4-564-360-51(1)
Kamera digital dengan lensa yang dapat ditukar
Panduan Pengguna E-mount
"Panduan Help" (Manual web) Lihat "Panduan Help" untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/h_zz/
ILCE-7M2
Bahasa Indonesia Mempelajari lebih lanjut tentang kamera ("Panduan Help")
"Panduan Help" adalah panduan pengguna online. Anda dapat membaca "Panduan Help" di komputer atau smartphone. Untuk petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera, lihat panduan tersebut.
URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/ h_zz/
PERINGATAN Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING -SIMPAN PETUNJUK INI BAHAYA UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, IKUTI PETUNJUK INI DENGAN CERMAT PERHATIAN Unit baterai Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini. • Jangan membongkar. • Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak. • Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh bendabenda logam. • Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. • Jangan membakar atau membuang ke dalam api. • Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor. • Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
ID
2
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. • Jagalah baterai agar tetap kering. • Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. • Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi. Adaptor AC Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk menyambungkan Adaptor AC. Lepaskan segera Adaptor AC dari stopkontak dinding bila terjadi gangguan fungsi saat menggunakan perangkat. Kabel daya, jika tersedia, dirancang khusus hanya untuk digunakan dengan kamera ini, jangan gunakan dengan peralatan elektronik lain.
Bagi pelanggan yang telah membeli kamera mereka dari toko di Jepang yang melayani wisatawan Catatan Beberapa tanda sertifikasi untuk standar yang didukung oleh kamera dapat dikonfirmasi pada layar kamera. Pilih MENU t (Pengaturan) t [Logo Sertifikasi]. Jika tampilan tidak memungkinkan karena masalah seperti kegagalan kamera, hubungi penjual Sony atau fasilitas layanan Sony resmi setempat.
ID
3
Daftar isi Pengenalan fungsi .............................................................. 8
Persiapan penggunaan Catatan tentang penggunaan kamera ............................... 10 Memeriksa item yang tersedia ......................................... 15 Mengenal komponen ....................................................... 16 Tampilan depan .......................................................... 16 Tampilan belakang ..................................................... 17 Tampilan atas/Tampilan samping .............................. 19 Tampilan bawah ......................................................... 21 Lensa FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Diberikan bersama ILCE-7M2K) .................... 22 Daftar ikon di monitor ..................................................... 23
Daftar fungsi Fungsi yang dapat dioperasikan menggunakan tombol/ tombol putar ................................................................ 27 Cara menggunakan layar Quick Navi .............................. 28 Mengoperasikan kamera .................................................. 30 Cara menggunakan roda kontrol ................................ 30 Cara menggunakan tombol putar depan/belakang ..... 31 Memilih fungsi menggunakan tombol Fn (Fungsi) ......... 32 Fungsi yang dapat disimpan menggunakan tombol Fn (Fungsi) ........................................................ 33 Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU ......................................................................... 34 Menggunakan Panduan dalam Kamera ........................... 46
ID
4
Menyiapkan kamera Mengisi daya unit baterai ................................................ 47 Waktu pengisian daya (Pengisian daya penuh) .......... 49 Mengisi daya dengan menyambung ke komputer ...... 50 Memeriksa daya baterai yang tersisa ......................... 50 Untuk mengeluarkan unit baterai ............................... 51 Memasukkan kartu memori (dijual terpisah) .................. 52 Kartu memori yang dapat digunakan ......................... 53 Memasang lensa .............................................................. 54 Mengatur tanggal dan waktu ........................................... 56 Memeriksa atau mengatur ulang tanggal/waktu dan area .................................................................... 57 Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang ........................................................................ 58 Indikator peringatan kamera goyang .......................... 58 Menggunakan fungsi SteadyShot ............................... 58 Memegang kamera dengan benar ............................... 60 Melepas Rumah jendela bidik ......................................... 61
Mengambil dan melihat gambar Memotret gambar diam ................................................... 62 Merekam film .................................................................. 64 Memutar gambar ............................................................. 65 Beralih antara gambar diam dan film ......................... 66 Menghapus gambar ......................................................... 67
Memilih mode pengambilan gambar Memilih mode pengambilan gambar ............................... 68 Fungsi yang tersedia untuk setiap mode pengambilan gambar ........................................................................ 69
ID
5
Berbagai fungsi Menggunakan berbagai fungsi ........................................ 70 Gaya Kreatif ............................................................... 70 DRO/HDR Otomatis .................................................. 71 Format File ........................................................... 72 Pngaturan Rekam ................................................. 73 Menyesuaikan kualitas gambar (Profil Gambar) ....... 74 Menetapkan kode waktu (Pengaturan TC/UB) .......... 75 Pengaturan audio untuk perekaman film .................... 76 Fungsi pemutaran ....................................................... 77
Menggunakan fungsi Wi-Fi Menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC ....... 78 Menyambungkan kamera ke titik akses nirkabel ....... 79
Menggunakan aplikasi Menambahkan aplikasi ke kamera (Men-download aplikasi) ...................................................................... 80 Men-download aplikasi .............................................. 80 Menjalankan aplikasi ................................................. 81
Melihat gambar di komputer Menggunakan perangkat lunak ........................................ 82 Persyaratan sistem ...................................................... 82 Menggunakan Image Data Converter ........................ 83 Menginstal Image Data Converter ............................. 83 Menggunakan PlayMemories Home .......................... 84 Menginstal PlayMemories Home ............................... 85 Menggunakan Remote Camera Control ..................... 86 Menginstal Remote Camera Control .......................... 86
ID
6
Lainnya Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam ....................................................................... 87 Spesifikasi ....................................................................... 92
Indeks ............................................................ 97
Untuk info rinci tentang Wi-Fi dan Fungsi sekali sentuh NFC, lihat dokumen yang disertakan "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" atau lihat "Panduan Help".
Panduan ini mencakup beberapa model yang dilengkapi beragam lensa. Nama model bervariasi, tergantung pada lensa yang tersedia. Model yang tersedia beragam, tergantung pada negara/wilayah. Nama model
Lensa
ILCE-7M2
Tidak tersedia
ILCE-7M2K
FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS ID
7
Pengenalan fungsi Bagian ini akan memperkenalkan beberapa fungsi pengambilan gambar yang sering digunakan serta fungsi unik lainnya. Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci.
Fungsi pengambilan gambar yang sering digunakan Eksposur Kompnsasi (36) Anda dapat menyesuaikan pencahayaan untuk mengubah kecerahan dari keseluruhan gambar. Meskipun mode pengambilan gambar diatur ke M, Anda dapat menyesuaikan pencahayaan jika sensitivitas ISO diatur ke [ISO AUTO].
ISO/NR Bingkai Multi (36) Anda dapat menyesuaikan sensitivitas cahaya. Sensitivitas ISO dapat disesuaikan antara ISO 50 dan ISO 25600. Bila memilih (NR Bingkai Multi), Anda dapat memilih angka ISO yang lebih besar daripada angka maksimum sensitivitas ISO.
White Balance (36) Anda dapat menyesuaikan nada warna. Anda dapat menetapkan pilihan untuk menyesuaikan sumber cahaya atau melakukan penyesuaian sempurna menggunakan suhu warna dan filter warna.
Mode Drive (35) Anda dapat memilih mode drive yang sesuai untuk tujuan Anda, misalnya pengambilan gambar sekali, secara berkelanjutan, atau variasi diafragma.
Fitur kamera ini DRO/HDR Otomatis (71) [Mgptimlkn D-Range]: Dengan membagi gambar menjadi beberapa area kecil, kamera akan menganalisis kontras cahaya dan bayangan antara subjek dan latar belakang, serta memproduksi gambar dengan kecerahan dan gradasi optimal. ID
8
Pengenalan fungsi
[HDR Otomatis]: Mengambil 3 gambar dengan beragam pencahayaan, lalu melapis gambar tersebut untuk membuat gambar dengan gradasi yang kaya.
Gaya Kreatif (70) Anda dapat memilih gaya yang dikehendaki di antara 13 gaya. Anda juga dapat menyesuaikan faktor gambar tertentu, misalnya pencahayaan, menggunakan gaya yang dipilih sebagai dasar.
Perekaman film dengan penyesuaian manual (68) Anda dapat menyesuaikan pencahayaan di P, A, S, atau mode M meskipun sedang merekam film.
Profil Gambar (74) Anda dapat mengubah pengaturan seperti warna dan nada saat merekam film.
Cara mengoperasikan atau menyesuaikan kamera Informasi tampilan (39) Bila Anda melihat ke dalam jendela bidik, mode jendela bidik akan diaktifkan, dan bila Anda memalingkan wajah dari jendela bidik, mode tampilan akan beralih kembali ke mode monitor (pengaturan default). Anda dapat mengubah mode tampilan layar dengan menekan DISP di roda kontrol.
Quick Navi (28) Di layar [Untuk pncari gbr], Anda dapat dengan cepat beralih dari monitor ke layar Quick Navi dengan menekan tombol Fn. Anda dapat mengatur item dengan pengoperasian intuitif menggunakan tombol putar depan/ belakang dan roda kontrol.
Penyesuaian (41) Kamera ini dilengkapi tombol Kustom yang dapat Anda tetapkan fungsi yang diinginkan pada setiap tombol. Anda juga dapat menetapkan fungsi ke tombol lain, misalnya tombol AEL. ID
9
Persiapan penggunaan
Catatan tentang penggunaan kamera Bahasa layar Anda dapat memilih bahasa yang ditampilkan di layar menggunakan menu (halaman 44).
Prosedur pengambilan gambar Kamera ini memiliki 2 mode pemantauan subjek: mode monitor menggunakan monitor dan mode jendela bidik menggunakan jendela bidik.
Fungsi internal kamera • Panduan ini menjelaskan tentang perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i dan 1080 50i. Untuk mengetahui apakah kamera merupakan perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i atau 1080 50i, cari tanda berikut di bagian bawah kamera. Perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i: 60i Perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i: 50i • Kamera ini kompatibel dengan format film 1080 60p atau 50p. Tidak seperti mode perekaman biasa yang tersedia hingga saat ini, yakni merekam dalam metode terhubung, kamera ini merekam menggunakan metode progresif. Metode ini akan meningkatkan resolusi dan menghasilkan gambar yang lebih halus dan nyata.
ID
10
Membuat file database gambar Jika Anda memasukkan kartu memori yang tidak berisi file database gambar ke kamera, lalu mengaktifkannya, kamera akan secara otomatis membuat file database gambar menggunakan sebagian kapasitas kartu memori. Proses dapat berlangsung lama dan Anda tidak dapat mengoperasikan kamera hingga prosesnya selesai. Jika terjadi kesalahan file database, ekspor semua gambar ke komputer menggunakan PlayMemories Home™, lalu format kartu memori menggunakan kamera.
Catatan tentang perekaman/ pemutaran • Agar dapat menstabilkan pengoperasian kartu memori, sebaiknya format kartu memori pada kamera saat digunakan dengan kamera tersebut untuk pertama kalinya. Setelah kartu memori diformat, semua data yang tersimpan di kartu memori tersebut akan dihapus dan tidak dapat dikembalikan. Sebelum memformat, salin data ke komputer atau perangkat lain. • Jika Anda berulang kali merekam dan menghapus gambar dalam waktu lama, file di kartu memori dapat terfragmentasi dan film dapat terhenti di tengah proses perekaman. Jika terjadi masalah seperti ini, salin data ke komputer atau perangkat lain, lalu [Format]. • Sebelum memulai perekaman, buat rekaman uji coba untuk memastikan kamera berfungsi dengan benar.
Catatan tentang penggunaan kamera
Saran pencadangan untuk kartu memori Jika kamera dinonaktifkan atau unit baterai maupun kartu memori dikeluarkan saat lampu akses berkedip, data di kartu memori dapat rusak. Agar data tidak hilang, selalu salin (cadangkan) data ke perangkat lain.
Sony tidak akan mengganti kerugian atas gagalnya perekaman atau kerusakan maupun hilangnya konten yang direkam akibat kegagalan fungsi pada kamera atau media perekaman, dsb.
Mengambil gambar dengan lensa E-mount yang kompatibel dengan ukuran APS-C Kamera ini dilengkapi sensor CMOS bingkai penuh 35 mm. Meskipun demikian, ukuran gambar diatur secara otomatis ke pengaturan ukuran APS-C dan ukuran gambar menjadi lebih kecil bila lensa E-mount yang kompatibel dengan ukuran APS-C digunakan (pengaturan default).
Catatan tentang monitor, jendela bidik elektronik, lensa, dan sensor gambar • Monitor dan jendela bidik elektronik diproduksi dengan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% piksel yang ada siap digunakan secara efektif. Namun demikian, beberapa titik hitam dan/atau titik terang kecil (putih, merah, biru, atau hijau) mungkin akan terus muncul di monitor dan jendela bidik elektronik. Titik tersebut normal pada proses produksi dan tidak mempengaruhi gambar sama sekali. • Jangan pegang kamera pada monitor.
Catatan tentang penggunaan lensa dan aksesori Sebaiknya gunakan lensa/aksesori Sony yang dirancang sesuai karakteristik kamera ini. Penggunaan kamera ini dengan produk dari produsen lain mungkin akan mempengaruhi performanya, yang dapat mengakibatkan kecelakaan atau kegagalan fungsi. Sony tidak bertanggung jawab atas kecelakaan maupun kegagalan fungsi tersebut.
ID
11
Persiapan penggunaan
Tidak ada kompensasi untuk konten yang rusak atau kegagalan perekaman
• Hati-hati saat menggunakan lensa power zoom, jangan biarkan jari Anda atau objek lain tertangkap di lensa. • Pastikan kamera tidak terkena sumber cahaya kuat seperti sinar matahari. Komponen internal dapat rusak. • Jangan lihat sinar matahari atau sumber cahaya kuat melalui lensa saat dilepas. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kerusakan fatal pada mata atau menyebabkan kegagalan fungsi. • Jangan gunakan kamera di area dengan pancaran gelombang radio atau radiasi yang kuat. Fitur perekaman dan pemutaran mungkin tidak berfungsi dengan benar. • Gambar mungkin meninggalkan jejak di layar di lokasi dingin. Ini bukan kegagalan fungsi. Bila mengaktifkan kamera di lokasi yang dingin, layar mungkin akan menjadi gelap untuk sementara waktu. Bila kamera menjadi panas, layar akan berfungsi secara normal. • Gambar yang direkam mungkin berbeda dengan gambar yang dipantau sebelum direkam.
Catatan tentang penggunaan kamera
Catatan tentang sepatu multi antarmuka • Sebelum memasang atau melepas aksesori seperti flash eksternal pada sepatu multi antarmuka, matikan daya terlebih dulu. Saat memasang aksesori, kencangkan sekrup sepenuhnya dan pastikan aksesori terpasang dengan kuat pada kamera. • Jangan gunakan flash eksternal dengan terminal sinkronisasi flash bertegangan tinggi atau polaritas terbalik. Tindakan tersebut dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
Catatan tentang pemotretan dengan jendela bidik Kamera ini dilengkapi dengan jendela bidik Organic Electro-Luminescence beresolusi tinggi dan kontras tinggi. Jendela bidik ini memiliki sudut tampilan yang lebar dan jarak mata panjang. Kamera ini dirancang untuk memberikan jendela bidik yang dapat dilihat secara mudah oleh berbagai elemen keseimbangan yang sesuai. • Gambar mungkin akan sedikit distorsi di dekat sudut jendela bidik. Ini bukan kegagalan fungsi. Bila ingin melihat komposisi penuh dengan semua rinciannya, Anda juga dapat menggunakan monitor. • Jika Anda mem-panning kamera saat melihat ke dalam jendela bidik atau menggerakkan mata Anda, gambar di jendela bidik mungkin akan terdistorsi atau warna gambar akan berubah. Hal ini merupakan karakteristik lensa atau perangkat layar dan bukan kegagalan fungsi. Saat mengambil gambar, sebaiknya Anda melihat ke area tengah jendela bidik.
ID
12
• Saat memotret dengan jendela bidik, Anda mungkin akan mengalami gejala seperti mata lelah, letih, mabuk perjalanan, atau mual. Sebaiknya Anda beristirahat pada interval waktu yang teratur saat memotret dengan jendela bidik. Lama waktu atau frekuensi istirahat yang diperlukan dapat berbeda tergantung pada individu terkait, sehingga Anda sebaiknya menentukannya berdasarkan pertimbangan sendiri. Jika merasa tidak nyaman, jangan gunakan jendela bidik hingga kondisi Anda pulih, lalu hubungi dokter jika diperlukan.
Catatan tentang perekaman berdurasi panjang • Tergantung pada suhu kamera dan baterai, Anda mungkin tidak dapat merekam film atau daya dapat nonaktif secara otomatis untuk melindungi kamera. Pesan akan ditampilkan di layar sebelum daya dinonaktifkan atau Anda tidak lagi dapat merekam film. Jika demikian, biarkan daya dinonaktifkan. Tunggu hingga suhu kamera dan baterai menurun. Jika Anda mengaktifkan daya tanpa membiarkan kamera dan baterai menjadi cukup dingin, daya mungkin akan kembali nonaktif atau Anda mungkin tidak dapat merekam film. • Dalam suhu yang tinggi di sekitar, suhu kamera akan meningkat dengan cepat. • Bila suhu kamera meningkat, kualitas gambar mungkin akan berkurang. Sebaiknya tunggu hingga suhu kamera menurun sebelum melanjutkan pengambilan gambar. • Permukaan kamera mungkin akan terasa panas. Ini bukan kegagalan fungsi.
Catatan tentang penggunaan kamera
Catatan tentang cara mengimpor film XAVC S dan film AVCHD ke komputer Saat mengimpor film XAVC S atau film AVCHD ke komputer, download dan lalu gunakan perangkat lunak PlayMemories Home dari situs web berikut ini: http://www.sony.net/pm/
• Kamera ini menggunakan MPEG-4 AVC/H.264 High Profile untuk perekaman format AVCHD. Film yang direkam dalam format AVCHD dengan kamera ini tidak dapat diputar di perangkat berikut. – Perangkat lainnya yang kompatibel dengan format AVCHD, yakni format yang tidak mendukung High Profile – Perangkat yang tidak kompatibel dengan format AVCHD Kamera ini juga menggunakan MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile untuk perekaman format MP4. Karenanya, film yang direkam dalam format MP4 dengan kamera ini tidak dapat diputar selain di perangkat yang mendukung MPEG-4 AVC/H.264. • CD yang direkam dengan kualitas gambar HD (definisi tinggi) hanya dapat diputar pada perangkat yang kompatibel dengan format AVCHD. Pemutar atau perekam berbasis DVD tidak dapat memutar disk berkualitas gambar HD karena tidak kompatibel dengan format AVCHD. Pemutar atau perekam berbasis DVD juga mungkin tidak dapat mengeluarkan disk berkualitas gambar HD. • Film yang direkam dalam format 1080 60p/1080 50p hanya dapat diputar di perangkat yang mendukung 1080 60p/ 1080 50p.
Peringatan tentang hak cipta Program televisi, film, rekaman video, dan materi lainnya mungkin dilindungi hak cipta. Perekaman materi tersebut tanpa izin dapat melanggar ketentuan undang-undang hak cipta.
Gambar yang digunakan dalam manual ini Foto yang digunakan sebagai contoh dalam manual ini merupakan gambar yang dibuat ulang dan bukan gambar sebenarnya yang diambil menggunakan kamera ini.
Tentang spesifikasi data yang dijelaskan dalam manual ini Data tentang performa dan spesifikasi didefinisikan berdasarkan ketentuan berikut, kecuali seperti yang dijelaskan dalam manual ini: pada suhu biasa di sekitar sebesar 25ºC dan menggunakan unit baterai yang terisi daya penuh hingga lampu pengisian daya mati.
Cara menonaktifkan fungsi jaringan nirkabel (Wi-Fi dan NFC, dsb.) untuk sementara waktu Saat berada dalam pesawat, dsb., Anda dapat menonaktifkan semua fungsi jaringan nirkabel untuk sementara waktu. Pilih tombol MENU t (Nirkabel) t [Mode airplane] t [Aktif]. Jika Anda mengatur [Mode airplane] ke [Aktif], tanda (pesawat) akan ditampilkan di layar.
Catatan tentang LAN nirkabel Jika kamera hilang atau dicuri, Sony tidak bertanggung jawab untuk hilangnya kamera atau kerusakan akibat akses yang tidak sah atau penggunaan titik akses yang terdaftar di kamera. ID
13
Persiapan penggunaan
Catatan bila memutar film di perangkat lain
• Film yang direkam dalam format XAVC S hanya dapat diputar di perangkat yang mendukung XAVC S.
Catatan tentang penggunaan kamera
Catatan tentang keamanan saat menggunakan produk LAN nirkabel • Selalu pastikan bahwa Anda menggunakan LAN nirkabel aman untuk menghindari peretasan, akses oleh pihak ketiga berbahaya, atau kerentanan lainnya. • Sebaiknya tetapkan pengaturan keamanan saat menggunakan LAN nirkabel. • Sony tidak bertanggung jawab atas kerugian maupun kerusakan jika terjadi masalah keamanan karena tidak adanya tindakan pencegahan untuk keamanan atau kondisi yang tidak dapat dihindari saat menggunakan LAN nirkabel.
ID
14
Persiapan penggunaan
Memeriksa item yang tersedia Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah. Tersedia untuk semua model:
• Kamera (1) • Adaptor AC AC-UD10/ACUUD11 (1)
• Penutup badan (1) (Terpasang pada kamera)
• Kabel daya (1)* (tidak tersedia di AS dan Kanada)
* Beberapa kabel daya mungkin disertakan bersama kamera ini. Gunakan kabel daya yang sesuai untuk negara/wilayah Anda.
• Unit baterai isi ulang NP-FW50 (1)
• Penutup Sepatu (1) (Terpasang pada kamera) • Rumah jendela bidik (1) (Terpasang pada kamera) • Panduan Pengguna (1) (panduan ini) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Panduan ini menjelaskan fungsi yang memerlukan sambungan Wi-Fi.
ILCE-7M2K:
• Lensa zoom FE 28-70 mm F3.55.6 OSS (1)/Penutup lensa depan (1)/Penutup lensa belakang (1)/ Tudung lensa (1)
• Kabel Micro USB (1)
• Tali kamera (1)
Untuk cara memasang tali kamera ke kamera, lihat halaman 20. ID
15
Persiapan penggunaan
Bentuk Adaptor AC dapat berbeda sesuai negara/kawasan.
Mengenal komponen Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci tentang pengoperasian komponen.
Tampilan depan
Bila lensa dipindah F Mikrofon internal*1 G Lampu AF (36)/Lampu timer
otomatis H Indeks pemasangan I Sensor gambar*2 J Pasang K Kontak*2 A Tombol daya/Tombol rana B Tombol putar depan C Sensor jarak jauh D Antena Wi-Fi (internal) E Tombol lepas lensa ID
16
*1 Jangan tutup komponen ini selama perekaman film. Melakukannya dapat menimbulkan noise atau memperkecil volume suara. *2 Jangan sentuh bagian ini secara langsung.
Mengenal komponen
Tampilan belakang
Persiapan penggunaan
A Rumah jendela bidik (61)
F Tombol putar pengaturan
B Jendela bidik
dioptri
C Tombol MENU (34)
• Atur tombol putar penyesuaian dioptri berdasarkan penglihatan Anda hingga tampilan tampak jelas di jendela bidik.
D Sensor mata E Monitor (23)
• Anda dapat menyesuaikan monitor ke sudut yang dapat dilihat dengan mudah dan memotret dari setiap posisi. G Untuk pemotretan: Tombol C3
(Kustom 3) (27) Untuk melihat: Tombol (Perbesar) (77) H Tuas sakelar AF/MF/AEL I Tombol putar belakang
ID
17
Mengenal komponen
J Untuk pemotretan: Tombol AF/
MF (fokus otomatis/fokus manual)/Tombol AEL (27) Untuk melihat: Tombol (Indeks gambar) (77) K Tombol MOVIE (64) L Untuk pemotretan: Tombol Fn
(32) Untuk melihat: Tombol (Kirim ke Smartphone) • Anda dapat menampilkan layar untuk [Kirim ke Smartphone] dengan menekan tombol ini. M Roda kontrol (30) N Untuk pemotretan: Tombol C4
(Kustom 4) (27) Untuk melihat: Tombol (Hapus) (67) O Lampu akses P Tombol
ID
18
(Pemutaran) (65)
Mengenal komponen
Tampilan atas/Tampilan samping
Persiapan penggunaan
A
Tanda posisi sensor gambar
B Speaker C Soket m (Mikrofon)
• Bila mikrofon eksternal tersambung, mikrofon akan diaktifkan secara otomatis. Jika mikrofon eksternal memiliki daya tipe plug-in, berarti daya mikrofon dialirkan dari kamera.
G Soket micro HDMI H Sepatu multi antarmuka*
• Aksesori tertentu tidak dapat dimasukkan sepenuhnya dan menyembul terbalik dari Sepatu multi antarmuka. Namun, bila aksesori mencapai ujung depan sepatu, berarti penyambungan selesai. I Tombol putar mode (68)
D Soket i (Headphone)
J Tombol C2 (Kustom 2) (27)
E Terminal Multi/Micro USB*
K Tombol C1 (Kustom 1) (27)
• Mendukung perangkat yang kompatibel dengan Micro USB.
L Tombol putar kompensasi
pencahayaan (27)
F Lampu pengisian daya (48) ID
19
Mengenal komponen
M Kait untuk tali kamera
• Pasang kedua ujung tali ke kamera.
N
(Tanda N) • Tanda ini menunjukkan titik sentuh untuk sambungan kamera dan Smartphone yang didukung NFC. Untuk informasi rinci tentang lokasi (Tanda N) di Smartphone, lihat petunjuk pengoperasian Smartphone.
• NFC (Near Field Communication) adalah standar internasional dari teknologi komunikasi nirkabel jarak dekat.
ID
20
O Penutup kartu memori P Slot kartu memori * Untuk informasi rinci tentang aksesori yang kompatibel dengan sepatu multi antarmuka dan Terminal Multi/Micro USB, kunjungi situs web Sony, hubungi dealer Sony, atau fasilitas layanan resmi Sony setempat. Anda juga dapat menggunakan aksesori yang kompatibel dengan sepatu aksesori. Pengoperasian dengan aksesori produsen lain tidak dijamin.
Mengenal komponen
Tampilan bawah
Persiapan penggunaan
A Slot baterai (47)
Penutup pelat sambungan
B Penutup baterai (47)
Gunakan ini saat menggunakan Adaptor AC AC-PW20 (dijual terpisah). Masukkan pelat sambungan ke dalam tempat baterai, lalu masukkan kabel melewati penutup pelat sambungan seperti yang ditunjukkan di bawah ini.
C Lubang soket tripod
• Gunakan tripod dengan panjang sekrup kurang dari 5,5 mm. Jika tidak, kamera tidak dapat terpasang dengan kencang dan dapat mengakibatkan kerusakan pada kamera. D Tombol kunci penutup baterai E Tuas pelepas penutup baterai
• Bila Anda memasang grip vertikal (dijual terpisah), lepas penutup baterai.
• Pastikan kabel tidak terjepit saat Anda menutupnya. ID
21
Mengenal komponen
Lensa FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Diberikan bersama ILCE-7M2K)
A Cincin fokus B Cincin zoom C Skala panjang fokus D Indeks panjang fokus E Kontak lensa* F Indeks pemasangan * Jangan sentuh bagian ini secara langsung.
ID
22
Daftar ikon di monitor Status monitor ditetapkan ke [Mmplkn Smua Inf] di pengaturan default. Bila Anda mengubah pengaturan [Tombol DISP] dan menekan DISP pada roda kontrol, maka status layar akan beralih ke mode jendela bidik. Anda juga dapat menampilkan histogram dengan menekan DISP. Konten yang muncul beserta posisinya sebagaimana ditampilkan berikut hanya sebagai pedoman, dan mungkin berbeda dari tampilan sebenarnya. Persiapan penggunaan
Mode monitor
Untuk pemutaran Tampilan informasi dasar
Mode jendela bidik
Tampilan histogram
Mode Otomatis atau mode Pemilihan Adegan
Mode P/A/S/M/Sapuan Panorama
ID
23
Daftar ikon di monitor
A
Tampilan
Tampilan
Indikasi Mode pemotretan (68)
Indikasi Ukuran gambar film (73)
P P* A S Daya baterai yang tersisa (50)
M
Peringatan sisa daya baterai Pengisian daya flash sedang berlangsung Nomor penyimpanan (68) Ikon Pengenalan Pemandangan
Pengambilan Ukuran APS-C (41) Efek Pengaturan DINONAKTIFKAN (39) Lampu AF (36)
NO CARD
Kartu memori (52)/ Upload (43)
NFC diaktifkan Mode Pesawat Tidak ada perekaman audio film (38)
100
Jumlah gambar tersisa yang dapat direkam Rasio aspek gambar diam (35)
24M 20M 10M 8.7M 6.0M 5.1M 2.6M 2.2M
Ukuran gambar diam (35)
Kecepatan bingkai film
24
SteadyShot/Peringatan kamera goyang (58) SteadyShot Panjang fokus/Peringatan kamera goyang (58) Peringatan panas berlebih
Kualitas gambar diam (35)
ID
Penghilang Suara Angin (38)
File database penuh/ Kesalahan pada file database Zoom Pintar/Zoom Gambar Jernih/Zoom Digital Ukuran tingkat digital
Daftar ikon di monitor
Tampilan
Indikasi
Tampilan
Indikasi Deteksi Wajah/Rana Senyuman (37)
Tingkat audio (76) Mode Tampilan (66)
Mode pengukuran cahaya (36) 35mm Nomor folder - file
-
Proteksi (43)
XAVC S AVCHD MP4
Mode perekaman film
DPOF
Pengaturan DPOF
Panjang fokus lensa
AWB
Keseimbangan putih (Otomatis, Standar, Otomatis Bawah Air, Kustom, Suhu warna, 7500K A5 G5 Filter warna) (36)
Pembingkaian Objek Otomatis
Pengoptimal D-Range/ HDR Otomatis (71)
PRKMN Video Ganda (35)
Gaya Kreatif (70)/ Kontras, Saturasi, Ketajaman
PC Jarak Jauh B
Persiapan penggunaan
100-0003
+3 +3 +3
Tampilan
Indikasi
Efek Gambar (36)
Mode drive (35)
Mode flash (35)/ Penghilang efek mata merah (35) ±0.0
Indikator sensitivitas deteksi senyuman
Kompensasi flash (35) Mode fokus (36) Bidang AF
–
Profil Gambar (74)
ID
25
Daftar ikon di monitor
C
Tampilan
Tampilan
Indikasi
z Penguncian AF
Panduan Penguncian AF Skala EV Kompensasi pencahayaan (36)/ Pengukuran Cahaya Manual
REC 0:12
Waktu perekaman film (m:d)
z
Fokus
1/250
Kecepatan rana
F3.5
Nilai apertur
ISO400 ISO AUTO
Sensitivitas ISO (36) Kunci AE/kunci FEL Indikator kecepatan rana Indikator apertur Histogram Pengoptimal D-Range/ HDR Otomatis/ Peringatan gambar HDR otomatis Kesalahan Efek Gambar
2014-1-1 10:37PM
Tanggal perekaman
3/7
Nomor file/Jumlah gambar dalam mode tampilan Kontrol REC
ID
26
Indikasi Area pengukuran cahaya spot
00:00:00:00
Kode waktu (jam:menit:detik: bingkai) (75)
Daftar fungsi
Fungsi yang dapat dioperasikan menggunakan tombol/tombol putar Anda dapat mengkonfigurasi atau mengoperasikan berbagai fungsi menggunakan tombol/tombol putar ini. Untuk lokasi tombol/ tombol putar, lihat "Mengenal komponen" (halaman 16). Mengubah mode pengambilan gambar.
Tombol MENU (34)
Menampilkan layar menu untuk mengatur item menu.
Tombol MOVIE (64)
Merekam film.
Tombol AF/MF/Tombol AEL/Tombol
Mengubah fokus otomatis dan fokus manual sementara waktu./Menetapkan pencahayaan keseluruhan layar./ Menampilkan beberapa gambar di layar secara bersamaan.
Tombol
Menskala gambar saat melihat gambar.
(77)
Tombol Fn (32)/Tombol
Daftar fungsi
Tombol putar mode (68)
Menampilkan layar konfigurasi untuk fungsi yang ditetapkan menggunakan tombol Fn. Di layar [Untuk pncari gbr], beralih ke layar Quick Navi./Di mode pemutaran, menekan tombol akan mengalihkan ke layar "Kirim ke Smartphone".
Tombol putar kompensasi Menetapkan rentang untuk penyesuaian pencahayaan. pencahayaan Tombol Tombol
(65) (67)
Tombol kustom
Memutar gambar. Menghapus gambar. Menetapkan fungsi yang sering digunakan ke tombol. Fungsi berikut ditetapkan untuk setiap tombol di pengaturan default. Tombol C1 (Kustom 1): White Balance Tombol C2 (Kustom 2): Pengaturan Fokus Tombol C3 (Kustom 3): Mode Fokus Tombol C4 (Kustom 4): Tidak diatur
ID
27
Cara menggunakan layar Quick Navi Menggunakan layar Quick Navi, Anda dapat mengubah pengaturan secara langsung di tampilan informasi perekaman bila mode layar diatur ke [Untuk pncari gbr] (Quick Navi). Konten yang muncul beserta posisinya sebagaimana ditampilkan berikut hanya sebagai pedoman, dan mungkin berbeda dari tampilan sebenarnya.
1 Tombol MENU t
(Pengaturan Kustom) t [Tombol DISP] t [Monitor] t [Untuk pncari gbr] t [Masuk]
2 Tekan DISP pada roda kontrol untuk mengatur mode layar ke [Untuk pncari gbr].
3 Tekan tombol Fn untuk beralih ke layar Quick Navi. Di mode Mode Otomatis atau Pemilihan Adegan
Di mode P/A/S/M/Sapuan Panorama
4 Pilih item yang dikehendaki dengan v/V/b/B pada roda kontrol.
ID
28
Cara menggunakan layar Quick Navi
5 Atur item dengan tombol putar depan. • Beberapa nilai pengaturan dapat disesuaikan dengan sempurna dengan memutar tombol putar belakang. • Menekan bagian tengah roda kontrol akan mengaktifkan layar khusus yang digunakan untuk mengkonfigurasi item yang dipilih (halaman 30). • Menekan tombol Fn kembali akan menonaktifkan layar Quick Navi dan layar akan kembali ke pengaturan awal.
Mode Drive
Mode Flash
Kompensasi Flash
Mode Fokus
Area Fokus
Eksposur Kompnsasi
ISO
Mode Pengukuran
White Balance
DRO/HDR Otomatis
Gaya Kreatif
Efek Gambar
Profil Gambar
Deteksi Snyum/Wjh
Rasio Aspek Mode Otomatis
Kualitas Pemilihan Adegan
Daftar fungsi
Fungsi tersedia di layar Quick Navi
Ukuran Gambar SteadyShot Tingkat Puncak
Catatan • Item abu-abu di layar Quick Navi tidak tersedia. • Saat menggunakan [Gaya Kreatif] (halaman 70) atau [Profil Gambar] (halaman 74), tugas konfigurasi tertentu hanya dapat diselesaikan di layar khusus tersebut.
ID
29
Mengoperasikan kamera Cara menggunakan roda kontrol
• Anda dapat memutar roda kontrol atau tekan sisi atas/bawah/kiri/kanan roda kontrol untuk menggeser bingkai pilihan. Tekan z di bagian tengah roda kontrol untuk menetapkan item yang dipilih. Dalam manual ini, tindakan menekan sisi atas/bawah/kiri/kanan roda kontrol ditunjukkan dengan v/V/b/B. • Fungsi berikut ditetapkan ke v/b/B pada roda kontrol. v DISP
Mengubah tampilan layar.
B ISO
Sensitivitas ISO
b
Mode Drive • Pemotretn Trs-mnrs/Variasi Diafragma • Timer Otomatis
/
• Dalam mode pengambilan gambar, Anda dapat menetapkan fungsi yang diinginkan ke tombol V/b/B/z dan mengalihkan pengoperasian roda kontrol. • Bila memutar roda kontrol atau menekan b/B pada roda kontrol dalam mode pemutaran, maka Anda dapat menampilkan gambar sebelumnya atau berikutnya.
ID
30
Mengoperasikan kamera
Cara menggunakan tombol putar depan/belakang
Daftar fungsi
Anda dapat memutar tombol putar depan atau tombol putar belakang untuk mengubah pengaturan yang diperlukan untuk setiap mode pengambilan gambar dengan efek yang cepat.
ID
31
Memilih fungsi menggunakan tombol Fn (Fungsi) Tombol ini digunakan untuk mengkonfigurasi atau menjalankan fungsi yang sering digunakan dalam pengambilan gambar, kecuali untuk fungsi dari layar Quick Navi.
1 Tekan DISP pada roda kontrol untuk mengatur mode layar selain ke [Untuk pncari gbr].
2 Tekan tombol Fn.
3 Pilih item yang dikehendaki menggunakan v/V/b/B pada roda kontrol. Layar pengaturan akan ditampilkan.
4 Pilih pengaturan yang diinginkan dengan memutar tombol putar depan, lalu tekan z pada roda kontrol. • Beberapa nilai pengaturan dapat disesuaikan dengan sempurna dengan memutar tombol putar belakang.
ID
32
Memilih fungsi menggunakan tombol Fn (Fungsi)
Untuk menetapkan pengaturan terpisah di layar khusus Di langkah 3, pilih item pengaturan, lalu tekan z pada roda kontrol agar dapat beralih ke layar khusus untuk item pengaturan. Atur item berdasarkan Panduan pengoperasian. Panduan pengoperasian
Anda dapat memilih fungsi yang akan ditampilkan bila menekan tombol Fn (Fungsi).
Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [P'aturn Menu Fungsi] t Pilih tombol dikehendaki yang ditetapkan fungsi tersebut. Berikut adalah fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol Fn: Mode Drive
Mode Flash
Kompensasi Flash
Mode Fokus
Area Fokus
Eksposur Kompnsasi
ISO
Mode Pengukuran
White Balance
DRO/HDR Otomatis
Gaya Kreatif
Mode Memotret
Efek Gambar
Profil Gambar
Penguncian AF Tngh
Deteksi Snyum/Wjh Ukuran Gambar
Efek Kulit Lembut
Pmbngkn Obj Oto
Rasio Aspek
Kualitas
SteadyShot
Pysuaian SteadyShot
Tingkat Rkmn Audio
Zebra
Garis Kisi
Tmpln Lev Audio
Tingkat Puncak
Tampiln Penanda Warna Puncak
Pnjng Fokal SteadyS.
Tidak diatur
ID
33
Daftar fungsi
Fungsi yang dapat disimpan menggunakan tombol Fn (Fungsi)
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU Anda dapat mengkonfigurasi pengaturan dasar untuk kamera secara keseluruhan atau mengeksekusi fungsi misalnya pengambilan gambar, pemutaran, atau operasi lainnya.
1 Tekan tombol MENU untuk menampilkan layar menu. 2 Pilih item pengaturan yang diinginkan menggunakan v/V/b/B pada roda kontrol atau dengan memutar roda kontrol, lalu tekan z di bagian tengah roda kontrol. • Pilih ikon di bagian atas layar, lalu tekan b/B pada roda kontrol untuk beralih ke item MENU lainnya.
3 Pilih nilai pengaturan, lalu tekan z untuk mengkonfirmasi. Untuk menampilkan Menu Tile Memungkinkan Anda memilih apakah akan selalu menampilkan layar pertama menu bila menekan tombol MENU.
Tombol MENU t
ID
34
(Pengaturan) t [Menu Tile] t [Aktif]
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
(Pengaturan Kamera) Ukuran Gambar
Memilih ukuran gambar diam. (L: 24M/M: 10M/S: 6.0M (3:2) L: 20M/M: 8.7M/S: 5.1M (16:9) L: 10M/M: 6.0M/S: 2.6M (ukuran APS-C, 3:2) L: 8.7M/M: 5.1M/S: 2.2M (ukuran APS-C, 16:9))
Rasio Aspek
Memilih rasio aspek untuk gambar diam. (3:2/16:9)
Kualitas
Mengatur kualitas gambar untuk gambar diam. (RAW/RAW & JPEG/Sangat baik/Baik/Standar) Memilih ukuran gambar panorama. (Standar/Lebar)
Panorama: Arah
Mengatur arah pemotretan untuk gambar panorama. (Kanan/Kiri/Atas/Bawah)
Format File Pngaturan Rekam
Daftar fungsi
Panorama: Ukuran
Memilih format file film. (XAVC S/AVCHD/MP4) Memilih kualitas dan ukuran bingkai film yang direkam. (XAVC S: 60p 50M/50p 50M/30p 50M/25p 50M/24p 50M*1 AVCHD: 60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/24p 17M(FH)/25p 17M(FH) MP4: 1440×1080 12M/VGA 3M)
PRKMN Video Ganda Mengatur apakah akan merekan film XAVC S dan film MP4 atau film AVCHD dan film MP4 secara bersamaan. (Aktif/Nonaktif) Mode Drive
Mengatur mode panduan, misalnya untuk pemotretan terusmenerus. (Pemotretan Singel/Pemotretn Trs-mnrs/Timer Otomatis/ Timer Oto(Trs-mnrs)/Vrs Dfrgma Trs-mnrs/Vriasi Diafrgm Singel/Vriasi diafragma WB/Variasi Diafrgm DRO)
Mode Flash
Menetapkan pengaturan flash. (Flash Nonaktif/Flash Otomatis/Fill-flash/Sinkronisasi Lambat/Sinkronisasi Blakng/Nirkabel)
Kompensasi Flash
Menyesuaikan intensitas output flash. (-3,0EV hingga +3,0EV)
P'hilg Efek Mata Mrh Mengurangi fenomena efek mata merah saat menggunakan flash. (Aktif/Nonaktif)
ID
35
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Mode Fokus
Memilih mode fokus. (AF Potret Singel/AF Terus-menerus/Fokus Manual Lgsng/ Fokus Manual)
Area Fokus
Memilih area fokus. (Lebar/Zona/Tengah/Titik Fleksibel/Penguncian AF)
Pengaturan Fokus
Memungkinkan Anda fokus menggunakan tombol putar depan, tombol putar belakang, atau roda kontrol.
Iluminator AF
Mengatur lampu AF, yang menyediakan cahaya pada pemandangan gelap untuk membantu fokus. (Otomatis/Nonaktif)
Eksposur Kompnsasi Mengkompensasi kecerahan gambar secara keseluruhan. (-5,0EV hingga +5,0EV) Langkah eksposur
Memilih ukuran langkah peningkatan untuk kecepatan rana, apertur, dan pencahayaan. (0.5EV/0.3EV)
ISO
Menetapkan sensitivitas ISO. (NR Bingkai Multi/ISO AUTO/ISO 50 hingga ISO 25600)
Mode Pengukuran
Memilih metode untuk mengukur kecerahan. (Multi/Tengah/Titik)
White Balance
Menyesuaikan nada warna gambar. (Otomatis/Cerah/Bayangan/Mendung/Pijar/Pijar: Putih Hangat/Pijar: Putih Dingin/Pijar: Putih Siang/Pijar: Siang hari/Flash/Otomatis Bawah Air/Suhu/Filter Warna/Kustom 1-3/Pengaturan Kustom)
DRO/HDR Otomatis
Mengkompensasi kecerahan dan kontras secara otomatis. (Nonaktif/Mgptimlkn D-Range/HDR Otomatis)
Gaya Kreatif
Memilih pemrosesan gambar yang dikehendaki. Anda juga dapat menyesuaikan kontras, saturasi, dan ketajaman. (Standar/Cerah/Netral/Jernih/Dalam/Terang/Potret/Lanskap/ Matahari Terbenam/Pemandangn Malam/Dedaunan msm ggur/Hitam & Putih/Sepia/Kotak Gaya1-6)
Efek Gambar
Mengambil gambar dengan tekstur khusus untuk efek yang dipilih. (Nonaktif/Kamera Mainan/Warna Muncul/Posterisasi/Foto Retro/High-key Lembut/Warna Parsial/K'ntras Tinggi Mono./Fokus Lembut/Lukisan HDR/Monokrm kaya nada/ Miniatur/Cat Air/Ilustrasi)
Profil Gambar
Mengubah pengaturan seperti warna dan nada saat merekam film. (Nonaktif/PP1 - PP7)
ID
36
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Zoom
Mengatur skala zoom untuk Zoom Gambar Jernih dan Zoom Digital.
Kaca Pmbesar Fokus Memperbesar ukuran gambar sebelum memotret sehingga Anda dapat memeriksa fokus. NR Ekspsr Panjng ISO NR Tinggi
Mengatur pemrosesan penghilang noise untuk pemotretan dengan kecepatan rana 1 detik atau lebih lama. (Aktif/Nonaktif) Mengatur pemrosesan penghilang noise untuk pengambilan gambar sensitivitas tinggi. (Normal/Rendah/Nonaktif)
Deteksi Snyum/Wjh
Memilih untuk mendeteksi wajah dan menyesuaikan berbagai pengaturan secara otomatis. Mengatur untuk melepas rana secara otomatis bila senyum terdeteksi. (Nonaktif/Aktif(P'daftarn Wjh)/Aktif/Rana Senyum)
Efek Kulit Lembut
Mengatur Efek Kulit Halus dan tingkat efek. (Aktif: Tinggi/Aktif: Mnngh/Aktif: Rendah/Nonaktif)
Daftar fungsi
Penguncian AF Tngh Mengatur fungsi untuk melacak subjek dan tetap fokus pada subjek saat menekan tombol tengah di layar pemotretan. (Nonaktif/Aktif)
Pmbngkn Obj Oto Menganalisis pemandangan saat mengambil gambar wajah, jarak dekat, atau subjek yang dilacak oleh fungsi Penguncian AF, lalu secara otomatis memotong dan menyimpan salinan lain gambar dengan komposisi yang lebih mengesankan. (Nonaktif/Otomatis) Mode Otomatis
Anda dapat mengambil gambar dengan memilih Otomatis Pintar maupun Otomatis Superior. (Otomatis Cerdas/Otomatis Superior)
Pemilihan Adegan
Memilih pengaturan standar agar sesuai dengan berbagai kondisi pemandangan. (Potret/Aksi Olah Raga/Makro/Lanskap/Matahari Terbenam/ Pemandangn Malam/Hand-held Twilight/Potret Malam/Anti Buram Gerakan)
Film
Memilih mode pencahayaan yang sesuai dengan subjek atau efek. (Program Otomatis/Prioriti Apertur/Prioritas Rana/Eksposur Manual)
SteadyShot
Menetapkan SteadyShot untuk pengambilan gambar diam atau perekaman film. Mengurangi buram dari guncangan kamera selama pemotretan saat memegang kamera. (Aktif/Nonaktif) ID
37
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Pgturan SteadyShot Ruang Warna
Menetapkan pengaturan SteadyShot. (Pysuaian SteadyShot/Pnjng Fokal SteadyS.) Mengubah rentang warna yang dapat dihasilkan. (sRGB/AdobeRGB)
Rana Lambat Oto Mengatur fungsi yang secara otomatis akan menyesuaikan kecepatan rana berdasarkan kecerahan lingkungan dalam mode film. (Aktif/Nonaktif) Perekaman Audio
Mengatur apakah akan merekam audio saat merekam film. (Aktif/Nonaktif)
Tingkat Rkmn Audio
Menyesuaikan tingkat perekaman audio selama perekaman film. (0 hingga 31)
Waktu Output Audio
Mengatur waktu output audio selama perekaman film. (Live/Lip Sync)
Pnghlng Bsng Angin
Mengurangi suara angin saat perekaman film berlangsung. (Aktif/Nonaktif)
Pmanggilan memori
Mengaktifkan pengaturan yang telah disimpan sebelumnya di [Memori]. (1/2/M1-M4)
Memori
Menyimpan mode atau pengaturan kamera yang dikehendaki. (1/2/M1-M4)
(Pengaturan Kustom) Zebra Bantuan MF
Menampilkan garis untuk menyesuaikan kecerahan. (Nonaktif/70 hingga 100/100+) Menampilkan gambar yang diperbesar saat menentukan fokus secara manual. (Aktif/Nonaktif)
Wkt Pmbsarn Fokus
Mengatur durasi tampilan gambar dalam format yang diperbesar. (2 Detik/5 Detik/Tanpa Batas)
Garis Kisi
Mengatur tampilan garis kotak untuk memungkinkan penyelarasan pada garis bentuk struktur. (Prtran Garis Kisi ke-3/Kisi Persegi/Diag. + Kisi Persegi/ Nonaktif)
ID
38
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Tampiln Penanda
Mengatur apakah akan menampilkan penanda di monitor saat merekam film. (Aktif/Nonaktif)
Pngaturn Pnanda Mengatur penanda yang akan ditampilkan di monitor saat merekam film. (Tengah/Aspek/Zona Aman/Bingkai Pedoman) Menetapkan Tampilan Tingkat Audio. (Aktif/Nonaktif)
Tinjau Otomatis
Mengatur tinjauan otomatis untuk menampilkan gambar yang telah diambil setelah pemotretan. (10 Detik/5 Detik/2 Detik/Nonaktif)
Tombol DISP
Menetapkan jenis informasi yang akan ditampilkan di monitor atau di jendela bidik dengan menekan DISP pada roda kontrol. (Monitor/Pencari)
Tingkat Puncak
Menyempurnakan garis bentuk pada kisaran dalam fokus dengan warna tertentu saat mengatur fokus secara manual. (Tinggi/Menengah/Rendah/Nonaktif)
Warna Puncak
Mengatur warna yang digunakan untuk fungsi puncak. (Merah/Kuning/Putih)
Pndn P'aturn Ekspsr
Mengatur panduan yang akan ditampilkan saat pengaturan eksposur diubah di layar pemotretan. (Nonaktif/Aktif)
Tampilan Lihat Hidp
Menetapkan apakah akan merefleksikan pengaturan, misalnya kompensasi pencahayaan pada tampilan layar. (Efek Pngaturn AKTIF/Efk Pgtrn NONAKTIF)
Tpln area AF trs-mrs Mengatur apakah area fokus akan ditampilkan atau tidak dalam mode [AF Terus-menerus]. (Aktif/Nonaktif) Area Deteksi Fase Pra-AF
Pengaturan Zoom
Menetapkan bidang AF deteksi fase. (Aktif/Nonaktif) Menetapkan apakah akan menjalankan fokus otomatis sebelum tombol rana ditekan separuh. (Aktif/Nonaktif) Mengatur apakah akan menggunakan Zoom Gambar Jernih dan Zoom Digital saat melakukan zoom. (Hanya zoom optikal/Aktif:Zoom Gbr Jrnih/Aktif:Zoom Digital)
ID
39
Daftar fungsi
Tmpln Lev Audio
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Eye-Start AF
Mengatur apakah fokus otomatis akan digunakan saat Anda melihat melalui jendela bidik bila LA-EA2/LA-EA4 Adaptor Dudukan (dijual terpisah) dipasang. (Aktif/Nonaktif)
FINDER/MONITOR
Menetapkan metode untuk beralih antara jendela bidik dan monitor. (Otomatis/Pencari gambar/Monitor)
Rilis tanpa Lensa
Menetapkan apakah rana dapat terbuka bila lensa tidak terpasang. (Aktif/Tidak Aktif)
AF dengan rana
Mengatur apakah AF akan dijalankan saat tombol rana ditekan setengah. Fungsi ini berguna bila Anda ingin menyesuaikan fokus dan pencahayaan secara terpisah. (Aktif/Nonaktif)
AEL dengan rana Mengatur apakah akan menyesuaikan pencahayaan dengan menekan separuh tombol rana. Hal ini akan memudahkan Anda bila menyesuaikan fokus dan pencahayaan secara terpisah. (Otomatis/Aktif/Nonaktif) Rana Trai Dpn Elktrk Mengatur apakah fungsi rana tirai depan elektronik akan digunakan. (Aktif/Nonaktif) Ekstrak Gb Oto Sprr
Menetapkan apakah akan menyimpan semua gambar yang diambil secara terus-menerus dalam [Otomatis Superior]. (Otomatis/Nonaktif)
P'aturn ekspsr komp. Menetapkan apakah akan merefleksikan nilai kompensasi pencahayaan ke kompensasi flash. (Ambien&flash/Hanya ambien) Rset Kompensasi EV Menetapkan apakah akan mempertahankan pengaturan nilai pencahayaan tanpa menggunakan tombol putar pencahayaan, atau mengatur ulang nilai pencahayaan ke 0 bila kamera dinonaktifkan. (Mempertahankan/Reset) Urtn variasi diafrgma Mengatur urutan pengambilan gambar untuk variasi diafragma eksposur dan pemotretan variasi diafragma keseimbangan putih. (0 t – t +/– t 0 t +) Pendaftaran Wajah
ID
40
Menetapkan atau mengubah subjek yang akan diberi prioritas dalam fokus. (Pendaftaran Baru/Perubahan Urutan/Hapus/Hapus Semua)
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Menetapkan apakah akan merekam dengan bidang yang setara dengan ukuran APS-C atau tidak. (Aktif/Otomatis/Nonaktif)
Pnyesuain Mikro AF
Memungkinkan Anda melakukan penyesuaian sempurna pada posisi fokus bila Adapter Pemasangan LA-EA2/LAEA4 (dijual terpisah) terpasang. (P'aturn Pnysuain AF/jumlah/Bersihkan)
Kompensasi Lensa
Melakukan kompensasi untuk distorsi di layar yang disebabkan oleh lensa terpasang. (Kompensasi Byngan/Komp. Lantrn Kromtk/Kompensasi Distorsi)
Daftar fungsi
Tngkp Ukurn APS-C
P'aturn Menu Fungsi Menyesuaikan fungsi yang ditampilkan bila tombol Fn (Fungsi) ditekan. (Mode Drive/Mode Flash/Kompensasi Flash/Mode Fokus/ Area Fokus/Eksposur Kompnsasi/ISO/Mode Pengukuran/ White Balance/ DRO/HDR Otomatis/Gaya Kreatif/Mode Memotret/Efek Gambar/Profil Gambar/Penguncian AF Tngh/Deteksi Snyum/Wjh/ Efek Kulit Lembut/ Pmbngkn Obj Oto/ Ukuran Gambar/ Rasio Aspek/ Kualitas/SteadyShot/Pysuaian SteadyShot/Pnjng Fokal SteadyS./Tingkat Rkmn Audio/Zebra/Garis Kisi/ Tampiln Penanda/Tmpln Lev Audio/Tingkat Puncak/ Warna Puncak/Tidak diatur) P'aturan Key Kustom Penetapan fungsi ke berbagai tombol memungkinkan Anda mempercepat pengoperasian dengan menekan tombol. (Roda Kontrol/Tombol Kustom 1/Tombol Kustom 2/Tombol Kustom 3/Tombol Kustom 4/Fungsi Tmbl Tengah/Fungsi Tombol Kiri/Fungsi Tombl Kanan/Tombol Bawah/Fungsi tombol AEL/Tombol AF/MF/Tombol Tahan Fokus*) * Anda dapat menetapkan fungsi ke tombol tahan fokus di lensa. Pengaturan Dial
Menetapkan fungsi tombol putar kontrol depan dan belakang bila mode pencahayaan diatur ke M. Tombol putar dapat digunakan untuk menyesuaikan kecepatan rana dan apertur. ( KR Nilai F / Nilai F KR)
Kompensasi Ev Dial
Mengkompensasi pencahayaan dengan tombol putar depan atau belakang. (Nonaktif/ Dial depan/ Dial belakang)
Putar Cincin Zoom
Menetapkan perbesar/perkecil gambar ke arah rotasi lensa zoom. Fungsi ini hanya tersedia dengan lensa power zoom yang kompatibel dengan fungsi ini. (Kiri(W)/Kanan(T) atau Kanan(W)/Kiri(T)) ID
41
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Tombol MOVIE
Mengaktifkan atau menonaktifkan tombol MOVIE. (Selalu/Hanya Mode Film)
Kunci Dial / Roda
Menetapkan apakah akan menonaktifkan tombol putar depan, tombol putar belakang, atau roda kontrol dengan menekan dan menahan tombol Fn ke bawah. (Kunci/Buka kunci)
(Nirkabel) Kirim ke Smartphone Mentransfer gambar yang akan ditampilkan di smartphone. (Pilih dalam Perangkat Ini/Pilih dalam Smartphone) Kirim ke Komputer
Mencadangkan gambar dengan mentransfernya ke komputer yang tersambung ke jaringan.
Menonton di TV
Anda dapat melihat gambar di TV yang mendukung jaringan.
Sekali sentuh(NFC)
Menetapkan satu aplikasi ke Sekali sentuh (NFC). Anda dapat mengaktifkan aplikasi saat mengambil gambar dengan menyentuhkan Smartphone yang didukung NFC ke kamera.
Mode airplane
Anda dapat mengatur perangkat ini untuk tidak menjalankan komunikasi nirkabel. (Aktif/Nonaktif)
Tekan WPS
Anda dapat secara mudah menyimpan titik akses ke kamera dengan menekan tombol WPS.
P'aturn Mnl Ttk Akss
Anda dapat menyimpan jalur akses secara manual.
M'edit Nma Prangkt
Anda dapat mengubah nama perangkat dalam Wi-Fi Direct, dsb.
Tampil Alamat MAC
Menampilkan alamat MAC kamera.
Reset SSID/PW
Mengatur ulang SSID dan sandi sambungan smartphone.
Rset P'aturan Netwrk Mengatur ulang semua pengaturan jaringan.
(Aplikasi) Anda dapat tersambung ke situs download PlayMemories Camera Apps™ melalui Internet untuk menambahkan fungsi yang dikehendaki ke kamera. • Kamera ini telah diinstal aplikasi bawaan [Jarak Jauh Pintar Tertanam] yang memungkinkan Anda mengontrol kamera menggunakan smartphone. Aplikasi prainstal [Jarak Jauh Pintar Tertanam] tidak akan terhapus meskipun Anda memilih tombol MENU t (Pengaturan) t [Atur ulang Pngaturn] t [Inisialisasi]. ID
42
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
(Pemutaran) Menghapus gambar. (Beberapa Gambar/Semua dalam Folder ini/Semua dgn tnggl ini)
Mode Lihat
Memutar gambar dari tanggal tertentu atau folder gambar diam dan film tertentu. (Lihat Tanggal/Lihat Folder(Diam)/Lihat Folder(MP4)/Lihat AVCHD/Lihat XAVC S)
Indeks Gambar
Menampilkan beberapa gambar sekaligus. (9 Gambar/25 Gambar)
Putar Tampilan
Mengatur arah pemutaran gambar yang direkam. (Otomatis/Manual/Nonaktif)
Tampilan Geser
Menampilkan tampilan slide. (Pengulangan/Jarak)
Putar
Memutar gambar.
Pembesaran Gmbr
Memperbesar gambar yang diputar.
Ptr Ulg Gbr Diam 4K
Menghasilkan gambar diam dalam resolusi 4K di TV yang tersambung dengan HDMI yang mendukung 4K.
Proteksi
Memproteksi gambar. (Beberapa Gambar/Semua dalam Folder ini/Semua dgn tnggl ini/Btlkn Smua dlm Flder ini/Btlkn Smua dgn tnggl ini)
Daftar fungsi
Hapus
Pencetakan Tertentu Menambahkan tanda perintah cetak ke gambar diam. (Beberapa Gambar/Batalkan Semua/Pengaturan Cetak)
(Pengaturan) Kecerahan Monitor
Mengatur kecerahan layar. (Manual/Cuaca Cerah)
Kecerah. Pencari Gbr Mengatur kecerahan jendela bidik elektronik. (Otomatis/Manual) Suhu Wrn Pncari gbr Mengatur suhu warna jendela bidik. Pengaturan Volume
Mengatur volume suara untuk pemutaran film.
Sinyal audio
Menetapkan apakah akan membunyikan bip selama pengoperasian fokus otomatis atau timer otomatis. (Aktif/Nonaktif)
Pengaturan Unggah
Mengatur fungsi upload pada kamera sewaktu menggunakan kartu Eye-Fi. (Aktif/Nonaktif) ID
43
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Menu Tile
Mengatur apakah akan menampilkan menu tile setiap kali Anda menekan tombol MENU. (Aktif/Nonaktif)
Panduan Mode Dial
Mengaktifkan atau menonaktifkan panduan tombol putar mode (penjelasan tentang setiap mode pemotretan). (Aktif/Nonaktif)
Konfirmasi hapus
Menetapkan apakah akan memilih Hapus atau Batal sebelumnya di layar konfirmasi Hapus. ("Hapus" prtma-tama/"Batal" pertma-tama)
Kualitas Tampilan
Menetapkan kualitas tampilan. (Tinggi/Standar)
Wkt Mulai Hmt Daya Mengatur interval waktu untuk secara otomatis beralih ke mode hemat daya. (30 Menit/5 Menit/2 Menit/1 Menit/10 Detik) Pemilih PAL/NTSC*2
Dengan mengubah format TV perangkat, perekaman dalam format film yang berbeda dapat dilakukan.
Mode Pembersihan
Mulai mode pembersihan untuk membersihkan sensor gambar.
Mode Demo
Mengaktifkan atau menonaktifkan pemutaran demo film. (Aktif/Nonaktif)
Pengaturan TC/UB
Mengatur kode waktu (TC) dan bit pengguna (UB). (Pgtrn Tmpln TC/UB/TC Preset/UB Preset/TC Format/TC Run/TC Make/UB Time Rec)
Kontrol Jarak Jauh
Mengatur apakah kontrol jarak jauh inframerah akan digunakan. (Aktif/Nonaktif)
Pengaturan HDMI
Menetapkan pengaturan HDMI. (Resolusi HDMI/ Output 24p/60p*1/Tmpln Informs HDMI/ Output TC/ Kontrol REC/KNDALI UNTK HDMI)
Sambungan USB
Mengatur metode sambungan USB. (Otomatis/Penyimpanan Massal/MTP/PC Jarak Jauh)
Pgaturn USB LUN
Meningkatkan kompatibilitas dengan membatasi fungsi sambungan USB. Atur ke [Multi] dalam kondisi normal dan ke [Satu] hanya bila sambungan antara kamera dan komputer atau komponen AV tidak dapat dibuat. (Multi/Satu)
Bahasa
Memilih bahasa.
ID
44
Fungsi yang dapat dipilih menggunakan tombol MENU
Mengatur tanggal dan waktu, serta pergeseran waktu siang hari.
Pengaturan Area
Mengatur lokasi penggunaan.
Format
Memformat kartu memori.
Jumlah File
Mengatur metode yang digunakan untuk menetapkan nomor file pada gambar diam dan film. (Rangkaian/Reset)
Pilih Folder REK
Mengubah folder yang dipilih untuk menyimpan gambar diam dan film (MP4).
Folder Baru
Membuat folder baru untuk menyimpan gambar diam dan film (MP4).
Nama Folder
Mengatur format folder untuk gambar diam. (Format Standar/Format Tanggal)
Daftar fungsi
Pengaturan Tgl/Jam
Pulihkan DB Gambar Memulihkan file database gambar serta mengaktifkan perekaman dan pemutaran. Mnamplkn Info Mdia Menampilkan sisa waktu perekaman film dan jumlah gambar diam yang dapat disimpan dalam kartu memori. Versi
Menampilkan versi perangkat lunak kamera.
Logo Sertifikasi*3
Sertifikasi dapat ditampilkan di kamera.
Atur ulang Pngaturn
Mengembalikan pengaturan ke nilai default. Pilih [Inisialisasi] untuk mengembalikan semua pengaturan ke nilai default. (Inisialisasi/Reset Pengaturan Kamera)
*1 Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 60i. *2 Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 50i. Jika mengubah item ini, maka Anda harus memformat kartu memori di pengaturan yang kompatibel dengan masing-masing sistem PAL atau NTSC. Juga perlu diketahui bahwa film yang direkam dengan sistem NTSC mungkin tidak akan dapat diputar pada TV dengan sistem PAL. *3 Hanya model luar negeri.
ID
45
Menggunakan Panduan dalam Kamera Anda dapat menggunakan [P'aturan Key Kustom] untuk menetapkan Panduan dalam Kamera ke tombol yang dikehendaki. Panduan dalam Kamera akan menampilkan keterangan untuk fungsi atau pengaturan menu yang saat ini dipilih.
Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [P'aturan Key Kustom] t Pilih tombol dikehendaki yang ditetapkan fungsi tersebut. t [Panduan dlm Kamera] Tekan tombol MENU dan gunakan roda kontrol untuk memilih item MENU yang keterangannya ingin dibaca, lalu tekan tombol yang telah ditetapkan [Panduan dlm Kamera].
ID
46
Menyiapkan kamera
Mengisi daya unit baterai Bila menggunakan kamera untuk pertama kalinya, pastikan untuk mengisi daya unit baterai NP-FW50 (tersedia). Unit baterai InfoLITHIUM™ dapat diisi daya meskipun belum benar-benar habis. Unit baterai ini juga dapat digunakan meskipun belum terisi penuh. Daya unit baterai akan habis sedikit demi sedikit, meskipun tidak digunakan. Agar tidak kehilangan peluang mengambil gambar, isi ulang daya unit baterai sebelum Anda mengambil gambar.
Menyiapkan kamera
1 Atur tombol ON/OFF (Daya) ke OFF.
2 Geser tuas untuk membuka penutup.
3 Masukkan unit baterai
Tuas pengunci
sepenuhnya, menggunakan ujung baterai untuk menekan tuas pengunci.
ID
47
Mengisi daya unit baterai
4 Tutup penutup.
5 Sambungkan kamera ke Adaptor AC (tersedia) menggunakan kabel micro USB (tersedia), lalu sambungkan Adaptor AC ke stopkontak.
Lampu pengisian daya akan berwarna oranye, kemudian pengisian daya dimulai. • Nonaktifkan kamera sewaktu mengisi daya baterai. • Bila lampu pengisian daya berkedip dan pengisian daya belum selesai, keluarkan unit baterai, lalu masukkan kembali. • Untuk negara/wilayah selain AS dan Kanada, sambungkan kabel daya ke Adaptor AC, lalu sambungkan Adaptor AC ke stopkontak.
ID
48
Lampu pengisian daya Menyala: Mengisi daya Mati: Pengisian daya selesai Berkedip: Terjadi kesalahan pengisian daya atau pengisian daya dihentikan sementara karena kamera tidak berada dalam kisaran suhu yang sesuai
Mengisi daya unit baterai
Menyiapkan kamera
Catatan • Jika lampu pengisian daya pada kamera menyala saat Adaptor AC tersambung ke stopkontak, hal ini menunjukkan bahwa pengisian daya terhenti untuk sementara karena suhu berada di luar kisaran yang disarankan. Bila suhu kembali normal, pengisian daya akan dilanjutkan. Sebaiknya isi daya unit baterai di lokasi dengan suhu ruang antara 10°C hingga 30°C. • Sambungkan Adaptor AC (tersedia) ke stopkontak terdekat. Jika kegagalan fungsi terjadi sewaktu menggunakan Adaptor AC, segera lepaskan konektor dari stopkontak untuk memutuskan sambungan dari catu daya. • Bila daya baterai diisi untuk pertama kalinya atau setelah lama tidak digunakan, lampu pengisian daya mungkin akan berkedip cepat. Jika demikian, keluarkan unit baterai dari kamera, lalu masukkan kembali untuk diisi ulang. • Jangan terus-menerus atau berulang kali mengisi daya baterai tanpa menggunakannya jika daya telah terisi penuh atau hampir terisi penuh. Tindakan tersebut dapat menurunkan performa baterai. • Bila pengisian daya selesai, putuskan sambungan Adaptor AC dari stopkontak. • Pastikan untuk hanya menggunakan unit baterai, kabel micro USB (tersedia), dan Adaptor AC (tersedia) merek Sony asli.
Waktu pengisian daya (Pengisian daya penuh) Waktu pengisian daya akan berlangsung sekitar 150 menit menggunakan Adaptor AC (tersedia). Catatan • Waktu pengisian daya di atas berlaku saat mengisi daya unit baterai yang kosong pada suhu 25°C. Diperlukan waktu lebih lama untuk mengisi daya, tergantung pada kondisi penggunaan dan keadaan.
ID
49
Mengisi daya unit baterai
Mengisi daya dengan menyambung ke komputer Unit baterai dapat diisi daya dengan menyambungkan kamera ke komputer menggunakan kabel micro USB. Sambungkan kamera ke komputer dengan kondisi kamera dimatikan.
Catatan • Jika kamera tersambung ke laptop yang tidak tersambung ke sumber daya, tingkat daya baterai laptop akan berkurang. Jangan isi daya dalam jangka waktu lama. • Jangan hidupkan/matikan atau hidupkan ulang komputer maupun aktifkan komputer untuk beralih dari mode tidur bila sambungan USB telah dibuat antara komputer dan kamera. Kamera dapat mengakibatkan kegagalan fungsi. Sebelum mengaktifkan/ menonaktifkan, menghidupkan ulang komputer, atau mengaktifkan komputer dari mode tidur, lepaskan sambungan kamera dan komputer. • Tidak ada jaminan untuk pengisian daya yang menggunakan komputer rakitan atau modifikasi.
Memeriksa daya baterai yang tersisa Indikator daya baterai yang tersisa akan ditampilkan di layar. Penuh
Habis
Catatan • Indikator daya yang tersisa mungkin salah dalam kondisi tertentu.
ID
50
Mengisi daya unit baterai
Untuk mengeluarkan unit baterai Nonaktifkan kamera. Geser tuas pengunci setelah memastikan bahwa lampu akses (halaman 18) sudah mati, lalu keluarkan unit baterai. Pastikan agar unit baterai tidak terjatuh.
Tuas pengunci
Menyiapkan kamera ID
51
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah) 1 Geser tuas untuk membuka penutup.
2 Masukkan kartu memori. • Dengan posisi sudut miring seperti ditunjukkan pada gambar, masukkan kartu memori hingga terpasang pada tempatnya.
Pastikan sudut miring menghadap ke arah yang benar.
3 Tutup penutup.
Untuk mengeluarkan kartu memori Pastikan lampu akses (halaman 18) tidak menyala, lalu dorong satu kali kartu memori.
ID
52
Memasukkan kartu memori (dijual terpisah)
Kartu memori yang dapat digunakan Berikut adalah jenis kartu memori yang dapat digunakan. Namun, pengoperasian yang benar tidak dapat dijamin untuk semua jenis kartu memori. Kartu memori Memory Stick PRO Duo™
Untuk gambar diam
Untuk film (hanya Mark2)
A Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick XC-HG Duo™ (Kelas 4 atau yang lebih cepat)
Kartu memori SDHC
(Kelas 4 atau yang lebih cepat)
Kartu memori SDXC
(Kelas 4 atau yang lebih cepat)
Menyiapkan kamera
B
Kartu memori SD
• Dalam panduan ini, produk dalam tabel secara keseluruhan disebut sebagai: A: Memory Stick PRO Duo B: Kartu SD
Bila merekam film format XAVC S Gunakan kartu memori berikut ini: – Kartu memori SDXC (64 GB atau yang lebih tinggi dan Kelas 10 atau yang lebih cepat) – Kartu memori SDXC (64 GB atau lebih dan UHS-I (U1)) – Memory Stick XC-HG Duo Catatan • Gambar yang disimpan di Memory Stick XC-HG Duo atau kartu memori SDXC tidak dapat diimpor atau diputar di komputer maupun perangkat AV yang tidak kompatibel dengan exFAT*. Pastikan perangkat kompatibel dengan exFAT sebelum disambungkan ke kamera. Jika menyambungkan kamera ke perangkat yang tidak kompatibel, Anda mungkin akan diminta memformat kartu. Jangan format kartu sebagai respons atas permintaan tersebut karena semua data di kartu akan terhapus. * exFAT adalah sistem file yang digunakan di Memory Stick XC-HG Duo dan kartu memori SDXC.
ID
53
Memasang lensa Atur tombol daya kamera ke OFF sebelum memasang atau melepas lensa.
1 Lepas penutup badan dari kamera
Penutup lensa depan
dan penutup lensa belakang dari bagian belakang lensa. • Saat mengganti lensa, lakukan dengan cepat, jauh dari lokasi berdebu agar debu atau kotoran tidak masuk ke kamera. • Saat mengambil gambar, lepas penutup lensa depan dari bagian depan lensa.
Penutup badan Penutup lensa belakang
2 Pasang lensa dengan menyejajarkan tanda indeks putih (indeks pemasangan) pada lensa dan kamera. • Pegang kamera dengan lensa menghadap ke bawah agar debu tidak masuk ke kamera. Tanda indeks putih
3 Sambil mendorong lensa perlahan ke arah kamera, putar lensa searah jarum jam hingga terkunci pada tempatnya. • Pastikan lensa terpasang dengan lurus.
ID
54
Memasang lensa
Catatan • Saat memasang lensa, jangan tekan tombol pelepas lensa. • Jangan gunakan tenaga saat memasang lensa. • Adaptor Dudukan (dijual terpisah) diperlukan untuk menggunakan lensa A-mount (dijual terpisah). Untuk menggunakan Adapter Pemasangan, lihat panduan pengoperasian yang diberikan bersama Adapter Pemasangan. • Bila Anda ingin mengambil gambar bingkai penuh, gunakan lensa yang dirancang untuk kamera bingkai penuh. • Bila membawa kamera dengan lensa terpasang, pegang kamera dan lensa dengan mantap. • Jangan pegang bagian lensa yang memanjang untuk penyesuaian zoom atau fokus.
Menyiapkan kamera
Untuk melepas lensa
1 Tekan tombol lepas lensa sepenuhnya, lalu putar lensa berlawanan arah jarum jam hingga terhenti. Tombol lepas lensa
2 Pasang penutup ke bagian depan dan belakang lensa serta penutup badan ke kamera. • Sebelum memasangnya, bersihkan debu yang menempel.
Catatan tentang cara mengganti lensa Debu atau kotoran yang masuk ke kamera saat Anda mengganti lensa dan menempel di permukaan sensor gambar (komponen yang mengkonversi cahaya menjadi sinyal elektrik), dapat muncul sebagai titik gelap pada gambar, tergantung pada lingkungan pengambilan gambar. Pastikan untuk mengganti lensa dengan cepat, jauh dari lokasi berdebu saat memasang/melepas lensa. ID
55
Mengatur tanggal dan waktu Bila Anda mengaktifkan kamera untuk pertama kalinya atau setelah menginisialisasi fungsi, layar untuk mengatur tanggal dan waktu akan ditampilkan.
1 Atur tombol daya ke ON untuk mengaktifkan kamera. Layar untuk mengatur tanggal dan waktu akan ditampilkan. • Untuk menonaktifkan kamera, atur tombol daya ke OFF.
2 Pastikan [Masuk] telah dipilih di layar, lalu tekan z pada roda kontrol.
3 Pilih lokasi geografis yang dikehendaki, lalu tekan z. 4 Tekan v/V pada roda kontrol atau pilih item pengaturan dengan memutar roda kontrol, lalu tekan z.
5 Tekan v/V/b/B atau pilih pengaturan yang diinginkan dengan memutar roda kontrol, lalu pilih z.
6 Ulangi langkah 4 dan 5 untuk mengatur item lainnya, pilih [Masuk], lalu tekan z pada roda kontrol. Untuk membatalkan operasi pengaturan tanggal dan waktu Tekan tombol MENU. ID
56
Mengatur tanggal dan waktu
Memeriksa atau mengatur ulang tanggal/waktu dan area Layar pengaturan tanggal dan waktu akan muncul secara otomatis bila daya diaktifkan untuk pertama kalinya atau bila daya baterai cadangan isi ulang internal habis. Untuk mengatur ulang tanggal dan waktu, gunakan menu.
Tombol MENU t (Pengaturan) t [Pengaturan Tgl/Jam] atau [Pengaturan Area]
Menyiapkan kamera
Tombol MENU
Catatan • Kamera ini tidak memiliki fungsi untuk menyisipkan tanggal pada gambar. Anda dapat menyisipkan tanggal dan menyimpan atau mencetak gambar menggunakan PlayMemories Home (halaman 84).
Menyimpan pengaturan tanggal dan waktu Kamera ini dilengkapi baterai internal isi ulang untuk menyimpan tanggal dan waktu serta pengaturan lainnya, meskipun daya tidak aktif atau baterai tidak dimasukkan.
ID
57
Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang "Kamera goyang" mengacu pada gerakan kamera yang tidak diinginkan dan terjadi setelah tombol rana ditekan, sehingga menghasilkan gambar buram. Untuk mengurangi kamera goyang, ikuti petunjuk di bawah ini.
Indikator peringatan kamera goyang Jika kamera mungkin akan goyang, indikator (Peringatan kamera goyang) akan berkedip. Jika demikian, gunakan tripod atau flash.
Indikator (Peringatan kamera goyang)
Catatan • Indikator peringatan kamera goyang tidak akan muncul dalam situasi berikut: – Mode pencahayaan ditetapkan ke M/S, atau selama perekaman film. – Bila mode tampilan diatur ke [Tak ada Inf Tmpln], [Tingkat], atau [Histogram].
Menggunakan fungsi SteadyShot Fungsi ini memungkinkan pengambilan gambar dengan kompensasi kamera goyang optimal untuk lensa yang digunakan.
1 Tombol MENU t
(Pengaturan Kamera) t [SteadyShot]
t [Aktif]
2 [Pgturan SteadyShot] t [Pysuaian SteadyShot] t Pilih pengaturan yang diinginkan.
ID
58
Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang
Otomatis
Menganalisis informasi lensa dan secara otomatis melakukan kompensasi untuk kamera goyang.
Manual
Melakukan kompensasi untuk kamera goyang menggunakan panjang fokus yang telah diatur dengan [Pnjng Fokal SteadyS.] (8mm – 1000mm). • Atur panjang fokus lensa untuk pengambilan gambar.
ID
59
Menyiapkan kamera
Catatan • Fungsi SteadyShot mungkin tidak berfungsi secara optimal bila daya baru saja diaktifkan, tepat setelah Anda mengarahkan kamera ke subjek, atau bila tombol rana ditekan sepenuhnya tanpa ditekan separuh dulu. • Bila menggunakan tripod, nonaktifkan fungsi SteadyShot karena fungsi SteadyShot dapat mengalami gangguan. • Bila kamera tidak dapat memperoleh informasi panjang fokus dari lensa, maka SteadyShot tidak akan berfungsi dengan benar. Atur [Pysuaian SteadyShot] ke [Manual], lalu atur [Pnjng Fokal SteadyS.] untuk menyesuaikan dengan lensa yang digunakan. • Bila kamera tidak dapat memperoleh informasi panjang fokus dari lensa, atau [Pysuaian SteadyShot] diatur ke [Manual], maka nilai panjang fokus SteadyShot yang ditetapkan saat ini akan ditampilkan di sebelah . • Bila menggunakan lensa Sony dengan telekonverter, dsb., atur [Pysuaian SteadyShot] ke [Manual], lalu atur panjang fokus.
Mengambil gambar yang jernih tanpa kamera goyang
Memegang kamera dengan benar Stabilkan tubuh bagian atas Anda dan ambil posisi yang stabil agar kamera tidak goyang. Mode jendela bidik
Mode jendela bidik (posisi vertikal)
Mode monitor
Poin 1 Satu tangan memegang grip kamera dan tangan lainnya menyangga lensa. Poin 2 Berdiri pada posisi stabil dengan kaki direnggangkan selebar bahu. Poin 3 Tempelkan sedikit siku Anda ke badan. Bila mengambil gambar dengan posisi bertumpu pada salah satu lutut, stabilkan tubuh bagian atas Anda dengan menyandarkan siku pada lutut lainnya.
ID
60
Melepas Rumah jendela bidik Saat memasang Penentu Sudut FDA-A1AM (dijual terpisah) ke kamera, lepas Rumah jendela bidik.
Letakkan jari Anda di bawah Rumah jendela bidik, lalu geser ke atas.
ID
61
Menyiapkan kamera
Catatan • Bila Penentu Sudut FDA-A1AM (dijual terpisah) terpasang pada kamera, beralihlah antara jendela bidik dan layar dengan mengatur [FINDER/MONITOR] di (Pengaturan Kustom).
Mengambil dan melihat gambar
Memotret gambar diam Dalam [Mode Otomatis], kamera akan menganalisis subjek dan memungkinkan Anda mengambil gambar dengan pengaturan yang sesuai.
1 Atur tombol daya ke ON untuk mengaktifkan kamera. 2 Atur tombol putar mode ke (Mode Otomatis).
3 Lihat ke jendela bidik, lalu pegang kamera. 4 Tentukan ukuran subjek. Saat menggunakan lensa dengan tuas zoom: Geser tuas zoom. Saat menggunakan lensa dengan cincin zoom: Putar cincin zoom. • Zoom optik tidak tersedia bila lensa dengan panjang fokus tetap telah terpasang. • Jika rentang zoom pada zoom optik terlampaui saat lensa Power zoom terpasang, maka kamera akan secara otomatis beralih ke zoom selain zoom optik.
ID
62
Cincin zoom
Memotret gambar diam
5 Tekan separuh tombol rana untuk memfokuskan gambar. • Bila gambar berada dalam fokus, bunyi bip akan terdengar dan indikator z atau akan menyala.
6 Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memotret gambar. • Jika [Pmbngkn Obj Oto] diatur ke [Otomatis], maka saat mengambil gambar wajah, membidik close-up subjek (makro) atau subjek yang dilacak oleh penguncian AF, kamera akan menganalisis tampilan dan memotong gambar yang diambil secara otomatis ke komposisi yang sesuai. Gambar awal dan yang dipotong akan disimpan.
Mengambil dan melihat gambar ID
63
Merekam film 1 Tekan tombol MOVIE untuk memulai perekaman. • Karena [Tombol MOVIE] diatur ke [Selalu] di pengaturan default, perekaman film dapat dimulai dari berbagai mode pengambilan gambar. Tombol MOVIE
2 Tekan kembali tombol MOVIE untuk menghentikan perekaman. Catatan • Suara pengoperasian kamera dapat terekam saat perekaman film berlangsung. Anda dapat menonaktifkan suara perekaman dengan mengatur [Perekaman Audio] ke [Nonaktif] (halaman 38). • Untuk menghindari suara pengoperasian cincin zoom dari perekaman selama merekam film saat lensa Power zoom digunakan, sebaiknya saat merekam film menggunakan tuas zoom. Saat menggeser tuas zoom, letakkan jari Anda secara perlahan pada tuas, lalu geser tanpa menggeser cepat. • Waktu perekaman secara berkelanjutan tergantung pada suhu di sekitar atau kondisi kamera. Lihat "Catatan tentang perekaman film secara berkelanjutan" (halaman 90). • Bila ikon ditampilkan, berarti suhu kamera terlalu tinggi. Nonaktifkan kamera, tunggu hingga suhu kamera menurun. • Bila merekam secara berkelanjutan dalam waktu lama, Anda akan merasakan bahwa kamera menjadi hangat. Hal ini normal. Selain itu, [Suhu di dalam tinggi. Ijinkan alat ini mendinginkannya.] mungkin akan ditampilkan. Jika demikian, nonaktifkan kamera, lalu tunggu hingga kamera siap untuk merekam kembali. • Saat mengambil gambar, suara pengait tali kamera (kait segitiga) dapat terekam, tergantung pada kondisi yang terjadi.
ID
64
Memutar gambar 1 Tekan tombol
.
Tombol
2 Pilih gambar dengan menekan b/B pada roda kontrol. Mengambil dan melihat gambar
• Untuk memutar film, tekan z pada roda kontrol.
Jika Anda menekan V pada roda kontrol sewaktu memutar film, maka panel kontrol akan muncul di layar. Panel kontrol
Tindakan saat pemutaran film berlangsung
N
Pemutaran
X
Jeda
M
Maju cepat
m
Mundur cepat
T
Pemutaran maju lambat
t
Pemutaran mundur lambat
>
Film berikutnya
.
Film sebelumnya
C
Putar maju bingkai
c
Putar mundur bingkai Pengaturan volume suara Menutup panel kontrol
Catatan • Film yang direkam menggunakan perangkat lain kemungkinan tidak dapat diputar di kamera ini.
ID
65
Memutar gambar
Beralih antara gambar diam dan film Untuk memutar gambar diam, atur [Mode Lihat] ke [Lihat Folder(Diam)], dan untuk memutar film, atur [Mode Lihat] ke [Lihat Folder(MP4)], [Lihat AVCHD], atau [Lihat XAVC S]. Saat memilih [Lihat Tanggal], gambar diam maupun film akan ditampilkan di layar dan diurut berdasarkan tanggal.
Tombol MENU t (Pemutaran) t [Mode Lihat] t Pilih mode yang dikehendaki.
ID
66
Menghapus gambar Setelah dihapus, gambar tidak dapat dikembalikan. Pastikan Anda benarbenar ingin menghapus gambar sebelum melanjutkan.
1 Sewaktu menampilkan gambar yang akan dihapus, tekan tombol (Hapus).
Tombol
(Hapus)
Mengambil dan melihat gambar
2 Pilih [Hapus] dengan v/V pada roda kontrol, lalu tekan z. • Untuk menghapus beberapa gambar sekaligus, pilih tombol MENU t (Pemutaran) t [Hapus]. Catatan • Gambar yang diproteksi tidak dapat dihapus.
ID
67
Memilih mode pengambilan gambar
Memilih mode pengambilan gambar Putar tombol putar mode dan atur ke mode pengambilan gambar yang dikehendaki.
Berikut adalah mode pengambilan gambar yang tersedia. (Mode Otomatis)
Untuk memotret gambar diam dengan pengaturan yang disesuaikan secara otomatis.
(Program Otomatis)
Untuk mengambil gambar dengan pencahayaan (kecepatan rana dan nilai apertur) yang disesuaikan secara otomatis. Pengaturan lainnya dapat disesuaikan secara manual.
(Prioriti Apertur) Mengambil gambar dengan menyesuaikan apertur dan mengubah rentang fokus, atau dengan membuat latar belakang tidak fokus. (Prioritas Rana)
Sesuaikan kecepatan rana untuk menampilkan gerakan subjek.
(Eksposur Manual)
Untuk mengambil gambar setelah menyesuaikan pencahayaan (kecepatan rana dan nilai apertur) secara manual menggunakan tombol putar belakang atau depan.
1/2 (Pmanggilan memori)
Mengaktifkan pengaturan yang telah disimpan sebelumnya di [Memori] pada (Pengaturan Kamera).
(Pemilihan Adegan)
Untuk mengambil gambar dengan pengaturan standar berdasarkan pemandangan.
(Sapuan Panorama)
Untuk mengambil gambar panorama dengan menggabungkan beberapa gambar.
(Film)
ID
68
Untuk mengubah pengaturan pengambilan gambar dan merekam film.
Fungsi yang tersedia untuk setiap mode pengambilan gambar Fungsi yang dapat digunakan tergantung pada mode pengambilan gambar yang dipilih. Dalam tabel di bawah ini, menunjukkan fungsi tersebut tersedia dan – menunjukkan fungsi tersebut tidak tersedia. Mode Memotret
Eksposur Timer Pemotretn Kompnsasi Otomatis Trs-mnrs
Deteksi Wajah
Rana Senyum
Pmbngkn Obj Oto
– –
–
–
–
– –
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Memilih mode pengambilan gambar
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–* *
* Bila mode pengambilan gambar diatur ke M, pencahayaan hanya dapat disesuaikan bila [ISO] diatur ke [ISO AUTO].
ID
69
Berbagai fungsi
Menggunakan berbagai fungsi Manual ini terutama memberikan pengenalan tentang penggunaan kamera dan daftar fungsi. Untuk mempelajari lebih lanjut tentang kamera, lihat "Panduan Help" (halaman 2), yang akan memberikan petunjuk lengkap tentang berbagai fungsi kamera.
Gaya Kreatif Anda dapat memilih jenis pemrosesan gambar yang dikehendaki dari 13 gaya yang tersedia dan Anda juga dapat menyesuaikan kontras, saturasi, dan ketajaman untuk setiap item [Gaya Kreatif]. 1 Tombol MENU t
(Pengaturan Kamera) t [Gaya Kreatif]
2 Pilih gaya yang dikehendaki menggunakan
v/V pada roda kontrol.
Item [Gaya Kreatif]
ID
70
[Kotak Gaya] Anda dapat menyetel pengaturan dan menyimpan pengaturan yang disesuaikan.
Menggunakan berbagai fungsi
DRO/HDR Otomatis Menggunakan fungsi [DRO/HDR Otomatis], Anda dapat mengambil berbagai gradasi dari kontras gambar. [Mgptimlkn D-Range]: Dengan membagi gambar menjadi beberapa area kecil, kamera akan menganalisis kontras cahaya dan bayangan antara subjek dan latar belakang, serta memproduksi gambar dengan kecerahan dan gradasi optimal. [HDR Otomatis]: Mengambil 3 gambar dengan pencahayaan berbeda, lalu melapisi tampilan gambar dengan benar, area terang pada gambar dengan pencahayaan kurang dan area gelap pada gambar dengan pencahayaan berlebih untuk membuat gambar bergradasi kaya. 1 Tombol MENU t
(Pengaturan Kamera) t [DRO/HDR Otomatis]
Berbagai fungsi
2 Pilih pengaturan yang dikehendaki
menggunakan v/V di roda kontrol.
ID
71
Menggunakan berbagai fungsi
Format File Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [ t Pilih mode yang dikehendaki.
Format File]
XAVC S
Merekam film XAVC S (24p*/30p/25p/60p/50p). Format ini mendukung kecepatan bit yang lebih tinggi dari AVCHD atau MP4. Audio: LPCM * Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 60i.
AVCHD
Merekam film AVCHD (60i/50i/24p/25p/60p/50p). Format ini cocok untuk menayangkan film di TV definisi tinggi. Anda dapat membuat Disk Blu-ray, disk rekaman AVCHD, atau disk DVD-Video menggunakan perangkat lunak PlayMemories Home. Audio: Dolby Digital
MP4
Merekam film MP4 (AVC). Format ini cocok untuk upload WEB, lampiran e-mail, dll. Audio: AAC
Catatan • Bila mengambil gambar dengan [ Format File] diatur ke [XAVC S], Anda memerlukan kartu memori SDXC (64 GB atau lebih dan Kelas 10 atau lebih cepat) (halaman 53). • Anda tidak dapat membuat disk menggunakan perangkat lunak PlayMemories Home dengan film yang direkam saat [ Format File] diatur ke [XAVC S] atau [MP4].
ID
72
Menggunakan berbagai fungsi
Pngaturan Rekam Semakin tinggi kecepatan bit, maka akan semakin tinggi kualitas gambar.
Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [ Rekam] t Pilih mode yang dikehendaki. Bila [
Pngaturan
Format File] diatur ke [XAVC S]
Pngaturan Rekam
Kecepatan bit
Keterangan
60p 50M 50p 50M
Sekitar 50 Mbps (Ratarata)
Merekam film dengan kualitas gambar tinggi pada 1920 × 1080 (60p/50p).
30p 50M 25p 50M
Sekitar 50 Mbps (Ratarata)
Merekam film dengan kualitas gambar tinggi pada 1920 × 1080 (30p/25p).
24p 50M*
Sekitar 50 Mbps (Ratarata)
Merekam film dengan kualitas gambar tinggi pada 1920 × 1080 (24p). Pilihan ini akan menghasilkan film layaknya film bioskop.
Berbagai fungsi
* Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 60i.
Bila [
Format File] diatur ke [AVCHD]
Pngaturan Rekam
Kecepatan bit
60i 24M(FX) 50i 24M(FX)
Sekitar 24 Mbps (Maks.) Merekam film dengan kualitas gambar tinggi pada 1920 × 1080 (60i/50i).
60i 17M(FH) 50i 17M(FH)
Sekitar 17 Mbps (Ratarata)
60p 28M(PS) 50p 28M(PS)
Sekitar 28 Mbps (Maks.) Merekam film dengan kualitas gambar tertinggi pada 1920 × 1080 (60p/50p).
24p 24M(FX) 25p 24M(FX)
Sekitar 24 Mbps (Maks.) Merekam film dengan kualitas gambar tinggi pada 1920 × 1080 (24p/25p). Pilihan ini akan menghasilkan film layaknya film bioskop.
24p 17M(FH) 25p 17M(FH)
Sekitar 17 Mbps (Ratarata)
Keterangan
Merekam film dengan kualitas gambar standar pada 1920 × 1080 (60i/50i).
Merekam film dengan kualitas gambar standar pada 1920 × 1080 (24p/25p). Pilihan ini akan menghasilkan film layaknya film bioskop. ID
73
Menggunakan berbagai fungsi
Bila [
Format File] diatur ke [MP4]
Pngaturan Rekam
Kecepatan bit
Keterangan
1440×1080 12M Sekitar 12 Mbps (Ratarata)
Merekam film pada 1440 × 1080.
VGA 3M
Merekam film dalam ukuran VGA.
Sekitar 3 Mbps (Ratarata)
Catatan • Film yang direkam dengan pengaturan [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] dalam [ Pngaturan Rekam] akan dikonversi oleh PlayMemories Home untuk membuat disk perekaman AVCHD. Konversi ini dapat berlangsung lama. Selain itu, Anda tidak dapat membuat disk dengan kualitas gambar asli. Jika ingin mempertahankan kualitas gambar asli, simpan film Anda dalam Disk Blu-ray. • TV harus kompatibel dengan format 24p/25p untuk memutar film 24p/25p. Jika TV tidak kompatibel dengan format 24p/25p, maka film 24p/25p akan ditampilkan sebagai film berformat 60i/50i. • Anda dapat mengambil gambar dalam format Super 35 mm saat [Tngkp Ukurn APS-C] diatur ke [Aktif] (halaman 41).
Menyesuaikan kualitas gambar (Profil Gambar) Anda dapat mengubah pengaturan seperti warna dan nada saat merekam film. Pengaturan kualitas gambar untuk berbagai kondisi perekaman telah disimpan di [PP1] melalui [PP7] sebagai pengaturan film default.
Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [Profil Gambar] t Pilih pengaturan yang diinginkan. Untuk informasi rinci tentang [Profil Gambar], lihat "Panduan Help" (halaman 2).
ID
74
Menggunakan berbagai fungsi
Menetapkan kode waktu (Pengaturan TC/UB) Kamera akan merekam film disertai data waktu, seperti kode waktu dan bit pengguna.
Tombol MENU t (Pengaturan) t [Pengaturan TC/UB] t Pilih pengaturan yang diinginkan. Untuk informasi rinci tentang [Pengaturan TC/UB], lihat "Panduan Help" (halaman 2).
Berbagai fungsi ID
75
Menggunakan berbagai fungsi
Pengaturan audio untuk perekaman film Selain itu, untuk pengaturan film kualitas HD, item berikut dapat diatur: [Tingkat Rkmn Audio], [Tmpln Lev Audio] dan [Waktu Output Audio]. 1 34 5
Atur tombol putar mode ke (Film). 2 Soket i (Headphone) 1
4
2
Tombol MENU t (Pengaturan Kustom) t [Tmpln Lev Audio]
• Saat headphone digunakan, Anda dapat mengatur kompensasi suara gema menggunakan [Waktu Output Audio].
Tombol MENU t (Pengaturan Kamera) t [Tingkat Rkmn Audio]
3
[Tmpln Lev Audio]
• Anda dapat menampilkan tingkat audio di layar dengan memilih [Aktif] dari menu. 5
• Anda dapat menyesuaikan tingkat perekaman audio dengan memantau tingkat ukuran.
ID
76
Tekan tombol MOVIE untuk memulai atau mengakhiri perekaman.
Menggunakan berbagai fungsi
Fungsi pemutaran Berikut adalah fungsi praktis untuk pemutaran:
A
Memperbesar atau memperkecil tampilan gambar.
B
Menghapus gambar yang tidak diperlukan. D Mengubah ke layar pemutaran.
Berbagai fungsi
• Putar roda kontrol untuk memperbesar atau memperkecil tampilan gambar. Putar tombol putar depan atau belakang untuk beralih ke gambar berikutnya/sebelumnya.
C
Layar indeks gambar • Anda dapat memilih jumlah gambar untuk ditampilkan: Tombol MENU t (Pemutaran) t [Indeks Gambar]
ID
77
Menggunakan fungsi Wi-Fi
Menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC Anda dapat menjalankan operasi berikut menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC kamera. Menyimpan gambar ke komputer.
Mentransfer gambar dari kamera ke smartphone.
Menggunakan smartphone sebagai remote control untuk kamera.
Melihat gambar diam di TV.
Untuk info rinci tentang Wi-Fi dan Fungsi sekali sentuh NFC, lihat dokumen yang disertakan "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" atau lihat "Panduan Help" (halaman 2).
ID
78
Menggunakan Wi-Fi dan fungsi sekali sentuh NFC
Menyambungkan kamera ke titik akses nirkabel Sambungkan kamera ke titik akses nirkabel. Sebelum memulai prosedur, pastikan Anda memiliki SSID (nama titik akses) dan sandi titik akses nirkabel.
1 Tombol MENU t
(Nirkabel) t [P'aturn Mnl Ttk Akss]
2 Gunakan v/V pada roda kontrol untuk memilih jalur akses yang akan Anda sambungkan. Tekan z di bagian tengah roda kontrol, masukkan sandi jika ikon kunci ditampilkan dengan jalur akses nirkabel, lalu pilih [OK].
Menggunakan fungsi Wi-Fi
Catatan • Jika sambungan tidak dibuat, lihat instruksi pengoperasian titik akses nirkabel atau hubungi administrator titik akses. • Untuk menyimpan gambar ke komputer, instal perangkat lunak khusus berikut di komputer Anda. Bila menggunakan Windows: PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/ Bila menggunakan Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
ID
79
Menggunakan aplikasi
Menambahkan aplikasi ke kamera (Men-download aplikasi) Anda dapat menambahkan fungsi yang dikehendaki ke kamera dengan menyambungkan ke situs web aplikasi download (PlayMemories Camera Apps) melalui Internet. Misalnya, fungsi berikut juga tersedia: • Anda dapat menggunakan berbagai efek untuk mengambil gambar. • Anda dapat meng-upload gambar ke layanan jaringan secara langsung dari kamera.
Men-download aplikasi
1 Akses situs web aplikasi download. http://www.sony.net/pmca/
2 Ikuti petunjuk di layar dan dapatkan akun layanan. • Jika Anda telah memiliki akun, masuk ke situs aplikasi download.
3 Pilih aplikasi yang dikehendaki, lalu download aplikasi ke kamera dengan mengikuti petunjuk di layar.
1 Ke terminal USB komputer 2 Kabel Micro
USB (tersedia)
3 Terminal Multi/Micro USB
Catatan • Fungsi aplikasi download mungkin tidak tersedia di beberapa negara dan kawasan. Untuk informasi rinci, lihat situs web aplikasi download.
ID
80
Menambahkan aplikasi ke kamera (Men-download aplikasi)
Cara men-download aplikasi secara langsung menggunakan fungsi Wi-Fi kamera Anda dapat men-download aplikasi menggunakan fungsi Wi-Fi tanpa tersambung ke komputer. Pilih tombol MENU t (Aplikasi) t [Daftar Aplikasi] t (PlayMemories Camera Apps), lalu ikuti petunjuk di layar untuk mendownload aplikasi. Dapatkan akun layanan terlebih dulu. Pilih tombol MENU t (Nirkabel) t [P'aturn Mnl Ttk Akss] t jalur akses yang akan disambungkan t ubah [Pngaturan Alamat IP] ke [Otomatis] jika diatur ke [Manual].
Menjalankan aplikasi
1 Tombol MENU t
(Aplikasi) t [Daftar Aplikasi] t Pilih aplikasi yang akan diaktifkan.
Menggunakan aplikasi
• Anda dapat menggunakan menu [Sekali sentuh(NFC)] untuk menginstal fungsi sekali sentuh NFC, lalu aktifkan aplikasi dengan menyentuhkan smartphone ke tanda pada kamera. Sebelum menggunakan fungsi sekali sentuh NFC, atur aplikasi yang ingin diaktifkan menggunakan prosedur berikut: • Tombol MENU t (Nirkabel) t [Sekali sentuh(NFC)] t aplikasi yang diinginkan • Setelah menampilkan layar pengambilan gambar di kamera, sentuhkan smartphone ke kamera. • "Jarak Jauh Pintar Tertanam" ditetapkan ke [Sekali sentuh(NFC)] pada pengaturan default.
ID
81
Melihat gambar di komputer
Menggunakan perangkat lunak Gunakan aplikasi berikut untuk mengoptimalkan penggunaan bidikan gambar dengan kamera Anda. • Image Data Converter • PlayMemories Home • Remote Camera Control Untuk informasi rinci tentang penginstalan, lihat halaman 83 hingga 86.
Persyaratan sistem Anda dapat menemukan persyaratan sistem untuk perangkat lunak di URL berikut:
http://www.sony.net/pcenv/
ID
82
Menggunakan perangkat lunak
Menggunakan Image Data Converter Dengan Image Data Converter, Anda dapat melakukan tindakan berikut: • Anda dapat memutar dan mengedit gambar yang direkam dalam format RAW dengan berbagai koreksi, misalnya kurva nada dan ketajaman. • Anda dapat menyesuaikan gambar dengan keseimbangan putih, pencahayaan, dan [Gaya Kreatif], dsb. • Anda dapat menyimpan gambar yang ditampilkan dan diedit di komputer. Anda dapat menyimpan gambar sebagai format RAW atau menyimpannya dalam format file umum. • Anda dapat menampilkan dan membandingkan gambar RAW dan gambar JPEG yang diambil dengan menggunakan kamera ini. • Anda dapat menentukan gambar dalam 5 peringkat. • Anda dapat menerapkan label warna. Untuk menggunakan Image Data Converter, lihat bagian Bantuan. Klik [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4]. Halaman dukungan Image Data Converter (hanya dalam bahasa Inggris)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
1 Download perangkat lunak tersebut dari URL berikut, lalu instal di komputer. Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Catatan • Log on sebagai Administrator.
ID
83
Melihat gambar di komputer
Menginstal Image Data Converter
Menggunakan perangkat lunak
Menggunakan PlayMemories Home Perangkat lunak PlayMemories Home memungkinkan Anda mengimpor gambar diam dan film ke komputer dan menggunakannya. PlayMemories Home diperlukan untuk mengimpor film XAVC S atau film AVCHD ke komputer. Memutar gambar yang diimpor
Mengimpor gambar dari kamera Untuk Windows, fungsi berikut juga tersedia: Berbagi gambar di PlayMemories Online™
Melihat gambar di kalender
Membuat disk film
Meng-upload gambar ke layanan jaringan
• Anda dapat men-download Image Data Converter atau Remote Camera Control, dsb. dengan melakukan prosedur berikut: Sambungkan kamera ke komputer t jalankan PlayMemories Home t klik [Notifications].
ID
84
Menggunakan perangkat lunak
Catatan • Sambungan Internet diperlukan untuk menginstal PlayMemories Home. • Sambungan Internet diperlukan untuk menggunakan PlayMemories Home atau layanan jaringan lain. PlayMemories Home atau layanan jaringan lain mungkin tidak tersedia di beberapa negara atau wilayah. • Buka URL berikut untuk perangkat lunak Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ • Jika perangkat lunak PMB (Picture Motion Browser), tersedia dengan model yang diluncurkan sebelum tahun 2011, telah terinstal di komputer, perangkat lunak tersebut akan ditimpa dengan PlayMemories Home selama penginstalan. Gunakan PlayMemories Home, perangkat lunak pengganti dari PMB. • Film yang direkam menggunakan pengaturan [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] atau [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] di [ Pngaturan Rekam] dikonversi oleh PlayMemories Home untuk membuat disk perekaman AVCHD. Konversi ini dapat berlangsung lama. Selain itu, Anda tidak dapat membuat disk dengan kualitas gambar asli. Jika ingin mempertahankan kualitas gambar asli, simpan film Anda dalam Disk Blu-ray.
Menginstal PlayMemories Home
1 Menggunakan browser Internet di komputer, kunjungi URL berikut, lalu klik [Install] t [Run]. http://www.sony.net/pm/ Melihat gambar di komputer
2 Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan.
ID
85
Menggunakan perangkat lunak
Menggunakan Remote Camera Control Sambungkan kamera ke komputer. Dengan Remote Camera Control Anda dapat: • Mengkonfigurasi kamera atau mengambil gambar dari komputer. • Mengambil gambar secara langsung ke komputer. • Menjalankan Pemotretan Timer Interval. Konfigurasikan hal berikut sebelum menggunakan: Tombol MENU t (Pengaturan) t [Sambungan USB] t [PC Jarak Jauh]
Menginstal Remote Camera Control
1 Menggunakan browser Internet di komputer Anda, buka URL berikut. Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Ikuti petunjuk di layar untuk men-download dan menginstal Remote Camera Control. Catatan • Sambungan Internet diperlukan untuk menginstal Remote Camera Control.
ID
86
Lainnya
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam Bila Anda memasukkan kartu memori ke kamera dan mengatur tombol daya ke ON, jumlah gambar yang dapat direkam (Anda dapat tetap mengambil gambar menggunakan pengaturan saat ini) akan ditampilkan di layar. Catatan • Bila "0" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, berarti kartu memori penuh. Ganti kartu memori dengan yang lain atau hapus gambar dari kartu memori saat ini (halaman 43, 67). • Bila "NO CARD" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, berarti tidak ada kartu memori yang dimasukkan. Masukkan kartu memori.
Jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori
Kapasitas Ukuran Standar Baik Sangat baik RAW & JPEG RAW
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
64 GB
280 195 105 54 74
560 395 215 105 145
1100 800 435 215 295
2250 1600 870 435 600
4600 3200 1700 870 1200
9200 6400 3450 1750 2400
* Bila [ Rasio Aspek] diatur ke [16:9], Anda dapat merekam gambar lebih banyak dari jumlah yang ditampilkan dalam tabel di atas (kecuali bila [RAW] dipilih).
ID
87
Lainnya
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori yang diformat dengan kamera ini. Nilai ditentukan menggunakan kartu memori standar Sony untuk pengujian. Nilai dapat beragam, tergantung pada kondisi pengambilan gambar dan jenis kartu memori yang digunakan. Ukuran Gambar: L: 24M Rasio Aspek: 3:2* Kartu memori yang diformat di kamera ini (Unit: Gambar)
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
Jumlah gambar yang dapat direkam menggunakan unit baterai Perhatikan bahwa jumlah sebenarnya dapat beragam, tergantung pada kondisi penggunaan. Layar Jendela bidik Layar Perekaman sebenarnya (film) Jendela bidik Layar Perekaman secara berkelanjutan (film) Jendela bidik Tampilan (gambar diam) Pemotretan (gambar diam)
Masa pakai baterai — — Sekitar 65 menit Sekitar 60 menit Sekitar 100 menit Sekitar 100 menit Sekitar 280 menit
Jumlah gambar Sekitar 350 gambar Sekitar 270 gambar — — — — Sekitar 5600 gambar
Catatan • Jumlah gambar di atas berlaku bila daya baterai terisi penuh. Jumlah gambar dapat berkurang, tergantung pada kondisi penggunaan. • Jumlah gambar yang dapat disimpan adalah untuk pemotretan dalam kondisi sebagai berikut: – Unit baterai digunakan pada suhu sekitar 25°C. – Menggunakan lensa FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS – Menggunakan Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (dijual terpisah) – [Kecerah. Pencari Gbr] diatur ke [Manual] [±0]. – [Kecerahan Monitor] diatur ke [Manual] [±0]. – [Kualitas Tampilan] diatur ke [Standar]. • Jumlah "Pemotretan (gambar diam)" didasarkan pada standar CIPA dan untuk pemotretan dalam kondisi berikut: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP diatur ke [Mmplkn Smua Inf]. – [Mode Fokus] diatur ke [AF-S]. – Memotret sekali setiap 30 detik. – Daya akan aktif dan nonaktif sekali setiap sepuluh kali pengambilan gambar.
ID
88
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
• Jumlah menit untuk perekaman film berdasarkan standar CIPA, dan untuk perekaman dalam kondisi berikut: –[ Pngaturan Rekam] diatur ke [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Perekaman film biasa: Masa pakai baterai tergantung pada seberapa sering melakukan perekaman, zoom, perekaman dengan mode siaga, pengaktifan/ penonaktifan kamera, dsb. – Perekaman film berkelanjutan: Masa pakai baterai didasarkan pada perekaman tanpa henti hingga batasnya (29 menit) tercapai, lalu dilanjutkan dengan menekan kembali tombol MOVIE. Fungsi lain, seperti zoom, tidak dioperasikan.
Waktu perekaman yang tersedia untuk film Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan waktu perekaman total menggunakan kartu memori yang telah diformat dengan kamera ini. Waktu perekaman untuk film XAVC S dan AVCHD adalah waktu perekaman bila merekam dengan [PRKMN Video Ganda] diatur ke [Nonaktif]. Kartu memori yang diformat di kamera ini
(h (jam), m (menit))
Kapasitas 2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
64 GB
— — —
— — —
— — —
— — —
— — —
2 h 35 m 2 h 35 m 2 h 35 m
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
6h
10 m
30 m
1h
2h
9m
15 m
35 m
1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m
10 m
20 m
40 m
1 h 30 m
3h
10 m
30 m
1h
2h
4h
4 h 5 m 8 h 15 m
20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h
6h 8h 11 h 40 h
* Hanya untuk model yang kompatibel dengan 1080 60i.
• Perekaman secara terus menerus dapat dilakukan kurang lebih selama 29 menit (batas spesifikasi produk). ID
89
Lainnya
Pngaturan Rekam 60p 50M/50p 50M 30p 50M/25p 50M 24p 50M* 60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX) 60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH) 60p 28M(PS)/ 50p 28M(PS) 24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX) 24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH) 1440×1080 12M VGA 3M
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
Catatan • Waktu perekaman film bervariasi karena kamera dilengkapi VBR (Variable BitRate) yang akan menyesuaikan kualitas gambar secara otomatis berdasarkan adegan perekaman. Bila merekam subjek yang bergerak cepat, gambar akan lebih jelas, namun waktu perekaman lebih singkat karena diperlukan lebih banyak memori untuk merekam. Waktu perekaman juga bervariasi, tergantung pada kondisi perekaman, subjek, maupun pengaturan kualitas/ukuran gambar. • Nilai yang ditampilkan bukan untuk waktu perekaman secara berkelanjutan. • Waktu perekaman dapat beragam, tergantung pada kondisi perekaman dan kartu memori yang digunakan. • Untuk informasi rinci tentang pemutaran film, lihat halaman 65.
Catatan tentang perekaman film secara berkelanjutan • Diperlukan banyak daya untuk melakukan perekaman film kualitas tinggi atau perekaman secara berkelanjutan menggunakan sensor gambar. Karenanya, jika Anda melanjutkan perekaman, suhu di bagian dalam kamera akan meningkat, terutama pada bagian sensor gambar. Jika demikian, kamera akan dinonaktifkan secara otomatis karena suhu yang lebih tinggi akan mempengaruhi kualitas gambar atau mekanisme internal kamera. • Berikut adalah durasi yang tersedia untuk perekaman film bila kamera memulai perekaman setelah daya kamera dinonaktifkan beberapa saat. (Nilai berikut menunjukkan waktu perekaman terus-menerus yang dimulai saat kamera memulai perekaman hingga kamera menghentikan perekaman.) Suhu di sekitar
Waktu perekaman terus-menerus untuk film
20°C
Sekitar 29 menit
30°C
Sekitar 29 menit
40°C
Sekitar 29 menit
• Durasi yang tersedia untuk perekaman film bervariasi dengan suhu atau kondisi kamera sebelum Anda memulai perekaman. Jika Anda sering mengkomposisi ulang atau mengambil gambar setelah daya diaktifkan, suhu di bagian dalam kamera akan meningkat dan waktu perekaman yang tersedia akan lebih singkat. • Bila ditampilkan, hentikan perekaman film. Suhu di bagian dalam kamera bertambah ke tingkat yang tidak dapat diterima. • Jika kamera berhenti merekam akibat suhu meningkat, biarkan kamera selama beberapa menit dengan daya dinonaktifkan. Mulai perekaman setelah suhu di bagian dalam kamera benar-benar turun. ID
90
Memeriksa jumlah gambar dan durasi film yang dapat direkam
• Jika Anda mencermati hal berikut, waktu perekaman akan lebih lama. – Pastikan kamera tidak terkena sinar matahari langsung. – Nonaktifkan kamera bila tidak digunakan. • Waktu perekaman maksimal secara berkelanjutan adalah 29 menit. • Ukuran maksimum file film adalah sekitar 2 GB, bila [ Format File] diatur ke [AVCHD]. Bila ukuran file sekitar 2 GB, maka file film baru akan dibuat secara otomatis.
Lainnya ID
91
Spesifikasi Kamera [Sistem] Jenis Kamera: Kamera digital dengan lensa yang dapat ditukar Lensa: Lensa Sony E-mount [Sensor gambar] Format gambar: 35 mm ukuran penuh (35,8 mm × 23,9 mm), sensor gambar CMOS Jumlah piksel efektif kamera: Sekitar 24 300 000 piksel Jumlah total piksel kamera: Sekitar 24 700 000 piksel [SteadyShot] Sistem: Sistem stabilisasi gambar peralihan sensor pada kamera [Anti Debu] Sistem: Lapisan pelindung pengisian daya pada sensor gambar dan mekanisme peralihan sensor gambar [Sistem fokus otomatis] Sistem: Sistem deteksi fase/Sistem deteksi kontras Rentang Sensitivitas: –1 EV hingga +20 EV (setara pada ISO 100, dengan lensa F2.0) Lampu AF: Sekitar 0,3 m hingga 3 m (Bila menggunakan FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS)
ID
92
[Jendela bidik elektronik] Jenis: Jendela bidik elektronik Jumlah total titik: 2 359 296 titik Cakupan bingkai: 100% Pembesaran: Sekitar 0,71 × dengan lensa 50 mm pada jarak tak terhingga, –1 m–1 Jalur Mata: Sekitar 27 mm dari lubang bidik, 22 mm dari bingkai lubang bidik pada –1 m–1 (sesuai standar CIPA) Penyesuaian Dioptri: –4,0 m–1 hingga +3,0 m–1 [Monitor] Monitor LCD: Drive TFT 7,5 cm (jenis 3,0) Jumlah total titik: 1 228 800 (640 × 4 (RGBW) × 480) titik [Kontrol pencahayaan] Metode pengukuran cahaya: Pengukuran cahaya evaluatif zona 1 200 Rentang Pengukuran Cahaya: –1 EV hingga +20 EV (setara pada ISO 100, dengan lensa F2.0)
Spesifikasi
Sensitivitas ISO (Indeks pencahayaan yang disarankan): Gambar diam: ISO 100 hingga 25 600 (ISO 50 Diperbesar), [ISO AUTO] (ISO 100 hingga 6 400, Maksimum/Minimum dapat diatur.) Film: Setara ISO 200 hingga 25 600, [ISO AUTO] (setara ISO 200 hingga 6 400, Maksimum/Minimum dapat diatur.) Penghilang noise multibingkai: [ISO AUTO]/ISO 100 hingga 51 200 (kenaikan 1 EV) Kompensasi pencahayaan: ±5,0 EV (dapat dialihkan antara 1/3 EV dan kenaikan 1/2 EV) Bila menggunakan tombol putar kompensasi pencahayaan: ±3,0 EV (kenaikan 1/3 EV) [Rana] Jenis: Jenis bidang fokus yang dikontrol secara elektronik dengan garis vertikal
Rentang kecepatan: Gambar diam: 1/8 000 detik hingga 30 detik, BULB Film: 1/8 000 detik hingga 1/4 detik (kenaikan 1/3 EV) – Perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i hingga 1/60 detik di mode AUTO (hingga 1/30 detik di mode rana Otomatis lambat) – Perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i hingga 1/50 detik di mode AUTO (hingga 1/25 detik di mode rana Otomatis lambat) Kecepatan flash sync: 1/250 detik
Lainnya
[Pengambilan gambar secara berkelanjutan] Kecepatan pengambilan gambar secara berkelanjutan: : Maksimum 5 gambar per detik/ : Maksimal 2,5 gambar per detik • Berdasarkan kondisi pengukuran kami. Kecepatan pengambilan gambar dapat lebih lambat, tergantung pada kondisi pengambilannya. Jumlah pengambilan gambar secara berkelanjutan: : Sangat baik 50 gambar/ : Sangat baik 69 gambar
ID
93
Spesifikasi
[Format perekaman] Format file: Sesuai dengan JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (format Sony ARW 2.3) Film (format XAVC S): Format yang sesuai dengan MPEG-4 AVC/ H.264 XAVC S Ver. 1.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: LPCM 2 saluran (48 kHz 16 bit) Film (format AVCHD): Kompatibel dengan bentuk AVCHD Ver. 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 saluran, dilengkapi Dolby Digital Stereo Creator • Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories. Film (format MP4): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 saluran [Media perekaman] Memory Stick PRO Duo, kartu SD [Terminal input/output] Terminal Multi/Micro USB*: Hi-Speed USB (USB 2.0) HDMI: Soket micro HDMI jenis D Terminal m (Mikrofon): 3,5 mm soket mini Stereo Terminal i (Headphone): 3,5 mm soket mini Stereo * Mendukung perangkat yang kompatibel dengan Micro USB.
[Daya, umum] Unit baterai: Unit baterai isi ulang NP-FW50 ID
94
[Pemakaian daya (saat pengambilan gambar berlangsung)] Bila menggunakan FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS* Bila menggunakan jendela bidik: Sekitar 3,5 W Bila menggunakan monitor: Sekitar 2,6 W * Tersedia bersama ILCE-7M2K.
[Lainnya] Exif Print: Kompatibel DPOF: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel Dimensi: 126,9 mm × 95,7 mm × 59,7 mm (P/L/T, tidak termasuk bagian yang menonjol) Berat: Sekitar 599 g (dengan baterai dan Memory Stick PRO Duo) Sekitar 556 g (hanya bodi) Suhu pengoperasian: 0°C hingga 40°C [LAN nirkabel] Format yang didukung: IEEE 802.11 b/g/n Pita frekuensi: Bandwidth 2,4 GHz Keamanan: WEP/WPA-PSK/WPA2PSK Metode sambungan: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/Manual Metode akses: Mode infrastruktur NFC: Sesuai dengan NFC Forum Type 3 Tag Model No. WW328278
Spesifikasi
Adaptor AC AC-UD10/AC-UUD11 Persyaratan daya: AC 100 V hingga 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Tegangan keluar: DC 5 V, 1,5 A
Unit baterai isi ulang NP-FW50 Jenis baterai: Baterai lithium-ion Tegangan maksimum: DC 8,4 V Tegangan nominal: DC 7,2 V Tegangan pengisian maksimum: DC 8,4 V Arus pengisian maksimum: 1,02 A Kapasitas: Biasa 7,7 Wh (1 080 mAh) Minimum: 7,3 Wh (1 020 mAh)
Tentang kompatibilitas data gambar
• Kamera ini sesuai dengan standar universal DCF (Design rule for Camera File system) yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Pemutaran gambar yang direkam menggunakan kamera di peralatan lain atau pemutaran gambar yang direkam atau diedit dengan peralatan lain di kamera Anda tidak dijamin.
Lensa FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Diberikan bersama ILCE-7M2K)
Lainnya
Panjang fokus: 28 mm – 70 mm Grup–elemen lensa: 8–9 Sudut tampilan: 75° – 34° Fokus minimum*: 0,3 m – 0,45 m Perbesaran maksimum: 0,19× f-stop minimum: f/22 – f/36 Diameter filter: 55 mm Dimensi (maks. diameter × tinggi): Sekitar 72,5 mm × 83 mm Berat: Sekitar 295 g SteadyShot: Tersedia * Fokus minimum adalah jarak terpendek dari sensor gambar ke subjek.
Desain dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan. ID
95
Spesifikasi
Merek dagang • Memory Stick dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Sony Corporation. • XAVC S dan adalah merek dagang terdaftar dari Sony Corporation. • "AVCHD Progressive" dan jenis logo "AVCHD Progressive" adalah merek dagang dari Panasonic Corporation dan Sony Corporation. • Dolby dan simbol double-D adalah merek dagang dari Dolby Laboratories. • Istilah HDMI dan HDMI HighDefinition Multimedia Interface, serta Logo HDMI adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing LLC di Amerika Serikat dan negara lainnya. • Windows adalah merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. • Mac adalah merek dagang terdaftar dari Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya. • iOS adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari Cisco Systems, Inc. • iPhone dan iPad adalah merek dagang terdaftar dari Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya. • Logo SDXC adalah merek dagang dari SD-3C, LLC. • Android dan Google Play adalah merek dagang dari Google Inc. • Wi-Fi, logo Wi-Fi, dan Wi-Fi PROTECTED SET-UP adalah merek dagang terdaftar dari Wi-Fi Alliance. ID
96
• N Mark adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari NFC Forum, Inc. di Amerika Serikat dan negara lain. • DLNA dan DLNA CERTIFIED adalah merek dagang dari Digital Living Network Alliance. • Facebook dan logo "f" adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Facebook, Inc. • YouTube dan logo YouTube adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Google Inc. • Eye-Fi adalah merek dagang dari EyeFi, Inc. • Selain itu, sistem dan nama produk yang digunakan dalam panduan ini secara umum adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari masing-masing pengembang maupun produsen. Namun, tanda ™ atau ® mungkin tidak digunakan di semua kasus dalam panduan ini.
Indeks
Indeks A
K
AUTO ........................................ 62
Kamera goyang .......................... 58 Kartu memori ....................... 52, 53 Komputer ................................... 82
B Bahasa ........................................ 10
L D DISP..................................... 23, 39 DRO/HDR Otomatis.................. 71 Durasi perekaman film............... 89
F Fn ......................................... 32, 33 Format File................................. 72
G Gaya Kreatif............................... 70
H Hapus ......................................... 67
Image Data Converter ................ 83 ISO ............................................. 36
M Melihat gambar .......................... 65 Memotret gambar diam .............. 62 Mengatur jam ............................. 56 Mengisi daya unit baterai ........... 47 MENU ........................................ 34 Mode Drive ................................ 35 Mode Lihat ................................. 66 Mode Otomatis........................... 62 Mode pemotretan ....................... 68 Monitor....................................... 23 MOVIE....................................... 64
N NFC ............................................ 78
J Jendela bidik .............................. 17 Jumlah gambar yang dapat direkam .................................. 87 ID
97
Indeks
I
Lampu pengisian daya ............... 48 Lensa .......................................... 54
Indeks
P
S
P'aturan Key Kustom ..................41 Panduan dlm Kamera .................46 Panduan Help................................2 Pemilihan Adegan ......................37 Pengaturan Area .........................57 Pengaturan audio ........................76 Pengaturan TC/UB .....................75 Pengaturan Tgl/Jam ....................56 Penyesuaian dioptri ....................17 Perangkat lunak ..........................82 Pgturan SteadyShot ....................58 PlayMemories Camera Apps ......80 PlayMemories Home ............84, 85 Pmanggilan memori....................38 Pngaturan Rekam........................73 Profil Gambar .............................74
Sensor mata................................ 17 Sepatu multi antarmuka ............. 19 Soket mikrofon .......................... 19 Spesifikasi.................................. 92 SteadyShot ................................. 58 Super 35 mm.............................. 74
Q Quick Navi..................................28
R Remote Camera Control .............86 Roda kontrol ...............................30 Rumah jendela bidik...................61
ID
98
T Tali kamera ................................ 20 Tombol fungsi...................... 32, 33 Tombol MOVIE......................... 64 Tombol putar kompensasi pencahayaan .......................... 27
U Unit baterai ................................ 47
W White Balance............................ 36 Wi-Fi...................................... 7, 78 Wkt Pmbsarn Fokus................... 38
Z Zebra .......................................... 38
Indeks
Indeks ID
99
Informasi tambahan tentang produk ini dan jawaban atas pertanyaan yang sering diajukan dapat ditemukan di situs Web Customer Support.
©2014 Sony Corporation