# 38
05/2011
Joske
© S. Brison
Mensuel de la Commune de Saint-Josse-ten-Noode Maandblad van de Gemeente Sint-Joost-ten-Node
Les Ateliers Mommenateliers 13 & 14.05.2011
| SOMMAIRE | INHOUD | EDITO |
04 Portrait | Portret
• Eduardo Diaz Santos
06 Dossier
• Vivre à la verticale | Verticaal wonen
10 Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd
• Bibliothèque en tous genres | Fundels in Bib Joske • Festy contact | Festy contact
12 Famille | Families
• Braderies-brocantes | Braderieën-rommelmarkten • Liberté surveillée | Bewaakte vrijheid
15 Seniors | Senioren
• Noces d’or et de diamant à Saint-Josse Gouden en diamanten bruiloft in Sint-Joost
16 Santé | Gezondheid
• Danger canicule | Gevaren van hittedagen
18 Solidarité | Solidariteit
• Solide-solidaire | Solide-solidair • Bricoleur du coeur | Kus voor een klus
20 Emploi | Tewerkstelling
• Job étudiant | Studentenjob • Test grandeur nature | Test op ware grootte
22 Economie
• Les terrasses de Saint-Josse | De terrasjes van Sint-Joost
23 Agenda 35 Tribune politique 39 Travaux et Urbanisme | Werken en Stedenbouw
• Le point sur les travaux | Overzicht van de werken • Les fiches chantier | Werffiches
Tribune politique Au niveau local, les choix politiques sont visibles et en phase directe avec la vie au quotidien. Les habitants, les commerçants et autres usagers peuvent se rendre compte de l’impact d’une politique dans leur quartier. En observant quels sont les chantiers prioritaires (crèches, trottoirs, lutte contre les marchands de sommeil, logements communaux de qualité, sens uniques limités pour les vélos, agenda Iris 21…), on peut lire la stratégie politique d’une équipe en place et décider si on souhaite qu’elle poursuive son travail ou pas. Ce choix de personnes est très important, individuel et secret. Il revient à chacun d’y réfléchir et de décider quel est le parti qui propose le programme politique qui correspond le mieux à ses convictions et à sa vision de la société et quelles sont les personnes qui peuvent l’incarner. En 2012 auront lieu les élections communales. Afin d’anticiper ce rendez-vous important, les mandataires s’expriment dans votre Joske dès ce mois de mai, bien avant que la campagne électorale ne démarre. Cela laisse à chaque membre du Collège l’occasion de s’exprimer à plusieurs reprises, sur une série de sujets. Par ailleurs, l’idée n’est pas d’accaparer le débat et, dans cet esprit, un espace est également dédié à l’opposition. Je vous invite à découvrir cette nouvelle rubrique du Joske aux pages 35-38. N’hésitez pas à réagir en vous adressant directement aux auteurs ou via le service Communication qui transmettra. L’important, c’est la démocratie et aujourd’hui plus que jamais alors même que, dans de nombreux pays, dont certains qui nous sont particulièrement chers, le peuple se mobilise pour l’obtenir et la construire. En Belgique, rappelons-nous la chance que nous avons de choisir librement des représentants et de laisser la presse s’exprimer librement sur les programmes et les idées des uns et des autres.
Jean Demannez, Bourgmestre
43 Quartiers | Wijken
• Redessiné au crayon vert | Hertekend met groene pen
44 Logement | Huisvesting
• Logements sociaux et passifs | Sociale passief-woningen
45 Propreté | Netheid
• Ca ne m’emballe pas | Laat je niet inpakken
47 Développement durable | Duurzame ontwikkeling
• Observer les oiseaux en ville | Vogels spotten in de stad • Des ruches dans la ville | Bijenkorven in de stad
49 Mobilité | Mobiliteit
• Horodateurs | Parkeermeters • Carte handicapé pour les handicapés Parkeerkaart voor mensen met een handicap
51 Sécurité | Veiligheid
• La zone de Police Nord est la plus efficace Politiezone Noord is de meest efficiënte
52 Saint-josse se raconte… | Sint-Joost vertelt 42 Culture | Cultuur
• Saint-Josse aime les artistes | Sint-Joost houdt van kunstenaars Prochaine parution | Volgend verschijnen 01.06.11 Infos avant | voor 06.05.11 Equipe Communication | Dienst Communicatie Chantal Collet, Charalambos Kikidis, Charline Six, Claire Maréchal, Grégory Noiret et Svetla Konstantinova T 02 220 25 51 (36)
[email protected] www.saint-josse.be | www.sint-joost.be
JOSKE #38 05/2010
Coordination | Coordinatie: Chantal Collet Nederlands: Lieve Grauls
2
Photographes | Fotografen: Serge Brison, Dieter Telemans, Emmanuel Crooÿ Imprimé par | Gedrukt door Poot Printers Distribué par | Verdeelt door Span Diffusion Editeur résponsable | Verantwoordelijke uitgever: Jean Demannez, av. de l’Astronomie 12-13 Sterrenkundelaan
Retrouvez toutes les informations sur le site www.saint-josse.be Inhoud is terug te vinden op de website www.sint-joost.be
Politieke tribune Op lokaal niveau zijn de politieke keuzes zichtbaar en rechtstreeks verbonden met het dagelijks leven. De inwoners, handelaars en andere gebruikers ervaren de invloed van een beleid in hun wijk. Door te kijken naar de werkzaamheden (crèches, trottoirs, strijd tegen huisjesmelkers, kwaliteitsvolle gemeentelijke woningen, eenrichtingsverkeer voor fietsers, agenda Iris 21,…), kan men de politieke strategie zien van het regerende team en beslissen welke partij het politieke programma voorstelt dat het dichtst bij de eigen opvattingen en maatschappijbeeld ligt en welke de personen zijn die hieraan gestalte kunnen geven. In 2012 zijn er weer gemeenteraadsverkiezingen. Om vooruit te lopen op deze belangrijke afspraak, krijgen de mandatarissen vanaf deze maand een forum in uw Joske, lang voordat de campagne losbarst. Dit geeft ieder lid van het College de gelegenheid verschillende malen het woord te nemen over een reeks onderwerpen. Daarbij is het niet de bedoeling het debat naar zich toe te trekken en in deze zin wordt er ook een ruimte voorbehouden aan de oppositie. Ik nodig u uit om deze nieuwe rubriek te ontdekken op de pagina's 35-38. Aarzel niet om te reageren door u rechtstreeks tot de auteurs te wenden, of tot de dienst communicatie, die uw commentaar zal overmaken. Democratie is belangrijk en vandaag meer dan ooit, op het ogenblik dat in talrijke landen, waarvan sommige ons bijzonder na aan het hart liggen, de bevolking zich mobiliseert om ze te verkrijgen en op te bouwen. Laat ons eraan denken dat we in België het grote geluk hebben om vrij onze vertegenwoordigers te mogen kiezen en waar de pers zich vrij mag uiten over de programma's en de ideeën van iedereen.
Jean Demannez, Burgemeester
© E. Diaz Santos
| portrait | portret |
Eduardo Diaz Santos, le blogueur du Pacific
le melting-pot social et culturel, la palette d’âge des habitants est aussi très large et a tendance à se rajeunir. Les jeunes nouveaux venus apportent un vent frais et des projets dynamiques mais font aussi grimper les prix des appartements. Les 80 m2 d’Eduardo leur doivent une belle plus-value en huit ans. La présence d’une banque, de la poste, d’un super-marché et d’une galerie commerçante au rez-de-chaussée renforce encore cette impression de village. A noter qu’Atrium a lancé un projet de revitalisation de la galerie commerçante (à suivre dans les prochains numéros).
En direct du ciel Ici, on est aux prises directes avec la météo. Le vent est parfois très impressionnant et la vue sur le ciel est très forte. Il arrive que la météo soit très différente en hauteur et au sol. Il peut y voir quelques degrés de différence et aussi un taux d’humidité dans l’air très instable. Caprices météorologiques qui donnent parfois des photos exceptionnelles, comme lorsque le brouillard est au sol mais que la vue est dégagée aux étages supérieurs, offrant une vue flottante et spectaculaire.
© S. Brison
Du pour et du contre
Rencontre « au sommet » avec un habitant de la Tour Pacific de la Place Saint-Josse, Eduardo Diaz Santos, fervent partisan de la vie à la verticale. A quelque 60 m de haut, son appartement offre en effet une vue imprenable sur la ville, quasiment à 360°. Une grande discrète La première chose qui frappe quand on approche cette tour, c’est qu’on… ne la voit pas ! De la place Saint-Josse, elle est incroyablement discrète et notre hôte nous confirme que bien souvent, les gens l’appellent pour demander où elle se trouve alors qu’ils sont quasiment devant. Pourtant, c’est bien un village de 1 000 habitants qui se niche ici, au coeur de Saint-Josse, elle-même souvent décrite comme un village.
JOSKE #38 05/2011
1 000 voisins
4
Ils se répartissent dans pas moins de 327 appartements et utilisent quatre ascenseurs pour accéder aux 25 étages. Eduardo nous raconte que les gens se connaissent entre voisins, s’entre-aident régulièrement et font la causette dans le hall ou dans les couloirs. Un témoignage qui permet de tordre le cou à quelques idées reçues sur l’anonymat de la vie en ville, dans les tours a fortiori. Outre
Côté avantages, la rencontre nous permet d’en allonger la liste. L’appartement est confortable, lumineux et silencieux ; l’architecte a été attentif à l’isolation acoustique et la répartition des espaces a été bien pensée. Au 22e étage de la Tour Pacific, on n’entend rien de la vie de son voisin alors que dans le traditionnel 3 pièces en enfilade bruxellois, on l’entend tousser et on ne perd rien de ses pas ! Le prix aussi figure en bonne place dans les côtés positifs car, à superficie égale, cet appartement est moins cher. Il habite ici depuis huit ans et à l’époque de la recherche, il a pu comparer. Côté consommation énergétique, le chauffage n’est pas ou moins nécessaire quand le soleil est présent tandis que les charges pèsent assez lourd dans le budget. D’une part, l’immeuble a été quelque peu négligé pendant des années et maintenant, la nouvelle génération de propriétaires doit faire face à des rénovations parfois urgentes et conséquentes. Lorsqu’il a fallu refaire la façade, la co-propriété a dû débourser 1 400 000 €.
fonctionnaires bruxellois, il se prépare à passer son examen linguistique au Selor.
Un blog anti-clichés Depuis un an, Eduardo Diaz Santos tient un blog « Saint-Josse-ten-Noode Panorama » grâce auquel nous avons fait sa connaissance. Ce sont les clichés véhiculés sur la commune qui l’ont un peu agacé et motivé à tenir ce blog. L’idée est de montrer, images à l’appui, le vrai visage de cette commune : toujours multiple, très souvent inattendu. Ce qu’il aime à Bruxelles, c’est la diversité et le sentiment d’échapper aux soucis communautaires belges à force d’être tous si différents et mélangés. Le fait de vivre dans une tour, à ses yeux symbole d’optimisme, c’est cela vivre en milieu urbain. Son blog connaît 2 000 visites chaque mois. Comme Internet n’a pas de frontière, il a ainsi établi des contacts dans le monde entier et des photos de son blog ont été utilisées pour un guide touristique sur la Belgique dans le Connecticut.
Si j’étais bourgmestre Nous n’avons pas résisté à la tentation de lui poser cette question. Après un sourire et quelques instants de réflexion, il nous répond qu’il mettrait la priorité sur l’embellissement des façades et sur l’amélioration du cadre de vie avec, par exemple, des projets de jardins fleuris. « Il faut rendre la fierté aux gens. Un immeuble peut être social mais il doit aussi être beau ». Il rétablirait aussi une palette de couleurs plus large pour les façades et les pignons car les couleurs vives… vivent dans la ville. Un toit vert au-dessus du Delhaize pour un coup de pep’s dans la grisaille, une fresque à la Bonom sur le mur aveugle du Pacific, une fête des voisins… Tour Pacific • 1967, architecte Michel Barbier • 70 m, rez+ 25 étages
Ses lieux coups de coeur à Saint-Josse
Son parcours Cubain d’origine, il arrive en Belgique en 1997 avec un diplôme de gradué en construction en poche et acquiert la nationalité belge quelques années plus tard. Grâce au CPAS, il saisit l’opportunité de suivre des études à Saint-Luc où il décroche un diplôme d’architecte d’intérieur alors qu’il parle à peine le français au départ. Pour réussir ces études exigeantes, il travaille dur et se souvient de nuits passées à réaliser des maquettes. Une chaise colorée dans le hall d’entrée est un prototype réalisé durant ces années. Aujourd’hui, il travaille sur les projets de réseaux de métro à Bruxelles Mobilité en tant qu’agent de la STIB détaché à la Région. Son travail consiste à transposer les lignes directrices de la politique de mobilité bruxelloise en plans opérationnels pour le métro. Malgré le fort climat de sympathie qui s’établit lors de l’entretien, il ne peut nous dévoiler quelles seront les prochaines stations de Bruxelles. Comme des milliers de
r
a
l a place Rogier et les hôtels pour son côté “ Manhattan ”
a
la place Saint-Josse
a
la rue des Deux Eglises
L’adresse de son blog : http://saint-josse-ten-noodepanorama. blogs.lalibre.be
Groot en discreet Het eerste dat opvalt als men deze toren nadert is … dat men hem niet ziet! Van op het Sint-Joostplein is hij ongelooflijk discreet en onze gastheer bevestigt dat mensen hem dikwijls bellen om te vragen waar het gebouw staat, terwijl ze er bijna voor staan. Nochtans woont hier een dorp met 1 000 inwoners, in het hart van Sint-Joost, een gemeente die zelf vaak een dorp genoemd wordt.
1 000 buren Ze zijn verspreid over niet minder dan 327 appartementen en gebruiken vier liften om de 25 verdiepingen te bereiken. Eduardo vertelt ons dat de mensen mekaar kennen, mekaar geregeld helpen en in de hal of op de trappen met mekaar een praatje slaan. Een getuigenis die brandhout maakt van de gemeenplaats over de anonimiteit in de stad, en zeker in de appartementsgebouwen. Buiten de sociale en culturele mengelmoes, lopen ook de leeftijden van de bewoners sterk uiteen en hebben de
In de hemel Hier heeft men rechtstreeks voeling met de weersomstandigheden. De wind is soms zeer indrukwekkend en het zich op de hemel zeer sterk. Het gebeurt dat het weer zeer verschillend is op de grond en in de hoogte. Soms zijn er zelfs enkele graden verschil en ook de luchtvochtigheid varieert. Capriolen van het weer die soms uitzonderlijke foto's opleveren, zoals wanneer er op de bodem mist hangt maar het zicht vrij is op de hogere verdiepingen, wat een zwevend en spectaculair zicht oplevert.
Voors en tegens Wat de voordelen betreft, maakt deze ontmoeting de lijst alleen maar langer. Het appartement is comfortabel, licht en stil; de architect heeft gelet op de geluidsisolatie en de verdeling van de ruimten is ook goed bedacht. Op de 22ste verdieping van de Pacific building hoort men niets van zijn buur, terwijl men hem in de traditionele Brusselse “drie dooreenlopende plaatsen” hoort hoesten en iedere stap hoort zetten! Ook de prijs neemt een goede plaats in bij de positieve kanten want voor dezelfde oppervlakte is dit appartement het goedkoopste. Onze gastheer woont hier sedert acht jaar en toen hij een woning zocht, heeft hij de prijzen vergeleken. Wat het energieverbruik betreft, is verwarming nauwelijks nodig als de zon schijnt, terwijl de gemeenschappelijke lasten zwaar doorwegen in het budget. Enerzijds werd het gebouw jarenlang enigszins verwaarloosd en nu moet de nieuwe generatie eigenaars soms dringende en zware renovatiewerkzaamheden laten uitvoeren. Toen men de gevel heeft willen renoveren, moest de mede-eigendom 1 400 000 € ophoesten…
Hij is Cubaan van geboorte en komt in 1997 in België aan met een diploma van gegradueerde in de bouw op zak en krijgt enkele jaren later de Belgische nationaliteit. Dankzij het OCMW grijpt pt hij de kans om studies te volgen aan Saint-Luc waar hij een diploma haalt van binnenhuisarchitect terwijl hij in het begin nauwelijks Frans sprak. Om te slagen in deze veeleisende studies, werkt hij hard en hij herinnert zich de nachten die hij doorbracht met maquettes maken. De gekleurde stoel in de inkomhal is een prototype dat hij in die jaren hij zich voor op zijn taalexamen bij Selor.
Een anti-cliché-blog Sedert een jaar verzorgt Eduardo Diaz Santos een blog «Saint-Josse-ten-Noode Panorama», waardoor wij kennis met hem maakten. Het zijn de clichés die de ronde doen over de gemeente, die hem enigszins irriteerden en motiveerden om een blog te houden. De bedoeling is aan de hand van beelden het echte gezicht van deze gemeente te tonen: altijd meervoudig, heel dikwijls onverwacht. Waar hij in Brussel van houdt, is de diversiteit en het gevoel te ontsnappen aan de Belgische communautaire zorgen door zo verschillend en gemengd te zijn. Wonen in een toren, die in zijn ogen een symbool is van optimisme, dat is voor hem leven in een stedelijke omgeving. Zijn blog heeft iedere maand 2 000 bezoekers. Omdat Internet geen grenzen kent, heeft hij hierdoor contacten in de ganse wereld en zijn blog werd gebruikt in een toeristische gids over België in Connecticut.
Als ik burgemeester was Wij konden niet aan de verleiding weerstaan om hem deze vraag te stellen. Na een glimlach en enkel ogenblikken nadenken, antwoordt hij dat hij voorkeur zou geven aan het verfraaien van de gevels en de verbetering van de leefomgeving, met bijvoorbeeld plannen voor bloementuinen. “Men moet de mensen opnieuw fierheid geven. Een gebouw kan sociaal zijn, maar ook mooi.” Hij zou ook een ruimer kleurenpalet voor gevels en rondelen toelaten, want levendige kleuren… leven in de stad. Een groendak ook boven de Delhaize, om de grijsheid op te fleuren, een fresco op de blinde muur van de Pacific, een buurtfeest, … Pacific-Toren 1967, architect Michel Barbier 70 m, gelijkvloers + 25 verdiepingen Zijn lievelingsplaatsen in Sint-Joost:
r
a
h et Rogierplein en de hotels voor zijn “Manhattan-allure”
a
het Sint-Joostplein
a
de Tweekerkenstraat
Het adres van zijn blog: http://saint-josse-ten-noodepanorama. blogs.lalibre.be
JOSKE #38 05/2011
© E. Diaz Santos
“Top”-ontmoeting met een bewoner van de Pacific-building aan het Sint-Joostplein, Eduardo Diaz Santos, fervent voorstander van verticaal wonen. Zijn appartement biedt op 60 m hoogte een indrukwekkend zicht op de stad van bijna 360°.
De aanwezigheid van een bank, de post, een supermarkt en een winkelgalerij op het gelijkvloers versterkt nog deze indruk van een dorp. Merk op dat Atrium een project is gestart voor de heropleving van de winkelgalerij (meer hierover in onze volgende nummers).
Zijn levensloop
| portrait | portret |
Eduardo Diaz Santos, blogger van de Pacific
neiging te verjongen. De jonge nieuwkomers brengen een nieuwe wind en dynamische projecten, maar jagen ook de prijzen van de appartementen de hoogte in. De 80 m² van Eduardo kregen een mooie meerwaarde op acht jaar tijd.
5
| DOSSIER |
Vivre à la verticale 1 000 personnes vivent dans la Tour Pacific ; un village dans le village. Sur la même superficie, seules quelques familles trouveraient à se loger dans des maisons unifamiliales telles qu’on en trouve beaucoup à Saint-Josse. Clapier à lapins pour les uns, prouesses urbanistiques emblématiques pour les autres, les avis divergent. Depuis quand ? Avec ses 150 m, la pyramide de Khéops a très longtemps trôné seule en tant que « construction haute ». A l’époque, l’immeuble le plus haut du monde n’abritait qu’un seul habitant et décédé de surcroît puisqu’il s’agissait d’un tombeau. Ensuite, ce sont des édifices religieux comme les cathédrales qui ont dominé les paysages en franchissant la barre des 100 m tandis que le phare d’Alexandrie culminait à 135 m. C’est surtout à la fin du 19e siècle que la notion de « gratte-ciel » est apparue aux Etats-Unis où des villes comme New York et Chicago rivalisent d’audace pour construire toujours plus haut. Il s’agit, déjà à l’époque, de réduire les coûts face à l’augmentation du prix du terrain. Les 200 m ne sont franchis qu’au début du 20e siècle mais en 1931, on flirte déjà avec les records actuels : l’Empire State Building s’élance à 381 m. Quarante ans plus tard, les tours du World Trade Center restent longtemps en tête avec 417 m.
Les records du 21e siècle Aujourd’hui, les tours les plus hautes sont en Asie et dans la péninsule arabique (Dubaï). Avec ses 828 m, la tour Burj Khalifa de Dubaï est dans la démesure totale et fait déjà rêver certains au km vertical… 12 000 ouvriers l’ont construite en huit ans (à quel prix ?) et les appartements s’y vendent jusqu’à 14 000 € le m2.
Les 10 tours les plus hautes du monde • Burj Khalifa à Dubaï (2010), 828 m • Canton Tower à Guangzhou (2010), 600 m • Taipei 101 à Taïwan (2004), 508 m • Shanghai World Financial Center à Shanghai (2008), 492 m
Les gratte-ciel belges sont bruxellois • La Tour du Midi (1967), 165 m • La Tour des Finances (1982), 145 m • La Tour Dexia (2006), 145 m • La Tour Madou (1965), 135 m • Les tours Belgacom (1994), 134 m • La Tour Astro (1976), 107 m
Pour ou contre ? Certains y voient des symboles emblématiques de la réussite d’une ville ou d’un pays tandis que d’autres perçoivent les constructions en hauteur comme inhumaines. Petit tour d’horizon des pour et des contre : Pour • s ymbole esthétique, de force économique, d’optimisme
• International Commerce Center à Hong Kong (2010), 484 m
• économie de surface au sol
• Petronas Twin Towers à Kuala Lumpur, (1998), 452 m
• vue imprenable
• Willis Tower à Chicago (1974), 442 m • Jin Mao Tower à Shanghai (1999), 421 m • Trump Tower à Chicago (2009), 419 m
• regroupement de services Contre • coût (matériaux plus résistants au vent…) •d ifficultés pour assurer la sécurité (incendies…)
• Two International Finance Center (2003), 412 m
• gaspillage énergétique
En Europe, en Belgique
• ombre pour les voisins
Construire en hauteur n’est pas tellement inscrit dans la culture européenne. Seul un immeuble moscovite figure dans le top 100 mondial. La Belgique ne fait pas exception et si certains immeubles bruxellois grattent le ciel, c’est seulement quand il est très bas. Très loin des records asiatiques, les six immeubles les plus hauts de Belgique se trouvent à Bruxelles et un seul d’entre eux dépasse les 150 m : la Tour du Midi. A noter que sur ces six immeubles, cinq d’entre eux se trouvent sur le territoire communal (ou à proximité immédiate comme la Tour des Finances). Aucune de ces hautes tiges n’abritent de logements ; toutes des bureaux. Quartier nord, elles ont contribué à façonner l’image visuelle du Manhattan bruxellois.
• turbulences au sol (vent…) • inhumain : sentiment de disproportion, anonymat…
Tours vertes Aujourd’hui, les projets européens de tours sont plus écologiques et tentent de minimiser les inconvénients liés aux déperditions énergétiques. Ces projets intègrent des panneaux solaires ou photovoltaïques pour la production de chaleur et d’électricité ou réduisent le nombre de murs intérieurs pour une meilleure utilisation de la lumière naturelle. Les architectes travaillent également à des systèmes de ventilation naturelle ou de collecte des eaux de pluie ou se penchent sur des structures plus légères pour consommer moins d’acier. La mixité est aussi au coeur des préoccupations. A titre d’exemple, la nouvelle tour Upsite de 140 m qui est en cours de construction le long du canal (groupe Atenor) comporte des logements, des bureaux et des commerces. Même esprit pour les immeubles qui vont prendre place à la cité administrative, boulevard Pacheco. Pas question d’un quartier déserté en soirée !
JOSKE #38 05/2011
Hausmann à Paris
6
A Paris, où la densité de population est deux fois supérieure à celle de Bruxelles, le modèle Hausmannien a fait ses preuves sur le plan énergétique avec des immeubles en série mais qui sont tous à la même hauteur : rez +6. Ce modèle a trouvé sa place à Bruxelles, dans une moindre mesure, et cette règle urbanistique simple est lisible dans de nombreux quartiers. Les tours n’en sont que plus visibles. Points de repère ou ruptures dérangeantes, les avis sont aussi partagés parmi les habitants des tours eux-mêmes. Si on en juge par les prix au m2, les logements en hauteur sont en général moins chers que dans des immeubles bas, à surface égale. (Sources : Le Soir, Le Monde, Wikipédia, citations de blogs) Tour du midi Zuidertoren
« Il y aurait beaucoup à dire sur les tours : celles que les habitants fuient dès qu’ils en ont les moyens, celles dont les résidants, au contraire, tombent amoureux. Celles dans lesquelles on rentre comme dans un moulin et celles qui offrent une piscine au dernier étage avec un gardien 24h/24 ». (http://bloc-notes. thbz.org)
Aujourd’hui, il y a plus ou moins le double de propriétaires (64 %) que de locataires (36 %). Cette tendance s’est amplifiée ces dernières années avec la venue de nouveaux jeunes propriétaires. Il reste approximativement 5 personnes qui vivent dans la Résidence de l'Aigle depuis son inauguration (plus de 40 ans). Certaines communautés utilisent leur logement comme un « hôtel » ce qui n’est pas apprécié par tous les voisins, ne supportant plus les va-et-vient. Tour Pacific Il y a quelques années, tous les ascenseurs de la Tour Pacific sont tombés en panne en même temps, contraignant certains habitants à une immobilité forcée. Cette situation
Tour Astro | Astro-Toren
a créé une sorte de mini état d’urgence dans l’immeuble qui compte 1 000 habitants et donné lieu à un extraordinaire mouvement de solidarité entre voisins. La commune a également été mise à contribution pour venir en aide aux personnes qui ne pouvaient ni descendre et encore moins gravir 20 étages à pied.
Un grand projet Voici à quoi ressemblerait la Tour Astro d’ici 2014, de quoi réconcilier certains avec la verticalité… Tour Astro • 107 m, 1976 • 34 820 m2 de bureaux sur 33 étages. •N ouveau projet de rénovation des architectes Jean de Borman et Marek Kisielewicz (bureau d’architecture Altiplan et Studio Lamela).
JOSKE #38 05/2011
© Altiplan
« Lorsqu’une tour s’installe dans un quartier, elle impose sa présence. On a beau s’éloigner, on change de quartier : rien à faire, on l’aperçoit encore à l’autre bout de la ville. Il n’y a qu’une solution pour ne plus voir la tour : habiter à l’intérieur. Car depuis l’intérieur de la tour, voici ce que l’on voit : à partir du 10e étage, on ne vit plus en ville, mais au-dessus de la cité. Le spectacle est vaste et changeant ». (http://bloc-notes.thbz.org)
Résidence de l’Aigle • 80 m, 1967 • 125 appartements sur 25 étages 280 habitants • Studios pour étudiants (45m2) à l’appartement familial de 3 chambres (110m2)
| DOSSIER |
Petites histoires
7
| DOSSIER |
Verticaal wonen 1 000 mensen wonen in de Pacific Toren. Op dezelfde oppervlakte zouden maar enkele eengezinswoningen zoals men er vele vindt in Sint-Joost, kunnen staan. Voor de enen zijn het konijnenkoten, voor de anderen stedenbouwkundige hoogstandjes, de meningen zijn verdeeld.
Sedert wanneer? Met zijn 150 m stond de piramide van Keops lang aan het hoofd van de “hoogbouw”. Toen had het hoogste gebouw van de wereld maar één bewoner die daarenboven overleden was, want het ging over een graf. Daarna domineerden religieuse gebouwen zoals kathedralen het landschap door de kaap van 100 m te overschrijden, terwijl de vuurtoren van Alexandrië 135 m hoog werd. Het is vooral op het einde van de 19de eeuw dat het begrip “wolkenkrabber” opkwam in de Verenigde Staten waar steden zoals New York en Chicago wedijverden in stoutmoedigheid om altijd hoger te bouwen. Reeds toen ging het erover om de kosten te drukken tegenover de verhoging van de prijs van de bouwgrond. De 200 m werden pas overschreden in het begin van de 20ste eeuw, maar in 1931 flirtte men reeds met de huidige records: de Empire State Building bereikt 381 m. Veertig jaar later bleven de torens van het World Trade Center lange tijd aan kop met hun 417 m.
De records van de 21ste eeuw Tegenwoordig staan de hoogste torens in Azië en het Arabisch schiereiland (Dubai).
Met zijn 828 m is de Burj Khalifa-toren in Dubaï totaal buiten proportie en doet reeds dromen van de verticale kilometer… 12 000 arbeiders bouwden hem in acht jaar tijd (tegen welke prijs?) en de appartementen worden er verkocht tegen prijzen tot 14 000€ per m².
De 10 hoogste torens ter wereld • Burj Khalifa in Dubaï (2010), 828 m • Canton Tower in Guangzhou, (2010), 600 m • Taipei 101 in Taïwan, (2004), 508 m •S hanghai World Financial Center in Shanghai (2008), 492 m • International Commerce Center in Hong Kong (2010), 484 m •P etronas Twin Towers in Kuala Lumpur (1998), 452 m • Willis Tower in Chicago (1974), 442 m •J in Mao Tower in Shanghai (1999), 421 m •T rump Tower in Chicago (2009), 419 m •T wo International Finance Center in Hong Kong (2003), 412 m
In Europa, in België Bouwen in de hoogte behoort niet zozeer tot de Europese cultuur. Slechts één gebouw uit Moskou behoort tot de wereldtop-100. België maakt hierop geen uitzondering en als sommige Brusselse gebouwen aan de wolken krabben, is dit enkel als de wolken zeer laag hangen. De zes hoogste gebouwen van België, die ver van de Aziatische records blijven, staan in Brussel en één van hen overschrijdt de 150 m: de Zuidertoren. Noteer dat van deze zes gebouwen, vijf op het gemeentelijk grondgebied staan (of in de onmiddellijke nabijheid zoals de Financietoren). Geen enkel van deze hoge gebouwen bevat woningen, enkel kantoren. In de Noordwijk dragen zij bij tot het visueel beeld van het Brusselse Manhattan. De Belgische wolkenkrabbers staan in Brussel • Zuidertoren (1967), 165 m • Financietoren (1982), 145 m • Dexia-toren (2006), 145 m • Madou-toren (1965), 135 m • Belgacom-toren (1994), 134 m • Astro-toren (1976), 107 m
Voor of tegen? Sommigen zien hierin emblematische symbolen van het succes van een stad of een land, terwijl anderen hoogbouw onmenselijk vinden. Kort overzicht van de voors en tegens: Voor •e sthetisch symbool, van ekonomische kracht, van optimisme • besparen van grondoppervlakte
8
• indrukwekkend zicht Tegen •p rijs (materialen die beter bestand zijn tegen wind…)
© S. Brison
JOSKE #38 05/2011
• groepering van diensten
•m oeilijk om veiligheid te garanderen (brand…) • energieverspilling • turbulenties op de grond (wind…)
• onmenselijk: gevoel van wanverhouding, anonimiteit…
Groene torens Tegenwoordig zijn de Europese plannen voor torenbouw milieuvriendelijker en ze proberen de nadelen inzake energieverspilling zo klein mogelijk te maken. Deze plannen bevatten zonnepanelen of fotovoltaïsche cellen voor de warmte- en elektriciteitsproductie of herleiden het aantal buitenmuren voor een beter gebruik van daglicht. De architecten werken ook aan systemen van natuurlijke ventilatie of opvang van regenwater of buigen zich over lichtere structuren om minder staal te gebruiken. Vermenging van functies is ook een van hun zorgen. Als voorbeeld kunnen we de nieuwe toren Up-site van 140 m aanhalen, die momenteel wordt gebouw in de kanaalzone (groep Atenor), die woningen, kantoren en handelszaken bevat. Hetzelfde geldt voor de gebouwen die de plaats gaan innnemen van het rijkadministratief centrum aan de Pachecolaan. Geen sprake meer van een verlaten wijk 's avonds!
toren wonen sedert zijn inhuldiging (meer dan 40 jaar geleden). Sommige gemeenschappen gebruiken hun woning als een “hotel”, wat niet op prijs gesteld wordt door de buren, die moeite hebben met het heen-en-weer-geloop. Pacific-toren Enkele jaren geleden vielen alle liften van de Pacific Toren tegelijk in panne, wat sommige bewoners dwong tot verplichte mobiliteit. Deze toestand creëerde een soort mini-noodtoestand in het gebouw dat 1 000 bewoners telt en bracht een buitengewone golf van solidariteit tussen de buren teweeg. De gemeente droeg ook haar steentje bij door mensen te helpen die niet naar beneden konden komen of nog minder de 20 verdiepingen te voet konden opklimmen.
Een groot project Zo zal de Astro-toren er uitzien tegen 2014, om sommigen te verzoenen met de verticaliteit… (zie p.7) Astro-toren • 107 m, 1976 •3 4.820 m2 kantoren over 33 verdiepingen. •N ieuw renovatieproject van de architecten Jean de Borman en Marek Kisielewicz (architectuurbureau Altiplan en Studio Lamela).
| DOSSIER |
• schaduw voor de buren
Hausmann in Parijs In Parijs, met een bevolkingsdichtheid die het dubbele is dan deze van Brussel, blijkt het model Hausmann doeltreffend op energetisch vlak met gebouwen die alle even hoog zijn: gelijkvloers + 6. Dit model werd ook, in mindere mate, gevolgd in Brussel, en deze eenvoudige stedenbouwkundige regel is zichtbaar in talrijke wijken. Hierdoor worden de torens enkel meer zichbaar. Referentiepunten of storende breuken, de meningen van de bewoners van de torens zelf zijn ook verdeeld. Als men kijkt naar de prijs per m² zijn de woningen in de hoogte in het algemeen goedkoper dan lage woningen met dezelfde oppervlakte. (Bronnen: Le Soir, Le Monde, Wikipédia, citaten blogs)
Anecdoten « Als een toren in een wijk gebouwd wordt, dringt zijn aanwezigheid zich op. Men kan zich verwijderen, men verandert van wijk: niets aan te doen, men ziet hem nog aan de andere kant van de stad. Er is maar één oplossing om de toren niet meer te zien: erin gaan wonen. Want vanaf de binnenkant van de toren, ziet men het volgende: vanaf verdieping 10, woont men niet meer in de stad, maar boven de stad. Het schouwtoneel is wijds en afwisselend. ». (http://bloc-notes.thbz.org)
Momenteel zijn er ongeveer dubbel zoveel eigenaars (64%) als huurders (36%). Deze tendens wordt nog versterkt de laatste jaren met de aankomst van nieuwe eigenaars. Er blijven ongeveer 5 mensen over die in de
JOSKE #38 05/2011
Résidence de l’Aigle • 80 m, 1967 • 125 appartementen en 25 verdiepingen • 280 bewoners • Studio voor studenten (45m2) tot het appartement met 3 slaapkamers (110m²)
© www.laurentphotoaerial.be
« Er kan veel verteld worden over de torens: deze waaruit de bewoners vluchten zodra ze de middelen ertoe hebben, deze waarop daarentegen de bewoners verliefd worden. Deze waar men binnenkomt als in een molen en deze die een zwembad hebben op de hoogste verdieping met een bewaker 24u/24 ». (http://bloc-notes.thbz.org)
9
| Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd | JOSKE #38 05/2011 10
Bibliothèque en tous genres S’il y a toujours peu de femmes artistes, informaticiennes ou présentes dans les conseils d’administration, c’est peut-être dès l’enfance que cela se construit. Le service Egalité des Chances de la commune a monté un projet avec la bibliothèque qui vise à introduire des livres différents dans l’offre proposée aux jeunes lecteurs. Très souvent, les livres traditionnels présentent des modèles stéréotypés et véhiculent des images inégalitaires. Par exemple, il y a plus de héros que d’héroïnes… Côté garçon, l’action, le mouvement, l’extérieur et la sphère publique tandis que côté fille, on retrouve le calme, la douceur et une action plus confinée à la sphère privée. Pas question de jeter tous les « vieux » livres aux orties mais plutôt d’en proposer d’autres, dont les auteurs sont attentifs à ces questions. Conscients de la puissance du livre dans la vie des jeunes enfants dès lors qu’il s’agit de se représenter le monde, les porteurs du projet ont dressé une liste et mélangé quelque 450 nouveaux livres aux 13 000 livres de la section jeunesse. Ces livres ne sont identifiables que par une pastille de couleur qui permet au bibliothécaire de les retrouver pour des demandes précises. Le public visé sont les enfants de 0 à 12 ans, leurs parents mais aussi les professionnels de l’éducation.
Sous la houlette du service Egalité des Chances, ce travail a été pensé avec des experts et réalisé grâce à la collaboration de la bibliothèque et de plusieurs associations de Saint-Josse. Depuis, le projet a inspiré d'autres communes et fait des petits.
r
Bibliothèque communale fr rue de la limite, 2 T 02 218 82 42 Ouverture: lundi de 16h à18h mardi de 12h à 17h mercredi de 14h à 19h jeudi de 11h à 17h samedi de 9h à 13h DeSLI T 02 220 27 92
Fundels in Bib Joske Vanaf april worden er in Bib Joske voor de jeugd naast boeken, strips, cd's en dvd's ook fundels aangeboden. Wat zijn fundels? Fundels staat voor ‘bundels vol fun’: een soort e-book voor kinderen, met als doel het taalgevoel van jonge kinderen (van 3 tot 7 jaar) te stimuleren. Kinderen kunnen naar het verhaaltje luisteren en in eigen
tempo de bladzijden omslaan. Daarna kunnen ze educatieve spelletjes spelen met betrekking tot het verhaaltje. Ook kunnen kleurprenten en doe-activiteiten afgedrukt worden. Je kan de fundels gebruiken en bekijken in onze fundelhoek op de eerste verdieping. Kinderen kunnen een halfuurtje per dag “fundelen” tijdens de openingsuren van de bibliotheek. Een greep uit de titels de we ter beschikking hebben: Anna poets haar tanden van Kathleen Amant, Karel gaat naar school van Liesbet Slegers, Zoeperman van Tine Mortier en Marjolein Pottie, Zaza viert feest van Mylo Freeman en veel meer…
r
Bib Joske Grensstraat 2 T 02 201 00 62 www.sint-joost-ten-node.bibliotheek.be Openingsuren: Maandag van 16u-18u Dinsdag van 12u-17u Woensdag van 14u-19u Donderdag van 11u-17u Zaterdag van 9u-13u
| Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd |
Festy Contact On apprécie plus facilement ce qu’on connaît. La police l’a bien compris et a mis en place un dispositif de parrainage des écoles. Rien de tel que de se rencontrer pour lutter contre les stéréotypes. Hors de tout contexte répressif, les élèves de 50 écoles de la zone de Police Nord (Saint-Josse, Evere et Schaerbeek) rencontrent leur parrain plusieurs fois pendant l’année scolaire. A chaque fois, il se raconte, parle de son métier, du rôle de la police dans la société. Les enfants peuvent aussi poser des questions et appréhender les différents aspects du travail de policier lors des activités organisées : démonstrations de la brigade canine et de la cavalerie de la police fédérale, piste d’habileté, visites de commissariats, rencontre avec « Child Focus », représentations théâtrales sur le thème du racket, présentation de la Cellule disparition de la police fédérale, etc. Le parrainage est organisé dans les classes de 6e primaire, à l’âge où les enfants se préparent à l’école secondaire, où ils s’engagent vers l’adolescence. > 50 écoles, tous réseaux et régimes linguistiques confondus > 1 300 élèves de 6e primaire > 100 parrains-policiers
De nombreux partenaires soutiennent cette action qui rencontre chaque année un formidable succès : les communes, la STIB, la Croix-rouge, Child Focus, le Parquet, la police fédérale, la police des chemins de fer, les services de prévention communaux, les APS, les gardiens de parc, Vivaqua, diverses associations locales ainsi que les services communaux de Propreté publique.
r
Stade G. Petre rue G. de Lombaerde 55 - 1140 Evere Accueil des écoles dès 9h30 Lunch à 12h, puis reprise des activités. Fin vers 15h30.
Festy Contact Onbekend is onbemind. De politie heeft dit goed begrepen en installeerde een voorziening voor peterschap van scholen. Niets gaat boven ontmoetingen om te vechten tegen stereotypes. Buiten iedere repressieve context ontmoeten de leerlingen van 50 scholen van de politiezone Noord (Sint-Joost, Evere en Schaarbeek) hun peter verschillende keren tijdens het schooljaar. Iedere keer vertelt hij, praat over zijn beroep, over de rol van de politie in de maatschappij. De kinderen kunnen ook vragen stellen en kennis maken met de verschillende aspecten van het werk van een politieagent tijdens de georganiseerde activiteiten: demonstraties van de hondenbrigade en van de cavalerie van de federale politie, behendigheidspiste, bezoek aan commissariaten, ontmoeting met “Child Focus”, toneelopvoeringen over het thema afpersing, voorstelling van de cel verdwijningen van de
federale politie, enz. Het peterschap wordt georganiseerd in de klassen van het 6de lager onderwijs, op de leeftijd dat de kinderen zich voorbereiden voor het secundair, op weg naar de adolescentie. > 50 scholen, alle netten en taalregimes door elkaar > 1 300 leerlingen van het 6de basisschool > 100 peters-politieagenten Afspraak op 20 mei 2011 in het Georges Petrestadion voor het Festy Contact, het orgelpunt van deze peterschapsactie. De politieserie wordt niet op de televisie getoond die dag, maar in het sportstadion met experten van de wetenschappelijke politie die een proef “robotfoto” en een proef “opnemen van digitale sporen” voorstelt. De cel verdwijningen van de federale politie van haar kant verklaart hoe ze tussenkomt in geval van verontrustende verdwijningen. Daarbij komt de helikopter van de federale politie even “goedendag” zeggen tijdens het middaguur! Talrijke partners ondersteunen deze actie die ieder jaar een ongewoon succes kent: de gemeenten, de MIVB, het Rode Kruis, Child Focus, het Parket, de federale politie, de spoorwegpolitie, de gemeentelijke preventiediensten, de stadswachters, de parkwachters, Vivaqua, verschillende locale verenigingen en de gemeentelijke diensten Openbare Netheid.
r
G. Petre-stadion G. de Lombaerdestraat 55 - 1140 Evere Onthaal van de scholen vanaf 9h30 Lunch om 12h, daarna hernemen van de activiteiten Einde tegen 15h30.
JOSKE #38 05/2011
Rendez-vous le 20 mai 2011 au stade Georges Petre pour le Festy Contact, le point d’orgue de cette action de parrainage. La série policière ne sera pas à la télé ce jour-là mais au stade avec les experts de la police scientifique qui proposera une épreuve « portraitrobot » et une épreuve « relevé d’empreintes digitales ». La Cellule disparition de la police fédérale, quant à elle, expliquera comment elle intervient en cas de disparition inquiétante. De plus, l’hélicoptère de la police fédé-
rale fera un petit « coucou » pendant l’heure de midi !
11
| Famille | Families |
Braderiesbrocantes A la traditionnelle braderie-brocante de juin qui s’organise chaque année sur la Place Saint-Josse, s’est ajoutée depuis l’an dernier celle du Méridien. Cette petite nouvelle est en fait une revenante qui avait disparu pendant quinze ans. A la demande des habitants et des commerçants de l’autre Saint-Josse, elle a pu revoir le jour et a déjà connu un beau succès pour sa première édition en 2010. Cette année, un partenariat avec Schaerbeek va permettre d’élargir encore le périmètre.
Les rendez-vous pour goûter de nouvelles saveurs, faire de bonnes affaires ou du troc avec ses voisins : Fête des commerçants Haecht/Méridien (Braderie – Brocante) samedi 14 mai 2011 de 9h à 19h • r ues : chaussée de Haecht (jusqu’au N° 141 sur Schaerbeek), rues du Méridien, Traversière, du Moulin et Gillon. • 200 exposants : commerçants, ambulants et brocanteurs • animations : groupes musicaux Les brocanteurs sont placés dans les rues Gillon et du Moulin. Les ambulants et commerçants occupent les autres rues.
JOSKE #38 05/2011
Frais de participation pour les brocanteurs : 15 €
12
Fête des commerçants Chée de Louvain (Braderie – Brocante) samedi 18 juin de 9h à 19h et dimanche 19 juin 2011 de 9h à 18h • rues : Chaussée de Louvain, rues Verbist, de Liedekerke, Braemt, Bonneels et Willems. • 200 ambulants et commerçants, environ 100 brocanteurs. • animation musicale (et pour les enfants : rue Willems). • existe depuis plus de 30 ans !
r Atrium Saint-Josse
Anne Mestdagh T 02 280 30 65
[email protected] www.meltingshopping.be
Afspraak om nieuwe smaken te proeven, goede zaakjes te doen of te ruilen met buren: Feest van de handelaars Haacht/Middaglijn (Braderie – Rommelmarkt)
zaterdag 14 mei 2011 van 9h tot 19h • straten: Haachtsesteenweg (tot nr. 141 op grondgebied Schaarbeek), Middaglijnstraat, Dwars-, Molen en Gillonstraat. • 200 exposanten: handelaars, ambulante verkopers en rommelmarkt • animatie: muziekgroepen e rommelmarkt gaat door in de Gillon en MoD lenstraat. De ambulante en vaste handelaars bezetten de andere straten. Deelnamekosten voor de rommelmarkt: 15€
Braderieënrommelmarkten Bij de jaarlijkse traditionele braderie-rommelmarkt op het Sint-Joostplein, kwam vorig jaar deze van de Middaglijn. Deze kleine nieuwe is eigenlijk een terugkomer die vijftien jaar geleden verdwenen was. Op vraag van inwoners en handelaars van Sint-Joost is ze terug kunnen opstarten en kende bij de eerste editie van 2010 al een groot succes. Dit jaar zal de perimeter nog verbreed worden dankzij een partnerschap met Schaarbeek.
Feest van de handelaars Leuvensesteenweg (Braderie - Rommelmarkt) zaterdag 18 juni van 09h tot 19h en zondag 19 juni 2011 van 09h tot 18h • straten: Leuvensesteenweg, Verbist-, de Liedekerke-, Braemt-, Bonneels- en Willemsstraat. • bestaat sedert meer dan 30 jaar! •2 00 ambulante en vaste handelaars, ongeveer 100 standhouders rommelmarkt. • muzikale animatie (en voor kinderen in de Willemsstraat).
r Atrium Sint-Joost Anne Mestdagh T 02 280 30 65
[email protected]
www.meltingshopping.be
JOSKE #38 05/2011 13
| Famille | Families |
Liberté surveillée Fais pas ci, fais pas ça ; Attention ! Quoi de plus naturel que de protéger son enfant de tous les dangers qui le guettent. Pourtant, à vouloir assurer sa sécurité, le risque est de l’étouffer et de l’empêcher de vivre certaines expériences utiles à son développement. Entre laxisme et sur-protection, comment faire la part des choses ? Si vous tremblez à l’idée qu’il grimpe à un arbre, dites-vous qu’il vaut peut-être mieux qu’il le fasse en votre compagnie, dans un arbre adapté à sa taille. Vous aurez l’occasion de lui expliquer la technique pour redescendre et vous éviterez qu’il le fasse en cachette, glisse ou reste coincé en l’air. Il rêve de rouler à vélo dans la rue ? Accompagnez-le un dimanche sur un parking de super-marché. Interdit de jeter des pierres ? Sur les gens, les voitures ou dans la vitre du voisin bien sûr mais, en même temps, jeter un caillou permet de visualiser en 3D, de comprendre distances et trajectoires, tout bon pour l’acuité visuelle. Dans le même esprit, démonter de vieux appareils pour découvrir des mécanismes, monter une tente pour apprendre à dormir dehors , trouver une ruche et observer le monde fascinant des abeilles, autant d’activités bénéfiques pour l’éveil et l’autonomie. Enfin, le tabou suprême, faire un feu ! Ce n’est pas par hasard que les scouts en ont fait une activité incontournable. C’est un élément naturel que l’homme a appris à maîtriser, il y a bien longtemps.
JOSKE #38 05/2011
Liberté surveillée et encadrée donc, avec aussi des interdits très clairs. Jouer avec la flamme d’une bougie ou des allumettes peut
14
provoquer un incendie très rapidement à l’intérieur de la maison. Les recettes de bombes sur Internet ont déjà causé pas mal d’accidents, notamment des membres arrachés chez de jeunes ados. Combien de papas n’ont-ils pas conduit avec leur enfant sur les genoux ? Le trafic est beaucoup trop dense aujourd’hui pour prendre un tel risque. Dangereux aussi de coller ses doigts à la superglue, de manipuler un couteau, de casser des vitres ou de jeter des trucs par la fenêtre en voiture. (Source : « 50 jeux dangereux que vous devriez laisser faire à vos enfants », Gever Tulley)
Bewaakte vrijheid Doe dit niet, doe dat niet; Pas op! Niets is natuurlijker dan zijn kind beschermen voor alle gevaren die het bedreigen. Maar veiligheid willen garanderen, kan leiden tot verstikking en het verhinderen sommige belevenissen die nuttig zijn voor zijn ontwikkeling. Tussen laksheid en overbescherming, hoe dit aanpakken? Indien u beeft bij de gedachte dat hij in een boom klimt, bedenk dat hij het beter doet in uw gezelschap, in een boom aangepast aan zijn lengte. Zo hebt u de kans om hem de techniek om naar beneden te komen uit te leggen en verhindert u dat hij het in het geniep doet, uitglijdt of ergens hoog blijft vastzitten. Hij droomt ervan in de straat te fietsen? Begeleid hem op een zondag op de parking van een supermarkt. Verboden stenen te gooien? Naar mensen of in de ruit van de buren, natuurlijk, maar tegelijk geeft het werpen van
stenen de mogelijkheid in 3D te zien, afstanden en trajecten te leren inschatten, alle goed voor de gezichtsscherpte. In dezelfde geest kan men oude apparaten demonteren om het mechanisme te ontdekken, buiten slapen om een tent te leren opslaan, een nest vinden en de fascinerende wereld van de bijen ontdekken, zoveel weldadige activiteiten op weg naar zelfstandigheid. En tenslotte, de grootste taboe, vuur maken! Het is niet voor niets dat de scouts hiervan een vaste activiteit hebben gemaakt. Het is een natuurelementen dat de mens heeft leren beheersen, lang geleden. Bewaakte en begeleide vrijheid dus, met ook duidelijke verboden. Spelen met de vlam van een kaars of van lucifers kan heel vlug brand veroorzaken in een huis. De recepten voor bommen op Internet hebben al heel wat ongelukken veroorzaakt, tot afgerukte ledematen bij jonge adolescenten. Hoeveel papa's hebben al niet met de auto gereden met hun kind op de schoot? Het verkeer is nu veel te druk om dergelijke risico's te nemen. Gevaarlijk is ook het vastkleven van vingers met superlijm, een mes gebruiken, ruiten kapot slaan of dingen uit het autoraampje werpen. (Bron: “50 Dangerous Things (You Should Let Your Children Do). Gever Tulley
Le 16 avril 2011 – Noces de diamant (60 ans de mariage)
| Seniors | Senioren |
Noces d’or et de diamant à Saint-Josse r
Monsieur est né le 22 juin 1925 et vient d’une très ancienne famille tennoodoise puisque son grand-père était déjà domicilié rue des Moissons, dans une maison qu’il avait achetée. Madame est née le 24 janvier 1928. Le couple a résidé au no 10 de la rue des Moissons mais c’est au Congo belge que leurs deux fils sont nés, où monsieur a travaillé durant trois ans en tant qu’ingénieur des mines, plus précisément à Kilomoto, célèbre pour ses mines d’or. Aujourd’hui, le couple a élu domicile rue Braemt et et compte désormais 4 petits-enfants et 2 arrière-petitsenfants. Toujours très actifs, madame se partage entre une bibliothèque et ses petits et arrière-petits enfants tandis que monsieur, ancien résistant armé, ancien prisonnier politique qui a même connu la déportation en camp de concentration, s’occupe tout naturellement d’associations patriotiques.
Le 30 avril 2011 Noces d’or (50 ans de mariage) Omar Amghr et Lakbira Ouchraa Mariés le 24 février 1961 à Marrakech (Maroc) C’est la première fois, à Saint-Josse, que la commune célébre les 50 ans de mariage d’un couple d’origine marocaine. Monsieur est né à Tamaste, au Maroc, en 1940 et madame en 1939 à Douar Tamasst. Ils se sont mariés à Marrakech en 1961 et ont eu trois enfants, nés à Casablanca. En 1968, monsieur vient en Belgique pour un contrat de travail dans la mine, à Chatelineau. Madame et les enfants viennent le rejoindre cette même année. Une maladie professionnelle qui touche de nombreux mineurs réoriente la carrière de monsieur Amghr et il trouve un autre travail dans une société qui fabrique des batteries pour voitures tandis que Mme Ouchraa travaille chez un dentiste et plus tard dans une société de nettoyage. Le couple s’installe à Saint-Josse, rue Verbist, ensuite à la rue des Deux Tours où il réside actuellement. Omar et Lakbira retournent régulièrement au Maroc, au minimum tous les deux ans, où ils ont encore de la famille.
Mohammed Bouchebti et Aïche Aït Ali Mariés le 1e mai 1961 Monsieur Bouchebti, vient en Belgique en 1965 pour travailler à Vivorde, dans l’entreprise de soudure « Les Tubes de Haren ». Son épouse le rejoint quatre mois plus tard avec leurs deux enfants. Pour sa part, elle a été la
première marocaine à être engagée à la clinique Saint-Etienne où elle a travaillé pendant 37 ans. Le couple s’installe à Saint-Josse en 1984, rue de l’Abondance, à côté de la crèche… pratique pour une famille de 6 enfants et 17 petits-enfants… Le rendez-vous avec la terre natale est annuel car la famille y passe ses vacances.
r
Etat civil Naïma Oujdi T 02 220 25 13
[email protected]
30 april 2011 – Gouden bruiloft (50 jaar gehuwd) Omar Amghr en Lakbira Ouchraa gehuwd op 24 februari 1961 in Marrakesh (Marokko) Het is de eerste keer dat de gemeente in Sint-Joost een gouden bruiloft viert van een koppel van Marokkaanse origine.
Gouden en diamanten bruiloft in Sint-Joost
Mijnheer is geboren in Tamaste in Marokko, in 1940 en mevrouw in 1939 in Douar Tamasst. Ze zijn in 1961 gehuwd in Marrakesh en kregen drie kinderen, geboren in Casablanca. In 1968 kwam mijnheer naar België voor een arbeidscontract in de mijn in Chatelineau. Mevrouw en de kinderen volgden hetzelfde jaar. Een beroepsziekte die veel mijnwerkers treft, geeft een andere wending aan de loopbaan van mijnheer Amghr en hij vindt ander werk in een fabriek van autobatterijen, terwijl mevrouw Ouchraa werkt bij een tandarts en later in een schoonmaakfirma. Het paar installeert zich in Sint-Joost, Verbiststraat, en nadien in de Tweetorenstraat, waar ze nu nog wonen. Omar en Lakbira keren geregeld terug naar Marokko, minstens om de twee jaar, waar ze nog familie hebben.
16 april 2011 – Diamanten bruiloft (60 jaar gehuwd)
21 mei 2011 – Gouden bruiloft (50 jaar gehuwd)
Victor Malbecq en Lucette Cloizeau Gehuwd op 31 januari 1951 in Sint-Joost
Mohammed Bouchebti en Aïche Aït Ali Gehuwd op 1 mei 1961
Mijnheer is geboren op 22 juni 1925 en komt uit een oude Tennoodse familie vermits zijn grootvader al gedomicilieerd was in de Oogststraat, in een huis dat hij gekocht had. Mevrouw is geboren op 24 januari 1928. Het paar woonde in de Oogststraat nr.10, maar de twee zonen zijn in Congo geboren, waar mijnheer drie haar gewerkt heeft als mijningenieur, meer bepaald in Kilomoto, bekend om zijn goudmijnen. Momenteel woont het paar in de Braemtstraat en heeft 4 kleinkinderen en 2 achterkleinkinderen.
Mijnheer Bouchebti komt naar België in 1965 om te werken in Vilvoorde, in de lasfabriek “Les Tubes de Haren”. Zijn echtgenote komt vier maanden later met de twee kinderen. Zij was de eerste Marokkaanse die werd aangeworven in de kliniek Saint-Etienne, waar ze 37 jaar werkte. Het paar kwam in 1984 wonen in Sint-Joost, in de Overvloedstraat, naast de crèche… praktisch voor een gezin met 6 kinderen en 17 kleinkinderen… Jaarlijks keren ze naar het geboorteland terug, want de familie brengt er de vakantie door.
Ze zijn nog altijd zeer actief: mevrouw verdeelt haar tijd tussen een bibliotheek en haar kleinkinderen en achterkleinkinderen, terwijl mijnheer, als oud-verzetsstrijder, oud-politiek gevangene die zelfs gedeporteerd werd naar een concentratiekamp, zich heel natuurlijk bezighoudt met patriottistische verenigingen.
r
Burgerlijke stand Naïma Oujdi T 02 220 25 13
[email protected]
JOSKE #38 05/2011
Le 21 mai 2011 Noces d’or (50 ans de mariage)
© httpribonfamille.vip-blog.com
Victor Malbecq et Lucette Cloizeau Mariés le 31 janvier 1951 à Saint-Josse
15
| Santé | gezondheid |
Danger canicule Lorsque le thermomètre s’envole au-dessus des 30°C et que la chaleur s’installe plusieurs jours durant, on parle alors de canicule. Le climat est plutôt tempéré en Belgique mais de plus en plus, ces périodes chaudes s’intensifient et ne sont pas sans danger pour la santé. Les enfants, les personnes âgées mais aussi les personnes qui prennent des médicaments, qui sont sous l’influence de drogues ou les ouvriers exposés sur les chantiers risquent encore davantage une déshydratation, voire un coup de chaleur. Un coup de chaleur est une urgence médicale qui survient lorsque la température du corps augmente et dépasse 38°C ou 40°C et entraîne une déshydratation intense. Il faut intervenir d’urgence car l’évolution est très rapide et peut être fatale. Les enfants et les personnes âgées ont moins le réflexe de la soif. Il faut donc les encourager à boire de l’eau. Il faut également éviter qu’ils fassent leur sieste dans une pièce très chaude, car cela peut déséquilibrer leur physiologie. En période de fortes chaleurs, il faut être extrêmement attentif si une gastroentérite (ou diarrhée) survient, car les enfants et les seniors se trouvent alors rapidement en déficit de liquides. Ce que l’on sait moins, c’est qu’une « gastro » peut encore s’aggraver par le manque de soif. Le risque de déshydratation est alors très élevé.
Quels sont les symptômes ? • Fatigue
• Prévenir son entourage si l’on est isolé ou fragilisé
r
• Ne pas sortir aux heures les plus chaudes • Ne pas consommer d’alcool • Se rafraîchir le plus souvent (brumisateur, douche, bain)
Numéros d’urgence : 100 ou 112
CPAS rue Verbist 88 T 02 220 24 27
[email protected]
• Manger normalement, de préférence des aliments riches en eau (fruits et légumes) • Limiter les efforts physiques intenses • S’habiller légèrement et, de préférence, avec des vêtements de couleur claire • Ne pas sortir sans eau, un chapeau, des lunettes et de la crème solaire • Demander conseil à votre médecin ou votre pharmacien • Appeler le 100 ou le 112 en cas de malaise
La voiture peut être dangereuse il ne faut pas laisser un enfant ou un adulte dans une voiture quand il fait (très) chaud. Par ailleurs, il vaut mieux ne pas utiliser la voiture afin d’éviter les pics de pollution qui fragilisent encore les personnes à risque. Ne pas oublier d’hydrater les animaux domestiques !
Les risques pour la santé peuvent être répartis en 4 niveaux de gravité : Risques pour la santé d’une exposition à la chaleur Niveau de gravité
Effets de la chaleur
Symptômes et conséquences
Niveau 1
Coup de soleil *
Rougeur et douleur, oedème, vésicules, fièvre, céphalées
Niveau 2
Crampes de chaleur
Spasmes douloureux (jambes et abdomen), transpiration
Niveau 3
Epuisement
Forte transpiration, faiblesse, froideur et pâleur de la peau, pouls faible, température normale
Coup de Chaleur
Température corporelle supérieure à 40,6 °C, peau sèche et chaude, pouls rapide et fort, perte de conscience possible. Décès possible par défaillance de la thermorégulation.
• Crampes ou douleurs musculaires • Peau chaude et sèche, langue sèche • Maux de tête, sensation de malaise, tachycardie (battements du cœur s’accélèrent) • Nausées ou vomissement • État de faiblesse général, hypotension (faible tension artérielle) • Température corporelle élevée • Confusion
Niveau 4
* consécutif à une exposition au soleil (ultraviolets) (d’après la définition de la Croix rouge américaine)
Que faire si certains de ces signes apparaissent ? Ne prendre aucun risque : appeler le médecin traitant afin d’être conseillé. Durant l’attente, hydrater la personne en lui donnant à boire de l’eau et, si possible, l’installer dans un endroit frais ou à l’ombre, surveillez sa température. Si l’état de la personne ne s’améliore pas rapidement, appelez une aide médicale urgente ou allez aux urgences.
Les bons gestes JOSKE #38 05/2011
• Boire au moins 1,5 l d’eau par jour
16
• Eviter les boissons à base de caféine (café, thé, coca), sucrées ou alcoolisées • Fermer les volets, fenêtres et rideaux exposés au soleil • Provoquer des courants d’air dans la maison le matin et le soir • Éteindre le maximum d’appareils qui chauffent l’atmosphère • Disposer de ventilateurs ou de climatiseurs Potamoes
| Santé | gezondheid |
Gevaren van hittedagen Als de thermometer boven de 30°C gaat en het verschillende dagen achter mekaar heet is, spreekt men van hondsdagen. Het klimaat is gematigd in België, maar meer en meer worden warme periodes intenser en leveren gevaren op voor de gezondheid. Kinderen, ouderen en ook mensen die geneesmiddelen nemen, die onder invloed zijn van drugs of arbeiders die blootgesteld zijn aan de zon, lopen meer risico op uitdroging, of een hitteslag. Een hitteslag (niet hetzelfde als zonneslag!) vereist een medische spoedbehandeling, gezien de hoge lichaamstemperatuur van 38°C of zelfs 40°C en een algehele uitdroging. Dan moet men dringend ingrijpen want alles verloopt snel en kan fatale gevolgen hebben. Kinderen en ouderen hebben minder dorstgevoel. Men moet ze dus aanmoedigen om te drinken. Men moet eveneens vermijden dat ze hun siësta doen in een heel hete kamer, want dit kan hun stofwisseling verstoren. Als het zeer warm is, moet men eveneens oppassen voor maag- en darminfecties (of diarree), want kinderen en ouderen hebben vlug een vochttekort. Wat men minder weet is dat een maag- en darminfectie nog kan verergeren door het gebrek aan dorst. Het risico op dehydratie is dan zeer hoog.
De gezondheidsrisico's kunnen ingedeeld worden in 4 niveaus van sterkte: Gezonheidsrisico's van blootstellig aan hitte Niveau van sterkte
Effecten van de hitte
Symptomen en gevolgen
Niveau 1
Zonneslag *
Roodheid en pijn, oedeem, blaasjes, koorts, hoofdpijn
Niveau 2
Hittekrampen
Pijnlijke spiersamentrekkingen (benen en buik), zweten
Niveau 3
Uitputting
Sterk zweten, zwakte, koude en bleke huid, zwakke pols, normale temperatuur
Hitteslag
Lichaamstemperatuur hoger dan 40,6 °C, droge warme huid, vlugge en sterke polsslag, mogelijke bewusteloosheid. Overlijden mogelijk door falen temperatuurregeling
Welke zijn de symptomen? • Vermoeidheid • Krampen en spierpijnen • Warme en droge huid, droge tong
Niveau 4
• Hoofdpijn, duizeligheid, hartkloppingen, verhoogde hartslag •Misselijkheid en overgeven
* volgend op blootstelling aan de zon (ultraviolette stralen) (volgens definitie Amerikaanse Rode Kruis)
• Algemene verzwakking, hoge bloeddruk (zwakke arteriële druk) • Verhoogde lichaamstemperatuur
• Ga niet buiten tijdens de warmste uren
• Verwarring
• Drink geen alcoholl
Wat doen als deze tekens verschijnen?
• Verfris u frequenter (verstuiver, douche, bad)
Neem geen enkel risico: Neem geen enkel risico: bel de huisarts voor een afspraak. Hydrateer de persoon tijdens het wachten door hem water te laten drinken en, indien mogelijk, in een koelere plek en in de schaduw te leggen en controleer zijn temperatuur. Als de toestand van de persoon niet vlug verandert, bel dan naar een medische spoeddienst of ga naar een spoeddienst.
• Beperkt intense lichamelijke inspanningen
Goede gewooonten • Drink minstens 1,5 l water per dag • Vermijd dranken met cafeïne (koffie, thee, cola), suiker of alcohol
•Kleed u licht en bij voorkeur, met kledij in lichte kleuren • Ga niet buiten zonder water, een hoed, zonnebril en zonnecrème • Vraag raad aan uw huisarts of uw apotheker • Bel 100 of 112 in geval van duizeligheid
Uw auto kan gevaarlijk zijn Men mag geen kind of volwassene in een auto laten als het (zeer) warm is. Daarbij is het beter de auto niet te gebruiken, om vervuilingspieken te vermijden die risicopersonen nog meer treffen. Vergeet niet de huisdieren te laten drinken!
• Maak 's morgens en 's avonds tocht in huis • Doof zoveel mogelijk de apparaten die de lucht opwarmen • Beschik over ventilatoren of airco • Verwittig de omgeving indien u alleen of zwak is
r
Spoednummers: 100 of 112
OCMW Verbiststraat 88 T 02 220 24 27
[email protected]
JOSKE #38 05/2011
• Sluit luiken, vensters en gordijnen aan de zonnekant
• Eet normaal, bij voorkeur voedingswaren met veel water (fruit en groenten)
17
| Solidarité | Solidariteit |
Solidesolidaire Dans solidarité, il y a solide ; ce n’est pas un hasard. On est certainement plus fort, plus solide quand on est solidaire. Plus que jamais, les occasions de manifester sa solidarité ne manquent pas, ici ou ailleurs. Le Japon est très durement frappé par une triple catastrophe qui parvient à ébranler les nerfs réputés imperturbables de ses habitants. La dignité et le sang-froid des Japonais forcent le respect tout autant que le courage des jeunes, des femmes et de tous les citoyens qui réclament la démocratie et des changements de régime dans les pays arabes, certains au péril de leur vie.
Que faire ?
JOSKE #38 05/2011
Face aux grands chamboulements dans le monde, on peut se sentir démuni ou dépassé. « A quoi bon ? » se disent certains. Pourtant, il est possible de faire de toutes petites choses, chacun de son endroit, mais qui, bout à bout, feront la différence. Y penser, s’informer, envoyer des messages de soutien via internet, rencontrer les personnes plus directement concernées qui vivent ici, mettre un drapeau en berne, donner des sous aux professionnels de l’humanitaire comme Médecins sans frontière, la Croix rouge, Amnesty international… par exemple. Mais aussi porter un regard différent sur les personnes qui viennent des quatre coins du monde et qui recherchent, en Belgique, l’occasion d’un nouveau départ. Penser que l’exil, c’est rarement une partie de plaisir, que c’est même parfois, une question de vie ou de mort. A Saint-Josse, peut-être plus qu’ailleurs en Belgique, toutes ces petites occasions d’être solide-solidaire, ont du sens.
18
Après la catastrophe de Tchernobyl, des centaines de familles belges ont accueilli des enfants ukrainiens pendant les vacances, le temps de se refaire une santé. Pendant deux mois, ils recevaient une nourriture saine, des médicaments et repartaient bien souvent avec une nouvelle paire de chaussures ou des vêtements offerts par les commerçants. Dans les mois qui viennent, préparons-nous à envisager des actions similaires pour les gens qui fuient la radioactivité ou les bombes… A Saint-Josse, un service des Solidarités locales et internationales a été mis en place, le DESLI. Une équipe de cinq personnes est à l’écoute des habitants et des associations pour mettre en place des actions de solidarité, ici ou ailleurs.
r
DESLI T 02 220 28 46
Solide-solidair In het woord solidariteit zit solide en dit is geen toeval. Als men solidair is, is men ongetwijfeld sterker. Gelegenheden om zijn solidariteit te uiten zijn er genoeg, hier of elders. Japan werd sterk getroffen door een drievoudige catastrofe die zelfs de onverstoorbaar gewaande zenuwen van de inwoners deed wankelen. De waardigheid en koelbloedigheid van de Japanners dwingen respect af, samen met de moed van jongeren, vrouwen en alle burgers die democratie en een andere regering eisen in de Arabische landen, sommigen zelfs met levensgevaar.
Wat doen? Tegenover de grote wereldgebeurtenissen kan men zich arm of vergeten voelen. “Waar-
toe dient dit?”, zeggen anderen. Maar is het mogelijk kleine dingen te doen, iedereen vanuit zijn plaats, maar die stukje bij stukje een verschil maken. Er aan denken, informatie inwinnen, steunbetuigingen sturen via internet, mensen ontmoeten die rechtstreeks betrokken zijn en hier wonen, een vlag halfstok hangen, geld storten aan professionele hulpverleners zoals Artsen zonder Grenzen, Rode Kruis, Amnesty International… bijvoorbeeld. Maar ook een andere kijk hebben op mensen die overal ter wereld wonen of die in België een nieuwe start willen vinden. Denken dat ballingschap zelden een plezierreis is en dat het soms zelfs een kwestie van leven of dood is. In Sint-Joost hebben, misschien meer dan elders in België, deze kleine kansen om solidair te zijn, wel zin. Na de catastrofe van Tsjernobyl hebben honderden Belgische families kinderen uit Oekraïne opgevangen tijdens de vakantie, de tijd om weer op krachten te komen. Twee maanden lang kregen ze gezonde voeding, geneesmiddelen en vertrokken dikwijls met een nieuw paar schoenen en kleding geschonken door handelaars. In de komende maanden kunnen wij gelijkaardige acties verwachten voor mensen die op vlucht zijn voor radioactiviteit of bommen… In Sint-Joost werd een Dienst lokale en internationale solidariteit, DESLI, opgericht. Een team van vijf mensen staat ter beschikking van inwoners en verenigingen om hier of elders solidariteitsacties op te zetten.
r
DESLI T 02 220 28 46
De inzendingen worden beoordeeld door een gespecialiseerde jury van kinesisten, ergotherapeuten, specialisten op het vlak van handicaps en vakredacteurs. Bedoeling is eenvoudige oplossingen voor te stellen die gemakkelijk en goedkoop kunnen uitgewerkt worden.
Handicap international a Comment participer ? De beste uitvinders in een van de drie lancé un appel à projets Projet à remettre avant le 20 juin 2011 : categorieën (ergonomie, design en gebruiksun plan A4 de l’invention avec explication du vriendelijkheid) ontvangen een aankoopbon en vue de venir en aide contexte de l’utilisation, des photos digitales van 500 € in een doe-het-zelfzaak en een aux personnes qui du prototype, la liste du matériel utilisé et le jaarabonnement op een gespecialiseerd tijdprix. Les dossiers sont à envoyer par mail : schrift. Er is een aparte categorie voor schosont réduites dans leur len.
[email protected] ou par courrier. autonomie. Le concours r Handicap international Hoe deelnemen? vise à réunir des trucs et Nicole Luyckx Project in te dienen voor 20 juni 2011: een rue de Spa 67 – 1000 Bruxelles astuces pour améliorer le plan op A4-formaat van de uitvinding met uitT 02 233 01 02 leg over gebruik, digitale foto's van het proquotidien des personnes totype, lijst van gebruikt materiaal en prijs. handicapées ou à mobilité Volledig wedstrijdreglement kan aangevraagd worden per e-mail bij nicole.luyckx@handiréduite.
Kus voor een klus
Des trouvailles pour se déplacer, s’habiller, s’amuser… fallait y penser : un plan incliné portable, une aide à la lecture, des sièges adaptés, un vélo amélioré, une marche amovible… Les projets sont évalués par un jury spécialisé comprenant des kinés, des ergothérapeutes, des spécialistes du handicap et du bricolage. L’idée est de proposer des solutions simples, faciles à mettre en oeuvre et peu coûteuses.
Handicap international zoekt doe-het-zelvers die het dagelijkse leven van mensen met een fysieke of mentale beperking kunnen verbeteren dankzij kleine handigheidjes of grote ideeën.
| Solidarité | Solidariteit |
Bricoleur du coeur
Les auteurs des trois meilleures inventions se verront remettre un bon d’achat de 500 € dans un magasin de bricolage et un abonnement d’un an à un magazine spécialisé. Un prix spécial sera décerné à une école qui se lancerait dans l’aventure.
cap.be of per gewone post.
r
Handicap international Nicole Luyckx Spastraat 67 – 1000 Brussel T 02 233 01 02
Vondsten om zich te verplaatsen, aan te kleden, te ontspannen… Eerdere winnaars bedachten onder andere een oprijvaliesje (een draagbaar hellend vlak voor rolstoelen), een houder voor speelkaarten, een hulpstuk om zich zelfstandig aan te kleden, aangepaste stoelen, fietsen en driewielers, een manier om makkelijker bij de lichtschakelaar te geraken…
JOSKE #38 05/2011 Rampe portable J. Sheers
19
| Emploi | Tewerkstelling |
ONSS
Kinderbijslag
Le contrat n’est pas soumis à l’ONSS, ni pour l’étudiant ni pour l’employeur pour autant que le jeune ne travaille pas plus de 46 jours par an. Seules les cotisations de solidarité sont dues. Cela implique que le jeune étudiant peut percevoir un salaire net qui sera très proche du salaire brut et dès lors, gagner plus qu’un travailleur soumis aux cotisations classiques. Attention, les 46 jours sont à répartir en deux périodes : maximum 23 jours de juillet à septembre et maximum 23 jours durant l’année scolaire (hors grandes vacances). Le dépassement de ces jours a des conséquences.
Voor 18 jaar wordt kinderbijslag automatisch en zonder voorwaarden gestort. Na 18 jaar kan men er nog altijd aanspraak op maken terwijl men een winstgevende activiteit uitoefent, voor zover deze aan volgende voorwaarden beantwoordt:
Bon à savoir Il est possible d’échapper à l’assujettissement ONSS lorsqu’un étudiant travaille dans le secteur socio-culturel, comme animateur ou moniteur par exemple. Conditions :
• organisme reconnu
Job étudiant De très nombreux étudiants travaillent pendant les vacances scolaires. Pour se faire un peu d’argent de poche, contribuer aux frais des études ou tout simplement pour subvenir à leurs besoins. Attention toutefois que les « jobistes » sont soumis à des règles précises : statut, salaires, horaires, âge… Ne pas les respecter peut avoir des conséquences comme le retrait des allocations familiales ou la perte du statut d’étudiant, entre autres.
Quelques rappels L’âge L’âge de la majorité légale en Belgique est de 18 ans mais le jeune mineur peut signer un contrat de travail étudiant dès 15 ans et recevoir directement son salaire.
Le contrat Le contrat de travail est indispensable et doit être signé par les deux parties avant de commencer à travailler. Travailler sans contrat, c’est la porte ouverte à tous les abus : salaire insuffisant ou pas payé, horaires excessifs, absence d’assurance.
Les allocations familiales Avant 18 ans, elles sont versées de manière automatique et inconditionnelle. Après 18 ans, on peut toujours les percevoir tout en exerçant une activité lucrative pour autant que : • max. 6 mois
JOSKE #38 05/2011
• max. 240 h / trimestre, pendant l’année scolaire
20
• maintien pendant les vacances scolaires d’été (juillet/août), sans limite d’heures ni plafond pour autant que le 2e trimestre ait été honoré normalement (avril, mai, juin). Idem pour les jobs d’été à la fin des études. A noter qu’après les études, le jeune s’inscrit chez Actiris comme demandeur d’emploi. Après un stage d’attente, il aura droit à des allocations de chômage s’il n’a pas trouvé un travail. Pendant le stage d’attente, le jeune ou sa famille peut continuer à percevoir les allocations familiales.
• max. 25 jours /an
Personne à charge Si l’étudiant reste à charge de ses parents, les taux d’impôt seront différents selon le lieu de vie du jeune (sous le même toit, dans un kot ou à l’étranger) et s’il est à charge des deux parents ou d’un seul. Par ailleurs, l’étudiant ne paie pas d’impôt s’il vit seul et si ses revenus sont inférieurs à 6 430 € net par an. La législation est assez complexe à ce sujet. Voici quelques sites où il est possible d’obtenir l’ensemble de l’information utile, selon sa situation personnelle. Le texte complet est également disponible sur le site communal : www.saint-josse.be.
r
www.jeminforme.be www.belgium.be www.jobetudiant.be
Studentenjob Heel veel studenten werken tijdens de vakantie, voor extra zakgeld, om bij te dragen in de studiekosten of gewoon om in hun behoeften te voorzien. Maar “jobstudenten” zijn ook onderworpen aan regels: statuut, salaris, uurregeling, leeftijd… Het niet respecteren van deze regels kan gevolgen hebben zoals het intrekken van kinderbijslag of verlies van statuut van student, onder andere.
Ter herinnering Leeftijd In België ligt de wettelijke meerderjarigheid op 18 jaar, maar een minderjarige kan een arbeidscontract ondertekenen vanaf 15 jaar en rechtstreeks zijn loon ontvangen.
Het contract De arbeidsovereenkomst is onmisbaar en moet door de twee partijen ondertekend zijn vooraleer het werk aan te vatten. Werken zonder contract zet de deur open voor misbruik: onvoldoende of niet betaald loon, buitensporige uren, geen verzekering.
• max. 6 maanden • max. 240 u / trimester tijdens het schooljaar • behoud tijdens zomervakantie (juli/augustus), zonder uurbeperking of plafond voor zover het 2de trimester normaal uitbetaald werd (april, mei, juni). Idem voor het zomerwerk na het beëindigen van de studies. Merk op dat de jongere zich na de studies als werkzoekende moet inschrijven bij Actiris. Na een wachttijd heeft hij recht op werkloosheidsvergoeding als hij geen werk gevonden heeft. Tijdens de wachttijd kan de jongere of zijn familie nog kinderbijslag ontvangen.
Sociale zekerheid Uitzonderlijk is studentenarbeid niet onderworpen aan de sociale zekerheid, noch voor de student, noch voor de werkgever, voor zover de jongere niet meer dan 46 dagen per jaar werkt met een arbeidsovereenkomst voor studenten. Dan moet enkel de solidariteisbijdrage betaald worden. Dit betekent dat de student een salaris kan ontvangen dat zeer dicht bij een bruto salaris ligt en dus meer kan verdienen dan iemand die de klassieke RSZbijdragen moet betalen. Opgelet: de 46 dagen zijn verdeeld over twee perioden: maximum 23 dagen van juli tot september en maximum 23 dagen tijdens het schooljaar (buiten de grote vakantie). Het overschrijden van dit aantal heeft gevolgen.
Belangrijke opmerking Het is mogelijk vrijgesteld te worden van de RSZ-bijdragen als de student werkt in de socio-culturele sector, als animator of monitor bijvoorbeeld. Voorwaarden: • werken bij een erkend organisme • max. 25 dagen/jaar
Persoon ten laste Als de student ten laste blijft van zijn ouders, zal de belastingvoet verschillend zijn volgens de woonplaats van de jongere (onder hetzelfde dak, op kot of in het buitenland) en als hij ten laste is van twee ouders of slechts een. Daarbij betaalt de student geen belastingen als hij alleen woont en als zijn inkomen lager is dan 6 430 € netto per jaar. De wetgeving hieromtrent is tamelijk ingewikkeld. Hierna volgen enkele websites met meer nuttige inlichtingen volgens de persoonlijke situatie. De volledige tekst is eveneens beschikbaar op de gemeentelijke website www.sint-joost.be.
r
www.studentjob.be www.belgium.be www.http://vdab.be/jos/info.shtml
De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid publiceerde ook de brochure “Wegwijs in de overstap van werkzoekende naar zelfstandige”. Op 51 pagina’s worden de verschillende mogelijkheden toegelicht om een activiteit als zelfstandige op te starten, samen met de te vermijden risico’s en valstrikken. Men vindt hierin eveneens de formaliteiten, de stappen en verplichtingen van zelfstandigen. Naast een lijst van nuttige adressen, bevat de brochure ook een reeks “duwtjes in de rug”. Bijvoorbeeld de mogelijkheid om te starten dankzij een solidaire lening (zie Joske Nr. 35 van februari 2011).
r
Test grandeur nature Etre son propre patron peut séduire pour de nombreuses raisons : on peut donner libre cours à sa créativité, choisir son mode de travail, s’organiser de façon autonome… mais avant de se lancer, il vaut mieux mettre toutes les chances de succès de son côté. Bruxelles Emergences est un acteur tout à fait unique car il est le seul à pouvoir proposer un accompagnement dans la création d’une activité économique sans aucun risque financier pour le candidat entrepreneur. Celui-ci peut se concentrer sur son projet sur une durée totale de maximum 18 mois tout en conservant ses allocations de chômage. Il bénéficie d’une structure qui l’accompagne dans son projet, de la conception à la réalisation concrète. Le test grandeur nature remplace le business plan et permet de vérifier si le projet est viable.
Bruxelles Emergences Place Saint-Denis 9 – 1190 Bruxelles T 02 256 20 74
[email protected] www.bemg.be
SPF Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie (brochure) rue du Progrès 50
[email protected] T 0800 120 33 (N° vert gratuit)
Test op ware grootte
Bruxelles Emergences Sint-Denijsplein 9 – 1190 Brussel T 02 256 20 74
[email protected] www.bemg.be
Fod Economie, K.M.O., Middenstand en Energie (brochure) Vooruitgangstraat 50
[email protected] T 0800 120 33 (gratis groen Nr.)
In “Schakels naar Werk” en “Plan naar Werk” vindt u een overzicht van het Nederlandstalig begeleidings, opleidings- en werkervaringsaanbod. U kan de edities van 2010 downloaden via www.tracebrussel.be of bestellen bij Tracé Brussel: info@tracebrussel. be, T 02 511 99 72. Een andere gids “Klaar voor aanstormend talent? ” wordt een werkgever (privé of publiek) wegwijs gemaakt hoe hij snel en efficiënt jongeren uit de centra leren en werken kan tewerkstellen. Ook deze brochure is te verkrijgen bij Tracé (zie hoger).
Zijn eigen baas zijn kan verleidelijk zijn om verschillende redenen: men kan zijn creativiteit de vrije loop laten, zijn manier van werken zelf kiezen, zich autonoom organiseren… maar vooraleer iets op te starten, is het beter alle kansen op slagen aan zijn kant te hebben. Bruxelles Emergences is een (Franstalige) actor die een bijzondere plaats inneemt, want deze coöperatieve begeleidt mensen die een economische activiteit willen opzetten, zodat er geen enkel financieel risico is voor de kandidaat-ondernemer. Deze kan zich op zijn project concentreren voor een maximale duur van 18 maanden, terwijl hij ook zijn werkloosheidsuitkering blijft ontvangen. Hij geniet van een structuur die hem begeleidt bij zijn project, van ontwerp tot concretisering. De test op ware grootte vervangt het businessplan
JOSKE #38 05/2011
A noter, le SPF (Service Public Fédéral) Emploi propose une brochure « Clés pour sortir du chômage en créant son emploi ». En une trentaine de pages, elle expose les différentes possibilités pour démarrer une activité sous le statut d’indépendant, les risques et les pièges à éviter. On y trouve également les formalités, les démarches et les obligations auxquelles sont tenus les indépendants. Outre un carnet d’adresses très utile, la brochure reprend également une série de « coups de pouce ». Par exemple, la possibilité d’obtenir un microcrédit pour démarrer (voir Joske N° 35 de février 2011).
r
| Emploi | Tewerkstelling |
en laat toe aan de lijve te ondervinden of het project leefbaar is.
21
| Economie |
Les terrasses de Saint-Josse
Le visage de Saint-Josse change, loin des clichés. En voici un aperçu significatif. La brochure est disponible auprès d’Atrium Saint-Josse et dans la maison communale.
r
Atrium Saint-Josse rue des deux églises 131 T 02 280 30 65
[email protected] www.atrium.irisnet.be
C’est un des plaisirs de l’été de prendre un verre ou de manger dehors. La commune compte de très nombreux snacks, restaurants et cafés mais il n’est pas toujours aisé de savoir lesquels proposent des terrasses. Een van de geneugten van Atrium Saint-Josse a édité l’été dernier une de zomer is buiten eten of brochure reprenant toutes les terrasses des restaurants de la commune. Pour chacune drinken. De gemeente telt des adresses, une photo et un descriptif de veel snacks, restaurants l’endroit. De quoi satisfaire les envies de soleil à tous ceux qui vivent et travaillent en été à en cafés maar het is niet Bruxelles. altijd eenvoudig te weten Ce petit guide est une invitation au voya- welke een terras hebben. ge culinaire dans les plus beaux jardins de
De terrasjes van Sint-Joost
JOSKE #38 05/2011
Saint-Josse. Le petit bout de ville bruxellois fait le bonheur de ses habitants et de ceux qui y travaillent tant l’offre est généreuse. Il y en a pour tous les goûts, toutes les bourses. De quoi se réjouir les papilles, sous le soleil exactement ! En vitesse ou en flânant, en tête-à-tête, avec des amis ou lors d’un dîner d’affaire, découvrez les saveurs des cinq continents sur un km2.
22
Atrium Sint-Joost gaf vorige zomer een brochure uit met alle restaurants in de gemeente met een terras. Bij ieder adres staat een foto en een beschrijving. Voor iedereen die deze zomer woont en werkt in Brussel en naar wat zon verlangt. De kleine gids is een uitnodiging tot een culinaire reis in de mooiste tuinen van SintJoost. Dit kleine stukje leven in Brussel maakt
de inwoners en degenen die er werken gelukkig met hun royaal aanbod. Genoeg om de smaakpapillen te strelen, en onder de zon! Ontdek de smaken van de vijf continenten op één km², voor een snelle hap of flanerend, voor een intiem etentje, met vrienden of een zakendiner. Het aanzicht van Sint-Joost verandert, ver van de clichés. Dit is er een duidelijk overzicht van. De brochure is beschikbaar bij Atrium Sint-Joost en in het gemeentehuis.
r
Atrium Sint-Joost Tweekerkenstraat 131 T 02 280 30 65
[email protected] www.atrium.irisnet.be
05/2011 lecture ~ lezing
agenda Agenda officiel des activités de Saint-Josse-ten-Noode Officiële activiteitenkalender van Sint-Joost-ten-Node www.saint-josse.be | www.sint-joost.be
conférence ~ conferentie concert info stage théâtre ~ theater event concours ~ wedstrijd expo
© E. Crooÿ
En cours ~Lopend
> 28.05.11 Expo
> 01.05.11 Conte
«Livres à voir, images à lire ...» Maja Polackova
Bibliothèque communale
« Je lis dans ma commune » « Lezen in je gemeente »
50 ans - 50 artistes
Lokale actoren van de Brusselse en Waalse gemeenten aan, projecten te ontwikkelen rond het boek en de lectuur en dit in het kader van de “Wereldboekendag en de Dag van de Auteursrechten” op 23 april.
Espace Wallonie-Bruxelles Ouvert du mardi au vendredi de 11h à 18h et le samedi de 13h à 18h
www.jelisdansmacommune.be
> 07.05.11 Théâtre~Theater
Au bout du rouleau Satire
De Manon Pulver, mise en scène de Daniel Wolf, avec Claude-Inga Barbey et Pascale Vachoux. Théâtre Le Public
> 07.05.11 Théâtre~Theater
Doute
Comédie dramatique De John Patrick Shanley, mise en scène de Michel Kacenelenbogen, avec Patricia Ide, Olivier Massart, Babetida Sadjo. Théâtre Le Public
> 15.05.11 Expo
«Dernières Images» Laurent Debrue
agenda 05/2011
Centre Rops
24
> 22.06.11
Opération originale qui vise à encourager les acteurs locaux des communes de Bruxelles et de Wallonie à développer des projets autour du livre et de la lecture, à l’occasion de « La Journée mondiale du Livre et du Droit d’Auteur », le 23 avril.
Expo
Exposition arts plastiques pluridisciplianire et multiculturelle. Sous la houlette de Mario Villaggi.
> 30.09.11 Expo
Une vie simple Een hard bestaan Le travail ennoblit-il ou asservit-il l’homme ? Travailler libère et contribue à une vie meilleure ou est-ce seulement une stratégie de survie ? Les conditions de travail se sont-elles aujourd’hui améliorées ? Guidés par ces interrogations, le musée Charlier a rassemblé des artistes représentant la vie quotidienne et le travail au19ème et début du 20ème siècle. Visites guidées pour visiteurs individuels : jeudi 07.04.2011 à 15h jeudi 26.05.2011 à 13h dimanche 05.06.2011 à 15h Inscription souhaitée, le nombre de places est limité. Verheft of vernedert de arbeid de mens? Maakt arbeid vrij en draagt hij bij tot een beter leven of is hij enkel een manier om te overleven? Zijn de werkomstandigheden tegenwoordig verbeterd? Geleid door deze overwegingen, heeft het Charliermuseum kunstenaars samengebracht die het dagelijks leven en de arbeid voorstellen in de 19de en het begin van de 20ste eeuw. Rondleidingen voor individuele bezoekers : donderdag 07.04.2011 om 14u donderdag 26.05.2011 om 12u zondag 05.06.2011 om 14u Inschrijving gewenst, het aantal plaatsen is beperkt. Musée Charlier - Charliermuseum €5
Mai ~ Mei
02.05.11
04.05.11
Event
Concert
20:30
12:30 - 14:00
01.05.11
12: 00 - 17 :0 0
Expo
ARMOE TROEF
In het kader van Erfgoeddag Brussels volkstejoëter aaft aailen in de powezeekes van et ketsje! renaat grassini. Spektakel in’t Brussels. In het kader van: Vlaams huis voor amateurkunsten in Brussel vzw. De Weik van’t Brussels.
Repas convivial de la Maraude Un moment de solidarité, avec la complicité des commerçants du quartier. Un repas à partager avec les sans-abris et les plus démunis. Une organisation de la Maraude, un service de la Maison de la Prévention de la Commune de Saint-Josse. T 0498 94 43 40
03.05.11 20:00
Kim since 1986 02.05 > 13.05.11 Sandra Rotonde (Botanique)
Des Bruxellois qui en ont envie de liberté dans leurs déplacements et qui aimeraient tester le vélo sur leur trajet domicile/travail dans les meilleures conditions: vous en connaissez ? Dites-leur de participer à la Bike Experience. Ils bénéficieront gratuitement de: - 3 jours d’accompagnement par un «coach» - 1 formation vélo-trafic - 1 vélo à prêter si nécessaire - 1.001 conseils et astuces ainsi qu’un «bike kit». Bike Experience zoekt bikers! De Brusselse fietsorganisaties nodige n automobilisten uit om van 2 tot 13 mei de fiets te proberen om naar het werk te gaan. Wie zich aanmeldt als biker maakt kans op: - een opleiding om te leren fietsen in het stadsverkeer, - een persoonlijke coach die’s morgens en ‘s avonds meefietst, - een leenfiets indien nodig en een bike kit met fietskaart, fluovestje, broekknijpers? Deze tweede editie van Bike Experience wil niet minder dan 250 automobilisten in het zadel helpen. Dit moet zeker lukken, want 70% van de autoverplaatsingen in Brussel betreft afstanden van minder dan 5 kilometer! www.bikeexperience.be
Bruxelles - Brussel
Marc Mangen - piano Johannes Schaedlich - contrebasse Michel Mootz - batterie Jazz Station
04.05.11
19:30 - 20:30
Atelier
Concert
Bike Experience
Marc Mangen trio
Place Saint-Lazare
Musée Charlier - Charliermuseum Vrije Ingang
Event
Gare au Jazz
€ 18 / 15
Atelier Mouvanse
Cours de théâtre : Travail de la voix Ce module de deux cours apportera les bases principales pour travailler, renforcer et jouer avec la voix. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
03.05.11
09:00 - 10:00
Centre Rosocha Date suivante : 11.05 € 10
Conte
L’heure du conte
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque (fr) qui joue la mobilité en déplaçant certaines de ses activités. Ici, l’heure du conte, dans les crèches. L’activité est réservée aux enfants qui fréquentent la crèche. T 02 218 82 42 Crèche rue Potagère
03.05.11
10:30 - 11:30
Conte
L’heure du conte
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque (fr) qui joue la mobilité en déplaçant certaines de ses activités. Ici, l’heure du conte, dans les crèches. L’activité est réservée aux enfants qui fréquentent la crèche. T 02 218 82 42
05.05.11
11:00 - 12:00
Atelier
Atelier Mouvanse
Cours de danse pour seniors Les jeudis cours de danse pour seniors. Apprentissage en douceur des bases de la danse modern-jazz et chorégraphie de styles variés. Possibilité de suivre également les lundis ou jeudis midi le cours de barre à terre. Renforcement musculaire au sol en douceur et étirements. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Prix : 10€ / cours, 70€ / 10 cours - forfaits au trimestre ou à l’année. Centre Rosocha Dates suivantes : 12.05 / 19.05 / 26.05
Crèche Reine Elisabeth
06.05.11
04.05.11
21:30
Concert
15:00 - 16:00
Conte
L’heure du conte
Bibliothèque communale
Ugur, percu, chant Mahir, guitare, chant Onder, guitare, saz, chant Sazz’n Jazz
agenda 05/2011
L’heure du conte à la Bibliothèque (fr). D’autres séances sont organisées dans les crèches rue Potagère et rue de l’Abondance. Attention, les séances organisées dans les crèches le sont à l’intention des enfants qui les fréquentent. Meryem Amri Gasnusi - T 02 218 82 42
Trio Alla Turca
25
07.05.11 21: 30
Concert
Sazz’ n Jazz Quartet Turkish pop rock
Sazz’ n Jazz Quartet formé par des musiciens venant de Turquie, joue principalement des morceaux à succès de la musique pop rock turque. Sazz’n Jazz
07.05.11
09.05 > 20.05.11
10.05 > 29.05.11
Expo
Concert
Lutte contre la violence entre partenaires L’exposition reprend l’ensemble des réalisations photographiques des élèves de l’Académie des Beaux-Arts, illustrant le thème difficile de la violence entre partenaires. Les habitants peuvent voter pour le prix du public, bulletin de vote auprès de Marta Marsili T 02 220 27 92 Hôtel communal - Gemeentehuis
Atrium soutien l’action initiée de l’association des commerçants «le berceau de Saint-Josse». Les commerçants membres distribuent des bons à leurs clients à échanger contre une fleur sous la tente Meltingshopping d’Atrium. Atrium steunt de actie van de handelaarsvereniging «le berceau de Saint-Josse». Handelaars die lid zijn van deze vereniging verdelen bonnen aan hun klanten die tegen een bloem kunnen ingeruild worden in de tent Meltinshopping van Atrium. www.meltingshopping.be/fr/zoom/nosrealisations/nos-projets/fete-des-meres2010.html
Saint-Josse - Sint-Joost
08.05.11 15:00
Event
Visites guidées du square STEURS
agenda 05/2011
· Le monument aux eaux du Bocq : les eaux du Bocq sont l’aboutissement du travail opiniâtre d’Armand Steurs auquel la commune a dédié le square mais aussi un monument juste en face de la maison communale dû au ciseau du sculpteur Kemmerich. Ce monument portait sur une de ses faces une pierre bleue parée du portrait d’Armand Steurs, pierre qui viendra plus tard au square Steurs dans le monument au centre de la partie haute.
26
· Le monument aux morts de Guillaume Charlier : monument juste en face de la maison communale qui sera déménagé plus tard rue du Méridien Oeuvre de Guillaume Charlier dont une autre oeuvre se trouve dans la partie basse du square et dont le titre est « Coup de collier », « L’effort » ou « Les Carriers » Ces visites sont gratuites, réunion à 15h devant le monument Steurs. Durée environ une heure. Square Armand Steurs
Un lieu unique et une programmation avec une sacrée réputation ! «Les Nuits» sont à nouveau cette année le premier événement à ouvrir la saison des festivals. Un festival où la découverte et le développement de carrières musicales est LA priorité www.botanique.be www.cirque-royal.org
Botanique - Cirque Royal
Fête~Feest
Fête des Mères Moederdag
Les Nuits Bota
09.05.11 20:15
Slam
Slam à la vie
Présentateurs : Laurent Bellem, Caroline Gereduz, Antoine Plaisant, Anik Rolland Théâtre de la Vie Chaque 2ème lundi du mois d’octobre à juin
09.05.11
10:00 - 12:00
Info
Matinée d’information sur les droits sociaux Demander au bailleur qu’il effectue des réparations. Gratuit pour tous, inscriptions et renseignements T 02 512 76 68 www.snbru.be
Solidarités Nouvelles Bruxelles Entrée Libre / Vrije Ingang
09.05 > 21.05.11 Expo
«Saint-Josse ou l’écriture d’un temps retrouvé» Exposition à l’occasion du centenaire de la maison communale de Saint-Josse-tenNoode présentant les écrivains célèbres qui ont séjourné dans la commune. Bibliothèque communale
10.05 > 25.06.11 Théâtre~Theater
Un fil à la patte Vaudeville
De Feydeau, mise en scène de Michel Kacenelenbogen. Avec Isabelle Defossé, Béatrix Ferauge, Olivier Massart, Guy Pion. Théâtre Le Public
10.05.11
11.05.11
Réunion
Concert
Projet de ville pour Saint-Josse Stadsproject voor Sint-Joost Quels défis et quels grands projets pour Saint-Josse d’ici 2025 ? La commune donne l’opportunité à ses habitants de s’exprimer à travers 3 sessions interactives, de donner leur avis sur les choses à améliorer dans la commune et sur les projets qui devraient se réaliser selon eux sur le territoire d’ici 2025. Cette 1ère session sera orientée sur l’analyse, par les habitants, de l’environnement dans lequel ils vivent à Saint-Josse, sur les éléments positifs et négatifs (à améliorer) dans la commune. Info & réservation : T 02 220 28 88 T 02 220 25 51 Welke uitdagingen en welke grote projecten voor Sint-Joost tussen nu en 2025? De gemeente geeft de inwoners de gelegenheid om zicht te laten horen tijdens drie interactieve vergaderingen, om hun mening te geven over de dingen die in de gemeente moeten verbeterd worden en over de projecten die volgens hen op het gemeentelijk grondgebied tegen 2025 gerealiseerd zouden moeten worden. De eerste sessie zal gericht zijn op de analyse, door de inwoners, van het leefmilieu waarin ze wonen in Sint-Joost, op de positieve en negatieve elementen (die moeten verbeteren) in de gemeente. Info & reservatie : T 02 220 28 88 T 02 220 25 51 Foyer Européen - Europese Foyer Rue Traversière 17 Dwarsstraat
11.05 > 25.06.11 Théâtre~Theater
Printemps dans un jardin de fous Soliloque provoc’
D’Henri-Frédéric Blanc, mise en scène de Christian Leblicq, avec Alain Eloy. Théâtre Le Public
11.05 > 10.06.11 Expo
L’Hôtel communal a 100 ans Het Gemeentehuis wordt 100 jaar
Snuffelen in de collectie: ode aan de schilders en beeldhouwers die het artistieke leven in Sint-Joost-ten-Node kleurden. Musée Charlier - Charliermuseum Vernissage - Inhuldiging : 11.05 - 12h
Gare au Jazz
Olivier Collette quintet Olivier Collette - piano Fabien Degryse - guitare Phil Abraham - trombone Sal La Rocca - contrebasse Jan De Haas - batterie Jazz Station
12.05.11 23:00
Soirée~Avond
Opening @7
www.miranocontinental.be
Chaussée de Louvain 38
12.05.11 20:30
Saugel
Concert
Saugel est un autodidacte passionné pratiquant la guitare, l’harmonica, le piano, le banjo, le ukulélé... Saugel vous invite dans son univers baigné de plages du Nord, d’écume qui lèchent les brise-lames, d’amour et de poésie à fleur de coeur. Sa musique s’inspire de Salvador, Brel, Aznavour, Cabrel et Brassens mais aussi James Taylor, Simon + Garfunkel, Bob Dylan et Johnny Cash. Sazz’n Jazz
13.05 > 31.08.11 Expo
La Peinture pour témoigner de Véronique Van Eetvelde Après une formation à Bruxelles, à Vienne et à Rome où Véronique van Eetvelde s’initie principalement aux techniques traditionnelles des arts décoratifs, l’artiste belge s’installera à Jérusalem pour un séjour de trois ans. Ses années en Palestine vont profondément transformer la nature de sa peinture. A travers les teintes safran et ocre de ses peintures délicates, Véronique van Eetvelde livre un témoignage d’une réalité souvent occultée. Un témoignage qui se décline en engagements. Centre Culturel Arabe Vernissage le 13.05
Event
Inauguration des Ateliers Mommen et journée portes ouvertes Inhuldiging van de Mommen Ateliers en opendeurdag L’inauguration de la cité d’artistes « Ateliers Mommen » se tient le vendredi 13 mai 2011, à 11h rue de la Charité 37. Cette inauguration a lieu après une rénovation en profondeur des lieux et la création de nouveaux logements-ateliers. Les Ateliers seront ouverts aux curieux le vendredi 13 mai 2011 : 11h - 16h et le samedi 14 mai 2011 : 13 h- 24h. De inhuldiging van de kunstenaarssite «Mommenateliers», op vrijdag 13 mei 2011 om 11 uur Liefdadigheidstraat 37. Deze inhuldiging heeft plaats na een grondige renovatie van deze plek en het creëren van nieuwe woningen-ateliers. De Ateliers zullen open zijn voor nieuwsgierigen op vrijdag 13 mei 2011: 11u -16u en op zaterdag 14 mei: 13u -24u. Ateliers Mommen, cité d’artistes Kunstenaarscité Mommen
13.05.11 21:30
Concert
Trio Alla Turca
Ugur, percu, chant Mahir, guitare, chant Onder, guitare, saz, chant Sazz’n Jazz
14.05.11
10:00 - 13:00
Atelier
Atelier d’écriture CEMEA Ateliers animés par Daniel Apelbaum Renseignements auprès de l’animateur T 02 242 42 54. www.cemea.be
Bibliothèque communale
14.05.11
14:00 - 16:00
Event
Cérémonie du grand prix de la nouvelle de la Communauté française La Communauté française et la revue Indications remettront le Prix de la nouvelle dans nos locaux, lecture des textes primés par Pierre Pivin. Bibliothèque communale
agenda 05/2011
Une ode aux peintres et sculpteurs de la collection qui ont coloré la vie artistique de Saint-Josse-ten-Noode.
13.05 > 14.05.11
20:30
18: 45 - 22 :0 0
27
A
B
C
B
Kunstenaarssite Mommen����������������������������� E3 rue de la Charité 37 Liefdadigheidsstraat T 02 218 48 95 www.ateliersmommen.collectifs.net
agenda 05/2011
21 20 5 A Bibliothèque Communale francophone��� D2
28
8=6J HH:: 9:= 6:8= I ::C L:<
H:HI
rue de la Limite 2 T 02 218 82 42
[email protected] Dominique Dognie
21 B Bib Joske���������������������������������������������������������������� D2 5 20
Nederlandstalige gemeentelijke bibliotheek Grensstraat 2 T 02 201 00 62
[email protected] Emine Altuntas
GJ:GDN6A:
G#9:A68DB:I: HI66GIHI:GHIG#
@DC>C
DHI :
GJ:BJH>CHIG66I
=66 8=I
EDHI
HIG6
6I
6AA:: L6JI:GH 6AA::
GJ:GDN6A:
GJ:9:A6EDHI:
G J: 9:A 6E
C
66
A JH
21 4 Ateliers Mommen, cité d’artistes 20
rue de la Charité 37/33 Liefdadigheidsstraat 37/33 T 02 539 36 87 www.brocolitheatre.be
6K:CJ:<6A>A::A66C 7DJA:K6G97>H8=D;;H=: >BA66C
@GJ>9IJ>C
12 21 Centre Rosocha����������������������������������������������� C2 20
21 20
rue Brialmont 7 Brialmonstraat T 0486 29 91 05 www.rosocha.be Dominique Carlier
13 Galerie 18+1�������������������������������������������������������� E2
21 8 Centre Culturel arabe�������������������������������� D3 20
14 Hôtel communal
rue des Plantes 66A Plantenstraat
[email protected] http://bunker-cine-theatre.wifeo.com rue de l’Alliance 2 Verbondsstraat T 02 218 64 74 - F 02 217 61 31
[email protected] www.culture-arabe.irisnet.be
21 20 9 Centre Culturel russe��������������������������������C2 rue du Méridien 21 Middaglijnstraat T/F 02 219 01 33 21 20
[email protected] www.centreculturelrusse.be
10A Centre Multimédia�������������������������������������� D2
20
21 20
15 Jazz Station��������������������������������������������������������� F2
21 chaussée de Louvain 193a-195 20 Leuvenstesteenweg 193a-195 T/F 02 733 13 78
[email protected] www.jazzstation.be
21 Le Botanique����������������������������������������������������� C2 20 16 rue Royale 236 Koningsstraat T 02 218 37 32
[email protected] www.botanique.be
10B Espace Public Numérique Sapiens (EPN)���������������������������������������������� D2 rue du Mérinos 1B Mérinosstraat T 02 218 44 47
17 21 Mission locale pour l’Emploi de 20 Saint-Josse��������������������������������������������������������� D2 rue de l’Union 31 Uniestraat T 02 210 89 39
[email protected] www.emplois1210.be
21 Centre Rops��������������������������������������������������C2 20 11 rue Brialmont 9 Brialmontstraat T 02 219 66 79
[email protected] www.centrerops.be
rue Saint-Josse 19 Sint-Jooststraat T 02 223 75 34 www.18plus1.be Gemeentehuis��������������������������������������������������� D3 avenue de l’Astronomie 13 Sterrenkundelaan 13
rue du Mérinos 1B Mérinosstraat T 02 649 33 40
18 Musée Charlier - Charliermuseum����������� D3 21 20 avenue des Arts 16 Kunstlaan
21 20
T 02 220 26 91 - F 02 220 28 19
[email protected] www.charliermuseum.be Dominique Coerten
9
7G>6ABDCIHIG66I
7 Bunker ciné-théâtre���������������������������������� B1
21 20 3 Amazone asbl������������������������������������������������������� D2 rue du Méridien 10 Middaglijnstraat T 02 229 38 21
[email protected] www.amazone.be
8=6JHH::9:=6:8=I
>C
EDHIHIG#
E:I>I:G#9#H:8DJGH @DGI:=JAEHIG#
GI: GJ:K:
A>CC:HIG66I A>CC:HIG66I
GJ:<>C:HI:HIG66I
E6HH6<:8=#G D<>:G
GJ:9JEGD
GJ:A>CC:
GJ:9:HEA6CI:H
I 7G676C GJ:9:
G9D DG< 6C< @#G D<>:
I<6C
B6G@IHIG66I GJ:9JB6G8=:
7A99JGD>6A7:GI>>
B6G@IHIG66I
GJ:<>C:HI:HIG66I
6G
rue Potagère 52 Warmoesstraat T 02 220 27 61 [email protected] www.acastjosse.be Alain Van Hille
11
C
6O
I"A
21 2 Académie des Beaux-Arts����������������������������� D2 20
21 6 Brocoli Théâtre��������������������������������������������� D3 20
21 20
12
24
9L6GHHIG66I
A>? 96<
H
3
GJ:IG6K:GH>:G:
B>9
G:
BRUXELLES BRUSSEL place Quetelet 3 Queteletplein T 02 219 23 80 [email protected] www.ecoles.cfwb.be/acadintercsjtn Pierre Pique
P
GJ:7G>6ABDCI
6K:CJ:9J7DJA:K6G9 7DAL:G@A66C 6K:CJ:9J7DJA:K6G9 7DAL:G@A66C 7DJA:K6G99J?6G9 >C7DI6C>FJ: GD<>:G 6K:CJ:K>8IDG>6G:<>C6 @GJ>9IJ> A66C6K:CJ:K>8IDG>6 CA66C7DJA:K6G99 G:<>C6A66C6K:CJ: J?6G9>C7DI6C>FJ:@ K>8IDG>6G:<>C6A66C GJ>9IJ>CA66C7DJA: K6G99J?6G9>C7DI6C> FJ:@GJ>9IJ>CA66C 7DI6C>FJ:
21 1 Académie de Musique ������������������������������������ D2 120
<>AADCHIG66I
C G>9>:
O6
6 "A
P
E6G89J?6G9>C7DI6C>FJ:
G#
:CHI
BDA
GJ:<>AADC
DJ
9JB
GJ:
16
I 9H
GJ:H6>CI"A6O6G: H>CI"A6O6G>JHHIG#
21
JB: GJ:9
>C
I 66
E:A
>F G#99:7DJ>AADC J: :9K6C7DJ> AADCHIG# 6AA:: 9:A6 EDHI G# G E D I : HI6AA H ;: < : : : : GL 9 DD B>C HE 8=: HFJ6G: #9J K>8IDG>6"G:<>C6 G HFJ6G: GJ:7DI6C>FJ:
IG
ED
DI 6C
H J>C
G>:
:7
G K6
EA68:8=6GA:H GD<>:G @6G:A GD<>:GEA:>C
B6
GJ
: JA
@GJ>HK66GI:CHIG66I
GJ:
GJ:H6>CI";G6C8D>H
HI";G6C8>H8JHHIG66I
GJ:9:A67DC96C8
# HIG A>?C 96<
EA68: G#9:A6G>K>:G: G>K>:GHIG# HI"A6O6G: HI"A6O6GJH EA:>C
19
E6G8HI;G6CvD>H
I J>9
GJ:6#7:GIJADIHIG#
I DC7:G
@G
22
7
I GJ:8DGC:I9:
=JAEHIG#
GJ:9:A6H8:CH>
L:>9:HIG66I
7D
G#9:H8GD>H69:H
2
B6I=:JHHIG66I
GJ:9:A6EG6>G>:
9 EA68:9JCDG CDDG9EA:>C
GJ:9:HH:8DJGH
B>9
GJ:9:A67>:C;6>H6C8: L:A969><=:>9HHIG#
GJ:<:DG<:H
EA6CI:CHIG66I
GJ:96:GH8=DI 7G676CIHIG 66I
GJ:9JEGD
G#9#8=6G7DCC>:GH @DDA7G6C9:GHHIG#
8=: GJ:9JB6G
1
@DC>C<6A7:GI>>"A66C
<6G:9JCDG9 CDDG9HI6I>DC
D
E
F
SCHAERBEEK SCHAARBEEK
I 7>H :G :K GJ
G#6B
:9::
6I G6
HIG
8= >?; 8= >:I H A: H
D:
K:C
HI
C
HH
8=
IG
#
HI
G#
8=
6J
HH :
:9
HI 69
H: HI
NC
: HH
6J
6C
A: JK :C
@:
:A DJ K6 >C
66
GB
15
9:
>C K6
DJ :A
:< :< : H>C 8>B DG< I" :I>: :H ?D G E DH :9 :I I7 : G: :< H6> HI G6 CI 69 6; "?D >DC EA HH 66 : IH
:9
E=
G# :9
L:
GJ
:A
A:
:: CL
6
L6 J
:C
JK
G=
8>7
G#
:A
I G7 >H
66I
HI G7 >HI K:
?D
9:
9:
A
<>
:H
>A9
J H<
I CH
GJ:L>AA:BH
GJ:9:H:7JG DCH :7JGDC:CHIG 66I
9:
G#
#
HIG
@ >H?D
6GI
I =6J
GJ:9:H9:JM:H:H
I>8 C: A6G >:GHHIG# :G@G L6I
GJ:9:HE6HIG#
IL::@:G@:CHIG66I
:
G#9:A:C8AJB 66B7::A9HIG#
: "I=:G B6G>6
K:
IH IG # K: G7 >H
I 7>H :K :G
GJ
G# HI >HI G7
:H IG 66 I :K =D @: :G :@ >:9
C ANC:
GJ :
GJ:KDC8@ :A 89
6B:9::ANC:CHIG#
E6 G
G66I <:B::CI:HI
>:;969><=:>9HHIG#
G#K 6C
<
L:
:C
I:
H H:
G#
G#9:A68=6G>I:A
IG
66I
AHI
:6J
6GI
JB
<
G#
9:
:
GJ
E:
HHIG
>C66
6I
IG6
:GH
SAINT-JOSSE SINT-JOOST
22 T.A.G. Temporary Art Gallery������������������������������ A1 passage Rogier - Rogierdoorgang [email protected] www.tagcity.be
23 Ten Noey���������������������������������������������������������������������� D2 Gemeentestraat 25 T 02 217 08 82 - F 02 217 19 22 [email protected] www.tennoey.vgc.be Piet Ools
24 Théâtre de la Vie����������������������������� D2 rue Traversière 45 Dwarsstraat T 02 219 11 86 - F 02 219 33 44 www.theatredelavie.be Claudia Gaebler
25 Théâtre Le Public�����������������������������E2 rue Braemt 64-70 Braemtstraat T 0800 944 44 [email protected] www.theatrelepublic.be
agenda 05/2011
rue Royale 241 Koningsstraat T 0475 78 23 78 [email protected] www.sazznjazz.be
HI C
N
J 7G
C
H
CL:
L>AA:BHHIG66 I
G#
:N
A6:G
6G9
21 SAZZ’n JAZZ�������������������������������������������������������� C1
GJ:L>AA:BH
20
JG
HI::
A:JK
:<
=6B
9 GJ:
66 I
HH:
8=6J
:H
IG
:CH:
HI G# >C DJK6 :9:A
:@
G<
ID
:8@:
6A@
place Saint-Josse 12 Sint-Joostplein
4
IH
@:
JM
GJ::
G9>C
20 Salle Péristyle - De zaal van Péristyle�������� E3
J:
JA>F
N9G6
GJ:=
:B
:G
:D
66I
J86
De zaal van de Arcades����������������������������������� C1 rue de la Poste 51-53 Poststraat
:@
9:
=9
6I
GIH
21 Salle des Arcades 19 20
G6
:H
:E
:<
HHIG
;: HF A>M J6 HF 9:A G: J6 =6 G: N:
H:
CJ
GJ
DH
IG6
#
:7
>:9
:?
A6:G
G#
HH IG
6I
:8@:
HI
:>9
G6
GJ
6K :
:9
GJ
I>: >86
:H6 J:9 :C 6K A66C 6C I IA6 :<:C CH G @J I GIH :C :H6 G:< :9 99J CJ 6K: A:K6G J 7D
><=
HI
6I
8>; E6
6
96 9
66 I
C
:;
25
IG
I>D >86
A>
66I
>I:
IH
8>; E6
<
AHIG
6G
@:
:B
G#9
HIH > IG66I :HK 6GA G# G#8=:AK>HI @6G
:96
C
A:>
JE
9D
8=
18
21
"?DD
@A:>C
B6
A6
G6
CL I:: :H CH : H: K H A:J 6>CI"?D :>C 7D >C A JG 8:H DDHIE :ADJK6 6 9 < : A : H E I"? 8=6JH H>C
#
G HHI
: 68
9:
H>CI
"8D
EA G#
:G
CH HI
A6
:G
H:
:C
JK
A:
:7
:@
G:
G6
GJ
>:9
ID
:A
:G:H: GJ:B6G>:"I=
G6 6I HH I ;D C 6A I" H>C
HH :
:A
G
;:
GJ
L:
:C
: HI
:A
9
G#
:9
::
GJ::
G#9
L6GBD: HH
?D
GJ
B:
:
: 6;
9:
HI
6I
: :9
DC : 6AA DHH JK I#? G>? #9 :H 6A: G :G> HI< <6A #?DD HI
I G66
66 I
G6
= IL
AHH
M:
P
C9
G#
B69DJ
H6
#A:
>C
HI
H
GB
IG
#
IG
:H
K D:
JG
C::
G#
>C >AFJ
@:
A6
I"
66 I
H86
FJ 6>A H8
6>C
IG
7:G>DIHIG66I
8
:G
IH
ID
7DC
:@
:B
JM
GJ:
JG
>:9
13
:H
G#A
>: DB DC :>B HIG ;H= A6 D; 9: 8= 6K# 7>H G9 :K6 JA
7D
14
D7
:A
G6
9:
G#
G#9:
"8
:9
GJ
23
:C
:7
GJ
:H
H >H>C HG6 :9: A:: 6AA: >K:C6A 9GJ
"6
HI
G#
>DI 7:G
@H
GJ
66I H>6HIG
HIG66I
H: H 6
DC
= AE
HIG#
DD
:9
K:
IG#
7:BB:A
IG66I
5AB
GJ:K:G7D:8@=6K:CHIG66I GJ:K:G7D:8@=6K:CHIG66I
66I L6GBD:HHIG GJ:EDI6<:G: L6GB D:HHIG66I G#EDI6< :G:
GJ:9:A6A>B>I:
GJ:K6C
: C8 A>6 66I 6A :A HIG :9 9H GJ G7DC K:
6C
A6
:>B
;H=
D;
8=
7>H
G9
:K6
JA
7D
HFJ6G: =:CG>;G>8@ HFJ6G:
6K#9:A6HIGDCDB>:HI:GG:C@JC9:A66C G#9:A6A>B>I:
G#9JEDA: EDDAHIG#
>:C
EA:>C EA68:FJ:I:A:I
2
GJ
6C
:G>9 JB
G#9
1
17
JC>:HIG66I
DC D>HH
A6
G#
GJ:9:AJC>DC
DD
H
EA68: =DJL6:GI EA:>C
GJ:9J8=6A:IHIG#
:HB
9 GJ:
I IG66
G# >:HI 7DK :C" GDJ : J G 7D J K>: A:K6 G G" H: 99: EI H : :B7 FJ6I B G :G G "9 :"?D ;: 6< 6 JG :C C: :A A6 9 : G# 6C H
C9
CHI
3
GJ:IG6K:GH>:G:
JJG
=
G#
G6 II ?D
9L6GHHIG66I
10AB
IH EA66
H: 6H
6C 6#K
HFJ6G: 6GB6C9HI:JGH HFJ6G:
C9 G6
6AA::I=>76JI 6AA::
GJ:I>7:G<=>:CHIG66I
GJ:9J869G6C
I IG66
#
IG
H AI
GJ:9JBDJA>C
I DI #? 6K
GJ:IG6K:GH>:G:
EA68:;G6C8D>H 7DHHJ:IEA:>C
BDA:CHIG66I
C8@ KD GJ: 6I
4
GJ:9JBDJA>C
IG6 8@H KDC
GJ:<>AADC
# >CDHHIG GJ:B:G
BDA:CHIG#
?6G9>C9J B6:A7::@ IJ>C
GJ:9:A68DBBJC:
GJ:9JBDJA>C
JA>C
G#9JHDA:>AODCC:HIG#
>CDHH G#B:G
BDA:CHIG66I
G#9:H8DI:6JML>?C=:JK:A:C HIG#
GJ:EDI6<:G:
GJ:9:A6A>B>I:
GJ: ?
DH6 E
=6I
HIG 66I
8:DK:GKAD:9HIG66I
29
14.05.11
16.05.11
17.05.11
Event
Info
Conte
09: 00 - 1 9 :0 0
Fêtes des commerçants Feest van de handelaars Braderie-Brocante Méridien Braderie-Rommelmarkt Middaglijn T 02 280 30 65 - 02 220 26 95 Saint-Josse - Atrium
14.05.11 Concert
Concert Schubertiades Pour clore cet événement et en préambule au Printemps des Musées, le musée Charlier propose un concert des oeuvres de Schubert et de Bériot. Om dit événement af te sluiten en de Lente van de Museum in te leiden, brengt het Charliermuseum een concert met werken van Schubert en de Bériot. Musée Charlier - Charliermuseum
10:00 - 12:00
Matinée d’information sur les droits sociaux Aides à l’emploi : Activa, ACS, PTP, FPI ? Comment s’y retrouver ? Gratuit pour tous, inscriptions et renseignements T 02 512 76 68 www.snbru.be
Solidarités Nouvelles Bruxelles Entrée Libre / Vrije Ingang
10:30 - 11:30
L’heure du conte
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque (fr) qui joue la mobilité en déplaçant certaines de ses activités. Ici, l’heure du conte, dans les crèches. L’activité est réservée aux enfants qui fréquentent la crèche. T 02 218 82 42 Crèche Reine Elisabeth
18.05.11
16.05.11 19:30
Réunion
Comité de quartier
Steurs-Houwaert-Verbist-Louvain Réunion tous les 3ème lundi du mois, sauf en juillet et août. Ouvert à tous les habitants/usagers du quartier. Bernadette Hougardy - T 02 217 86 44 [email protected]
15:00 - 16:00
Conte
L’heure du conte
L’heure du conte à la Bibliothèque (fr). D’autres séances sont organisées dans les crèches rue Potagère et rue de l’Abondance. Attention, les séances organisées dans les crèches le sont à l’intention des enfants qui les fréquentent. Meryem Amri Gasnusi - T 02 218 82 42 Bibliothèque communale
Foyer Liedekerke Rue de Liedekerke 112
18.05 > 05.06.11
14.05.11 21: 30
Concert
Sazz’ n Jazz Quartet Turkish pop rock
Sazz’ n Jazz Quartet formé par des musiciens venant de Turquie, joue principalement des morceaux à succès de la musique pop rock turque. Sazz’n Jazz
Expo
17.05 > 25.06.11 Théâtre~Theater
La confusion des sentiments Comédie dramatique
De Stefan Zweig, mise en scène de Michel Kacenelenbogen. Avec Muriel Jacobs, Nicolas d’Oultremont et Pierre Santini.
«Remember what peace there may be in silence» Delphine Mathy
Centre Rops Vernissage le 18.05 de 18h à 21h
18.05.11
Théâtre Le Public
15.05.11
12: 00 - 1 7 :0 0
Expo
Le Printemps des Musées Les 4 Eléments De 4 Elementen
Visites guidées (20 min.) à 14h et 15h Recherche des quatre éléments, rencontre de quatre oeuvres représentatives de l’exposition «Une vie simple». Rondleidingen (20 min.) om 14u30 en 15u30 Elementen Vier scharnierwerken - elk representatief voor één der vier elementen - geven inzicht in de tentoonstelling «Een hard bestaan».
20:30
17.05.11
09:00 - 10:00
Conte
L’heure du conte
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque (fr) qui joue la mobilité en déplaçant certaines de ses activités. Ici, l’heure du conte, dans les crèches. L’activité est réservée aux enfants qui fréquentent la crèche. T 02 218 82 42 Crèche rue Potagère
Concert
Fabrice Alleman New Quartet Org. Les Lundis d’Hortense Jazz Station
18.05 > 05.06.11 Expo
Delphine Mathy Centre Rops
19.05.11 12:30
agenda 05/2011
www.printempsdesmusees.cfwb.be
30
Musée Charlier - Charliermuseum
Concert
Midi découverte Duo Bayan
Ontdekkings middag CHRISTOPHE DELPORTE / PHILIPPE HACARDIAUX : accordéon. Musée Charlier - Charliermuseum
COMMUNE DE SAINT-JOSSE-TEN-NOODE | GEMEENTE SINT-JOOST-TEN-NODE
INAUGURATION | INHULDIGING
«Ateliers Mommen»
kunstenaarscité 13.05.11 11:00
E.R. / V.U : Jean Demannez, av. de l’Astronomie 12 Sterrenkundelaan, 1210 Bruxelles / Brussel
cité d’artistes
ATELIERS OUVERTS | OPEN ATELIERS CONCERTS • PERFORMANCES • EXPO
13.05.11 11:00 - 16:00 & 14.05.11 13:00 - 24:00 r www.saint-josse.be | www.sint-joost.be www.ateliersmommen.collectifs.net
Régie Communale autonome
Une initiative de Jean Demannez, Bourgmestre, Ahmed Medhoune, Président de la Régie Communale autonome et du Collège de Saint-Josse-ten-Noode. Op initiatief van Jean Demannez, Burgemeester, Ahmed Medhoune, Voorzitter van het Autonoom Gemeentelijk Bedrijf en van het College van Sint-Joost-ten-Node.
agenda 05/2011
RUE DE LA CHARITÉ 37 LIEFDADIGHEIDSTRAAT (metro Madou)
31
19.05.11 Réunion
Groupe de travail Damla Werk-groep Damla Le service communal en charge des contrats de quartier a mis en place un agenda de réunions d’information et de groupes de travail pour que chacun ait l’occasion de s’exprimer et de participer. Régie de la Rénovation Urbaine (RRU) T 02 220 28 89 De gemeentelijke dienst die bevoegd is over het wijkcontract een aantal data vastgelegd voor informatievergaderingen en werkgroepen waarop iedereen degelegenheid krijgt om zich uit te drukker en deel te nemen. Regie voor Stadskernvernieuwing (RSV) T 02 220 28 89 EPN Sapiens Prochaines réunions - volgende vergarderingen : 08.06 et 26.07
Event
Soirée de fin d’année des élèves du CCA L’année scolaire prend fin, et à cette occasion, le CCA organise une soirée en l’honneur de tous les élèves. L’accueil commence à 18h30 pour une dégustation de spécialités arabes. Les élèves de la section musicale se lancent en public, des compositions et du chant, à partir de 19h30. Dès 21h, il sera possible de danser.
Quels défis et quels grands projets pour Saint-Josse d’ici 2025 ? La commune donne l’opportunité à ses habitants de s’exprimer à travers 3 sessions interactives, de donner leur avis sur les choses à améliorer dans la commune et sur les projets qui devraient se réaliser selon eux sur le territoire d’ici 2025. Cette 2ème session sera orientée sur l’avenir de Saint-Josse, sur ce que les habitants veulent défendre comme vision et comme idées de projets. Info & réservation : T 02 220 28 88 T 02 220 25 51
agenda 05/2011
Welke uitdagingen en welke grote projecten voor Sint-Joost tussen nu en 2025? De gemeente geeft de inwoners de gelegenheid om zicht te laten horen tijdens drie interactieve vergaderingen, om hun mening te geven over de dingen die in de gemeente moeten verbeterd worden en over de projecten die volgens hen op het gemeentelijk grondgebied tegen 2025 gerealiseerd zouden moeten worden.
32
De 2de sessie zal gericht zijn op de toekomst van Sint-Joost, op hetgeen de inwoners willen verdedigen als visie en als projectideeën. Info & reservatie : T 02 220 28 88 T 02 220 25 51 Foyer Européen - Europese Foyer Rue Traversière 17 Dwarsstraat
Concert
Gare au Jazz
The Flying Fish Jumps Vincent Ghilbert - clarinette et compositions Martin Daniel - Fender Rhodes Cyrille de Haes - contrebasse Daniel Duchâteau - batterie Jazz Station
25.05.11
19:30 - 20:30
Centre Culturel Arabe
20.05 > 26.05.11 Festival
Festival Rencontres Sazz’n Jazz
21.05.11 21:30
18: 45 - 2 2 :0 0
Projet de ville pour Saint-Josse Stadsproject voor Sint-Joost
20:30
18:30
19.05.11 Réunion
25.05.11
20.05.11
Concert
Sazz’ n Jazz Quartet Turkish pop rock
Sazz’ n Jazz Quartet formé par des musiciens venant de Turquie, joue principalement des morceaux à succès de la musique pop rock turque.
Atelier
Atelier Mouvanse
Cours de théâtre : Geste psychologique Le geste psychologique de Tchekov est une méthode qui consiste à prendre un geste qui a une signification selon le texte choisi, puis à intégrer ce geste dans son corps pour qu’en dernier recours il aide le comédien à dire son texte tout en gardant l’énergie du geste. C’est une méthode qui permet d’aller plus loin dans l’interprétation de personnages forts. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Centre Rosocha Date suivante : 01/06/2011 € 10
28.05.11
Sazz’n Jazz
10:00 - 13:00
23.05.11
10:00 - 12:00
Info
Matinée d’information sur les droits sociaux Indépendant à titre principal : Quels risques ? Gratuit pour tous, inscriptions et renseignements T 02 512 76 68
Atelier
Atelier d’écriture CEMEA Ateliers animés par Daniel Apelbaum. Renseignements auprès de l’animateur T 02 242 42 54. www.cemea.be
Bibliothèque communale
28.05.11
www.snbru.be
Solidarités Nouvelles Bruxelles Entrée Libre / Vrije Ingang
25.05.11 20:00
Réunion
Conseil communal Gemeenteraad
Une belle occasion de s’intéresser à la vie de sa commune. Les séances du conseil communal sont ouvertes au public. Een goeie gelegenheid om deel te nemen aan het leven van de gemeente. De vergaderingen van de gemeenteraad zijn openbaar. Hôtel communal - Gemeentehuis
22:00
Concert
Brussels Jazz Marathon Sazz’ n Jazz Quartet Sazz’n Jazz
30.05.11
Juin ~ Juni
03.06.11
10: 00 - 12 :0 0
20:00
Info
01.06 > 05.06.11 Ours (FR)
Matinée d’information sur les droits sociaux Aides de l’ONEM pour le chômeur qui souhaite entreprendre une activité indépendante Gratuit pour tous, inscriptions et renseignements T 02 512 76 68 www.snbru.be
Solidarités Nouvelles Bruxelles Entrée Libre / Vrije Ingang
30.05.11
12: 30 - 14 :0 0
Event
Repas convivial de la Maraude Un moment de solidarité, avec la complicité des commerçants du quartier. Un repas à partager avec les sans-abris et les plus démunis. Une organisation de la Maraude, un service de la Maison de la Prévention de la Commune de Saint-Josse. T 0498 94 43 40
Théâtre~Theater
«La Maroxelloise, agence de voyages» La Compagnie des Nouveaux Disparus invite les spectateurs à un voyage hors du commun dans un bus aménagé sous son chapiteau. Une aventure de la Belgique vers le Maroc transitant par la France et l’Espagne dans le bus d’une nouvelle agence. Seulement, le trajet jusqu’au Maroc s’annonce bien compliqué et semé d’embûches. La route n’est pas encore entamée que les chauffeurs se disputent déjà le volant. A travers cette comédie déjantée, les Nouveaux disparus vous font vivre un voyage hors du commun dont vous ne sortirez pas indemnes. www.lesnouveauxdisparus.com
La Cie des Nouveaux Disparus Rue de Liedekerke 9 Infos et réservations : T 02 219 11 98
Place Saint-Lazare
02.06.11 20:00
Concert
Katy B (GB)
dubstep electronic funk pop Rotonde (Botanique) € 16 / 13 / 10
Concert
acoustic chanson singer-songwriter Rotonde (Botanique) € 16 / 13 / 10
05.06.11
10:00 - 13:00
Atelier
Atelier d’écriture CEMEA Ateliers animés par Daniel Apelbaum. Renseignements auprès de l’animateur T 02 242 42 54. Bibliothèque communale
05.06.11 Fête~Feest
Fête de l’environnement Groot Milieufeest Le thème central de la Fête est axé autour du concept de «Bruxelles Ville Verte». L’année 2011 est également année internationale de la Forêt. www.bruxellesenvironnement.be
Het centrale thema van het Groot Milieufeest is dit jaar «Brussel Groene Stad». Bovendien is 2011 ook het Internationale jaar van het bos. www.leefmilieubrussel.be
03.06.11 20:00
Moby
Concert
ambient pop electronic DJ et musicien hors norme vivant à New York City. Il a arpenté les scènes du monde entier, travaillé avec de nombreux artistes comme David Bowie, Metallica, ou encore Beastie Boys et signe aussi les bandes originales de films comme «Tomorrow Never Dies» et «The Beach». Orangerie (Botanique) € 31 / 28 / 25
Parc du Cinquantenaire
06.06.11
10:00 - 12:00
Info
Matinée d’information sur les droits sociaux Allocations aux personnes handicapées : comment se calcule le montant de l’allocation ? Gratuit pour tous, inscriptions et renseignements T 02 512 76 68 www.snbru.be
Solidarités Nouvelles Bruxelles Entrée Libre / Vrije Ingang
06.06.11 20:00
folk singer-songwriter Orangerie (Botanique) € 16 / 13 / 10
agenda 05/2011
Concert
Emily Jane White (US) - Scarlett O’Hanna
33
Les principaux rendez-vous 2011 De belangrijkste afspraken in 2011 Quand ? Quoi ? Wanneer? Wat?
Ou ? Tel waar?
mai | mei dim | zon 01.05
Erfgoeddag .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 220 26 90
ve | vr 13.05 Inauguration des Ateliers Mommen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 220 27 46 11:00 Inhuldiging van de Mommenateliers 13 & 14.05
Journée portes ouvertes des Ateliers Mommen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 217 26 74 Opendeurdag van de Mommenateliers
sam | zat 14.05 9h-19h
Braderie-Brocante Méridien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 280 30 65 (26 95) Braderie-Rommelmarkt Middaglijn
sam | zat 14.05 20:00
Concert Schubertiades .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Musée Charliermuseum .. . . . . . . . . . . . . . . . T 02 220 26 90
dim | zon 15.05
Printemps des Musées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Musée Charliermuseum .. . . . . . . . . . . . . . . . T 02 220 26 90 Musealente
jeu | don 19.05 11:00
Inauguration du n° 139 & 150 rue du Moulin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 220 26 70 Inhuldiging van nr. 139 & 150 Molenstraat
ve | vr 20.05 9h30-15h30
Festy Contact journée de clôture.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stade G. Petre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 220 25 00 parrainage des écoles primaires par la zone de police Nord
juin | juni sam | zat 11.06
YéYévollegaz .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Square Henri Fricksquare.. . . . . . . . . . . . . . T 02 220 26 09
lun | maa 13.06
Village J .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Place Saint-Josse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 220 25 14 Village J .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sint-Joostplein
sam | zat 18.06
Fête de la Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 220 25 14
18 & 19.06
Braderie-Brocante.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Place Saint-Josse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 280 30 65 (26 95) Braderie-Rommelmarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sint-Joostplein
mer | woe 29.06
Distribution de prix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botanique......................................T 02 220 25 62 écoles francophones fondamentales (6e)
juillet | juli 04.07 > 26.08
Plaines de jeux d’été | Zomerspeelpleinen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 220 27 53
sam | zat 02.07
Fête de la Communauté flamande .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 220 26 66 Feest van de Vlaamse Gemeenschap
jeu | don 21.07
Fête nationale | Nationale Feest
aout augustus ma | din 09.08
Meiboom
septembre september 16 & 17.09
Festival Saint-Jazz-ten-Noode
17 & 18.09
Journées du Patrimoine | Erfgoeddagen
dim | zon 18.09
Journée Bruxelles sans voiture | Autoloze zondag
23 & 24.09
Fête des 100 ans de l’Hôtel communal.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 220 25 51 (36) Feest van 100 jaar Gemeentehuis
octobre oktober 07.10
Journée multi-sports (écoles primaires fr).. . . . . . . . Stade G. Petre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 220 25 00
15.10
Place aux Enfants
agenda 05/2011
decembre december
34
07.12
Saint-Nicolas | Sinterklaas
10.12
Concert Gospel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eglise Saint-Josse.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T 02 220 26 95 (30 65) Concert Gospel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kerk van Sint-Joost
13.12
Fête de la Lumière | Lichtfeest
t r i b u ne p o l i t i q u e / p o l i t i eke t r i b u ne Les mandataires communaux s'expriment dans ces pages. S'intéresser à la vie politique locale, c'est s'intéresser à ce qui se passe, se décide, se transforme au coin de la rue,dans le quartier et dans toute la ville. Une invitation à une simple démarche citoyenne. La rédaction.
Deze pagina's zijn voorbehouden voor de politieke mandatarissen. Belangstelling tonen voor het lokale politieke leven betekent zich interesseren voor hetgeen gebeurt, beslist wordt, verandert op de hoek van de straat, in de wijk en in de hele stad. Een aanzet tot beter burgerschap. De redactie.
Jean Demannez
Geoffroy Clerckx
Frederic Roekens
Bourgmestre - Burgemeester
Conseiller communal, chef de groupe Mr
Gemeenteraadslid, fractieleider Groen!/Ecolo
Depuis la sortie de son premier numéro, le Joske a su tenir une ligne d’information qui privilégiait la valorisation des informations et excluait celle des mandataires politiques de Saint-Josse-ten-Noode. J’ai personnellement tenu au respect de cette ligne. L’échéance des élections communales, en octobre 2012, m’a incité à permettre aux élus de la majorité du Collège mais aussi aux représentants de l’opposition de s’exprimer afin de mieux faire connaître à la population leur travail politique. Chaque numéro du Joske comportera cette tribune qui n’engage que son auteur. Bonne lecture.
Chef de file d’un des deux partis d’opposition à Saint-Josse, je ne peux que me réjouir de cette tribune qui nous est offerte dans le Joske. Cela fait des années que nous la réclamions. Merci au Collège d’avoir enfin fait ce pas démocratique important. La démocratie ne peut fonctionner sans une opposition forte. C’est un contre-pouvoir indispensable pour éviter les dérives qu’on connaît inévitablement quand il n’y a pas ou trop peu d’opposition. L’actualité en offre son lot d’exemples, que ce soit dans les pays arabes, où les populations en ont eu marre de ces dictatures répugnantes, ou, plus près de chez nous, dans ces communes où copinage, passe-droits et magouilles ont régné en maître pendant de trop longues années. L’opposition est là pour contrôler, questionner, critiquer, voire dénoncer quand c’est nécessaire. Une bonne majorité a besoin d’une bonne opposition. Celle-ci lui permet de s’améliorer, par exemple en étant attentive à ne pas commettre à nouveau les mêmes erreurs, en prenant connaissance de problèmes qu’elle ignorait ou en intégrant des aspects qu’elle n’avait pas envisagés. Je parle en connaissance de cause, car j’ai eu l’occasion de connaître les deux côtés de la barrière comme ancien Echevin des Travaux publics.
Des écoles de qualité : une priorité pour ECOLO- GROEN ! Plus de 3300 élèves fréquentent les écoles de Saint-Josse. Pour les écologistes, l’éducation des enfants est notre première préoccupation. ECOLO s'est battu pour changer les règles afin de permettre aux écoles de mieux accueillir les enfants défavorisés. Un petit premier pas qui permet aux établissements scolaires d’engager un-e logopède ou de travailler avec des classes moins peuplées. Mais la situation à St Josse reste préoccupante : manque de places en maternelle, nouveaux bâtiments à construire, listes d’attente pour les écoles de devoirs… Des urgences que nous relayons au conseil communal.
Sedert het verschijnen van het eerste nummer heeft Joske artikels gebracht waarin nadruk werd gelegd op de informatie en de boodschappen van de politieke mandatarissen van Sint-Joost-tenNode uitgesloten werden. Persoonlijk heb ik deze lijn geëerbiedigd. Het vooruitzicht van de gemeenteraadsverkiezingen in oktober 2012 zette mij ertoe aan om de verkozenen van de meerderheid van het College, maar ook de vertegenwoordigers van de oppositie uit te nodigen om hun politiek werk beter bekend te maken aan het publiek. In ieder nummer van Joske zal deze tribune verschijnen die enkel zijn auteur verbindt. Veel leesgenot!
T 0495 59 03 36
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.geoffroyclerckx.be
[email protected]
JOSKE #38 05/2011 #34 01/2010
T 02 220 28 39
Kwaliteitsvolle scholen : een prioriteit voor ECOLO-GROEN! De scholen in Sint-Joost tellen meer dan 3300 leerlingen. Voor de groenen, is degelijk en voldoende onderwijs de hoofdbekommernis. Groen! heeft steeds gevochten voor meer gelijke onderwijskansen en kleinere klassen. Maar de situatie in St.-Joost blijft alarmerend met een groot gebrek aan plaatsen op school en in de kinderopvang. In de Nederlandstalige gemeenteschool en crêche moeten jaarlijks tientallen leerlingen geweigerd worden. We willen de nood aan extra onderwijs dan ook krachtig blijven verdedigen in de gemeenteraad.
35
JOSKE #38 05/2011
t r i b u ne p o l i t i q u e / p o l i t i eke t r i b u ne
36
Emir Kir
Eric Jassin
Echevin empêché - Verhinderde Schepen
Echevin - Schepen
Saint-Josse et la formation des jeunes ! Jamais autant de moyens n’ont été consacrés à la Formation professionnelle! Plus de 4 millions d’euros seront ainsi octroyés au bénéfice des bruxellois, en ciblant prioritairement les jeunes demandeurs d’emploi et les personnes peu qualifiées. Ce refinancement, provenant en partie et pour la première fois de la Région, permettra de renforcer l’action de Bruxelles Formation et de ses partenaires : association d’insertion socio-professionnelle, mission locale et établissement d’enseignement de promotion sociale. Dés 2009, j’ai soutenu la réalisation de nouvelles politiques de Formation. Comme dans le domaine des Langues, via des modules «orientés métiers», axé sur l’apprentissage du vocabulaire utilisé dans certains secteurs et métiers. Ou encore dans le domaine de la rénovation et de la construction durable, via des formations allant du couvreur au maçon. Grâce a des conventions établies avec la Mission locale de SaintJosse par exemple, une filière de formation «innovante» d’ouvrier couvreur en toitures vertes a été mise en place mais aussi avec l’ISPAT, pour former au métier de gardien de la paix. Enfin, j’ai pris l’option d’élargir le champ des formations via une collaboration fructueuse avec de grandes entreprises pourvoyeuses d’emplois.
Le cdH accueille Monsieur Abdullah Mohammad Conseillers de Saint-Josse-ten-Noode, Abdullah Mohammad a annoncé, au dernier Conseil, qu’il siégerait désormais sous l’étiquette cdH. C’est l’occasion de faire plus ample connaissance avec lui. Il est né à Schaerbeek le 24 juin 1981 de parents originaires du sous-continent indie. Après des études à l’ULB (Sciences Po). Il est responsable de l’apprentissage à distance pour l’Agence Belge de Développement. Ce Ten-Noodois, marié et père d’un garçon de 16 mois, aime la cuisine, le sport (marche, badminton, hockey), la lecture et le cinéma. Elu en 2006, il s’est investi dans la politique locale en ayant trois priorités : la jeunesse, l’environnement, la « formation-emploi-culture ». Son premier combat, il l’a mené seul, avec des moyens financiers personnels, contre les antennes GSM du quartier Limite/ Moulin. Avec succès puisque le Conseil d’Etat lui a donné gain de cause. J’aime la proximité avec la population. Le Conseiller Communal est le niveau le plus proche des citoyens et je poursuivrai mon action envers tous les citoyens de la commune, précise-t-il. Pour ma part, Echevin cdH, c’est avec joie que le groupe cdH l'accueille. En effet, ce renfort de qualité est la preuve de notre ancrage auprès de la population mais surtout que nos idéaux sont partagés par un grand nombre de ten-noodois dont Abdullah.
50 ans, marié, père de trois enfants, habite Saint-Josse depuis 45 ans. Echevin dans Mohammed Jabourdepuis 10 ans. Socianotre chère commune Echevin - Schepen liste depuis 30 ans. Etant conseiller en gestion d'entreprise, la Mohammed Jabour, 50 ans, marié, père facilité avec laquelle je gère les chiffres m'a de trois enfants, habite Saint-Josse depermis en 2002 d'atteindre l'équilibre budgépuis ans. après Echevin dansdenotre chère taire, 45 et ceci, 40 ans déficit et de commune depuis 10 ans. Socialiste deplan d'assainissement. puis 30 ans. Depuis lors, chaque année, nous sommes en Etant équilibre budgétaire. pourd'entremoi une conseiller en C'est gestion véritable tout en sachant n'y ales que prise, la fierté facilité avec laquellequ'il je gère 4 communes bruxelloises en équilibre. chiffres m'a permis en 2002 d'atteindre Mes fersbudgétaire, de lance sont Finances – Jeul'équilibre et :ceci, après 40 nesse – Travaux publics ans de déficit et de plan d'assainissele fait d'être en équilibre budgétaire perment. met au Collège de réaliser les objectifs fixés Depuis chaquegénérale année,afin nous dans la notelors, de politique que sommes budgétaire. soit servieen au équilibre mieux notre population. C'est pour moi une Chaque mois,véritable je parleraifierté dans tout cetteen rusachant qu'il n'y a que 4 communes brique des réalisations opérées sous mon Echevinat à savoir : foyer européen rue Trabruxelloises en équilibre. versière esplanade Scailquin bibliothèque Mes –fers de lance sont : –Finances – communale––Travaux académie de musique – comJeunesse publics. missariat police rénovationbudgétaire de la place Le faitde d'être en– équilibre Saint-Josse. permet au Collège de réaliser les objecTravaux en cours d'exécution : voiries tifs fixés dans la note de politique géné(rue Potagère – rue Marie-Thérèse – rue de rale afin que soit servie au mieux– notre Liedekerke) piscine de Saint-Josse crèche population. rue Potagère 139. Liste non exhaustive.
Chaque mois, je parlerai dans cette rubrique des réalisations 50 ans, marié, père de troisopérées enfants, sous habite Saint-Josse depuis 45 ans. Echevin dans mon Echevinat à savoir : foyer européen notreTraversière chère commune depuis 10Scailquin ans. Sociarue – esplanade – liste depuis 30communale ans. bibliothèque – académie de Etant conseiller en gestion musique – commissariat ded'entreprise, police – ré-la facilité avec gère les chiffres m'a novation de laquelle la placejeSaint-Josse. permis en 2002 d'atteindre l'équilibre budgéTravaux en cours d'exécution : voitaire, et ceci, après 40 ans de déficit et de ries Potagère – rue Marie-Thérèse plan (rue d'assainissement. – rue de Liedekerke) piscine de sommes SaintDepuis lors, chaque année, nous Josse – crèche rue Potagère 139. Liste en équilibre budgétaire. C'est pour moi une non exhaustive. véritable fierté tout en sachant qu'il n'y a que
4 communes bruxelloises en équilibre. Mes fers de lance sont : Finances – Jeunesse – Travaux publics le fait d'être en équilibre budgétaire permet au Collège de réaliser les objectifs fixés dans la note de politique générale afin que soit servie au mieux notre population. Chaque mois, je parlerai dans cette rubrique des réalisations opérées sous mon Echevinat à savoir : foyer européen rue Traversière – esplanade Scailquin – bibliothèque communale – académie de musique – commissariat de police – rénovation de la place Saint-Josse. Travaux en cours d'exécution : voiries (rue Potagère – rue Marie-Thérèse – rue de Liedekerke) piscine de Saint-Josse – crèche rue Potagère 139. Liste non exhaustive.
T 02 506 34 11
T 02 220 26 07
T 02 220 26 64
[email protected]
[email protected]
[email protected]
www.emirkir.be
www.jabour.eu
t r i b u ne p o l i t i q u e / p o l i t i eke t r i b u ne Ahmed Medhoune
Béatrice Meulemans
Hava Ardiçlik
Echevin - Schepen
Echevine - Schepen
Echevine - Schepen
Notre commune est un village planétaire. Ici, on fait le tour du monde en un jour et on y vit poétiquement grâce aux nombreux artistes qui font et feront encore les belles heures de Saint-Josse: de Raimbaud à Colette, des virtuoses de la musique arabe aux peintres d'ici et d'ailleurs… Nous avons pu conserver cette véritable mémoire culturelle en achetant et en rénovant entièrement les Ateliers Mommen qui abritent 30 ateliers d'artistes depuis la fin du 19e siècle. Venez nombreux les 13 et 14 mai prochain, découvrir ce lieu exceptionnel à l'occasion des festivités de réouverture !
Le joli mois de mai : 1er mai, mai 68… mois symbolique de la lutte pour plus d’équité… Profitons aussi de ce joli mois de mai,
Dans le cadre de l'ASBL « Promotion Sportive », nous organisons chaque année, une journée multisports destinée aux enfants des écoles primaires. Environ 500 enfants et une quinzaine de clubs y prennent part pour près d'une trentaine de disciplines représentées. En effet, le sport est reconnu comme un droit pour tous depuis pas mal d'années. Néanmoins, entre la reconnaissance officielle de ce droit et sa mise en pratique effective, il y a un grand pas à effectuer et beaucoup reste à faire. De plus, même si l'affirmation selon laquelle l'exercice physique est indispensable à une bonne hygiène de vie relève aujourd'hui du lieu commun, cette saine habitude n'est pas toujours adoptée par tout le monde et les facteurs socio-économiques pèsent lourd sur la balance. A cet état de fait, il faut ajouter la méconnaissance des infrastructures, clubs et associations existant sur notre territoire communal. En mettant en place un tel projet, nous souhaitons promouvoir la pratique d'un sport auprès des jeunes en les initiant à un maximum de disciplines différentes et en développant leur goût à l'effort. De plus, le sport permet de lutter efficacement contre l'obésité, qui menace de plus en plus les enfants de tout âge.
Onze gemeente is een wereldomvattend dorp. Hier reist men rond de wereld op één dag en leeft men poëtisch dankzij talrijke kunstenaars die het goede weer maakten en nog maken in Sint-Joost: van Rimbaud tot Colette, van Arabische muziekvirtuozen tot schilders van hier en elders… Wij hebben dit echte culturele geheugen kunnen bewaren door de aankoop en volledige renovatie van de Mommenateliers, die 30 kunstenaarswoningen herbergt sedert het einde van de 19de eeuw. Kom op 13 en 14 mei aanstaande in grote getale deze uitzonderlijke plek ontdekken ter gelegenheid van de openingsfestiviteiten!
prenons le temps d’échanger quelques paroles avec la voisine, rêvons en compagnie de nos jeunes le Saint-Josse de demain.
1 mei, mei 68… de maand mei draagt in zich de symboliek van strijd om meer rechtvaardigheid .We denken ook terug aan onze grootouders die het sociale zekerheidssysteem opgericht hebben waarop wij zo trots zijn. In de Gemeente Sint-Joost-tenNode is solidariteit geen ijdel woord : elke dag spannen onze mandatarissen zich in om de levensvoorwaarden van onze inwoners te verbeteren en al onze inwoners –oude en nieuwe- hartelijk te ontvangen, te helpen en toegang te verlenen tot culturele en sportactiviteiten… Elke dag geven onze leerkrachten het beste van zichzelf om de jeugd van de “jongste” gemeente te wapenen voor haar toekomst,elke dag staan de technici en arbeiders van de gemeente klaar om de meest uiteenlopende problemen op te lossen. Laat ons dus genieten van het mooie weer, de tijd nemen om een gemoedelijk babbeltje te slaan met onze buurvrouw of met de parkwachter en samen met de jonge mensen en de spelende kinderen het Sint-Joost van morgen te dromen.
Prochainement : « la marche à pied ».
T 02 220 26 04
T 02 220 26 02
[email protected]
[email protected]
hardiç[email protected]
[email protected]
[email protected]
JOSKE #38 05/2011
T 02 220 26 06
37
t r i b u ne p o l i t i q u e / p o l i t i eke t r i b u ne Anne-Sylvie Mouzon Présidente du CPAS - Voorzitster van het OCMW
Il travaille dans la discrétion. Qui ? le CPAS de Saint-Josse Ses élus se réunissent toujours à huis-clos. Comme tous les membres du personnel, ils sont tenus au secret professionnel (art. 458 du code pénal). Normal : les habitants qui demandent l’aide du Centre Public d’Action Sociale doivent expliquer pourquoi ils n’ont pas les moyens de satisfaire leurs besoins fondamentaux (se loger, se chauffer, s’éclairer, se soigner, s’instruire, s’informer…) ; ils sont souvent très fragilisés et stressés et lui font des révélations qu’ils ne feraient sans doute à personne d’autre. Il n’est donc pas question que les secrets qu’ils lui confient sortent du CPAS, même à la demande de leurs créanciers ou des autorités policières. Le CPAS travaille dans la discrétion mais sous contrôle démocratique. Il est sous tutelle administrative et financière de la Commune, des autorités régionales, de l’Etat et même de l’Union Européenne. Il travaille aussi sous le contrôle des juridictions du travail qui le condamnent s’il refuse illégalement une aide. Et, dans la mesure où la loi le lui permet, le CPAS communique au public en général tout ce qui concerne son fonctionnement, ses finances, sa politique, ses pratiques. www.cpas-saintjosse.irisnet.be
Collège des Bourgmestre et échevins College van Burgemeester en schepenen Jean Demannez Bourgmestre Contrats de quartiers (Régies) Information et Participation Prévention et Police Secrétariat, Personnel et Contentieux Patrimoine locatif Burgemeester Wijkcontracten (Regies) Informatie en Participatie Preventie en Politie Secretariaat, Personeel en Geschillen Verhuurpatrimonium Emir Kir Echevin empêché Verhinderde schepen Eric Jassin Classes Moyennes, Tourisme Etat civil et Population Tutelle du CPAS Middenstand, Toerisme Burgelijke stand en Bevolking Voogdij van het OCMW Mohammed Jabour Finances Travaux publics et Espaces verts Jeunesse et Plaines de jeux Financiën Openbare Werken en Groene Ruimten Jeugd en speelplein Mohamed Azzouzi Urbanisme Environnement, Propreté publique, Mobilité Relations internationales et Coopération Stedenbouw Leefmilieu, Openbare netheid, Mobiliteit Internationale betrekkingen Ontwikkelingssamenwerking Ahmed Medhoune Instruction publique Culture (Bibliothèque, Musée, Académies) Emploi, Formation et Informatique Petite enfance Officieel onderwijs Cultuur (Bibliotheek, Museum, Academies) Tewerkstelling, vorming en Informatica Kinderdagverblijf Béatrice Meulemans Culture et Enseignement néerlandophone Cultes, Plan d’intégration et cohabitation Egalité des Chances Nederlandstalige Cultuur en Onderwijs Erediensten, Integratieplan en Samenleving Gelijke kansenbeleid
JOSKE #38 05/2011
Hava Ardiçlik Prévention Troisième âge (Maison de la Famille) Affaires sociales, Sports Preventie Derde Leeftijd Sociale zaken, Sport
38
Patrick Neve Secrétaire communal Gemeentesecretaris Anne-Sylvie Mouzon Présidente du CPAS Voorzitster van het OCMW T 02 220 29 00 [email protected]
| Travaux et Urbanisme | Werken en Stedenbouw |
Les fiches chantier Cité d’artistes Ateliers Mommen Rénovation de la partie existante et ajouts de nouveaux logements-ateliers La commune est également propriétaire de cet ensemble architectural tout à fait unique à Bruxelles. La cité d’artistes Ateliers Mommen a une belle histoire qui connaît aujourd’hui un nouveau départ, dans des locaux pimpants. Pour l’essentiel, les locaux ont été remis aux normes actuelles. A noter qu’un treuil mécanique a été remis en service tandis que les artistes qui occupent les lieux disposent aussi désormais d’une buanderie commune et d’un local vélos et poussettes. > 1 an et demi de travaux >5 ,7 millions d’€ : deniers communaux, régionaux (Monuments & Sites) et fédéraux (PGV – Politique des Grandes Villes). >3 0 logements-ateliers (les locataires ont de 21 à 90 ans)
r
RCA – Régie Communale autonome Naïma Bekkar T 02 220 27 46
Logements d’artistes Allée Wauters, 6 Rénovation lourde dans le cadre de la rénovation des immeubles isolés La commune a acquis 4 maisonnettes dont 2 étaient à l’abandon depuis des années. Aujourd’hui, l’ensemble abrite trois logementsateliers d’artistes, de 70 m2 chacun. Chaque cm2 a été utilisé au plus juste pour profiter au mieux de la lumière, si chère aux créateurs. Un jeu subtil de communication visuelle entre les trous de lumières permet d’imaginer que les artistes peuvent échanger pendant leur travail tandis que les espaces de vie et de création sont conçus pour accueillir le public, le temps d’un vernissage, en attendant que les portes des galeries s’ouvrent. Bientôt, ce sont des gazouillis de bambins qui les stimuleront car la crèche voisine (rue saint-François) est quasiment terminée, dans le même esprit. Bureau d’études O2 Architectes
> 2 ans de travaux > 800 000 € (subsides régionaux) > 3 logements d’artistes de 70 m2 chacun > L’inauguration a eu lieu le 6 avril 2011. Les artistes qui vont occuper les lieux ne sont pas encore connus à l’heure où le Joske est mis sous presse.
r
RRU – Régie de Rénovation urbaine T 02 220 26 70
Rénovation lourde dans le cadre du Contrat de Quartier Le Méridien de Bruxelles Malgré une façade intéressante, ce bâtiment était en très mauvais état quand la commune en a fait l’acquisition. Aujourd’hui, 6 logements sont proposés au public. Ceux-ci correspondent au code du logement bruxellois et une attention particulière a été portée à une utilisation rationnelle de l’énergie.
rue du Moulin 150 Molenstraat
Bureau d’études O2 Architectes
> 1 an et 2 mois de travaux > 890 000 € (subsides régionaux) > 6 logements et un rez-de-chaussée commercial > L’inauguration a eu lieu le 27 avril 2011
r
Bureau d’études Nord-Sud
>2 ans de travaux et 6 mois pour le jardin > 1 650 000 € + 130 000 € pour le jardin >4 logements, locaux associatifs, locaux communaux, jardin communautaire
r RRU – Régie de Rénovation urbaine T 02 220 26 70
RRU – Régie de Rénovation urbaine T 02 220 26 70
Rue du Moulin, 150 et 139 Rénovation lourde dans le cadre de la rénovation des immeubles isolés pour le N° 150 et dans le cadre de la PGV (Politique des Grandes Villes) pour le N° 139. Là aussi, le bâtiment était en mauvais état général. Pour le no 150, le projet a été de créer des logements adaptés aux PMR (personnes à mobilité réduite) et de proposer de nouveaux locaux pour une école de devoirs. En face, le 139 de la même rue accueillera désormais le service communal des gardiens de parc et le jardin a été aménagé en jardin communautaire. Les deux projets seront inaugurés ensemble le 19 mai 2011 à 11h.
JOSKE #38 05/2011
Logements rue Verte, 38-40
r
39
| Travaux et Urbanisme | Werken en Stedenbouw |
Werffiches Kunstenaarssite Mommenateliers Renovatie van het bestaande gedeelte en toevoegen van nieuwe ateliers-woningen De gemeente is eveneens eigenaar van dit in Brussel uniek architectonisch geheel. De kunstenaarssite de Mommenateliers heeft een mooie geschiedenis die vandaag een nieuwe start kent in charmante lokalen. De lokalen werden hoofdzakelijk conform gemaakt met de huidige normen. Noteer dat een mechanische haspel terug in dienst werd gesteld terwijl de kunstenaars die hier wonen nu ook beschikken over een gemeenschappelijk waslokaal en een bergruimte voor fietsen en kinderwagens. > 1 jaar en half werken > 5,7 miljoen €: gefinancierd door gemeente, gewest (Monumenten en Landschappen), nationaal (GSB – Grootstedenbeleid) >3 0 ateliers-woningen (de huurders zijn tussen 21 en 90 jaar oud)
r
Studiebureau O2 Architecten > 1 jaar en 2 maanden werken > 890 000 € (gewestelijke subsidies) > 6 woningen en handel op het gelijkvloers > De inhuldiging ging door op 27 april 2011
r
Regie voor Stadskernvernieuwing T 02 220 26 70
Studiebureau Nord-Sud > 2 jaar werken en 6 maanden voor de tuin > 1 650 000 € + 130 000 € voor de tuin > 4 woningen, verenigingslokalen, gemeentelijke lokalen, gemeenschappelijke tuin
r
Regie voor Stadskernvernieuwing T 02 220 26 70
Molenstraat 150 en 139 Zware renovatie in het kader van de renovatie van alleenstaande gebouwen voor het nr. 150 en in het kader van het Grootstedenbeleid voor het nr. 139. Ook dit gebouw was in slechte staat. Het plan was om woningen te maken die aangepast zijn aan mensen met een beperkte mobiliteit en nieuwe lokalen ter beschikking te stellen voor taakklassen. Er tegenover, op nr. 139 van dezelfde straat, vond de gemeentelijke dienst van de parkwachters een onderkomen en de tuin werd ingericht als gemeenschappelijke tuin. De twee projecten worden samen ingehuldigd op 19 mei 2011 om 11u.
Autonoom Gemeentelijk Bedrijf Naïma Bekkar ‑ T 02 220 27 46
Kunstenaarswoningen Wautersgang 6 Zware renovatie in het kader van alleenstaande woningen De gemeente kocht 4 huisjes aan waarvan er 2 al jaren verwaarloosd waren. Nu zijn in het geheel drie ateliers-woningen voor kunstenaars ondergebracht, van elk 70 m². Iedere cm² is zo goed mogelijk gebruikt om maximaal van het licht te profiteren, dat zo kostbaar is voor de creatieve geesten. Door een subtiel visueel spel met de lichtinval kan men zich inbeelden hoe de kunstenaars er werken terwijl de leefruimten en ateliers ontworpen zijn om er publiek te ontvangen, voor de duur van een vernissage, terwijl men wacht tot de deuren van de galerijen open gaan. Binnenkort zal het gejoel van kinderen hen stimuleren, want de aanpalende kribbe is bijna af (Sint-Franciscusstraat), in dezelfde geest. Studiebureau O2 Architecten
> 2 jaar werken > 800 000 € (gewestelijke subsidies) > 3 kunstenaarswoningen van elk 70 m² >D e inhuldiging vond plaats op 6 april 2011. De kunstenaars die hier gaan wonen, waren nog niet gekend op het ogenblik dat dit nummer van Joske gedrukt werd.
r
Regie voor Stadskernvernieuwing T 02 220 26 70
JOSKE #38 05/2011
Woningen Groenstraat 38-40
40
Zware renovatie in het kader van het wijkcontract Middaglijn van Brussel Ondanks een interessante gevel, was dit gebouw in een zeer slechte staat toen de gemeente het gekocht had. Nu worden 6 woningen aan het publiek aangeboden. Deze beantwoorden aan de Brusselse wooncode en een bijzondere aandacht wordt geschonken aan rationeel energiebeheer. Allée Wauters 6 Wautersgang
A noter que les aménagements provisoires deviendraient définitifs puisque, si le test est concluant, ce tronçon de la chaussée de Louvain deviendrait piétonnier et la déviation de la circulation vers la rue Scailquin serait alors maintenue.
Plus d’infos et un plan sont disponibles sur le Le visage de Saint-Josse site : www.saint-josse.be. change. Il n’est pas toujours agréable de subir Les autres gros chantiers Les travaux de la devanture de la maison les désagréments des ont démarré en avril et seront chantiers mais les résultats communale terminés fin août, juste le temps que la vieille sont là. Si on fait le bilan de dame se fasse une beauté pour fêter ses 100 ans, le 24 septembre 2011. Les privés s’y tous les travaux menés ces mettent aussi pour améliorer l’aspect esthétique des façades. Le dépôt du magasin Dod dernières années par les de la rue de Liedekerke a fait peau neuve et se différents services et dans pare d’une pierre bleue du plus bel effet. Effort à souligner, pour la beauté du geste, puisque le cadre des contrats de ce dépôt n’est pas la vitrine commerciale de quartier, les améliorations l’enseigne. Les voisins apprécieront… A noter enfin que les promoteurs suisses du projet sont de plus en plus d’hôtel « Gesu », en face du Botanique rue visibles. Voici le point sur Royale, ne se découragent pas et revoient copie à la suite de la décision du Conseil les principaux chantiers en leur d’Etat. Les autorités communales ont bon escours. Les inaugurations poir de voir le projet aboutir. annoncées permettent de se retrouver, d’échanger avec les habitants dans les quartiers et d’évoquer les autres travaux en projet.
r Travaux publics
Emery Karege T 02 220 26 73 [email protected]
Voiries Jean-Marie Chaloin T 02 220 27 24 [email protected]
| Travaux et Urbanisme | Werken en Stedenbouw |
Le point sur les travaux
Une cité d’artistes pimpante Le 13 mai, la commune a le grand plaisir de vous convier à l’inauguration de la cité d’artistes Les Ateliers Mommen qui ont été entièrement restaurés. Rendez-vous sur place à 11h pour la visite des lieux et la rencontre des artistes. Au total, 28 logements-ateliers ont été rénovés ou nouvellement créés (voir article culture p 54).
Chaussée de Louvain fermée Nous en parlons dans chaque édition depuis le mois de décembre mais cette fois, les travaux deviennent bien visibles et la chaussée de Louvain sera fermée à la circulation, sur le le tronçon entre les places Madou et Saint-Josse, certainement jusqu’en novembre et plus probablement jusqu’à la fin de l’année 2011. Il y aura un sens giratoire provisoire dans le haut de la chaussée et un élargissement de la voirie dans le bas (côté Place Saint-Josse) où les trottoirs seront réduits au minimum acceptable en termes de sécurité.
Rue
Travaux préliminaires
Début des travaux de voirie : estimation
Fin des travaux de voirie : estimation
Cornet de Grez
Réseau électrique basse tension et gaz moyenne pression
29/06/11
Août 2011 (32 jours ouvrables)
De Liedekerke
Fin travaux d’égouts (en cours) : janvier 2012
Janvier/février 2012
Pas encore défini
Marie-Thérèse
Fin travaux d’égouts (en cours) : octobre 2011
Novembre/décembre 2011
Pas encore défini
Potagère
Travaux d’égouts et de branchement de gaz basse pression : mai 2011
Mai/juin 2011
Novembre/décembre 2011
Royale (carrefour Cornet de Grez)
Réseau électrique
14/06/11
Fin juin 2011 (10 jours ouvrables)
Van Hasselt
Réseau électrique basse tension et gaz basse pression
16/05/11
Juillet/août (54 jours ouvrables)
Selon les cas, seuls les trottoirs sont ouverts mais il peut arriver qu’il faille également ouvrir la voirie et interrompre la circulation.
JOSKE #38 05/2011
L’intercommunale de gestion de l’eau Vivaqua démarre les travaux de réfection de l’égout au mois de mai ; cela implique que le passage sera impossible sur les zones de travail et ce, dès que la déviation sera opérationnelle. L’accès à la chaussée de Louvain par la Place Madou sera fermé. Sous certaines conditions, un véhicule pourra passer pour les livraisons mais cela dépendra de la sécurité et de l’état du chantier à ce moment-là. Certains jours, ce ne sera pas possible. Le délai est de 92 jours ouvrables, sans compter les intempéries, les congés annuels et les éventuelles difficultés ou complications rencontrées. Sous réserve, cela signifie la fin des travaux pour le mois d’octobre.
rue Marie-Thérèse | Maria-Theresiastraat
Les voiries
41
| Travaux et Urbanisme | Werken en Stedenbouw |
Overzicht van de werkzaamheden Het aanzicht van SintJoost verandert. Het is niet altijd aangenaam de ongemakken van de werken te ondergaan, maar de resultaten mogen er zijn. Als men de balans opmaakt van alle werken van de laatste jaren, van verschillende diensten en in het kader van de wijkcontracten, worden de verbeteringen duidelijker en duidelijker. Hierna volgt een overzicht van de belangrijkste werken die bezig zijn. De aangekondigde inhuldigingen geven de gelegenheid om mekaar terug te zien, van gedachten te wisselen met de bewoners van de wijken en andere geplande werken aan te halen. Een charmante kunstenaarssite
dra de omleiding ingesteld is. De toegang tot de Leuvensesteenweg langs het Madouplein zal gesloten zijn. Onder bepaalde voorwaarden zal een voertuig door kunnen voor leveringen, maar dit hangt af van de veiligheid en de toestand van de werkzaamheden op dat ogenblik. Op bepaalde dagen zal dit niet mogelijk zijn. De uitvoeringstermijn is 92 werkdagen, zonder slechte weersomstandigheden, jaarlijks verlof en eventuele moeilijkheden of complicaties mee te rekenen. Onder voorbehoud, wat betekent dat de werken in oktober zullen eindigen.
Dod in de Liedekerkestraat wordt vernieuwd en aangekleed met blauwe steen voor een mooi effect. Een inspanning die in de verf moet gezet worden, omdat dit een mooi gebaar is, vermits dit depot niet het commerciële uitstalraam is van dit huis. De buren zullen het waarderen. Tenslotte noteren we dat de Zwitserse promotoren van het hotelproject “Gesu”, tegenover de Botanique, zich niet laten ontmoedigen en hun plan opnieuw indienen na de beslissing van de Raad van State. De gemeentelijke overheid blijft hopen dat dit project tot een goed einde komt.
Noteer dat de voorlopige inrichting definitief kan worden, want als de test positief is, wordt dit stuk Leuvensesteenweg voetgangerszone en blijft de omleiding langs de Scailquinstraat behouden.
r Openbare werken
Meer informatie en een plan is beschikbaar op de website www.sint-joost.be.
De andere grote werken
Emery Karege T 02 220 26 73 [email protected]
Wegen Jean-Marie Chaloin T 02 220 27 24 [email protected]
De werken voor het gemeentehuis zijn in april begonnen en zullen eind augustus af zijn, net op tijd om deze oude dame verjaardig zich te laten opmaken voor haar 100 verjaardag op 24 september. Privé inwoners gaan ook aan de slag om het esthetisch uitzicht van de gevels te verbeteren. Het depot van de winkels
De wegen Straat
Voorafgaande werken
Begin van werken: raming
Einde van de wegenwerken: raming
Cornet de Grez
Elektriciteitsnet lage druk en gas middendruk
29/06/11
Augustus 2011 (32 werkdagen)
De Liedekerke
Einde rioleringswerken (bezig): januari 2012
Januari/februari 2012
Nog niet vastgelegd
Maria-Theresia
Einde rioleringswerken (bezig): oktober 2011
November/december 2011
Nog niet vastgelegd
Warmoes
Rioleringswerken en aansluiting gas lage druk: mei 2011
Mei/juni 2011
November/december 2011
Koning (kruispunt Cornet de Grez)
Elektriciteitsnet
14/06/11
Eind juni 2011 (10 werkdagen)
Van Hasselt
Elektriciteitsnet lage druk en gas lage druk
16/05/11
Juli/augustus (54 werkdagen)
Naargelang het geval zullen alleen de trottoirs open gelegd worden, maar het kan gebeuren dat ook de weg moet geopend worden en het verkeer moet onderbroken worden.
De gemeente heeft het genoegen u op 13 mei uit te nodigen voor de inhuldiging van de kunstenaarssite De Mommenateliers, die volledig gerenoveerd is. Afspraak ter plaatse om 11 uur voor een plaatsbezoek en een ontmoeting met de kunstenaars. In totaal werden 28 ateliers-woningen gerenoveerd of bijgemaakt (zie artikel cultuur p. 54).
42
Sedert december hebben wij er iedere keer over gesproken, maar deze keer worden de werken zichtbaar en wordt de Leuvensesteenweg afgesloten voor het verkeer, op het stuk tussen het Madou- en het Sint-Joostplein, zeker tot in november en wellicht tot eind 2011. Er zal een verplichte rijrichting zijn bovenaan de laan en een verbreding van de weg beneden (kant Sint-Joostplein), waar de voetpaden herleid zullen zijn tot het minimum aanvaardbare voor wat de veiligheid betreft. De intercommunale voor waterbeheer Vivaqua start werken voor het herstellen van de riolen in mei; dit betekent dat het onmogelijk is door te komen waar er werken zijn en dit zo-
© Modulo Architects
JOSKE #38 05/2011
Leuvensesteenweg afgesloten
Devanture de la maison communale Voorkant van het gemeentehuis
C’est avec un crayon vert que les architectes et les urbanistes vont travailler pour redessiner le coeur de Saint-Josse, dans le cadre du nouveau contrat de quartier durable Liedekerke. Nous aurons l’occasion d’y revenir chaque mois, en traitant les différents aspects qui vont occuper les auteurs du projet mais aussi les habitants et les commerçants du quartier.
Perméabilisation des sols Jusqu’à aujourd’hui, toute construction en zone urbaine revenait à imperméabiliser les sols, un peu comme si on avait jeté une immense toile cirée sur la ville. Du coup, quand il pleut, l’eau ne pénètre pas dans le sol mais ruisselle, jusqu’à la rigole, jusqu’à l’égout et jusqu’à la station d’épuration, avec les eaux usées (éviers, baignoires, douches, wc…). Or, l’eau de pluie n’a pas directement besoin d’être épurée. Récupérée à l’endroit où elle tombe, elle peut être utilisée pour une par-
Le thème de l’eau ayant été choisi pour le nouveau contrat de quartier, tous les projets comportent une dimension de traitement de l’or bleu du 21e siècle. Par exemple, si les joints des dalles de trottoirs sont verdurisées, l’eau pénètre dans le sol et ne ruisselle pas. En plus, c’est plus joli dans la grisaille. Récolter l’eau qui deviendra de plus en plus précieuse dans des citernes est déjà fortement encouragé, primes à l’appui.
Travailler ensemble Si l’urbanisme est bien évidemment affaire de spécialistes, il n’en reste pas moins qu’un quartier, cela se vit, se pense et se réfléchit ensemble. C’est pourquoi, le service communal en charge des contrats de quartier a mis en place un agenda de réunions d’information et de groupes de travail pour que chacun ait l’occasion de s’exprimer et de participer. Les premiers groupes de travail ont déjà eu lieu en mars et réuni des groupes de près de 20 personnes à chaque séance. Voici les prochaines dates pour le groupe de travail Damla (parc communautaire) : jeudi 19 mai – mercredi 8 juin et mardi 26 juillet 2011.
r
Régie de la Rénovation Urbaine (RRU) T 02 220 28 89
Hertekend met groene pen Het is met een groene pen dat de architecten en stedenbouwkundigen het hart van Sint-Joost zullen hertekenen, in het kader van het nieuwe duurzame wijkcontract Liedekerke.
| quartiers | Wijken |
Redessiné au crayon vert
tie de nos besoins ou alimenter les nappes phréatiques. L’eau buvable du robinet n’est pas nécessaire pour les machines à laver et pour les toilettes par exemple.
Wij zullen de gelegenheid hebben hierop iedere maand terug te komen met de verschillende aspecten die zowel de plannenmakers als de inwoners en handelaars van de wijk bezighouden.
Doorlatendheid van de bodem Tot nu werd bij iedere constructie in de stedelijke omgeving de bodem minder doorlatend, alsof men een heel groot zeil over de stad had geworpen. Als het regent, dringt het water niet in de grond, maar vloeit het af, tot in de goot, tot in de riolen en tot het zuiveringsstation, samen met het afvalwater (wasbakken, bad, douche, enz.). Nochtans is het niet echt nodig om regenwater te zuiveren. Als het opgevangen wordt op de plaats waar het neervalt, kan regenwater gebruikt worden voor een gedeelte van onze noden of een ondergronds waterbekken voeden. Drinkwater uit de kraan is niet nodig voor bijvoorbeeld wasmachines en toiletten. Het thema water werd gekozen voor het nieuwe wijkcontract, waardoor in ieder project een aspect van het blauwe goud van de 21ste eeuw aan bod komt. Bijvoorbeeld, als de voegen van de stoeptegels “vergroend” worden, dringt het water in de bodem en vloeit het niet af. Daarbij is dit mooier tussen al het grijs. Water, dat steeds duurder wordt, opvangen in tonnen wordt al sterk aangemoedigd door middel van premies.
Samenwerken Stedenbouw is natuurlijk een zaak voor deskundigen, maar het is even vanzelfsprekend dat de bewoners van de wijk meedenken en meepraten. Daarom heeft de gemeentelijke dienst die bevoegd is over het wijkcontract een aantal data vastgelegd voor informatievergaderingen en werkgroepen waarop iedereen de gelegenheid krijgt om zich uit te drukken en deel te nemen. De eerste werkgroepvergaderingen gingen al door in maart en telden telkens bijna 20 aanwezigen.
donderdag 19 mei – woensdag 8 juni en dinsdag 26 juli 2011.
r
Exemple de perméabilisation des sols Bijvoorbeeld doorlatendheid van de bodem
Regie voor Stadskernvernieuwing (RSV) T 02 220 28 89
JOSKE #38 05/2011
De volgende vergaderingen van de werkgroep Damla (gemeenschappelijk park) :
43
| Logement | Huisvesting |
dat het ontwerp heel eenvoudig is. Dat biedt de mogelijkheid om middelen uit te sparen en ze te richten op de energetische aspecten. Wat het comfort betreft, hebben de architecten zich ook gebogen over de geluidsisolatie en de aanwezigheid van daglicht. Met lage facturen en dit concept van sociale woningen, wordt milieuzorg haalbaar voor iedereen. Het einde van de werken is voorzien voor midden 2013.
© AAVO-Van Oost
r
Logements sociaux et passifs Voici un projet des Habitations à Bon Marché (HBM) qui rompt clairement avec cette idée d’une écologie élitiste. Bien souvent, les immeubles neufs sont mieux équipés pour réduire les factures de consommation d’énergie et par ailleurs, ce sont aussi les personnes à revenus élevés qui peuvent investir dans les dispositifs économiques et écologiques : châssis isolants, panneaux solaires… Au N°4-8 de la rue des Deux Tours, les HBM de Saint-Josse ont commandité la réalisation d’un immeuble neuf de 8 appartements passifs (2 fois deux chambres pour personnes à mobilité réduite, deux fois quatre chambres en duplex, et 4 fois 3 chambres) qui répondent en outre au standard Eco-Construction. Les logements s’adressent à des allocataires sociaux.
JOSKE #38 05/2011
Le choix des matériaux, la qualité environnementale, l’impact sur la santé et la disponibilité sur le marché belge ont été autant de critères pris en considération. Par exemple, le bois de bardage est en robinier, le parement de façade en brique et les soubassements en pierre bleue. Une attention particulière a également été portée à la gestion de l’eau et le projet offre des espaces verts : cours perméables, toitures vertes et murs végétaux.
44
Une isolation de 16 cm en façade et de 22 cm en toiture et d’autres dispositifs techniques permettent de limiter fortement la consommation en énergie de chauffage à moins de 15KWh/m² et par an. Pour apprivoiser ce nouveau type d’habitat, une guidance énergétique sociale a été prévue, assortie d’un suivi mensuel des consommations. Le point fort de ce projet est que la conception est simple. Cela permet d’économiser des moyens et de les concentrer sur les aspects énergétiques. Côté confort, les architectes ont aussi planché sur l’isolation acoustique et la présence de la lumière naturelle. Avec des factures légères et ce soin apporté à des logements sociaux, l’écologie est mise à la portée de tous. La fin des travaux est prévue mi-2013.
r
HBM - Habitations à Bon Marché Rue Amédée Lynen 21 T 02 217 95 57 [email protected]
Sociale passiefwoningen Dit is een project van HBM (goedkope woningen) voor sociale woningen dat afrekent met het idee dat ecologie elitair zou zijn. Heel dikwijls worden nieuwe gebouwen beter uitgerust om de rekening van het energieverbruik kleiner te maken en het zijn ook mensen met een hoger inkomen die kunnen investeren in economische en milieuvriendelijke voorzieningen: isolerende ramen, zonnepanelen… In de Tweetorenstraat nrs. 4-8 heeft de Goedkope Woningen van Sint-Joost (HBM) de realisatie van een nieuw gebouw met 8 passiefappartementen gefinancierd (2 maal twee kamers voor mensen met een beperkte mobiliteit, 2 keer vier kamers met duplex en 4 keer drie kamers) die daarenboven beantwoorden aan de vereisten van milieuvriendelijk bouwen. De woningen zijn bestemd voor sociale huurders. De keuze van materialen, de milieukwaliteit, invloed op de gezondheid en beschikbaarheid op de Belgische markt waren criteria waarmee rekening werd gehouden. Het geveltimmerwerk is bijvoorbeeld in acacia, de gevelbekleding in baksteen en de ondermuren in arduinsteen. Bijzondere aandacht werd ook besteed aan het waterbeheer en het project heeft groene ruimten: doorlaatbare koeren, groendaken en vegetale muren. Op de gevel werd een isolatielaag van 16 cm en op het dak een van 22 cm aangebracht, terwijl andere voorzieningen zorgen voor een sterke beperking van het energieverbruik voor verwarming tot minder dan 15 Kwh/m² per jaar. Om te wennen aan deze nieuwe soort woning werd een sociale energiegids voorzien samen met een maandelijkse opvolging van het verbruik. Het sterke punt van dit project is
HBM – Goedkope woningen Amédée Lynenstraat 21 T 02 217 95 57 [email protected]
Comme quelques autres services communaux, le service Locations déménage mi-mai ! Les locataires et les candidats locataires seront accueillis dans les nouveaux locaux : Immeuble Artemis (rez-de-chaussée), Avenue des Arts, 6/9 De dienst Verhuringen zal, samen met enkele andere gemeentediensten, midden-mei verhuizen. Huurders en kandidaat-huurders zullen in de nieuwe lokalen onthaald worden: Artemis-gebouw (gelijkvloers), Kunstlaan 6/9.
En Belgique, chaque habitant produit en moyenne 1kg d’ordures ménagères par jour, dont la moitié est constituée uniquement d’emballages. Reflet de notre mode de vie, nos poubelles trahissent un comportement pressé et des habitudes de consommation excessives : une lasagne dans une barquette en aluminium, enveloppée d’un film plastique, elle-même enfermée dans une boîte en carton, des minis-portions, snacks en rue… Les déchets s’accumulent et posent de plus en plus problème : les ressources en matières premières s’épuisent, les pollutions liées à la production des biens et à l’élimination des déchets contaminent l’air, l’eau, le sol… Le but de l’emballage est de protéger le produit lors du transport et de la manutention mais aussi de le préserver des poussières, des micro-organismes, de l’humidité, de la lumière ou de l’oxygène. Au-delà de cette fonction de protection, l’emballage a aussi une fonction d’information et surtout de marketing. Il sert à faire vendre. Malheureusement, l’emballage est trop souvent voué à devenir un déchet à peine arrivé à la maison. La quantité de déchets ainsi créée coûte cher : • aux consommateurs : son prix est répercuté dans le produit • à la collectivité qui paie le traitement des déchets • à l’environnement (épuisement des ressources naturelles, pollution des sols, de l’air).
| Propreté | Netheid |
Ça ne m’emballe pas
Les métaux (canettes, bombes aérosols, conserves…) se recyclent facilement mais coûtent et polluent beaucoup lors de leur première fabrication. Les produits multi-matières sont les plus difficiles à recycler comme par exemple, le papier-aluminium ou plastique-papier. Les briques de lait ou de jus sont composées d’une couche de carton, d’aluminium et de plastique collées ensemble. S’il n’existe pas d’emballage idéal, il est cependant tout à fait possible d’agir. La première façon de réduire les emballages, c’est d’en utiliser moins. • produits non-emballés, en vrac • prévoir un panier, une calebasse, un origame ou un sac réutilisable • diminuer la consommation de mini-portions (à la place de six petits yaourts, 1 grand pot) • éviter les emballages à usage unique et favoriser les recharges, les emballages réutilisables • préférer les petits commerçants chez qui ont peut acheter un crayon à la pièce. En plus, à Saint-Josse, on est gâté côté petits commerces sympas ! En conservant plus longtemps possible la valeur globale d’un bien de consommation, c’est un acte écologique par excellence. Dans le secteur des boissons, réutilisation rime avec consigne. A Saint-Josse, des sacs réutilisables ont été distribués dans le cadre du Contrat de Quartier Méridien et par Atrium.
Les différents logos Sur chaque produit, on découvre des logos et des mentions signalant les emballages « plus écologiques ». Mais attention à l’arnaque, il ne suffit pas d’y faire référence pour qu’ils le soient. La mention recyclable par exemple ne signifie nullement recyclé.
Des mesures à Bruxelles Depuis plusieurs années à Bruxelles, diverses mesures ont été prises pour encourager les grandes sociétés de distribution et les consommateurs à changer leurs habitudes : une législation plus pointue, plus de sachets gratuits aux caisses, tri obligatoire des déchets… Les premiers résultats sont positifs. Presque un tiers des emballages est composé de papier ou de carton. Bien qu’ils soient bio-dégradables ou recyclables, leur production n’est pas inoffensive pour l’environnement. La fabrication de la pâte à papier s’accompagne d’une grande consommation d’eau et d’énergie ainsi que d’une pollution de l’eau et de l’air.
Le verre, quant à lui, peut être consigné et réutilisé. Une bouteille de bière peut être réutilisée jusqu’à 40 fois. Ensuite, il est refondu pour être recyclé sans perdre ses qualités.
Dit logo betekent dat de fabrikant van het product zich verbindt met het betalen van een milieuheffing aan de privé maatschappij Fost Plus, belast met selectieve ophaling en recyclage.
Ce logo explique que la bou- Dit logo verklaart dat er stateille est consignée et reprise tiegeld wordt gevraagd voor (souvent sur le verre) de fles en dat ze wordt teruggenomen. Ce symbole réservé au papier et au carton signifie qu’ils sont recyclables. Il est parfois accompagné d’une mention « papier ou carton recyclé », informant que le produit a déjà été recyclé au moins une fois.
Dit symbool op papier en karton betekent dat ze recycleerbaar zijn. Het is soms vergezeld van de vermelding “gerecycled papier of karton”, wat betekent dat het product al minstens een keer werd gerecycled.
PETE ou HDPE - Les produits contenants un de ces deux logos peuvent être collectés dans les sacs bleus (bouteilles en plastique, flacons…).
PETE of HDPE – Plastic flessen en flacons met een van deze twee logo's mogen in de blauwe zak.
JOSKE #38 05/2011
La grande majorité des plastiques dérive des produits pétroliers. Ils contiennent des colorants, plastifiants, stabilisants. L’hétérogénéité des plastiques d’emballage pose des problèmes pour obtenir un recyclage de qualité. De plus, même triés, on ne peut refabriquer les mêmes produits uniquement à base de plastique recyclé.
Ce logo signifie que le fabricant du produit s’engage à payer une « éco-redevance » auprès de la société privée, Fost Plus, chargée des collectes sélectives et du recyclage.
45
| Propreté | Netheid |
Laat je niet inpakken In België produceert iedere inwoner gemiddeld 1 kg huishoudelijk afval per dag, waarvan de helft samengesteld is uit verpakkingen. Onze vuilniszakken, die een weerspiegeling zijn van onze levenswijze, verraden een gehaast en overdadig consumptiegedrag: een lasagne in een aluminium schaaltje, bedekt met een plastic film, nog eens omsloten door een kartonnen doos, mini-porties, snacks op straat… De afvalberg wordt groter en stelt meer en meer problemen: grondstoffen raken uitgeput, de vervuiling verbonden met de productie van goederen en voor de afvalverwijdering vervuilen lucht, water en bodem. Jammer genoeg is verpakking al te dikwijls bestemd om kort na de aankomst thuis bij het vuilnis geworpen te worden. De hoeveelheid afval dat zo aangemaakt wordt, is duur: • voor de verbruiker: de prijs wordt doorgerekend in het product, • voor de gemeenschap die de afvalbehandeling betaalt • voor het leefmilieu (uitputting van natuurlijke grondstoffen, bodem- en luchtvervuiling)
Maatregelen in Brussel Sedert verschillende jaren worden in Brussel verschillende maatregelen genomen om de grote distributiemaatschappijen en de verbruikers aan te moedigen om hun gewoonten te veranderen: een meer gerichte wetgeving, geen gratis tasjes meer aan de kassa, verplicht sorteren van afval, .. De eerste resultaten zijn positief. Bijna een derde van de verpakkingen is samengesteld uit papier en karton. Alhoewel ze biologisch afbreekbaar en recycleerbaar zijn, zijn ze niet onschuldig voor het leefmilieu. De fabricage van papierpulp gaat gepaard met groot water- en energieverbruik en met water en luchtvervuiling
JOSKE #38 05/2011
De grote meerderheid van de plastics is afkomstig van petroleumproducten. Ze bevatten kleurstoffen, weekmakers, verstevigers. De verscheidenheid van plastic verpakkingen maakt het moeilijk om een kwaliteitsvolle recyclage te bekomen. Daarbij kan men niet dezelfde producten opnieuw fabriceren enkel op basis van ingezameld plastic, zelfs als het gesorteerd is.
46
Op glas kan statiegeld geheven worden en het kan hergebruikt worden. Een bierflesje kan tot 40 keer hergebruikt worden. Daarna wordt het opnieuw gesmolten om opnieuw gebruikt te worden zonder zijn eigenschappen te verliezen. Metalen (blikjes, spuitbussen, conserven,…) zijn gemakkelijk te recyclen maar kosten en vervuilen meer bij de eerste fabricage. De producten samengesteld uit verschillende materialen zijn moeilijk te recyclen, zo-
als papier-aluminium of plastic-papier. Drankkartons (tetrapak) voor melk of fruitsap zijn samengesteld uit een laag karton, een laag aluminium en een laag plastic die samengelijmd zijn. Alhoewel er geen ideale verpakking bestaat, is het toch mogelijk tot actie over te gaan. De eerste manier om verpakkingen te verminderen, is er minder gebruiken. • koop losse, niet-verpakte producten • voorzie een mandje, een boodschappentas of een herbruikbare zak • verminder het verbruik van mini-porties (in de plaats van zes kleine yoghurts, één grote pot) • vermijd eenmalige verpakkingen en geef voorkeur aan vullingen en herbruikbare verpakkingen • geeft voorkeur aan kleinhandelaars waar men een potlood per stuk kan kopen. Daarbij is men in Sint-Joost verwend voor wat sympathieke kleinhandelaars betreft!
Déchets verts La Région organise le ramassage des déchets verts (de jardin) dans treize communes bruxelloises supplémentaires, délaissées jusqu’alors. Dont Saint-Josse. Ces déchets devraient déjà atteindre le chiffre de 40 000 tonnes (on parle même de 60 000 tonnes) en 2011 pour alimenter la station de biométhanisation qui verra le jour à Forest en 2013. Outre le traitement de ces déchets, l’idée est aussi de produire de l’énergie de manière propre. Concrètement, pour la collecte de vos déchets verts à Saint-Josse : • parc à conteneurs communal, rue de la Cible : tous les jours, sauf le mercredi et le dimanche • conteneur spécifique rue de Galilée : le dimanche
Zo lang mogelijk de globale waarde van een consumptieproduct te behouden, is een uitstekende ecologische daad. Statiegeld voor drankverpakkingen betekent hergebruik.
• devant votre porte : à partir de septembre, ce sera parfait pour les tailles et nettoyage de jardins avant l’hiver. (jours à confirmer)
In Sint-Joost worden herbruikbare zakken verdeeld in het kader van het wijkcontract Middaglijn en door Atrium.
r
De verschillende logo's Op ieder product vindt men logo's en vermeldingen die “milieuvriendelijke” verpakkingen aankondigen. Maar pas op voor de val, het is niet voldoende om ernaar te verwijzen. De vermelding “recycleerbaar” betekent immers niet dat het gerecycled materiaal is.
Propreté publique Christine Toussaint T 02 220 26 38 [email protected]
groenafval Het Gewest organiseert de ophaling van groenafval (tuinafval) in dertien bijkomende Brusselse gemeenten die tot nu niet aan de beurt kwamen, waaronder Sint-Joost. Dit afval zou al 40 000 ton moeten bereiken (men spreekt zelfs van 60 000 ton) in 2011 om de biogasinstallatie te voeden die in 2013 in Vorst gebouwd wordt. Naast het verwerken van afval, zal hier ook schone energie geproduceerd worden. Concreet kan u in Sint-Joost met uw groenafval terecht op volgende adressen: • gemeentelijk containerpark, Schietschijfstraat: alle dagen, behalve woensdag en zondag • speciale zondag
container
Galileestraat:
• voor uw deur: vanaf september, een perfecte periode voor snoeien en schoonmaak tuin voor de winter (dagen te bevestigen)
r
Openbare netheid Christine Toussaint T 02 220 26 38 [email protected]
| Développement durable | Duurzame ontwikkeling |
Observer les oiseaux en ville L’hiver a laissé la place au printemps. Les arbres verdissent, les crocus et les jonquilles ont fleuri. Si vous partez à la découverte des beaux arbres de Saint-Josse (voir article du Joske d’avril p 45, sur les arbres remarquables), ne manquez pas les oiseaux qui ont élu domicile dans la ville et qui sont très faciles à observer. • Merle noir • Mésange bleue • Moineau domestique • Pie bavarde • Pinson des arbres • Tourterelle turque • Corneille noire Outre les espaces verts de Saint-Josse, voici quelques endroits favorables à Bruxelles pour observer les oiseaux : la vallée de la Woluwe, celle de la Dyle, les étangs d'Ixelles, le complexe d’étangs plus ou moins liés à l’Argentine ainsi que les bassins de décantation, sans oublier la très fréquentée Forêt de Soignes sont autant de sites propices à l’observation des oiseaux. Même le centre de Bruxelles peut offrir des surprises puisque le Faucon pèlerin niche depuis quelques années à la cathédrale Sainte-Gudule. En 2010, cinq oisillons ont vu le jour et sont arrivés à maturité. Les ornithologues ont installé un poste d’observation ouverts à tous au pied de la cathédrale. Des caméras installées dans le nid permettent de suivre l’éclosion des oeufs jusqu’à l’envol des jeunes faucons dans le ciel bruxellois.
r
L’association de protection des oiseaux AVES a des bureaux à Saint-Josse : AVES - section Bruxelles-Brabant Rue Marie-Thérèse 87 T 02 280 64 23 www.aves.be
Vogels spotten in de stad De winter maakt plaats voor de beloftevolle lente. De bomen worden groen, de krokussen en narcissen hebben gebloeid. Hierbij ziet u enkele voorbeelden van vogels die in de stad wonen en die gemakkelijk te observeren zijn: • Merel • Pimpelmees • Mus • Vink • Turkse tortel • Zwarte kraai Naast de groene ruimten van Sint-Joost, zijn er nog enkele plaatsen die ideaal zijn om vogels te spotten: de Woluwevallei, de Dijlevallei, de vijvers van Elsene, het vijvercomplex en het
wachtbekken, zonder het zeer druk bezochte Zoniënwoud te vergeten. En zelfs het centrum van Brussel kan voor verrassingen zorgen, zoals de slechtvalken die sedert enkele jaren nestelen in de Sint-Michiels- en Sint-Goedelekathedraal. Elk jaar observeren ornithologen van het Museum voor Natuurwetenschappen tijdens de maanden april en mei het koppel slechtvalken. Camera's die geïnstalleerd zijn in het nest, volgen de jongen zodra ze uit het ei breken tot op het ogenblik dat ze hun eerste vlieglessen krijgen. In 2010 zijn er vijf flinke jongen geboren en deze zijn inmiddels volwassen.
r
De vereniging voor vogelbescherming AVES heeft zijn kantoren in Sint-Joost: AVES – afdeling Brussel-Brabant (Franstalig) Maria-Theresiastraat 87 T 02 280 64 23 www.aves.be
JOSKE #38 05/2011
• Ekster
La jeune femelle A/6 posée sur le piédestal d’une statue de la Banque Nationale de Belgique. – www.fauconspourtous.be Het jonge vrouwtje op het voetstuk van een standbeeld van de Nationale Bank van België. – www.valkenvooriedereen.be
47
| Développement durable | Duurzame ontwikkeling |
Des ruches dans la ville Selon Albert Einstein, l’homme ne tiendrait pas plus de quatre ans sans les abeilles. Leur disparition massive depuis quelques années mobilise les scientifiques du monde entier. Les abeilles jouent un rôle essentiel dans la nature. Pollinisatrices des arbres fruitiers, agents indispensables à la biodiversité… elles méritent leur surnom de Sentinelles de l’environnement. Une bonne partie de nos ressources alimentaires dépendent de la santé des abeilles et l’impact de leur diminution sur l’agriculture est déjà sensible. Partout dans le monde mais surtout dans les pays développés, les ruches sont désertées. En dix ans, des milliards d’abeilles ont déjà disparu ; les colonies diminuent de 25 % à 90 % dans certaines régions. Le Varroa, petit parasite, a été pointé comme responsable mais en réalité, les attaques de cet acarien ne sont que les conséquences et non la cause du taux anormalement élevé de mortalité chez les abeilles. Aujourd’hui, comme en témoigne un film documentaire réalisé sous la forme d’une enquête policière, ce sont les activités humaines qui sont identifiées comme responsables. Notamment, les pesticides, insecticides et autres herbicides dont les nouvelles générations sont neurotoxiques. Le système nerveux des abeilles s’en trouve affecté ; leur comportement altéré et leur résistance naturelle fortement diminuée. Selon une étude menée par des chercheurs indiens, le GSM serait également nocif aux abeilles.
JOSKE #38 05/2011
Paradoxalement, les abeilles trouvent aujourd’hui un habitat parfois plus propice à leur développement en ville. Les nombreuses plantes mellifères telles que les ronces et les fleurs de jardin évoluent sans devoir subir la pollution des sols. En outre, les abeilles citadines sont mieux protégées des écarts de température élevés et du vent. A tel point qu’un label « miel de Bruxelles » a été créé !
48
La Ville de Bruxelles a installé trois ruches sur le toit du centre administratif du boulevard Anspach l’été dernier. A Saint-Josse, la ruche de la rue de l’Union est vide à l’heure où cet article est écrit mais elle sera très bientôt « reruchée » par Victor Michaux, un apiculteur passionné et pragmatique. Commissaire de police (zone Nord) et directeur de la circulation, il est aussi fasciné par le monde des abeilles. Il confirme que le micro-climat de Bruxelles mais surtout, l’extraordinaire diversité des plantes sont les atouts du miel de Bruxelles. « Les gens sont aussi de plus en plus attentifs à ce qu’ils utilisent comme produits dans leur jardin. L’agriculture biologique est assez présente en ville. » Rendez-vous sur Facebook pour suivre son actualité : il y publie régulièrement des vidéos et des explications. A noter que des cours d’apiculture sont organisés au Musée des Sciences Naturelles qui prête ses infrastructures à une association.
r
Cours d’apiculture La Société Royale d’Apiculture de Bruxelles (SRABE) asbl Rue au Bois 365B bte 19 1150 Bruxelles T 02 270 98 86 [email protected] www.api-bxl.be Victor Michaux, un apiculteur passionné T 0473 88 82 80
Film DISPARITION DES ABEILLES - La Fin d’un mystère par Gilles Luneau et Natacha Calestrémé (France 5, Tele-Quebec et RTBF) que l’on peut visionner sur internet.
Bijenkorven in de stad Volgens Albert Einstein kan de mens niet meer dan vier jaar overleven zonder bijen. Hun massale verdwijning sedert enkele jaren heeft wetenschappers uit de ganse wereld op de been gebracht. Bijen spelen een essentiële rol in de natuur. Ze zorgen voor bestuiving van fruitbomen en als onmisbare schakels in de biodiversiteit verdienen ze de bijnaam milieuwachters. Een groot deel van onze voedselbronnen hangt af van de gezondheid van de bijen en de invloed van hun kleiner wordend aantal op de landbouw is reeds voelbaar. Overal ter wereld, maar vooral in de ontwikkelde landen, zijn de bijenkorven of -kasten verlaten. In tien jaar tijd zijn er al miljarden bijen verdwenen; de kolonies verminderen met 20 tot 90% in sommige streken. De Varroa, een kleine parasiet, werd aangeduid als verantwoordelijke, maar in werkelijkheid zijn de aanvallen van deze mijtachtigen enkel het gevolg en niet de oorzaak van het abnormaal afsterven van de bijen. Zoals een documentaire gerealiseerd in de vorm van een politie-onderzoek aangeeft, zijn het de menselijke activiteiten die verantwoordelijk bevonden worden. Het zijn meer bepaald de pesticiden, insekticiden en onkruidverdelgers, waarvan de nieuwe generaties neurotoxisch zijn. Het zenuwstelsel van de bijen wordt hierdoor aangetast; hun gedrag is gestoord en hun natuurlijke weerstand is sterk gedaald. Volgens een studie uitgevoerd door Indische onderzoekers, zou de gsm eveneens schadelijk zijn voor bijen. Paradoxaal genoeg vinden de bijen heden ten dage in de stad een habitat dat veel gunstiger is voor hun ontwikkeling. Talrijke honing dragende planten zoals bramen en tuinbloemen, kastanjebomen of fruitbomen evolueren zonder last te hebben van bodemvervuiling. Daarbij zijn stadsbijen beter beschermd tegen grote temperatuurschommelingen en wind. Tot op het punt dat het label “honing van Brussel” gecreëerd werd! De Stad Brussel heeft vorige zomer drie bijenkorven geïnstalleerd op het dak van het administratief centrum in de Anspachlaan. In Sint-Joost was de bijenkorf van de Uniestraat leeg op het ogenblik dat dit artikel geschreven werd, maar die zal zeer binnenkort opnieuw
bevolkt worden dankzij de zorgen van Victor Michaeux, een bevlogen en pragmatische imker. Hij is politiecommissaris (zone Noord) en verkeersdirecteur en gefascineerd door de bijenwereld. Hij bevestigt dat het micro-klimaat, maar vooral de buitengewone diversiteit aan planten, in het voordeel zijn van de honing van Brussel. “De mensen letten er ook meer en meer op welke producten ze gebruiken in hun tuin.” Afspraak op Facebook om zijn laatste nieuws te volgen: hij publiceert er regelmatig video's en uitleg. Noteer dat cursussen bijenteelt georganiseerd worden door het Museum voor Natuurwetenschappen, die zijn infrastructuur uitleent aan een vereniging.
r
Cursus bijenteelt La Société Royale d’Apiculture de Bruxelles (SRABE) asbl Bosstraat 365B bus 19 1150 Brussel T 02 270 98 86 [email protected] www.api-bxl.be Victor Michaux, een gepassioneerd imker. T 0473 88 82 80
Film DISPARITION DES ABEILLES - La Fin d’un mystère door Gilles Luneau en Natacha Calestrémé (France 5, Tele-Quebec et RTBF) kan op internet bekeken worden.
Bruxelles compte 19 communes. Chacune d’elles a la liberté de faire voter des règlements qui lui sont propres, même si, de plus en plus, la Région de Bruxelles-Capitale impose des décisions qui tendent à uniformiser le territoire bruxellois. En toute logique, les communes elles-mêmes ont tendance à adopter des règlements qui se rapprochent. On n’est pas encore aux mêmes règles pour tous les Bruxellois. En matière de mobilité, la commune de Saint-Josse a par exemple assoupli les frontières avec ses voisines pour les cartes de riverains. Des zones de tolérance ont été mises en place pour éviter des situations surréalistes. Toujours dans le domaine de la mobilité, les tarifs des horodateurs ont été revus à la hausse pour s'aligner progressivement sur les communes voisines. Saint-Josse pratique encore des prix inférieurs à ceux de Schaerbeek et de Bruxelles-Ville. Le règlement a été également adapté pour les habitants de SaintJosse mais dont la voiture porte une plaque étrangère. Pour qu'ils puissent bénéficier d'une carte de riverain, trois conditions :
idéale si vous n’utilisez pas la voiture au quotidien.
• être propriétaire du véhicule ou prouver que l'on en a l'usage permanent
* « répertoire matricule des véhicules » tenu par la Direction générale Mobilité et Sécurité routière du Service public fédéral Mobilité et transports.
• apporter la preuve que le véhicule est immatriculé en Belgique tel que le prévoit la loi* !
Les nouveaux tarifs devraient être appliqués vers la fin du mois de mai • ½ jour : on passe de 20 à 25 € • ¼ heure : 0,10 € • 1 heure : 1,5 € • 2e heure : on passe de 1,5 à 2,5 € • stationnement payant également le samedi Ce sont aussi ces quelques aspects contraignants qui vont contribuer à diminuer la pression automobile en ville et permettre de rencontrer l’objectif de diminution de 20 % des émissions de CO2 d’ici 2020.
Parking toujours gratuit ! Et si vous envisagiez l’utilisation d’une voiture Cambio (partagée), le parking est alors toujours gratuit et toujours disponible (emplacements réservés) ! Abonnement mensuel à partir de 6 €, faites vos comptes. La solution
Parkeermeters: aangepaste tarieven
| Mobilité | Mobiliteit |
Horodateurs : tarifs alignés
• se présenter avec sa CI (carte d'identité ou ce qui en tient lieu)
Brussel telt 19 gemeenten. Iedere gemeente heeft de vrijheid haar eigen reglementen te stemmen, zelfs nu het Brussels Hoofdstedelijke Gewest – meer en meer – beslissingen oplegt die streven naar gelijkvormigheid over het hele Brusselse grondgebied. Logisch gezien hebben de gemeenten de neiging reglementen goed te keuren die met mekaar te maken hebben. Men is dus nog niet toe aan dezelfde regels voor alle Brusselaars. Wat mobiliteit betreft, heeft de gemeente Sint-Joost bijvoorbeeld de grenzen met haar buurgemeenten versoepelt voor de bewonerskaarten. Tolerantiezones werden vastgelegd om surrealistische toestanden te vermijden. Nog altijd op het vlak van mobiliteit werden de tarieven van de parkeermeters verhoogd om ze geleidelijk aan te passen aan de naburige gemeenten. Sint-Joost heeft nog tarieven die lager zijn dan deze in Schaarbeek en BrusselStad. Het reglement werd ook aangepast voor de inwoners van Sint-Joost met een buitenlandse nummerplaat. Om te kunnen genieten van een bewonerskaart, zijn er drie voorwaarden: • zich aanbieden met zijn identiteitskaart (of gelijkgesteld) • eigenaar zijn van het voertuig of bewijzen dat men het permanent gebruikt • het bewijs voorleggen dat het voertuig ingeschreven is in België zoals de wet dit voorschrijft*
De nieuwe tarieven zouden moeten toegepast worden vanaf eind mei: • ½ dag: men gaat van 20 naar 25 € • ¼ uur: 0,10 € • 1 uur: men gaat van 1 naar 1,5 € •2de uur: men gaat van 1,5 naar 2,5 € • betalend parkeren eveneens op zaterdag Het zijn ook deze enkele dwingende aspecten die zullen bijdragen tot het verminderen van de druk van het autoverkeer in de stad en zullen toelaten de doelstelling te bereiken om de CO2-emissie tegen 2020 met 20% te verminderen.
Altijd gratis parkeren!
* « inschrijvingsregister van voertuigen » gehouden door de Algemene Directie Mobiliteit en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Transport.
JOSKE #38 05/2011
En als u het gebruik van een Cambio-wagen (autodelen) overweegt, is parkeren altijd gratis en altijd beschikbaar (voorbehouden plaatsen!). Maandabonnement vanaf 6 €, maak uw rekening! De ideale oplossing als u uw wagen niet dagelijks gebruikt.
49
| Mobilité | Mobiliteit |
Carte handicapé pour les handicapés … et uniquement, exclusivement pour les personnes handicapées ou les PMR (personnes à mobilité réduite). Une question de civisme, de savoir-vivre élémentaire qui veut que si un dispositif est mis en place pour venir en aide aux personnes, il est malvenu de ne pas le respecter. Cela arrive tous les jours, des emplacements réservés aux personnes handicapées sont utilisés par des automobilistes tout à fait vaillants sur leurs guiboles. On peut comprendre l’indignation des bénéficiaires de ces emplacements qui ne se sentent pas respectés. La pression automobile est très forte à Bruxelles et les places de parking ont tendance à diminuer. C’est en effet un des moyens mis en oeuvre pour la diminuer, inciter les gens à utiliser les transports en commun et rencontrer les objectifs de diminution de 20 % des émissions de CO2 d’ici 2020. Dès lors, il arrive de plus en plus souvent que ces emplacements soient utilisés de manière abusive par des gens pressés et parfois énervés de tourner en rond sans trouver une place. Les places réservées aux handicapées sont très clairement identifiables par la couleur bleue et un pictogramme au sol tandis qu’un panneau rappelle l’exclusivité de la place. Même pour quelques minutes, il est tout simplement interdit d’y stationner si vous n’êtes pas détenteur de la carte (ou accompagnateur d’une personne handicapée).
JOSKE #38 05/2011
Plus grave encore sont les utilisations abusives de la carte elle-même : des membres de l’entourage de la personne handicapée l’utilisent alors que la personne n’est pas présente, par exemple, ou encore que la carte est encore utilisée après le décès du détenteur ! Les services de police ont aussi constaté que de fausses cartes étaient en circulation. Au total, entre les cartes détournées, contrefaites ou périmées, 20 % des cartes ne seraient pas valables.
50
La commune de Saint-Josse compte 3 800 emplacements de parking, dont 45 réservés aux personnes handicapées. Respectez-les ! Si vous ne le faites pas, il peut vous en coûter 100 € d’amende !
r
Service Mobilité Christine Toussaint T 02 220 26 38 [email protected]
plaatsen hebben de neiging te verminderen. Het is inderdaad een van de middelen die worden ingezet om het autoverkeer te verminderen, om de mensen aan te sporen om het openbaar vervoer te gebruiken en de doelstellingen om de CO2-emissie met 20 % te verminderen, te bereiken tegen 2020. Daarom gebeurt het meer en meer dat deze voorbehouden plaatsen verkeerd worden ingenomen door gehaaste mensen die soms zenuwachtig worden door rondjes te rijden om een plaats te vinden. De plaatsen die voorbehouden zijn voor mensen met een handicap kunnen zeer goed onderscheiden worden door de blauwe kleur en een pictogram op de grond, terwijl ook een verkeersbord herinnert aan de exclusiviteit van de plaats. Zelfs voor enkele minuten is het verboden er te stationeren als men geen houder is van de kaart (of een persoon met een handicap vergezelt).
Carte de stationnement pour pers. handicapées Parkeerkaart voor mensen met een handicap
La carte handicapé (spécimen ci-contre) est délivrée par le SPF (Service Public Fédéral) Santé. Les emplacements de parking bleus réservés aux personnes handicapés sont décidés par les communes. Un nouvel emplacement ne sera décidé (pas attribué!) si un habitant handicapé dispose de la carte et est réellement limité dans sa mobilité. A noter que les emplacements ne sont jamais nominatifs et sont donc utilisables par tous les porteurs de la carte officielle !
Nog erger is het onrechtmatig gebruik van de kaart op zich: mensen uit de omgeving van de persoon met een handicap gebruiken ze terwijl de persoon zelf niet aanwezig is, bijvoorbeeld, of de kaart wordt nog gebruikt als de houder overleden is! De politie heeft ook ontdekt dat er valse kaarten in omloop zijn. In totaal zouden 20 % van de gebruikte kaarten niet geldig en nagemaakt, verduisterd of vervallen zijn. De gemeente Sint-Joost telt 3 800 parkeerplaatsen, waarvan er 45 bestemd zijn voor mensen met een handicap. Respecteer ze! Indien u dit niet doet, kan het u een boete van 100 € opleveren!
r
Parkeerkaart voor mensen met een handicap ... en enkel, exclusief voor personen met een handicap of met een beperkte mobiliteit. Een kwestie van burgerzin, van elementaire beleefdheid die zegt dat als een voorziening wordt geïnstalleerd om mensen te helpen, het misplaatst is deze niet te respecteren. Het gebeurt iedere dag, parkeerplaatsen die voorbehouden zijn voor mensen met een handicap die ingenomen worden door autobestuurders die zich hier niets van aantrekken. Men kan zich de verontwaardiging inbeelden van de begunstigden van deze plaatsen, die zich niet gerespecteerd voelen. De druk van de auto is zeer sterk in Brussel en de parkeer-
Dienst Mobiliteit Christine Toussaint T 02 220 26 38 [email protected]
De parkeerkaart voor mensen met een handicap (specimen hiernaast) wordt afgeleverd door de FOD (Federale Overheidsdienst) Volksgezondheid. De blauwe parkeerplaatsen voorbehouden voor mensen met een handicap worden vastgelegd door de gemeente. Een nieuwe plaats zal aangeduid worden (niet toegewezen!) indien een inwoner beschikt over een parkeerkaart en echt beperkt is in zijn mobiliteit. Noteer dat de plaatsen nooit op naam zijn en dus mogen gebruikt worden door alle houders van een officiële kaart!
Vous avez dit cliché ? Il arrive encore que l’on parle de Saint-Josse comme le Chicago bruxellois. Pourtant, le visage de Saint-Josse a bien changé et la commune est en pleine mutation, tout comme la ville de Chicago ellemême où l’époque d’Al Capone est bien révolue ! Bien sûr, il reste des soucis de sécurité. On ne peut pas imaginer de partager un espace à plus d’un million sans heurts mais Bruxelles est en très bonne position dans les grandes villes (Liège, Charleroi, Anvers…) sur le plan de la sécurité. Saint-Josse bénéficie en outre de sa situation au sein de la Zone de Police Nord (Evere, Saint-Josse et Schaerbeek) qui engrange les meilleurs résultats de la Région bruxelloise ! Les chiffres sont en diminution constante depuis 2002 et, en valeurs absolues, ils sont plus bas que ceux des cinq autres zones. Au total, les six zones se partagent 5 627 policiers, soit 219 habitants par policier. Pour rappel la zone Nord couvre trois communes et les deux commissariats situés sur le territoire communal couvrent tous deux un territoire à cheval sur Schaerbeek et Saint-Josse. La contribution de la commune
r
2 commissariats à Saint-Josse Commissariat 4 Erwin Renard Rue de Bériot 2A T 02 249 26 00
Commissariat 5 Roger Schmit Square Victoria Régina 1 T 02 249 27 00 www.polbruno.be
Politiezone Noord is de meest efficiënte Cliché zei u? Het gebeurt nog dat men Sint-Joost het Brusselse Chicago noemt. Nochtans is het aanzicht van Sint-Joost erg gewijzigd en de gemeente is volop aan het veranderen, zoals ook Chicago zelf waar het tijdperk van Al Capone zeker voorbij is!
Natuurlijk blijven wij bezorgd over de veiligheid. Men kan zich geen ruimte indenken van meer dan een miljoen mensen zonder wrijvingen maar Brussel neemt een zeer goede positie in tussen de grote steden (Luik, Charleroi, Antwerpen,…) op het vlak van veiligheid. Sint-Joost geniet daarbij van haar ligging binnen de Politiezone Noord (Evere, Sint-Joost en Schaarbeek), die de beste resultaten scoort van het Brussels Gewest! De cijfers dalen voortdurend sedert 2002 en in absolute waarden, zijn ze lager dan deze van de vijf andere zones. In totaal zijn er 5 627 politieagenten tewerkgesteld in de zes zones, hetzij een agent per 219 inwoners.
| sécurité | veiligheid |
La zone de Police Nord est la plus efficace
au budget de la zone de Police Nord est de 10 ,1 million d’euros, soit 20 % de la dotation totale. Schaerbeek en assure 61,2 % et Evere 18,8 %. Une partie du budget est consacrée à la formation et à l’amélioration de la communication. Le site Internet est par exemple de plus en plus fréquenté et de très nombreuses demandes sont traitées par de simples échanges de mails.
Ter herinnering: de zone Noord dekt drie gemeenten en de twee commissariaten gelegen op het gemeentelijk grondgebied dekken allebei een gebied gespreid over zowel Schaarbeek als Sint-Joost. De bijdrage van de gemeente in de begroting van de Politiezone Noord is 10,1 miljoen euro, hetzij 20% van de totale dotatie. Schaarbeek neemt 61,2% voor haar rekening en Evere 18,8%. Een gedeelte van het budget wordt besteed aan opleiding en de verbetering van de communicatie. De website wordt bijvoorbeeld meer en meer bezocht en talrijke aanvragen worden behandeld door uitwisseling van e-mails.
r
2 politiecommissariaten in Sint-Joost
Commissariaat 4 Erwin Renard Rue de Bériot 2A T 02 249 26 00 Commissariat 5 Roger Schmit Victoria Regina Square 1 T 02 249 27 00 www.polbruno.be
JOSKE #38 05/2011 51
| saint-josse se raconte | Sint-Joost vertelt |
Un grand monsieur dans le secret des impasses L’Allée Wauters vient d’être entièrement rénovée et abrite désormais trois logements d’artistes. Avec celle des Raisins, ce sont les deux impasses que compte le territoire tennoodois. Un tout petit bout de rue secret, bien au calme, porte le nom d’un Ministre d’Etat, célèbre pour sa fameuse loi des 8 heures : Joseph Wauters. Quand on rénove les pierres, c’est peut-être aussi l’occasion de se rafraîchir la mémoire. Né en 1875 à Rosoux-Crenwick, dans la région de Waremme près de Liège, il devint docteur en sciences physico-chimiques et professeur d’université. Ses conférences l’ont amené à s’intéresser aux sciences humaines et sociales plus particulièrement. Les conditions de vie des travailleurs l’émeuvent et à 20 ans, il crée la première société de secours mutuel et ensuite, le premier dispensaire pour les tuberculeux et les consultations pour nour-
rissons. Il devient le benjamin du Parlement à 33 ans et sera, assez logiquement, le Ministre de l’Industrie, du Travail et du Ravitaillement du premier gouvernement d’après-guerre* (dit gouvernement de Lophem). A l’époque, dans des circonstances particulièrement difficiles, il prend une série de mesures fortes pour redresser la situation. Il lance la Société nationale des Habitations à bon marché, fait augmenter la pension des vieux mineurs et voter des protections du travail des femmes et des enfants. Outre la loi des 8 heures qui est restée gravée dans les esprits et lui valut de royales félicitations, on lui doit aussi celle sur les pensions de vieillesse. Il est décédé en 1929. A l’heure où on peut lire dans les journaux que le corps d’un travailleur clandestin est retrouvé sans vie sur un parking de stationservice, après probablement un accident de chantier, que ne donnerait-on pour retrouver la saveur de ces premiers élans de protection sociale. * guerre de 1914-1918 L'Allée Wauters est située rue Saint-François, face aux Bains de Saint-Josse
Een grote mijnheer verscholen in een doodlopende straat De Wautersgang is pas volledig
vernieuwd en bevat nu kunstenaarswoningen. De enige andere doodlopende straat op het gemeentelijk grondgebied is de Druivenstraat. Een verborgen stukje straat, dat in alle rust de naam draagt van een Minister van Staat, bekend voor zijn beroemde wet op de 8-uren-werkdag: Joseph Wauters. Wanneer men stenen renoveert, is het misschien ook een goede gelegenheid om het geheugen op te frissen. Hij werd in 1875 geboren in Roost-Krenwik, nu een deelgemeente van Berloz (provincie Luik). Hij doctoreerde in natuur- en scheikundige wetenschappen en werd universiteitsprofessor. Door zijn conferenties ging hij zich al snel interesseren aan mens- en meer bepaald aan sociale wetenschappen. De levensomstandigheden van de arbeiders troffen hem en hij stichtte op 20 jaar de eerste maatschappij voor onderlinge bijstand en nadien het eerste anti-tering-dispensarium en consultaties voor zuigelingen. Hij wordt het jongste lid van de Kamer van Volksvertegenwoordigers en wordt, logischerwijze, Minister van Nijverheid, Arbeid en Ravitaillering in de eerste naoorlogse regering (oorlog van 19141918), regering van Lophem genoemd. In bijzonder moeilijke omstandigheden neemt hij een reeks sterke maatregelen om de situatie te keren. Hij start de Nationale Maatschappij van Goedkope Woningen, doet het pensioen van ex-mijnwerkers stijgen en vaardigt een aantal wetten uit in verband met vrouwen- en kinderarbeid. Naast de wet op de 8-uren-werkdag die in ons geheugen gegrift staat en waarvoor hij door koning Albert I werd gelukgewenst, danken wij aan hem ook de wet op het ouderdomspensioen. Hij overleed in 1929. Op het ogenblik dat men in de kranten het relaas kan lezen van een lichaam van een clandestiene arbeider dat levenloos gevonden is op de parking van een benzinestation, vermoedelijk na een werkongeval, is het misschien goed even stil te staan bij deze eerste sporen van de sociale zekerheid.
JOSKE #38 05/2011
De Wautersgang is gelegen Sint-Franciscusstraat, tegenoven de Baden van SintJoost.
52
Monument érigé à Waremme en la mémoire de Joseph Wauters Monument in Borgworm ter nagedachtenis van Joseph Wauters
Saint-Josse est la 2e place hôtelière bruxelloise et recèle en outre une série de hauts lieux culturels et de trésors insolites comme autant d’invitations aux curieux et à tous ceux qui aiment sortir des sentiers battus. Aujourd’hui, la plus petite et la plus jeune commune du Royaume est un incroyable melting-pot de cultures et de langues. A SaintJosse, on fait le tour du monde en 24 heures. La commune est toujours une des préférées des artistes et surtout des musiciens. Une cité d’artistes, un jardin Botanique qui accueille le
Et si vous aussi, vous vous laissiez tenter par une promenade dans votre commune, mais avec les yeux d’un touriste qui la découvre pour la première fois ? Pour les curieux, la commune a édité une nouvelle brochure « Touriste à Saint-Josse » qui propose une balade étonnante, histoire de faire le tour du meilleur en deux heures à peine. Sur un bout de ville d’un km2 à peine et à un jet de pierre de la Grand-Place de Bruxelles, du Sablon ou du Parc Royal de Bruxelles, laissez-vous surprendre !
r
Service Communication T 02 220 25 51 (36) [email protected]
Toerist in SintJoost Sint-Joost heeft het 2de grootste hotelaanbod in Brussel en heeft daarenboven rijke culturele plaatsen en ongewone schatten, die nieuwsgierigen en al degenen die buiten de platgetreden paden willen lopen, aantrekken.
| tourisme | toerisme |
Touriste à Saint-Josse
meilleur de la scène musicale belge et internationale, deux théâtres qui font salles combles, une ancienne gare classée et reconfigurée en temple du jazz, un adorable musée très 19e et des artistes attachés à leur commune, voilà Saint-Josse côté culture. En juxtaposition de cette offre établie, c’est aussi un formidable bouillon de cultureS qui fait qu’au quotidien, on peut choisir de danser africain, de swinger jazz, de slammer grave …
De kleinste en jongste gemeente van het Koninkrijk is een ongelooflijke mengelmoes van culturen en talen. In Sint-Joost reist men rond de wereld in 24 uren. De gemeente geniet nog altijd de voorkeur van kunstenaars en vooral van musici. Een kunstenaarssite, de Botanique die het beste van de muzikale scène uit België en ver daarbuiten brengt, twee theaters die volle zalen lokken, een oud geklasseerd station dat omgebouwd is tot een jazztempel, een aanbiddelijk museum uit het einde van de 19de eeuw en artiesten die van hun gemeente houden, tot zover de culturele kant van SintJoost. Naast dit aanbod, kan men ook in het dagelijkse leven genieten van deze vermenging van culturen, en Afrikaans gaan dansen, jazz swingen, zwaar slammen… En als u zich ook eens liet verleiden tot een wandeling in de gemeente, met de ogen van een toerist die haar voor de eerste keer ontdekt? Voor de geïnteresseerden heeft de gemeente een nieuwe brochure “toerist in Sint-Joost” uitgegeven, die een verbazende wandeling voorstelt, waarmee u op twee uur tijd het mooiste en het beste in de gemeente kan ontdekken. Laat u verrassen, op een stuk stad van een km², op een steenworp van de Grote Markt van Brussel, de Zavel of het Koninklijk Park van Brussel.
r
Dienst Communicatie T 02 220 25 51 (36)
[email protected]
JOSKE #38 05/2011 53
| Culture | Cultuur |
Sint-Joost houdt van kunstenaars Michel Kacenelenbogen & Patricia Ide, Le Public
Ateliers Mommen | Mommenateliers
Mathilde Renault, musicienne | musikant
Een kunstenaar is iemand die de materie, de kleuren, de vormen, de menselijke geest verkent. Als een soort wachter probeert hij duisternis te verlichten, hij brengt zichzelf dikwijls in gevaar, hij loopt op een fijne draad en snuit zijn neus in de sterren. Nog altijd lijdt de moderne kunst onder onbegrip, wantrouwen of scepticisme. De kunstenaars van de 21ste eeuw hebben het nog altijd moeilijk om hun publiek te ontmoeten. Het zijn nochtans de artiesten die ons helpen de wereld waarin we leven te begrijpen en ons de brokstukken tonen die wij gaan worden. Hun penseelstreken, hun fluitspel of bewegingen met hun computermuis trekken lijnen door het landschap, laten ons flikkeringen of bliksemschichten opmerken, lichtende beelden van een onzekere toekomst.
Allée Wauters 6 Wautersgang
Mourade Zeguendi, acteur
Mario Villaggi, peintre | schilder
Sint-Joost houdt van kunstenaars en steunt ze, in de mate van haar mogelijkheden. Bijvoorbeeld, door hen de mogelijkheid te bieden ateliers-woningen tegen gematigde prijzen te huren (Mommenateliers in de Liefdadigheidsstraat of Wautersgang). Ter gelegenheid van de inhuldiging van de Mommenateliers op 13 mei, zullen wij de gelegenheid hebben de acht nieuwe huurders te ontmoeten die hun atelier-woning zijn komen innemen in 2011. Na een nuttige facelift telt de site nu 30 huurders tussen 21 en 90 jaar. Afspraak in het juninummer voor enkele portretten.
Ateliers Mommen | Mommenateliers
Marc Grauwels, musicien | musikant
Saint-Josse aime les artistes
JOSKE #38 05/2011
Un artiste, c’est quelqu’un qui explore, la matière, les couleurs, les formes, l’âme humaine. Comme une sorte de sentinelle, c’est quelqu’un qui tente d’éclairer les ténèbres, qui souvent se met en danger, qui marche sur un fil ou se mouche dans les étoiles.
54
Aujourd’hui encore, l’art contemporain souffre d’incompréhension, de méfiance ou de scepticisme. Les artistes du 21e siècle éprouvent toujours des difficultés à rencontrer leur public. Ce sont pourtant toujours les artistes qui nous aident à comprendre le monde dans lequel nous vivons et nous montrent des bribes de ce nous allons devenir. Leurs coups de pinceaux, de flûte ou les mouvements de leur souris d’ordinateur zèbrent le paysage, nous laissant apercevoir, étincelles ou éclairs, des images fulgurantes d’un futur incertain.
Expo Violence entre partenaires
Saint-Josse aime les artistes et les soutient, dans la mesure de ses moyens. Par exemple, en offrant la possibilité d’occuper des logements-ateliers à des prix modiques (les Ateliers Mommen de la rue de la Charité ou les ateliers de l'allée Wauters). Le 13 mai, lors de l’inauguration de la cité d’artistes Ateliers Mommen, nous aurons l’occasion de rencontrer les huit nouveaux locataires qui ont intégré leur logement-atelier en 2011. Après un lifting salutaire, la cité compte aujourd’hui 30 locataires, âgés de 21 à 90 ans. Rendez-vous dans le N° de juin pour quelques portraits. Un ket de Saint-Josse, Mario Villaggi, organise une exposition de peintures au Centre Wallonie-Bruxelles dans le centre pour fêter ses 50 ans. Il réunit pas moins de 50 artistes et réussit une mixité hommes-femmes assez inhabituelle. La commune le soutient en imprimant le catalogue de l’exposition qui aura lieu du 28 avril au 22 juin 2011. Enfin, la commune a également confié aux élèves de l’Académie des Beaux-Arts la réalisation de photos pour illustrer le thème difficile de la violence entre partenaires. Une exposition reprendra l’ensemble des travaux à l’Hôtel communal et à l’Institut Kurde, du 9 au 20 mai (les habitants peuvent voter pour le prix du public, bulletin de vote auprès de Marta Marsili – T 02 220 27 92).
Een ket van Sint-Joost, Mario Villaggi, organiseert in het Centre Wallonie-Bruxelles een tentoonstelling ter gelegenheid van zijn 50ste verjaardag. Hij bracht niet minder dan 50 kunstenaars samen en slaagt in een ongewone man-vrouw-vermenging. De gemeente steunt hem met het drukken van de catalogus van de tentoonstelling, die georganiseerd wordt van 28 april tot 22 juni 2011. Tenslotte heeft de gemeente aan de Académie des Beaux-Arts de realisatie toegekend van foto's om het moeilijke thema partnergeweld te illustreren. Een tentoonstelling met alle werken gaat door op het Gemeentehuis en in het Koerdisch Instituut van 9 tot 20 mei ( de inwoners mogen stemmen voor een publieksprijs, stembiljetten te verkrijgen bij Marta Marsili - T 02 220 27 92).
• 250g de riz non collant (grains longs) • 1 bouquet de persil plat • poivre • Quelques brins de Safran ou 1cc de colorant alimentaire • Une pincée de laurier en poudre • 1,5 litre d’eau + bouillon de volaille • 2 cs d’huile d’olive • 1 verre à liqueur d’anisette (facultatif)
sedert de ontwikkeling van de spoorwegen in de 19de eeuw en de komst van de toeristen uit de hoofdstad en het binnenland. De herbergen die men destijds posadas noemde, hadden als opdracht eten te geven aan seizoensarbeiders. Paella uit Valencia heeft het bijzondere kenmerk rustiek te zijn en wordt bereid op basis van boerderijproducten. Familiale kookles uit Zuid-Spanje. .
Paella Valenciana
| Culture | Cultuur |
Aux couleurs de la Paëlla
• 2-3 gousses d’ail
Ingrediënten (voor 4 -5 personen)
En catalan, paëlla signifie « poêle ». Les ingrédients de base sont le riz rond et le safran. Ensuite, elle peut être à base de viandes blanches, de volaille, de lapin, ou encore de poisson ou de fruits de mer comme le calamar, les moules ou les gambas… Plat populaire espagnol par excellence, la paëlla est avant tout la représentante d’une culture et d’un mode de vie particulier. Dresser un portrait de la paëlla s’avère délicat car il ne s’agit pas d’un simple plat unique ayant quelques variantes. En effet, bien qu’originaire de Valence, la paëlla s’est imposée dans pratiquement toutes les régions d’Espagne et dans de nombreux autres pays dès le développement des chemins de fer au 19e siècle et à l’arrivée des touristes venus de la capitale et de l’intérieur du pays. Les auberges appelées posadas, à l’époque, étaient chargées de donner à manger aux travailleurs saisonniers. Celle de Valence a la particularité d’être rustique, à base des produits de la ferme. Leçon de cuisine familiale du sud de l’Espagne.
Paëlla Valenciana Ingrédients (pour 4-5 personnes)
• 400g de poulet (cuisses) • 300g de lapin (cuisses et râble) et/ou porc (morceaux de côtes ou échine)
• 250g de petits pois ou de haricots verts et/ou 3 coeurs d’artichaut violet (Suivant le goût et la saison mettre l’un des trois) • 1 poivron rouge ou vert • 2 tomates ou 1 boîte de tomates pelées
• 400g kip (billen)
• Hacher finement l’ail et le persil, et les tomates pelées.
• 300g konijn (billen en rug) en/of varken (ribstuk of rug)
• Faire dorer dans de l’huile d’olive l’ail et le persil d’abord, puis rajouter la tomate dans la poêle (= paëlla) ; réserver.
• 20 mosselen, 12 gamba's, 4 langoustines (alle ongepeld) en/of 1 pijlinktvis
• Faire dorer chacune des viandes séparément (réserver à chaque fois). • Remettre tous les ingrédients déjà dorés dans la poêle. Saler, poivrer, ajouter le laurier. Rajouter l’eau. • Faire démarrer à feu vif puis à l’ébullition réduire, rajouter les fruits de mer et laisser mijoter 1/2h. • Ajouter ensuite le riz, les légumes, l’anisette et le safran. Laisser cuire environ 10 mn. • Arrêter le feu et laisser quelques minutes de plus pour que le riz gonfle dans le reste de liquide.
• 250g doperwtjes of groene bonen en/of 3 paarse artisjokharten (Volgens smaak en seizoen een van de drie toevoegen) • 1 rode of groene paprika • 2 tomaten of 1 blik gepelde tomaten • 2-3 teentjes knoflook • 250g niet-klevende rijst (long grain) • 1 bussel bladpeterselie • zout en peper • enkele draadjes saffraan of 1 cc kleurstof voor voeding • een snuifje laurier in poedervorm • 1,5 liter water + kipbouillon • 2 cl olijfolie
Met de kleuren van de paella In het Catalaans betekent paella “pan”. De basisingrediënten van paella zijn rijst en saffraan. Vervolgens wordt dit gerecht klaargemaakt met wit vlees, gevogelte, konijn of nog vis of zeevruchten zoals pijlinktvis, mosselen of gamba… Paella is een populaire Spaanse schotel die voor alles de vertegenwoordigster is van een cultuur en een bijzondere manier van leven. Een portret schetsen van paella ligt gevoelig want het gaat niet over één enkel recept met enkele varianten. Alhoewel ze oorspronkelijk uit Valencia komt, vindt men ze nu in alle streken van Spanje, en zelfs in andere landen
• 1 likeurglaasje anisette (facultatief) Voorbereiding (20 min) en kooktijd (50 min) • Look, peterselie en gepelde tomaten fijn hakken. • In de pan (= paella) look en peterselie laten bruinen in olijfolie, daarna tomaten; apart houden. • Iedere soort vlees en/of vis apart laten bruinen (telkens apart houden). • Alle gebruinde ingrediënten in de pan doen. Zout, peper, laurier en water toevoegen. • Op hoog vuur aan de kook brengen, vuur lager zetten, zeevruchten toevoegen en een half uur laten sudderen. • Vervolgens de rijst, groenten, anisette en saffraan toevoegen. Ongeveer 10 minuten laten koken. • Het vuur doven en enkele minuten laten rusten zodat de rijst kan zwellen in de resterende vloeistof.
JOSKE #38 05/2011
• 20 moules, 12 gambas, 4 langoustines (tous non décortiquées), et/ou 1 calmar
Préparation (20 min) et cuisson (50 min)
55
Waar de Joske vinden: Gemeentehuis, de scholen, de kinderkribben, de jeugdclubs, het Maison de la Famille, de Académie de Musique, de Académie des Beaux-Arts, de bibliotheken, het Charliermuseum, Atrium, het OCMW, de Mission Locale, AIS, de Botanique, Ten Noey, de theaters, Jazz-Station, de Digitale openbare ruimte Sapiens, Interface3 vzw, de banken, Amazone vzw, Actiris, het Huis voor de Stadsvernieuwing, de hotels, de apothekers, la Famille Heureuse, Thé au Harem d’Archi Amed, le Palais des Délices, la Petite Vache, le Millénium, le Centre Rosocha, Centre Culturel Arabe… Wij danken de handelaars, de verenigingen en de instellingen die ons helpen het gemeenteblad te verdelen.
© S. Brison
Où trouver le Joske : Hôtel communal, les écoles, les crèches, les clubs de jeunes, la Maison de la Famille, l’Académie de Musique, l’Académie des Beaux-Arts, les bibliothèques, le Musée Charlier, Atrium, le CPAS, la Mission Locale, l’AIS, le Botanique, Ten Noey, les théâtres, la Jazz-Station, l’Espace Public Numérique Sapiens, l’asbl Interface3, les banques, l’asbl Amazone, Actiris, la Maison de la Rénovation Urbaine, les hôtels, les pharmacies, la Famille Heureuse, Thé au Harem d’Archi Amed, le Palais des Délices, la Petite Vache, le Millénium, Centre Rosocha, Centre Culturel Arabe… Nous remercions les commerçants, les associations et les institutions qui nous aident à diffuser le bulletin communal.