1 # 48 06> Mensuel de la Commune de Saint-Josse Maandblad van de Gemeente Sint-Joost Joske I love Saint-Josse Emmanuel Crooÿ2 SOMMAIRE INHOUD EDITO 2 ...
• Jean-Mathieu Lochten : le dialogue peut presque tout Jean-Mathieu Lochten: dialoog kan bijna alles
06 Dossier
• M-5 Les jeunes et la politique | M-5 Jongeren en politiek
10 Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd
• Inauguration de la crèche Damla Inhuldiging van de crèche Damla • Musique aux 1001 saveurs | Muziek in alle kleuren en smaken • Le lycée Guy Cudell travaille à son avenir Het Guy Cudell-lyceum werkt aan zijn toekomst
14 Famille | Families
• Les jeux sont faits, rien ne va plus ! De teerling is geworpen, rien ne va plus!
16 Seniors | Senioren
• Moins de 50 ans, s’abstenir ! | Onder de 50 zich onthouden!
17 Santé | Gezondheid
• Une nouvelle Maison médicale ! | Een nieuw medisch huis! • Aïe, ça pique ! | Au, il ben gestoken!
20 Économie | Economie
• Terrasses non fumeurs | Rookvrije terrassen
22 Emploi | Tewerkstelling
• Déclaration à l’impôt | Belasting aangifte
24 Travaux & Urbanisme | Werken & Stedenbouw • Une rue magnifique ! | Een prachtige straat!
25 Agenda 41 Quartiers | Wijken
Vive l’été
Beaucoup d’entre vous quittent la Belgique pendant les mois d’été pour les vacances, les visites en famille, les activités sportives ou tout simplement pour être certain de trouver le soleil. Quels que soient vos projets, je vous souhaite de vous recharger les batteries avant le retour de l’automne, du gris et de la pluie. Ce Joske estival vous propose une série de conseils pour protéger votre habitation des voleurs avant de partir en vacances mais aussi pour profiter au mieux de cette belle période de l’année. A titre personnel, je vous invite aussi à... sortir couverts. Les professionnels de la santé indiquent en effet que la belle saison est synonyme d’insouciance et qu’une recrudescence des nouveaux cas de séropositivité est généralement attendue à la rentrée. Le message est certainement à faire passer aux plus jeunes qui vont peut-être vivre leurs premiers émois amoureux cet été. Enfin, je vous rappelle que les élections communales auront lieu le dimanche 14 octobre 2012. Le vote est obligatoire en Belgique mais au-delà de l’obligation légale, je vous invite à faire votre choix en votre âme et conscience. Quels seront d’après vous les hommes et les femmes les mieux à même de vous représenter de défendre vos intérêts mais aussi les intérêts de la collectivité à Saint-Josse ? Pour s’en faire une idée, vous pouvez consulter les sites internet des principaux partis, rencontrer les candidats et discuter avec eux de leurs idées, de leur programme, de leurs réalisations ou de ce qu’ils aimeraient réaliser dans le futur. La démocratie est une belle chose, qui n’existe pas partout dans le monde, et elle mérite qu’on s’intéresse à elle. Bel été à vous tous.
Jean Demannez, Bourgmestre.
• Redessinez votre quartier ! | Herteken uw wijk!
42 Logement | huisvesting
Leve de zomer
44 Propreté | Netheid
Velen onder u verlaten tijdens de zomermaanden het land voor vakantie, familiebezoek, om te sporten of gewoon om zeker wat zon te hebben. Wat ook uw plannen zijn, ik hoop dat u de batterijen kan opladen in het vooruitzicht van een grauwe en regenachtige herfst. Dit zomerse nummer van Joske geeft u een aantal tips om uw woning te beschermen tegen diefstal vooraleer u met vakantie gaat en om zo intens mogelijk te genieten van deze mooie periode van het jaar. Ten persoonlijke titel vraag ik u om ook uzelf te beschermen. Gezondheidsdeskundigen wijzen erop dat dit mooie seizoen synoniem is voor onbezorgdheid en dat meestal een nieuwe stijging van het aantal seropositieven verwacht wordt na de zomer. Deze boodschap moet zeker doorgegeven worden aan de jongeren, die deze zomer misschien hun eerste liefdesavonturen zullen beleven.
• Une brique dans le ventre | Een baksteen in de maag • Logements insalubres | Ongezonde woningen • Jetons moins ou donnons bien ! Minder wegwerpen en meer weggeven!
45 Développement durable | Duurzame ontwikkeling • Des légumes à ma fenêtre | Groenten voor mijn raam
48 Mobilité | Mobiliteit
• Chantiers de voiries et carte | Wegenwerken een kaart • Une nouvelle gare Bruxelles-Schuman Een nieuw station Brussel-Schuman
51 Sécurité | Veiligheid
• Plaques étrangères | Buitenlandse kentekenplaten • Un retour de vacances déplaisant Onaangename terugkeer uit vakantie
58 Miam | Mjam
Tenslotte herhaal ik dat de gemeenteraadsverkiezingen georganiseerd worden op zondag 14 oktober 2012. Stemmen is verplicht in België maar afgezien van de stemplicht vraag ik u ook in eer en geweten uw keuze te maken. Welke zijn volgens u de mannen en vrouwen die uw belangen en de gezamenlijke belangen van de gemeenschap van Sint-Joost kunnen verdedigen? Om u hierover een idee te vormen, kan u de websites van de belangrijkste partijen raadplegen en met de kandidaten praten en vragen stellen over hun ideeën, hun programma, hun realisaties en toekomstplannen.
60 Brèves | Kort nieuws
Democratie is een mooie zaak, die niet overal ter wereld bestaat, en ze verdient onze aandacht.
• L’été en vert et bleu | De zomer in groen en blauw • Des couleurs dans l’assiette | Kleur op je bord
JOSKE #48 06/07/08/2012
Prochaine parution | Volgend verschijnen 01.09.12 Infos avant | voor 06.08.12
2
Equipe Communication | Dienst Communicatie Chantal Collet, Charalambos Kikidis, Svetla Konstantinova, Alizée Honoré, Françoise Lebacq, Claire Maréchal, Grégory Noiret & Charline Six. T 02 220 25 51 (36 ou 83) [email protected] www.saint-josse.be | www.sint-joost.be Coordination | Coordinatie: Chantal Collet Nederlands: Lieve Grauls Photographes | Fotografen: Serge Brison, Emmanuel Crooÿ, Dieter Telemans, Jo Voets & Hugues Hausman (comics). Imprimé par | Gedrukt door Claes Printing Distribué par Span Diffusion et l´équipe du service communal des Evénements Verdeeld door Span Diffusion en de ploeg van de gemeentelijke dienst Evenementen Editeur responsable | Verantwoordelijke uitgever: Jean Demannez, av. de l´Astronomie 12-13 Sterrenkundelaan
Ik wens iedereen een mooie zomer toe.
Jean Demannez, Burgemeester.
Retrouvez toutes les informations sur le site www.saint-josse.be Inhoud is terug te vinden op de website www.sint-joost.be
Sea, sex and sun... Sortez couverts pour profiter au mieux de l’été. Le SIDA est une maladie mortelle mais on peut s’en protéger. Sea, sex and sun... Bescherm u om meer te genieten van de zomer. AIDS is een dodelijke ziekte waartegen men zich kan beschermen.
| portrait | portret |
Jean-Mathieu Lochten : le dialogue peut presque tout
Au décès de son frère en 1968, il reprend l’activité familiale de négoce en bois qui va l’occuper jusqu’en 1993. L’entreprise familiale avait démarré en 1880 et était une enseigne commerciale très connue à Saint-Josse et à Schaerbeek, à l’époque où les petites entreprises étaient encore très actives à Bruxelles. Cette entreprise existe toujours mais a récemment migré de la rue des Coteaux pour s’installer à Forest. Même dans cette activité commerciale, sa fibre sociale le pousse à engager des jeunes en apprentissage. Quand le social vous tient... Une autre facette de ce personnage peu conventionnel, c’est qu’il est curé du Béguinage depuis 1995 et qu’il a soutenu, à trois reprises et pendant de longs mois, les sans-papiers qui avaient investi les lieux. C’est peut-être sous cette casquette qu’il est le plus connu du grand public. Entré au noviciat des jésuites en 1954, il a été ordonné prêtre en 1964 et il complète sa formation en faisant « Sciences Po » à Paris où il vit les événements de 1968 aux côtés des étudiants.
En 1994, il crée AVICENNE, un lieu de dialogue interconvictionnel qui lui permet de confronter les choix des différentes religions face aux défis que la vie ne manque jamais de lancer. Homme de convictions, il enseigne l’éthique dans les affaires à l’IHECS (Institut des Hautes études de Communication Sociale). Entre 1992 et 1995, il a aussi été directeur de l’OCIPE (Office Catholique d’Information sur les Problèmes Européens).
M Lochten est un prêtre jésuite pas tout à fait comme les autres. Zoom sur un parcours de vie insolite.
JOSKE #48 06/07/08/2012
En septembre 2011, à l’occasion des 100 ans de la maison communale, nous avions édité une série de portraits de personnalités de Saint-Josse, soit qu’elles aient habité la commune ou qu’elles y aient joué un rôle important. Bien évidemment, cette liste était loin d’être exhaustive. Il manquait, entre autres, un personnage généreux et idéaliste, dont beaucoup de gens qui étaient jeunes entre 1975 et 1990 doivent se souvenir : Jean-Mathieu Lochten.
4
Né en 1936, il habite à Schaerbeek, tout près de Saint-Josse, mais son lien avec la commune tient à un home pour jeunes en difficulté qu’il a énormément soutenu entre 1975 et 1990. Le principe reposait sur un engagement fort, celui de ne pas renvoyer un jeune dès lors qu’il avait été accueilli, afin de lui éviter des renvois en cascade, lourds de conséquences. Lorsqu’il en était le directeur, tout jeune qui entrait dans le home « Aide aux jeunes » pouvait compter sur lui et son équipe. Quoiqu’il arrive, le jeune était suivi. Quoiqu’il fasse, le jeune ne pouvait être exclu du centre. Cette détermination à toute épreuve payait parfois, pas toujours, mais elle ne faiblissait pas.
Saint-Josse dans 20 ans Quand on lui demande comment il voit évoluer la commune et s’il a une vision de ce qu’elle pourrait devenir dans vingt ans, il reprend immédiatement son rêve le plus cher et il imagine que Saint-Josse pourrait, devrait, devenir un lieu où le dialogue s’instaure entre les communautés. Un lieu où l’on parle de ses problèmes, de ses envies, de la manière dont on envisage de vivre ensemble. Il est convaincu que c’est le seul moyen de confronter les points de vue et aussi de se rendre compte que la plupart des problèmes rencontrés sont au fond assez universels. A ce propos, il se souvient d’une anecdote qui a marqué sa mémoire. C’était probablement dans les années 80. A l’époque, la gendarmerie nationale était intervenue de manière assez musclée dans une querelle locale et les choses s’étaient quelque peu envenimées. S’ensuivit une sorte d’émeute des jeunes qui avait énormément marqué les esprits. Quelques mois plus tard, le Bourgmestre de l’époque avait pris l’initiative d’organiser un grand méchoui gratuit pour tout le monde, en guise de réconciliation. Ce repas partagé a délié les langues et les parents se sont aperçus qu’ils partageaient les mêmes soucis avec leurs jeunes. « Cet happening a été formidable, tout le monde se parlait et les choses se sont considérablement apaisées par la suite. » Ses lieux préférés à Saint-Josse
a Le bureau du Bourgmestre a
La place Bossuet
a
L’incroyable appartement situé en haut de la tour Pacific, d’où on a une vue étonnante sur Saint-Josse et tout Bruxelles.
In dit verband herinnert hij zich een anekdote die hem is bijgebleven. Het was waarschijnlijk in de jaren 80. Toen was de nationale rijkswacht nogal fors tussen gekomen in een plaatselijke twist en de sfeer was grimmig. Hieruit volgde een soort opstand van jongeren die een grote rol hadden gespeeld in de schermutselingen, wat enorme indruk had gemaakt. Enkele maanden later heeft de toenmalige Burgemeester het initiatief genomen om een grote mechoui te organiseren voor iedereen, onder het mom van verzoening. Dit gezamenlijk maal heeft de tongen doen loskomen en de ouders hebben gemerkt dat ze dezelfde zorgen deelden in verband met hun kinderen. “Deze happening was formidabel, iedereen praatte met mekaar en de zaken zijn nadien aanzienlijk rustiger geworden”.
| portrait | portret |
middel is om met verschillende meningen te leven en om zich te realiseren dat de meeste problemen waarmee men te kampen heeft, in de grond zeer universeel zijn.
Zijn favoriete plaatsen in Sint-Joost:
Les fêtes de quartier sont des moments précieux pour le dialogue interculturel. Wijkfeesten zijn belangrijk voor de interculturele dialoog.
Jean-Mathieu Lochten: dialoog kan bijna alles M. Lochten is geen gewone jezuïetenpater. We zoomen in op een bijzonder leven.
In september 2011 gaven we ter gelegenheid van de honderdste verjaardag van het gemeentehuis een reeks portretten van personaliteiten van Sint-Joost, die in de gemeente gewoond hebben of er een belangrijke rol gespeeld hebben. Natuurlijk was deze lijst allesbehalve uitputtend. Er ontbrak, onder andere, een grootmoedig en idealistisch persoon, die veel mensen die tussen 1975 en 1990 jong waren, zich zullen herinneren: Jean-Mathieu Lochten.
Bij het overlijden van zijn broer in 1968 neemt hij de houthandel van de familie over en
Het bureau van de Burgemeester
a
Het Bossuetplein
a
et ongelooflijke appartement gelegen H boven in de Pacifictoren, van waaruit men een verbazend zicht heeft op SintJoost en heel Brussel.
Een ander facet van deze weinig conventionele persoon is dat hij sinds 1995 priester is van de Begijnhofkerk en dat hij, al drie maal en maandenlang, mensen zonder papieren geholpen heeft door hen onderdak te geven. Het is misschien hiermee dat hij het meest bekend is bij het grote publiek. Hij ging bij het noviciaat van de jezuïeten in 1954, werd priester gewijd in 1964 en maakte zijn opleiding volledig met politieke wetenschappen in Parijs waar hij als student de gebeurtenissen van 1968 meemaakte. In 1994 richt hij AVICENNE op, een plaats voor dialoog tussen verschillende overtuigingen die hem toelaat de keuze van verschillende godsdiensten te confronteren met de uitdagingen die in het leven steeds moeten aangegaan worden. Als man met een overtuiging doceert hij ethiek in zaken aan het IHECS (Institut des hautes études de communication sociale of Instituut voor hoger onderwijs in sociale communicatie). Tussen 1992 en 1995 was hij ook directeur van het OCIPE (Office catholique d’Information sur les problèmes européens of Katholiek Informatiebureau voor Europese problemen).
Sint-Joost over 20 jaar Wanneer men hem vraagt hoe hij de gemeente ziet evolueren en of hij een zicht heeft op wat ze binnen twintig jaar zou kunnen worden, vervalt hij onmiddellijk in zijn kostbaarste droom en verbeeldt zich dat Sint-Joost een plaats zou kunnen, zou moeten worden waar dialoog tussen de gemeenschappen ontstaat. Een plaats waar men praat over problemen, verlangens, over de manier waarop men wil samen leven. Hij is overtuigd dat dit het enige
JOSKE #48 06/07/08/2012
Hij is in 1936 geboren, woont in Schaarbeek, dichtbij Sint-Joost, maar zijn band met de gemeente komt van een tehuis voor jongeren met moeilijkheden dat hij enorm gesteund heeft tussen 1975 en 1990. Het principe rustte op een sterk engagement, dit om een jongere niet weg te sturen zodra hij opgevangen was, om te vermijden dat hij telkens weggestuurd werd, wat zwaar moet vallen. Toen hij er directeur van was, kon iedere jongere die het home “Aide aux jeunes” binnenkwam, op de hulp van hemzelf en van het team rekenen. Wat er ook gebeurde, de jongere werd gevolgd. Wat hij ook deed, de jongere kon niet uitgesloten worden van het centrum. Deze overtuiging was soms, maar niet altijd, moeilijk te volgen, maar zij verzwakte niet.
gaat ermee verder tot in 1993. Het familiebedrijf was gesticht in 1880 en was een gekend uithangbord in Sint-Joost en Schaarbeek, in de tijd dat kleine bedrijven nog zeer actief waren in Brussel. Dit bedrijf bestaat nog altijd maar is onlangs van de Wijnheuvelenstraat verhuisd naar Vorst. Zelfs in deze commerciële activiteit dwingt zijn sociaal gevoel hem jongeren als leerjongen aan te nemen. Wanneer men gebrand is op het sociale...
a
5
| DOSSIER |
M-5 Les jeunes et la politique Les jeunes d’aujourd’hui n’ont jamais été aussi informés et dès lors politisés, presque malgré eux. Entre attirance, engagement, méfiance ou désamour, petit décryptage des relations entre les jeunes et la politique au 21e siècle. Culture politique La politique est avant tout une question de culture. Les jeunes sont aujourd’hui plus cultivés, mieux informés et plus diplômés que leurs aînés. Ils s’intéressent à la politique mais leurs engagements ont pris d’autres formes. Moins enclins à s’affilier à un parti, ils ont plutôt tendance à s’engager dans les mouvements associatifs où ils peuvent mener des actions concrètes, aux effets immédiats. Offrir une éducation politique dès le plus jeune âge, cela se pratique davantage dans les pays nordiques, comme la Suède, où l’on observe un niveau d’engagement politique beaucoup plus important chez les plus jeunes. Si la politique s’invite à table, cela aura aussi un impact sur les enfants car la famille vit alors ces thèmes comme naturellement intégrés à la vie quotidienne. Par exemple, un échevin nous explique que l’image de son père arrivé en Belgique au début des années 60 a donné l’impulsion de son propre engagement. Mon père maîtrisait le français et l’arabe et il y avait toujours beaucoup de monde à la maison pour bénéficier de ses services d’écrivain public. Le modèle de cet homme qui pratiquait la solidarité active à la maison m’a guidé dans mon propre parcours.
JOSKE #48 06/07/08/2012
Rendez-lui la politesse
6
La politique s’intéresse à vous, rendez-lui la politesse... Au niveau local, un nombre important de décisions sont prises et ont un impact visible dans l’espace public. Chaque décision est prise dans un contexte politique défini et reflète l’orientation, la couleur et l’idéologie de l’équipe en place. Observer ce qui est privilégié dans l’espace public est très révélateur... La lecture des programmes des différents partis permet de définir pour lequel on ressent des affinités. Rencontrer les mandataires (en place ou candidats) est aussi un moyen de définir pour qui (quelle personne ou quel parti) on a envie de voter. A tous ceux qui haussent les épaules avec le sentiment que cela ne sert à rien, il convient de rappeler qu’un vote, ce n’est qu’une addition et que chaque voix compte.
Les idoles Barack Obama est le premier Afro-américain à accéder à la présidence des Etats-Unis. Il a commencé son engagement en étant travailleur social dans les quartiers sud de Chicago. Personne n’aurait misé sur l’introduction d’un sys-
Manifestation contre la hausse des frais de scolarité Manifestatie tegen de verhoging van de schoolkosten
tème de santé publique aux Etats-Unis, tel que nous le connaissons en Europe. Gandhi et Aung San Suu Kyi sont des personnalités politiques incroyables qui sont devenues des icônes car elles ont cru en leur combat envers et contre tout. Elles représentent les exemples les plus forts de ce qu’une faiblesse peut devenir une force. Parmi les idoles, on peut citer aussi Nelson Mandela, Simone Veil, Primo Levi ou encore, à Saint-Josse, Mohamed El Baroudi. Jacques Chaban-Delmas et François Mitterrand sont aussi cités par les mandataires communaux que nous avons rencontrés pour ce dossier. Les jeunes peuvent être marqués par ces destins d’exception. Parfois, le simple fait d’écouter un discours à la télévision peut être le déclencheur d’une carrière politique (moi je serai Président).
il faut garder le feu sacré pour faire ce métier. Au début, je voyais la commune avec les yeux du citoyen lambda car je venais d’emménager à Saint-Josse. Je voyais tout ce que j’avais envie de changer et cela m’a donné envie de me lancer. Cette envie est toujours là aujourd’hui.
Colère ou dette
Les élections communales auront lieu le dimanche 14 octobre 2012. Rendez-vous dans les urnes pour l’avenir de Saint-Josse.
L’indignation peut être un moteur à l’engagement. Le sentiment d’injustice, l’envie de ne pas se laisser faire et de défendre une cause sont des éléments motivants très forts. Dans les années 80, il y a eu des campagnes très dures contre les immigrés qui se sentaient stigmatisés. Le traumatisme de cette époque a été à l’origine d’actions militantes qui ont pu évoluer vers des engagements politiques plus traditionnels lorsque les résultats étaient engrangés, comme une évolution naturelle. Parfois, on retrouve aussi le sentiment d’avoir une dette vis-à-vis de la société, ce qui demande déjà plus de maturité. J’ai eu de la chance de faire des études, de travailler comme chercheur. J’ai bénéficié de l’engagement de ceux qui ont ouvert la voie. A mon tour, j’ai le sentiment de devoir consacrer une partie de mon énergie à l’intérêt collectif.
« Tous des vendus » C’est un slogan qu’on entend encore parfois. Cela participe à un sentiment confus mais persistant que les hommes et les femmes politiques ne font que des petits arrangements entre amis. Tout d’abord, il existe aujourd’hui un filet de lois strictes qui contrôlent les budgets, les embauches et toutes les dépenses publiques. Par ailleurs, si on n’a pas foi dans le « système » établi, rien n’empêche de s’engager soi-même en politique pour voir les choses de plus près. Un autre échevin nous confie : C’est sûr qu’avec l’expérience, on prend des coups de griffe et on devient plus pragmatique mais ce qui compte, c’est de garder une part de l’idéalisme qui nous guidait au départ, de garder cette envie d’apporter des changements positifs dans le quotidien des gens. Même si on devient moins candide,
Du temps et de l’énergie Devenir porteur de voix, cela implique souvent des réunions le soir, des événements le weekend et bien souvent, une part plus ou moins importante du temps de loisirs ou de la vie de famille qui est sacrifié. Observer quels sont les mandataires les plus présents sur le terrain peut aussi donner une indication sur leur motivation, sans compter que pour faire évoluer et aboutir des dossiers, il faut y travailler.
Rappel pour les électeurs étrangers Pour pouvoir voter, vous devez vous inscrire avant le 31/07/12 ! Les Belges sont inscrits d’office sur les listes électorales. Les ressortissants des 26 pays de l’Union européenne autres que la Belgique ainsi que les ressortissants noneuropéens peuvent s’inscrire sous certaines conditions : Tout électeur inscrit devra se rendre aux urnes le 14/10/2012 car le vote est obligatoire en Belgique. L’inscription sur les listes électorales est clôturée le 31 juillet 2012. Attention : pour les électeurs qui ne sont pas inscrits d’office, ne pas oublier de s’informer à l’administration pour savoir s’ils sont ou restent bien inscrits. En effet, s’il y a une radiation du pays ou une radiation d’office durant les cinq dernières années, leur inscription électorale est annulée. Tous renseignements concernant les élections peuvent être obtenus : 1. sur le site : www.bruxelleselections2012. irisnet.be 2. au guichet 6 des élections - service de la Population - de l’administration T 02 220 26 22 - 02 220 26 23 3. auprès de Mme Merckx, Responsable du Département - T 02 220 26 24
| DOSSIER |
Francois Mitterrand
Roussef Margaret Thatcher
Bill & Hillary Clinton
Primo Levi
Gandhi
Jacques Chaban Delmas
Fidel Castro Simone Veil
Barack Obama
JOSKE #48 06/07/08/2012
Aung San Suu Kyi
Winston Churchill
7
| DOSSIER |
M-5 Jongeren en politiek De jongeren worden nu meer dan ooit geïnformeerd en bijgevolg ook gepolitiseerd, bijna ondanks henzelf. In de 21ste eeuw schommelt de relatie van jongeren met politiek tussen aantrekking, engagement, wantrouwen of afkeer Politieke cultuur
JOSKE #48 06/07/08/2012
Politiek is voor alles een kwestie van cultuur. De jongeren zijn nu meer opgeleid, beter geïnformeerd en hebben meer diploma’s dan hun voorgangers. Ze stellen belang in de politiek maar hun engagement heeft een andere vorm gekregen. Ze zijn minder geneigd lid te worden van een partij, ze engageren zich liever in verenigingen waar ze concrete acties kunnen voeren met onmiddellijk resultaat. Politieke opvoeding geven vanaf de jongste leeftijd gebeurt in Noordelijke landen zoals in Zweden, waar men een veel groter politieke betrokkenheid opmerkt bij de jongeren. Wanneer politiek een gespreksonderwerp wordt aan tafel, zal dit ook een invloed hebben op de kinderen, want het gezin beleeft deze thema’s alsof ze op een natuurlijke manier geïntegreerd zijn in het dagelijkse leven. Een schepen verhelt ons dat het beeld van zijn vader die in België aankwam in het begin van de jaren 60, hem aangezet heeft tot persoonlijk engagement.
8
Mijn vader sprak Frans en Arabisch en er was altijd veel volk thuis om te genieten van zijn diensten als openbaar schrijver. Het voorbeeld van deze man die op een actieve manier solidair was thuis, begeleidde mij op mijn eigen weg.
Wees beleefd De politiek interesseert zich voor jou, wees dus beleefd voor haar. Op lokaal niveau worden een belangrijk aantal beslissingen genomen die een invloed hebben op de openbare ruimte. Iedere beslissing wordt genomen in een welbepaalde politieke context en weerspiegelt de oriëntering, de kleur en de ideologie van het leidende team. Waarnemen waaraan voorkeur wordt gegeven in de openbare ruimte verklaart veel... het lezen van de programma’s van de verschillende partijen geeft de mogelijkheid te bepalen voor welke partij men sympathie heeft. Mandatarissen (verkozen of kandidaten) ontmoeten is ook een middel om te bepalen voor wie (welke persoon of welke partij) men wil stemmen. Voor iedereen die de schouders ophaalt met het gevoel dat dit nutteloos is, moet herhaald worden dat iedere stem iets toevoegt en dat iedere stem telt.
De idolen Barack Obama is de eerste Afro-Amerikaanse president van de Verenigde Staten. Hij begon zijn engagement als sociaal werker in de wijken van Zuid-Chicago. Niemand zou gewed hebben op een systeem van openbare gezondheid in de Verenigde Staten zoals wij dit kennen in Europa. Gandhi en Aung San Suu Kyi zin ongelooflijke politieke persoonlijkheden die iconen geworden zijn omdat ze geloofden in hun strijd voor en tegen iets. Ze zijn een goed voorbeeld dat een zwakte een sterkte kan worden. Onder de idolen kan men ook Nelson Mandela, Simone Veil, Primo Levi of nog, in Sint-Joost, Mohamed El Baroudi citeren. Jacques Chaban-Delmas en François Mitterrand worden ook aangehaald door de gemeentelijke mandatarissen die wij ontmoet hebben. De jongeren kunnen geraakt worden door deze uitzonderlijke mensen. Soms
Manifestation au Yémen Manifestatie in Yemen
kan gewoon luisteren naar een toespraak op de televisie de aanzet geven tot een politieke carrière.
Woede of schuld Verontwaardiging kan een motor voor engagement. Het gevoel van onrechtvaardigheid, zin om zich niet te laten doen en om een zaak te verdedigen, kunnen sterke motiveringen zijn. In de jaren 80 waren er zeer harde campagnes tegen immigranten die zich gestigmatiseerd voelden. Het trauma van die tijd ligt aan de basis van militante acties die geëvolueerd zijn naar meer traditioneel politiek engagement wanneer de resultaten waren binnengehaald, als een natuurlijke evolutie. Soms merkt men ook een gevoel alsof men een schuld heeft tegenover de maatschappij, wat reeds meer rijpheid vergt. Ik heb het geluk gehad studies te doen, te werken als onderzoeker. Ik heb genoten van het engagement van degenen die het pad geëffend hebben. Op mijn beurt heb ik het gevoel een gedeelte van mijn energie te moeten wijden aan het openbaar belang
«Allemaal verkocht» Dat is een uitspraak die men soms hoort. Dat maakt deel uit van een verwarrend maar hardnekkig gevoel dat alle politici enkel afspraakjes maken onder vrienden. Eerst en vooral bestaan er tegenwoordig een reeks strenge wetten die budgetten, aanwervingen en openbare uitgaven controleren. Daarbij staat er niets in de weg om, wanneer men niet gelooft in het gevestigde “”systeem”, zich zelf te engageren in de politiek om de zaken van dichterbij te bekijken. Een andere schepen vertrouwt ons toe: Het is zeker dat men samen met de ervaring ook hatelijkheden te horen krijgt en men wat pragmatischer wordt, maar hetgeen telt, is een stuk idealisme van in het begin te bewaren, zin te blijven hebben om positieve veranderingen te brengen in het dagelijkse leven van de mensen. Zelfs wanneer men minder naïef wordt, moet men het enthousiasme voor dit beroep weten te bewaren. In het begin zag ik de gemeente met de ogen van een doorsnee burger want ik was pas naar Sint-Joost verhuisd. Ik zag alles wat ik wilde veranderen en dat gaf me zin om eraan te beginnen. En die zin is er vandaag nog altijd.
Tijd en energie
Ces 17 et 18 mars, le Parlement européen ouvrait ses portes à des élèves du dernier degré du secondaire, pour une simulation intitulée “Europolis II”. Venues des quatre coins de la Belgique, les différentes écoles étaient constituées en groupes représentant les différentes commissions parlementaires. L’occasion de vivre la politique européenne de l’intérieur. Op 17 en 18 maart jongstleden opende het Europees Parlement haar deuren voor leerlingen van het laatste jaar secundair, voor een simulatie “Europolis II”. De verschillende scholen kwamen van overal in het land en waren verdeeld in groepen die de verschillende parlementaire commissies voorstelden. Gelegenheid om de Europese politiek van binnenin te beleven.
Mensen vertegenwoordigen betekent vergaderen ‘s avonds, activiteiten tijdens het weekend en dikwijls wordt een min of meer belangrijk deel van de vrije tijd of het gezinsleven hieraan opgeofferd. Nagaan welke de mandatarissen zijn die het meest aanwezig zijn op het veld kan ook een aanduiding geven over hun motivatie, terwijl men er ook rekening mee moet houden dat om dossiers te
| DOSSIER |
doen evolueren en een doel te bereiken, men ook moet werken. De gemeenteraadsverkiezingen worden georganiseerd op 14 oktober 2012. Afspraak bij de stembussen voor de toekomst van Sint-Joost. Herinnering voor buitenlandse kiezers Om te kunnen stemmen, moet u zich inschrijven voor 31/07/12! Belgen zijn ambtshalve op de kiezerslijsten ingeschreven. Onderdanen van de 26 lidstaten van de Europese Unie buiten België evenals niet-Europese onderdanen kunnen zich onder bepaalde voorwaarden inschrijven. Iedere ingeschreven kiezer moet op 14/10/2012 gaan stemmen want stemmen is verplicht in België; De inschrijving op de kiezerslijst wordt afgesloten op 31 juli 2012. Opgelet: kiezers die niet ambtshalve ingeschreven zijn, doen er best aan bij het gemeentebestuur te informeren of ze zeker ingeschreven zijn. Wanneer er in de loop van de laatste vijf jaar een schrapping van het land of een ambtshalve schrapping gebeurde, wordt hun inschrijving geannuleerd.
Manifestation contre la hausse des frais de scolarité | Manifestatie tegen de verhoging van de schoolkosten
Alle inlichtingen inzake de verkiezingen kunnen verkregen worden: 1. op de website: http://brusselverkiezingen2012.irisnet.be 2. aan loket 6 kiezerslijsten – dienst Bevolking – Gemeentebestuur – T 02 220 26 22 - 02 220 26 23 3. bij Mw. Merckx, Diensthoofd T 02 220 26 24
Anonymous
JOSKE #48 06/07/08/2012 Occupy Wall Street
9
| Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd |
Inauguration de la crèche rue potagère Saint-Josse compte sept crèches dont trois communales : la crèche « Potagère », la crèche « Reine Elisabeth » et depuis peu, la crèche « Damla » située au 179 rue Potagère. Son inauguration est prévue le 12 juin. Crèches communales Les crèches communales de Saint-Josse accueillent les enfants de 0 à 3 ans. La crèche assure au mieux le remplacement des parents sans s’y substituer. Les petits qui fréquentent une crèche découvrent la vie en collectivité et les crèches sont aussi des acteurs qui développent des projets éducatifs. L’accès est réservé prioritairement aux enfants de personnes domiciliées à Saint-Josse. Les crèches communales sont agréées, subventionnées et contrôlées par l’ONE (Office de la Naissance et de l’Enfance) ou K&G (Kind en Gezin).
La vie dans la crèche « Damla » La nouvelle crèche de la rue Potagère a une capacité de 36 enfants, déjà tous inscrits. Pour les accueillir, l’équipe est composée de neuf puéricultrices, une assistante sociale, une technicienne de surface, une cuisinière et une directrice également infirmière. Une coordinatrice de l’ONE (Mme Odimba) supervise le travail, conseille les professionnelles et est à l’écoute en cas de besoin.
La pédagogie Quelques jours avant l’entrée officielle en crèche, les parents et l’enfant viennent ensemble passer quelques heures pour se familiariser avec les lieux et les équipes. Des liens s’établissent entre tous ces partenaires pour amorcer en douceur la séparation « enfant-parent » et favoriser l’adaptation de l’enfant dans ce nouveau biotope.
JOSKE #48 06/07/08/2012
Les professionnels de la crèche « Damla » suivent la méthode de Lóczy (référence à un or-
10
Une partie de l’équipe de la nouvelle crèche « Damla » Een gedeelte van het team van de nieuwe crèche «Damla»
phelinat en Hongrie). L’objectif est de rendre l’enfant autonome grâce à des repères qui sont mis en place selon son propre rythme. Il existe également au sein de l’équipe une nécessité de réfléchir au sens de chaque action. Pourquoi l’enfant fait-il une sieste ? Pourquoi doit-il manger à tel moment ? Etc. Cette pédagogie prône le respect des émotions, ce qui induit l’idée de laisser les enfants libres de leurs mouvements. L’enfant s’assied ou fait ses premiers pas au moment opportun, quand il se prêt.
Dans la bonne humeur Aujourd’hui, la nouvelle crèche s’occupe des premiers arrivants dans une ambiance agréable et conviviale, malgré les derniers petits aménagements en cours. Le bâtiment basse énergie et entièrement rénové est déjà décoré de couleurs. Les enfants (et les parents !) y sont accueillis dans la bonne humeur.
Inhuldiging van de crèche Warmoesstraat Sint-Joost telt zeven crèches waaronder drie gemeentelijke: de crèche “Potagère” (of Warmoes), de “Reine Elisabeth” en sedert kort de crèche «Damla» gelegen op nummer 179 van de Warmoesstraat. De inhuldiging hiervan
is voorzien voor 12 juni aanstaande. Gemeentelijke crèches De gemeentelijke kinderdagverblijven van Sint-Joost vangen kinderen op tussen 0 en 3 jaar. De crèche heeft als taak zo goed mogelijk de afwezigheid van de ouders op te vangen, maar niet om deze te vervangen. De kleintjes die naar een crèche gaan, ontdekken ook het leven in een gemeenschap en de crèches hebben ook een educatief project. De toegang is uitsluitend voorbehouden aan kinderen van mensen die in Sint-Joost wonen. De gemeentelijke kinderdagverblijven zijn erkend, gesubsidieerd en gecontroleerd door het ONE (Office de la Naissance et de l’Enfance) of K&G (Kind en Gezin).
Het leven in de crèche “Damla” De nieuwe crèche in de Warmoesstraat heeft een capaciteit van 36 kinderen, die allen reeds ingeschreven zijn. Om ze op te vangen is er een team samengesteld met negen kinderverzorgsters, een sociaal assistente, een schoonmaakster en een directrice die ook verpleegster is. Een coördinatrice van het ONE (Mw Odimba) heeft de supervisie over het werk, ze geeft raad aan de medewerkers en luistert indien nodig.
De pedagogie Enkele dagen voordat de kinderen officieel naar de kribbe gaan, komen de ouders van de kinderen om enkele uren samen door te brengen en om gewoon te worden aan de omgeving en het personeel. Er zijn banden tussen alle partners om de scheiding «kinderen-ouders» zacht te doen verlopen en de aanpassing van het kind aan zijn nieuwe biotoop te vergemakkelijken. De beroepskrachten van de crèche «Damla» volgen de methode van Lóczy (verwijzing naar een weeshuis in Hongarije). Het doel is het kind autonoom te maken dankzij referenties die volgens zijn eigen ritme worden ingevoerd. Binnen het team acht men het ook nodig na te denken over de zin van iedere actie. Waarom doet het kind een middagdutje? Waarom moet het op dat ogenblik eten? Enz. Deze pedagogie is aanhanger van het respect voor emoties, waaruit het idee voortkomt om de kinderen vrij te laten in hun bewegingen. Het kind gaat zit-
Goed gehumeurd Momenteel houdt de crèche zich bezig met de nieuwkomers in een aangename en gezellige sfeer, ondanks de laatste kleine verhuizingen die nog bezig zijn. Het lage-energiegebouw dat volledig gerenoveerd werd, is al versierd met kleuren. De kinderen (en de ouders!) worden er goed gehumeurd opgevangen.
i C rèche « Damla »
Le samedi 23 juin, le service Jeunesse vous attend sur la place Saint-Josse avec un menu composé comme un repas gastronomique :
waar iedereen zijn gading kan vinden.
• 14h30 : Mise en bouche avec les danseurs et les chanteurs des « Tambours du Burundi » ;
Op donderdag 21 juni, hetzij de officiële dag van het Fête de la Musique, vinden we ‘s middags het formidabele Belch’Quartet in de Walking Madou. Deze groep brengt een Belgisch repertorium in een jazz-versie van stukken van verschillende stijlen (Brel, Arno, Adamo, Hooverphonic, Vaya con Dios, Wannes Van de Velde, Wallace Collection etc.). Een speels moment, soms met een vleugje ironie, waar het raden een spel wordt met het publiek. Een ogenblik om het genoegen van een autovrije straat in de stad te beleven, een leefruimte waar men tijdens de lunchpauze naar muziek kan luisteren.
• 15h00 : « Lili et les déménageurs » en entrée, rien que pour les enfants. Lili séduit avec ses chorégraphies. A ses côtés, ses trois frères, Nelson le curieux à la guitare, Stoul, le grand frère sérieux (vielle à roue, flûtes) et Georges le petit frère timide (accordéon diatonique). Découvrez leur dernier spectacle, le Patamodd ; • 17h30 : Le plat de résistance pour les parents avec un flashback années ‘80. Le groupe « 80’S AVENUE » lance la soirée ;
• 20h00 : « Jupiter Diop » clôture le programme avec un dessert aux 1001 saveurs, un concert de musique du monde et de reggae. Après Bozar et le festival Couleur Café en 2006, le voici à Saint-Josse ! Enfin, d’autres concerts attendent les plus gourmands dans le Walking Madou (chaussée de Louvain, à la hauteur du Mirano). Une scène ouverte à tous et animée par des artistes tennoodois.
i Service Jeunesse (programme du 23 juin) Anne Iwens T 02 220 25 14 [email protected]
Service Culture (programme du 21 juin) Dominique Coerten T 02 220 27 72 [email protected]
80’s Avenue
Musique aux 1001 saveurs Comme chaque année, Saint-Josse s’anime, swingue, valse et bouge à l’occasion de la fête de la musique. Deux rendezvous pour qu’il y en ait pour tous les gouts.
Muziek in alle kleuren en smaken Zoals ieder jaar herleeft, swingt, walst en beweegt Sint-Joost ter gelegenheid van het “Fête de la Musique”. Twee afspraken
Op zaterdag 23 juni verwacht de dienst Jeugd u op het Sint-Joostplein met een menu samengesteld zoals een gastronomische maaltijd: • 14h30 : hapje met dansers en zangers van de “Tambours du Burundi”; • 15h00 : « Lili et les déménageurs » als voorgerecht, enkel voor kinderen. Lili verleidt met haar choreografie, naast haar drie broers, nieuwsgierige Nelson met de gitaar, grote ernstige broer Stoul (draailier, fluit) en de verlegen kleine broer Georges (diatonisch accordeon). Maak kennis met hun laatste voorstelling, de Patamodd;
| Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd |
ten of zet zijn eerste stapjes op het geschikte ogenblik, wanneer het er klaar voor is.
• 17h30 : De hoofdschotel voor de ouders met een flashback naar de jaren ‘80. De groep “80’s AVENUE” leidt de avond in; • 20h00 : « Jupiter Diop » sluit de avond af met een dessert met 1001 smaken, een concert met volksmuziek en reggae. Na Bozar en het festival Couleur Café in 2006 komen ze nu naar Sint-Joost Andere concerten worden aangeboden in de Walking Madou (Leuvensesteenweg, ter hoogte van de Mirano). Een podium dat openstaat voor iedereen en opgevrolijkt wordt door Tennoodse artiesten.
i Dienst Jeugd (programma van 23 juni) Anne Iwens T 02 220 25 14 [email protected]
Dienst Cultuur (programma van 21 juni) Dominique Coerten T 02 220 27 72 [email protected]
JOSKE #48 06/07/08/2012
Le jeudi 21 juin, soit le jour officiel de la Fête de la Musique, retrouvez le formidable Belch’Quartet dans l’espace Walking Madou, à midi. Ce groupe revisite le répertoire musical belge en « jazzifiant » des morceaux issus de différents styles (Brel, Arno, Adamo, Hooverphonic, Vaya con Dios, Wannes Van de Velde, Wallace Collection, etc.). Un moment ludique, parfois teinté d’ironie, où la devinette devient un jeu avec le public. Un moment pour savourer les plaisirs d’un piétonnier en ville, un espace à vivre où on peut écouter de la musique pendant la pause déjeuner. Lili et les déménageurs
11
| Enfance & jeunesse | Kinderen & jeugd |
Le lycée Guy Het Guy Cudell travaille Cudell-lyceum à son avenir werkt aan zijn Il arrive que les écoles, toekomst comme les entreprises,
connaissent des périodes houleuses. Ce n’est pas par hasard qu’en Chinois, le même mot désigne « crise » et « opportunité ». Le PO (pouvoir organisateur communal) et l’équipe en place se retroussent les manches et travaillent à l’avenir de quelque 700 jeunes. L’école tremplin
L’école est un tremplin, c’est là que l’avenir se prépare. Au registre de ce qui fonctionne bien, citons les deux sections Couture et Puériculture qui cartonnent véritablement et attirent chaque année de nombreux élèves, assurés de trouver les portes du marché de l’emploi grandes ouvertes à la sortie du lycée.
Un projet pédagogique solide Au-delà d’une ligne de fermeté où il s’agira de rappeler plus régulièrement les règles qui prévalent dans un pays où l’enseignement officiel est aussi laïque, il s’agit de faire évoluer le projet pédagogique vers une ouverture plus importante aux nouvelles technologies. Ces qualifications sont en effet recherchées sur le marché de l’emploi. L’équipe informatique de la commune est par ailleurs sollicitée pour y contribuer.
Des enseignants qui s’engagent Toute l’équipe qui gère le lycée Guy Cudell et, au premier chef, ceux qui dispensent les cours auprès des élèves, s’engagent dans une charte de qualité pour offrir les meilleures chances de décrocher un certificat d’études qui offre des débouchés, vers l’enseignement supérieur ou l’emploi.
JOSKE #48 06/07/08/2012
2012-2013
12
Parmi les projets pour la nouvelle année scolaire, il y a la réalisation d’un clip vidéo et d’un nouveau site internet avec les élèves. Le bulletin et le journal de classe seront également revisités pour refléter la vague de changement. Rendez-vous est déjà pris pour une journée portes ouvertes au printemps 2013. Une belle occasion de faire l’état des lieux et de rencontrer l’équipage du bateau.
Soutien scolaire et tutorat Rappelons que le lycée offre aussi de belles plages de soutien scolaire, ce qui représente un apport essentiel pour viser la réussite. Le lycée bénéficie également du tutorat de l’ULB. En effet, des étudiants universitaires offrent du temps et des savoirs pour épauler leurs cadets du niveau secondaire.
Het gebeurt dat scholen, zoals bedrijven, woelige perioden kennen. Het is geen toeval dat in het Chinees maar één woord is voor «crisis» en «opportuniteit». De inrichtende macht en het personeel van het lyceum stropen de mouwen op om te werken aan de toekomst van zo’n 700 jongeren. Springplank De school is een springplank, het is daar dat de toekomst voorbereid wordt. Bij de dingen die goed werken, zitten de afdelingen Naaien en Kinderverzorgster, die jaarlijks veel leerlingen aantrekken, die ook zeker zijn van een plaats op de arbeidsmarkt wanneer ze het lyceum verlaten.
Een stevig pedagogisch project Naast gestrengheid waar regelmatiger moet herinnerd worden aan de regels die gelden in een land waar het officieel onderwijs ook vrijzinnig is, komt het er ook op aan het pedagogisch project te laten evolueren naar een grotere openheid naar nieuwe technologieën. Deze kwalificaties zijn inderdaad zeer gezocht op de arbeidsmarkt. De informatica-ploeg van de gemeente is trouwens aangezocht om hierbij te helpen.
Leerkrachten die zich inzetten De hele ploeg die het Guy Cudell-lyceum beheert en in de eerste plaats degenen die les geven aan de leerlingen, verbinden zich in een kwaliteitshandvest ertoe de beste kansen te bieden om een studiegetuigschrift af te leveren dat uitzicht geeft op hoger onderwijs of werk.
2012-2013 Onder de projecten voor het nieuwe schooljaar vinden we de realisatie van een videoclip en van een nieuwe website samen met de leerlingen. Het rapport en de schoolagenda zullen eveneens opnieuw bekeken worden zodat ze de golf van verandering weerspiegelen. Een opendeurdag in de lente 2013 is al vastgelegd. Een mooie gelegenheid om ter plaatse de zaken te bekijken en het actieve team te ontmoeten.
Studiehulp en mentoraat We herinneren eraan dat het lyceum ook initiatieven neemt inzake studiehulp, wat een essentiële bijdrage is voor de slaagkans op school. Het lyceum profiteert ook van het
mentoraat van de ULB, waarbij universiteitsstudenten hun tijd en kennis ter beschikking stellen van hun pupillen uit het secundair onderwijs.
Lycée Guy Cudell Inscriptions pour l’année scolaire 2012-2013 Du 1e au 05 juillet et du 16 au 31 août, de 9h à 12h et de 14h à 16h. Mme Grebeude : T 02 220 28 13 [email protected] rue de Liedekerke 66 T 02 220 28 11 - 02 220 28 14 Lycée Guy Cudell Inschrijvingen voor het schooljaar 2012-2013 Van 1 tot 5 juli en van 16 tot 31 augustus van 9h tot 12h en van 14h tot 16h. Mw Grebeude: T 02 220 28 13 [email protected] de Liedekerkestraat 66 T 02 220 28 11 - 02 220 28 14
| famille | families | Le chemin vers l’école, le chemin vers l’emploi. | De weg naar school is de weg naar werk.
13
Carnet de bord Un livret a été édité afin d’aider les personnes à analyser leur comportement face au jeu. De nombreux témoignages permettent aux joueurs de se rendre compte d’un éventuel début de dépendance : « Ma femme est partie avec notre fille. Elle ne pouvait plus vivre avec mes mensonges. ». Ce carnet propose également des questionnaires pour pouvoir se situer face à sa consommation. Une partie se présente comme un journal de bord avec, à chaque page, un conseil pour s’en sortir.
Signes de dépendance Comment peut-on savoir si le jeu devient un problème ? Les questions qui sont posées
• Désintérêt pour le travail ou les études (retard voire absentéisme...) ;
• Isolement et malaise en société (mensonge, Loterie, poker, roulette, perte d’intérêt, changement de comportement...) ; bingo, blackjack, paris... • rouble psychique (nervosité, culpabilité, déjeux de hasard pour passer Tmoralisation...). les proches, il n’y a pas de recette pour un bon moment, sauf si l’on Lorsque ces signes se présentent chez une Pour vivre avec une personne dépendante du jeu. personne, il est prudent de l’avertir. Le chan- Si les reproches n’ont aucun effet positif, devient accro. Quand le ne sera peut-être pas immédiat car le mieux vaut clarifier ce qui est toléré. plaisir devient cauchemar... gement jeu peut vite s’installer comme une habitude difficile à supprimer. L’illusion du gain et de la En Belgique, environ cent Quelques petites choses à éviter réussite rend le jeu très attrayant. Pourtant, mille personnes ont des après avoir joué, le sentiment de plaisir s’éva- • Faire des menaces en l’air ; problèmes avec les jeux de pore. • Payer les dettes ou participer aux mensonges du joueur ; hasard et d’argent. Quelques conseils : On peut s’amuser aux jeux de hasard et d’argent mais il ne faut jamais perdre de vue que l’on mise de l’argent sur un résultat qui est le pur fruit du hasard. Le plus souvent, le joueur perd de l’argent au lieu d’en gagner. Si les mises augmentent et que l’envie de jouer se fait pressante, peut-être vaut-il mieux prendre un peu de recul et diminuer, voire arrêter la consommation. Comment contrôler son comportement ?
14
• Difficulté financière (dettes, mises en demeure, mystère autour de l’argent...) ;
• En parler est véritablement la première chose à faire. La famille et les amis peuvent aider mais il existe aussi des services spécialisés. Aborder ses difficultés, c’est déjà un pas vers le sevrage. • Faire attention à ses économies. S’endetter est un des plus gros risque lorsqu’on devient dépendant au jeu. Exclure les cartes de crédits et les emprunts. On peut aussi faire appel à une personne de confiance qui gère l’argent le temps de prendre de la distance. Si la dette est déjà là, on peut faire appel à des services d’aide pour rembourser : www.grepa.be. • Ne pas se laisser tenter. Le joueur évitera de passer devant un casino ou se fera même interdire l’accès dans les salles de jeux. Un formulaire est mis en ligne sur le site web de la Commission des Jeux de Hasard (www.gamingcommission.fgov.be). • Attention à l’alcool et aux drogues, ils modifient le comportement et empêchent le joueur de se contrôler. • Substituer cette activité par une autre afin d’éviter l’ennui (sport, moments en famille ou avec des amis...).
dans le carnet sont prévues pour aider à se positionner et à déceler les premiers signes :
• Faire comme si de rien n’était et nier la dépendance ; • Contrôler le joueur en permanence ;
• Faire des reproches, surtout en présence d’autres personnes.
i Le Pélican asbl
Rue Drootbeek 32 1020 Bruxelles T 02 502 08 61 [email protected] www.lepelican-asbl.be
De teerling is geworpen, rien ne va plus! Loterij, poker, roulette, bingo, blackjack, weddenschappen..., kans- en gokspelen om zich even te ontspannen, behalve wanneer men verslaafd raakt, wanneer plezier een nachtmerrie wordt. In België hebben ongeveer honderdduizend mensen problemen met kansspelen. Kans- en gokspelen zijn een vorm van vermaak, maar men mag niet uit het oog verliezen dat men geld inzet op een resultaat dat de vrucht is van zuiver toeval. Meestal verliest de speler in de plaats van te winnen. Wanneer de inzet verhoogt en de zin om te spelen een druk wordt, is het beter wat afstand te nemen en minder te spelen of er zelfs mee te stoppen. Maar hoe kan men zijn spelgedrag controleren?
Een zelfregistratieopdracht is een hulpmiddel voor de verslaafde om meer zicht te krijgen op zijn gokgedrag. Welke gebeurtenis ging aan het gokken vooraf? Wat dacht de gokker toen? Dacht hij of zij te winnen? Hoeveel geld heeft hij gewonnen of verloren? Wat waren de gevolgen? Hier is het vooral belangrijk dat de verslaafde stilstaat bij zijn gokgedrag. Bij de bespreking met de hulpverlener trekt de gokker zelf conclusies. “Ik merk dat ik telkens speel als ik onaangename zaken te horen krijg.”; “De drang is soms zo groot dat ik aan niks anders meer kan denken.”
Kenmerken van verslaving Hoe kan men weten wanneer het spel een probleem wordt? Volgende tekens kunnen wijzen op een latent probleem: • Financiële moeilijkheden (schulden, ingebrekestelling, geheimdoenerij rond geld,...); • Gedragsstoornissen (slaapprobleem, gebrekkige eetlust, hoofdpijn, …);
Wanneer er reeds schulden gemaakt zijn, kan men een beroep doen op hulpdiensten om ze terug te betalen: www.grepa.be. • Laat u niet verleiden. De speler loopt niet langs het casino of doet zich zelfs de toegang ontzeggen tot speelzalen. De Kansspelcommissie heeft hiervoor een formulier online op www.gamingcommission.fgov.be. • Let op alcohol en drugs, ze veranderen het gedrag en verminderen de zelfcontrole van de speler; • Vervang deze activiteit door een andere om verveling te vermijden (sport, samenzijn met familie of met vrienden, ...). Voor de omgeving is er geen recept om te leven met een gokverslaafde. Verwijten werken niet in de positieve zin, het is beter uit te leggen wat aanvaardbaar is.
Enkele kleine dingen die moeten vermeden worden • In het wilde weg bedreigingen uiten;
• Gebrek aan belangstelling voor werk of studies (achterstand of afwezigheid, …);
• Schulden betalen en meedoen met de leugens van de speler;
• Afzondering en mijden van gezelschap (leugens, verlies aan belangstelling, gedragsverandering, …);
• Doen alsof er niets aan de hand is en de verslaving ontkennen;
• Geestelijke stoornis (zenuwachtigheid, schuldgevoel, zwaarmoedigheid, …).. Wanneer deze tekens zich bij iemand voordoen, is het aangeraden hem te waarschuwen. Hij zal misschien niet onmiddellijk veranderen, want spelen wordt vlug een gewoonte die moeilijk uit te bannen is. De illusie van de winst en overwinning maakt het spel zeer aantrekkelijk. Maar na het spelen verdwijnt het genotsgevoel.
Enkele raadgevingen: • Erover praten is echt het eerste wat moet gedaan worden. Familie en vrienden kunnen helpen maar er bestaan ook gespecialiseerde diensten. Zijn moeilijkheden aankaarten is al een eerste stap naar ontwenning.
| famille | families |
Zelfregistratie
• De speler permanent controleren; • Verwijten maken, vooral in het bijzijn van anderen.
i Vereniging voor Alcohol- en andere Drugproblemen Vanderlindenstraat 15 1030 Brussel T 02 423 03 33 www.vad.be
Werkgroep tegen gokverslaving Molenborrestraat 34 1600 Sint-Laureins-Berchem (Sint-PietersLeeuw) T 025325826 G 0495 69 00 24 www.wtgv.be
• Pas op voor (spaar-)geld. Schulden maken is een van de grootste risico’s wanneer men gokverslaafde wordt. Sluit kredietkaarten en leningen uit. Men kan ook een beroep doen op een vertrouwenspersoon die het geld beheert voor de tijd dat men afstand neemt.
JOSKE #48 06/07/08/2012 15
| seniors | senioren |
Moins de 50 ans, s’abstenir ! Il y a là un grand paradoxe de notre société. D’un côté, de nombreuses entreprises sont tentées d’indiquer la sortie aux travailleurs Indian Palace (The Best Exotic Marigolds Hotel) de plus de 50 ans, sous fétéria, un centre de documentation/bibliothè- Leeftijd en ervaring que et un service qui organiserait des activités Twee troeven liggen aan de basis van dit inteprétexte qu’ils deviennent pour que les séniors puissent se retrouver. rimkantoor gespecialiseerd in het plaatsen van moins rentables et qu’ils Sortir de l’isolement, se faire entendre, notam- senioren en gepensioneerden bij openbare bement auprès du politique, et démontrer qu’il y sturen en in de privésector: MDL interim. Deze coûtent cher. D’un autre a toujours des chevaux sous le capot... notie van “senioren” wordt trouwens steeds côté, l’espérance de vie vager: België telt inderdaad meer dan 100 000 werkzoekenden van meer dan 50 jaar, maar de augmente et l’âge de la Le cinéma y croit Voici quelques films à voir pour s’en convain- pensioenleeftijd vangt officieel pas aan op 65 pension recule... cre : Indian Palace (The Best Exotic Marigolds jaar! Wat het statuut betreft... werkzoekende Une tranche de vie de 25 ans
Que se passe-t-il alors entre 50 et 75 ans ? En effet, cela correspond environ à une tranche de vie de 25 ans, entre le moment où le monde du travail échappe aux plus de 50 ans (cette tendance démarre même déjà dès l’âge de 45 ans !) et l’âge auquel de plus en plus de personnes pourraient travailler. Qu’ils soient poussés par la nécessité financière ou par l’envie de jouer un rôle actif dans la société, il est évident que la souplesse et la créativité devront être de mise pour répondre à cette réalité.
Age et expérience
Deux atouts qui sont à l’origine d’une agence intérim spécialisée dans le placement de séniors et de personnes retraitées dans l’administration et le secteur privé : MDL intérim. Cette notion de « séniors » est par ailleurs de plus en plus floue. En effet, la Belgique compte plus de 100 000 demandeurs d’emploi « de plus de 50 ans » mais l’âge de la pension ne démarre officiellement qu’à 65 ans ! Question de statut... chômeur entre 50 et 65 ans et pensionné après 65 ans. Or, il y a quinze années entre les deux, sans compter les années pendant lesquelles de nombreuses personnes qualifiées sont encore en pleine forme après 65 ans ! MDL intérim propose de (ré)insérer les chômeurs de plus de 50 ans, offrant également la possibilité à dess pensionnés de travailler jusqu’à certains plafonds de revenus.
JOSKE #48 06/07/08/2012
Tous travailleurs ?
16
Le but de MDL intérim est de soutenir les personnes âgées en leur rappelant ce qu’elles sont capables de faire. En plus, contrairement aux jeunes, les seniors demandeurs d’emploi sont directement opérationnels, un argument qui joue donc en leur faveur auprès des entreprises. Outre une sélection sur les compétences, l’agence vérifie le certificat médical des candidats.
Un centre culturel pour séniors
Au delà de son projet d’agence pour l’emploi, un centre culturel pour séniors est également dans les cartons. Le but est d’ouvrir l’année prochaine un centre qui comprendrait une ca-
Hotel), Et si on vivait tous ensemble, Trois fois 20 ans – Les séniors ont la cote au au cinéma.
i MDL intérim
chaussée de Wavre 473 1040 Bruxelles T 02 611 68 23 [email protected] www.mdlinterim.com
Onder de 50 zich onthouden!
tussen 50 en 65 jaar en gepensioneerd vanaf 65 jaar. Maar er liggen vijftien jaar tussen de twee, zonder de jaren te tellen dat veel gekwalificeerde personen nog goed in vorm zijn na hun vijfenzestigste! MDL Interim stelt voor de werkzoekenden van meer dan 50 opnieuw in te schakelen en om aan sommige gepensioneerden de mogelijkheid te geven te werken tot een bepaalde inkomensgrens.
Iedereen aan het werk?
Het doel van MDL Interim is ouderen te steunen door hen te herinneren aan wat ze kunnen doen. In tegenstelling tot de jongeren, zijn werkzoekende senioren onmiddellijk inzetbaar, een argument dat in hun voordeel speelt bij de ondernemingen. Het agentschap onderzoekt de capaciteiten en verifieert het medisch attest van de kandidaten.
Er bestaat een grote Een cultureel centrum voor paradox in onze senioren maatschappij. Enerzijds Naast het project voor een agentschap voor werk, zijn er ook plannen voor een cultureel zenden de bedrijven centrum voor senioren. Het doel is volgend jaar werknemers ouder dan 50 een cultureel centrum te openen met een cafetaria, een documentatiecentrum/bibliotheek en weg omdat ze zogezegd een dienst die activiteiten organiseert waarin minder renderen en te veel senioren zich kunnen vinden. Uit de eenzaamgeraken, zich laten horen, meer bepaald kosten en anderzijds stijgt heid bij de politiek, en bewijzen dat ze nog altijd tot iets in staat zijn... de levensverwachting en schuift de pensioenleeftijd De filmwereld gelooft erin op... Hierna volgen enkele films om overtuigd te raEen levensperiode van 25 jaar
Wat gebeurt er tussen 50 en 75 jaar? Er verloopt inderdaad een levensperiode van 25 jaar, tussen het ogenblik dat degenen die ouder zijn dan 50 het moeilijk krijgen met werk (deze tendens manifesteert zich zelfs al vanaf 45 jaar!) en de leeftijd tot wanneer meer en meer mensen zouden kunnen werken. Of deze mensen gedwongen worden door een financiële noodzaak of door de zin om een actieve rol te spelen in de maatschappij, het spreekt vanzelf dat flexibiliteit en creativiteit ingezet moeten worden om aan deze realiteit tegemoet te komen.
ken: Indian Palace (The Best Exotic Marigolds Hotel), Et si on vivait tous ensemble, Late bloomers – de senioren staan goed aangeschreven in de filmwereld.
Ce 1e juin, une nouvelle Maison médicale ouvre ses portes à Saint-Josse : la Maison médicale Atlas à la rue du Vallon.
Pour s’y inscrire, il faut habiter la zone qu’elle a définie (voir la carte sur son site), soit globalement le territoire de la commune et quelques rues avoisinantes. Outre ce principe géographique, il y a aussi un principe de fidélité qui est important. En effet, le patient qui s’inscrit dans une maison médicale s’engage à ne consulter que le médecin généraliste, le kinésithérapeute et l’infirmière de la Maison médicale, sans quoi la mutuelle ne rembourse pas. Pour le côté pratique, prévoyez trois vignettes de mutuelle par personne à inscrire.
Les tarifs
Que fait une Maison médicale ?
Un forfait est établi entre le patient, sa mutuelle et la Maison médicale. Quelque soit le nombre de consultations, le prix mensuel est toujours le même et il est fixé par l’INAMI. Ce forfait donne droit aux consultations mais également à des visites à domicile par le médecin généraliste (seulement si le patient ne peut se déplacer). Sur prescription du médecin, le patient pourra aussi se rendre chez le kinésithérapeute ou l’infirmière. Enfin, un Dossier Médical Global (DMG) accompagne le patient et est tenu à jour par les professionnels de la Maison médicale qui le traitent. Le forfait ne comprend pas les hospitalisations, les examens médicaux, les médicaments, les consultations chez un spécialiste, un dentiste,...
Les valeurs
Du lundi au vendredi de 8h30 à 18h30. Fermeture le lundi de 12 à 13h et le jeudi de 12 à 14h. Urgences : des gardes sont organisées pendant les week-ends, les jours fériés et la nuit.).
A ce jour, seule la Maison médicale Botanique répondait aux besoins des Tennoodois, ce qui était insuffisant. En effet, 3 200 patients se font soigner à la rue Traversière, ce qui représente à peine 12% de la population de Saint-Josse. L’équipe était submergée de demandes et a donc bien évidemment encouragé cette initiative. Il est vrai que Saint-Josse présente de grands besoins en soins de santé avec une population jeune très élevée, une forte natalité et une espérance de vie inférieure à la moyenne bruxelloise. Les Maisons médicales offrent des soins de santé de base grâce à une équipe pluridisciplinaire qui réunit des professionnels aux compétences diversifiées (médecins, infirmières, kinésithérapeutes, psychologues, accueillants, etc.). La Maison médicale Atlas s’attache à un certain nombre de valeurs telles l’innovation, le respect ou encore l’autogestion. Elle considère également qu’il est important d’aborder chaque individu dans sa globalité (bien-être physique, psychique, social...). L’équipe se soucie aussi de l’accessibilité des soins, tant en termes de prix que de proximité physique. Ils envisagent même des soins à domicile dans certains cas.
Horaires
i Maison de Santé Atlas asbl Rue du vallon 16 [email protected] www.mmatlas.be
Een nieuw medisch huis! Op 1 juni aanstaande opent een nieuw medisch huis in Sint-Joost: “la Maison médicale Atlas” (enkel in het Frans) in de Dalstraat.
Wat doet een medisch huis?
De medische huizen bieden geneeskundige basiszorgen aan dankzij een multidisciplinair
De waarden
La Maison médicale Atlas streeft bepaalde waarden na zoals vernieuwing, respect en zelfbeheer. Het vindt eveneens dat het belangrijk is dat ieder individu in zijn globaliteit bekeken wordt (lichamelijk, psychisch, sociaal,… welzijn). Het team draagt zorg voor de toegankelijkheid van de diensten, zowel wat de prijs als de fysieke nabijheid betreft. Er wordt ook overwogen in bepaalde gevallen in te staan voor zorg aan huis.
De inschrijving
Om zich in te schrijven, moet men wonen in de zone die ze afgebakend hebben (zie kaart op hun site), hetzij globaal gezien het grondgebied van de gemeente en enkele omliggende straten. Buiten de ligging, is het principe van trouw ook belangrijk. De patiënt die zich inschrijft, verbindt zich ertoe enkel de huisarts, de kinesist en de verpleegster van het Maison Médicale te consulteren, zo niet is er geen terugbetaling van het ziekenfonds. Voorzie bij de inschrijving drie vignetten van het ziekenfonds per persoon die ingeschreven moet worden.
De tarieven
Tussen de patiënt, zijn ziekenfonds en het Maison Médicale wordt een forfait vastgelegd. De maandprijs blijft altijd hetzelfde, wat ook het aantal consultaties is, en hij wordt vastgelegd door het RIZIV. Dit forfait geeft recht op de consultaties, maar ook op bezoek aan huis door de huisarts (enkel wanneer de patiënt zich niet kan verplaatsen). Op voorschrift van de dokter kan de patiënt ook naar de kinesitherapeut of verpleegster. De patiënt heeft hier zijn Globaal Medisch Dossier (GMD) en het wordt actueel gehouden door de beroepskrachten van het Maison Médicale die hem behandelen. Het forfait omvat niet de hospitalisatie, medische onderzoeken, geneesmiddelen, consultaties bij een specialist, tandarts, …
Uurregeling
Van maandag tot vrijdag van 8h30 tot 18h30. Sluiting op maandag van 12 tot 13h en op donderdag van 12 tot 14h. Nooddiensten: wachtdiensten worden georganiseerd tijdens de weekends, op feestdagen en ‘s nachts.
i Maison de Santé Atlas asbl Dalstraat 16 [email protected] www.mmatlas.be
JOSKE #48 06/07/08/2012
Tot nu kwam enkel het “Maison médicale Botanique” tegemoet aan de noden van de mensen uit Sint-Joost, wat onvoldoende was. 3200 patiënten laten zich verzorgen in de Dwarsstraat, wat maar 12% van de bevolking van Sint-Joost vertegenwoordigt. Het team was overrompeld door aanvragen en heeft bijgevolg dit nieuwe initiatief ten volle ondersteund. Sint-Joost heeft immers grote nood aan gezondheidszorg, met een zeer jonge bevolking, een hoog geboortecijfer en een levensverwachting die lager ligt dan het Brusselse gemiddelde.
team met verschillende competenties (geneesheren, verpleegsters, kinesitherapeuten, psychologen, onthaalmedewerkers, enz.).
| Santé | gezondheid |
Une nouvelle Maison médicale !
L’inscription
17
Les insectes piquent en général pour se nourrir ou pour se défendre, par pur instinct de survie. Les moustiques se nourrissent des nutriments trouvés dans le sang humain tandis que les abeilles et les guêpes, elles, ne piquent que pour se défendre. Il est donc important de ne pas faire de gestes brusques et de ne pas paniquer en leur présence. Finalement, la réaction est souvent bénigne et il suffit d’appliquer directement une poche froide sur la piqûre pour apaiser. Ne pas se gratter ? Plus facile à dire qu’à faire !
JOSKE #48 06/07/08/2012
La piqûre de moustique : elle cause surtout une démangeaison, rarement douloureuse. Néanmoins, certaines maladies sont transmises par l’insecte car il se nourrit parfois du sang d’une personne malade et est donc infecté à son tour. Il contamine ensuite d’autres personnes dont il se nourrit. C’est peu courant en Belgique mais assez fréquent dans d’autres pays du monde. Par exemple, le paludisme est une des maladies transmises par le moustique et très répandue sur le globe. Si vous préparez un voyage, n’oubliez pas de consulter un médecin qui pourra vous indiquer comment vous protéger au mieux selon
18
La piqûre d’abeille ou de guêpe : en dehors de cas d’allergie grave ou de piqûres multiples, ces piqûres provoquent seulement de la douleur, plus ou moins intense. Le traitement se limite à la désinfection. Au préalable, vérifiez si la piqûre provient d’une abeille ou non, car il est possible que le dard soit alors toujours accroché à la peau. Tant que le dard n’est pas enlevé, le venin continue à se répandre dans le corps. Il est donc important de le retirer rapidement avec l’ongle ou avec le bord non tranchant d’un couteau. La pince à épiler ne convient pas car elle risque de briser la glande à venin et donc, d’injecter le venin à plus grande dose. L’abeille meurt suite à l’attaque. Les guêpes et les frelons, eux, ne meurent pas après avoir piqué et peuvent attaquer à plusieurs reprises. La piqûre d’araignée : elle peut entraîner des douleurs et des réactions inflammatoires plus ou moins importantes. Sous nos climats tempérés, la seule complication éventuelle est une infection locale. Dans ce cas, consultez votre médecin. Pour l’éviter, après toute piqûre, lavez et désinfectez la plaie. Dans les pays tropicaux, certaines araignées sont plus dangereuses et leurs piqûres peuvent provoquer de graves complications. Dans ce cas, des soins d’urgence sont indispensables.
Les complications possibles
Certaines personnes sont allergiques et doivent être particulièrement vigilantes afin d’éviter les complications. Les vaisseaux se dilatent, la tension chute et le flux sanguin ralentit. La victime est alors prise de vertige ; sa peau chauffe et rougit. Elle vient à manquer d’oxygène et peut même voir des taches, s’angoisser, présenter un pouls anormalement bas et se sentir faible. On parle alors de choc anaphylactique. Même si les cas sont rares, certaines piqûres peuvent ainsi mener au décès. Une consultation médicale d’urgence est donc nécessaire devant tout signe d’allergie ou d’infection (rougeur, chaleur, etc.) ou lorsque la piqûre se situe sur des parties sensibles (au niveau de la gorge ou de la bouche), risquant de provoquer l’étouffement.
i Pompiers et ambulances T 100 www.siamu.irisnet.be
Appel d’urgence européen T 112 www.112.be Croix Rouge T 105 www.croix-rouge.be Centre antipoisons T 070 245 245 www.poisoncentre.be
Au, ik ben gestoken! De zomer komt eraan en de insecten komen weer te voorschijn. Geen twijfel mogelijk dat ze weer veel slachtoffers zullen maken! Maar waarom deze meedogenloze strijd? Insecten steken meestal om zich te voeden of om zich te verdedigen, uit overlevingsdrang. Muggen voeden zich met stoffen die ze in het menselijk bloed vinden terwijl bijen en wespen enkel steken om zich te verdedigen. Het is dus belangrijk geen plotse bewegingen te maken en niet te panikeren in hun aanwezigheid. Tenslotte is de reactie dikwijls goedaardig en het volstaat om rechtstreeks een cool pack aan te brengen om de steek te kalmeren. Niet krabben waar het jeukt? Gemakkelijker gezegd dan gedaan... Muggenbeet: zij veroorzaakt vooral jeuk, zelden pijn. Nochtans worden bepaalde ziekten overgebracht door het insect want het voedt zich soms met het bloed van een zieke en wordt op zijn beurt besmet. De mug besmet op haar beurt andere mensen waaraan ze zich voedt. Dit komt niet zo veel voor in België, maar wel in andere landen. Malaria is bijvoorbeeld een ziekte die door een mug wordt verder gegeven en veel voorkomt in de wereld. Indien u een reis voorbereidt, doet u er goed aan raad te vragen aan een arts die u kan vertellen hoe u zich best kan beschermen in het land waar u heen gaat. Geneesmiddelen of vaccins kunnen voorgeschreven worden.
l’endroit où vous partez. Des médicaments ou des vaccins préventifs peuvent être prescrits.
Bijen- of wespensteek: buiten gevallen van ernstige allergie of veelvuldige steken, veroorzaken deze steken pijn, die min of meer intens kan zijn. De behandeling blijft beperkt tot ontsmetting. Kijk vooraf goed of de steek
afkomstig is van een bij, want dan is het mogelijk dat de angel in de huid is gebleven. Zo lang de angel niet is verwijderd, wordt het gif verder verspreid in het lichaam. Het is dus belangrijk hem snel met de nagels of met de botte kant van een mes uit te trekken. Een pincet is minder geschikt want daarmee kan de gifklier gebroken worden waarna het gif in grotere hoeveelheid geïnjecteerd wordt. De bij sterft ten gevolge van haar aanval. Wespen en horzels sterven niet na gestoken te hebben en kunnen verschillende malen toeslaan. Spinnenbeet: deze kan pijn en min of meer belangrijke ontstekingen veroorzaken. Bij een gematigd klimaat is de enige eventuele complicatie een plaatselijke ontsteking. Raadpleeg in dat geval uw arts. Om ontstekingen te vermijden moet na iedere steek de wonde ontsmet worden. In tropische landen zijn sommige spinnen gevaarlijker en de beten kunnen zware complicaties veroorzaken. Doe in dat geval zeker een beroep op een medische nooddienst.
Mogelijke complicaties
Sommige mensen zijn allergisch en moeten bijzonder waakzaam zijn om complicaties te vermijden. De bloedvaten zetten uit, de bloeddruk daalt en de bloedstroom vertraagt. Het slachtoffer wordt duizelig, de huid wordt warm en rood. Het lijdt aan zuurstofgebrek en kan zelfs vlekken vertonen, angstig worden, een abnormale polsslag hebben en zich zwak voelen. Dan spreekt men van een anafylactische schok. Alhoewel dit zelden voorkomt, kunnen sommige steken ook dodelijk zijn. Een consultatie bij een medische nooddienst is dus noodzakelijk bij ieder teken van allergie of ontsteking (roodheid, warmte, enz.) of wanneer op gevoelige plaatsen gestoken is (ter hoogte van de keel of mond), waardoor er risico is op stikken. Brandweer en ambulance i T 100 www.siamu.irisnet.be
Rode Kruis T 105 www.rodekruis.be Antigiftcentrum T 070 245 245 www.poisoncentre.be
JOSKE #48 06/07/08/2012
Europese noodoproep T 112 www.112.be
19
| économie | economie |
Ce type de «terrasse» constitue un lieu fermé au sens de la loi : la partie située sous la bâche rouge doit être exempte de fumée. Aucun des côtés n’est entièrement absent. On peut en revanche fumer sur la partie de la «terrasse» qui se situe en plein air. Dit type “terras” is een gesloten plaats in de zin van de wet: het gedeelte onder het rode zeil dient rookvrij te zijn. Geen van de zijden is volledig open. Op het gedeelte van het “terras” in open lucht kan worden gerookt.
Terrasses non fumeurs Il est interdit de fumer dans les lieux fermés accessibles au public, tel que le prévoit la loi du 22 décembre 2009. Donc, on ne fume pas à l’intérieur, mais à l’extérieur, pas d’interdit ? Pas si simple... La législation n’est pas facile à interpréter dans le cas des « terrasses » car le législateur n’a pas vraiment prévu de définition précise. La différence entre lieu ouvert et lieu fermé peut être très subtile. Voici les éléments qui permettent aux policiers mais aussi aux tenanciers des établissements de définir avec précision si telle terrasse peut ou non accueillir des fumeurs.
JOSKE #48 06/07/08/2012
Pour qu’une terrasse ne soit pas considérée comme un lieu fermé, il faut que l’un de ses côtés soit complètement ouvert, quelles que
20
soient les conditions météo. Le côté ouvert ne peut pas être partiellement ouvert (paravent). Ces quelques exemples visuels permettent d’interpréter la loi correctement. Atrium Saint-Josse i
rue des Deux Eglises 131 T 02 280 30 65 [email protected] www.atrium.irisnet.be
Rookvrije terrassen Het is verboden te roken in gesloten plaatsen die toegankelijk zijn voor het publiek, zoals voorzien door de wet van 22 december 2009. Binnen rookt men dus niet, maar buiten mag het wel? Zo eenvoudig is het niet... Het is moeilijk de wetgeving te interpreteren in het geval van “terrassen”, want de wetgever heeft geen nauwkeurige definitie voorzien. Het verschil tussen een open en een afgesloten plaats kan zeer subtiel zijn. Dit zijn elementen die de politie-agenten, maar ook de houders van inrichtingen kunnen helpen om nauwkeurig te bepalen of op een bepaald terras al dan niet rokers mogen ontvangen worden. Opdat een terras niet beschouwd wordt als een gesloten plaats, moet een van zijn zijkanten volledig open zijn, wat ook de weersomstandigheden zijn. De open kant mag niet gedeeltelijk open zijn (windscherm). Met volgende afbeeldingen kan men de wet beter interpreteren. Atrium Saint-Josse i
Tweekerkenstraat 131 T 02 280 30 65 [email protected] www.atrium.irisnet.be
| solidarité | solidariteit |
JOSKE #48 06/07/08/2012
21
| emploi | tewerkstelling |
IPP
Déclaration à l’impôt Avant de filer dans nos belles Ardennes vertes, à la côte belge ou dans des endroits du globe où le soleil se montre plus généreux qu’à Bruxelles, il y a comme chaque année la fameuse déclaration à l’impôt à renvoyer bien complète avant le 28 juin 2012. Des impôts ?
JOSKE #48 06/07/08/2012
Taxes, précomptes et impôts servent à alimenter les caisses de l’Etat. Elles-mêmes servent à financer tous les services dont les citoyens bénéficient : écoles, transports, soins de santé... L’essentiel de notre système de sécurité sociale dépend aussi des finances de l’Etat et donc de la contribution de chacun. Les impôts, c’est donc avant tout la solidarité.
22
L’impôt sur les personnes physiques est perçu sur les revenus. En Belgique, le système de perception anticipée (précompte) permet d’éviter les « douloureuses » car en général, les calculs sont faits pour que les montants versés couvrent l’impôt sur le revenu prévu sur l’année. C’est pourquoi, de nombreux contribuables ont tout intérêt à compléter leur déclaration car ils ont des sommes à se faire rembourser. Le précompte revient pour ainsi dire à une sorte d’épargne. Cette année, la déclaration à l’IPP pour les revenus de 2011 devra être rendue au plus tard pour le 28 juin 2012.
Comment remplir sa déclaration ? Version papier : La déclaration est envoyée par courrier. Si vous ne recevez pas le formulaire et que vous n’êtes pas officiellement dispensé, il faut le réclamer, au plus tard le 1e juin 2012. Attention, certains codes ne sont plus complétés à l’avance et il y a un nombre de contrôle à ajouter aux codes (repris dans le brouillon). Il faut donc redoubler de vigilance ! Version informatique via Tax-on-web : Vous pouvez également introduire votre déclaration via internet. Les codes y sont déjà mentionnés ainsi que les montants connus du fisc (salaire, primes...). Il suffit de vérifier les chiffres et de compléter les informations manquantes. Un gain de temps considérable ! D’autant plus que la date limite pour l’introduction de la déclaration électronique est reportée au 17 juillet 2012. Tax-on-web est facile à utiliser, via la carte d’identité électronique et un lecteur de cartes (disponible gratuitement à la commune, service Population) ou via des codes personnels à demander à l’avance.
Déclaration simplifiée Cette année, 1 465 000 contribuables pensionnés, bénéficiaires d’allocations de chômage ou de maladie et invalidité ou dont les revenus sont faibles ne recevront plus de dé-
claration mais une proposition de déclaration simplifiée. Si la personne est d’accord avec la proposition, il n’y a rien à faire. Sinon, il peut apporter des améliorations ou des compléments par écrit à l’administration ou via Tax-on-web.
Services Le SPF (Service Public fédéral) Finances ouvre des guichets d’aide dans les bureaux locaux de taxation. Les agents sont disponibles de 9h à 12h les jours ouvrables et peuvent même introduire la déclaration via Tax-on-web à votre place. N’oubliez pas d’apporter les documents nécessaires ! Nouveauté supplémentaire : Tax-on-web intègre à présent Zoomit, un service bancaire gratuit proposé par certaines banques dans leur système de PC Banking. Il est donc possible d’activer ce service au sein même de l’application Tax-on-web et de recevoir l’avertissement-extrait de rôle directement dans le PC Banking.
En cas de retard Si la déclaration n’est pas rentrée dans le délai prévu, l’administration peut recourir à la procédure de taxation d’office et reporter à votre charge la preuve des éléments à fournir. Il ne faut pas oublier que l’administration dispose d’un délai de 3 ans à partir du 1e janvier suivant la déclaration pour régulariser la situation fiscale des contribuables distraits. Des sanctions (accroissements d’impôts, amendes) sont applicables tout le long de cette période. Source : Service Public Fédéral Belge
Bureau de taxation i
Rue des Palais 48 1030 Schaerbeek T 02 572 57 57 (de 8h à 17h) Permanence tous les jours de 9h à 12h www.taxonweb.be
Belastingaangifte Vooraleer ons naar de groene Ardennen te haasten, of naar de Belgische kust of naar andere plaatsen op de wereld waar de zon meer schijnt dan in ons land, moet zoals ieder jaar het fameuze aanslagbiljet ingevuld en voor 28 juni ingezonden worden. Belastingen? Taksen, voorheffingen en belastingen dienen om de staatskas te spijzen. Dit geld dient om de diensten waar de burger van geniet, te financieren: scholen, vervoer, gezondheidszorg,… Het belangrijkste deel van ons sociale zekerheidssysteem hangt ook af van de
Personenbelasting De personenbelasting wordt geheven op het inkomen. In België vermijdt het systeem van voorheffing pijnlijke momenten, want in het algemeen worden de berekeningen zo gemaakt dat de gestorte bedragen volstaan voor de belasting op het inkomen voor het ganse jaar. Daarom hebben de belastingplichtigen er belang bij hun aangifte in te vullen, want ze krijgen misschien geld terug. De voorheffing is een soort spaarboekje. Dit jaar moet de aangifte van de personenbelasting voor het inkomen van 2011 ten laatste op 28 juni 2012 ingediend worden.
Hoe de aangifte invullen? Papieren versie: De aangifte wordt per post verstuurd. Indien u het formulier niet ontvangt en u niet officieel vrijgesteld bent, moet u het aanvragen, ten laatste op 1 juni 2012. Opgelet, sommige codes worden niet op voorhand ingevuld en een controlegetal moet bij de codes gevoegd worden (opgenomen in het klad). Dubbele waakzaamheid is dus geboden! Digitale versie via Tax-on-web: U kan uw aangifte eveneens doen via internet. De codes en de bedragen die de fiscus kent (salaris, premies,...), zijn al ingevuld. Het volstaat de cijfers na te kijken en de ontbrekende informatie aan te vullen. Een aanzienlijke tijdswinst, vooral omdat de einddatum voor het indienen van de digitale aangifte uitgesteld is tot 17 juli 2012. Tax-on-web is gebruiksvriendelijk en u krijgt er toegang toe met de elektronische identiteitskaart en een kaartlezer (gratis beschikbaar bij de gemeente, dienst Bevolking) of via persoonlijke codes die op voorhand moeten aangevraagd worden.
loosheids- of invaliditeitsuitkering of mensen met een laag inkomen, geen aangifteformulier meer, maar een voorstel tot vereenvoudigde aangifte. Wanneer de persoon akkoord gaat met het voorstel, moet er niets meer gedaan worden. Zo niet kan hij schriftelijk verbeteringen of aanvullingen sturen naar het bestuur of via Tax-on-Web.
Diensten De FOD (Federale overheidsdienst) Financiën opent zijn hulploketten in het taxatiebureau. De ambtenaren zijn iedere werkdag beschikbaar van 9 tot 12h en kunnen de aangifte zelfs in uw plaats indienen via Tax-on-Web. Vergeet niet de noodzakelijke documenten mee te brengen! Bijkomende nieuwigheid: Tax-on-web bevat nu ook Zoomit, een gratis bankdienst die door bepaalde banken in het systeem van pc-banking wordt aangeboden. Het is dus mogelijk deze dienst te activeren binnen de toepassing Tax-on-web en het aanslagbiljet rechtstreeks in pc-banking te ontvangen.
| emploi | tewerkstelling |
staatsfinanciën en dus van de bijdrage van eenieder. Belastingen betekenen dus ook solidariteit.
In geval van vertraging Wanneer de aangifte niet binnen de voorziene termijn is ingediend, kan het bestuur zijn toevlucht nemen tot de ambtshalve heffing en u belasten met het leveren van bewijsstukken. Vergeet niet dat de administratie beschikt over een termijn van 3 jaar vanaf 1 januari volgend op de aangifte om de fiscale situatie van verstrooide belastingplichtigen te regulariseren. Sancties (belastingverhoging, boetes) zijn van toepassing voor deze periode. Bron: Belgische Overheidsdienst
Taxatiebureau i
Paleizenstraat 48 1030 Schaarbeek T 02 572 57 57 (de 8h tot 17h) Permanentie iedere werkdag van 9h tot 12h www.taxonweb.be
Vereenvoudigde aangifte Dit jaar ontvangen 1 465 000 gepensioneerde belastingplichtigen, trekkers van een werk-
JOSKE #48 06/07/08/2012 23
| Travaux & urbanisme | Werken & stedenbouw |
Une rue magnifique ! Après plus d'un an de travaux, des sourcils souvent froncés et beaucoup de soupirs, les habitants ne sont pas peu fiers d'emprunter leur magnifique rue Potagère. Il aura fallu quelques tonnes de patience, des containers d'imagination et des trésors de bonne humeur mais cette fois, ça y est, la rue sera inaugurée le dimanche 24 juin 2012, en fanfares ! Fini de craindre une explosion de gaz, fini les bonnes affaires pour le cordonnier, fini la boue et la poussière... la plus longue rue de Saint-Josse* a fait peau neuve. Tous les gens des Travaux publics et des entreprises qui ont travaillé sur ce chantier long et complexe s'en félicitent car le résultat est à la hauteur de l'attente : tout simplement superbe. Laissons la place aux photos qui racontent le résultat bien mieux qu'un texte. Rendez-vous à tous les Tennoodois, les amis et les autres aussi, rue Potagère le dimanche 24 juin pour faire la fête à cette belle rue pimpante. A noter que les habitants organisent leur fête de quartier Potamoes le même jour, sur le thème de la Propreté. Leur rue est nickel et ils ont la ferme intention de la maintenir dans cet état ! Comme quoi, quand tout le monde s'y met, tout est possible.
Programme du dimanche 24 juin • 11h : inauguration officielle, discours et fanfare • 12h : drink
JOSKE #48 06/07/08/2012
• 14h : animations de la fête de quartier Potamoes
24
La crèche Damla située au 179 de la rue Potagère sera elle inaugurée le mardi 12 juin 2012 à 17 h, avec les familles, les différents services communaux concernés et bien sûr l'équipe de la crèche. Voir article p 10. * La chaussée de Louvain est bien plus longue mais ce n'est pas une simple rue...
Een prachtige straat! Na meer dan een jaar werken, veel gefronste wenkbrauwen en veel gezucht, zijn de inwoners niet een beetje fier om door hun prachtige Warmoesstraat te lopen. Er waren enkele tonnen geduld nodig, containers vol verbeelding en schatten aan goed humeur maar deze keer is het zover, de straat zal op zondag 24 juni 2012 onder trompetgeschal ingehuldigd worden. Gedaan met de vrees voor een gasontploffing, gedaan met de goede zaakjes voor de schoenmaker, gedaan met slijk en stof... de langste straat van Sint-Joost is vernieuwd. Iedereen van Openbare Werken en de aannemers die gewerkt hebben aan deze lange en ingewikkelde werf, verheugen zich hierover, want het resultaat is volgens de verwachtingen: gewoon subliem. Laten we plaats maken voor de foto’s die meer vertellen dan een tekst. Afspraak metalle mensen van Sint-Joost, de vrienden en ook anderen, in de Warmoesstraat op zondag 24 juni, om deze mooie schitterende straat te vieren. Noteer dat de bewoners hun buurtfeest organiseren op dezelfde dag, rond het thema Netheid. Hun straat is schoon en ze zijn vast
van plan het zo te houden. Want als iedereen een inspanning doet, is alles mogelijk.
Programma van zondag 24 juni • 11h: o fficiële inhuldiging, toespraken en fanfare • 12h: drink • 14h: animatie met buurtfeest Potamoes De crèche Damla gelegen op het nummer 179 van de Warmoesstraat zal ingehuldigd worden op dinsdag 12 juni 2012 om 17h, met de gezinnen, de verschillende betrokken diensten en natuurlijk het team van de crèche. Zie artikel p 10. * De Leuvensesteenweg is langer maar dat is niet gewoon een straat...
juin > août juni > augustus
2012 lecture ~ lezing
agenda
conférence ~ conferentie concert info stage théâtre ~ theater event
Agenda officiel des activités de Saint-Josse Officiële activiteitenkalender van Sint-Joost www.saint-josse.be | www.sint-joost.be
concours ~ wedstrijd expo
22.06 > 24.06.12 38e Grand Souk aux Fanzines Bunker Ciné-Théâtre
En cours ~ Lopend
> 25.06.12
> 31.08.12 17:00 - 19:00
Event
> 02.06.12 Théâtre
Les Multivers Soirées composées autour de l’univers textuel, vocal et musical de Christiane Hommelsheim (DE). Un solo n’est jamais un solo ... Théâtre de la Vie
> 02.06.12 10: 00 - 1 2 :0 0
Atelier
«Café-Réno»
Faire de son logement un habitat durable Maak van uw woonst een duurzame woning www.curbain.be
T 02 227 42 60 Centre Urbain Place St-Géry - 1000 Bruxelles Entrée Libre / Vrije Ingang
> 12.06.12 20: 30
Théâtre [fr]
Paix Nationale
Brusselicious XXL
Tea Time
Brusselicious XXL
Tea Time chaque vendredi.
Scénographie Monumentale Monumentale decors voelen zich thuis in de hoofdstad Brusselicious bat son plein ! Pour fêter le printemps et l’année de la gastronomie, ne ratez pas l’exposition Brusselicious XXL: des choux de Bruxelles, tablettes de chocolat, moules, verres à bière et cornets de frites géants, décorés, détournés, customisés et transformés de manière originale par des artistes à l’imagination débordante. L’oeuvre d’Oli-b «Un grand cornet de frites sauce Bruxelles, s’il vous plaît» domine la place Saint-Josse. Brusselicious draait op volle toeren! Om de lente en het jaar van de gastronomie te vieren, mag u de tentoonstelling Brusselicious XXL zeker niet missen: spruitjes, chocoladerepen, mosselen, bierglazen en reuzengrote frietzakken, op originele wijze versierd, bewerkt, aangepast en getransformeerd door kunstenaars met een overvloedige verbeeldingskracht. Het werk van Oli-b «Een grote zak frieten met Brusselsaus alstublieft» krijgt zijn plaats op het Sint-Joostplein. Place Saint-Josse - Sint-Joostplein
de Genevieve Damas
> 07.07.12
L’union fait l’avenir ? Un texte belgo-belge ! Surréaliste ! Avec tout l’humour qui va avec ! Théâtre Le Public
Théâtre [fr]
Tea Time elke vrijdag. Walking Madou Chaussée de Louvain Leuvensesteenweg
> 31.12.12 10:00 - 12:00
Atelier
Cours de Batterie
Il y a du rythme dans la commune !
Drumles Er zit ritme in je gemeente! Les lundis et les jeudis. Maandag en donderdag. T 02 220 28 20 - T 0476 72 62 98 Diapason asbl Rue de l’Union 27 €7
> 31.12.12 Atelier
Cours de Guitare
Il y a du rythme dans la commune !
Gitaarles Er zit ritme in je gemeente! Mercredi après-midi et samedi toute la journée. En semaine sur rdv.
Théâtre Le Public
Woensdagnamiddag en zaterdag de hele dag. In de week op afspraak.
> 20.08.12 Expo
L’Académie des Beaux-Arts, hors les murs
agenda 06-07-08/2012
Walking Madou
Cyrano de Bergerac Edmond RostanD
26
Event
Ça se passe à Ath pour la 2è édition de la Triennale de l’Art et du Végétal. 5 projets de l’atelier de Sculpture de l’Académie des Beaux-Arts de Saint-Josse ont été retenus pour participer à cette édition dont le thème est : «Les jardins du futur». Pierre-Etienne Donnet (Max le jardinier du futur), Eveline Guns et Laurence Düfay (Mots fleuris), Micha Gégé (Traverse), Isabelle Vonhoff (Terres porteuses), Marie Wardy (Wardat Maa). www.maisonculturelledath.be
Ath
T 02 220 28 20 - T 0476 72 62 98 Diapason asbl Rue de l’Union 27 €7
02.07 > 31.08.2012
Plaines de Vacances INSCRIPTIONS : 04.06 > 22.08.2012 – Département Jeunesse, 4e ét. de la Maison Communale Attention !
> le nombre de places est limité, les inscriptions seront clôturées dès le nombre atteint > les inscriptions seront clôturées chaque mercredi pour la semaine suivante > pas de bancontact
Lieux des activités :
Pour les enfants de + de 6 ans : Plaine de jeux et de sports à 1140 Evere Pour les enfants de – de 6 ans : La Nouvelle École, Place Saint-Josse 12
P T 02 220 27 53 – 02 220 25 64 A l’initiative de Jean Demannez, Bourgmestre, de Mohammed Jabour, Echevin de la Jeunesse, et du Collège de Saint-Josse-ten-Noode.
E.R. / V.U.: Jean Demannez, av. de l’Astronomie 12-13 Sterrenkundelaan Bruxelles 1210 Brussel 1210 Bruxelles
COMMUNE DE SAINT-JOSSE | GEMEENTE SINT-JOOST
juin ~ juni
01.06.12
02.06.12
Concert
Concert
20:00
01.06.12 Info
Ouverture de la Maison de Santé Atlas asbl
Ariane Moffatt
Sazz n Jazz Quartet
Rotonde (Botanique) € 16 / 13 / 10
Sazz’n Jazz
rock, chanson
Maison Médicale au forfait. T 02 201 75 01 F 02 201 75 02 www.mmatlas.be [email protected]
Maison de Santé Atlas asbl Rue du Vallon 16
02.06.12
10:00 - 12:00
Atelier [fr]
Aide à la rédaction de demande de permis d’urbanisme www.curbain.be
T 02 227 42 60
01.06 > 29.06.12 09: 00 - 1 2 :0 0
Centre Urbain Place St-Géry - 1000 Bruxelles Entrée Libre
Formation [fr]
Informatique : Perfectionnement
02.06.12
Niveau 2
Approfondir votre connaissance d’Internet et du traitement de texte et découvrir le potentiel multimédias d’un PC. Pour toute personne ayant déjà suivi la formation «Initiation à l’informatique, Niveau 1» et étant inscrite à l’EPN Sapiens. Espace Public Numérique Sapiens
01.06.12
17: 00 - 1 9 :0 0
Tea Time
Event
10:00 - 14:00
Colloque
J’ai la mémoire qui flanche Mijn geheugen laat me in de steek Un salon d’information gratuit destiné aux personnes désorientées et leurs aidants proches. www.jailamemoirequiflanche.be
Een gratis informatiesalon voor mensen met geheugenproblemen en hun mantelzorgers. www.mijngeheugenlaatmeindesteek.be
Walking Madou
T 02 552 01 26
Tea Time chaque vendredi.
Rue Ravensteinstraat 2 1000 Bruxelles - Brussel
Tea Time elke vrijdag.
21:30
Walking Madou Chaussée de Louvain Leuvensesteenweg
Turkish pop rock
03.06.12 12:00
Fête~Feest
Fête de l’environnement Groot milieufeest
Dans le cadre de Brusselicious, Année de la Gastronomie à Bruxelles, la Fête de l’environnement vous fera découvrir l’alimentation durable sous toutes ses saveurs, grâce à des dégustations, expositions et animations interactives et ludiques. L’alimentation durable peut aussi être gastronomique! La fête de l’environnement, c’est aussi du théâtre de rue, des jeux, des concerts, une ferme et un village d’animations pour enfants. Un concert gratuit de JOSHUA clôturera la journée. www.bruxellesenvironnement.be
In het kader van Brusselicious, jaar van de gastronomie in Brussel, kan u tijdens deze editie van het Groot Milieufeest duurzame voeding in al haar geuren en kleuren ontdekken. Proeverijen, tentoonstellingen, evenals interactieve en speelse randanimatie, staan op het menu. Duurzame voeding kan ook gastronomisch zijn! Op het Groot Milieufeest is er ook straattheater, spelletjes, concerten, een boerderij en een animatiedorp voor kinderen. Ze sluiten de dag af met een gratis concert van JOSHUA. www.leefmilieubrussel.be
02.06.12
Cinquantenaire - Jubelpark
10:00
01.06.12 Fête~Feest
Atelier
Cours de chant Jazz Station
Fête de rue Jottrand Wijkfeest Jottrand
agenda 06-07-08/2012
01.06.12
18:00
28
Concert
Igor Géhénot Trio Jazz Station
Event
Stade Georges Petre
Matinée d’information sur les droits sociaux Thème : Travail
En cas d’accident du travail, quels sont les droits et obligations du travailleur, de l’employeur et de l’assureur ? Gratuit pour tous, inscriptions et renseignements T 02 512 76 68 www.snbru.be
02.06.12
Journée multisports pour les écoles Journée multisports pour les écoles de Saint-Josse (2e et 3e primaires).
10:00 - 12:00
Info
02.06.12
Rue Jottrand - Jottrandstraat
04.06.12
20:00
Concert
Tu Fawning indie, folk
Rotonde (Botanique) € 14 / 11 / 8
Solidarités Nouvelles Bruxelles Rue de la Porte Rouge 4 - 1000 Bruxelles Entrée Libre
04.06 > 22.08.12
05.06.12
07.06.12
Info
Concert
Atelier [fr]
08: 30 - 13 :0 0
20:00
Inscription : Plaines de vacances Inschrijving: Speelpleinen
Richard Hawley - Smoke Fairies
Inscription au service Jeunesse. Clôture des inscriptions chaque mercredi pour la semaine suivante. Attention places limitées.
Orangerie (Botanique) € 20 / 17 / 14
Inschrijving Dienst Jeugd. Einde voor inschrijving elke woensdag, voor de volgende week. Let op: plaatsen zijn beperkt. T 02 220 27 53 - 02 220 25 64 Maison communale - Gemeentehuis
05.06.12
12: 00 - 14 :0 0
Conférence
Clés pour voter aux élections communales 2012
singer-songwriter, rock, pop, folk, blues
ASBL Amazone
05.06.12 19: 00
Atelier
Cours d’Histoire et de compréhension du jazz
05.06.12
Atelier
www.curbain.be
Cours de théâtre : Shakespeare A travers les textes de Shakespeare, comprendre son théâtre, le lire, le jouer et le découvrir. T 0473 42 33 99
T 02 227 42 60 Centre Urbain Place St-Géry 1000 Bruxelles Entrée Libre
www.mouvanse.be
07.06.12
Centre Rosocha € 10
Formation [ fr]
07.06.12
09:00 - 12:00
Les Jeudis Matins de Sapiens Initiation à Picasa
18:00 - 21:00
Importer des photos sur l’ordinateur, retouches simples avec Picasa.
Event
Espace Public Numérique Sapiens
Vernissage de l’Académie des Beaux-Arts
07.06.12
Académie des Beaux-Arts
11:00 - 12:00
Atelier
07.06 > 30.06.12 Atelier Mouvanse Sherpa
20:30
Cours de danse pour seniors
Théâtre [fr]
Les jeudis cours de danse pour seniors. Apprentissage en douceur des bases de la danse modern-jazz et chorégraphie de styles variés. Possibilité de suivre également les lundis ou jeudis midi le cours de barre à terre. Renforcement musculaire au sol en douceur et étirements. Prix : 10€ / cours, 70€ / 10 cours - forfaits au trimestre ou à l’année.
de Philippe Vauchel Une tendre philosophie... Entre gravité et légèreté, entre rires et douceur, entre émotion et poésie, voici un très beau moment de complicité et de plaisir à partager avec un artiste généreux ! Théâtre Le Public
T 0473 42 33 99
07.06.12 20:30
www.mouvanse.be
Centre Rosocha
Concert
Jazz station Big Band
07.06.12
Thelonius Monk Special
12:00
Jazz Station
Event
Inauguration Mission Locale Mission locale pour l’Emploi
Lecture [fr]
Midi littéraire
Le Jardin Botanique (1826-1970)
08.06.12
Histoire, depuis sa fondation, d’une institution scientifique des plus renommées aujourd’hui par Denis Diagre-Vanderpelen.
Concert
Musée Charlier - Charliermuseum
21:30
Safran
Sazz’n Jazz
agenda 06-07-08/2012
12: 30
19:30 - 20:30
Atelier Mouvanse
Le sujet du 5/6 est «West-Coast et Third Stream». Jazz Station €5
Règlements et autorisations pour les projets de construction ou de rénovation Quels sont les règlements qui s’appliquent à mon projet ? Quelles sont les autorisations dont j’ai besoin et pour faire quoi ? Comment concilier mes désirs et les règlements ?
06.06.12
«Qui peut voter aux élections communales ?» Le CRISP et le CFEP propose deux cycles diinformation et de sensibilisation aux élections communales 2012. Le thème du jour : Les règles en matière de droit de vote seront exposées de manière à bien distinguer la situation des électeurs belges, européens et non européens, de comprendre le motif de ces différences, et d’inciter les primo-électeurs à exercer leur droit de vote, y compris lorsqu’il exige une inscription préalable. Avec Pierre Blaise, secrétaire général du CRISP, spécialiste des questions électorales.
18:00 - 20:00
29
09.06.12 Olympiades intercommunales Etterbeek
Atelier
Carte blanche à Toon Van Dionant Jazz Station
Concert
Event
10:00 - 16:00
Bourse de la Formation 2012 En route vers l’emploi
Opleidingsbeurs 2012
10.06.12
15: 00 - 1 6 :0 0
Atelier [fr]
Visite guidée du square Armand Steurs
La visite est organisée par les Amis du Square Armand Steurs et dure environ une heure. Un moment certainement passionnant pour découvrir sa commune. Rendez-vous devant le monument Steurs. Square Armand Steurs
11.06.12 20: 15
Slam
Slam à la Vie
Le 2e lundi du mois d’octobre à juin. Théâtre de la Vie
12.06.12
12: 00 - 1 4 :0 0
Conférence
Clés pour voter aux élections communales 2012
«Comment l’élection communale fonctionne-t-elle ?» Le thème du jour : Les différentes manières d’émettre un vote valable seront expliquées et débattues, de même que les mécanismes d’attribution des sièges et de formation des majorités communales. Jean-Paul Nassaux, politologue, collaborateur scientifique du CRISP, spécialiste des questions bruxelloises. ASBL Amazone
agenda 06-07-08/2012
Concert
12.06.12
Jazz Station
30
13.06.12
09.06.12 18: 00
Gorgona
12.06.12 20:30
Event
12.06.12 17: 00
Event
Inauguration Crèche Damla Inhuldiging Crèche Damla Spectacle pour enfants. Rue Potagère 179 Warmoesstraat
Uw schakel naar werk Parcours de formation en néerlandais à Bruxelles.
19:30 - 20:30
Atelier Mouvanse
Cours de théâtre : Shakespeare A travers les textes de Shakespeare, comprendre son théâtre, le lire, le jouer et le découvrir. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Centre Rosocha € 10
14.06.12
09:00 - 12:00
Formation
Nederlandstalige opleidingstrajecten in Brussel.
Les Jeudis Matins de Sapiens
www.tracebrussel.be
Retouches photo avec Picasa, création et graver ses photos sur un cd. Inscription sur place.
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque qui joue la mobilité en déplaçant certaines de ses activités. Ici, l’heure du conte, dans les crèches. L’activité est réservée aux enfants qui fréquentent la crèche. T 02 218 82 42 Crèche rue Potagère
13.06.12
10:30 - 11:30
Conte [fr]
L’heure du conte
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque qui joue la mobilité en déplaçant certaines de ses activités. Ici, l’heure du conte, dans les crèches. L’activité est réservée aux enfants qui fréquentent la crèche. T 02 218 82 42 Crèche Reine Elisabeth
13.06.12
15:00 - 16:00
Conte [fr]
L’heure du conte
L’heure du conte à la Bibliothèque. D’autres séances sont organisées dans les crèches rue Potagère et rue de l’Abondance. Attention, les séances organisées dans les crèches le sont à l’intention des enfants qui les fréquentent. Meryem Amri Gasnusi - T 02 218 82 42 Bibliothèque communale
Initiation à Picasa
Espace Public Numérique Sapiens
14.06.12
11:00 - 12:00
Atelier
Atelier Mouvanse
Cours de danse pour seniors Les jeudis cours de danse pour seniors. Apprentissage en douceur des bases de la danse modern-jazz et chorégraphie de styles variés. Possibilité de suivre également les lundis ou jeudis midi le cours de barre à terre. Renforcement musculaire au sol en douceur et étirements. Prix : 10€ / cours, 70€ / 10 cours - forfaits au trimestre ou à l’année. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Centre Rosocha
14.06 > 19.08.12 Expo
Derrière le rideau
L’esthétique Photomaton L’Esthétique Photomaton, une création du Musée de l’Elysée, réunissant plus de 600 oeuvres réalisées sur différents médias : photographies, huiles sur toile, lithographies et vidéo; par une soixantaine d’artistes internationaux, l’exposition révèle l’influence du photomaton au sein du milieu artistique depuis sa création jusqu’à nos jours. Le Botanique Du mercredi au dimanche de 12h à 20h Dimanches gratuits pour les habitants de Saint-Josse
COMMUNE DE SAINT-JOSSE-TEN-NOODE | GEMEENTE SINT-JOOST-TEN-NODE
7 7 7 7 7
@? > > > > > > ? KKKKK > @ > @ KKKK K > K KK > K ? @ K @ KK > >KK > K >KK K K >KK J J J J
JJJJJJJJJJJJ JJ JJ J J JJ JJ
J
J
J
H??
J J J
H
7
B
B
7
A Envi ron s
ouvain et des Ch. de L
B B B B B B B B
7777
B
Le berceau de Saint-Josse
B B B
B B B
7 7
B B MERCANTS de la OM
sC de
Op initiatief van Jean Demannez, Bugemeester, Éric Jassin, Schepen van Middenstand, en van het Schepencollege van de gemeente Sint-Joost-ten-Node.
COMMUNE DE SAINT-JOSSE-TEN-NOODE
ociatio ss
n
À l’initiative de Jean Demannez, Bourgmestre, d’Éric Jassin, Echevin des Classes moyennes, et du Collège échevinal de la commune de Saint-Josse-ten-Noode.
Cabinet Eric JASSIN, Echevin des Classes Moyennes et du Tourisme
E.R. / V.U : Jean Demannez, av. de l’Astronomie 12 Sterrenkundelaan, 1210 Bruxelles / Brussel
HHHHH
7
? ? ?? ? H H
H
Chaussée de Louvain / rue de Liedekerke / rue Braemt / rue Verbist / rue Willems Leuvensesteenweg / Liedekerkestraat / Braemtstraat / Verbiststraat / Willemsstraat
P 02 280 30 65
J J
J
@ @
@ @ @ @
@ @ @ @
H H HH H H
H ? ?? ? ? ? ? ? H H
B B B
B
B
7
B
B B B B
?
B
??
?
B
??
16.06.12 9:00 >19:00 17.06.12 9:00 >18:00
>> > > > >
>
7
J
J J
> > >
B B
J J
J
>>
B B
>KKK
JJJJJJ JJJJ JJ JJ JJ J JJ J J JJ JJ
@ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ KK K K K K K K KK @ K KKJJJJJJJJJJJJJJJ KK JJ K @ K K JJ J K JJ J JJKK J K J
B B B B B B B B
@ ? @ ? @ @ > > > ? > @ > >KKKKKKKKKKK>> @ ? > KK > K K KK K ? @ >> K K K
J
B B B
? ? ? ? ? @ @ @ ? @ ? @ @
J
7 7 7 7 7 7
K
dimanche zondag
B
J
BRADERIE BROCANTE
samedi zaterdag
B B B
B B B
J J
7
*gTEDES 7 7 HHH HH H 7 COMMERdANTS H H H ,ANDELAARS FEEST
rue Potagère 52 Warmoesstraat T 02 220 27 61 [email protected] www.acastjosse.be
6 Le Botanique������������������������������������������������C2
21 rue Royale 236 Koningsstraat 20
20
Saint-Josse��������������������������������������������������������� D2 rue de l’Union 31 Uniestraat T 02 210 89 39 [email protected] www.emplois1210.be
19 Musée Charlier - Charliermuseum����������� D3
21 20 21 20
avenue des Arts 16 Kunstlaan T 02 220 26 91 [email protected] www.charliermuseum.be
9
7G>6ABDCIHIG66I
A JH
21 20
agenda 06-07-08/2012
EDHIHIG#
E:I>I:G#9#H:8DJGH @DGI:=JAEHIG#
GI: GJ:K:
A>CC:HIG66I A>CC:HIG66I
GJ:<>C:HI:HIG66I
6AA:: L6JI:GH 6AA::
GJ:7G>6ABDCI
6G
GJ:<>C:HI:HIG66I
G9D DG< 6C< @#G D<>: E6HH6<:8=#G D<>:G
GJ:9JEGD
GJ:A>CC:
GJ:9:HEA6CI:H
676CI 7G GJ:9:
I<6C
B6G@IHIG66I GJ:9JB6G8=:
B6G@IHIG66I
6O
I"A
2 Académie des Beaux-Arts����������������������������� D2
10
12
96<
H
21 place Quetelet 3 Queteletplein 120 T 02 219 23 80 [email protected] www.ecoles.cfwb.be/acadintercsjtn