# 39
juin > août juni > augustus
2011
Joske
© Emmanuel Crooÿ
Mensuel de la Commune de Saint-Josse-ten-Noode Maandblad van de Gemeente Sint-Joost-ten-Node
| SOMMAIRE | INHOUD | EDITO |
04 Portrait | Portret • Noam Dubart
06 Dossier
• Le temps passe, pas le SIDA | De tijd gaat voorbij, AIDS niet
10 Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd • • • •
Jeux Vidéo | Computerspelletjes Activités estivales | Zomer- activiteiten Les filles font de la radio | De meisjes maken radio Un nid tout neuf pour Inser'action | Een nieuw nest voor Inser'action
14 Famille | Families
• Papa à la maison pour m'accueillir Papa is thuis om me op te vangen • Le Winnie Kot déménage | Winnie Kot verhuist • Déclaration d'impôt | Belasting-aangifte
17 Santé | Gezondheid
• Saveurs originelles | Originele smaken • Que faire en cas d'accident nucléaire Wat te doen bij een nucleair ongeval
19 Solidarité | Solidariteit
• Statut OMNIO | OMNIO-statuut
20 Emploi | Tewerkstelling
• « Article 60 », de belles histoires | «Artikel 60», mooie verhalen
21 Travaux et Urbanisme | Werken en Stedenbouw
• Les fiches chantier | Openbare werken en stedenbouw • Fête du quartier Liedekerker | Wijkfeest Liedekerke
22 Logement | Huisvesting
• Un toit accessible | Een betaalbaar onderdak • Déménager en toute sécurité | Een betaalbaar onderdak
23 Agenda 35 Tribune politique 39 Propreté | Netheid
• Ouste les rats ! | Ratten weg! • Valisette d'infos Fost plus | Sorteerteit Fostplus
41 Développement durable | Duurzame ontwikkeling
• Economisons l'énergie ! | Bespaar energie! • Saint-Josse en projet | Sint-Joost in onderzoek
43 Sécurité | Veiligheid
• « On dira que… » | «Men zou zeggen dat…»
44 Mobilité | Mobiliteit
• Ilot Scailquin – Madou Plan de mobilité provisoire Huizenblok Scailquin – Madou Voorlopig mobiliteitsplan
46 Tourisme | Toerisme
• Balade à Saint-Josse | Wandeling in Sint-Joost
48 Médias | Media
• La plus belle Maison communale de Wallonie-Bruxelles Het mooiste gemeentehuis van Wallonië-Brussel • Brussels online | Brussels online
50 Culture | Cultuur
• • • •
Il reste du jambon ? | Is er nog ham? Culture ou cultureS | Cultuur of cultureN Clichés de pros | Professionele foto's Tian Provençal | Tian Provençal (Provençaalse stoofpot)
JOSKE #39 06/07/08/201 1
Prochaine parution | Volgend verschijnen 01.09.11 Infos avant | voor 06.08.11
2
Equipe Communication | Dienst Communicatie Chantal Collet, Charalambos Kikidis, Charline Six, Claire Maréchal, Grégory Noiret et Svetla Konstantinova T 02 220 25 51 (36)
[email protected] www.saint-josse.be | www.sint-joost.be Coordination | Coordinatie : Chantal Collet Nederlands : Lieve Grauls Photographes | Fotografen : Serge Brison, Dieter Telemans, Emmanuel Crooÿ Imprimé par | Gedrukt door Poot Printers Distribué par | Verdeelt door Span Diffusion Editeur résponsable | Verantwoordelijke uitgever : Jean Demannez, av. de l’Astronomie 12-13 Sterrenkundelaan
A l'ombre du SIDA A l'époque où les gens de ma génération ont vécu leurs premiers émois amoureux, il était déjà question de contraception mais dans le seul but d'éviter une grossesse non désirée. Dans les années 80 est apparue une terrible épidémie et les écrans de télévision montraient les visages des premières victimes. Trente ans plus tard, la médecine a progressé sans toutefois en venir à bout. L'année 2010 voit les chiffres du SIDA augmenter en Belgique avec un record du nombre de nouveaux cas. Les autorités publiques sont là pour faire de la prévention et rappeler, inlassablement, quels sont les moyens de s'informer et de se protéger. L'été et le temps insouciant des vacances est malheureusement une période où les professionnels de la santé constatent une augmentation significative. Quelles que soient vos convictions philosophiques ou religieuses, vous choisirez le moyen qui vous convient le mieux pour que le SIDA ne passe pas par vous. L'essentiel est que tout soit mis en oeuvre pour stopper la propagation de la maladie et cela passe par le dialogue auprès des jeunes mais aussi des moins jeunes. Loin des clichés que l'on a gardé en tête depuis les premières images choc, le SIDA ne concerne pas uniquement les homosexuels et les toxicomanes ou les pays africains ! Tout le monde est concerné, quel que soit l'âge, le sexe, la religion… Il arrive que les centres de dépistage aient à annoncer leur séropositivité à des quinquagénaires hétérosexuels. J'ai bien conscience que le sujet n'est pas des plus agréable à la veille des vacances mais cela fait partie de ma mission. Je vous invite à prendre connaissance du dossier. Cela dit, je vous souhaite de tout coeur de belles vacances si vous partez et vous fixe rendez-vous devant l'hôtel communal le samedi 24 septembre pour fêter ses 100 ans (ceux de l'hôtel communal, pas les miens !) et son lifting (pas le mien non plus…). Bel été à vous chers Tennoodois.
Jean Demannez, Bourgmestre
In de schaduw van AIDS In het tijdperk dat de mensen van mijn generatie hun eerste liefdesavonturen beleefden, was er al sprake van contraceptie, maar enkel met het doel ongewenste zwangerschap te vermijden. In de jaren 80 dook plots een vreselijke epidemie op en op het televisiescherm zagen we de beelden van de eerste slachtoffers. Dertig jaar later heeft de geneeskunde vooruitgang geboekt, weliswaar zonder de ziekte onder de knie te krijgen. In 2010 zagen we in België het aantal seropositieve besmettingen verhogen met een recordaantal nieuwe gevallen. De overheid doet aan preventie en herinnert zonder ophouden aan de middelen om zich te informeren en zich te beschermen. De zomer en de onbezorgde vakantieperiode is jammer genoeg een tijd waarin de mensen uit de gezondheidssector een aanzienlijke verhoging merken van nieuwe gevallen. Ongeacht uw filosofische of godsdienstige overtuiging, moet u het middel kiezen dat voor u het meest geschikt is om te zorgen dat u geen AIDS-slachtoffer wordt. Het belangrijkste is dat alles in het werk wordt gesteld om de uitbreiding van de ziekte te stoppen en dat dit gebeurt door open gesprekken met jongeren maar ook met minder jongeren. Ver van hetgeen sinds de eerste schokkende beelden in het algemeen gedacht wordt, treft AIDS niet enkel homoseksuelen, drugsverslaafden of Afrikaanse landen! Iedereen kan slachtoffer worden, ongeacht de leeftijd, geslacht, religieuze overtuiging... Het gebeurt dat opsporingscentra aan heteroseksuele vijftigjarigen moeten vertellen dat ze seropositief zijn. Ik ben me ervan bewust dat dit onderwerp niet het meest aangename is op de vooravond van de zomervakantie, maar dit maakt deel uit van mijn opdracht. Ik nodig u uit om het dossier te lezen. Dit gezegd zijnde, wens ik u van ganser harte mooie vakantiedagen indien u weggaat en we spreken af voor het gemeentehuis op zaterdag 24 september voor de viering van de honderdste verjaardag (die van het gemeentehuis, niet de mijne!) en van zijn facelift (ook niet de mijne...). Beste Tennodenaars, ik wens u allen een mooie zomer.
Jean Demannez, Burgemeester Retrouvez toutes les informations sur le site www.saint-josse.be Inhoud is terug te vinden op de website www.sint-joost.be
© E. Diaz Santos
© Emmanuel Crooÿ
On se lance dans la « mêlée » pour vous offrir le portrait d'un jeune espoir, Noam Dubart, et mettre à l'honneur un club qui monte en flèche, le BUC SaintJosse. Pour la petite histoire, le BUC (Brussels University Club) est un club de rugby initié par des étudiants de l’ULB dans les années 60. Par la suite, le ballon ovale franchit les murs universitaires et s’installe en 1966 au stade communal tennoodois G. Petre à Evere. Ce sont aujourd’hui près de 320 membres dont la moitié ont moins de 19 ans qui foulent le gazon, deux fois par semaine. Le rugby séduit aussi les petits et le club a créé une école où les enfants peuvent s'inscrire dès l'âge de 5 ans. Il se dégage de ce club amateur une belle solidarité entre les joueurs qui apprennent à dépasser leurs limites et à se mouiller le maillot pour l'équipe. Le rugby est plus codifié qu'on ne le croit et défend les valeurs sportives comme le respect de l’adversaire, le sens de l’effort et le fair-play.
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
Noam Dubart, 27 ans, joue au rugby depuis vingt ans ! C'est donc gamin qu'il découvre le club du BUC, grâce à un voisin. A l'époque, les évènements du Heyzel avaient marqué les esprits et ses parents voient plutôt ce choix d'un bon oeil. Noam s'essaya aussi au basket
4
Le plus dur à gérer ? « En Belgique, le rugby est un sport qui reste amateur et rarement rémunéré. Lorsqu'on passe en équipe professionnelle, à l'étranger, et que l'on est payé, des pressions surgissent de tous côtés : du nouveau club, des supporters, de la presse, on doit constamment prouver des choses, les négociations de contrats sont corsées… ». Depuis son récent retour en Belgique, il aide son frère et son père lors des entrainements des jeunes du BUC le samedi et rejoint l'équipe Seniors. Avec d'autres anciens et quelques nouveaux prêts à en découdre, la saison 20102011 se présente bien pour accéder enfin à la D1 (division 1). Cela faisait quelques saisons que le BUC échouait de très près : 2e depuis trois ans. Or, il n'y a qu'une seule place sur le podium… Pour le coup, le club a réuni tous les efforts et a vu, en Noam, un des espoirs qui pouvait cristalliser leurs attentes.
« Tout s'est joué le dimanche 27 mars 2011 avec le match BUC-Anderlecht, les deux leaders de la seconde division nationale. C'est le BUC qui remporta le match de 24 à 5 et décrocha le titre de champion D2. Une victoire pour entrer dans la cour des grands, la première division (D1) durant la saison 2011-2012 ! » Meilleure attaque, meilleure défense, les rouge et noir rejoignent Boitsfort (champion en titre) et le Kituro de Schaerbeek (champion en 2009 et leader du classement) parmi les 8 clubs de l'élite belge ». (Extraits DH - Les Sports, 01.04.2011) • Sa position : centre (ailé surtout à l'étranger) • Son rêve : jouer avec l'équipe des All Blacks (Nouvelle-Zélande) • Le joueur qui l'a le plus marqué : Jason Robinson (Manchester Rugby Club) • Son job : prof d'éducation physique à Schaerbeek
r
Le Buc Saint-Josse www.bucrugby.net Tout public dès 5 ans Entraînements au Stade Georges Petre à Evere Entrée administrative : rue G. de Lombaerde 55 Entrée officielle du stade : Avenue des Communautés Catherine Tilkens, Présidente T 0475 54 24 08
[email protected] Philippe Verzin, directeur sportif T 0475 41 15 56
[email protected]
Le club organise un événement à la rentrée : le Buc Day. Rendez-vous au stade Georges Petre pour faire la fête, rencontrer les joueurs et tout savoir sur le rugby. BUC Day : le samedi 03 septembre 2011
© Montain
| portrait | portret |
Noam Dubart, joueur espoir du BUC
et à l'aïkido mais c'est le rugby qui l'emporte. De 15 à 18 ans, il finit ses humanités à Liège dans une école sports-études où l'on pratique le ballon ovale de manière intensive. A cette période, il changea de club pour accompagner l'ASUB Waterloo (cat. Juniors), mieux classé. Son diplôme d'éducation physique au Parnasse en poche, l'envie de bouger le démange. Il part durant quatre ans rejoindre des clubs amateurs et pros en Angleterre, en France, en Nouvelle-Zélande, en Australie… « C'est incroyable comme chaque culture à sa manière de jouer, raconte-il : les anglais cultivent leur physique, les français s'inquiètent de leur coordination avec le ballon, les néo-zélandais prennent un plaisir fou à jouer »… Son année en NouvelleZélande est l'expérience la plus marquante. Accueilli par un club amateur au niveau exceptionnel, il s'essaie à un rugby décomplexé, très fun tout en restant top niveau. Logé par le club, il gagne sa vie grâce à des prestations de promotion du sport dans les écoles. « Faire valoir un joueur expérimenté étranger était une opportunité pour ce club, ça été profitable et enrichissant pour tout le monde ».
© Montain
Noam Dubart, speler van de BUC We storten ons in de “strijd” om u het portret te brengen van een beloftevolle speler, Noam Dubart, en om zijn club, die pijlsnel omhoog schiet, de BUC Sint-Joost, in de schijnwerpers te zetten.
Noam Dubart, 27 jaar, speelt al twintig jaar rugby! Het was dus als kleine jongen dat hij de BUC ontdekt heeft, dankzij een buur. Destijds hadden de gebeurtenissen op de Heizel de geesten beroerd en zijn ouders waren eerder blij met zijn keuze. Noam probeerde ook basket en aikido maar de rugby won het pleit.
Catherine Tilkens, voorzitster T 0475 54 24 08
[email protected] Philippe Verzin, sportief directeur T 0475 41 15 56
[email protected]
De club organiseert een evenement voor het nieuwe seizoen: de Buc Day. Afspraak in het Georges Petrestadion om te feesten, spelers te ontmoeten en alles te vernemen over rugby. BUC Day: op zaterdag 3 september 2011
Het zwaarste om mee te maken? “In België is rugby een sport die amateuristisch blijft en zelden betaald wordt. Als men overgaat naar een professionele club in het buitenland en wanneer men betaald wordt, komt er druk van alle kanten: van de nieuwe club, van de supporters, de pers, men moet voortdurend dingen bewijzen, onderhandelen over contracten is zwaar,...”. Sedert zijn recente terugkeer in België helpt hij zijn broer en zijn vader bij het trainen van de jongeren van de BUC op zaterdag en hij maakt deel uit van de senioren. Met andere oud-spelers en enkele nieuwen die klaar staan om de confrontatie aan te gaan, loopt het seizoen 2010-2011 goed om tenslotte de eerste afdeling te bereiken. Reeds enkele seizoenen strandde de BUC nipt: 2de sedert drie jaar. En er is maar één plaats op het podium. De club heeft zich zwaar ingespannen en ziet in Noam een van de beloften die de verwachtingen kan waarmaken. “Alles is beslist op zondag 27 maart 2011 met de match BUC-Anderlecht, de twee leiders van de tweede nationale divisie. Het was de BUC die de match won met 24 tegen 5 en de titel van kampioen D2 veroverde. Een overwinning om in de hoogste rang te geraken, de eerste divisie (D1) in het seizoen 2011-2012!). Met een betere aanval, betere verdediging, spelen de rood-zwarten tegen Bosvoorde (titelkampioen)- en Kituro van Schaarbeek (kampioen in 2009 en leider van het klassement) samen met 8 clubs van de Belgische elite” (Uit DH - Les Sports, 01.04.2011) Zijn positie: centrum (in het buitenland vooral vleugel) Zijn droom: spelen met het team All Blacks (Nieuw-Zeeland) De speler die het meest indruk op hem maakte: Jason Robinson (Manchester Rugby Club) Zijn job: leraar lichamelijke opvoeding in Schaarbeek
r
De Buc Sint-Joost www.bucrugby.net Iedereen vanaf 5 jaar Trainingen in het Georges Petrestadion in Evere Administratieve ingang: G. de Lombaerdestraat 55
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201
Als anekdote kunnen we aanhalen dat de BUC (Brussels University Club) een rugbyclub is die opgestart is door studenten van de ULB in de jaren 60. Vervolgens raakte de ovale bal buiten de universiteitsmuren en installeerde de club zich in 1966 het gemeentelijk sportstadion G. Petre in Evere. Momenteel heeft de club ongeveer 320 leden waarvan de meerderheid jonger is dan 19 jaar en die twee keer per week trainen. Rugby trekt ook de kleintjes aan en de club heeft een school opgericht waar kinderen vanaf 5 jaar zich kunnen inschrijven. Uit deze club blijkt een grote solidariteit tussen de spelers die leren hun grenzen te overschrijden en zich in te spannen voor het team. De rugby heeft meer spelregels dan men denkt en verdedigt de sportieve waarden zoals respect voor de tegenstander, zin voor inspanning en fair play.
Officiële ingang stadion: Gemeenschappenlaan
| portrait | portret |
Tussen 15 en 18 jaar werkt hij zijn middelbare school af in Luik, in een sportschool waar hij intensief rugby speelt. In deze periode verandert hij van club en speelt bij ASUB Waterloo (categorie junioren), die beter geklasseerd staan. Met zijn diploma lichamelijke opvoeding van Parnasse op zak, heeft hij weer zin om te verhuizen. Hij vertrekt voor vier jaar naar amateur- en professionele clubs in Engeland, Frankrijk, Nieuw-Zeeland en Australië. “Het is ongelooflijk hoe iedere cultuur zijn manier van spelen heeft, vertelt hij, de Engelsen cultiveren hun lichamelijke conditie, de Fransen zijn bezorgd over hun balcoördinatie, de NieuwZeelanders vinden er een ongelooflijk plezier in om te spelen” Zijn jaar in Nieuw-Zeeland is de meest markante ervaring. Hij wordt er onthaald door een amateurclub met een uitzonderlijk niveau en waagt zich aan complexloze rugby, pure fun en toch op topniveau. Hij wordt gehuisvest door zijn club en verdient zijn brood door te werken rond sportpromotie in de scholen. “Een ervaren vreemde speler tot zijn recht laten komen is een opportuniteit voor deze club; dit was nuttig en verrijkend voor iedereen.”
5
En Belgique, le nombre de nouveaux cas est à la hausse, avec un chiffre record de 1135 de dépistages positifs pour l'année 2009, alors que dans 56 pays, les chiffres se sont soit stabilisés ou ont baissé. Dès que la prévention se relâche, la vigilance baisse et la maladie frappe. Le SIDA
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
Le syndrome de l'immunodéficience acquise, ou SIDA, est le nom d'un virus (rétrovirus) qui affaiblit le système immunitaire en détruisant ses cellules. La personne infectée décède en général des suites de maladies opportunistes, comme une pneumonie, qui apparaissent du fait de l'état d'affaiblissement général du patient.
6
Depuis l'apparition de la pandémie dans les années 70, 33 millions de personnes ont été infectées par le virus du SIDA, dont 2,5 millions ont moins de 15 ans. Le chiffre était de 26 millions il y a dix ans. 18 millions de personnes sont déjà décédées. Il y aussi une très forte disparité entre les pays développés où il y a de l'information, de la prévention et où la maladie est soignée et les pays en voie de développement. Sur les 33 millions de cas recensés, 22,5 millions se trouvent en Afrique sub-saharienne, où 95 % des patients ne peuvent bénéficier d'un traitement efficace, et moins d'un million en Europe. Des chiffres éloquents, essentiellement dus au coût de la trithérapie.
3 nouveaux cas par jour en Belgique Depuis le début de l'épidémie, 23.500 cas sont intervenus en Belgique, dont 1135 en 2009 alors que les années précédentes montraient un chiffre stable d'environ 1050 nouveaux cas chaque année. Au total, plus de 4000 personnes sont déjà décédées de cette maladie dans notre pays. 66 % des séropositifs sont des hommes et la proportion de contaminations parmi la population homo ou bi-sexuelle masculine est en hausse. Un indicateur plus encourageant est en revanche le nombre de dépistages tardifs qui est en baisse. On est passé de 36 % en 1998 à 17 % en 2009.
Séropositivité et Sida Une fois infectée, la personne est dite séropositive mais ne développe pas nécessairement tout de suite la maladie. Sans dépistage, il peut dès lors arriver qu'une personne séropositive ignore son état
pendant des années et ne le découvre qu'au moment où les symptômes apparaissent. L'état séropositif est irréversible, tout comme le SIDA. A l'heure actuelle, il n'est pas encore possible de guérir du SIDA mais seulement de se faire soigner. Dès que l'on est séropositif, on est contagieux, même sans être malade.
Pas par moi Il existe trois modes de transmission : par voie sexuelle, par voie sanguine ou in utero, de la mère à l'enfant (accouchement, allaitement). Pour être tout à fait précis, il faut qu'il y ait contact entre d'une part du sang, du sperme ou du liquide vaginal et une muqueuse (bouche, vagin, gland, anus) ou une blessure. On ne risque rien en fréquentant ou en travaillant avec une personne séropositive. Une bise, une poignée de main, une piqûre de moustique sont sans danger tout comme les lunettes des toilettes ou le fait de boire dans le même verre. A noter que les rapports sexuels non protégés sont responsables des contaminations dans la grande majorité des cas : 95 % ! Les drogues en intraveineuses ne provoquent que 2 % des contaminations.
L'ange gardien du 7e ciel Les moyens de se protéger sont en réalité assez limités. Il ne s'agit nullement de moralité mais tout simplement de santé publique. Chacun doit choisir le moyen qui lui convient le mieux, selon son mode de vie, ses préférences, ses croyances. En dehors d'une abstinence pure et simple ou de rapports sexuels avec un partenaire unique et sain (ce qui implique une confiance absolue et mutuelle), seul le préservatif permet d'avoir un rapport sexuel tout en étant protégé du SIDA. Se laver après un rapport sexuel, se retirer avant l'éjaculation
© Emmanuel Crooÿ
| DOSSIER |
Le temps passe, pas le SIDA
Les chiffres dans le monde
Dépister sauve des vies Le fait de se faire dépister le plus tôt possible après la contamination est crucial pour deux raisons. La première est liée au traitement. Plus vite il commence, mieux c'est. Une prise en charge médicale au début de la séropositivité permet de gagner en moyenne 1,5 années de vie ! L'autre raison concerne bien évidemment le changement de comportement dès lors que l'état séropositif est connu. Dans une population à risque, un seul dépistage permet d'éviter jusqu'à 300 contaminations. Les personnes qui ignorent leur état sont responsables de 70 % des nouveaux cas.
Toujours difficile d'en parler Si cette maladie n'était pas aussi entourée de tabous, il serait certainement plus facile de la combattre. On estime que les chiffres réels de personnes infectées seraient de 15 à 30 % supérieurs. On peut imaginer que la tentation du déni soit forte tant les conséquences sociales et affectives sont aussi mal vécues que la maladie elle-même. La peur de l'exclusion, de perdre ses amis, ses proches et même son travail est une réalité qui s'ajoute à l'angoisse d'une vie brisée. Certains considèrent, encore aujourd'hui, le SIDA comme un châtiment mérité ! Ce sont donc aussi les mentalités qu'il faut faire évoluer. 79 pays criminalisent encore les relations sexuelles entre personnes du même sexe et 6 d'entre eux par la peine de mort !
1e rapport sexuel à 14 ans L'âge moyen du 1e rapport sexuel a baissé dans notre pays et est aujourd'hui estimé à 14 ans. C'est donc très tôt qu'il faut sensibiliser les jeunes à la prévention. Un seul rapport non protégé peut suffire. La plateforme Prévention SIDA, créée en 2000, propose des informations et une série d'outils pédagogiques pour les enseignants qui sont de précieux relais santé dans les écoles. L'objectif des fiches et quizz est d'informer et de sensibiliser les jeunes à l'importance de la protection mais aussi de développer une attitude de respect et de solidarité envers les personnes séropositives.
Info dépistage Le dépistage se fait obligatoirement par une prise de sang, dans un planning familial, un centre de dépistage, à l'hôpital ou chez un généraliste. Attention, il faut le faire trois mois après un risque de contamination pour qu'il soit fiable à 100 %. Après la prise de sang, on a les résultats en une semaine. Un dépistage coûte entre 0 et 20 € (si on est en ordre de mutuelle).
| DOSSIER |
ou choisir un partenaire à l'apparence saine sont des moyens inefficaces.
Ce sujet sensible est délicat à traiter dans l'espace public car il relève de la sphère privée, intime. Il n'empêche qu'un travail doit être fait auprès des ados pour les protéger de ce fléau. Que tous ceux qui ont vécu leurs premiers émois amoureux à une époque où le seul risque était une grossesse non désirée et qui sont aujourd'hui des adultes confirmés se posent la question de savoir comment venir en aide aux jeunes qui vivent ces moments-là avec une terrible menace en tête. En parler, avec délicatesse mais sans détours, avec respect mais sans se voiler la face, car le SIDA tue.
r
Plateforme Prévention SIDA rue Jourdan 151 - 1060 Bruxelles T 02 733 72 99 www.preventionsida.org
Planning familial « La Famille heureuse » Place Quetelet 4 T 02 217 44 50
[email protected] T 02 217 44 50 Le premier centre de planning familial de Bruxelles
Centre Elisa - CHU Saint-Pierre (site César De Paepe) rue des Alexiens 11 - 1000 Bruxelles T 02 535 30 03 Dépistage gratuit toute l'année
Sea, sex and sun
Des nouvelles positives Il y a des choses positives à dire : le nombre de décès diminue car la médecine progresse. Les traitements actuels proposent de nouvelles associations d'antiviraux qui retardent l'échéance fatale. Le risque de contamination mère-enfant a considérablement diminué, ce qui représente un espoir pour les femmes séropositives qui ont un désir d'enfant ou qui sont enceintes.
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201
La journée mondiale du SIDA a lieu chaque année le 1e décembre mais c'est dans l'édition d'été que nous avons choisi d'en parler. Les vacances estivales représentent malheureusement une période dangereuse. Vacances riment avec légèreté et insouciance, avec fêtes et danses… Le réflexe latex peut faire la différence. Plus légers qu'un bikini, quelques préservatifs dans la valise pour vous sauver la vie.
7
| DOSSIER |
De tijd gaat voorbij, AIDS niet In België blijft het aantal HIV-besmettingen toenemen, met een recordcijfer van 1135 positieve gevallen in 2009, terwijl in 56 landen het cijfer constant blijft of daalt. Zodra minder aandacht wordt geschonken aan preventie, daalt de waakzaamheid en slaat de ziekte toe.
Cijfers in de wereld AIDS AIDS wordt veroorzaakt door het Human immunodeficiency Virus (HIV). Dit betekent: virus dat bij mensen een verstoring van het immuunsysteem veroorzaakt. Iemand die drager is van hiv, noemt men seropositief. AIDS is het letterwoord voor de Engelse term Acquired Immune Deficiency Syndrome, wat letterlijk betekent: verworven immuundeficiëntie syndroom. Men zegt verworven omdat aids geen erfelijke aandoening is, maar een aandoening die men kan oplopen of verwerven. Immuundeficiëntie betekent dat het natuurlijke afweersysteem niet meer naar behoren functioneert en dat het lichaam kwetsbaar wordt voor zelfs banale infecties. Syndroom is een geheel van ziektebeelden en symptomen die in combinatie voorkomen. En hoewel aids één oorzaak heeft, kan het op verschillende manieren tot uiting komen.
Sedert de opkomst van de pandemie in de jaren 70, werden 33 miljoen mensen besmet door HIV, waarvan 2,5 miljoen jonger is dan 15 jaar. Tien jaar geleden was dit cijfer 26 miljoen. 18 miljoen mensen stierven reeds aan aids. Er is ook een groot verschil tussen ontwikkelde landen waar er informatie en preventie is en waar de ziekte wordt verzorgd, en de ontwikkelingslanden. Van de 33 miljoen gekende gevallen, wonen er 22,5 miljoen in Subsahariaans Afrika waar 95 % van de patiënten niet kan genieten van een doeltreffende behandeling, zoals in Europa wel het geval is.
3 nieuwe gevallen per dag in België Sedert het begin van de epidemie werden 23.500 gevallen opgespoord in België, waarvan 1135 in 2009, terwijl het aantal in de voorgaande jaren stabiel was met 1050 nieuwe gevallen per jaar. In ons land stierven reeds meer dan 4000 mensen door deze ziekte. 66 % van de seropositieven zijn mannen en het aantal besmettingen bij de homo- of biseksuele bevolking stijgt. Bemoedigend is echter dat het aantal laattijdige opsporingen daalt en van 36% in 1998 naar 17 % ging in 2009.
Van seropositiviteit naar Aids Wanneer het virus het lichaam binnendringt, begint het afweersysteem antistoffen aan te maken die het virus bestrijden. Zodra deze antistoffen in het bloed worden aangetroffen, spreekt men van seropsotiviteit. Drie tot zeven maanden na de besmetting is de meerderheid van wie besmet is, seropositief geworden. Tijdens deze periode bestaat een labiel evenwicht tussen het virus en het afweersysteem. Seropositieven zijn nog niet ziek, maar zijn wel drager van het virus en kunnen dus anderen besmetten. Na een korte of langere periode, meestal enkele jaren, raakt het immuunsysteem verzwakt. Het virus kan zich nu massaal verspreiden. De eerste uiterlijke tekenen van een hiv-infectie kunnen zich aandienen, zoals huidaandoeningen en schimmelinfecties, koorts, vermoeidheid, vermageren of aanhoudende diarree. Het laatste stadium, waarin het afweersysteem volledig vernietigd is, noemt men full-blown aids.
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
Hoe kan men hiv krijgen?
8
Er bestaan drie manieren van overdracht: via seks (vaginaal, via de aars, oraal), door besmet bloed (druggebruikers, gezondheidswerkers, bloedtransfusies) en van moeder op kind (via placenta of borstvoeding). HIV wordt NIET overgedragen door dagelijkse handelingen als handen schudden, samen eten, samen spelen, het gebruik van openbare toiletten of door insectenbeten. In vergelijking met andere virussen is het dus vrij eenvoudig om besmetting te voorkomen. Het condoom blijft voorlopig de voornaamste bondgenoot, want 95 % van de besmettingen wordt opgelopen via seksueel contact. Spuitmateriaal van druggebruikers zorgt voor 2 % van de besmettingen.
Beter voorkomen Het correct gebruik van een condoom bij seksueel contact is het enige middel dat u kan beschermen tegen een besmetting met het
De HIV-test Een bloedonderzoek naar de aanwezigheid van hiv-antistoffen noemt men een hiv-test. Vanaf zes weken na het risico zijn er voldoende antistoffen in het bloed om hiv te kunnen opsporen. Voor een hiv-test kan men terecht bij de (huis-)arts. Die zal een bloedstaal nemen en het voor onderzoek naar een laboratorium sturen. Na enkele dagen kan de arts het resultaat van de test meedelen. Men betaalt een remgeld van € 2.50 voor de test op zich. Daar bovenop komt nog de kost van een doktersconsult. Een arts mag niet ongevraagd een hiv-test afnemen. Ook bij het Elisa-centrum van het Sint-Pietersziekenhuis (Brussel) kan men terecht voor een hiv-test. Als u overweegt om een hiv-test te doen, praat dan erover met de huisarts of bel naar de Veilig Vrijenlijn (T 078 15 15 15). Zij kunnen u helpen om de voor- en nadelen van een test af te wegen en kunnen inschatten of u al dan niet een reëel risico op besmetting hebt gelopen.
Een positieve uitslag kan immers een zware klap betekenen. Dit betekent dat u vroeg of laat aids zal ontwikkelen en dat de kans groot is dat u daaraan zal sterven. Anderzijds kan een test u ook verlossen van onzekerheid. Als u weet dat u seropositief bent, kan u uzelf ook beter beschermen tegen de ziekte. De medische begeleiding van seropositieve mensen is zo ver gevorderd dat een snelle behandeling de levenskansen enorm bevordert.
Behandeling Aanvankelijk was er geen behandeling voor mensen met hiv. Een infectie met hiv betekende dat men op een dag aids zou ontwikkelen en daaraan sterven. In 1996 kwamen de eerste positieve geluiden en in 1998 werd het succes van de zogenaamde combinatietherapie bevestigd. Deze medicatie heeft geleid tot een verandering van de vooruitzichten voor mensen met hiv en aids. Met de combinatietherapie of de zogenaamde 'Hoog Actieve Anti-Retrovirale Therapie' (HAART) zijn opvallende resultaten bereikt. Ze onderdrukt de activiteit van het virus, maar kan het niet vernietigen. Combinatietherapie geneest dus niet. Ze zorgt er wel voor dat dat de concentratie van T4-cellen opnieuw toeneemt. Deze cellen maken deel uit van het afweersysteem. Door hun toename kan het lichaam zich opnieuw beter verdedigen tegen infecties. Daardoor neemt ook de kans op opportunistische infecties af. Daarnaast zorgt de combinatietherapie er ook voor dat de virale lading afneemt. Dit is het aantal kopieën van hiv dat er in één milliliter bloed zit.
Erover praten blijft moeilijk Als deze ziekte niet omgeven was met taboes, zou het ongetwijfeld gemakkelijker zijn ze te bestrijden. Men schat dat het aantal besmettingen 15 tot 30 % hoger ligt dan de officiële cijfers. De sociale en affectieve gevolgen zijn immers even erg als de ziekte op zich. De vrees voor uitsluiting, om vrienden en familie te verliezen en zelfs zijn werk, is een realiteit die gevoegd wordt bij een gebroken leven. Sommigen durven zelfs nog beweren dat aids een verdiende straf is. In 79 landen zijn seksuele relaties tussen mensen van hetzelfde geslacht strafbaar en in 6 onder hen rust hierop de doodstraf!
| DOSSIER |
hiv-virus. Dat betekent: gebruik een condoom bij vaginale seks. Dat betekent ook dat u een condoom van prima kwaliteit en voldoende glijmiddel op waterbasis moet gebruiken bij anale seks. Vermijd sperma of menstruatiebloed in de mond bij orale seks of gebruik een condoom als één van de partners last heeft van wondjes, zweertjes, aften of koortsblaasjes in de mond. Drugspuiters wordt aangeraden over te schakelen op niet-injecterend gebruik, uitsluitend eigen injectiemateriaal te gebruiken en dat met niemand te delen, materiaal dat al door iemand anders gebruikt is, voldoende te ontsmetten.
Ondersteuning Bent u seropositief en zou u graag in contact komen met lotgenoten? Hebt u nood aan extra ondersteuning? Bent u op zoek naar verstaanbare informatie over de gevolgen van een hiv-besmetting? Werd u gediscrimineerd omdat u hiv hebt? Of is uw partner, zoon of dochter seropositief? In dit geval kan u terecht bij Sensoa Positief.
r
Sensoa T 078 15 11 00
[email protected] www.sensoa.be
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201 9
| Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd |
Jeux Vidéo La saine agressivité oui, la violence gratuite, non! Chacun nait avec une part de bonté, de sociabilité, mais aussi d'agressivité. Cette part saine permet de résister, de se faire respecter et de trouver sa place dans la société. L'agressivité est donc aussi une force d'expression utile. Tout l'enjeu de l'éducation est de la canaliser et de la transformer en force sociable. Les jeux vidéos permettent aux jeunes de s'exprimer dans l'imaginaire en rejoignant leurs pulsions agressives. Réactivité, débrouille, gestion de contacts sociaux, exploration de registres identitaires et de rituels initiatiques sont à mettre dans la colonne des points positifs, tant que l'activité reste mesurée et surveillée par un adulte. Néanmoins, tous les jeux vidéo n'ont pas la même valeur éducative. Certains encouragent la violence gratuite, brouillent les repères entre fiction et réalité, font perdre confiance en soi. Dans certains cas, on peut parler de nocivité de certains jeux vidéo.
Les deux pieds dans la réalité
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
Les parents ont leur rôle à jouer en préservant une relation d'échanges et de dialogue avec l'adolescent. Le jeu ne doit pas devenir un refuge qui lui donne de fausses illusions. C'est important de poser un cadre et une hygiène de vie. Si le jeu vidéo vient après le travail scolaire et ne mord pas sur le sommeil, s'il est associé à d'autres jeux, à du sport…,
10
l'ado s'amuse, se défoule dans un climat de confiance. Il acquiert de l'autonomie face à sa consommation des médias et développe son esprit critique.
tiatierituelen kunnen bij de positieve punten gezet worden, zo lang de activiteit gematigd blijft en onder toezicht staat van een volwassene.
(Source : L'éducation, un canal contre la violence, La Libre, 07.03.2009)
Maar alle computerspelletjes hebben niet dezelfde opvoedkundige waarde. Sommige moedigen ongegronde agressiviteit aan, vertroebelen de grenzen tussen fictie en realiteit, schaden het zelfvertrouwen. In sommige gevallen kan men spreken van schadelijkheid van computerpspelen.
r
Média Animation asbl avenue E. Mounier 100 1200 Bruxelles T 02 256 72 33 www.media-animation.be Centre de ressources en Éducation aux Médias agréé par la Communauté française
Computerspelletjes Gezonde agressiviteit ja, ongegrond geweld, neen! Iedereen wordt geboren met een stuk goedheid, vriendelijkheid, maar ook agressiviteit. Hierdoor is het mogelijk weerstand te bieden, zich te laten respecteren en een plaats te vinden in de maatschappij. Agressiviteit is dus ook een nuttige uitdrukkingskracht. Bij de opvoeding moet er gezorgd worden dat ze in goede banen geleid wordt en omgevormd wordt tot iets dat onderlinge contacten bevordert. Computerspelen geven jongeren de gelegenheid zich in een virtuele wereld uit te drukken met hun agressieve driften. Reactievermogen, gewiekstheid, vlotte sociale omgang, verkennen van identiteitsstijlen en ini-
Met twee voeten in de realiteit De ouders hebben als taak met de adolescent te praten en van gedachten te wisselen. Het spel moet geen vlucht worden die valse illusies schept. Het is belangrijk een kader en een gezonde leefwijze te bieden. Als het computerspel na het schoolwerk komt en er geen slaap moet voor gelaten worden, als het samengaat met andere spelen, met sport, … dan vermaakt de opgroeiende jongere zich, en leeft hij zich uit in een sfeer van vertrouwen. Hij verwerft zelfstandigheid ten opzichte van zijn consumptie van de media en ontwikkelt zijn kritische zin. (Bron: L'éducation, un canal contre la violence, La Libre, 07.03.2009)
r
Média Animation asbl E. Mounierlaan 100 1200 Brussel T 02 256 72 33 www.media-animation.be Centrum voor hulpmiddelen bij mediaopvoeding erkend door de Franstalige gemeenschap.
| Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd |
Activités estivales En vue de profiter du soleil, de s'aérer et de découvrir de nombreuses activités à faire à l'extérieur loin de la télé ou de l'ordinateur…!, la commune de Saint-Josse et son service Jeunesse ont plusieurs rendez-vous à proposer : Le 13 juin se tiendra Village J, de 12h à 20h, sur la Place Saint-Josse et les rues avoisinantes. Une multitudes de jeux gratuits pour petits et grands. Tel un « parc d'attractions » éphémère en plein centre-ville : châteaux gonflables géants, en bois, manèges, rodéo mécanique, mur d'escalade, sauts à l'élastique, pédalos, snowboard, trampolines, karts, circuit d'habileté, voiture « tonneaux » de la Police… En plus des attractions, différents petits spectacles (magie, acrobatie, funambules…) et mini-concerts animeront le podium ou la salle du Péristyle (Nouvelle École). Dans la cadre de la fête de la Musique et en collaboration avec le Centre Social de Prévention, les asbl Diapason & Inser'Action et l'IBGE, la commune vous invite le samedi le plus proche du 20 et 21 juin (qui sont les dates officielles fixées par l'Europe pour fêter la Musique dans nos pays), à une après-midi festive et musicale dans le quartier Nord, le samedi 18 juin : rue Botanique, rue de la Poste, rue G de Bouillon et petite plaine du Bota. Un podium accueillera des artistes tout au long de l'évènement : fanfare, démonstration de Jump, Bit-Boxe, Slam, percussions… mais aussi « Les jeunes prodiges de SaintJosse », un show musical monté et présenté par de jeunes artistes en herbe du Clou (club de Jeunes). Encadrés par les animateurs du service Jeunesse, qui les ont fait travailler tout au long de l'année dans le cadre de leur projet chant et musique, ils seront accompagnés de musiciens chevronnés. Des stands gastronomiques des cuisines du monde seront également présents pour les plus gourmands.
Retrouvez les horaires détaillés dans l'agenda (pages 23 à 34) ou sur www.saintjosse.be
Service Jeunesse T 02 220 27 53 ou T 02 220 25 64
Zomeractiviteiten Om iedereen te laten genieten van de zon, een luchtje te happen en te laten genieten van buitenactiviteiten ver van televisie of computer… biedt de gemeente SintJoost en zijn dienst Jeugd verschillende activiteiten aan: Op 13 juni vinden we van 12 tot 20u opnieuw Village J op het Sint-Joostplein en aanpalende straten. Het is een eendaags attractiepark in het hart van de stad: opblaasbare en houten kastelen, draaimolens, mechanische rodeo, klimmuur, Bungeespringen, waterfietsen, snowboard, trampoline, karting, behendigheidspiste, “tonnen”-wagen van de Politie… Naast de attracties zijn er nog een aantal kleine voorstellingen (goochelen, acrobatie, koorddansen…) en mini-concerten op het podium of in de zaal van de Péristyle (Nouvelle Ecole). In het kader van het Feest van de Muziek en in samenwerking met het Sociaal Preventiecentrum, de vzw's Diapason en Inser'Action en Leefmilieu Brussel, nodigt de gemeente
u uit op de zaterdag het dichtst bij 20 en 21 juni ligt ( de officiële data vastgesteld door Europa om de Muziek te vieren in onze landen), op een feestelijke muzikale namiddag in de Noordwijk, op zaterdag 18 juni: Kruidtuinstraat, Poststraat, Godfried van Bouillonstraat en het pleintje van de Botanique. Op een podium treden tijdens het hele evenement artiesten op: fanfare, demonstraties Jump, BitBoks, Slam, percussie… en ook “Les jeunes prodiges de Saint-Josse”, een muzikale show die gemonteerd is en voorgesteld wordt door de jonge aankomende artiesten van de Clou (jeugdclub). Samen met de monitoren van de jeugddienst hebben ze een jaar lang gewerkt aan hun project zang en muziek, en ze worden hier bijgestaan door doorwinterde muzikanten. Voor de lekkerbekken zijn er eetstalletjes met wereldkeuken. Naast deze twee evenementen worden er ook activiteiten georganiseerd tijdens de vakantiemaanden. De speelpleinen gaan door van 4 juli tot 26 augustus 2011: voor de jongsten van 2,5 tot 6 jaar in een gemeenteschool en voor de 7 tot 13-jarigen in het Georges Petrestadion. Inschrijven kan vanaf 14 juni, iedere werkdag van 8h30 tot 13h bij de dienst Jeugd. Merk op dat in dezelfde periode sportmonitoren in het Georges Petrestadion sportstages begeleiden voor 7- tot 18-jarigen. De jeugdclubs Le Caveau en Le Clou organiseren ook talrijke activiteiten en uitstappen voor 7- tot 18-jarigen. Inlichtingen op hun adres. De gedetailleerde uurregeling vindt u in de agenda (p. 23 tot 34) of op www.sintjoost.be
r
Dienst Jeugd T 02 220 27 53 of T 02 220 25 64
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201
En dehors de ces deux rendez-vous, des activités sont aussi organisées pendant les deux mois de vacances. Les plaines de vacances auront lieu du 4 juillet au 26 août 2011 : pour les plus jeunes, 2,5 à 6 ans, dans une école communale et de 7 à 13 ans au stade Georges Petre. Les inscriptions démarrent dès le 14 juin au service Jeunesse tous les jours de 8h30-13h. A noter que les animateurs sportifs encadreront des stages sportifs au stade George Petre aux mêmes dates que les plaines pour les 7 à 18 ans. Les Clubs de Jeunes Le Caveau et Le Clou organiseront également de nombreuses activités et sorties pour les 7-18 ans. Se renseigner directement auprès d'eux.
r
11
| Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd |
Les filles font de la radio Un groupe de filles de l'École des devoirs de l'association La Voix des Femmes ont découvert le monde de la radio en réalisant leur deuxième émission sur l'égalité et le sexisme à l'école. Entourées par des pros : Hélène Detrooz, animatrice radio pour l'émission de Vie Féminine, « Elles en parlent encore », sur Radio Panik (105.4 FM.) et l'animatrice Fouzia Haddache de La Voix des femmes, les jeunes ont fait de nombreuses interviews et collecté des témoignages contrastés, des réflexions fouillées sur le sujet. L'émission a été diffusée durant le mois de mai mais la présentation officielle à la commune aura lieu le 27 juin 2011 de 15h à 18h à de la Bibliothèque communale Bib Joske, 3e étage (rue de la Limite 2). L'occasion d'entendre les jeunes filles conter leur expérience, de partager leur ressenti, les difficultés rencontrées et d'avoir leur point de vue su les avancées en termes d'égalité.
r
La Voix des Femmes asbl rue de l’Alliance 20 T 02 218 77 87
www.lavoixdesfemmes.org « Elles en parlent encore » chaque 4e samedi du mois, de 11h à 12h, sur Radio Panik (105.4 FM) ou en direct sur Internet :
www.radiopanik.org/spip/Ecoutez-radioPanik Desli, Egalités des Chances
T 02 220 27 92
De meisjes maken radio
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
Een groep meisjes van de taakklas van de vereniging La Voix des Femmes heeft de wereld van de omroep ontdekt door hun tweede radio-uitzending te maken over gelijkheid en seksisme in de school. Onder begeleiding van professionele Hélène Detrooz, radio-animatrice van de uitzending Vie Féminine, “Elles en parlent encore” (ze spreken er nog over), op Radio Panik (105.4 FM.) en de animatrice Fouzia Haddache van La Voix des femmes, maakten de jonge dames heel wat interviews, verzamelden getuigenissen vol contrasten en goed uitgewerkte reflecties over het onderwerp.
12
« Elles en parlent encore » iedere 4de zaterdag van de maand, van 11h tot 12h, op Radio Panik (105.4 FM) of Rechtstreeks op internet : www.radiopanik.org/spip/Ecoutez-radioPanik Desli, Gelijkheid van Kansen
T 02 220 27 92
Un nid tout neuf pour Inser'action L'association Inser'action, d'aide en milieu ouvert agréé par la Communauté française, existe depuis 1991. Au fil des années, l'équipe s'est agrandi, et aujourd'hui, une dizaine de personnes y travaillent. Les conditions d'accueil des enfants étant devenues inadaptées, l'équipe éducative vient d'emménager, rue Saint-François au 8-10, dans des locaux rénovés dernièrement par la Régie de la Rénovation urbaine de la commune. Deux pôles d'activités : • La permanence psychosociale encadrée par des travailleurs sociaux, accueille les jeunes et leurs familles au 48 rue SaintFrançois. • Les activités éducatives animées par une équipe d'éducateurs se tiennent rue SaintFrançois, 8-10 (Nouvelle adresse!). Dans les nouveaux locaux, la qualité et le nombre d'activités proposées vont augmenter : une école des devoirs, des activités éducatives hebdomadaires par groupe d'âge, des camps, des ateliers créatifs (théâtre, atelier jeux de société, informatique), des cours de natation (Bains de Saint-Josse), et c'est nouveau, une activité badminton dans la nouvelle salle de sports Liedts, rue Verte.
r
Een nieuw nest voor Inser'action De vereniging Inser'action, erkend door de Franstalige gemeenschap, bestaat sedert 1991. In de loop der jaren werd de ploeg groter en momenteel werken er een tiental mensen. De voorwaarden voor de opvang van de kinderen waren niet meer aangepast en het educatieve team heeft pas Sint-Franciscusstraat 8-10 ingericht, in de lokalen die pas gerenoveerd werden door de Regie voor Stadskernvernieuwing. Twee activiteitenpolen: •D e Psychosociale permanentie met opvang van jongeren en hun familie onder begeleiding van sociale werkers, in de SintFranciscusstraat 48. •D e educatieve activiteiten, geanimeerd door een team opvoeders, gaan door in de Sint-Franciscusstraat 8-10 (Nieuw adres!). In de nieuwe lokalen zullen de kwaliteit en het aantal voorgestelde activiteiten vergroten: taakklas, wekelijkse educatieve activiteiten per leeftijd, kampen, creatieve ateliers, theater, gezelschapsspelen, informatica), zwemlessen (Baden van Sint-Joost), en, dit is nieuw, badminton in de nieuwe sportzaal Liedts, Groenstraat.
r
Inser'action asbl Sint-Franciscusstraat 8-10 of 48 T 02 218 58 41 www.inseraction.org
Inser'action asbl Rue Saint-François 8-10 ou 48 T 02 218 58 41
www.inseraction.org
De uitzending gaat in mei in de ether maar de officiële voorstelling aan de gemeente gaat door op 27 juni 2011 van 15u tot 18u in Bib Joske, 3de verdieping (Grensstraat 2). De gelegenheid om de meisjes te horen vertellen over hun ervaringen, opmerkingen, moeilijkheden die ze ondervonden en hun mening over de voortgang van gelijkheid.
r
La Voix des Femmes asbl Verbondstraat 20 T 02 218 77 87 www.lavoixdesfemmes.org
L'équipe d'Inser'action | De ploeg van Inser'Action
En 2002, la Belgique faisait figure de précurseur (hé oui, sur ce plan-là aussi) en faisant passer le congé de paternité de 3 à 10 jours. Une loi destinée à favoriser l'implication des pères dans l'accueil d'un enfant au sein de la famille. Valeurs masculines en évolution Si travailler pour pourvoir aux besoins de sa famille figure toujours au top des préoccupations plus typiquement masculines, le fait d'y consacrer du temps et de l'attention est clairement mis en balance pour un équilibre plus épanouissant. Acheter le dernier jouet à la mode ne remplacera jamais un câlin, un temps de jeu, un devoir difficile fait à deux ou une balade en forêt.
Le boom En 2003, l'année qui a suivi la sortie de la loi, 49.000 pères ont introduit une demande de congé de paternité et cinq ans plus tard, le chiffre dépassait les 60.000 demandes. Un chiffre qui témoigne d'un réel intérêt des hommes pour l'accueil de l'enfant, nouveauné ou adopté.
Concrètement Dans le privé, les 3 premiers jours du congé de paternité sont rémunérés normalement à 100 % et les 7 jours suivants à 82 % avec un plafond à 100 € par jour. Ces 7 jours peuvent être pris dans les 4 mois qui suivent la naissance. Dans le service public, les règles sont assez complexes et ne peuvent être reprises toutes ici. Il vaut mieux que les agents, statutaires ou contractuels, s'informent auprès de leur administration ou de leur syndicat.
Outre le congé de paternité, il existe aussi un congé d'adoption de 6 semaines et la possibilité de prendre un congé parental jusqu'aux 12 ans de l'enfant (21 ans pour un enfant handicapé). Pour le soutenir face à des difficultés scolaires, en cas de maladie ou simplement, pour passer du temps avec lui. La formule est très souple et permet des options adaptées aux situations de chaque famille. Voici les montants compensatoires versés mensuellement par l'ONEM selon la formule choisie : • 3 mois à temps plein : 666 € net • 6 mois à mi-temps : 307 € net (- de 50 ans) • 15 mois à 1/5 temps : 104 € net (- de 50 ans) et 140 € pour un travailleur isolé A noter que les trois formules de congé sont comptabilisées comme temps de travail et sont dès lors valorisées dans le calcul de la pension. Le crédit-temps, l'interruption de carrière et le congé sans solde complètent encore la panoplie des dispositifs.
Tous égaux ? Les stéréotypes ont la vie dure ! De nombreux hommes n'osent pas profiter des opportunités offertes par ces nouvelles lois de peur d'être mal vus dans leur entreprise, voire même de perdre leur emploi. Évidemment, l'employeur ne peut en aucun cas licencier sous ce prétexte mais on peut imaginer que la pression peut être forte dans certains secteurs. Par ailleurs, l'accès à la bonne information selon le statut du travailleur n'est pas évident, comme en témoigne Germain, jeune papa trentenaire qui en a fait les frais. « J'ai perdu 1.000 euros le mois où j'ai pris congé à la naissance de mon fils. Avec mon statut d'artiste, je n'ai pas eu les bonnes infos à la mutuelle et il a été impossible d'introduire un recours par la suite. » Les personnes qui sont indépendants, commerçants, artistes éprouvent plus de difficultés à rassembler les éléments du dossier pour faire valoir leurs droits. Pour les travailleurs jeunes qui se lancent dans la vie active et accueillent un enfant à cette périodelà de leur parcours, quelques centaines d'euros perdus au moment où ils en ont fort besoin, ça fait mal…
Deux papas, deux mamans Petit à petit, les lois s'adaptent aussi aux mutations de la société. Par exemple, depuis cette année, la compagne ou la conjointe d'une mère biologique pourra bénéficier d'un
congé dans les mêmes conditions que le congé de paternité classique.
r
Votre employeur (service GRH), votre syndicat ou votre mutuelle
www.onem.be et à la commune : DeSLI, Egalité des chances, Marta Marsili T 02 220 27 92
[email protected]
| Famille | Families |
Papa à la maison pour m'accueillir
D'autres formules
Papa is thuis om me op te vangen In 2002 was België een koploper (wel ja, ook op dit vlak) door het vaderschapsverlof van 3 op 10 dagen te brengen. Een wet met de bedoeling de betrokkenheid van vaders in de opvang van het kind binnen het gezin te bevorderen. Mannelijke waarden evolueren Alhoewel werken om het gezin te onderhouden de belangrijkste typisch mannelijke bezigheid is, speelt tijd en aandacht schenken aan dit gezin een grote rol in een evenwichtige ontwikkeling. Het nieuwste stuk speelgoed kan nooit op tegen een knuffel, of tijd om te spelen, een moeilijk schoolwerk samen maken of een boswandeling.
Snelle stijging In 2003, het jaar nadat de wet van kracht werd, deden reeds 49.000 vaders een aanvraag voor vaderschapsverlof en vijf jaar later zijn dit er al meer dan 60.000. Een cijfer dat getuigt van een echte belangstelling van de man voor het opvangen van het pasgeboren of geadopteerde kind.
Concreet
Andere formules Buiten het vaderschapsverlof, bestaat er nog een adoptieverlof van 6 weken en de mogelijkheid om ouderschapsverlof te nemen tot het kind 12 jaar is (21 jaar voor een kind met een handicap), om het kind te
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201
In de privé sector worden de drie eerste dagen van het vaderschapsverlof normaal betaald tegen 100 % en de 7 volgende dagen tegen 82 %, met een begrenzing van 100 € per dag. Deze 7 dagen kunnen genomen worden binnen de 4 maanden die volgen op de geboorte. In de openbare sector zijn de regels tamelijk ingewikkeld en ze kunnen hier niet volledig weergegeven worden. Statutaire of contractuele ambtenaren vragen hierover best inlichtingen bij hun bestuur of hun vakbond.
13
| Famille | Families |
Le Winnie Kot déménage Le bâtiment actuellement occupé par le Winnie Kot au N° 10 de la rue de l'Union va également faire l'objet d'un lifting, une rénovation complète, dans le cadre du contrat de quartier Le Méridien de Bruxelles. Durant la durée des travaux, estimée à deux ans, l'équipe va prendre ses quartiers dans la salle des Arcades, au rez-de-chaussée et au 1e étage. Cette installation provisoire devrait se faire fin juin, avec une ouverture des portes pour un fonctionnement normal du service dès le mois de septembre. Infos pratiques : Le Winnie Kot sera fermé du 1e juillet au 4 septembre 2011. Réouverture le lundi 5 septembre 2011.
r
Adresse provisoire : Salle des Arcades rue de la poste 51-53
Pour rappel Le lieu de rencontre parents-enfants accueille les enfants de 0 à 6 ans accompagnés d'un adulte du lundi au jeudi de 13h à 16h30. La halte accueil pour enfants de 18 mois à 3 ans : deux fois par semaine de 8h30 à 16h30.
r
Le Winnie Kot T 02 230 48 71
© Serge Brison
[email protected] www.lewinniekot.be
helpen bij moeilijkheden op school, in geval van ziekte of gewoon om tijd met hem door te brengen. De formule is zeer soepel en maakt aanpassingen aan de specifieke gezinssituatie mogelijk.
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
Dit zijn de bijkomende bedragen die maandelijks gestort worden door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, volgens de gekozen formule: • 3 maanden voltijds: 666 € netto • 6 maanden halftijds: 307 € netto (- 50 jaar) •1 5 maanden 1/5-tijds: 104 € netto (- 50 jaar) en 140 € voor een alleenstaande
14
Merk op dat de drie formules verlof beschouwd worden als gewerkte tijd en dus meegeteld worden bij het berekenen van het pensioen. Tijdskrediet, loopbaanonderbreking en verlof zonder wedde vervolledigen de reeks mogelijkheden.
Iedereen gelijk? Clichés zijn moeilijk te verdrijven! Veel mannen durven geen gebruik maken van de mogelijkheden die deze nieuwe wetten bieden, uit angst om slecht aanzien te worden in het bedrijf, of zelfs om hun werk te verliezen. Uiteraard kan de werkgever niemand ontslaan om deze reden, maar men kan zich inbeelden dat de druk in bepaalde sectoren sterk kan zijn. Daarbij is de toegang tot goede informatie volgens het statuut van de werknemer niet
vanzelfsprekend, zoals Germain vertelt, een jonge vader van dertig jaar: “Ik heb 1.000 euro per maand verloren maar ik heb verlof genomen bij de geboorte van mijn zoon. Met mijn kunstenaarsstatuut kreeg ik niet de juiste informatie bij het ziekenfonds en het was onmogelijk nadien een klacht in te dienen.” Voor zelfstandigen, handelaars, kunstenaars is het moeilijk om alle elementen samen te krijgen om hun rechten te doen gelden. Voor jonge mensen die pas starten in een werk en in deze periode een kind krijgen, betekent het verlies van enkele honderden euro op het ogenblik dat ze het erg nodig hebben, heel wat...
Winnie Kot verhuist Het gebouw dat momenteel door Winnie Kot wordt ingenomen in de Uniestraat nr. 10, zal volledig gerenoveerd worden in het kader van het wijkcontract Middaglijn van Brussel. Tijdens de werken, die vermoedelijk twee jaar zullen duren, gaat het team zijn intrek nemen in de zaal van de Arcades, op het gelijkvloers en de 1ste verdieping. Deze voorlopige verhuizing zou eind juni moeten gebeuren, met een opening voor een normale werking van de dienst vanaf september. Praktische informatie: Winnie Kot zal gesloten zijn van 1 juli tot 4 september 2011. Heropening op maandag 5 september 2011.
r
Twee papa's, twee mama's Stilaan passen de wetten zich aan aan de veranderende maatschappij. Zo kan bijvoorbeeld sedert dit jaar de partner van een biologische moeder verlof krijgen onder dezelfde voorwaarden als het klassieke vaderschapsverlof.
r
Uw werkgever (personeelsdienst), uw vakbond of uw ziekenfonds
www.rva.be en bij het gemeentebestuur: DeSLI – Gelijkheid van kansen, Marta Marsili T 02 220 27 92
[email protected]
Tijdelijk adres : De zaal van de Arcades Poststraat 51-53
Ter herinnering Deze ontmoetingsplaats voor ouders en kinderen vangt kinderen van 0 tot 6 jaar op, vergezeld van een volwassene, van maandag tot donderdag van 13u tot 16u30. De opvang-halte voor kinderen van 18 maanden tot 3 jaar: twee keer per week van 8u30 tot 16u30.
r
Le Winnie Kot T 02 230 48 71
[email protected] www.lewinniekot.be
Belastingaangifte
Traditionnellement, le mois de juin est aussi celui de la déclaration d'impôt. La version papier est à rentrer pour le 30 juin 2011 au plus tard. Pour les revenus peu élevés et pour certains allocataires sociaux, le fait de ne pas la remplir dans les délais peut leur faire perdre des droits de restitution de sommes trop perçues ! Si vous avez réalisé des travaux pour économiser l'énergie, donné des sommes régulières à des associations caritatives ou encore dans une série d'autres situations, vous avez droit à des réductions d'impôt. Une fois la déclaration rentrée, vous pouvez dès lors vous attendre à un remboursement. En Belgique, les calculs sont en général faits en sorte qu'il y a peu de mauvaises surprises, grâce au système de perception à la base du revenu.
Traditioneel gezien is juni de maand voor de belastingaangifte. De papieren versie moet ten laatste op 30 juni 2011 ingediend worden. Lage inkomens en bepaalde begunstigden van sociale bijdragen kunnen hun recht op teruggave van te veel betaalde bijdragen verliezen als ze geen aangifte doen! Indien u energiebesparende werken heeft laten uitvoeren, giften hebt gedaan aan liefdadigheidsorganisaties en nog in een reeks andere situaties, hebt u recht op belastingverlaging. Eens de aangifte gebeurd is, kan u zich aan een terugbetaling verwachten In België worden de berekeningen doorgaans zodanig gedaan dat er weinig slechte verrassingen kunnen volgen, dankzij een systeem van inning op basis van het inkomen.
Tax-on-web La déclaration fiscale de l’exercice d’imposition 2011 (revenus de 2010) est accessible via votre Taxbox. En 2011, tous les citoyens qui utilisent Tax-on-web pour rentrer leur déclaration (via leur eID ou leur token) ont un délai supplémentaire jusqu’au 15 juillet 2011. Afin de vous faciliter la tâche, la déclaration électronique est pré-remplie autant que possible ! Un simulateur permet en outre de connaître tout de suite le montant qui sera à payer ou remboursé. Pratique, rapide et fiable, pour des vacances tranquilles. A noter que la commune dispose encore de lecteurs de carte ID qui sont distribués gratuitement au service Population. Avec ce lecteur de carte, il suffit de télécharger le logiciel qui permet de faire sa déclaration online. www.taxonweb.be
Le service aux sans-abris La Maraude déménage en juin au 37, rue Gillon. De dienst voor daklozen La Maraude verhuist in juni naar Gillonstraat, 37.
| Famille | Families |
Déclaration d'impôt
Tax-on-web De belastingaangifte voor het aanslagjaar 2011 (inkomen van 2010) is toegankelijk via uw Taxbox. In 2011 hebben de burgers die Tax-on-web gebruiken om hun aangifte te doen (met hun elektronische identiteitskaart of hun token) een bijkomende termijn tot 15 juli 2011. Om uw werk te vergemakkelijken, is de elektronische aangifte vooraf al zoveel mogelijk ingevuld! Een simulatie geeft de mogelijkheid onmiddellijk het bedrag te kennen dat zal terugbetaald of gevorderd worden. Merk op dat de gemeente nog kaartlezers (voor de elektronische identiteitskaart) heeft, die gratis ter beschikking gesteld worden bij de dienst Bevolking. Met deze kaartlezer kan de software opgeladen worden om de belastingaangifte online in te vullen. www.taxonweb.be
0268536
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201 15
| DOSSIER | Réouverture de la piscine communale Les Bains de Saint-Josse le 1e août 2011. Heropening van het zwembad De Baden van Sint-Joost op 1 augustus 2001.
16
t e gtsrdeaSaint-Josse é r t n E r les habitan pou g a nJoogst e o t ts G rradetini woners van Sin voo
© Dieter Telemans
JOSKE #38 05/2011
1 1 0 2 / uite 15/8
Le sucre, le sel et le gras ne sont pas toujours là où on le pense Le sucre et le sel, à une certaine époque, étaient considérés comme des denrées rares et précieuses. Aujourd'hui, ils se retrouvent en surabondance dans les aliments transformés pour les préserver et pour en rehausser la saveur. Tous deux sont importants pour la santé mais en trop grande quantité, ils deviennent des poisons pour notre corps : surpoids, maladies cardio-vasculaires, diabète, hypertension, cholestérol… Il n'est pas toujours évident d'identifier les produits gras, salés, sucrés surtout dans les produits raffinés… Sans se priver de tout et renoncer au plaisir, le premier bon réflexe est de lire les emballages. Se pencher sur une étiquette (liste des ingrédients, valeur énergétique…) permet souvent de faire un meilleur tri dans son alimentation. Le sucre : Il n'est pas un nutriment, et n'ajoute aucune valeur nutritive aux aliments hormis des calories supplémentaires ! Il est important de réduire sa consommation excessive de glucides simples (appelés aussi les sucres rapides) qui favorise l’obésité. On les trouve dans les pâtisseries, les glaces, les sodas, les barres chocolatées… En revanche, les glucides complexes comme les féculents (riz, pâtes, pain, lentilles, pommes de terre…) font partie de l'alimentation au quotidien. Pour sucrer, le sirop d'agave ou le miel offrent des alternatives saines et naturelles. Le sel : Sa consommation en excès est mauvaise pour les artères et augmente le risque de maladies cardio-vasculaires ou de cancer de l’estomac. Savoir que plus de 80% du sel que
Le gras : limiter sa consommation de lipides au total, consommer suffisamment d’acides gras insaturés (naturellement présents dans certaines huiles – colza, olive -, certains poissons, l’avocat…) mais limiter les acides gras saturés (présents dans le beurre, les charcuteries, les fromages, les viennoiseries et pâtisseries, les produits frits et panés et dans la grande majorité des plats cuisinés…). En limitant les apports de sucre et de sel, trop présents dans l'alimentation industrielle, et en étant attentif au « gras », on peut retrouver les saveurs originelles des aliments, pour le plus grand plaisir de notre palais. La cuisson au four lente et à basse température ou à la vapeur sont de bons moyens pour conserver à la fois le goût et les valeurs nutritives.
Originele smaken
Suiker, zout en vet zitten niet altijd waar men denkt In vroegere tijden werden suiker en zout beschouwd als zeldzame en kostbare voedingswaren. Nu vindt men ze overvloedig terug in voeding die bewerkt is om bewaard te worden en om de smaken te versterken. Beide zijn belangrijk voor de gezondheid, maar in grote hoeveelheden worden ze gif voor ons lichaam: hart- en vaatziekte, diabetes, hoge bloeddruk, cholesterol,... Het is niet altijd eenvoudig om vette, gezouten of gesuikerde bestanddelen te onderscheiden, vooral niet in geraffineerde produc-
ten... Zonder zich alles te ontzeggen en ieder pleziertje te weigeren, is de eerste goede reflex het lezen van verpakkingen. Het lezen van het etiket (lijst ingrediënten, energetische waarde,...) maakt het dikwijls mogelijk een betere selectie te maken van de voeding. Suiker: is geen voedingsstof, voegt geen enkele voedingswaarde toe aan eten, buiten bijkomende calorieën... Het is belangrijk te groot verbruik van eenvoudige koolhydraten (ook snelle suikers genaamd), die zwaarlijvigheid in de hand werken, te beperken. Men vindt ze in gebak, ijs, frisdranken, chocoladerepen,... Samengestelde koolhydraten daarentegen, zoals zetmeel (rijst, pasta, brood, linzen, aardappel,...) maken deel uit van het dagelijks voedsel. Om te suikeren, zijn agavesiroop of honing gezonde en natuurlijke alternatieven.
| Santé | gezondheid |
Saveurs originelles
nous consommons est déjà présent dans les aliments eux-mêmes comme les fromages, certaines charcuteries ou les plats cuisinés… doit conduire à moins saler en cuisine et à renoncer au sel durant le repas.
Zout: te veel zout eten is slecht voor de aders en verhoogt het risico op hart- en vaatziekte of maagkanker. Weet dat meer dan 80 % zout dat we innemen vooraf reeds aanwezig is in de voedingswaren, zoals kaas, charcuterie of klaargemaakte schotels... en dit moet ertoe leiden dat er in de keuken minder gezouten wordt en er geen zout op tafel moet staan. Vet: Verbruik van vetstoffen beperken, voldoende onverzadigde vetzuren eten (natuurlijk aanwezig in bepaalde oliesoorten – koolzaad, olijf – sommige vissen, avocado,...), maar de verzadigde vetzuren beperken (aanwezig in boter, charcuterie, kazen, gebak, gebakken en gepaneerde producten en in de grote meerderheid van kant-en-klaar maaltijden,...) Door de toevoeging van suiker en zout te beperken, die reeds in te grote hoeveelheden aanwezig zijn in de industriële voedingswaren, en door op te letten voor “vet”, kan men de originele smaken van het eten terugvinden, tot groot genoegen van onze smaakpapillen. Langzaam garen in de oven op lage temperatuur of stomen zijn goede middelen om smaken en voedingswaarde te behouden.
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201 17
| Santé | gezondheid |
Que faire en Wat te doen bij cas d'accident een nucleair nucléaire ongeval 25 ans après la catastrophe de Tchernobyl, toutes les conséquences n'ont pas encore été tirées. Le chiffre officiel de 4.000 morts des autorités est resté longtemps brandi comme un étendard peu convaincant alors qu'avec les années, c'est petit à petit le chiffre inouï de 500.000 morts qui a été évoqué. Marc Molitor, journaliste à la RTBF, sort un livre « Tchernobyl, déni passé, menace future » qui laisse imaginer que cette terrible page de l'histoire n'est pas tournée. Depuis, il y a eu Fukushima au Japon, dans un scénario effroyable qui a relancé le débat sur l'énergie nucléaire. En Belgique, il existe quatre sites nucléaires : deux centrales basées à Tihange et à Doel et qui sont gérées par le groupe GDF Suez, un centre d'étude basé à Mol et l'Institut national des Radio-Eléments de Fleurus. A cela s'ajoutent deux autres centrales proches de nos frontières, à Chooz en France et à Borssele aux Pays-Bas.
La radio-activité est-elle dangereuse ? Un faible rayonnement touche le corps humain quotidiennement et de manière naturelle. Les rayonnements occasionnés lors des examens médicaux sont plus importants mais ils sont brefs et très occasionnels pour les patients ; le personnel des services de radiologie sont protégés car l'exposition constante, dans l'exercice de leur travail, serait très nocif à leur santé. En cas d'accident nucléaire, les risques pour la santé sont très importants et peuvent être présents pendant des décennies.
25 jaar na de ramp in Tsjernobyl zijn alle gevolgen ervan nog niet gekend. Lange tijd werd het officiële cijfer van 4.000 doden aangehaald, terwijl met de jaren het ongelooflijke cijfer van 500.000 doden vermeld wordt. Marc Molitor, RTBF-journalist schreef een boek «Tchernobyl, déni passé, menace future» dat laat vermoeden dat deze vreselijke bladzijde in de geschiedenis nog niet is omgedraaid. Sedertdien hebben de afgrijselijke gebeurtenissen in Fukushima in Japan het debat over kernenergie opnieuw doen oplaaien. In België zijn er vier nucleaire sites: twee centrales gelegen in Tihange en Doel, die beheerd worden door de groep GDF Suez, een studiecentrum gelegen in Mol en het Nationaal Instituut voor Radio-elementen in Fleurus. Hierbij komen nog twee andere centrales die dicht bij de grens liggen, namelijk Chooz in Frankrijk en Borssele in Nederland.
Is radioactiviteit gevaarlijk? Het menselijk lichaam vangt dagelijks een natuurlijke zwakke dosis radioactieve straling op. De straling veroorzaakt door onderzoeken tijdens geneeskundige onderzoeken zijn belangrijker maar ze zijn kort en zeer occasioneel voor de patiënten; het personeel van de diensten radiologie worden beschermd want een constante blootstelling bij het uitoefenen van hun werk zou zeer schadelijk kunnen zijn voor hun gezondheid. In geval van nucleair ongeval zijn de risico's voor de gezondheid zeer groot en ze kunnen tientallen jaren aanwezig blijven.
Les centrales dans notre pays sont fiables mais le risque zéro n'existe pas. Que faire en cas d'accident nucléaire ? Ces quelques gestes simples peuvent vous sauver la vie : • se mettre à l'abri dans un bâtiment • fermer portes et fenêtres • écouter la radio ou la télévision pour s'informer et obtenir les recommandations • éviter de téléphoner pour laisser les lignes libres aux services de secours et aux autorités • laisser les enfants à l'école où les enseignants suivent les mêmes consignes. Pendant ce temps, les autorités prennent toutes les mesures pour limiter les conséquences de l'accident. Au niveau fédéral, un Plan national d'urgence nucléaire existe. Il prévoit une série de mesures qui visent à informer et à protéger la population et l'environnement (mise à l'abri, protection des aliments, distribution de comprimés d'iode etc).
r
T 0800 14 689 www.risquenucleaire.be
De centrales in ons land zijn betrouwbaar maar het nulrisico bestaat niet. Wat te doen in geval van nucleair ongeval? Hier zijn enkele handelingen die uw leven kunnen redden: • in een gebouw gaan schuilen • deuren en vensters sluiten • luisteren naar de radio of televisie voor informatie en aanbevelingen • vermijden om te telefoneren om de lijnen vrij te houden voor hulpdiensten en overheid • de kinderen in de school laten, waar de leerkrachten dezelfde instructies opvolgen.
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
Gedurende deze periode neemt de overheid maatregelen om de gevolgen van het ongeval te beperken. Op federaal niveau bestaat een nationaal nucleair noodplan. Het voorziet een reeks maatregelen met het doel de bevolking en het leefmilieu te informeren en te beschermen (in veiligheid brengen, bescherming van voedingswaren, verdeling van jodiumtabletten, enz.).
18
r
Centrale nucléaire de Thiange | Nucleaire site van Thiange
T 0800 14 689 www.risquenucleaire.be
| Solidarité | Solidariteit |
Statut OMNIO Ce statut s'adresse aux personnes qui vivent avec de petits revenus dans le but de les aider à faire face aux dépenses du quotidien. Il donne droit à de meilleurs remboursements des soins de santé (médicaments, consultations, frais d'hôpitaux) et à d'autres avantages comme des réductions sur les transports en commun (STIB, TEC, De Lijn, SNCB) mais aussi un tarif social pour l'électricité, le gaz, la télédistribution…
Exemples • Vous êtes seule avec votre fille, son petit ami et sa grand-mère : le plafond de revenus pour Omnio est pour une demande en 2011 de 23.585,74 € ( 14.778,26 € + 3 x 2.735,85 €, revenus de l'année 2010) • Vous êtes isolé : votre plafond de revenus pour Omnio est 14.778,26 € pour une demande en 2011. Le statut Omnio se demande à sa mutuelle (même si tous les membres du ménage ne
Pour en savoir plus : contactez votre mutuelle et demandez l'aide d'un assistant social pour compléter les documents.
r
Inami (Institut national d'assurance maladie-invalidité) T 02 739 71 11 www.inami.fgov.be
OMNIOstatuut Dit statuut kan toegekend worden aan mensen met een laag inkomen met het doel ze te helpen met het betalen van hun dagelijkse uitgaven. Het geeft recht op een verhoogde terugbetaling voor gezondheidszorg (geneesmiddelen, consultaties, ziekenhuiskosten) en andere voordelen, zoals vermindering op openbaar vervoer (MIVB, De Lijn, TEC, NMBS), en een sociaal tarief voor elektriciteit, gas, teledistributie, ...
Het belangrijkste criterium bij de toekenning van het statuut is uiteraard het inkomen. Omnio wordt toegekend aan een gezin waarvan het jaarlijks inkomen niet hoger ligt dan 14.778,26 € (+ 2.735,85 € per bijkomende persoon in het gezin) in 2010. Het gezin betekent iedereen die op hetzelfde adres gedomicilieerd is op 1 januari van het jaar van de aanvraag, zelfs zonder verwantschap. De samenstelling van het gezin wordt ieder jaar herzien. Voorbeelden • U woont alleen met uw dochter, haar vriend en haar grootmoeder: het grensbedrag voor Omnio bedraagt voor een aanvraag in 2011 23.585,74 € ( 14.778,26 € + 3 x 2.735,85 €, inkomen van het jaar 2010) • U bent alleenstaand: het grensbedrag voor Omnio bedraagt 14.778,26 € voor een aanvraag in 2011. Het Omnio-statuut wordt aangevraagd bij de afdeling van het ziekenfonds (zelfs indien alle gezinsleden niet aangesloten zijn bij hetzelfde ziekenfonds) door een “verklaring op eer” in te vullen en te ondertekenen, die het belastbaar inkomen van het gezin vermeldt. Als het statuut wordt toegekend (opgelet: de toekenning gebeurt niet systematisch!), zal het actief zijn vanaf van 1ste dag van het kwartaal dat volgt op het indienen van het volledige dossier. Mensen die al een verhoogde tegemoetkoming genieten (OCMW, WIGW, inkomensgarantie bejaarden) kunnen het Omnio-statuut niet aanvragen. Meer inlichtingen krijgt u bij uw ziekenfonds waar een maatschappelijk werker u kan helpen met het invullen van uw documenten.
r
RIZIV (Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering) T 02 739 71 11 www.riziv.fgov.be
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201
Le critère essentiel concerne assez logiquement un seuil de revenus. En effet, la statut Omnio est accordé à tout ménage dont les revenus annuels bruts ne dépassent pas les 14.778,26 € (+ 2.735,85 € par personne suppl. dans le ménage) en 2010. Le ménage est composé de toutes les personnes qui sont domiciliées à la même adresse au 1e janvier de l’année de la demande, même sans lien de parenté. La situation du ménage est revue chaque année.
sont pas inscrits à la même) en remplissant et signant une « déclaration sur l’honneur » qui mentionne les revenus imposables du ménage. S'il est accordé (attention, l'octroi n'est pas systématique !), il sera actif dès le 1e jour du trimestre qui suit l’introduction du dossier complet. Les personnes qui bénéficient déjà de l’intervention majorée (BIM, CPAS, GRAPA…) ne peuvent demander le statut Omnio.
19
| Emploi | Tewerkstelling |
« Article 60 », de belles histoires Vous les avez certainement déjà rencontrés, surtout en cette période où il y a des événements quasiment tous les jours. Ils s'appellent Abdel, Blaise, Mokrane, Bilal, Mamadou Saïdou, Mahmout, Bagdad, Segdo, Abdel Aziz, Tarek, Joseph et travaillent au service des événements de la commune, sous la houlette d'Ali Mandoudane ou de Franco Simonelli, son adjoint. Ils livrent le matériel demandé pour les associations, les comités de quartier, les écoles… Podiums, tentes, barrières Nadar, tables et chaises valsent dans tous les sens pour les fêtes organisées toute l'année à Saint-Josse. Grâce à ce service, la commune montre à quel point elle est vivante et tonique. Si vous consultez l'agenda web sur le site communal (www. saint-josse.be), ce sont les jours où il ne se passe rien qui sont difficiles à trouver.
Mais qui sont-ils ? Ce service a été créé il y a trois ans avec l'aide du CPAS de Saint-Josse. Les travailleurs sont sous contrat dit « Article 60 », un statut lié à un dispositif d'intégration sociale par le biais de l'emploi (loi du 26 mai 2002). Accident de parcours, souci de valorisation de ses compétences lorsque l'on vient de l'étranger, maladie ou tout simplement, difficulté d'accès à l'emploi sont les dénominateurs communs des travailleurs de cette équipe. Le contrat est temporaire, de 1 à 2 ans selon les situations individuelles. Bien souvent, il suffit qu'un employeur fasse confiance pour un contrat et la machine est relancée.
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
S'investir pour un temps seulement
20
Pour ceux qui restent avec un contrat stable mais aussi pour ceux qui quittent le service à la fin de leur contrat, c'est parfois difficile. Pour les deux responsables du service, il faut accueillir une nouvelle recrue de manière régulière et, à chaque fois, recommencer à expliquer le fonctionnement du service, la manière dont un événement s'organise, tous les détails auxquels il faut être attentif (être prêt à temps, tester la sono, ne pas fumer devant les enfants… ). Ceux qui quittent le service s'investissent jusqu'au dernier jour. Dans bien des cas, des liens d'amitié se sont créés et on continue à recevoir des nouvelles des uns et des autres. Certains ont décroché un nouvel emploi, l'un comme électricien, l'autre dans une société de déménagement et d'autres encore au sein même du service. Un job pour retrouver des repères, apprendre un métier exigeant, retisser des liens, assumer son quotidien, c'est tout cela l' « Article 60 ». La commune et le CPAS sont particulièrement fiers de la qualité du travail réalisé par cette équipe et ne peuvent qu'encourager d'autres employeurs à changer leur regard sur l'exclusion au travail.
Equipe communale Events | Events team van de gemeente
«Artikel 60», mooie verhalen U hebt ze ongetwijfeld al gezien, vooral in deze periode dat er bijna iedere dag evenementen zijn. Ze heten Abdel, Blaise, Mokrane, Bilal, Mamadou Saïdou, Mahmout, Bagdad, Segdo, Abdel Aziz, Tarek, Joseph en werken bij de dienst evenementen van de gemeente, onder de leiding van Ali Mandoudane of van Franco Simonelli, zijn adjunct. Ze leveren materiaal dat door verenigingen, wijkcomités of scholen gevraagd is. Podia, tenten, dranghekkens, tafels en stoelen zwieren in alle richtingen voor straatfeesten, prijsuitreikingen, inhuldigingen en animatie die het ganse jaar door in Sint-Joost georganiseerd worden. Dankzij deze dienst bewijst de gemeente hoe levendig en stimulerend ze is. Wanneer u de agenda op de website van de gemeente raadpleegt (www.sint-joost.be) zijn er weinig dagen te vinden dat er niets gebeurt.
Maar wie zijn ze? Deze dienst werd drie jaar geleden opgericht met de hulp van het OCMW van Sint-Joost. Ze werken onder een contract “Artikel 60” genaamd, een statuut voor sociale integratie door tewerkstelling (wet van 26 mei 2002). Een tegenvaller, geen waardering van zijn competenties als men uit het buitenland komt, ziekte of gewoon moeilijkheden om werk te vinden, zijn de gemeenschappelijke noemers van dit team. Het contract is tijdelijk, duurt 1 à 2 jaar volgens de individuele toestand, en vervolgens geeft de ervaring die opgedaan is binnen de dienst, de mogelijkheid om ergens anders werk te vinden. Dikwijls is het voldoende dat een werkgever vertrouwen heeft voor een contract en de machine is terug vertrokken.
Zich maar voor een tijd engageren Voor dezen die met een vast contract achterblijven maar ook voor degenen die de dienst verlaten op het einde van hun contract, is het soms moeilijk. De verantwoordelijken van de dienst moeten regelmatig nieuwe mensen aanwerven, opnieuw de werking van de dienst uitleggen, de manier waarop een evenement georganiseerd wordt, alle details waarop men moet letten (op tijd klaar zijn, geluid uittesten, geen verlengsnoeren vergeten, de stoelen op een rij zetten, niet roken in de aanwezigheid van kinderen,.. de lijst is lang). Voor degenen die de dienst verlaten, is het ook zwaar want ze geven zich ten volle tot de laatste dag. Sommigen hebben een ander werk gevonden, de ene als elektricien, de andere in een verhuisfirma en nog anderen in dezelfde dienst om de continuïteit ervan te verzekeren. Een job om weer een houvast te krijgen, om een veeleisend beroep te leren, om vrienden te maken en contacten te leggen, dat is “Artikel 60”. De gemeente en het OCMW zijn bijzonder fier over de kwaliteit van het werk dat door dit team gedaan wordt en kunnen andere werkgevers enkel aanmoedigen om van idee te veranderen over uitsluiting van werk.
Emery Karege T 02 220 26 73
[email protected]
Voiries Jean-Marie Chaloin T 02 220 27 24
[email protected]
Petit tour d'horizon de tout ce qui bouge à Saint-Josse, du côté des pelleteuses et des bétonnières… Les bâtiments La piscine communale est à nouveau prête à accueillir les brasses coulées, les battements et les mouvements de papillon des nageurs. Ouverture des portes le 1e août 2011. Les travaux de l'autre belle dame, la maison communale, se poursuivent et le rendezvous est toujours fixé au samedi 24 septembre pour fêter ses 100 ans. Chuut, elle se fait belle et cela prend un peu de temps mais vous verrez le résultat. Avant l'hiver, on remplace et rénove les chaufferies pour économiser l'énergie dans plusieurs bâtiments communaux : le musée Charlier, la maison communale et le commissariat de Police rue de Bériot tandis que les sportifs et les ouvriers apprécieront les nouveaux vestiaires, les uns au Club House rugby au stade Georges Petre et les autres au garage communal. A noter également la rénovation de la façade arrière, signée Horta, du musée Charlier et toujours au rayon culturel, l'expo de sculptures organisée chaque année en septembre au Square Armand Steurs brillera de mille feux sous des éclairages rénovés. Tous ces chantiers démarrent un peu avant ou juste après les congés du bâtiment pour se terminer avant la fin de l'année. Voici également la maquette de la crèche DAMLA qui devrait ouvrir ses portes cet automne.
Les voiries Pour les rues Potagère, Marie-Thérèse et de Liedekerke, c'est une phase beaucoup plus visible qui démarre fin août tandis que l'îlot Scailquin se profile dans une période de profond changement qui devrait durer toute l'année 2011. Voir le plan p 44 (mobilité).
Openbare werken en stedenbouw Overzicht van hetgeen gebeurt in Sint-Joost, wat bulldozers en betonmolens betreft... De gebouwen Het gemeentelijk zwembad is opnieuw klaar voor schoolslag, crawl en vlinderslag. Opening van de deuren op 1 augustus 2011. De werken aan de andere parel, het gemeentehuis, gaan verder en we maken een afspraak voor 24 september om de 100ste verjaardag ervan te vieren. Stilte, het mooi maken duurt even, maar het resultaat zal gezien mogen worden. Om energie te besparen vervangt en renoveert men voor de winter de verwarmingsinstallaties in verschillende gemeentelijke gebouwen: Charliermuseum, gemeentehuis en politiecommissariaat in de Bériotstraat, terwijl de sportbeoefenaars en arbeiders nieuwe kleedkamers krijgen, de enen in het clubhuis van de rugby in het Georges Petrestadion en de anderen in de gemeentegarage. Noteer ook de renovatie van de achtergevel, getekend Horta, van het Charliermuseum en nog altijd in de culturele sfeer, de tentoonstelling beeldhouwwerken die ieder jaar op de Armand Steurssquare georganiseerd wordt en nu onder nieuwe verlichting zal schitteren. Hier vindt u ook de maquette van de nieuwe Damla-crèche die in het najaar zou moeten openen.
Wegen Voor de Warmoes-, Maria-Theresia en de Liekerkestraat zal een meer zichtbare fase aanvatten eind augustus, terwijl het huizenblok Scailquin voor een periode staat van grondige veranderingen die het ganse jaar 2011 zouden duren. Zie plan p. 44 (mobiliteit).
Fête du quartier Liedekerke Rien de tel que de faire la fête pour se rencontrer et apprendre à se connaître. L'équipe qui travaille sur le nouveau contrat de quartier durable Liedekerke l'a bien compris et c'est dans une ambiance festive qu'aura lieu la 1ère AG, le vendredi 24 juin 2011. De 14 h à 21 h, un chapiteau, une ambiance, des concerts, des stands d'information et des ateliers, histoire de s'amuser mais aussi d'échanger et de rêver l'allure que va prendre le coeur de SaintJosse au fil des quatre années à venir. Une allure verte, aérée, plus douce et agréable à vivre. Rendez-vous à ne pas manquer donc pour réunir tous ceux qui ont envie de s'informer et de contribuer au nouveau visage de SaintJosse.
r
Régie de la Rénovation Urbaine (RRU) T 02 220 28 89
| Travaux et Urbanisme | Werken en Stedenbouw |
Les fiches chantier
r Travaux publics
Wijkfeest Liedekerke Niets gaat boven een feest om mekaar te ontmoeten en mekaar te leren kennen. Het team dat werkt aan het nieuwe duurzame wijkcontract heeft dit goed begrepen en het zal in een feestelijke stemming zijn dat de eerste algemene vergadering zal doorgaan op vrijdag 24 juni 2011. Van 14 tot 21 uur, onder een tent, sfeervol, met concerten, informatiestands en ateliers, met de mogelijkheid om zich te vermaken maar ook om van gedachten te wisselen en te dromen van het nieuwe aanzicht dat het hart van Sint-Joost de volgende vier jaar zal krijgen. Groen, luchtig, zachter en aangenamer om te wonen. Niet te missen afspraak dus waarop iedereen samenkomt die zin heeft om informatie te krijgen en bij te dragen tot het nieuwe uitzicht van Sint-Joost.
r
Regie voor Stadskernvernieuwing (RSV) T 02 220 28 89
r Openbare werken
© R2D2 Architecture SA
Crèche Damla, rue Potagère 179
Wegen Jean-Marie Chaloin T 02 220 27 24
[email protected]
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201
Emery Karege T 02 220 26 73
[email protected]
21
| Logement | Huisvesting |
Un toit accessible On le constate dans la rue, dès lors qu'une personne est privée d'un logement, un lieu sûr où elle peut dormir, se laver et se préparer pour une nouvelle journée, elle se déconstruit très vite. La commune en a conscience et depuis des années, elle acquiert des bâtiments dans le but de proposer des logements financièrement accessibles. Différentes appellations existent comme les logements sociaux ou à caractère social mais globalement, entre les HBM (Habitations à Bon Marché) qui gèrent plus de 800 logements et la commune elle-même qui en gère 400, ce sont plus de 1 200 logements à prix modiques qui existent sur le territoire communal, d'à peine 1,1 km2. Ces dernières années, l'effort se concentre davantage sur la rénovation et la mise aux normes mais également sur l'accueil du public. Les services qui gèrent l'attribution des logements et la maintenance ont fusionné pour plus d'efficacité et ils viennent de se regrouper physiquement, sur un plateau de bureaux situés au rez-dechaussée du bâtiment Artemis. Les critères d'attribution demeurent complexes mais les autorités locales tentent de les faire simplifier pour éviter que des logements rénovés restent vide, en attente d'attribution. Avec les services de la RRU (Régie de la Rénovation urbaine), de la RCA (Régie communale autonome) et de la Communication, le service Locations (et maintenance) est désormais disponible pour les candidats au N° 9 de l'Avenue des Arts (en face des bureaux d'Actiris).
r
Propriétés communales Services Logements & Maintenances Danielle Holbrecht T 02 220 25 61
[email protected] Maintenance Aline Louckx T 02 220 28 04
[email protected]
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
Een betaalbaar onderdak
22
Men merkt het op straat, vanaf het ogenblik dat iemand geen woning meer heeft, geen veilige plaats waar hij kan slapen, zich wassen en zich klaar maken voor een nieuwe dag, gaat hij snel achteruit. De gemeente is zich hiervan bewust en sedert jaren koopt ze woningen aan om financieel haalbare woningen te kunnen aanbieden. Er bestaan verschillende benamingen zoals sociale woningen of woningen met sociaal karakter, maar globaal gezien zijn het de Goedkope Woning die een 800 woongelegenheden beheert, het Sociaal Immobiliënagentschap 200 (die niet allemaal in Sint-Joost gelegen
zijn) en de gemeente zelf 320 (stijgend aantal), dus meer dan 1 200 woongelegenheden die tegen een matige prijs verhuurd worden op het gemeentelijk grondgebied, nauwelijks 1,1 km² groot. De laatste jaren worden de inspanningen geconcentreerd op renovatie en het conform maken met de geldende normen, maar ook op het onthaal van het publiek. De diensten die de toekenning van de woningen en het onderhoud beheren, zijn samengesmolten voor meer efficiëntie en ze hebben nu ook gezamenlijke kantoren op het gelijkvloers van het Artemisgebouw. De criteria voor toekenning blijven ingewikkeld en zeer verschillend van de ene tot de andere structuur, maar de gemeentelijke overheid probeert ze te vereenvoudigen, om te vermijden dat gerenoveerde gebouwen leegstaan in afwachting van hun toewijzing. Noteer dat de criteria voor het vastleggen van de huurprijs ook verschillen van de ene tot de andere structuur: de Goedkope Woning en het Sociaal Immobiliënagentschap baseren zich op het inkomen van de kandidaat, terwijl de gemeente de prijs vastlegt in functie van de oppervlakte van de woning. De Dienst verhuringen is, samen met de diensten van de Regie voor Stadskernvernieuwing (RSV), het Autonoom Gemeentebedrijf, Grootstedenbeleid en Communicatie, vanaf nu te bereiken op de Kunstlaan nr. 9 (tegenover de kantoren van Actiris).
r
Gemeentelijke eigendommen Dienst Woningen en Onderhoud Danielle Holbrecht T 02 220 25 61
[email protected] Maintenance Aline Louckx T 02 220 28 04
[email protected]
Déménager en toute sécurité Réserver un emplacement de parking devant chez soi lorsqu'on déménage ou que l'on se fait livrer une marchandise volumineuse constitue le bon réflexe sécurité. Toutefois, cela a un coût, qui n'est pas le même dans toutes les communes. Bien souvent, dans la même commune, l'emplacement réservé sur la voie publique sera facturé moins cher là où on emménage. A Saint-Josse, les panneaux de réservation sont au même prix (à l'arrivée ou au départ), soit 12,5 €/ par jour (emplacement standard de 20m), soit le prix le plus bas de toute la région bruxelloise (certaines communes demandent jusqu'à 115 € par jour). Pour les sociétés et commerçants, il faut compter 62 € le 1e jour et 18,50 € les jours suivants. L’emplacement est réservé de 7h à 19h. Outre l'emplacement lui-même, le prix comprend aussi l'intervention de la police s'il y a des véhicules à faire déplacer.
Comment ? Par mail :
[email protected] Indiquez clairement vos coordonnées, le lieu de réservation (rue, N°) et le(s) jour(s) de réservation.
Sur place : au secrétariat communal (1e étage de l’administration communale) du lundi au vendredi de 8h30 à 13h.
Paiement Attention, aucune réservation ne sera effectuée sans paiement préalable. Si vous réservez votre emplacement par mail, veillez à payer 10 jours à l’avance sur le compte 0910001783-66 en indiquant le nom de la rue et le N° + le(s) jour(s) réservé(s).
r
Signalisation Ali Mandoudane Dépôt rue de l’Alliance 18-20 T 0495 59 03 39
Veilig verhuizen Een parkeerplaats reserveren voor het huis wanneer men verhuist of wanneer grote stukken moet geleverd worden, maakt alles gemakkelijker en veiliger. Natuurlijk heeft dit een prijs, die niet in alle gemeenten dezelfde is. Dikwijls is in dezelfde gemeente de gereserveerde parkeerplaats goedkoper op het adres waar men intrekt. In Sint-Joost hebben de panelen voor de reservatie altijd dezelfde prijs (vertrek of aankomst), en wel 12,5 € per dag (standaardplaats van 20 m), wat de laagste prijs is van het hele Brusselse gewest (sommige gemeenten vragen tot 115€ per dag). Voor firma's en handelaars moet men 62 € rekenen voor de eerste dag en 18,50 € voor de volgende dagen. De plaats is voorbehouden van 7 tot 19h. Buiten de plaats op zich, bevat de prijs ook de tussenkomst van de politie indien er voertuigen moeten verplaatst worden.
Hoe? Per e-mail:
[email protected] Geef duidelijk al uw gegevens door, het adres voor de reservering (straat, nummer) en de te reserveren dag(en). Ter plaatse: op het gemeentesecretariaat (1ste verdieping van het gemeentebestuur) van maandag tot vrijdag van 8u30 tot 13u.
Betaling Opgelet, geen enkele reservatie gaat door zonder voorafgaande betaling. Indien u uw plaats per e-mail reserveert, moet u 10 dagen op voorhand betalen op rekening 091-000178366 met vermelding van de straatnaam en nummer + de gereserveerde dag(en).
r
Signalisatie Ali Mandoudane Depot Verbondstraat 18-20 T 0495 59 03 39
juin > août juni > augustus
2011 lecture ~ lezing
agenda Agenda officiel des activités de Saint-Josse-ten-Noode Officiële activiteitenkalender van Sint-Joost-ten-Node www.saint-josse.be | www.sint-joost.be
Fête de la Musique 18.06.11
conférence ~ conferentie concert info stage théâtre ~ theater event concours ~ wedstrijd expo
En cours ~Lopend
> 25.06.11
Juin ~ Juni
Théâtre~Theater
> 05.06.11 Expo
Remember what peace there may be in silence Delphine Mathy
Comédie dramatique
De Stefan Zweig, mise en scène de Michel Kacenelenbogen. Avec Muriel Jacobs, Nicolas d’Oultremont et Pierre Santini. Théâtre Le Public
Centre Rops
> 31.08.11 > 10.06.11 Expo
L’Hôtel communal a 100 ans Het Gemeentehuis wordt 100 jaar Une ode aux peintres et sculpteurs de la collection qui ont coloré la vie artistique de Saint-Josse-ten-Noode. Snuffelen in de collectie: ode aan de schilders en beeldhouwers die het artistieke leven in Sint-Joost-ten-Node kleurden. Musée Charlier - Charliermuseum
> 23.06.11 Expo
Jazz in Watercolors Ton Van Meesche Jazz Station
Expo
La Peinture pour témoigner de Véronique Van Eetvelde Après une formation à Bruxelles, à Vienne et à Rome où Véronique Van Eetvelde s’initie principalement aux techniques traditionnelles des arts décoratifs, l’artiste belge s’installera à Jérusalem pour un séjour de trois ans. Ses années en Palestine vont profondément transformer la nature de sa peinture. A travers les teintes safran et ocre de ses peintures délicates, Véronique van Eetvelde livre un témoignage d’une réalité souvent occultée. Un témoignage qui se décline en engagements. Centre Culturel arabe
> 30.09.11 Expo
Exposition ouverte au public du mercredi au samedi de 11h à 19h et lors des concerts.
Une vie simple Een hard bestaan
Entrée Libre / Vrije Ingang
Visites guidées pour visiteurs individuels : dimanche 05.06.2011 à 15h Inscription souhaitée, le nombre de places est limité.
> 25.06.11 Théâtre~Theater
Un fil à la patte Vaudeville
De Feydeau, mise en scène de Michel Kacenelenbogen. Avec Isabelle Defossé, Béatrix Ferauge, Olivier Massart, Guy Pion. Théâtre Le Public
01.06 > 21.09.11
La confusion des sentiments
Rondleidingen voor individuele bezoekers : zondag 05.06.2011 om 14u Inschrijving gewenst, het aantal plaatsen is beperkt. Musée Charlier - Charliermuseum €5
CONCOURS
Concours photos de la plus belle maison communale de WallonieBruxelles Ce concours, entièrement gratuit, s’adresse tant aux photographes amateurs qu’aux photographes professionnels qui auront l’occasion de mettre en valeur leur talent en postant leurs photos sur le site concours : www.mamaisoncommunale.be
01.06 > 05.06.11 Théâtre~Theater
La Maroxelloise, agence de voyages La Compagnie des Nouveaux Disparus invite les spectateurs à un voyage hors du commun dans un bus aménagé sous son chapiteau. Une aventure de la Belgique vers le Maroc transitant par la France et l’Espagne dans le bus d’une nouvelle agence. Seulement, le trajet jusqu’au Maroc s’annonce bien compliqué et semé d’embûches. La route n’est pas encore entamée que les chauffeurs se disputent déjà le volant. A travers cette comédie déjantée, les Nouveaux disparus vous font vivre un voyage hors du commun dont vous ne sortirez pas indemnes. www.lesnouveauxdisparus.com
La Cie des Nouveaux Disparus Rue de Liedekerke 9 Infos et réservations : T 02 219 11 98
02.06.11 20:00
Concert
Katy B (GB)
dubstep electronic funk pop Rotonde (Botanique) € 16 / 13 / 10
> 25.06.11
03.06.11
agenda 06/07/08/2011
Théâtre~Theater
24
Printemps dans un jardin de fous Soliloque provoc’
D’Henri-Frédéric Blanc, mise en scène de Christian Leblicq, avec Alain Eloy. Théâtre Le Public
20:00
Moby
Concert
ambient pop electronic Orangerie (Botanique) € 31 / 28 / 25
04.06.11
03.06.11 06.06.11
Concert
Concert Atelier
20: 00
20:00 - 16:00 14:00
09.06 > 14.08.11 Expo
Catherine Ringer (FR)
Ours (FR) Atelier-philo
«Coïncidences»
Orangerie (Botanique) € 28 / 28 / 23
Ages et Transmissions Rotonde (Botanique) Rue Potagère 7 € 16 / 13 / 10
Sarah Moon constitue une figure forte dans l’histoire des femmes photographes. Venue à la photographie après des études de dessin et des années de mannequinat, elle arrive à la notoriété par la patte qu’elle apporte à la photographie de mode, et grâce à sa collaboration avec Cacharel, qui lui vaut notamment des publications dans de grands magazines (Vogue, Stern, Elle, etc). Depuis de nombreuses années, elle s’est tournée vers une photographie plus personnelle, à l’esthétique bien particulière. Un ensemble cohérent et fort, marqué par quelques images devenues légendaires, et qui démontre également son attirance pour le cinéma.
chanson pop rock
acoustic singer-sonAtelier animéchanson par Nicole Cossin gwriter
05.06.11
07.06.11
Atelier
Concert
20:00
10: 00 - 1 3 :0 0
Atelier d’écriture CEMEA
Mathilde Renault (BE)
Ateliers animés par Daniel Apelbaum. Renseignements auprès de l’animateur T 02 242 42 54
Rotonde (Botanique) € 13 / 10 / 7
folk jazz pop piano
Bibliothèque communale
08.06.11
05.06.11 Fête~Feest
Fête de l’environnement Groot Milieufeest Le thème central de la Fête est axé autour du concept de «Bruxelles Ville Verte». L’année 2011 est également année internationale de la Forêt. www.bruxellesenvironnement.be
Het centrale thema van het Groot Milieufeest is dit jaar «Brussel Groene Stad». Bovendien is 2011 ook het Internationale jaar van het bos. www.leefmilieubrussel.be
Parc du Cinquantenaire
06.06.11
10: 00 - 1 2 :0 0
Info
Matinée d’information sur les droits sociaux Allocations aux personnes handicapées : comment se calcule le montant de l’allocation ? Gratuit pour tous, inscriptions et renseignements T 02 512 76 68 www.snbru.be
Solidarités Nouvelles Bruxelles Entrée Libre
20: 00
Concert
Emily Jane White (US) - Scarlett O’Hanna folk singer-songwriter Orangerie (Botanique) € 16 / 13 / 10
Concert
The Cave Singers (US)
Le Botanique Du mercredi au dimanche de 12h à 20h
folk
Rotonde (Botanique) € 16 / 13 / 10
09.06.11
11:00 - 12:0 0
08.06.11 Réunion
Groupe de travail Damla Werk-groep Damla Le service communal en charge des contrats de quartier a mis en place un agenda de réunions d’information et de groupes de travail pour que chacun ait l’occasion de s’exprimer et de participer. Régie de la Rénovation Urbaine : T 02 220 28 89
Atelier
Atelier Mouvanse
Cours de danse pour seniors Les jeudis cours de danse pour seniors. Apprentissage en douceur des bases de la danse modern-jazz et chorégraphie de styles variés. Possibilité de suivre également les lundis ou jeudis midi le cours de barre à terre. Renforcement musculaire au sol en douceur et étirements. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Prix : 10€ / cours, 70€ / 10 cours - forfaits au trimestre ou à l’année.
De gemeentelijke dienst die bevoegd is over het wijkcontract een aantal data vastgelegd voor informatievergaderingen en erkgroepen waarop iedereen degelegenheid krijgt om zich uit te drukker en deel te nemen. Regie voor Stadskernvernieuwing : T 02 220 28 89
Centre Rosocha
EPN Sapiens Prochaine réunion/Volgende vergardering : 26.07
folk singer-songwriter
11.06.11 20:00
Concert
William Fitzsimmons (US) Orangerie (Botanique) € 18 / 15 / 12
08.06.11
18:45 - 22:00
Welke concrete projecten zouden wij kunnen uitwerken voor Sint-Joost?
agenda 06/07/08/2011
06.06.11
20:00
Sarah Moon
T 02 220 28 88 - T 02 220 25 51
25
Réunion
Projet de ville pour Saint-Josse Stadsproject voor Sint-Joost Quels projets concret pour Saint-Josse, pourrions-nous mettre en oeuvre ?
Rue Traversière 17 Dwarsstraat
11.06.11
14.06.11
17.06.11
Event
Conte
Concert
19:0 0
Yéyévollegaz
L’heure du conte
19h : ouverture des festivités avec ambiance musicale 19h30 : battle et démonstration et performance des élèves de l’école de batterie Diapason 20H30 début du concert Christophe Hamet - T 02 220 28 20
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque (fr) qui joue la mobilité en déplaçant certaines de ses activités. Ici, l’heure du conte, dans les crèches. L’activité est réservée aux enfants qui fréquentent la crèche. T 02 218 82 42 Crèche rue Potagère
Square Henri Frick
14.06.11
12.06.11
Info
15:0 0
Event
Visite guidée du square Steurs
Journée mondiale du don de sang
Réunion à 15h devant le monument Steurs. Durée environ une heure.
15.06.11
Square Armand Steurs Dates suivantes : 10/07, 14/08
20:00
Concert
13.06.11 20:1 5
Slam
Slam à la vie
Tom Russell (US)
americana country folk Rotonde (Botanique) € 18 / 15 / 12
Présentateurs : Laurent Bellem, Caroline Gereduz, Antoine Plaisant, Anik Rolland Théâtre de la Vie Chaque 2ème lundi du mois d’octobre à juin
16.06.11
10:00 - 12:00
12:0 0 - 2 0 :0 0
Village J
agenda 06/07/08/2011 26
Ages et Transmissions Rue Potagère 7
Fête~Feest
Une multitudes de jeux gratuits pour petits et grands. Tel un « parc d’attractions » éphémère en plein centre-ville : châteaux gonflables géants, en bois, manèges, rodéo mécanique, mur d’escalade, sauts à l’élastique, pédalos, snowboard, trampolines, karts, circuit d’habileté, voiture « tonneaux » de la Police... En plus des attractions, différents spectacles (magie, acrobatie, funambules...) et mini-concerts animeront le podium ou la salle du Péristyle (Nouvelle École). Het is een eendaags attractiepark in het hart van de stad: opblaasbare en houten kastelen, draaimolens, mechanische rodeo, klimmuur, Bungeespringen, waterfietsen, snowboard, trampoline, karting, behendigheidspiste, “tonnen”-wagen van de Politie, ... Naast de attracties zijn er nog een aantal voorstellingen (goochelen, acrobatie, koorddansen,...) en mini-concerten op het podium of in de zaal van de Péristyle (Nouvelle Ecole). T 02 220 25 64 Place Saint-Josse - Sint-Joostplein
Papercuts (US) folk indie
Witloof Bar (Botanique) € 13 / 10 / 7
18.06.11 Fête~Feest
Fête de la Musique Dans la cadre de la fête de la Musique et en collaboration avec le Centre Social de Prévention, les asbl Diapason & Inser’Action et l’IBGE, la commune vous invite à une après-midi festive et musicale dans le quartier Nord, le samedi 18 juin : fanfare, démonstration de Jump, Bit-Boxe, Slam, percussions... mais aussi « Les jeunes prodiges de Saint-Josse ». In het kader van het Feest van de Muziek en in samenwerking met het Sociaal Preventiecentrum, de vzw’s Diapason en Inser’Action en Leefmilieu Brussel, nodigt de gemeente u uit op een feestelijke muzikale namiddag in de Noordwijk, op zaterdag 18 juni: fanfare, demonstraties Jump, Bit-Boks, Slam, percussie... en ook “Les jeunes prodiges de Saint-Josse”. Saint-Josse - Sint-Joost
Atelier
Atelier d’écriture
Atelier animé par Isabelle
13.06.11
20:00
09:00 - 10:00
18.06 > 19.06.11 Event
Fêtes des commerçants Braderie-Brocante
16.06.11
Handelaars-feest
Expo
Place Saint-Josse - Sint-Joostplein
18:00 - 21:00
T 02 280 30 65
Beaux-Arts Saint-Josse Vernissage
Arts Numériques Céramiques Design (architecture d’intérieur) Dessins Installations Peintures Sculptures Académie des Beaux-Arts 17/06 de 18h à 21h, 18/06 de 11h à 16h, 19/06 de 11h à 15h
17.06.11 20:00
Concert
Vetiver (US) folk pop
Rotonde (Botanique) € 15 / 12 / 9
20.06.11
10:00 - 12: 00
Info
Matinée d’information sur les droits sociaux Bien comprendre le formulaire d’admission à l’hôpital et la facture d’hospitalisation Gratuit pour tous, inscriptions et renseignements T 02 512 76 68 www.snbru.be
Solidarités Nouvelles Bruxelles Entrée Libre
COMMUNE DE SAINT-JOSSE-TEN-NOODE | GEMEENTE SINT-JOOST-TEN-NODE
13.06.11 dès 12h | vanaf 12u
PLACE SAINT-JOSSE | SINT-JOOST PLEIN r Département Jeunesse | Jeugd dienst T 02 220 25 64 A l’initiative de Jean Demannez, Bourgmestre, Mohammed Jabour, Echevin de la Jeunesse et le Collège de la commune de Saint-Josse-ten-Noode. En collaboration avec les differents services communaux, Diapason asbl et autres associations de quartier. Op initiatief van Jean Demannez, Burgemeester, Mohammed Jabour, Schepen van Jeugd en het College van de gemeente Sint-Joost-ten-Node. In samenwerking met de verschillende gemeentediensten, Diapason vzw en andere wijkverenigingen.
E.R. / V.U : Jean Demannez, av. de l’Astronomie 12 Sterrenkundelaan, 1210 Bruxelles / Brussel
Village J
A
B
C
B
agenda 06/07/08/2011
8=6J HH:: 9:= 6:8= I ::C L:<
H:HI =66 8=I
GJ:GDN6A:
G#9:A68DB:I: HI66GIHI:GHIG#
@DC>C
GJ:BJH>CHIG66I
G#9JEDA: EDDAHIG#
8
7>H
G9
Grensstraat 2 T 02 201 00 62
[email protected] Emine Altuntas
:K6
21 B Bib Joske���������������������������������������������������������������� D2 5 20
21 20
rue Brialmont 7 Brialmonstraat T 0486 29 91 05 www.rosocha.be Dominique Carlier
21 8 Centre Culturel arabe�������������������������������� D3 20
14 Hôtel communal
rue de l’Alliance 2 Verbondsstraat T 02 218 64 74 - F 02 217 61 31
[email protected] www.culture-arabe.irisnet.be
21 20 9 Centre Culturel russe��������������������������������C2 rue du Méridien 21 Middaglijnstraat T/F 02 219 01 33 21 20
[email protected] www.centreculturelrusse.be
10A Centre Multimédia�������������������������������������� D2
20
21 20
15 Jazz Station��������������������������������������������������������� F2
21 chaussée de Louvain 193a-195 20 Leuvenstesteenweg 193a-195 T/F 02 733 13 78
[email protected] www.jazzstation.be
21 Le Botanique����������������������������������������������������� C2 20 16 rue Royale 236 Koningsstraat T 02 218 37 32
[email protected] www.botanique.be
10B Espace Public Numérique
17 21 Mission locale pour l’Emploi de 20 Saint-Josse��������������������������������������������������������� D2 rue de l’Union 31 Uniestraat T 02 210 89 39
[email protected] www.emplois1210.be
21 Centre Rops��������������������������������������������������C2 20 11 rue Brialmont 9 Brialmontstraat T 02 219 66 79
[email protected] www.centrerops.be
rue Saint-Josse 19 Sint-Jooststraat T 02 223 75 34 www.18plus1.be Gemeentehuis��������������������������������������������������� D3 avenue de l’Astronomie 13 Sterrenkundelaan 13
rue du Mérinos 1B Mérinosstraat T 02 649 33 40 Sapiens (EPN)���������������������������������������������� D2 rue du Mérinos 1B Mérinosstraat T 02 218 44 47
=
JA
rue de la Limite 2 T 02 218 82 42
[email protected] Dominique Dognie
12 21 Centre Rosocha����������������������������������������������� C2 20
13 Galerie 18+1�������������������������������������������������������� E2
rue des Plantes 66A Plantenstraat
[email protected] http://bunker-cine-theatre.wifeo.com
EA68:F
7D
21 20 5 A Bibliothèque Communale francophone��� D2
@GJ>9IJ>C
G
>:C
Kunstenaarssite Mommen����������������������������� E3 rue de la Charité 37 Liefdadigheidsstraat T 02 218 48 95 www.ateliersmommen.collectifs.net
28
GJ:GDN6A:
6I HIG6 EDHI
G J: 9:A 6E
DHI :
GJ:K:GI:
GJ:9:A6EDHI:
6AA:: L6JI:GH 6AA::
C
66
21 4 Ateliers Mommen, cité d’artistes 20
6K:CJ:<6A>A::A66C 7DJA:K6G97>H8=D;;H=: >BA66C
7 Le Bunker ciné-théâtre���������������������������� B1
21 20 3 Amazone asbl������������������������������������������������������� D2 rue du Méridien 10 Middaglijnstraat T 02 229 38 21
[email protected] www.amazone.be
8=6JHH::9:=6:8=I
>C
EDHIHIG#
E:I>I:G#9#H:8DJGH @DGI:=JAEHIG#
GI: GJ:K:
A>CC:HIG66I A>CC:HIG66I
G9D DG< 6C< @#G D<>: E6HH6<:8=#G D<>:G
GJ:<>C:HI:HIG66I GJ:<>C:HI:HIG66I
A JH
rue Potagère 52 Warmoesstraat T 02 220 27 61
[email protected] www.acastjosse.be Alain Van Hille
7G>6ABDCIHIG66I
3 :G>9 JB
6G
21 2 Académie des Beaux-Arts����������������������������� D2 20
21 20
rue de la Charité 37/33 Liefdadigheidsstraat 37/33 T 02 539 36 87 www.brocolitheatre.be
9
G#9
6O
I"A
3
21 6 Brocoli Théâtre��������������������������������������������� D3 20
GJ:IG
G#
H
BRUXELLES BRUSSEL place Quetelet 3 Queteletplein T 02 219 23 80
[email protected] www.ecoles.cfwb.be/acadintercsjtn Pierre Pique
11
GJ:7G>6ABDCI
6K:CJ:9J7DJA:K6G9 7DAL:G@A66C 6K:CJ:9J7DJA:K6G9 7DAL:G@A66C 7DJA:K6G99J?6G9 >C7DI6C>FJ: GD<>:G 6K:CJ:K>8IDG>6G:<>C6 @GJ>9IJ> A66C6K:CJ:K>8IDG>6 CA66C7DJA:K6G99 G:<>C6A66C6K:CJ: J?6G9>C7DI6C>FJ:@ K>8IDG>6G:<>C6A66C GJ>9IJ>CA66C7DJA: K6G99J?6G9>C7DI6C> FJ:@GJ>9IJ>CA66C 7DI6C>FJ:
21 1 Académie de Musique ������������������������������������ D2 120
GJ:IG6K:GH>:G:
12
24
9L6GHHIG66I
CHI
G:
E6G89J?6G9>C7DI6C>FJ:
GJ:<>AAD
A>? 96<
O6
P
P
16 6 "A
GJ:H6>CI"A6O6G: H>CI"A6O6G>JHHIG#
<>AADCHIG66I
B>9
GJ:9JEGD
GJ:A>CC:
GJ:9:HEA6CI:H
I 7G676C GJ:9:
I<6C
B6G@IHIG66I GJ:9JB6G8=:
GJ:7DI6C>FJ:
I 9H
B6G@IHIG66I
HFJ6G: K>8IDG>6"G:<>C6 HFJ6G:
G#
:CHI
BDA
GJ:<>AADC
>C
DJA
9JB
GJ:
C G>9>:
>C
21
JB: GJ:9
E:A
I 66
ED
>F G#99:7DJ>AADC J: :9K6C7DJ> AADCHIG# 6AA:: 9:A6 # EDHI G E DHI6A I :G : H A ; :: :< : GL 9 DD B>C HE 8=: J G#9
IG
G>:
DI 6C
G K6
EA68:8=6GA:H GD<>:G @6G:A GD<>:GEA:>C
B6
:7
: JA
@GJ>HK66GI:CHIG66I
GJ:
GJ
H J>C
GJ:6#7:GIJADIHIG#
GJ:H6>CI";G6C8D>H
HI";G6C8>H8JHHIG66I
GJ:9:A67DC96C8:DK:GKA
# HIG A>?C 96<
EA68: G#9:A6G>K>:G: G>K>:GHIG# HI"A6O6G: HI"A6O6GJH EA:>C
19
E6G8HI;G6CvD>H
I J>9
22
7
I DC7:G
@G
7A99JGD>6A7:GI>>
9 EA68:9JCDG CDDG9EA:>C
I GJ:8DGC:I9:
=JAEHIG#
GJ:9:A6H8:CH>
L:>9:HIG66I
7D
G#9:H8GD>H69:H
2
B6I=:JHHIG66I
GJ:9:A6EG6>G>:
GJ:9:HH:8DJGH
B>9
GJ:9:A67>:C;6>H6C8: L:A969><=:>9HHIG#
GJ:<:DG<:H
EA6CI:CHIG66I
GJ:96:GH8=DI 7G676CIHIG 66I
GJ:9JEGD
G#9#8=6G7DCC>:GH @DDA7G6C9:GHHIG#
8=: GJ:9JB6G
1
@DC>C<6A7:GI>>"A66C
<6G:9JCDG9 CDDG9HI6I>DC
18 Musée Charlier - Charliermuseum����������� D3 21 20 avenue des Arts 16 Kunstlaan
21 20
T 02 220 26 91 - F 02 220 28 19 [email protected] www.charliermuseum.be Dominique Coerten
D
E
F
SCHAERBEEK SCHAARBEEK
I 7>H :G :K
L>AA:BHHIG66 I
G#
:
GJ
> <J
I CH
9:
A
<>
:H
A9
6I G6
66I
HI
HIG
G7 >HI
8= >:I H
8= >?;
K:
A: H 8>7
#
HI
JK 6>C
G#
AD
HI 69
H: HI
NC
:< :< : H>C 8>B DG< I" :I>: :H ?D G E DH :9 :I I7 : G: :< H6> HI G6 CI 69 6; "?D >DC EA HH 66 : IH
IG
9:
C
8=
HH
A: JK :C
@:
: HH
6J
6C
15
9:
66
GB
:: CL
GJ
:A
E=
>C K6
DJ :A
:9
L:
:9
:A
6
L6 J
G#
GJ:L>AA:BH
GJ:9:H:7JG DCH :7JGDC:CHIG 66I
H
9:
G#
G#
7G
9:
IG
HI
8= 6
<
CL:
HI
C JN
E:
K:C
JH H: :
G7 >H
I
H
G#
#
HIG
?D@ GI>H
I6
6J I>8=
GJ:9:H9:JM:H:H
GJ:9:HE6HIG#
IL::@:G@:CHIG66I
G#9:A:C8AJB
:
6J
GI:
B6
9J
:H
JG
HI::
:CH:
A:JK
GJ:L>AA:BH
C: A6G >:GHHIG# G : G L6I
6I
IG6
:GH
=6B
GJ:
ID
66 I
HH:
20
66B7::A9HIG#
"I B6G>6
4
K:
@:
HI G# >C DJK6 :9:A
8=6J
G#6B
IG66I >6H =:G:H J:
JA>F
N9G6
GJ:=
GJ :
IH IG # K: G7 >H
I 7>H :K :G
GJ
IG # IH G7 >H K:
:H IG 66 I :K =D @: :G :@ >:9 :A 89
GJ
:G
JM
G<
IG
<
:G:H: GJ:B6G>:"I=
>:;969><=:>9HHIG# G#9:A68=6G>I:A
E6 G
6B:9::ANC:CHIG#
<:B::CI:HI
G66I
HH I H>C I" 6A ;D C
GJ:KDC8@
GJ:K:G7D:8@=6K:CHIG66I GJ:K:G7D:8@=6K:CHIG66I
IG#
>CDHH G#B:G
GJ:EDI6<:G: L6GB D:HHIG66I G#EDI6< :G:
L6GBD: HHIG66 I
G6 6I
:C ANC :9::
L6GBD:HHIG
GJ:9:A6A>B>I:
6AA::I=>76JI 6AA::
G#9JEDA: EDDAHIG#
6K#9:A6HIGDCDB>:HI:GG:C@JC9:A66C G#9:A6A>B>I:
:@
IH
:D
D:
SAINT-JOSSE SINT-JOOST
22 T.A.G. Temporary Art Gallery������������������������������ A1 passage Rogier - Rogierdoorgang [email protected] www.tagcity.be
23 Ten Noey���������������������������������������������������������������������� D2 Gemeentestraat 25 T 02 217 08 82 - F 02 217 19 22 [email protected] www.tennoey.vgc.be Piet Ools
24 Théâtre de la Vie����������������������������� D2 rue Traversière 45 Dwarsstraat T 02 219 11 86 - F 02 219 33 44 www.theatredelavie.be Claudia Gaebler
25 Théâtre Le Public�����������������������������E2 rue Braemt 64-70 Braemtstraat T 0800 944 44 [email protected] www.theatrelepublic.be
agenda 06/07/08/2011
rue Royale 241 Koningsstraat T 0475 78 23 78 [email protected] www.sazznjazz.be
:B
?D
A:
H
:C
JK
G=
G#
21 SAZZ’n JAZZ�������������������������������������������������������� C1
G6
9:
C
9:
AHI
place Saint-Josse 12 Sint-Joostplein
:7
>:9
:<
G#K 6C
I :H
:<
CL
::
66I
>C66
21
GJ
:H
:N
HHIG
6G9
20 Salle Péristyle - De zaal van Péristyle�������� E3
:9
:@
H:
CJ
GJ
=9
A6:G
6A@
De zaal van de Arcades����������������������������������� C1 rue de la Poste 51-53 Poststraat
:A
;: HF A>M J6 HF 9:A G: J6 =6 G: N:
:E
6I
GIH
21 Salle des Arcades 19 20
6I
6K :
DH
IG6
18
G6
:?
:8@:
G#
#
HI
GJ
GJ::
HI
HH IG
66 I
I>: >86
:>9
IG
6I
8>; E6
:H6 J:9 :C 6K A66C 6C I IA6 :<:C CH G @J I GIH :C :H6 G:< :9 99J CJ 6K: A:K6G J 7D
><=
25
C
6
96 9
IH
I>D >86
:;
@:
:B
8>; E6
A>
6I
>I:
6 AHIG
:96
C
A:>
6G
:G
CH HI
A6
@A:>C
JE 9D
8=
G6
G#9
HIH > IG66I :HK 6GA HIG# = 8 # > G :AK @6G
<
#
G HHI
B6
A6
:7
:@
G:
G6
GJ
>:9
ID
9:
H:
:C
JK
A:
:A
::
G#
:G
: 68
9:
"?DD
L:
EA G#
H>CI
DC : 6AA DHH JK I#? G>? #9 :H 6A: G :G> HI< <6A #?DD HI
: HI
B:
G
HH :
M:
:C
C9
G#
B69DJ
HI
:9
J:
?D
P J>C
GJ
:G
6;
A 9:
IL
:A
9
G#
L: :C HI: H: C : : H K "8D ?DH A:J 7D >CI" :>C JG DJK6>C 68:H6 DHIEA A : 9 < : A H: E I"?D 8=6JH H>C
H6
I G66
6I
:
: 6;
AHH
66 I
#A:
J>C
I"
IG
>AF H86
F 6>A H8
6>C
G#
8
66 I
G6
=D
66I
G9>C
HI
H
GB
IG
G#
HI
: :K
JG
C::
JG
@:
ID
HHIG
J86
D7
G#A
>: DB DC :>B HIG ;H= A6 D; 9: 8= 6K# 7>H G9 :K6 JA
7D
14
"8
:G
13
:H
7:G>DIHIG66I
I :G>D
7
:C
:@
IH
JM
7DC
"6
HI
G#9:
@H
>:9
:B
9:
GJ:
H6
:A
G6
:H
H >H>C HG6 :9: A:: 6AA: >K:C6A 9GJ
= AE
:9
GJ
23
:7
GJ
:9
A6:G
G#9
H:
DC
G#
HIG66I
GJ
GJ
6C
7:BB:A
: C8 A>6 66I 6A :A HIG :9 9H GJ G7DC K:
6C
A6
:>B
;H=
D;
8=
7>H
G9
:K6
JA
7D
HFJ6G: =:CG>;G>8@ HFJ6G:
2
H
:8@:
:K G" 6G9 H: 9: EI H : :B7 FJ6I G :G GB : "9 :"?D ; 6< 6 JG :C C: :A A6 9 : # G 6C H
A6
66C
5AB
GJ:9J8=6A:IHIG#
GJ:K6C
HIG#
DD
EA68: =DJL6:GI EA:>C
DD<
GJ::
JA
K>:
G66I HIHI
GD GJ:
C9
>:C
1
EA:>C EA68:FJ:I:A:I
17
JC>:HIG66I
GJ:IG6K:GH>:G:
IG#
K>:H "7D
J:C
7D
C >HHD
HBD
9: GJ:
G#
G6
:G>9 JB
G#9
GJ:9:AJC>DC
10AB
6 6#K
HFJ6G: 6GB6C9HI:JGH HFJ6G:
II ?D
9L6GHHIG66I
GJ:9J869G6C
JJG
6 C=
C9 G6
3
G#
IHIG66I
CHI
A>? 96<
B>9
9
GJ:I>7:G<=>:CHIG66I
66I IHIG EA66
#
IG
H AI
: HH
GJ:9JBDJA>C
I DI #? 6K
GJ:IG6K:GH>:G:
EA68:;G6C8D>H 7DHHJ:IEA:>C
BDA:CHIG66I
C8@ KD GJ: 6I
>9>:C B:G
24
66I
GJ:9JBDJA>C
IG6 8@H KDC
GJ:<>AADC
?6G9>C9J B6:A7::@ IJ>C
# >CDHHIG GJ:B:G
BDA:CHIG#
G#9JHDA:>AODCC:HIG#
GJ:9:A68DBBJC:
GJ:9JBDJA>C
66I
>C
G#9:H8DI:6JML>?C=:JK:A:C HIG#
GJ:EDI6<:G:
BDA:CHIG66I
DJA
9JB
GJ:
GJ:9:A6A>B>I:
GJ: ?
DH6 E
=6I
HIG 66I
67DC96C8:DK:GKAD:9HIG66I
29
20.06.11 19: 3 0
Réunion
Comité de quartier
Steurs-Houwaert-Verbist-Louvain Réunion tous les 3ème lundi du mois, sauf en juillet et août. Ouvert à tous les habitants/usagers du quartier. Bernadette Hougardy -T 02 217 86 44 [email protected]
Foyer Liedekerke Rue de liedekerke 112
23.06.11 12: 3 0
Concert
Midi découverte
« For two to play »
Ontdekkings middag Marie-Anne Dachy + Julien Wolfs: clavecin. Musée Charlier - Charliermuseum
24.06.11 Réunion
Fête du quartier Liedekerke Wijkfeest Liedekerke Rien de tel que de faire la fête pour se rencontrer et apprendre à se connaître. C’est dans une ambiance festive qu’a lieu la 1ère AG. De 14h à 21h, un chapiteau, une ambiance, des concerts, des stands d’information et des ateliers, histoire de rêver l’allure que va prendre le coeur de Saint-Josse au fil des quatre années à venir. Rendez-vous à ne pas manquer. Niets gaat boven een feest om mekaar te ontmoeten en mekaar te leren kennen. Het zal in een feestelijke stemming zijn dat de eerste algemene vergadering zal doorgaan. Van 14 tot 21 uur, onder een tent, sfeervol, met concerten, informatiestands en ateliers, met de mogelijkheid om zich te vermaken maar ook om te dromen van het nieuwe aanzicht dat het hart van SintJoost de volgende vier jaar zal krijgen. Niet te missen afspraak dus. T 02 220 28 89 Place Houwaert - Houwaertplein
24.06 > 26.06.11 Festival
8ème Transhumance Transalpine du Fanzine
Deuxième opus du festival annuel du fanzine. 24 juin : Vernissage à 18h à la TAG; Concert à 20h30 d’ «Inspecteur Noodle» et combat de catch dessinateurs à moustache au Bunker. 25 juin : inauguration de la «petite fanzinothèque belge», expositions collectives et concerts aux ateliers Claus à la TAG, réalisation d’un fanzine collectif au Bunker 26 juin : expositions collectives à la TAG, sortie du fanzine collectif, stand et dédicaces au Bunker Ouvertures des portes à 11h, entrée gratuite sauf concerts. [email protected] www.bunker-cine-theatre.wifeo.com
Bunker Ciné-Théâtre
25.06.11
10:00 - 13:00
Atelier
Atelier d’écriture CEMEA Ateliers animés par Daniel Apelbaum. Renseignements auprès de l’animateur T 02 242 42 54 www.cemea.be
Bibliothèque communale
25.06.11 19:00
Event
Atelier Mouvanse
Spectacle de fin d’année Présentation de chorégraphies et pièces par les élèves des cours de l’Atelier Mouvanse dans les disciplines suivantes : cours de théâtre adultes, cours d’improcréation, Troupe amateur. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Centre Rosocha € 10 / 5
26.06.11
agenda 06/07/08/2011
17:00
30
Event
Atelier Mouvanse
Spectacle de fin d’année Présentation de chorégraphies et pièces par les élèves des cours de l’Atelier Mouvanse dans les disciplines suivantes : cours de théâtre adultes, cours d’improcréation, Troupe amateur. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Centre Rosocha € 10 / 5
27.06.11
18:00 - 22: 00
Atelier
Atelier Mouvanse
Cours de danse pour adultes Profitez de l’été pour venir découvrir de nouvelles disciplines : Cours de classique, barre à terre, contemporain, modern-jazz et théâtre pour adultes. Différents niveaux. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Centre Rosocha € 10 Dates suivantes : 04/07, 11/07, 18/07, 15/8, 22/8
29.06.11
15:00 - 16: 00
Conte
L’heure du conte
L’heure du conte à la Bibliothèque (fr). D’autres séances sont organisées dans les crèches rue Potagère et rue de l’Abondance. Attention, les séances organisées dans les crèches le sont à l’intention des enfants qui les fréquentent. Meryem Amri Gasnusi - T 02 218 82 42 Bibliothèque communale
29.06.11 20:00
Réunion
Conseil communal Gemeenteraad
Une belle occasion de s’intéresser à la vie de sa commune. Les séances du conseil communal sont ouvertes au public. Een goeie gelegenheid om deel te nemen aan het leven van de gemeente. De vergaderingen van de gemeenteraad zijn openbaar. Hôtel communal - Gemeentehuis
COMMUNE DE SAINT-JOSSE-TEN-NOODE | GEMEENTE SINT-JOOST-TEN-NODE
� � �� � �
Fête des � � ��� ��� commerçants � � � � Handelaarsfeest 18-19.06.11 �
�
�
�
�
� � � �
� � � � �
�
�
�
� � � � � � � � � ��� �
�
�
�
�
�
� ������������ �� �� �� � � �� � � ��� � � � �� � � �� � � � � �� � ��
� �
�
��
�
� � �
�
��
� �
�
� � �� � � �� �
�
���
�
�������
� � ��� �
� � �
� � �
� � �� � � �
�
�
�
�
� � �� � � � � � � �
�
�
�
� �
�
�
�
�
�
�
�
�
�
� � � � �� � � � � � �� �
������
�
� � �
�
18.06.11 9:00 >19:00 19.06.11 9:00 >18:00
�� � � � �
�
�
� �
��
� � � � � � � � �
�
� �
�
�
� � � � � �
� �
�
�
�
dimanche zondag
����
��������� �� ��� �� �� � �� � � � �
�
BRADERIE BROCANTE
samedi zaterdag
� � � � � �� � � � �� � ��� � � � � � � � �� � � � � � �� �� � � � �� � � � � �� � �
� � � � � � � � � � � � �� � � � �� � �� � � ����������������� �� � �� � � � � � �� � �� �� � � � � � � ���� � �
�
�
�
�
Chaussée de Louvain / rue de Liedekerke / rue Braemt / rue Verbist / rue Willems Leuvensesteenweg / Liedekerkestraat / Braemtstraat / Verbiststraat / Willemsstraat
A s
�
Envi ron
�
ouvain et des
� � � � � � � � � �
Ch. de L
�
Cabinet Eric JASSIN, Echevin des Classes Moyennes et du Tourisme
�
MERCANTS de la OM
sC de
Le berceau de Saint-Josse
�����
�
� �
COMMUNE DE SAINT-JOSSE-TEN-NOODE
�
�
�
n
ociatio ss
�
r 02 280 30 65
Juillet - Aout juli - augustus
02.07.11 Fête~Feest
Feest van de Vlaamse Gemeenschap Sint-Joost
11.07 > 15.07.11
09.08.11
Atelier
Fête~Feest
Atelier Mouvanse
Stage «Danse et Théâtre» pour enfants 3 à 10 ans : initiation à la danse et au théâtre en faisant appel à la créativité des enfants. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Centre Rosocha € 150 / 125
04.07 > 08.07.11 Atelier
Atelier Mouvanse
Stage «Danse et Théâtre» pour enfants 3 à 10 ans : initiation à la danse et au théâtre en faisant appel à la créativité des enfants. 7 à 12 ans : Travail et approfondissement technique en danse classique, jazz et contemporain, ainsi qu’une initiation en théâtre. T 0473 42 33 99` www.mouvanse.be
Centre Rosocha € 150 / 125
19.07.11 21:30
Cinéma~Cine ma
«Bruxelles fait son cinéma» «Il reste du jambon»
Dans le cadre de «Bruxelles fait son cinéma», 11 films gratuits dans 11 communes bruxelloises. «Il reste du jambon» de Anne Depetrini. Une comédie populaire réjouissante sur le «choc des cultures», avec Ramzy Bedia, Anne Marivin, Marie-France Pisier, Fellag, Biyouna... www.liberationfilms.be
Parc du Botanique
04.07 > 26.08.11 Stage
Plaines de jeux de l’été Zomerspeelpleinen Pour les plus jeunes de 2,5 à 6 ans, dans une école communale et de 7 à 13 ans au stade Georges Petre. Les inscriptions démarrent dès le 14 juin au service Jeunesse tous les jours de 8h30-13h. Voor de jongsten van 2,5 tot 6 jaar in een gemeenteschool en voor de 7 tot 13-jarigen in het Georges Petrestadion. Inschrijven kan vanaf 14 juni, iedere werkdag van 8h30 tot 13h bij de dienst Jeugd. T 02 220 25 64 Saint-Josse - Sint-Joost
10.07 > 20.07.11 Cinéma~Cinema
agenda 06/07/08/2011
«Bruxelles fait son cinéma»
32
Dans le cadre de «Bruxelles fait son cinéma», 11 films gratuits dans 11 communes bruxelloises. T 02 217 48 47 www.liberationfilms.be
Bruxelles
21.07.11 Fête~Feest
Fête nationale Nationale Feest
Meyboom www.meyboom.be
Bruxelles - Brussel
16.08 > 19.08.11 Atelier
Atelier Mouvanse
Stage «Danse et Théâtre» pour enfants 3 à 10 ans : initiation à la danse et au théâtre en faisant appel à la créativité des enfants. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Centre Rosocha € 120 / 100
22.08 > 26.08.11 Atelier
Atelier Mouvanse
Stage «Danse et Théâtre» pour enfants 3 à 10 ans : initiation à la danse et au théâtre en faisant appel à la créativité des enfants. 7 à 12 ans : Travail et approfondissement technique en danse classique, jazz et contemporain, ainsi qu’une initiation en théâtre. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Centre Rosocha € 150 / 125
25.07.11
12:30 - 14:00
Event
Repas convivial de la Maraude Un moment de solidarité, avec la complicité des commerçants du quartier. Un repas à partager avec les sans-abris et les plus démunis. Une organisation de la Maraude, un service de la Maison de la Prévention de la Commune de Saint-Josse. T 0498 94 43 40 Place Saint-Lazare Date suivante : 29.08
01.08.11 Event
Ouverture de la piscine Opening van het zwembad
Les Bains de Saint-Josse - De Baden van Sint-Joost
31.08.11 20:00
Réunion
Conseil communal Gemeenteraad
Une belle occasion de s’intéresser à la vie de sa commune. Les séances du conseil communal sont ouvertes au public. Een goeie gelegenheid om deel te nemen aan het leven van de gemeente. De vergaderingen van de gemeenteraad zijn openbaar. Hôtel communal - Gemeentehuis
ACADEMIE DES BEAUX-ARTS
EXPO
travaux de fin d’année
16 > 19.06.11 RUE POTAGÈRE 52, 1210 SAINT-JOSSE je 16.06
18:00 > 21:00 Vernissage ve 17.06 18:00 > 21:00 | sa 18.06 11:00 > 16:00 |
di 19.06
11:00 > 15:00
Une initiative de Jean Demannez, Bourgmestre et d’Ahmed Medhoune, Echevin de la Culture, avec le soutien du Collège de Saint-Josse-ten-Noode.
E.R. / V.U : Jean Demannez, av. de l’Astronomie 12 Sterrenkundelaan, 1210 Bruxelles / Brussel
COMMUNE DE SAINT-JOSSE-TEN-NOODE | GEMEENTE SINT-JOOST-TEN-NODE
COMMUNE DE SAINT-JOSSE-TEN-NOODE | GEMEENTE SINT-JOOST-TEN-NODE
Yéyé VOLLEgaz
E.R. / V.U : Jean Demannez, av. de l’Astronomie 12 Sterrenkundelaan, 1210 Bruxelles / Brussel
de GAINSBOURG à CLAUDE FRANCOIS, en passant par les STONES et CHEB KHALED
ENTRÉE LIBRE
11.06.11 19:00
SQUARE HENRI FRICK, av. de l’Astronomie - 1210 Saint-Josse,
MADOU
19:00 Ouverture des portes et animation musicale 19:30 Démonstration et performance des élèves de l’école de batterie Diapason 20:30 YéyéVOLLEgaz, c’est comme un karaoké, mais en mieux, avec de vrais musiciens sur scène ! Une initiative de Jean Demannez, Bourgmestre et d’Ahmed Medhoune, Echevin de la Culture, avec le soutien du Collège de Saint-Josse-ten-Noode.
t ribune poli t ique | poli t ieke t ribune Les mandataires communaux s'expriment dans ces pages. S'intéresser à la vie politique locale, c'est s'intéresser à ce qui se passe, se décide, se transforme au coin de la rue, dans le quartier et dans toute la ville. Une invitation à une simple démarche citoyenne. La rédaction.
Deze pagina's zijn voorbehouden voor de politieke mandatarissen. Belangstelling tonen voor het lokale politieke leven betekent zich interesseren voor hetgeen gebeurt, beslist wordt, verandert op de hoek van de straat, in de wijk en in de hele stad. Een aanzet tot beter burgerschap. De redactie.
Jean Demannez
Geoffroy Clerckx
Nuray Dogru
Bourgmestre - Burgemeester
Conseiller communal, chef de groupe Mr
Conseillère communale Ecolo
Les élections communales s'approchent à grands pas… en octobre 2012, pour être précis. C'est un moment essentiel pour les candidats nouveaux et anciens bien sûr, mais aussi crucial pour la population. Celle qui vote devra prendre en compte les multiples paramètres qui lui feront choisir telle ou telle liste, mais aussi tel ou tel candidat(e). On doit de plus en plus déplorer que nombre d'électeurs ne répondent pas à la convocation électorale. Je voudrais rappeler que non seulement le vote est obligatoire, mais ne pas voter c'est abandonner son pouvoir d'influence sur la gestion communale. Le « Joske » est là pour vous informer au mieux de ces enjeux.
Comme en 2010, St-Josse revêtira le bonnet d’âne du plus mauvais élève de la Région bruxelloise : c’est avec 6 mois de retard que le Conseil communal a voté ce 27 avril son budget 2011! La loi impose de le voter en octobre de l’année qui précède… Ce retard énorme entraînera des conséquences néfastes pour de nombreux projets importants qui seront reportés à l’année prochaine…en espérant qu’on vote le budget 2012 plus tôt! Malgré cela, le collège n’a, une fois de plus, pas réussi à proposer un budget sérieux, permettant d’avoir une idée correcte de la situation financière de la Commune. On nous annonce un léger boni avec une flambée des dépenses (+ 7,1 millions €) par rapport aux comptes 2009, année la plus proche pour laquelle on dispose des chiffres réels des dépenses et recettes. Beaucoup de dépenses semblent artificiellement gonflées. Un exemple ? Le quasi quadruplement des primes d’assurances pour les véhicules. La place me manque pour parler de tous les points critiquables de ce budget. J’épinglerai juste la politique immobilière digne du Monopoly que mène la Commune depuis des années et la véritable rage taxatoire qui frappe citoyens, automobilistes et entreprises par l’augmentation scandaleuse de plusieurs taxes et redevances!
Piétonnisation et reconstruction de l’ilot Louvain-Scailquin : un défi à encadrer. Rendre la chaussée de Louvain piétonne entre Madou et la place St-Josse, créer une nouvelle place publique, donner de l’air aux habitants de la rue Scailquin, voilà les ambitions de la Commune. Intéressant pour les commerces et pour les habitants si la mobilité globale est bien pensée. L’ilot Louvain-Scailquin serait reconstruit. Une bonne nouvelle pour l’amélioration de la qualité de vie. Encore faut-il y prévoir des logements modestes et moyens. Pas question, pour les écologistes, de laisser les promoteurs ne faire que du logement de luxe!
De gemeenteraadsverkiezingen naderen met rasse schreden... ze worden immers al in oktober 2012 georganiseerd. Het is een belangrijk ogenblik voor nieuwe en oude kandidaten, maar het is ook cruciaal voor de bevolking. Degene die stemt neemt talrijke parameters in rekening die voor deze of gene lijst doet kiezen, en ook voor deze of gene kandidaat. Het valt meer en meer te betreuren dat heel wat kiezers niet ingaan op de uitnodiging om hun stem uit te brengen. Ik wil eraan herinneren dat het stemmen niet alleen verplicht is, maar niet stemmen betekent ook afstand doen van zijn macht om het gemeentelijk beheer te beïnvloeden. “Joske” is er om u zo goed mogelijk in te lichten over de inzet van de verkiezingen.
Verkeersvrije Leuvense Steenweg en reconstructie Scailquin-huizenblok : een uitdaging. Een winkelwandelstraat tussen Madou en Sint-Joostplein, het maken van een nieuw plein en nieuwe gebouwen, dat zijn de ambities van het gemeentebestuur. Deze ambities kunnen enkel waargemaakt worden indien de mobiliteit goed doordacht wordt en er geen vrij spel wordt gegeven aan vastgoedmakelaars die er enkel luxewoningen neerzetten. Voor de groenen is een gemengd project met ook echte woningen voor lage en middeninkomens noodzakelijk. Alleen zo kan een bruisende nieuwe stadwijk worden gecreëerd.
T 0495 59 03 36
T 02 591 12 19
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.geoffroyclerckx.be
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201 #34 01/2010
T 02 220 28 39
35
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
t ribune poli t ique | poli t ieke t ribune
36
Emir Kir
Eric Jassin
Echevin empêché - Verhinderde Schepen
Echevin - Schepen
Nous sommes tous responsables de la propreté de Saint-Josse ! Le tri est obligatoire à Bruxelles depuis le 1e janvier 2010. Les résultats en la matière sont vraiment positifs. En un an, Bruxelles-Propreté a collecté plus de 20 % de déchets triés en plus. Le tri a donc été adopté par une majorité de Bruxellois et ce, dans tous les quartiers de la capitale. Ce bilan positif est le fruit d'un travail permanent d'information et de sensibilisation de la population, de solutions opérationnelles apportées sur le terrain et du contrôle et de la répression des actes de malpropreté. La Région fait des efforts considérables à chacun de ces niveaux. Elle soutient également les communes dans leur travail. Je souhaite poursuivre et intensifier ce travail de complémentarité avec elles pendant les années à venir. Mais j'insiste sur le fait que la population reste l'acteur principal de la propreté. Enfin, lors de ma rencontre avec la population de la commune début mai, celleci a évoqué les problèmes d'éventrement des sacs poubelles (les femmes pour les vêtements, les hommes pour la feraille) je lancerai tout prochainement un projet pilote au niveau communal en collaboration avec Bruxelles-Propreté.
Bonnes vacances Juillet et août sont, par tradition, synonymes de vacances. Mais, si les écoles sont fermées, cela ne signifie pas pour autant que tous nos concitoyens partent durant ces deux mois. C’est pourquoi, je voulais vous dire que, personnellement, je serai présent pendant toute la durée des vacances scolaires (juillet et août) et que je continuerai donc à accueillir la population pendant mes permanences qui se tiennent le mardi, de 14h30 à 18h30, à la Maison Communale de Saint-Josse-ten-Noode. N’hésitez pas à prendre rendez-vous auprès de ma secrétaire (T 02 220 28 81 - 12 Avenue de l’Astronomie). Bonnes Vacances à Saint-Josse-tenNoode! Prettige vakantie Juli en augustus zijn traditioneel gezien een synoniem van vakantie. Maar als de scholen gesloten zijn betekent dit niet dat al onze burgers tijdens de twee maanden met verlof zijn. Daarom wil ik U persoonlijk zeggen dat ik aanwezig zal zijn tijdens de schoolvakantie (juli en augustus) en ik zal daarom mensen blijven verwelkomen tijdens mijn permanenties die zullen doorgaan op dinsdag van 14u30 tot 18u30 op het Gemeentehuis van SintJoost-ten-Node. Aarzel niet om een afspraak met mijn secretaresse te maken (T 02 220 28 81 12 Avenue de l’Astronomie). Prettige vakantie aan Sint-Joost-tenNode !
50 ans, marié, père de trois enfants, habite Saint-Josse depuis 45 ans. Echevin dans Mohammed Jabour notre chère commune depuis 10 ans. SociaEchevin - Schepen liste depuis 30 ans. Comme chaque en année notre Départe-la Etant conseiller gestion d'entreprise, ment vousjedonne rendez-vous, facilitéJeunesse avec laquelle gère les chiffres m'a permis 2002 d'atteindreCette l'équilibre budgéle lundiende Pentecôte. année, ce taire, le et13 ceci, sera juin.après 40 ans de déficit et de planévénement d'assainissement. Un important : VILLAGE J Depuis lors, chaque année, nous sommes Le simple : laC'est placepour est coupée en principe équilibreest budgétaire. moi une à la circulation. Onenysachant installequ'il des n'y engins véritable fierté tout a que de toutes sortes, pour desen enfants de tous 4 communes bruxelloises équilibre. âges : mur d'escalade, Mestrampoline, fers de lance sont : Financeskarts, – Jeuaccro toboggan nesse –benji, Travaux publics géant, châteaux gonflables, rodéo snowbord, le fait d'être en mécanique, équilibre budgétaire perpédalos pour de lesréaliser petits,lesspectacle de met au Collège objectifs fixés magie, acrobaties, funambules, dans la fanfare, note de politique générale afin que atelier de percussion, stand de grimage, soit servie au mieux notre population. Chaque mois,etc. je parlerai dans cette rustand de henné brique des réalisations sous mon En dehors de cela,opérées cet événement Echevinat à savoir : foyer européen rue Traest important à tout point de vue. La versière – esplanade – bibliothèque multiculturalité est Scailquin une réalité, mais communale – académie de musique coml'interculturalité reste encore un défi.–C'est missariat police – rénovation de la place l'une des de rares occasions qui rassemble Saint-Josse. toutes les communautés vivant sur Travaux en cours d'exécution elles : voiries notre territoire. Non seulement, se (rue Potagèremais, – rue elles Marie-Thérèse de rencontrent, se parlent– rue dans Liedekerke) piscine de Saint-Josse – crèche un cadre de très grande convivialité. rue Potagère 139. Liste non exhaustive. Plusieurs acteurs travaillent ensemble pour la réussité de ce moment magique : 50 ans, marié, père de trois enfants, habite les services communaux, le monde Saint-Josse depuis 45 ans. Echevin dans associatif, la police, etc. notre chère commune depuis 10 ans. SociaSoyez-y nombreux, je me ferai un liste depuis 30 ans. plaisir de vous y rencontrer. Etant conseiller en gestion d'entreprise, la facilité avec laquelle je gère les chiffres m'a permis en 2002 d'atteindre l'équilibre budgétaire, et ceci, après 40 ans de déficit et de plan d'assainissement. Depuis lors, chaque année, nous sommes en équilibre budgétaire. C'est pour moi une véritable fierté tout en sachant qu'il n'y a que 4 communes bruxelloises en équilibre. Mes fers de lance sont : Finances – Jeunesse – Travaux publics le fait d'être en équilibre budgétaire permet au Collège de réaliser les objectifs fixés dans la note de politique générale afin que soit servie au mieux notre population. Chaque mois, je parlerai dans cette rubrique des réalisations opérées sous mon Echevinat à savoir : foyer européen rue Traversière – esplanade Scailquin – bibliothèque communale – académie de musique – commissariat de police – rénovation de la place Saint-Josse. Travaux en cours d'exécution : voiries (rue Potagère – rue Marie-Thérèse – rue de Liedekerke) piscine de Saint-Josse – crèche rue Potagère 139. Liste non exhaustive.
T 02 506 34 11
T 02 220 26 07
T 02 220 26 64
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.emirkir.be
www.jabour.eu
t ribune poli t ique | poli t ieke t ribune Mohamed Azzouzi
Ahmed Medhoune
Béatrice Meulemans
Echevin - Schepen
Echevin - Schepen
Echevine - Schepen
Marié et père de trois enfants, cela fait 43 ans que j'habite notre commune. Echevin et député régional, je suis également architecte de formation. Au cours de ces 4 décennies, j'ai pu voir l'évolution de notre commune et son brassage multiculturel dont nous pouvons être fier. Lorsqu'on m'a confié la compétence des relations internationales, c'est donc tout naturellement que j'ai voulu mettre à l'honneur ces multiples cultures ; ainsi a été créée la Semaine de la Solidarité. Pendant une semaine, des activités culturelles sont organisées pour permettre à chacun de s'ouvrir sur la culture de l'autre. Face au succès rencontré par cette première édition, je souhaite voir cette initiative se renouveler. Également en charge de l'urbanisme et de la propreté, j'ai mis particulièrement l'accent sur la sensibilisation des habitants. En effet, les règles urbanistiques sont souvent complexes et contraignantes mais leur respect est indispensable pour offrir un logement digne et sécurisé pour tous. De même, la propreté est essentielle. J'ai tenu des séances d'information pour sensibiliser les habitants, notamment sur le tri sélectif. Mais face à ce volet préventif, la lutte contre les dépôts clandestins s'intensifiera dans l'intérêt de tous.
Les beaux jours sont là…
Bib Joske a été gentiment accueillie par sa grande soeur, la biliothèque communale francophone de Saint-Josse. Les deux bibliothécaires prévoient d’organiser ensemble des animations littéraires et musicales, des heures de conte pour les petits et les grands, des expositions… Les problèmes communautaires n’ont pas leur place au 2 , rue de la Limite.
…et la période des examens aussi! Nos écoliers et nos élèves s'y préparent avec le soutien actif de la commune. Après ces efforts, nous les mettrons à l'honneur à l'occasion d'une cérémonie en leur remettant des prix bien mérités. Mais auparavant, ils seront sur la scène du Théâtre le Public. Encadrés depuis plusieurs mois par les professionnels de ce grand théâtre, voisin des écoles,… ils y présenteront un spectacle sur l'amour, initié par la commune. L'été sera aussi l'occasion de voir un film en plein air au Botanique à l'occasion du festival « Bruxelles fait son cinéma ». En attendant, je vous donne rendez-vous le 11 juin prochain pour une soirée musicale au Parc Henri Frick : venez chanter et danser au son de l'orchestre « YéyéVOLLEgaz »! De leerlingen van Sint-Joost zullen in juni in de schijnwerpers staan op de planken van het Théâtre le Public waar ze een stuk over de liefde brengen. Ik maak met u een afspraak op 11 juni a.s. voor een muzikale avond in het Henri Frickpark: kom zingen en dansen op de klanken van het orkest “YéyéVOLLEgaz”!
Bib Joske, de jonge bib. Hoe kan het anders in de jongste gemeente van het land : bib Joske is een leuke plaats om te vertoeven. Naast boeken vinden we er ook CD’s, DVD’s, fundels,… De bibliotheek is aangesloten bij het Bruno-netwerk, dat toelaat boeken ook bij andere bibliotheken te bestellen. Op wandel met uw peuter en verpozing nodig? Een parkje is voorzien in het salonnetje waar de ouder rustig een boek of tijdschrift kan inkijken. Mooi weer? Even een leesuurtje of een babbeluurtje op het terras… De bibliotheek is een ontmoetingsplaats voor alle Sint-Joostenaars… Naast Nederlandstalige werken behelst de collectie van bib Joske ook boeken in andere talen zoals Engels, Arabisch, Turks, Kirundi,… En last but not least: inschrijving als gebruiker en uitleen van boeken zijn gratis.
r
Bib joske
Greensstraat, 2 T 02 201 00 62 [email protected] www.sint-joost-ten-node.bibliotheek.be
T 02 220 26 06
T 02 220 26 04
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.azzouzimohamed.be
[email protected]
[email protected]
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201
T 02 220 28 35
37
t ribune poli t ique | poli t ieke t ribune Anne-Sylvie Mouzon
Hava Ardiçlik
Présidente du CPAS - Voorzitster van het OCMW
Echevine - Schepen
Dans les pays développés techniquement comme le nôtre, on marche de moins en moins et par conséquent on fait de moins en moins d'effort physique. En effet, l'effort physique se réduit dans la plupart de nos actes quotidiens et donc, on devient de plus en plus sédentaire. La sédentarité affaiblit les organes tel que le coeur, la circulation sanguine, les os… Dès lors, si aucune activité sportive ne vous tente, essayez la marche à pied, cette activité est bien tolérée par beaucoup de personnes ayant une santé faible. Les médecins vantent les mérites et les effets positifs de la marche sur le corps. La pratique régulière de la marche, soit une heure par jour améliore l'état de santé générale et la longévité. Elle est conseillée à tous, en tout lieux et par tous les temps. De plus, pas besoins d'équipements coûteux, les chaussures sont la plus importante pièce requise. Au mois de mars, 63 personnes ont marché 5 km à la Forêt de Soignes. Cette pratique sportive exclue tout esprit de compétition, nous avons marcher pour le plaisir et partager des moments simples de la vie en groupe. Activité que nous comptons réitérer plusieurs fois sur l'année Prochainement : sportives ».
« Les
infrastructures
Lutter contre la pauvreté, c’est faire des choix politiques C’est lutter contre la pauvreté … pas contre les pauvres. Au CPAS, c’est veiller à ce que chaque aide individuelle octroyée soit conforme à la loi, au principe d’égalité et aux priorités politiques que le CPAS se donne en tenant compte des spécificités de Saint-Josse. Depuis avril 1995, le Conseil et moi luttons contre la pauvreté : en recherchant des financements fédéraux plutôt que communaux (1996 : 40% fédéral / 33% communal ; 2009 : 57% fédéral / 28% communal) pour ne pas priver la commune de moyens nécessaires aux politiques qui évitent que des personnes basculent dans la pauvreté (logement, enseignement, emploi, …) ; en étant pour l’« Etat social actif » si c’est bien l’Etat (ici, le CPAS) qui s’active pour émanciper les personnes et non pas les culpabiliser, pour leur expliquer leurs droits et leurs devoirs et les aider à les (faire) respecter et non pas enrichir les créanciers qui abusent de leurs faiblesses, pour privilégier les études, formations, recherches d’emplois durables correctement rémunérés, … et non pas entretenir la dépendance sociale, l’isolement ou le repli communautaire. En savoir plus ? Lisez la note de politique générale sur : [email protected]//reglementsbudgetsetcomptes
Collège des Bourgmestre et échevins College van Burgemeester en schepenen Jean Demannez Bourgmestre Contrats de quartiers (Régies) Information et Participation Prévention et Police Secrétariat, Personnel et Contentieux Patrimoine locatif Burgemeester Wijkcontracten (Regies) Informatie en Participatie Preventie en Politie Secretariaat, Personeel en Geschillen Verhuurpatrimonium Emir Kir Echevin empêché Verhinderde schepen Eric Jassin Classes Moyennes, Tourisme Etat civil et Population Tutelle du CPAS Middenstand, Toerisme Burgelijke stand en Bevolking Voogdij van het OCMW Mohammed Jabour Finances Travaux publics et Espaces verts Jeunesse et Plaines de jeux Financiën Openbare Werken en Groene Ruimten Jeugd en speelplein Mohamed Azzouzi Urbanisme Environnement, Propreté publique, Mobilité Relations internationales et Coopération Stedenbouw Leefmilieu, Openbare netheid, Mobiliteit Internationale betrekkingen Ontwikkelingssamenwerking Ahmed Medhoune Instruction publique Culture (Bibliothèque, Musée, Académies) Emploi, Formation et Informatique Petite enfance Officieel onderwijs Cultuur (Bibliotheek, Museum, Academies) Tewerkstelling, vorming en Informatica Kinderdagverblijf
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
Béatrice Meulemans Culture et Enseignement néerlandophone Cultes, Plan d’intégration et cohabitation Egalité des Chances Nederlandstalige Cultuur en Onderwijs Erediensten, Integratieplan en Samenleving Gelijke kansenbeleid
38
Hava Ardiçlik Prévention Troisième âge (Maison de la Famille) Affaires sociales, Sports Preventie Derde Leeftijd Sociale zaken, Sport Patrick Neve Secrétaire communal Gemeentesecretaris Anne-Sylvie Mouzon Présidente du CPAS Voorzitster van het OCMW T 02 220 26 02
T 02 220 29 00
hardiç[email protected]
[email protected]
Beaucoup d’animaux vivent en ville. Les animaux domestiques bien sûr, mais aussi toute une faune urbaine d'animaux errants. Les parcs, les rues, les lieux souterrains et des endroits parfois insoupçonnés abritent des animaux de tous poils. Pour que cette cohabitation se passe dans les meilleures conditions, certaines règles doivent être respectées en matière de propreté et d’hygiène. Les liens qui unissent les animaux et les hommes sont perçus par chacun de manière très différente. Par exemple, le chien qui a presque le statut de membre de la famille pour certains, ne manquera pas d'agacer les passants avec ses déjections sur le trottoir. La commune va procéder à la dératisation de deux zones particulièrement envahies dans le quartier Nord, avec l'aide d'une entreprise spécialisée : Brabant-Prairie et les anciens commerces désaffectés de la SNCB rue d'Aerschot. Les terrains vagues sont souvent infestés car on y jette des détritus, des restes de nourriture plus facilement qu'ailleurs et que ces lieux sont laissés en l'état. Il ne semble toutefois pas inutile de rappeler qu'il est interdit de nourrir les rats ! Idem pour les pigeons.
Chiens propres Environ 1,16 million de chiens sont recensés en Belgique. En moyenne, chacun d'eux
produit 80 kilos de déjections par an. Pour habituer son chien aux canisites : • emmenez-le au bon moment (1h après qu'il ait mangé, à son réveil…) • la laisse courte évite qu'il ne s'arrête avant d'avoir atteint l'endroit voulu • félicitez-le pour le motiver à mériter à nouveau vos encouragements • soyez persévérant et rigoureux
r
Propreté des voiries T 0495 59 03 26 Service Hygiène T 02 220 27 78 Toutes les infos propreté sont disponibles sur le site : www.saint-josse.be et la commune a également édité une brochure Saint-Josse propre disponible à la maison communale et sur simple demande.
Ratten weg! In de stad leven veel dieren. Natuurlijk zijn er de huisdieren, maar er is ook een hele stadsfauna van zwerfdieren. In parken, straten, ondergrondse ruimten en soms onverdachte plaatsen vindt men allerlei soorten dieren. Om het samenleven in de beste omstandigheden te laten verlopen, moeten sommige regels inzake netheid en hygiëne gevolgd worden. De band tussen dier en mens wordt door ie-
dereen anders ervaren. Bijvoorbeeld de hond, die voor sommigen bijna het statuut van een familielid heeft, zal niet nalaten voorbijgangers te vervelen met zijn uitwerpselen. De gemeente gaat over tot het ontratten van twee zones die bijzonder getroffen zijn in de Noordwijk, met de hulp van een gespecialiseerde firma: Brabant-Weide en de oude verlaten handelszaken van de NMBS in de Aarschotstraat. Braakliggende terreinen zitten dikwijls vol ratten, omdat de mensen er gemakkelijker afval en etensresten werpen en deze plaatsen niet opgeruimd worden. Misschien is het nuttig om te herhalen dat het verboden is om ratten te voeren! Hetzelfde geldt voor duiven.
| Propreté | Netheid |
Ouste les rats !
Schone honden Ongeveer 1,16 miljoen honden zijn in België geteld. Ieder van hen produceert gemiddeld 80 kilo uitwerpselen per jaar. Om een hond te wennen aan een hondentoilet: • breng de hond op het goede ogenblik (1h nadat hij gegeten heeft, bij het wakker worden...) • korte leiband vermijdt dat hij stopt voor het bereiken van de plaats • prijs hem, zodat hij gemotiveerd is en zijn best doet om opnieuw uw aanmoedigingen te verdienen • wees volhardend en streng
r
Netheid van wegen T 0495 59 03 26 Dienst Hygiëne T 02 220 27 78 Alle inlichtingen over netheid zijn beschikbaar op de website: www.sint-joost.be en de gemeente heeft ook een brochure Net Sint-Joost uitgegeven die op eenvoudig verzoek beschikbaar is op het gemeentehuis.
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201 39
| Propreté | Netheid |
Valisette d'infos Fost plus
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
Avec un taux de rotation de la population parmi les plus élevés de la Région, SaintJosse accueille quelque 3.000 nouveaux habitants chaque année. Les nouveaux venus ne connaissent pas toujours nos habitudes, notamment en matière de tri des déchets. C'est pourquoi, la Région a réédité la fameuse valisette d'infos en collaboration avec Fost +. Celle-ci est distribuée à chaque nouvel habitant lors de son inscription au service Population, avec la complicité des communes.
40
La valisette contient toutes les infos utiles pour trier et diminuer ses déchets. A noter que le Secrétaire d'Etat a choisi de faire sa conférence de presse à Saint-Josse où il a souligné le fait que, contrairement aux idées reçues, ce ne sont pas les quartiers populaires qui sont ceux où les déchets sont les moins bien triés, loin s'en faut !
r
Service Propreté Christine Toussaint T 02 220 26 38 [email protected] Service Population Marie-Constance Laevers T 02 220 28 04 [email protected]
Sorteerkit Fostplus Met een verloop van de bevolking dat bij de hoogste van het Gewest is, ontvangt SintJoost ieder jaar een 3.000 nieuwe inwoners. De nieuwkomers kennen niet altijd onze gewoonten, meer bepaald inzake het sorteren van afval. Daarom heeft het gewest de bewuste sorteerkit opnieuw uitgegeven in samenwerking met Fostplus. Deze wordt bezorgd aan iedere nieuwe inwoner bij zijn inschrijving bij de dienst Bevolking. De sorteerkit bevat alle inlichtingen die nuttig zijn om afval te sorteren en te beperken. Noteer dat de Staatssecretaris ervoor gekozen heeft om zijn persconferentie in SintJoost te geven waar hij onderlijnde dat het, in tegenstelling met de gangbare mening, niet de volkse wijken zijn waar afval minder goed gesorteerd wordt, verre van daar!
r
Openbare netheid dienst Christine Toussaint T 02 220 26 38 [email protected] Bevolking dienst Marie-Constance Laevers T 02 220 28 04 [email protected]
La mise en place d'un certificat énergétique pour tous les bâtiments bruxellois va permettre d'accélérer et d'intensifier la tendance qui se précise de plus en plus vers l'économie de l'énergie, essentiellement pour le chauffage. Il est évident que l'eau et l'électricité ne pourront que suivre le mouvement. Concrètement, chaque bâtiment qui fera l'objet d'une transaction, à la vente ou à la location, devra être accompagné d'un certificat énergétique. Ce document compte 4 volets : • les performances énergétiques du bâtiment : de classe A (très économe) à G (très énergivore) • les émissions de CO2 par m2 • recommandations pour améliorer le score énergétique • d'autres informations comme la date de validité (10 ans).
Ecart de 1 à 10 La différence de performance entre un bâtiment très économe (classe A) ou très énergivore (classe G) va de 1 à 10 et est directement visible sur la facture ! Investir dans l'isolation et dans un système de chauffage économe est donc rentable sur du court terme. Modifier son comportement a aussi un impact sensible sur la facture : diminuer d'un degré la température du chauffage, prendre une douche rapide ou lieu d'un bain, utiliser l'eau de pluie pour arroser les plantes et pour les toilettes, éteindre le chauffage et toutes les lumières lorsqu'on s'absente… des petits gestes au quotidien qui feront la différence au moment de payer.
Bespaar energie! Het invoeren van een energieprestatiecertificaat voor alle Brusselse gebouwen zal zorgen voor een versnelde en grotere besparing van energie, die vooral gebruikt wordt voor verwarming. Het spreekt vanzelf dat water en elektriciteit deze tendens enkel kunnen volgen. Concreet gezien betekent dit dat voor ieder gebouw dat het voorwerp is van een transactie, een verkoop of verhuring, een energieprestatiecertificaat (EPC) moet opgesteld worden. Dit document telt vier delen: • de energie-efficiëntie van het gebouw: van klasse 1 (zeer zuinig) tot G (zeer energieverspillend) • CO2-emissie per m² • aanbevelingen om de energetische prestatie te verbeteren
Verschil van 1 tot 10 Het verschil in prestaties tussen een zeer zuinig gebouw (klasse A) en een zeer energieverspillend (klasse G) gaat van 1 tot 10 en is onmiddellijk zichtbaar op de factuur! Investeren in isolatie of in een zuinig verwarmingssysteem is bijgevolg al op korte termijn rendabel. Gedragswijziging heeft ook een gevoelige invloed op de factuur: de verwarming één graad lager zetten, een vlugge douche nemen in de plaats van een ligbad, regenwater gebruiken om planten te besproeien en voor de wc's, de verwarming uitzetten en alle lichten doven als men afwezig is... kleine dagelijkse handelingen die een verschil maken als men rekeningen moet betalen.
Op een progressieve manier Het certificaat treedt in voege op 1 mei 2011 en zal niet ineens toegepast worden voor alle onroerende transacties, maar progressief. Tegen 2013, dus toch binnen twee jaar, zal iedereen, eigenaars en huurders, ermee te maken krijgen. • 01/5/2011: verkoop van woongelegenheden en kantoren van +500 m² • 01/11/2011: verhuring van woongelegenheden en kantoren van +500 m² • 01/1/2013: woongelegenheden en kantoren van -500 m², verkocht of verhuurd
| Développement durable | Duurzame ontwikkeling |
Economisons l'énergie !
chiffres en formant 200 personnes qui délivreront les certificats. A terme, il en faudra certainement beaucoup plus pour que cette révolution immobilière donne des résultats concrets. L'énergie est amenée à coûter de plus en plus cher… les ressources diminuent. Anticipons.
Certificaat = energiedeskundige In Brussel worden ieder jaar een 15.000 woningen verkocht en 65.000 verhuurd. Het Gewest maakt de middelen vrij om dit cijfer aan te kunnen door 200 energiedeskundigen op te leiden die een certificaat kunnen afleveren. Op termijn zullen er heel wat meer moeten komen om deze onroerende revolutie concrete resultaten te doen opleveren. Energie kost meer en meer... de bronnen verminderen. Laat ons hierop vooruitlopen.
• andere informatie zoals geldigheidsduur (10 jaar)
De manière progressive
• 01/5/2011 : ventes de logements et de bureaux de +de 500 m2 • 01/11/2011 : locations de logements et de bureaux de +de 500 m2 • 01/1/2013 : logements et bureaux de -500 m2, vendus ou loués
Certificat = certificateur A Bruxelles, quelque 15.000 logements sont vendus chaque année et 65.000 loués. La Région se donne les moyens de faire face à ces
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201
Entré en vigueur le 1e mai 2011, le certificat ne sera pas appliqué à toutes les transactions immobilières d'un seul coup, mais de manière progressive. D'ici 2013, soit tout de même en deux ans, tout le monde sera concerné, locataires et propriétaires.
41
| Développement durable | Duurzame ontwikkeling |
Saint-Josse en projet Ce ne sont pas seulement les urbanistes, les architectes, les économistes et les élus qui réfléchissent et construisent la ville de demain. Bien sûr, il faut des spécialistes, mais de plus en plus, les habitants, les commerçants et les associations sont amenés à donner leur avis et à partager leur expérience de vécu sur place pour que des projets réalistes voient le jour. Deux soirées ont déjà eu lieu les 10 et 19 mai 2011 en ce sens, dans le but de faire un état des lieux de tout ce qui manque, de ce qui pourrait être amélioré, de tout ce qui pourrait rendre la vie plus agréable. Ces rendez-vous sont organisés dans le cadre de la PGV (Politique des Grandes Villes). Rendez-vous pour le 3e soirée : le mercredi 8 juin 2011, à 18h45 au Foyer européen. Une soirée pour faire germer les idées ! Soyez nombreux. Foyer européen rue Traversière 17
© Serge Brison
Entrée libre, réservation souhaitée : [email protected] T 02 220 28 88 T 02 220 25 51 Sandwiches et boissons prévus.
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
Sint-Joost in onderzoek
42
Het zijn niet enkel de stedenbouwkundigen, de architecten, de economisten of de verkozenen die nadenken over de stad van morgen en eraan bouwen. Uiteraard zijn deskundigen nodig, maar meer en meer worden de
inwoners, handelaars en verenigingen gevraagd hun mening te geven en om hun ervaringen op het terrein te delen om projecten te realiseren. In deze zin gingen reeds twee avonden door op 10 en 19 mei, met het doel een plaatsbeschrijving te maken van alles wat te kort is, wat verbeterd zou kunnen worden, van alles wat het leven aangenamer zou kunnen maken. Deze bijeenkomsten kaderen in het Grootstedenbeleid. Afspraak voor de 3de avond: woensdag 8 juni 2011 om 18h45 in de Europese Foyer. Een avond om ideeën te uiten. Grote opkomst gewenst! Woensdag 8 juni 2011 – 18h45 Europese Foyer, Dwarsstraat 17 in 1210 SintJoost-ten-Node Europese Foyer, Dwarsstraat 17 in 1210 SintJoost-ten-Node
Toegang gratis, reserveren gewenst: [email protected] T 02 220 28 88 T 02 220 25 51 Broodjes en drank voorzien.
« On dira que… » Montré avec humour dans le film « Les Barons » de Nabil Ben Yadir, le système de fraude à l'assurance auto semble bien rodé en Belgique ! Ce qui est moins drôle, c'est que les familles qui cotisent payent quelque 150 euros par an pour financer ces arnaques, dans une logique de solidarité face au « risque collectif ».
Les bagages, les marchandises et les GSM sont aussi très prisés par les fraudeurs. Une
Ce que risquent les fraudeurs • Poursuites judiciaires et comparution devant un tribunal correctionnel. Lorsque l'assureur se rend compte de la fraude, il transmet le dossier aux autorités judiciaires. Il peut également porter plainte pour tentative d'escroquerie, faux et usage de faux. Le code pénal prévoit des peines allant d'un mois à cinq ans de prison ainsi qu'une amende qui peut attendre 15.000 €. • Fichage dans le dossier RSR ("risques spéciaux") : ce fichier contient les risques spéciaux en assurances IARD (Incendie, Accidents et Risques Divers, sont comprises les assurances auto). Un risque est considéré comme "spécial" lorsqu’il se démarque trop fortement de la moyenne statistiquement calculée. Ce fichier est consulté par les assureurs pour contrôler les informations qui doivent légalement leur être communiquées. Si vous êtes victime d'une arnaque, n'hésitez pas à porter plainte et à signaler le fait à votre assureur.
«Men zou zeggen dat…» Het systeem van fraude met autoverzekeringen, dat op een humoristische manier wordt getoond in de film “les Barons” van Nabil Ben Yadir, lijkt goed ingeburgerd
Verzekeringsfraude is dus gemeengoed in ons land, meer bepaald voor wat autoverzekeringen betreft. In 2010 schatte men dat één carjacking op vier opgezet was om de verzekering op te lichten. In de grote Belgische steden worden talrijke auto-ongevallen op een vrijwillige manier veroorzaakt. Een grote klassieker is de botsing van de oude wagen die zich laat aanrijden door een “verstrooide” chauffeur die het perfecte slachtoffer “in fout” wordt. De oplichters aarzelen niet om iemand te intimideren om de vaststelling te doen ondertekenen. De oplichters herstellen eventueel zelf het oude voertuig, net genoeg om het opnieuw te gebruiken in een nieuwe enscenering, en steken het geld van de verzekering in hun zak. In andere gevallen, wat meer amateuristisch deze keer, wordt het ongeval geënsceneerd om “een dienst te verlenen aan een vriend”. De verzekeringsinspecteurs, die frauduleuze afspraken gewoon zijn, ontmaskeren dikwijls deze praktijken doordat versies van het slachtoffer en zijn medeplichtige verschillen. Bagage, goederen en gsm's zijn ook zeer gezocht door de oplichters. Een eenvoudige verklaring van het ongeval is soms voldoende om een schadeloosstelling te krijgen. Maar de verzekeraars vragen dan een verklaring van de politie om de risico's te beperken. Wat goederenvoorraden betreft, deze worden dikwijls verbrand: een gebruikte strategie om zich te ontdoen van goederen die hun waarde verloren hebben of die niet meer verhandelbaar zijn.
Wat de fraudeurs riskeren: • Gerechtelijke vervolging en verschijnen voor de correctionele rechtbank. Als de verzekeraar zich rekenschap geeft van de fraude, maakt hij het dossier over aan de gerechtelijke overheid. Hij kan ook klacht indienen voor poging tot oplichting, valsheid en gebruik van valse stukken. Het strafwetboek voorziet straffen gaande van een maand tot vijf jaar gevangenschap evenals een boete die tot 15.000 € kan gaan. • De registratie in het RSR-dossier ("speciale risico's"): dit bestand bevat de speciale risico's voor de BOAR-verzekeringen (Brand, Ongevallen, Allerlei Risico's, motorrijtuigverzekeringen inbegrepen). Voor de verzekeraars is een risico speciaal, wanneer het te veel afwijkt van het statistisch risicogemiddelde van een bepaalde categorie of groep van risico's. Dit bestand wordt geraadpleegd door de verzekeraars om de inlichtingen te controleren die hen wettelijk moeten meegedeeld worden. Indien u slachtoffer bent van oplichterij, aarzel dan niet klacht in te dienen en het te signaleren aan uw verzekeraar.
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201
La fraude aux assurances est donc monnaie courante dans notre pays, notamment en matière d’assurance automobile. En 2010, on estime qu'un carjacking sur quatre est mis en scène pour léser les assureurs. Dans les grandes villes belges, de nombreux accidents de voitures sont causés de manière volontaire. Un grand classique, le coup de la voiture pourrie qui se fera heurter par un conducteur « distrait » qui devient la parfaite victime « en tort ». Les escrocs n'hésitent pas à user d'intimidation pour obtenir la signature du constat. Les arnaqueurs réparent éventuellement le vieux véhicule eux-mêmes, juste assez pour le réutiliser dans une nouvelle mise en scène, et empochent l’argent de l’assurance. Dans d'autres cas, plus amateurs cette fois, il y a l'accident mis en scène pour « rendre service à un ami ». Les inspecteurs des assurances, habitués aux ententes frauduleuses, démasquent souvent ces pratiques à cause des versions qui diffèrent entre la supposée victime et son complice.
simple déclaration de sinistre suffit parfois à obtenir un dédommagement. Mais les assureurs demandent désormais une déclaration de la police pour limiter les risques. Quant aux stocks de marchandises, ils sont souvent la proie des flammes : un stratagème utilisé pour se débarrasser de biens qui ont perdu de la valeur ou qui ne sont plus commercialisables.
| sécurité | veiligheid |
te zijn in België! Wat minder grappig is, is dat families die hun bijdrage betalen, een 150 euro per jaar betalen om deze oplichterij te financieren, in een logica van solidariteit tegenover het “gemeenschappelijk risico”.
43
DU
R. DE LA CHARITE
RUE
HERESE
RUE MARIE-T
LIEFDADIGHEIDSS TR. FD AD
U BO
S <<< ART ES ED NU N AVE LAA AAN GENT STL RE UN T SK EN ART REG ES DU EIN NUE D ARD E LEV
PL <
<<
OU
AT ASTRA
RESI IA-THE
MAR <<
<<<
AD EM AC <<< PL
EAU
T MAR
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
<
<<
R. SST ER ND
< <
<<
<<
IE OM IM HE FFS
HO
ON STR
. LE R. L
< <<<<<
L'A
ISC B RD
.
RUE
AUL HYDR EID SS TR
RAAT ALST NE D KLEI ON E ALL OSS UV T. J RIJ . D E S ALE R ERI STG GAL . JOO ST
DE AV.
EVA UL
LE
E UV
IQUE LIE
ITE AR CH LA DE
NS MADOU
R.
EE
T ES R.
<
ILQU SCA << <<
EG W N
UIN Q AIL SC
AAT E NC LIA AAT 'AL E L STR E D DS RU RBON VE
< <<
< <<
B R. DE
<<
TR INS
G
<<<
BERIOTSTRAAT T ERIO
IGH
IN LOUVA E D E SE CHAUS
BO UR XE SA R.
<<<
-CO
P BO
44
| Mobilité | Mobiliteit |
Ilot Scailquin – Madou Huizenblok Scailquin – Madou
Pour rappel, les travaux qui ont démarré à la chaussée de Louvain concernent une rénovation des égouts qui était indispensable ; la situation devenait même dangereuse. Il s'agit d'une zone d’intervention d’urgence gérée par VIVAQUA qui en profite pour renouveler une partie des raccordements privatifs. La fin de ces travaux est prévue pour début 2012 et tout a été organisé pour perturber le moins possible les activités des commerçants. Dans la foulée, un plan de mobilité alternatif a vu le jour. L'idée est de vivre les travaux comme une période test dans une perspective de rendre ce tronçon à haute valeur économique ajoutée piéton « pour de bon ». Voici un plan et un tableau qui reprend les éléments essentiels du plan de mobilité provisoire qui est mis en place pendant les travaux et qui devrait être pérennisé par la suite si la phase de test est concluante. Pour l'essentiel, la chaussée de Louvain est piétonne, la rue Scailquin fonctionne à double sens et un rond-point régule le trafic au niveau du carrefour Madou.
r
| Mobilité | Mobiliteit |
Ilot Scailquin – Madou Plan de mobilité provisoire rues
piétons
automobilistes
bus
chaussée de Louvain
Chantier : accès sécurisé
Chantier : accès interdit
Chantier : accès interdit
rue Scailquin
oui
New ! En double sens
New ! En double sens + nouvel arrêt Stib et De Lijn au dos de la tour Madou
Carrefour Place Madou
oui
Simplifié/création d'un rond-point
Accès autorisé
rue Léopold Lenders
oui
Accès pour livraisons Cul-sac ch. de Louvain
-
rue de la Charité
oui
Accès autorisé depuis la ch. de Louvain uniquement aux riverains
-
rue du Vallon
oui
Cul-sac ch. de Louvain, accès autorisé uniquement aux riverains via rues Charité-Hydraulique
-
rue Marie-Thérèse
chantier : accès sécurisé
Chantier : accès interdit
-
Service Mobilité T 02 220 26 38
Huizenblok Scailquin – Madou Voorlopig mobiliteitsplan
In aansluiting hiermee werd een alternatief mobiliteitsplan opgesteld. Bedoeling is de tijd
In grote lijnen wordt de Leuvensesteenweg verkeersvrij, in de Scailquinstraat rijdt het verkeer in de twee richtingen en een rond punt regelt het verkeer aan het Madou-kruispunt.
r
Mobiliteitdienst T 02 220 26 38
straten
voetgangers
autobestuurders
bussen
Leuvensesteenweg
Werken: beveiligde toegang
Werken: verboden toegang
Werken: verboden toegang
Scailquinstraat
ja
New! Tweerichtingsverkeer
New! Tweerichtingsverkeer + nieuwe halte MIVB en De Lijn achter de Madoutoren
Kruispunt Madouplein
ja
Vereenvoudigd/aanleg van een rond punt
Toegang toegelaten
Léopold Lendersstraat
ja
Toegang voor leveringen, doodlopend op Leuvensesteenweg
-
Liefdadigheidsstraat
ja
Toegang toegelaten vanaf Leuvensesteenweg, enkel voor aanwonenden
-
Kleine Dalstraat
ja
Doodlopend op Leuvensesteenweg, toegang enkel toegelaten voor aanwonenden via Liefdadigheids- en Waterkrachtstraat
-
Maria-Theresiastraat
Werken: beveiligde toegang
Werken: verboden toegang
-
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201
Wij herinneren eraan dat de werken die in de Leuvensesteenweg begonnen zijn, de renovatie van de riolen betreffen die noodzakelijk waren; de toestand werd zelfs gevaarlijk. Het gaat hier over een zone voor dringende tussenkomst, beheerd door VIVAQUA, die van de gelegenheid gebruik maakt om een gedeelte van de private aansluitingen te vernieuwen. Het einde van deze werken is voorzien voor begin 2012 en alles wordt in het werk gesteld om de activiteiten van de handelaars zo weinig mogelijk te storen.
van de werken als een proefperiode te zien, met het oog op het “voor altijd” autovrij maken van dit stuk weg met een grote economische waarde. Hieronder vindt u een plan en een tabel met de essentiële elementen van het voorlopige mobiliteitsplan dat van kracht wordt tijdens de werken en dat nadien bestendigd wordt als de test positief wordt bevonden.
45
B
C
CHAUSSEE DE HAECHT
KONINGSSTRAAT
DE H AECH T CHAU SSEE
R. DE LA COMETE STAARTSTERSTR.
RUE BRIALMONT
BRIALMONTSTRAAT
Balade à Saint-Josse
Wandeling in Sint-Joost
Voici un circuit d'environ 2 heures qui vous permet de faire une belle balade à Saint-Josse en découvrant les plus belles perles de la commune. En complément de la brochure touristique récemment éditée et qui est disponible à l'hôtel communal et dans une série de lieux clés à Saint-Josse mais aussi téléchargeable sur lesite communal : www.saint-josse.be.
Deze mooie wandeling door Sint-Joost duurt ongeveer 2 uur en leidt u langs de mooiste
Départ devant la maison communale (métro Madou, sortie Avenue de l'Astronomie) et fin de la promenade place Rogier.
Vertrek voor het gemeentehuis (metro Madou, uitgang Sterrenkundelaan) en einde van de wandeling op het Rogierplein.
parels van de gemeente. Als aanvulling op de toeristische brochure die recent gepubliceerd werd en die beschikbaar is op het gemeentehuis en op een andere reeks belangrijke adressen in Sint-Joost. De brochure kan ook gedownload worden van de gemeentelijke website www.sint-joost.be.
P
BO
16
10
KRUIDTUIN
R. DU POLE POOLSTR.
>>>
KONINGSSTRAAT
RUE MUSIN STRAAT
LA P OST E
RUE DE
RUE VERTE
HA A CHT SEST EEN WEG
AT STRA POST
RUE ROYALE
RUE DE LA POSTE
GROENSTRAAT
ALLEE WAUTERS ALLEE
RUE ROYALE
POSTSTR.
RTE RUE VE
LINNESTRAAT
LINNESTRAAT
RUE GINESTE STRAAT
15
R.
RUE ROYALE
16
2
DWARSSTRAAT
NST
RUE GINESTE STRAAT
P
RUE TRAVERSIERE
AN LA
BRUXELLES BRUSSEL
RU
LIJ DAG
PASSAGE CH. ROG IER
S RUE DU PROGRE
RUE LINNE
RUE DES PLANTES
T
K. R
OGIE RDO
ORG ANG
NGSSTRAAT VOORUITGA
RU >>>
BRABAN RUE DE
RES E DU PROG
HE MARKTSTRAAT
RUE DU MARCHE
19
MID
MARKTSTRAAT
GILLONSTRAAT
N RIDIE U ME
BLD DU ROI ALBERT II
9
D RUE
PARC DU JARDIN BOTANIQUE
3
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
RUE GILLON
11
IN
OUL
DU M
R.
ENST
MOL
AVENUE DU BOULEVARD BOLWERKLAAN ROGIER AVENUE VICTORIA REGIN ALAAN AVENUE VICTO KRUIDTUINLAAN RIA REGINALAAN AVEN BOULEVARD DU JARDIN UE VICTORIA REGINALAAN BOTANIQUE KRUIDTUINLAAN BOULEVARD DU JARDIN AVENUE GALILEELAAN BOTANIQUE KRUIDTU INLAAN BOTANIQUE BOULEVARD BISCHOFFS HEIM LAAN
CITY 2
46
18
RUE
R.
32 17
RUE DE L'ABONDANCE O
ST LIJN DAG
6
P
T AA
5 RUE SAINT-LAZARE SINT-LAZARIUSSTR.
IQ R. GODEFROID DE BOUILLON UE GODFRIED VAN BOU ILLONSTR. ALLEE DE LA . POSTA POSTE TR ER S L L EE EG E F 7 1 RW D OO MIN SP CHE SQUARE .DU VICTORIA-REGINA R 2 SQUARE RUE BOTANIQUE R ST UI N
ELIN
T RUE CORNET DE GREZ STRAA
US AR AZ -L
BOTANIQUE
13
POP
OT AN
ST
14
BOLWERKLAAN
RIE
EB
E AR AZ T-L
BOULEVARD DU JARDIN
PLACE CHARLES ROGIER KAREL ROGIER PLEIN
MA
RUE SAINT-FRANCOIS
DS AR EV UL
KRUISVAARTENSTRAAT
AVENUE DU BOULEVARD
2
12
8
22
RUE
RU
19 18
20 ST-FRANCISCUSSTRAAT
IDT
10
PLACE R. DE LA RIVIERE RIVIERSTR. ST-LAZARE ST-LAZARUS PLEIN
PARC ST FRANÇOIS
BO
R. DES CROISADES
RUE A. BERTULOT STR.
3
AAT SION BERGOPSTR
U KR
MATHEUS STRAAT
4
16 HULPSTR.
RUE DE L'ASCEN
WEIDESTRAAT
RUE DE LA PRAIRIE
RD PLACE DU NO NOORDPLEIN
S
RUE DES SECOUR
MID
RUE DE LA BIENFAISANCE WELDADIGHEIDSSTR.
RUE GEORGES
PLANTENSTRAAT
RUE D'AERSCHOT BRABANTST RAAT
RUE DU PROGRES
R. D.CHARBONNIERS KOOLBRANDERSSTR.
RUE DU MARC
1
21
>> >
KONING ALBERT II - LAAN
GARE DU NORD
PETITE R.D.SECOURS KORTE HULPSTR.
B
GARE DU NORD NOORDSTATION
>>>
| Tourisme | Toerisme |
A
E
F
SCHAERBEEK SCHAARBEEK
DU
>> > T EV RU
TWEEKERKENSTRAAT
TO U
FS TR TSC HIJ CH IE CIB LE S
TR
EL
AA
STR
CH
SS
IN VA
OU EL
.
D EE
SS
AU
AN
TR
.
EN
YN
ST
UV
R.
LE
KE
SE
ST
EE
9 DE
VEN
ST NW AD EG EG E SIN CIM ORG T- ETIE ES JO R OS E D PET T B E RE EG SAI ST RA NT AD AF -JO ION PL SS AA E TS
A
ED EL
PE
PH
RM
OE
N
SS E .
ES
LD
S
I GU
GIL
R ST
EN
D
ED
RU
DE
ES
WE
LE
S
EN
UV
RH
AU
WILLEMSSTRAA T
R.
ST
R.
JO
DE
CH
G
NWE
STEE
ENSE
RU
EB
AAT
IST ST RA AT VE RB
RG
WA U
VA IN
UX
AA T
E LO
YN
N
R. V AN
T ES
EG
NW
EE
TRAA T
EL OU
DE
EO
TR
LEUV
STR . UVAIN
EY
RS S
ED
ES
R.
RU
BIS T ER
TS
KE
UT ICHA
.
STR
K ISJO
ART
RUE DES DEUX EGLISES
RUE DE SPA STR.
AAMBEELDSTR.
-T MARIA
EM
RUE WILLEMS
T L'AR
ESE
EV
R. ST IST RB VE T BIS
EV ER RU
R. ST IST RB
RA
ER
ER
BIS
EK
NE . DE IGOR LA B STR. R R.DE RHAAK E SPE AAT TSTR ACH RUE DE VERVIERS STR. ERKR WAT
RUE WILLEMS
RUE DES EBUR ONS EBURONENSTR AAT
N
W
E
S
AT TRA
ERS
HAM
RUE
EG
RS
VE
AT TR A ES EV HO KE ER EK IED
R.DE L'ENCLUME
TRAAT
6
RU
RUE VONCK EL PA R
IED
EK
SE
NU
RU
ED
EB
D SSEE
8
R. AM
ED
EL
CHAU
ER RUE MARIE-TH
LIEFDADIGHEIDSS TR.
CD
EN EE LYN
AMEDEE LYNENSTR.
GEMEENTESTR
>> > ART
U
TEA
MAR
S
R. DE LA CHARITE
R. D
HD
ELAE
TR.
5
AT
EP
EECK
ALS
4
UE
AULIQ
HYDR
AV E
RUE
DINA
RUE
.
RA
FE SQ LIX UA SQ DEL RE UA HA RE Y
E
OS
AT
SS TR
RU
R.
EID
ST
EJ
TRAA T
ST
ES ED NU AVE AAN AAN NTL STL REGE UN SK T ART EGEN ES R E D D DU NU AVE LEVAR U BO
IGH
1
AA T
TIE ICA
LIE
FD AD
TR
CIF PA
ITE
KE
TS
N
N
LEI
AR
ER
EM
TIO ICA
G
RAAT
CH
RA
CIF PA
LA
EK
AT
LA
DE
EB
STS I TRAAT ES V ARL R. R. CHEL VI ST R KA
T DALS
R.
RU
IED
SS T
RA
EG NW TEE ES E NS S E S V JO BO LEU SAINT- LEIN IN UR CE STP LOUVA G PLA T-JOO EE DE CHAUSS SIN
-CO
.
>
UP DO MA >>
3
-JOO
E LEIN N K
R SST
7
EL
EN
D
DE
ER
ND
E AC
PL
2
SE
EN
UV
LE
E ST
SINT
WE
EN
. LE
QU AIL SC
ME
R
SS E
O E ALL OSS UV T. J RIJ . D E S ALE R ERI STG GAL . JOO ST
AAT
STR
UIN
ILQ SCA
L DE
TO R
TRA
XE
P
IN
R.
SA
ED
EE
LS S
R.
UE
RU
ER
AF
12
JO
AA T
BERIOTSTRAAT
MADOU
T-
TR
R. L
>>>
IE OM ON EIM STR FSH L'A OF DE CH AV. BIS RD EVA UL
BO
1
AIN
AAT
SS TR AA T FO N AL T-
GS
AA T
E
RM
FE
NEE
UR
TR
IAS HERES
.
R INOS ST
R. MER
RUE POTAGERE WARM OESSTRAAT R. POTAG ERE
WARMOE SS
SIN OB
R.
A EL
RU
RS S
AR AL K
-C
ES
AA T
R.
R. D
RU
ES
20 RIOT E BE
RUE VERBOECKHAVENSTRAAT RUE VERBOECKHAVENSTRAAT
RAAT WARMOESST
GRENSSTRAAT
RUE DE LA LIMITE
ALLEE THIBAUT ALLEE
GRENSSTRAAT
TRAAT
EN
TR
H TW
BON
L
-A
ST
TS
11
RK
V OE
ELAE
RDIN
KS
EM
.
TR
ES
TO U
EECK
U CA
SA
KE
UX
RUE
R.
STRAAT
DE
DE
RUE
R. D
E
NS
O PH
E NC LIA AAT 'AL E L STR E D DS RU RBON VE
N
LAA
AV. DE L'ASTRONOMIE STERRENKUNDELAAN R.DE LA LIMITE
14
BEMMEL
LIE
RA
S ISIN S RA E DE LEE ALLE IVENAL DRU
IM
HE
FFS
HO
ISC
DB
AR LEV
OU
SQUARE HENRI FRICK SQUARE
RUE VAN
DE
ES
RS
EB
UE
ED
R. IE ST BOV ENROU RUE BO U VIE LEVA R RSE D DE PT S E EMB QUAT M R ER R -D E-JO FE AG A UR L EN NE DE LA E R. AN S
AN
15
PLEIN PLACE QUETELET
13
UNIESTRAAT
RU
>> >R
RUE DU CHALETSTR.
STR.
OOGST
RU
A A.V
A DL
N
IDIE MER
21
PLACE HOUWAERT PLEIN
S
ON OISS
ES M
D RUE
A NH
N RA TT JO
U R. D
RUE DE L'UNION
RUE TRAVERSIERE
S OOG
D AN TR OT .J AV
17
AAT TSTR
K
DWARSSTRAAT
RUE DU CADRAN
T PLAA
UUR
R.
10
C VON
RUE TIBERGHIEN STRAAT
AT STRA
SQUARE ARMAND STEURS SQUARE
.
TR
S LT
E SS
RUE DU MOULIN
RUE
RUE TRAVERSIERE
PLACE FRANCOIS BOSSUET PLEIN
MOLENSTRAAT
AT TRA CKS VON
UE GILLON
RUE DU MOULIN
R. INOS ST RUE MER
MOLENSTR.
N
RUE DE LA COMMUNE
RUE DU MOULI
R. DES COTEAUX WIJNHEUVELE NSTR.
RUE POTAGERE
RUE DE LA LIMITE
HAT RUE JOS AP
MOLENSTRAAT
R. DU SOLEIL ZONNESTR.
>>>
S TR AAT
OVERVLOEDSTRAAT
JARDIN DU MAELBEEK TUIN
| Tourisme | Toerisme |
D
>>>
8 9 10 11
L’hôtel communal / Gemeentehuis�������������������������������� D3
12 La Galerie 18+1 / De Galerij 18+1��������������������������������� E2
Les lampes Cosmos / Cosmoslantaarnen��������������������� D3
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
La tour Madou / Madoutoren��������������������������������������� D3 La maison Cluysenaar / Het Cluysenaar huis����������������� D3 Le musée Charlier / Het Charliermuseum���������������������� D3 Les Ateliers Mommen / De Mommenateliers����������������� D3 Le Mirano - Maisons Hayoit /��������������������������������������� D3 De Mirano - de winkels Hayoit L’Eglise Saint-Josse / De Sint-Joostkerk����������������������� E2 La Jazz Station / Het Jazz Station�������������������������� E2 Le square Armand Steurs / De Armand Steurssquare�������E1 La maison de la famille / Het voormalige Hotel Govaert��� E2
L’Académie des Beaux-Arts����������������������������������������D2 La Bibliothèque francophone et Bib Joske �������������������D2 L’Académie de musique ���������������������������������������������D2 L’Eglise Gesù / De Gesù-kerk��������������������������������������C2 Le Jardin botanique / De Botanique en zijn tuinen����������C1 SD Worx �����������������������������������������������������������������C1 L’ancien hôtel Puccini / Het voormalig hotel Puccini�������C1 Les Bains de Saint-Josse / De Baden van Sint-Joost�����B1 La statue de Folon / De standbeeld van Folon��������������� A1 Les Lampes du Passage Charles Rogier�����������������������B2 De lampen van de Passage Charles Rogier
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201
1 2 3 4 5 6 7
4
47
© Serge Brison
| Médias | media |
La plus belle Maison communale de WallonieBruxelles
Het mooiste gemeentehuis van WalloniëBrussel Amateur- of professionele fotografen, hebt u zin om uw gemeentehuis een adelbrief te bezorgen?
Photographes amateurs ou professionnels, vous avez envie de donner à votre Maison communale ses lettres de noblesse ? Profitez de la douceur printanière et de la chaleur estivale pour trouver les meilleurs angles de vue, les plus beaux cadrages ou la plus douce des lumières pour photographier la maison communale de Saint-Josse et participer du 1e juin au 30 août 2011 au grand concours de la plus belle Maison communale… Pour ses 100 ans, quel plus beau cadeau ? En plus, la devanture sera particulièrement attrayante dès la fin des travaux prévue justement fin août. Une initiative signée RTL qui a trouvé là un moyen sympathique de montrer l'attachement des Belges à leur commune. Si vous ne vous sentez pas l'âme d'un photographe, participez au vote début septembre. Le choix final de la plus belle Maison communale se fera par les choix des internautes et les membres du jury RTL.
Comment ? En quelques clics, vous disposez gratuitement d'un compte pour télécharger vos photos (10 max.) sur le site www.mamaisoncommunale. be (Format : jpeg/ dimension : 800x600 pixels/ 2 Mo max.). Attention ! Les maisons de quartier et antennes administratives ne seront pas prises en compte. Les photos doivent obligatoirement concerner une maison communale de l'Espace Wallonie-Bruxelles.
r
www.mamaisoncommunale.be
Profiteer van de zachte lente en de warme zomer om de beste invalshoek, de mooiste instelling of voordeligste licht te vinden om het gemeentehuis van Sint-Joost-ten-Node te fotograferen en neem van 1 juni tot 30 augustus 2011 deel aan de grote wedstrijd voor het mooiste gemeentehuis. Kan er een mooier geschenk zijn voor zijn 100ste verjaardag? En daarbij zal de voortuin bijzonder aantrekkelijk zijn na het einde van de werken, voorzien voor eind augustus. Een initiatief van RTL die een sympathiek middel heeft gevonden om de genegenheid voor de Belgen voor hun gemeente te tonen. Indien u zich geen begenadigd fotograaf voelt, kan u begin september deelnemen aan de stemming. De uiteindelijke keuze voor het mooiste gemeentehuis gebeurt met stemmen via internet en door de juryleden van de RTL. Er worden drie winnaars aangeduid, een per arrondissement, een per provincie en een derde voor de Ruimte Wallonië-Brussel. De winnaars van de wedstrijd krijgen cadeaucheques van de FNAC. Een selectie foto's kan eventueel dienen als illustratie voor het agentschap C'TOUMCOM, RTL en FNAC. De foto's zullen ook dienen voor een reizende tentoonstelling langs de FNAC-filialen en voor een publicatie onder de vorm van een catalogus.
Hoe? Met enkele muisklikken beschikt u over een account om uw foto's op te laden (max. 10) op de site www.mamaisoncommunale.be (formaat: jpeg/ afmetingen: 800x600 pixels/ max. 2 Mo). Opgelet! Wijkhuizen en administratieve bijgebouwen tellen niet mee. De foto's moeten genomen zijn van een gemeentehuis op het grondgebied van Wallonië of Brussel.
50
www.mamaisoncommunale.be
Brussels online © Serge Brison
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
r
www.bruxelles.irisnet.be est la porte d'entrée virtuelle unique de la Région. Avec plus de 2 millions de visiteurs uniques en 2010, le portail régional est un important vecteur d'informations à destination du citoyen bruxellois, du chef d'entreprise, du touriste belge ou étranger… Il participe également à l'image et à la promotion de la Région avec près de 1500
pages d'infos disponibles. Ce site vient d'être revu : interactivité boostée, facilité d'accès à l'information, intégration des médias sociaux, traduction du portail en trois langues (fr, nl & uk)… La refonte se traduit aussi par une restructuration de l'information et l'amélioration de la navigation du site, avec en prime le label « AnySurfer » car le site peut être consulté par les personnes présentant un handicap. Comme la plupart des communes bruxelloises, le site communal de Saint-josse, www. saint-josse.be, est lui aussi hébergé via irisnet et se trouve référencé sur le portail régional. Depuis janvier 2011, 35.000 internautes uniques ont visionné quelque 112 000 pages. Le site BRU+ www.bruplus.eu et le portail touristique www.visitbrussels.be contiennent également des mines d'or d'informations pour les curieux, les amoureux de Bruxelles et aussi les candidats investisseurs et les touristes d'un jour. En fait, cette dernière catégorie n'existe pas. Impossible de venir une fois à Bruxelles sans succomber à son charme…
r
www.bruxelles.irisnet.be www.saint-josse.be www.bruplus.eu www.visitbrussels.be
Brussels online www.brussel.irisnet.be is de virtuele voordeur van het Gewest. Met meer dan 2 miljoen unieke bezoekers in 2010 is deze website een belangrijke informatiebron voor de Brusselse burger, bedrijfsleider, Belgische of buitenlandse toerist... Ze draagt ook bij tot het imago en de promotie van het Gewest, met meer dan 1500 bladzijden informatie. Deze site is pas vernieuwd: verhoogde interactiviteit, gemakkelijke toegang tot informatie, opname van sociale media, drietalige website (F, NL en Eng). De informatie kreeg ook een nieuwe structuur en de navigatie is gemakkelijker, met op de koop toe het label “AnySurfer” wat betekent dat de site bezocht kan worden door personen met een handicap. Zoals voor de meeste Brusselse gemeenten, is de gemeentelijke website van SintJoost, www.sint-joost.be ook gehost via irisnet en er staat een link op de gewestelijke site. Sedert januari 2011 bezochten 35 000 internetgebruikers de 112 000 bladzijden. De site BRU+ www.bruplus.eu en de toeristische website www.visitbrussels.be bevatten eveneens schatten aan informatie voor nieuwsgierigen, liefhebbers van Brussel, kandidaat-investeerders en dagtoeristen. Eigenlijk bestaat deze laatste categorie niet. Onmogelijk om een keer naar Brussel te komen zonder onder haar charme te bezwijken.
r
www.brussel.irisnet.be www.sint-joost.be www.bruplus.eu www.visitbrussels.be
Cet été, rendez-vous culturels à gogo à SaintJosse ! Impossible de les raconter tous mais en voici quelques-uns épinglés, de quoi ne pas être triste de rester à Bruxelles. Ce n'est pas un karaoké mais ça y ressemble un peu. YéyéVOLLEgaz, c'est un concept de musique participative. Les spectateurs sont invités à venir chanter sur scène, avec de vrais musiciens ! Ils peuvent choisir une chanson dans un répertoire de 200 morceaux, de Dassin à Claude François, en passant par Michael Jackson et Cheb Khaled. Cela se passera au square Henri Frick, le samedi 11 juin 2011, à 19h. C'est surtout que ce sera la fête, avec les lampions et tout, dans un endroit charmant. Le samedi suivant (18 juin), c'est encore la musique qui est à l'honneur avec la fête de la Musique et le meilleur de la scène tennoodoise et fin juin (24 au 26 juin), le Bunker Théâtre organise le deuxième opus du festival annuel du fanzine, avec des concerts, des expositions de dessins, un combat de catch de dessinateurs à moustache et l'inauguration de la "petite fanzinothèque belge".
Tous les rendez-vous culture et autres sont repris dans l'agenda (pages centrales) mais également sur le site communal : www.saintjosse.be, pages agenda. Le site est en réalité plus à jour car il arrive souvent que les infos nous parviennent alors que le Joske est déjà sous presse. Les adresses de tous les lieux culturels de Saint-Josse sont repris dans la page centrale avec un plan pour les localiser.
Is er nog ham? Deze zomer zijn er culturele activiteiten in overvloed in Sint-Joost! Onmogelijk ze hier allemaal op te sommen, maar we stippen er enkele aan, zodat u geen spijt moet hebben als u in Brussel blijft. Het is geen karaoke maar het lijkt erop. YéyéVOLLEgaz is een participatief muzikaal concept. De toeschouwers worden uitgenodigd om op het podium te komen zingen, met echte muzikanten! Ze kunnen een liedje kiezen uit een repertorium van 200 stukken, van Dassin tot Claude François, langs Michael Jackson en Cheb Khaled. Dit wordt op 11 juni 2011 om 19u georganiseerd op de Henri Fricksquare. Het zal er vooral feest zijn, met lampionnen en vooral in een charmante omgeving. De zaterdag nadien (18 juni), is muziek opnieuw aan zet tijdens het Feest van de Muziek en het beste van de Tennoodse scène. Eind juni (24 tot 26 juni) organiseert het Bunker Théâtre de tweede editie van hun jaarlijks festival met concerten, tentoonstelling van tekeningen, een catchwedstrijd met tekenaars met een snor (nieuwe humoristische sportdiscipline!) en de inhuldiging van de “petite fanzinothèque belge”.
| Culture | Cultuur |
Il reste du jambon ?
Lorsque Justine, charmante journaliste, rencontre un séduisant chirurgien, c'est tout de suite le coup de foudre ! La jolie blonde et le grand brun deviennent vite inséparables. Il y a juste un petit détail que Justine a oublié de prendre en compte : Djalil est Arabe, enfin « français issu de l'immigration ». Un détail pour Justine et Djalil mais pas pour leurs familles respectives, les Lacroix et les Boudaoud ! « Il reste du jambon ? », de Anne Depetrini (2010), une comédie populaire réjouissante sur le « choc des cultures », avec Ramzy Bedia, Anne Marivin, Marie-France Pisier, Fellag, Biyouna… dans le cadre de « Bruxelles fait son cinéma », le 19 juillet dans les jardins du Botanique.
Als Justine, een charmante journaliste, een verleidelijke chirurg ontmoet, is het liefde op het eerste gezicht. Het mooie blondje en de grote bruinharige worden vlug onafscheidelijk. Er is wel een klein detail waarmee Justine geen rekening heeft gehouden: Djalil is Arabisch, “Fransman afkomstig van immigratie”. Een detail voor Justine en Djalil, maar niet voor hun respectieve families, Lacroix en Doudaoud! “Il reste du jambon?” (Is er nog ham?) van Anne Depetrini (2010), een volks blijspel over een “cultuurshock” met Ramzy Bedia, Anne Marivin, Marie-France Pisier, Fellag, Biyouna wordt gebracht in het kader van “Bruxelles fait son cinéma” op 19 juli in de tuinen van de Botanique. Alle culturele en andere activiteiten vindt u in de agenda (centrale bladzijden), maar ook op de website van de gemeente: www.sintjoost.be, agenda. De website is altijd actueler want het gebeurt dikwijls dat we op de hoogte worden gebracht nadat Joske al ter perse is. De adressen van alle culturele plaatsen van Sint-Joost zijn opgenomen op de centrale pagina met een stadsplan.
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201 51
| Culture | Cultuur |
Culture ou cultureS La société tente de créer une culture homogène à laquelle un maximum de personnes peuvent se référer. Or, en réalité, on se rend compte que déjà le mot « culture », lui-même, n'a pas le même sens pour tout le monde, chacun ayant sa propre définition : culture occidentale, européenne, culture belge, bruxelloise ? Un peu toutes à la fois ?… La commune de Saint-Josse se révèle être un fabuleux terrain expérimental. Avec près de 150 nationalités sur 1km², considérée comme la commune la plus pauvre de Belgique, elle s'apparente à un véritable laboratoire grand format. Des différences culturelles, il y en a énormément car chacun porte et transporte « sa » culture, faite de son histoire, de ses valeurs, de son identité (souvent plurielle), de ses croyances, de son mode de vie. Chacun a aussi en tête son modèle de vie, d'émancipation, d'éventuelle intégration… Et si, au lieu de globaliser, ou plutôt de tenter de globaliser, on acceptait cette idée toute simple qu'il y a des tas de cultures, les unes plus intéressantes que les autres et que vivre dans un endroit où on peut goûter à plusieurs d'entre elles, au gré de ses envies du moment, c'est pas mal et même franchement formidable ? A Saint-Josse, pas d'étendard où se rallier tous car la diversité culturelle tennoodoise est un trésor inestimable ! C'est pourquoi, on écrit cultureS avec un c minuscule au début et se termine par un S majuscule ! Dans ce cas-là, ce n'est pas une faute d'orthographe, c'est un acte délibéré et assumé. Brochure cultureS disponible gratuitement à la maison communale, dans les bibliothèques, à l'académie de Musique et des Beaux-Arts, au Musée Charlier et dans les lieux culturels de Saint-Josse.
r
Service Communication T 02 220 25 51 (36) [email protected]
Cultuur of cultureN
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
De maatschappij is geneigd een homogene cultuur te creëren waarin zoveel mogelijk mensen zich terugvinden. In werkelijkheid merkt men nochtans dat het woord “cultuur” niet dezelfde betekenis heeft voor iedereen. Iedereen heeft zijn eigen definitie: westerse, Europese, Belgische, Brusselse cultuur? Of van alles een beetje?
52
De gemeente Sint-Joost blijkt een vermaard proefterrein te zijn. Met bijna 150 nationaliteiten op één vierkante kilometer, beschouwd als de armste van België, is ze duidelijk een laboratorium op groot formaat. De culturele verschillen zijn zeker aanwezig want iedereen heeft “zijn” cultuur, door zijn geschiedenis, zijn waarden, zijn identiteit (dikwijls meervoudig), zijn geloof, zijn levenswijze. Iedereen heeft ook zijn voorbeeld van leven, van emancipatie, van eventuele integratie in zijn hoofd.
En als men, in plaats van te globaliseren, of te proberen te globaliseren, de eenvoudige gedachte zou aanvaarden dat er een massa culturen zijn, de ene al interessanter dan de andere en dat leven op een plaats waar men verschillende culturen kan meemaken, volgens de inval van het ogenblik, helemaal niet slecht en zelfs vlakaf formidabel is? In Sint-Joost bestaat geen standaard waar iedereen zich moet naar schikken, want de culturele diversiteit is van onschatbare waarde! Daarom schrijft men hier culturen in het meervoud! Brochure CultutreN is gratis beschikbaar op het gemeentehuis, in de bibliotheken, de Muziekacademie en Académie des BeauxArts, het Charliermuseum en de culturele adressen van Sint-Joost.
r
Dienst Communicatie T 02 220 25 51 (36) [email protected]
| Culture | Cultuur |
Clichés de pros On nous demande souvent d'où viennent les photos qui illustrent le Joske, le site internet, les affiches et les différentes publications communales. Certaines ont été prises par les membres du service Communication ou d'autres services, d'autres nous sont offertes par des habitants, des associations, des artistes, des bureaux d'architectes ou de design, voire même parfois par des magazines comme Gaël ou Victoire qui réalisent des shootings à Saint-Josse et offrent les droits d'utilisation à la commune. Au total, nous disposons aujourd'hui d'une photohèque communale riche de près de 14.000 photos ! La commune a également fait appel aux services de photographes professionnels pour alimenter cette base de données visuelle. Pour changer le regard sur Saint-Josse, encore trop souvent reléguée (parfois par pure facilité) à la rubrique des chiens écrasés par la presse, les clichés de pros font la différence. Une image en lieu et place de discours, une image pour faire passer l'émotion, un cliché pour dire les choses dans une langue universelle. A mi-chemin entre la commande et le travail artistique personnel, nous avons bien fait de leur faire confiance.
Quatre personnalités très différentes La commune a eu la chance de travailler avec quatre photographes professionnels, tous très différents mais avec toutefois quelques points communs. Ils ont beaucoup voyagé et vécu des expériences fortes ; ils écoutent attentivement et ne shootent rien au hasard.
Emmanuel Crooÿ
Né à Bruxelles en 1961, Emmanuel Crooÿ est licencié en droit et a travaillé de longues années en tant que « il ne sait plus très bien quoi » avant d'opérer un virage décisif dans son parcours et de devenir photographe. Après un bref passage à la Libre Belgique, il réalise essentiellement des reportages et des portraits pour des entreprises, des artistes et des institutions. Depuis 2008, son travail personnel prend plus d'ampleur. Il réalise une série de photos à Tokyo, sur le thème de la rencontre, dans un univers humainement très dense mais où les sentiments ne sont exprimés qu'avec une infinie pudeur. Sans voyeurisme mais avec une belle délicatesse, il saisit des instants très … japonais. A Saint-Josse, il capture la lumière, le mouvement et les sourires conquérants des stagiaires d'Interface 3… Les visages croisés dans notre village l'ont certainement inspiré pour sa nouvelle série de portraits, « In Between », pour laquelle il se rend régulièrement à Bierset à la rencontre des candidats à l'asile qui vivent à la fois l'espoir d'une vie meilleure et l'inquiétude d'un sort incertain.
Dieter Telemans
Serge Brison
Jo Voets
Lauréat primé en 2010 par le très exigeant Musée de la Photographie de Charleroi, Jo Voets vit à Bruxelles, à l'aise sur les plateaux
La place nous manque pour évoquer plus avant leur parcours et leur travail. Rendezvous sur leurs sites pour suivre leur actualité. www.sergebrison.com www.emmanuelcrooy.com www.dietertelemans.com www.jovoets.eu Un tout grand merci à eux pour le travail (encore en cours pour certains), les heures passées, la générosité de l'écoute. Le résultat fera l'objet d'une édition spéciale du Joske fin 2011 et comme il sera impossible de tout publier, une sélection sera également disponible sur le site communal.
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201
Sorti de la Cambre en 1987, Serge Brison est spécialisé dans la photo d'architecture où il s'est fait un nom. Il a travaillé sur les travaux des plus grands architectes contemporains, à Berlin, Bilbao, Budapest… A Saint-Josse, Il a ainsi photographié les perles architecturales et réalisé plusieurs vues saisissantes du haut de la tour des Finances mais si Serge est connu ici, c'est pour sa série « Le tour du monde en 365 portraits », réalisée en juin 2010 et qui nous valut une page dithyrambique dans Le Soir. « Je me suis baladé à Saint-Josse avec un appareil qui vaut une petite fortune et je ne me suis pas senti mal à l'aise une seconde, pas du tout en insécurité. J'ai pris beaucoup de plaisir à réaliser ces 1.250 photos ; tous ces visages sont très beaux. »
Dieter Telemans est né en 1971 et a grandi au Burundi, où ses parents travaillaient. L'Afrique où il réalise l'essentiel de son travail en se concentrant sur les aspects positifs, comme la musique et la joie de vivre. Troubled Waters, un projet mené conjointement avec GREEN Belgium, lui fait découvrir à quel point la diminution de l'eau, comme en Mer d'Aral, s'apparente à une véritable lutte pour la survie. Avec le nouveau collectif Bruxelles Nadaar, il donne un éclairage particulier sur les portraits d'immigrants qu'il expose lors d'une exposition au Musée Belvue à Bruxelles. Dans son travail à Saint-Josse, Dieter a été frappé par la mixité et la densité de la population, « au point qu'il n'y a même pas la place pour un cimetière ! Les gens sont très fiers de leur commune et contents de se faire photographier pour une publication communale, ce qui n'est pas le cas partout à Bruxelles. »
de cinéma il travaille occasionnellement pour la pub et régulièrement pour Brussel Deze Week. Il est l'auteur de la série de 40 portraits des collaborateurs de la STIB (campagne 2009). Son travail personnel porte sur des séries documentaires, souvent à caractère social et où l'humain est central. Dernièrement, nous avons discuté de son travail à Saint-Josse alors qu'il revenait d'un voyage de plusieurs mois à Bloemfontein, en Afrique du Sud, où il s'intéresse à la place de la religion dans la vie quotidienne. L'exposition est prévue sur place, au Oliewenhuis Art Museum de Bloemfontein, fin 2011. Il nous a déjà communiqué plusieurs planches ; le choix sera difficile…
53
Men vraagt ons dikwijls waar de foto's vandaan komen die gebruikt worden als illustratie voor Joske, de website, de affiches en de andere publicaties van de gemeente. Sommige werden genomen door personeelsleden van de dienst Communicatie, andere worden ons aangeboden door inwoners, verenigingen, kunstenaars, architecten- en ontwerpbureaus, soms zelfs door tijdschriften zoals Gaël of Victoire die opnames maakten in Sint-Joost en het gebruiksrecht aan de gemeente aanbieden. Alles samen beschikken we momenteel over een fototheek van ongeveer 14.000 foto's! De gemeente heeft ook een beroep gedaan op de diensten van beroepsfotografen om deze visuele gegevensbank te voeden. Om de kijk op Sint-Joost te veranderen, die nog al te dikwijls (soms uit pure gemakzucht) verbannen wordt naar de rubriek van de gemengde berichten, maken foto's van beroepsfotografen het verschil. Een beeld dat spreekt, een beeld dat emotie uitstraalt, een foto om dingen te vertellen in een universele taal. Halverwege tussen de bestelling en het persoonlijk artistiek werk, hebben wij er goed aan gedaan hen ons vertrouwen te schenken.
Vier zeer verschillende persoonlijkheden De gemeente heeft het geluk gehad te werken met vier beroepsfotografen, allen zeer verschillend, maar toch met enkele gemeenschappelijke punten. Ze hebben veel gereisd en veel ervaring opgedaan; ze luisteren aandachtig en fotograferen niets toevallig.
Serge Brison
JOSKE #39 1 #38 06/07/08/201 05/2011
die La Cambre afmaakte in 1987, is gespecialiseerd in architectuur, waarmee hij naam gemaakt heeft. Hij heeft gewerkt op de realisaties van de grootste hedendaagse architecten in Berlijn, Bilbao, Boedapest,... In Sint-Joost heeft hij de architecturale parels gefotografeerd en verschillende fascinerende beelden gemaakt van op de Financietoren. Als Serge hier gekend is, is het door de reeks “De reis om de wereld in 365 portretten”, gemaakt in 2010, wat ons een artikel vol lof opleverde in Le Soir. «Ik wandelde in Sint-Joost met een apparaat dat een klein fortuin waard is en op geen enkel ogenblik voelde ik me niet op mijn gemak of onveilig. Ik heb met veel genoegen deze 1.250 foto's gemaakt; al deze gezichten zijn zeer mooi.»
54
Emmanuel Crooÿ
is in 1961 in Brussel geboren, is master in de rechten en heeft lang gewerkt als jurist vooraleer zijn loopbaan een forse wending te geven en fotograaf te worden. Na een korte periode bij La Libre Belgique, maakt hij vooral reportages en portretten voor bedrijven, artiesten en instellingen. Sedert 2008 wordt zijn persoonlijk werk belangrijker. Hij maakt een reeks portretten in Tokyo, met als thema ontmoetingen, in een universum waar mensen dicht op mekaar leven maar waar gevoelens met grote schroom worden uitgedrukt. Zonder voyeurisme maar
met een grote fijngevoeligheid, legt hij zeer... Japanse momenten vast. In Sint-Joost legt hij het licht vast, de beweging en de aantrekkelijke glimlach van de stagiaires van Interface 3.. De gezichten die men in onze gemeente ontmoet, hebben hem zeker geïnspireerd voor zijn nieuwe reeks portretten “In Between”. Hij is naar het centrum van Luik gegaan om asielzoekers te vinden die hopen op een beter leven en de onrust is soms van hun gezicht te lezen.
Dieter Telemans
is in 1971 geboren en opgegroeid in Burundi, waar zijn ouders werkten. In Afrika maakt hij zijn belangrijkste werk door zich te concentreren op de positieve aspecten, zoals muziek en de levenslust. Troubled Waters, een project dat hij maakt met GREEN Belgium, doet hem beseffen hoezeer de vermindering van de watervoorraad, zoals in het Aralmeer, leidt tot een echte strijd om te overleven. Met het nieuwe collectief Bruxelles Nadaar werpt hij een bijzonder licht op de portretten van immigranten die hij tentoonstelt in het Bellevue-museum in Brussel. In zijn werk in Sint-Joost werd Dieter getroffen door de bevolkingsdichtheid en haar grote gemengde karakter, «op zo'n punt dat er zelfs geen plaats is voor een kerkhof! De mensen zijn heel fier over hun gemeente en tevreden om zich te laten fotograferen voor een publicatie van de gemeente, wat niet overal in Brussel het geval is»
Jo Voets
was in 2010 eerste laureaat in het veeleisend Museum van de fotografie in Charleroi. Hij woont in Brussel, voelt zich thuis op de filmset en werkt occasioneel voor reclame en ook regelmatig voor Brussel deze Week. Hij is de maker van de 40 portretten van de medewerkers van de MIVB (campagne 2009). Zijn persoonlijk werk gaat over een reeks documentaires, dikwijls met een sociale invalshoek waar de mens centraal staat. Onlangs praatten we met hem over zijn werk in Sint-Joost toen hij net terugkwam van een reis van verschillende maanden naar Bloemfontein in Zuid-Afrika, waar hij zich interesseert in de plaats van de godsdienst in het dagelijkse leven. De tentoonstelling wordt ter plaatse georganiseerd, in het Oliewenhuis Art Museum van Bloemfontein, eind 2011. Hij liet ons verschillende beelden zien, de keuze zal moeilijk zijn...
We hebben plaats tekort om meer te vertellen over hun leven en hun werk. Afspraak op de website om hun actualiteit te volgen. www.sergebrison.com www.emmanuelcrooy.com www.dietertelemans.com www.jovoets.eu Hartelijk dank aan hen voor het werk (dat voor sommigen nog bezig is), de doorgebrachte uren, de luisterbereidheid. Het resultaat zal te zien zijn in een speciale uitgave van Joske eind 2011 en omdat het onmogelijk zal zijn om alles te publiceren, zal alles ook beschikbaar zijn op de website van de gemeente.
©Jurgen Rogiers
| Culture | Cultuur |
Professionele foto's
Le tian nous vient du pays des cigales et de la lavande. Sorte de gratin traditionnel, ce plat délicieux mériterait de devenir à la mode car il cumule tous les avantages : simplicité, saveurs parfumées, coût accessible à toutes les bourses et vitamines à gogo. Mijoté doucement dans le four, les légumes cuisent longtemps et à basse température, ce qui permet de conserver les bienfaits des vitamines. Le mélange de tomates, de poivrons, d'aubergines, de courgettes et d'huile d'olive cuit au four dans un plat en terre typiquement provençal, le « tian » qui donna son nom à la recette, tout comme pour la paëlla (Joske 38, mai 2011). Au cours du Moyen Âge, il était placé dans le four banal puis dans le four communal. Jusqu'au milieu du 20e siècle, ce fut le tour du boulanger d'assurer la cuisson. Traditionnellement, le fromage de chèvre trouvait aussi sa place dans certaines recettes de tian. Depuis les années 1980, l'apparition de la mozzarella a modifié les goûts et remplace le chèvre. Souvent, elle est introduite en fines rondelles entre les couches de légumes mais, pour les amateurs, la recette peut aussi se passer de fromage. Le plat peut se préparer la veille et se conserve, couvert, au réfrigérateur. Le Tian est un plat qui se cuisine l'été quand les légumes sont plus abordables et gorgés de soleil et non en décembre quand ils n'ont aucun goût et qu'ils sont hors de prix.
Ingrédients (4 personnes) : • 4 tomates • 2 petites aubergines • 3 petites courgettes • 3 oignons nouveaux • 2 brins de romarin ou de thym • 2 gousses d'ail • 3 cuillères à soupe d'huile d'olive • Sel & poivre • Mozzarella ou fromage de chèvre (facultatif)
• Préchauffez le four à 180°C. • Hachez finement les oignons et les gousses d'ail et déposez-les dans le fond d'un plat pouvant aller au four. • Taillez les aubergines, les courgettes et les tomates en lamelles assez fines et de même épaisseur. Disposez les légumes (plus le fromage) en alternance et en rangs serrés, salez, poivrez, arrosez d'un filet d'huile d'olive et enfin déposez les brins de romarin dessus. • Couvrez le plat d'une feuille de papier aluminium et enfournez le tian pour 1 heure. Il ne faut pas oublier d'arroser un peu les légumes à mi-cuisson. Retirez alors la feuille de papier aluminium et remettez au four pour 15 à 20 minutes de plus. Délicieux chaud ou froid avec un poisson, une viande grillée ou tel quel.
den van de 20ste eeuw was het de bakker die in zijn oven de tian gaar liet stoven. Traditioneel gezien werd ook geitenkaas toegevoegd in sommige tianrecepten. Sedert de jaren 1980 heeft het verschijnen van de mozzarella de smaken veranderd en de geitenkaas vervangen. Hij wordt dikwijls aangebracht in kleine schijfjes tussen de lagen groenten maar het recept kan ook zonder kaas klaargemaakt worden. De schotel kan de dag vooraf klaargemaakt worden en kan afgedekt bewaard worden in de koelkast.
| Culture | Cultuur |
Tian Provençal
Préparation :
De Tian is een schotel die in de zomer wordt klaargemaakt als de groenten goedkoper en zongerijpt zijn, niet in december als ze minder smaak hebben en duurder zijn.
Ingrediënten (4 personen): • 4 tomaten • 2 kleine aubergines • 3 kleine courgettes
Tian Provençal (Provençaalse stoofpot) Tian, een stoofpot klaargemaakt in een aardewerken schotel, komt uit het land van de krekels en de lavendel. Het is een traditionele gratin die verdient om weer in de mode te raken want hij biedt alleen maar voordelen: eenvoud, geparfumeerde smaken, betaalbaar voor ieders beurs en vitaminen in overvloed. De groenten worden langzaam op een lage temperatuur gaar gestoofd in de oven, waardoor alle vitaminen bewaard blijven. Het is een mengeling van tomaten, paprika's, aubergines, courgettes en olijfolie, gestoofd in de oven in een typisch Provençaalse aardewerken schaal, de tian, die zijn naam aan het recept geeft, zoals ook de paella (zie Joske 38, mei 2011). In de Middeleeuwen werd deze schotel in de gewone oven gezet en nadien in de gemeenschappelijk oven. Tot in het mid-
• 3 jonge uien • 2 takjes rozemarijn of tijm • 2 knoflookteentjes • 3 soeplepels olijfolie • Zout en peper • Mozzarella of geitenkaas (facultatief) Bereiding: • De oven voorverwarmen op 180°C. • Hak de uien en de knoflook fijn en leg ze onder in een schotel die in de oven mag. • Snij aubergines, courgettes en tomaten in tamelijk fijne plakjes van dezelfde grootte. Leg de groenten (en de kaas) afwisselend en in rijen dicht tegen mekaar, zout, peper, bedruip met de olijfolie en leg er tenslotte de takjes rozemarijn op. • Bedek de schotel met een stuk aluminiumfolie en zet hem een uur in de oven. Vergeet niet de groenten halfweg te bedruipen. Neem daarna de aluminiumfolie weg en zet alles nog 15 tot 20 minuten in de oven. Heerlijk koud of warm, met vis, gegrild vlees of gewoon als groenteschotel.
JOSKE #38 05/20111 JOSKE #39 06/07/08/201 55
Waar Joske vinden: Gemeentehuis, de scholen, de kinderkribben, de jeugdclubs, het Maison de la Famille, de Académie de Musique, de Académie des Beaux-Arts, de bibliotheken, het Charliermuseum, Atrium, het OCMW, de Mission Locale, AIS, de Botanique, Ten Noey, de theaters, Jazz-Station, de Digitale openbare ruimte Sapiens, Interface3 vzw, de banken, Amazone vzw, Actiris, het Huis voor de Stadsvernieuwing, de hotels, de apothekers, la Famille Heureuse, Thé au Harem d’Archi Amed, le Palais des Délices, la Petite Vache, le Millénium, le Centre Rosocha, Centre Culturel Arabe… Wij danken de handelaars, de verenigingen en de instellingen die ons helpen het gemeenteblad te verdelen.
© Emmanuel Crooÿ
Où trouver le Joske : Hôtel communal, les écoles, les crèches, les clubs de jeunes, la Maison de la Famille, l’Académie de Musique, l’Académie des Beaux-Arts, les bibliothèques, le Musée Charlier, Atrium, le CPAS, la Mission Locale, l’AIS, le Botanique, Ten Noey, les théâtres, la Jazz-Station, l’Espace Public Numérique Sapiens, l’asbl Interface3, les banques, l’asbl Amazone, Actiris, la Maison de la Rénovation Urbaine, les hôtels, les pharmacies, la Famille Heureuse, Thé au Harem d’Archi Amed, le Palais des Délices, la Petite Vache, le Millénium, Centre Rosocha, Centre Culturel Arabe… Nous remercions les commerçants, les associations et les institutions qui nous aident à diffuser le bulletin communal.