K.B.R.S.F. vzw – F.R.B.S.E. asbl
JEUGDCONCOURS CONCOURS DE JEUNES
2014
JUNIOR YOUNG RIDER
Charter/ Charte • Gedragscode/ Code de conduite • Ambassadeur • Fairplay • Alcohol – drugs/ Alcool - drogues
• Gevolg/ Conséquence • Per direct uit het nationaal kader/ éliminer l’athlète immédiatement du cadre national
• Nationale ploeg/ Equipe Nationale • Combinatie/ Pair
Charter/ Charte • Atleet/ Athlète • Volledige veterinaire dossier/ dossier vétérinaire complet
[email protected] (automatische reply/ réponse automatique) • atleet is verantwoordelijk/ Athlète est responsable
• Sociale media • Atleet is verantwoordelijk/ athlète est responsable
• Verplicht te ondertekenen/ Obligés de signer
Kledij/ Tenue • Ruiters geselecteerd voor CSIO en/of EK – Cavaliers selectionés pour les CSIO ou/et ChE • • • •
Onderleggers/ Tapis Dekens/ Couvertures Kledij ruiter + groom/ Tenue cavalier + groom …
• Af te halen op de KBRSF/ A collecter au FRBSE
Inschrijvingen/ Inscriptions • Wijzigingen tijdig doorgeven/ Rapporter les modifications • Tot de dag van de wedstrijd zelf/ Jusqu’au jour du concours même Diskwalificatie door FEI/ Disqualification par la FEI Prijzengeld terug storten/ Rembourser les gains Geen punten/ Pas de points
JUNIOR
Communicatie/ Communication
• Jouw persoonlijk programma (Word document), dat u ontvangt per mail, invullen en via mail over te maken aan de KBRSF (
[email protected]) ten laatste tegen 1 maart 2014 • Complèter votre programme personelle (document Word), que vous recevez par mail, et envoyer par mail à la FRBSE (
[email protected]) avant le premier mars 2014
Communicatie/ Communication • Vanaf het jaar waarin ze 12 worden mogen atleten deelnemen aan aan sommige wedstrijden voor seniors, dit met de toestemming van de KBRSF/ A partir de l’année dans laquelle l’athlète atteint 12 ans, il peut participer à des compétitions pour seniors avec l’autorisation de la FRBSE • Voor het jaar dat ze 18 worden mogen atleten niet deelnemen aan/ Avant l’année dans laquelle l’athlète atteint ses 18 ans, il ne peut pas participer à: • GP CSI3* en hoger/ GP de CSI3* et plus • GP CSIO 1* en hoger/ GP de CSIO1* et plus • Landenprijzen, wereldbekers , derby’s of de proeven in CSI3* tot CSI5*met het hoogste prijzengeld/ Coupes des nations, coupes du monde , derby et aux épreuves avec la plus haute dotation.
Deelname/ Participation • 12-13 jarigen mogen deelnemen aan proeven met een max hoogte van 1.30 m in 1* tot 5*/12-13 ans peuvent participer aux épreuves de max 1.30 m dans les CSI1* à CSI5* • 14-15 jarigen mogen deelnemen aan alle CSI1* en aan de proeven met een max hoogte van 1.40 m in 1* tot 5* wedstrijden/14-15 ans peuvent participer à des CSI1* et aux épreuves de max 1.40 m dans les CSI1* à CSI5* • 16-17 jarigen mogen deelnemen aan alle CSI1* en CSI2* en aan sommige proeven van een CSI3* tot CSI5* en CSIO1* tot CSI5*/16-17 ans peuvent participer à des CSI1* à CSI 2* et à certaines épreuves en CSI3* à CSI5*
Het verleden - le passé
Het verleden – Le passé 2012 EBRECHTSDORF TEAM: ZILVER
- Michael Van den Bosch - Beau Vandousselaere - Pieter Clemens - Jos Verooy Individueel: 4de plaats voor Chloé Vranken
Het verleden – Le passé 2013 Vejer de la frontera TEAM: 4de plaats op 20 landen - Leonie Peeters - Beau Vandousselaere - Vicky Van de Poel - Antoine Deprez Res : Lynn D’have
Het doel - Le but
Zeker zo goed doen! Faire aussi bien!
JUNIORS
CALENDRIER CONCOURS
WEDSTRIJDKALENDER
FEBRUARI- MAART Inter Nat/Com
Nat PON
Nat Schol/jun
Inter PON
FEBRUARI/MAART - FEVRIER/MARS 21-23
Roosendaal
Lier 2*
22/02
271/03
Inter Schol/Jun Lier 2*
HULSTERLO PC
Gent 2*
16/03
NEEROETEREN
NEEROETEREN
JEUGDCUP
JEUGDCUP
Gent 2*
NEEROETEREN PC
21-23
LOENHOUT
LOENHOUT
28-30
HULSTERLO
HULSTERLO
Gold
Gold
Gold
Gold
Arezzo
Arezzo
APRIL - AVRIL Inter
1-3
Lanaken 2*
3-6
Lanaken 3* Ey cup
Nat/ Com
Basecles
1113
Lanaken 3* Ey cup
1721
Lummen
St Kathelijne
24
Antwerpen 2*/4*/5*
Vlamerting
Nat PON
(5)Hulsterlo Ponychallenge
(19)Courriere ponychallenge
Nat Schol/Jun
Inter PON
(6)Hulsterlo GL-BO
(20)Courrière GL/BO
Inter Schol/Jun
Lanaken 3* Ey cup BONHEIDEN CSI
BONHEIDEN CSI
AREZZO CSIO FONTAINEB
AREZZO CSIO
MEI - MAI Inter
1/ 5
Lummen
1011
Nat/ Com
Nat PON
Nat Schol/ Jun
Lummen
7y
Mons
(10) Neeroeteren Pony CHAL
24 Kuringen Pony CHALL
Lier 2*
29- Bonheiden 30
Torhout Marbais
Inter Schol/ Jun
Lier csi 2*
Lier csi 2*
BONHEIDEN CSIO
BONHEIDEN CSI0
(11) Neeroeteren GL/BO
14- Kapellen 18 Opglabbeek 2325
Inter PON
25 Kuringen
DAUVILLE CSIO NEEROETEREN Kamp/Champ
NEEROETEREN Kamp/Champ
JUNI - JUIN Inter
06 09
St KATHE LIJNE
HERSELT
Neeroeteren
12 15
Gold Geses
Nat PON
Nat Schol/ Jun
Inter PON
Inter Schol/ Jun
(9) HERSELT PONY CHAL
(9) HERSELT GL/BO
WIERDEN CSIO LAMPRECHT
LAMPRECHT CSIO WIERDEN
CSIO HAGEN
CSIO HAGEN
DUISBURG gold
20 22 26 28
Nat/ Com
(EXAMENS)
Bonheide Opglabbeek
LIER CSI AREZZO CSIO
LIER CSI AREZZO CSIO
JULI - JUILLET Inter
03 06
GHLIN 1-4*
11 13
Nat PON
Nat Schol/Jun
Inter PON
Inter Schol/JuN
CSIO WIENER NEUSTADT
CSIO WIENER NEUSTADT
BRUGGE SILVER
BRUGGE
BRUGGE BE/CO J
HULSTERLO BE/CO
TRAINING
TRAINING
CSIO ST MORITS
GHLIN
18 20
OPGLAB2*
22 27
2* KURINGEV LAMMER
28
Nat/ Com
LIER GOLD LIBRAMONT
(19)
DIEPENBEEK PONY CHALL
(26) LOENHOUT
PONY CHAL
(20) DIEPENBEEK (27) LOENHOUT GL/BO
EK/CH AREZZO EK/CH MILLSTREET
WEDSTRIJDEN – JUN – CONCOURS 2014 Datum 11-13/04
Bonheiden
17-20/04
Arezzo
02-04/05
Lier
14-18/05
Bonheiden
23-25/05
Deauville
29-31/05 01/06
Neeroeteren
22-27/07
EK – CH EU AREZZO
SELECTIES-SELECTIONS Op basis van de RESULTATEN Sur base des RESULTATS RANKING VLP LEWB CHEF D’EQUIPE
Juniors 2014 Uw programma maar zeker uw behaalde resultaten overmaken aan de chef d’equipe ! Communiquez votre programme et surtout vos résultats au chef d’équipe.
PUNTENSYSTEEM / SYSTEME DE POINTS - PUNTEN WORDEN ALS VOLGT TOEGEKEND: De klassering hiervan dient enkel als basis voor de chef Chef d’équipe en de commissie - LES POINTS SONT ATTRIBUES COMME SUIT: Le classement de ce système sert uniquement de base pour le chef d’equipe et la commission
- CSIO: Enkel het beste resultaat telt (GP of een manche) Uniquement le meilleur résultat compte (GP ou une manche)
GP
MANCHES
0
1 - 4
5 - 8
16+
40
20
12
- 30
SELECTIES/SELECTIONS Na het BK in Neeroeteren wordt een « shortlist » opgemaakt (+/- 7) en met deze kandidaten wordt het programma opgesteld als voorbereiding voor het EK Après le championnat à Neeroeteren, on établit une « shortlist » (+/-7) et avec ces candidats on établit le programme pour la préparation du championnat
STAGES-TRAININGEN Wegens het zeer drukke programma tot aan het Belgische kampioenschap voorzien wij geen trainingen in deze periode. Een gezamelijke training met de geselecteeren tijdens de periode na het BK is voorzien Vu le programme chargé jusqu’au Championnat nous ne prévoyons pas d’entraînements durant cette période . Un entraînement avec les sélectionnés après le championnat est prévu
YOUNG RIDER
Communicatie/ Communication • Jouw persoonlijk programma (Word document), dat u ontvangt per mail, invullen en via mail over te maken aan de KBRSF (
[email protected]) ten laatste tegen 1 maart 2014 • Complèter votre programme personelle (document Word), que vous recevez par mail, et envoyer par mail à la FRBSE (
[email protected]) avant le premier mars 2014
Communicatie/ Communication • Maandelijks overleg met de chef d’équipe (via mail) over de geleverde prestaties/ Consultations mensuelles avec le chef d’équipe (via mail) à propos des résultats • Goede resultaten / Bons résultats • Minder goede resultaten/ Moins bons résultats • Evaluatie/ Evaluation
Transparantie - Transparence SELECTIE – SELECTION EK- CH EU = • Puntensysteem als OBJECTIEVE factor voor de selectie / Système de points comme facteur OBJECTIF pour la sélection • Opvolging ter plaatse als SUBJECTIEF criterium / Evaluation sur place comme critère SUBJECTIF • Vormbevestiging/rester en forme jusqu’à la fin • Veeartscontrol / controle vétérinaire Na goedkeuring commissie / après approbation de la commission
Transparantie - Transparence • 3 niveau’s 1. E.K.kader/ Cadre CH EU • Uit dit kader komen de EK ruiters/ De ce cadre on prends les cavalier pour CH EU
2. A kader/ Cadre A • Deze ruiters kunnen op korte termijn doorgroeien naar het EK kader/ Ces cavalier peuvent évoluer vers le cadre CH EU
3. B kader/ Cadre B • Deze ruiters kunnen doorgroeien naar hoger kader , ces cavaliers peuvent se développer à un cadre suppérieur
Transparantie - Transparence E.K. Kader/ Cadre CH EU Bradt Quinten
Braeckmans Cassandra
Clemens Pieter
Colaers Kim
Lambilliotte Eléonore
Van de Poel Vicky
Van Den Bosch Michael
Van Decraen Kim
Philippaerts Nicola
Philippaerts Olivier Verlooy Jos
A Kader
Transparantie - Transparence B Kader Braems Youri
Scauflaire Marine
Houben Laurens
Van Laer Wouter
Dekkers Dries
Wellens Jef
Mahieu Laurent
Morssinkhof Evy
Kenis Pieter
Van Massenhove Jordy Leutenez Christophe
Vranken Chloe
Brichart François
Onsia Brent
Hens Matthias
François Emilie
Vleugels Valerie
Transparantie - Transparence • Deze kaders worden geëvalueerd, om de transparantie te behouden • eind februari - eind april – eind juni
• Ces cadres vont être évaluer , pour tenir la transparence. • fin février – fin avril – fin juin
Transparantie - Transparence CSIO selectie : 4 ruiters + reserve 4 cavaliers + réserve
De chef d’équipe kan dit , indien nodig , altijd aanpassen !! Le chef d’équipe peut, si nécessaire , toujours modifier !!
YR = semi-professioneel tot professioneel semi-professionel jusqu’a professionel 1- MEDIA TRAINING Pers: geschreven gesproken
Presse: écrite parlée
voorkom problemen évite les problèmes
YR = semi-professioneel tot professioneel semi-professionel jusqu’a professionel 2 - MENTALE BEGELEIDING / ORIENTATION MENTALE - Prestatiedruk - pression de performance - kritiek - critique Blijf positief!!! Rester positif!!! TOPSPORT COORDINATOR = EVI VEREECKE
PUNTENTELLING - POINTS Bij de Young Riders wordt vooral belang gehecht aan het foutloos rijden, zowel in het basisparkoers als in de barrage Chez les Young Riders on attache une importance particulière à l’exécution irréprochable, aussi bien au parcours de base que dans le barrage
Internationaal:
PUNTENTELLING - POINTS Communautair/Nationa(a)l:
1m40/1m45 Foutloos in basis/sans fautes à la base = 2p Foutl. in bas+bar/sans faut. au bas+bar = 3p 1m50 of hoger / ou plus haut Foutloos in basis/sans fautes à la base = 4p Foutl. in bas+bar/sans faut. au bar+bas = 6p
PUNTENTELLING - POINTS Internationa(a)l 1m40/1m45 Foutl. in basis/sans fautes à la base = 4p Foutl. in bas+bar/sans faut. au bas+bar = 6p
1m50 en hoger / et plus haut Foutl. in basis/sans fautes à la base = 6p Foutl. In bas+bar/sans faut. au bas+bar = 8p
PROFESSIONEEL - PROFESIONEL De doorstroming positief laten verlopen van Le flux positief en douceur de JUNIORS YOUNG RIDERS SENIORS een goede samenwerking tussen de chefs d’équipes en K.B.R.S.F. une bonne collaboration entre les chefs d’équipes et le F.R.B.S.E.
Young Riders
CALENDRIER CONCOURS
WEDSTRIJDKALENDER
WEDSTRIJDEN – YR – CONCOURS 2014 Datum 28-30/03
Hulsterlo Gold league
10-13/04
Lanaken 3*YH1*U25
Lummen 1*3*YH1*
18-21/04
St Kat Waver Gold league
Lummen 1*3*YH1*
CSIO Arezzo 02-05/05
Lier U25
09-12/05
Mons Gold league
14-18/05
Bonheiden CSIO YR
23-25/05
Deauville CSIO YR
29-01/06
Neeroeteren BK YR
04-07/06
Wierden CSIO YR
St Kat Waver 3*
10-15/06
Hagen CSIO YR
Neeroeteren Gold league
27-29/06
Opglabbeek Gold league
Lier CSIYR
22-27/07
Lier 2*
EK – CH EU AREZZO
OPGEPAST - ATTENTION Vorig jaar was de Belgisch Kampioen YR geselecteerd als 5 man voor het E.K. Nu niet. L’année passée le Champion Belge YR Était selectioné pour le CH.EU. comme 5 ième . Pas cette année.
Wie gaat naar de CSIO – Qui va au CSIO? Afhankelijk van / Selon -behaalde resultaten / Résultats atteints - wedstrijdplanning van de ruiters / calendrier des concours des cavaliers
- examens deelnemers / examens des participants - aantal paarden / nombre de chevaux - doel: ja, ik wil naar E.K. / objectif: oui, je veux participer au CH.EU.
E.K. / CH.EU. 2014
AREZZO 22 – 27 / 07
DOEL / OBJECTIF Selectie-Selection E.K.
• 1 maand voor E.K. (goedkeuring commissie) 1 mois avant le CH EU (approbation de la commission)
• Training van de geselecteerde combinaties (datum en plaats volgen) Entrainement des combinaisons sélectionnées (dates et places suivent) Het blijft TOPSPORT C’est toujours du SPORT DE HAUT NIVEAU
DOEL / BUT
TEAM PODIUM INDIVIDUEEL / INDIVIDUEL Finaleplaatsen voor de combinaties en een medaille / Place finales pour les combinaisons et une medaille
RESULTATEN VOORBIJE JAREN / RESULTATS CES DERNIERES ANNEES
Team 2011: “GOUD/OR”: - Jessica Geurts - Olivier Phillipaerts - Nicolas Phillipaerts (“goud-or” ind) - Victor Kumps
Team 2012: 7e - Valerie Van De Poel - Eleonore Lambillotte - Bradt Quinten - Alexander Kumps (4e ind)
copyright Paardenfotograaf, via VLP
RESULTATEN VOORBIJE JAREN / RESULTATS CES DERNIERES ANNEES
Team 2013: •
Valerie Van De Poel
•
Quinten Bradt
•
Eleonore Lambilliotte
•
Gilles Detry
Individueel/ Individuel : 7 Michael Van den Bosch
13 Gilles Detry 16 Eleonore Lambilliotte 20 Quinten Bradt
BRONS-BRONZE
De commissie wenst u een succesvol seizoen 2014 La commission vous souhaites une saison pleine de succès en 2014