejte dokud se teplota nezvýší – dokud indikátor nezmizí.
• Bliká „Reset 01“ – „Reset 07“. Chyba mikroprocesoru CD měniče. Stiskněte tlačítko reset na CD měniči.
• Nebyla nahrána celá animace. Pro „OPENING“ a „ENDING“ lze uložit pouze 30 snímků animace, i když obsahuje např. 90 snímků.
• Bliká „Reset 08“. Tento přístroj ne připojený k CD měniči správně. Propojte přístroj a CD měnič správně a stiskněte tlačítko reset na CD měniči.
Režim preferovaného nastavení – PSM • Nastavení kategorie „Movie“ v PSM nemá efekt. Teplota v automobilu je příliš nízká – objeví se . Vyčkejte dokud se teplota nezvýší – dokud indikátor nezmizí.
64
Technická specifikace Sekce audio zesilovače Maximální výstupní výkon: Čelní: 50 W/kanál Zadní: 50 W/kanál Trvalý výstupní výkon (RMS): Čelní: 19 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zadní: 19 W/kanál do 4 Ω, 40 – 20 000 Hz, celkové harmonické zkreslení ne více než 0.8% Zatěžovací impedance: 4 Ω (Přípustná 4 Ω až 8 Ω) Rozsah regulace ekvalizéru: Frekvence: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz, 6 kHz, 12 kHz, Úroveň: ±10 dB Frekvenční rozsah: 40 až 20 000 Hz Odstup signál/šum: 70 dB Linková výstupní úroveň/impedance: 5.0 V/20 kΩ zátěž (plný rozsah) Výstupní impedance: 1 kΩ Další zdířky: SUBWOOFER OUT Ovládání měniče Vstup pro dálkový ovladač na volantu Sekce tuneru Frekvenční pásmo:
FM: AM:
Sekce CD přehrávače Typ: Přehrávač kompaktních desek Systém detekce signálu: Bezkontaktní optické snímání (polovodičový laser) Počet kanálů: 2 kanály (stereo) Frekvenční rozsah: 5 až 20 000 Hz Dynamický rozsah: 98 dB Odstup signál/šum: 102 dB Rychlé a pomalé kolísání: Neměřitelné Formát dekódování MP3: MPEG 1/2 Audio Layer 3 Maximální bitová rychlost: 320 Kb/s Formát dekódování WMA (Windows Media® Audio): Maximální bitová rychlost: 192 Kbit/s Obecná specifikace Napájení: Napájecí napětí: Ss 14.4 V (přípustné 11 až 16 V) Systém uzemnění: Negativní zem Přípustná pracovní teplota: 0° C až +40° C Rozměry (Š x V x H): Instalační rozměry: 182 x 52 x 157.5 mm Velikost čelního panelu: 188 x 58 x 13 mm Hmotnost: 1.86 kg (bez příslušenství) Změna provedení a specifikace vyhrazena. • Microsoft a Windows Media jsou buď registrované obchodní značky nebo obchodní značky firmy Microsoft v USA a/nebo jiných zemích.
87.5 – 108.0 MHz (MW) 522 – 1620 kHz (LW) 144 až 279 kHz
(FM tuner) Běžná citlivost: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω) Citlivost prahu tichosti 50 dB: 16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω) Selektivita alternativního kanálu (400 kHz): 65 dB Frekvenční rozsah: 40 až 15 000 Hz Odstup stereofonních kanálů: 30 dB
Firma JVC CZECH s.r.o. neodpovídá za případné tiskové chyby.
(MW tuner) Citlivost: 20 µV Selektivita: 35 dB (LW tuner) Citlivost: 50 µV
65
(J) Montážní šroub (M5x20 mm)
(F) Podložka (průměr 5)
(A)/(B) Pevné pouzdro/čelní panel
(G) Matka (M5)
1
(H) Úchyty
(K) Gumový tlumič
(C) Montážní rámeček
(I) Baterie CR2025
(E) Napájecí kabel
(M) CD-ROM (Image Converter: Wide)
(L) dálkový ovladač
(D) Ozdobný rámeček
Přístroj je určený pro napájení 12 V ss v elektrickém systému s ukostřeným (-) pólem akumulátoru.
Seznam částí pro instalaci a připojení Následující části jsou dodávány s přístrojem. Po jejich kontrole je správně sestavte.
•
Návod k instalaci a připojení autorádia KD-LHX502/KD-LHX501
•
*1
H
B
2
C
5
D
D
3
*2
*2
6
B
@
!
B
1
2 3
D
Vyjmutí přístroje: Před vyjmutím přístroje uvolněte jeho zadní část.
2
1
4
⁄
J
Ÿ
C
K
m
m
53
m
m
H
Ohněte odpovídající západky pro upevnění montážního pouzdra.
~
4
18
Proveďte požadované elektrické zapojení.
Vložte dva držáky, pak přístroj vytáhněte dopředu podle obrázku.
*1: Při postavení přístroje dávejte pozor na poškození pojistek na jeho zadní straně. *2: Upevněte otvory do přístroje.
4
1
Následující obrázek ukazuje typickou instalaci. Avšak možná budete muset provést úpravy podle typu Vašeho automobilu. Pokud máte nějaké otázky nebo požadujete informace ohledně instalační sady, obraťte se na prodejce autorádií JVC nebo na společnost dodávající instalační sadu.
Instalace (montáž do palubní desky)
Palubní deska
J
F
C
Požární stěna
Při použití volitelného montážního pásku
Instalujte přístroj v maximálním úhlu 30°.
•
G
3
Šroub (volitelný)
Montážní pásek (volitelný)
•
Šrouby s plochou hlavou (M5x8 mm)*
Montážní držák*
Poznámka: Při instalaci přístroje do montážních držáků se ujistěte, že používáte šrouby dlouhé 8 mm. Při použití delších šroubů můžete poškodit přístroj.
* Není dodáváno s tímto přístrojem.
Pouzdro
Montážní držák*
Šrouby s plochou hlavou (M5x8 mm)*
Např. ve vozech Toyota nejprve odstraňte automobilové rádio a nainstalujte přístroj na jeho místo.
Při instalaci přístroje bez použití montážního rámečku
• • •
Obrázek 1
+ R -
+ L -
-
+
-
+
Obrázek 2
+ R -
+ L -
4
-
+
-
+
+
-
+
-
Obrázek 3
+ R -
+ L -
NEPŘIPOJUJTE vodiče reproboxů k automobilové baterii, jinak se může přístroj velmi vážně poškodit. Připojte správně černý vodič (zem), žlutý vodič (k trvalému napájení 12 V z automobilové baterie) a červený vodič (ke svorce příslušenství). PŘED připojení vodičů reproboxů k reproboxům zkontrolujte reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu. - Pokud reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu odpovídá následujícímu obrázku 1 nebo 2, NEPŘIPOJUJTE přístroj pomocí tohoto rozvodu. Když to uděláte, přístroj se vážně poškodí. Upravte reproduktorový rozvod tak, aby bylo možné připojit přístroj k reproboxům podle obrázku 3. - Pokud reproduktorový rozvod ve Vašem automobilu odpovídá následujícímu obrázku 3, můžete připojit přístroj pomocí tohoto rozvodu. - Pokud si nejste jisti reproduktorovým rozvodem ve Vašem automobilu, obraťte se na automobilového prodejce.
Chladič
Pojistky měňte za nové pouze podle jejich specifikace. Pokud se pojistka často přepaluje, obraťte se na prodejce autorádií JVC. Je doporučeno připojit reproduktory s maximálním výkonem větším než 50 W (čelní i zadní, s impedancí 4 až 8 ohmů). Pokud je jejich maximální výkon menší než 50 W, změňte nastavení „Amp Gain“, aby nedošlo k jejich poškození (viz. strana 37 návodu k použití). Aby nedošlo ke zkratu, zaizolujte svorky nepoužitých vodičů izolační páskou. Chladič je po použití velmi horký, nedotýkejte se ho při vyjmutí přístroje.
UPOZORNĚNÍ k připojení napájení a reproboxů
• •
• •
Poznámka: Tento přístroj je určený pro napájení 12 V ss v elektrickém systému s ukostřeným (-) pólem akumulátoru. Pokud Váš automobil nemá tento systém, je nutný invertor napětí, který lze koupit u prodejců autorádií JVC.
Aby nedošlo ke zkratu, doporučujeme před instalací přístroje odpojit (-) pól baterie a provést všechna elektrická propojení. • Po instalaci nezapomeňte tento přístroj uzemnit ke kostře automobilu.
Elektrické připojení
Pojistka se přepaluje Je červený a černý vodič správně připojený? Nelze zapnout napájení. Je žlutý vodič správně připojený? Chybí zvuk z reproboxů. Není výstupní vodič reproboxů zkratovaný?
•
Pohled ze strany vodičů
Propojte ISO konektory podle obrázku.
(A) Pokud je Váš automobil vybavený ISO konektorem
• • • • • •
Odstraňování závad
J L N P
I K M O
F H
E G
B D
A C
Z automobilu
Zvuk je zkreslený. Není výstupní vodič reproboxů uzemněný? Nejsou svorky „-„ levého a pravého reproboxu společně uzemněné? Zvuk je rušený šumem Je zemnící svorka na zadní straně přístroje připojená ke kostře automobilu krátkým a silným kabelem? Přístroj je horký. Není výstupní vodič reproboxů uzemněný? Nejsou svorky „-„ levého a pravého reproboxu společně uzemněné?
5
ISO konektor dodaného napájecího kabelu
• • •
• • • • •
2
Žlutá
Červená
Žlutá
Červená
Červená ¾
Červená ¾
Použijte modifikované zapojení 2 pokud se přístroj nezapne.
Červená
Žlutá
Červená
Žlutá
Červená
Žlutá
1. 2. 3. 4.
6
Odstřihněte ISO konektor. Připojte barevné vodiče napájecího kabelu k automobilové baterii, reproduktorům a motorové anténě (pokud jí máte) v pořadí podle následujícího obrázku. Připojte anténní kabel. Nakonec připojte konektor do přístroje.
Před propojováním: Změňte zapojení v automobilu opatrně. Nesprávné zapojení může vážně poškodit tento přístroj. Vodiče napájecího konektoru a vodiče z automobilu mohou mít odlišné barvy.
Červená
Žlutá
Červená
ISO konektor
(B) Připojení bez použití ISO konektoru
Modifikované zapojení 2
Modifikované zapojení 1
Původní zapojení:
Může být nutné modifikovat zapojení dodaného napájecího kabelu podle obrázků. • Před instalací tohoto přístroje se obraťte na autorizovaného prodejce aut.
Pro některé automobily VW/Audi nebo Opel
F
Levý čelní reprobox
Bílá s černým pruhem
E
Šedá s černým pruhem
Pravý čelní reprobox
Bílá
*2 Před kontrolou funkce tohoto přístroje musí být tento vodič připojen, jinak nelze zapnout napájení přístroje.
7
Pojistka 15 A
K CD měniči/DAB tuneru nebo jinému externímu komponentu (viz. obr. (C))
LINE OUT (viz. obrázek C)
Zadní zemnící svorka
Anténní svorka
3
D
15
P
L
1
O
2
3
C
Hnědá
*1 Není u tohoto přístroje.
4
J
N
7
Levý zadní reprobox
Šedá Zelená s černým pruhem
(ILLUMINATION)
3
*1
*1
Pojistkový blok
Klíček zapalování
Odstřihněte ISO konektor.
H
6
5
G
Pravý zadní reprobox
Zelená Růžová s černým pruhem
B
K systému mobilního telefonu.
K přepínači světel automobilu.
A
Růžová
K ovládacímu vodiči jiného přístroje nebo k motorové anténě (max. 200 mA)
Ke svorce příslušenství v pojistkovém bloku.
Na živou svorku v pojistkovém bloku, připojenou k baterii (obcházející klíček zapalování) (+12 V)
Na kovové chassis automobilu
Oranžová s bílým pruhem
M
Modrá s bílým pruhem
Červená
Žlutá*2
Černá
4
2
Do dálkového ovladače na volantu (viz. obrázek (D))
R
R
*3
Zesilovač JVC
R
L REAR FRONT
R
L
LINE OUT
8
G H
F
D
E
B
A C
*4
Čelní reproboxy
*3: Pevně připojte zemnící vodič ke kostře automobilu – na místo bez barvy (jinak před jeho připojením barvu oškrábejte). (Jinak se může přístroj poškodit.)
*4 *4: Odstřihněte vodiče zadních reproduktorů z ISO konektoru a připojte je k zesilovači.
Zadní reproduktory
*4
*4
K ovládacímu vodiči jiného přístroje nebo k motorové anténě.
Y-konektor (není dodáván s tímto přístrojem)
Ovládací vodič (modrý s bílými proužky )
Ovládací vodič
KD-LHX502/ KD-LHX501
*3
Zesilovač JVC
Můžete připojit další výkonový zesilovač pro čelní reproboxy.
L
L
INPUT
R
INPUT L
Signálový kabel (není dodáván s tímto přístrojem)
R
L
Zadní reproboxy
Můžete připojit zesilovač (nebo jiné zařízení) pro vylepšení Vašeho systému. • Připojte ovládací vodič (modrý s bílými proužky) k ovládacímu vodiči druhého přístroje, aby ho bylo možné ovládat z tohoto přístroje. • Pouze pro zesilovač: - Odpojte reproboxy od tohoto přístroje a připojte je k zesilovači. Nechejte reproduktorové vodiče tohoto přístroje volné. (Přelepte konce těchto nepoužitých vodičů izolační páskou podle předchozího obrázku.) - Výstupní linková úroveň tohoto přístroje je vysoká pro zajištění hi-fi zvuku reprodukovaného z tohoto přístroje. Při připojení externího zesilovače k tomuto přístroji snižte zisk na externím zesilovači pro zajištění nejlepší výkonnosti tohoto přístroje.
(C) Připojení dalších přístrojů
Můžete komponenty připojit do série podle obrázku.
CD měnič JVC
KD-LHX502/ KD-LHX501
KS-U57 *5
Externí komponent L R
R
L
Externí komponent
Signálový kabel (není dodáván s tímto přístrojem)
L
R
L
R
9
nebo
CD měnič JVC
*5: Adaptér linkového vstupu KS-U57 (není dodáván s tímto přístrojem).
DAB tuner JVC
Připojte kabel dodaný s DAB tunerem nebo CD měničem.
KD-LHX502/KD-LHX501
Připojte kabel dodaný s CD měničem.
Upozornění: Před připojením CD měniče a/nebo DAB tuneru se ujistěte, že je tento přístroj vypnutý.
•
KD-LHX502/KD-LHX501
DAB tuner JVC
Připojte kabel dodaný s DAB tunerem.
Viz také strana 44 a 52 návodu k použití.
CD měnič a DAB tuner
SUBWOOFER OUT
L
R
L
R
Zesilovač JVC
Subwoofer
KD-LHX502/ KD-LHX501
Vstup dálkového ovladače na volantu
Dálkový ovladač na volantu (vybavení automobilu).
10
OE adaptér dálkového ovládání (není dodáván v tímto přístrojem).
Pokud má Váš automobil dálkový ovladač na volantu, můžete jím ovládat tento receiver. Aby to bylo možné, musíte použít JVC OE adaptér dálkového ovládání (není dodáván s tímto přístrojem), který přizpůsobí ovládání vašemu automobilu podle požadavku. Obraťte se na svého prodejce.
(D) Připojení k dálkovému ovladači na volantu
KD-LHX502/ KD-LHX501
Signálový kabel (není dodáván s tímto přístrojem)
Subwoofer