# 44 02.2012 Mensuel de la Commune de Saint-Josse Maandblad van de Gemeente Sint-Joost
I love Saint-Josse
© Dieter Telemans
Joske
| SOMMAIRE | INHOUD | EDITO |
04 Portrait | Portret •
Benoît Otjacques, un rêveur averti Benoît Otjacques, een gewaarschuwde dromer
06 Dossier •
BHV
10 Famille | Families • •
Mariages blancs, gris et noirs Schijnhuwelijk en gedwongen huwelijk Crédit 0 % ? Mon oeil ! | Krediet tegen 0 %? Onmogelijk!
13 Santé | Genzondheid • •
Donner au-delà de la mort | Schenken na de dood Sida : chiffres à la hausse | Aids: stijgend aantal
15 Solidarité | Solidariteit • •
La médiation de quartier | Wijkbemiddeling D’un village à un autre | Van het ene dorp naar het andere
17 Emploi | Tewerkstelling •
Cap langues chez Bruxelles Formation Talen bij Bruxelles Formation
18 Travaux et Urbanisme | Werken en Stedenbouw •
Du neuf et du vert | Nieuw en groen
20 Développement durable | Duurzame ontwikkeling •
Vert vallon | Vert vallon
22 Propreté | Netheid • •
Bienvenue à ZIP ! | Welkom aan ZIP! Poubelles light | Light vuilniszak
25 Agenda 37 Tribune politique | Politieke tribune 41 Mobilité | Mobiliteit • •
Les travaux de voiries | Wegenwerken Nouveauté côté Taxis ! | Nieuws over taxi’s!
43 Quartiers | Wijken •
Liedekerke vert | Groen Liedekerke
44 Médias | Media •
Web et emploi | Internet en tewerkstelling
45 Culture | Cultuur • • •
Ça tourne à Bruxelles ! | Het draait in Brussel! Humours du monde Cuisine, culture et religion | Keuken, cultuur en godsdienst
49 Brèves | Kort nieuws
Prochaine parution | Volgend verschijnen 01.03.12 Infos avant | voor 06.02.12 Equipe Communication | Dienst Communicatie Chantal Collet, Charalambos Kikidis, Charline Six, Claire Maréchal, Grégory Noiret & Svetla Konstantinova T 02 220 25 51 (36 ou 83)
[email protected] www.saint-josse.be | www.sint-joost.be Coordination | Coordinatie: Chantal Collet Nederlands: Lieve Grauls
JOSKE #44 02/2012
Photographes | Fotografen: Dieter Telemans, Jo Voets, Hugues Hausman (comics), Raphaël Calvelli
2
Imprimé par | Gedrukt door Claes Printing Distribué par Span Diffusion et l´équipe du service communal des Evénements Verdeeld door Span Diffusion en de ploeg van de gemeentelijke dienst Evenementen Editeur responsable | Verantwoordelijke uitgever: Jean Demannez, av. de l´Astronomie 12-13 Sterrenkundelaan
Retrouvez toutes les informations sur le site www.saint-josse.be Inhoud is terug te vinden op de website www.sint-joost.be
Avec de l’humour Quitter l’hiver dans un grand éclat de rire, voilà l’invitation du festival Humours du monde qui réunira toutes les cultures en ce début février. Pour le coup, le premier Joske de 2012 s’est paré d’un nez rouge pour traiter de tous les sujets avec humour. Avec la complicité du dessinateur tennoodois Hugues Hausman, les textes et les illustrations tentent de démontrer que l’on peut rire de tout et avec tout le monde parce que cela vaut toujours le coup de faire le pari de l’intelligence. On dit encore que Saint-Josse est la commune la plus pauvre du pays mais tout dépend de quelle pauvreté ou de quelle richesse on parle. Le jour où la presse éditera un baromètre des endroits où l’on tente une répartition plus égalitaire des ressources, peut-être que Saint-Josse sera en meilleure position. Rien que nos 1200 logements à loyer accessible (sociaux et assimilés), pour une superficie de 1 km2, devraient suffire à nous épargner ces indicateurs contestables. Humour ne veut pas dire légèreté pour autant. Certains thèmes comme les mariages forcés, BHV ou les fermetures de voiries pour travaux ne sont pas nécessairement drôles mais l’humour a cela de magique qu’il permet de prendre la distance qu’il faut pour traiter de ces sujets avec lucidité, en allant à l’essentiel. Les élections communales auront lieu le dimanche 14 octobre 2012. Que vous soyez Belges ou non, je vous invite à faire entrer la politique dans vos vies et espère vivement vous retrouver lors de ce grand moment démocratique.
Jean Demannez, Bourgmestre
Met humor Het festival “Humours du monde”, dat begin februari alle culturen samenbrengt, nodigt ons uit om met een schaterlach de winter achter ons laten. Voor die gelegenheid heeft het eerste nummer van Joske zich een clownsneus opgezet en behandelt alle onderwerpen met humor. Met medewerking van Hugues Hausman, tekenaar uit Sint-Joost, proberen de teksten en de illustraties aan te tonen dat men met alles en iedereen kan lachen, want het is altijd de moeite een weddenschap aan te gaan met de intelligentie. Men zegt nog altijd dat Sint-Joost de armste gemeente van het land is, maar het hangt ervan af over welke armoede of welke rijkdom men spreekt. De dag dat de kranten een barometer publiceren van de plaatsen waar men een gelijke verdeling van de middelen nastreeft, zal Sint-Joost misschien een betere positie innemen. Alleen al onze 1200 woningen met een haalbare huurprijs (sociale en gelijkgestelde), voor een oppervlakte van 1 km², zouden moeten volstaan om ons te besparen van deze betwistbare indicatoren. Maar humor betekent geen lichtzinnigheid. Sommige thema’s, zoals gedwongen huwelijken, BHV of het afsluiten van wegen voor werken zijn niet noodzakelijk grappig, maar humor heeft iets magisch waardoor men zodanig afstand kan nemen dat men deze onderwerpen met scherpzinnigheid kan behandelen wanneer men tot de kern doordringt. De gemeenteraadsverkiezingen worden georganiseerd op 14 oktober 2012. Zowel Belgen of niet nodig ik uit om de politiek een plaats te geven in hun leven en ik hoop van harte hen te ontmoeten op dit groot democratisch ogenblik.
Jean Demannez, Burgemeester
© Jo Voets
| PORTRAIT | PORTRET |
Benoît Otjacques, un rêveur averti Tout le monde connaît Benoît à Saint-Josse et sa réputation s’étend dans toute la capitale et au-delà ! Ses éclats de rire, sa générosité, sa créativité et ses coups de gueule sont légendaires. Le Thé au Harem est un des lieux phares du festival Humours du monde. L’occasion est trop belle pour s’intéresser à son propriétaire, une sacrée bouille ! Un peu capitaine Haddock, les élans de son coeur l’emportent aussi violemment que ses éclats de colère. Amoureux de la mixité et des chemins de traverse, il bouscule les codes avec allégresse et a trouvé sa place dans une commune bigarrée comme Saint-Josse. Avec d’autres, il rit de ce que Saint-Josse puisse servir d’épouvantail aux frileux. Comme les chats, Benoît a plusieurs vies ; il change de job tous les dix ans. Il a démarré sa carrière sur les marchés avec du textile pour ensuite travailler dans le bâtiment en tant qu’entrepreneur. En 1999, il achète cet endroit et ouvre le Thé au harem après deux ans de travaux. Farida Ouali, sa compagne depuis 30 ans, a vécu une sorte de combat entre les cultures orientale et européenne. Comment s’affranchir de sa culture d’origine pour vivre pleinement ses choix et, en même temps, faire sa place dans la culture de l’autre, tout en gardant ce qu’on aime dans chacune…
JOSKE #44 02/2012
Le Thé au Harem est certainement une forme de réponse réussie à ce dilemme qui concerne de nombreux couples. C’est bien le livre (qui a aussi donné un film) du Français Mehdi Charef qui les a inspirés pour le nom. Pour l’anecdote, Mehdi Charef a bu un jour un thé à la menthe en compagnie de Benoît dans son établissement mais des anecdotes comme celles-là, il y a autant que les petits carreaux de la belle mosaïque du sol…
4
Dépaysement garanti dans cet ancien magasin 1900, situé juste en face de la façade Art déco des magasins Hayoit, le fameux fournisseur de la Cour en linge de maison. Revisité façon harem, le lieu propose une subtile cohabitation d’évocations du passé bruxellois et marocain. Aux murs, Jeanne et Samira sont aussi belles l’une que l’autre en sépia et personne ne s’étonne du mélange de ces prénoms. Trop rares sont les endroits qui mélangent les genres avec autant de brio.
Tajine ou carbonnades ? La carte est aussi internationale que la clientèle, venue goûter à la douceur de l’endroit qui contraste avec l’animation du quartier. Tout est pensé pour que le client prenne ses
aises et oublie le temps. Dans cet espace, un autre aurait placé facilement le double de tables… pas Benoît ! Les spécialités orientales se mêlent à la cuisine française, le service est souriant et attentionné et on peut y rêvasser en prenant le thé l’après-midi.
Branché bobo ? Le thé au harem d’Archi Ahmed est devenu une institution à Saint-Josse, dont la réputation s’étend dans tout Bruxelles. Pour autant, si les prix ne sont pas à la portée de toutes les bourses, Benoît veille à ce que son harem reste accessible. Avec un système qui n’appartient qu’à lui, il trouve mille astuces pour mélanger les publics, tout en veillant à ce que chacun se sente accueilli. Ce sens de l’accueil mériterait d’être copié ailleurs tant il donne envie de pousser la porte. En même temps, le fait que la tour Madou dispose d’une cafétéria accessible aux seuls fonctionnaires européens le fait frémir de rage, tant il déteste les aquariums où tous les poissons se ressemblent.
Ouvert sur le quartier Branché certainement, mais aussi ouvert sur la vie de quartier et partant pour tous les plans. Benoît a à coeur de s’investir dans la vie du
quartier en s’improvisant avec un goût avisé organisateur d’événements culturels. Une partie des spectacles du festival Humours du monde auront lieu dans son établissement (voir le programme complet p 28).
Vision d’avenir Quand on lui demande comment il voit SaintJosse dans vingt ans, il lève les yeux vers le haut, ce qui est déjà bon signe. Il voit les eurocrates plus nombreux, une forte pression immobilière et des changements au niveau de la population. « Saint-Josse peut redevenir une commune d’artisans, avec des activités de proximité, des petits commerces et des entreprises. On peut vivre ici l’amorce d’une société qui aura évolué. La crise peut nous aider à reconsidérer les valeurs qui sont réellement importantes et qui sont présentes à Saint-Josse, comme la mixité culturelle ». SES LIEUX PRÉFÉRÉS À SAINT-JOSSE
Le piétonnier de la Chaussée de Louvain Le théâtre Le Public Le restaurant Saïgon-Bangkok
Le Thé au Harem is een van de belangrijke plaatsen van het festival Humours du Monde. Dit is een goede gelegenheid om wat aandacht te schenken aan de eigenaar, een merkwaardig figuur! Hij is een beetje zoals kapitein Haddock, de opwellingen van zijn groot hart zijn even hevig als zijn woede-uitbarstingen. Hij houdt van het gemengde karakter en de wegen die hij bewandelt, hij haalt de regels met gemak overhoop en heeft zijn plaats gevonden in een veelkleurige gemeente die SintJoost is. Samen met vele anderen lacht hij om wat angstige mensen afschrikt in Sint-Joost. Net als katten, heeft Benoît verschillende levens; hij verandert om de tien jaar van werk. Hij is met zijn loopbaan begonnen als textielverkoper op de markt en werkte nadien in de bouw als aannemer. In 1999 kocht hij dit pand en opende le Thé au harem na twee jaar werken. Farida Ouali, zijn gezellin sedert 30 jaar, heeft een soort gevecht geleverd tussen de Oosterse en de Europese cultuur. Hoe zich bevrijden van de cultuur van zijn herkomst om volop zijn keuzes te kunnen waarmaken en, tezelfdertijd, zijn plaats te veroveren in de cul-
Deze oude winkel uit 1900, gelegen tegenover Hayoit, beroemd leverancier van het hof voor huishoudlinnen, biedt gegarandeerd een totaal andere omgeving. De plaats is heringericht zoals een harem en biedt een subtiel samengaan van herinneringen aan het Brusselse en Marokkaanse verleden. Aan de muur prijken Jeanne en Samira mooi in sepia en niemand verbaast zich over de vermenging van deze voornamen. Plaatsen die stijlen met zoveel brio mengen, zijn te zeldzaam.
Tajine of karbonades? De kaart is even internationaal als het cliënteel, dat komt proeven van de zachtheid van het oord die contrasteert met de animatie in de buurt. Alles is bedacht om het de klant gemakkelijk te maken en de tijd te doen vergeten. Hier zou men gemakkelijk het dubbel aantal plaatsen hebben kunnen maken, maar Benoît denkt er niet aan! De Oosterse specialiteiten mengen zich met Franse keuken, de bediening gebeurt attent en met een glimlach en in de namiddag kan men hier wegdromen bij een kop thee.
Open naar de wijk Het adres is zeker trendy, maar staat ook open voor het leven in de wijk en men is er te vinden voor alle ideeën. Benoît wil actief meewerken met de buurt door er met smaak culturele evenementen te organiseren. Een gedeelte van de optredens van het festival Humours du Monde zal in zijn inrichting doorgaan (zie volledige programma p. 28).
Toekomstvisie Wanneer men hem vraagt hoe Sint-Joost eruit zal zien over twintig jaar, richt hij de ogen ten hemel, wat al een goed teken is. Hij ziet er nog meer Eurocraten, een zware druk van de immobiliënsector en veranderingen op het vlak van de bevolking. “Sint-Joost kan opnieuw een gemeente worden van handwerkers, kleine handelszaken en ondernemingen. Hier kan men de aanzet beleven van een maatschappij die geëvolueerd zal zijn. De crisis kan ons helpen om opnieuw de waarden in overweging te nemen die echt belangrijk zijn en die aanwezig zijn in Sint-Joost, zoals de vermenging van culturen.” ZIJN FAVORIETE PLAATSEN IN SINT-JOOST
De autovrije Leuvensesteenweg Het theater Le Public Het restaurant Saïgon-Bangkok
Trendy adres? Le thé au harem d’Archi Ahmed is een instelling geworden in Sint-Joost, waarvan de reputatie over heel Brussel gekend is. De prijzen zijn misschien niet voor iedereen haalbaar, maar Benoît waakt erover dat zijn harem toegankelijk blijft. Met een uniek systeem mengt hij publiek en zorgt ervoor dat iedereen zich
JOSKE #44 02/2012
© Dieter Telemans
Iedereen in Sint-Joost kent Benoît en zijn reputatie reikt tot ver buiten de hoofdstad. Zijn luide lach, zijn grootmoedigheid, zijn creativiteit en zijn gesnauw zijn legendarisch.
Le Thé au Harem is duidelijk een vorm van geslaagd antwoord op dit dilemma van talrijke koppels. Het is het boek (dat ook verfilmd is) van de Franse Mehdi Charef die als inspiratie diende voor de twee. Deze kroniek van een leven in een goedkope sociale woning in een Parijse voorstad in de jaren 1970 vertelt over Madjid, zoon van migranten en oudste van een kroostrijk gezin… Voor de anekdote, Mehdi Charef heeft hier op een dag een muntthee gedronken in het gezelschap van Benoît, maar hij heeft zoveel van dergelijke anekdotes als er steentjes zitten in de mooie mozaïek op de vloer…
welkom voelt. Dit gevoel voor onthaal zou elders moeten gekopieerd worden, want het geeft zin om er binnen te gaan en er zich comfortabel te installeren. Tegelijk doet het idee dat de Madoutoren beschikt over een cafetaria dat enkel toegankelijk is voor Europese ambtenaren, hem trillen van woede, zo erg verafschuwt hij aquaria waarin alle vissen op mekaar gelijken.
| PORTRAIT | PORTRET |
Benoît Otjacques, een gewaarschuwde dromer
tuur van de andere, terwijl men bewaart wat men waardeert in elk van hen…
5
| DOSSIER |
BHV BHV, trois lettres qui ont fait le tour du monde et qui symbolisent à elles seules le casse-tête institutionnel belge. Quel bazar ! BHV, c’est une circonscription électorale et un arrondissement judiciaire. Pour faire simple, il s’agit d’un reliquat du temps où la Belgique n’était pas encore l’état fédéral d’aujourd’hui mais qui correspond à des réalités géographiques et linguistiques. Cette circonscription électorale compte au total 54 communes où les habitants peuvent voter pour des candidats francophones ou néerlandophones et avoir accès à des tribunaux bilingues où chacun voit ses dossiers traités dans sa langue (français ou néerlandais).
Un peu d’histoire Pour comprendre BHV, il faut remonter dans le temps. La Belgique est un état récent, né d’une volonté européenne de créer un espace tampon sur l’échiquier géostratégique du 19e siècle. Son territoire a longtemps été sous influence étrangère.
Les dates clés
JOSKE #44 02/2012
• 1815 – le Congrès de Vienne redessine la carte de l’Europe • 1830 – la Belgique se déclare indépendante
6
• 1898 – le néerlandais est reconnu comme 2e langue officielle • Dans les années 60 – basculement économique au profit de la Flandre • 1962 – Les trois lois linguistiques (Gilson) : frontière linguistique – Bruxelles bilingue et le statut des langues dans l’enseignement • Dans les années 70 – revendications flamandes • 1989 – création de la Région de BruxellesCapitale • 1993 – création de l’état fédéral d’aujourd’hui et important transfert de compétences vers les Régions (au total, 5 réformes ont eu lieu entre 1970 et 1993). A la création de la Belgique, le français s’impose du fait que la bourgeoisie est francophone, tant au nord qu’au sud du pays. L’économie est à cette époque plus florissante en Wallonie, grâce à l’industrie minière et la sidérurgie. Dans les années 60, ce rapport bascule et les flamands, forts de leur puissance économique nouvellement acquise, réclament plus de droits et de reconnaissance. Aujourd’hui, le port d’Anvers est le 3e port de containers au monde et la Flandre assure à elle seule 80 % du commerce extérieur belge.
Le mille-feuilles bruxellois Le casse-tête concerne essentiellement Bruxelles : capitale de la Belgique, capitale de la Flandre (pas de la Wallonie : Namur), ville-région de 19 communes, territoire bilingue enclavé dans la Flandre, capitale européenne, siège de la Commission européenne et aussi de l’OTAN. Une succession de couches identitaires, comme un mille-feuilles.
Pourquoi est-ce compliqué ? Un pays, c’est un territoire et des gens. Il y a des compétences qui concernent le territoire (l’économie) et d’autres les gens (l’enseignement). Les différents niveaux de pouvoir se partagent les compétences. Le souci vient du fait que le territoire est découpé de manière différente pour les matières régionales (le territoire) et communautaires (les gens). A Bruxelles, ces compétences se superposent.
Les questions sensibles La justice et la politique étrangère sont des compétences fédérales. Personne ne remet cela en question. Dans le giron national, on trouve aussi des matières comme la politique de l’emploi et la sécurité sociale. Certains revendiquent de régionaliser ces matières tandis que d’autres considèrent que si on touche à ça, le pays n’a plus de raison d’être ; il serait vidé de sa substance.
La scission de BHV Sur le plan électoral, la circonscription électorale de BHV, c’est 54 communes : • 19 communes de Bruxelles (Région Bruxelles-Capitale) • 35 communes en Région flamande dont 6 communes à facilités Avec la scission, seuls les habitants des 19 communes bruxelloises pourront encore voter pour des candidats francophones ou néerlandophones. Plus aucun parti politique belge n’est national, il faut donc choisir parmi des listes unilingues. Les habitants des 35 communes situées en territoire flamand devront élire des candidats issus des listes néerlandophones. Cela vaut également pour
| DOSSIER |
AVggdcY^hhZbZciYZ7gjmZaaZh"=Va"K^akdgYZ A^b^iZhYZaVggdcY^hhZbZci 8dbbjcZh|[VX^a^ih
AdcYZgoZZa
Del^_` BZgX]iZb
6[[a^\Zb
LZbbZa
L_blehZ[ @VbeZc]dji
9^aWZZ` GddhYVa
7^kcZ
>Wb
AdjkV^c
G\^dc 8gV^c]Zb YZ7gjmZaaZh LZoZbWZZ`" 8Ve^iVaZh DeeZb &.XdbbjcZh
9gd\ZcWdh AZZjl" HV^ci"E^ZggZ A^c`ZWZZ`
7G676CI ;A6B6C9
DkZg^_hZ =dZ^aVZgi
G]dYZ" HV^ci"
LVkgZ
7G676CIL6AADC la population majoritairement francophone des 6 communes à facilités.
Qui a raison ? A charge de chacun de se faire son opinion. On peut relever que du point de vue des flamands, il était difficile pour leurs candidats de faire campagne sur un arrondissement qui était à cheval sur deux régions, l’une unilingue flamande et l’autre bilingue bruxelloise. La Cour constitutionnelle leur a donné raison car cet aspect de la loi électorale était discriminatoire. En revanche, la cour ne préconisait pas nécessairement la scission pour résoudre le problème. Du côté francophone, le souci principal était de maintenir un accès aux listes francophones pour les nombreux habitants des communes flamandes qui parlent le français. A cela, les flamands rétorquent que si on habite en territoire flamand, il faut parler le néerlandais. Cela semble logique. Toutefois, on peut aussi considérer que beaucoup de gens cherchent simplement un logement à proximité de Bruxelles. Ils se soucient du prix du logement, du quartier, des facilités de transport etc mais ne s’intéressent pas à ces problèmes linguistiques.
Là, ouf, on a une réponse simple : RIEN. En effet, tous les bruxellois pourront continuer à voter pour des candidats issus de listes de tous les partis, francophones ou néerlandophones. Quelle chance !
Là, c’est encore une autre paire de manches… une affaire à suivre dans les journaux car cela n’a pas fini de faire couler de l’encre !
Des incertitudes La Belgique est-elle en train de fondre dans l’Europe comme un morceau de sucre dans une tasse de café ? Et si c’était ça l’avenir ? Les nombreuses communautés présentes en Belgique vont-elles finalement nous aider à sortir de ces problèmes identitaires qui seront finalement dépassés ? A force d’être plusieurs, ce sera de plus en plus difficile d’être deux face à face… ces questions-là, elles ont du sens à Saint-Josse. Tsss, quand on dit que Saint-Josse est à la pointe, on ne nous croit jamais !
DOSSIERS POLITIQUES Depuis novembre 2011, le Joske édite chaque mois un dossier politique. Plusieurs enseignants ont témoigné du fait qu’ils utilisaient ces articles à vocation didactique en classe. Cela nous a incités à réaliser des tirés à part de ces dossiers, disponibles en téléchargement sur le site internet communal (dans la partie publications communales) mais aussi sur simple demande auprès du service Communication : T 02 220 25 83 (51 ou 36) –
[email protected]. Les dossiers déjà parus : • Novembre 2011 : le droit de vote • Décembre 2011/janvier 2012 : les partis politiques belges • Février 2012 : BHV Le dossier de mars traitera des finances communales.
JOSKE #44 02/2012
Qu’est ce que cela change à Saint-Josse ?
Le BHV judiciaire
7
| DOSSIER |
BHV BHV, drie letters die de wereld rond gingen en die symbool staan voor een moeilijk op te lossen Belgisch grondwettelijk probleem. Wat een bende!
JOSKE #44 02/2012
Brussel-Halle-Vilvoorde is een kiesdistrict en een gerechtelijk arrondissement. In het kort gaat het hier over een overblijfsel uit de tijd dat België nog niet de federale staat was van nu, maar die overeenkomt met de geografische en taalkundige realiteit. Dit kiesdistrict telt in totaal 54 gemeenten waarin de bewoners kunnen kiezen voor Frans- en Nederlandstalige
8
kandidaten en toegang hebben tot tweetalige gerechtshoven waarin iedereen zijn dossier in zijn eigen taal kan laten behandelen (Frans of Nederlands).
Een beetje geschiedenis Om BHV te begrijpen, moet men teruggaan in de tijd. België is een jonge natie, geboren uit een Europese wil om een buffer te creëren op de geostrategische schaakmat van de 19de eeuw. Haar grondgebied stond lang onder buitenlandse invloed.
De belangrijkste data • 1815 – het Congres van Wenen hertekent de kaart van Europa • 1830 – België wordt onafhankelijk verklaard • 1898 – het Nederlands wordt erkend als 2de officiële taal • In de jaren 60 – economische omwenteling ten voordele van Vlaanderen • 1962 – De drie taalwetten (Gilson): taalgrens
– Brussel tweetalig en taalstatuut in het onderwijs • In de jaren 70 – vlaamse eisen • 1989 – oprichting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest • 1993 – oprichting van de federale staat van nu en belangrijke overdracht van bevoegdheden naar de gewesten (in totaal 5 hervormingen tussen 1970 en 1993). Bij de oprichting van België wordt het Frans opgedrongen omdat het de taal is van de burgerij, zowel in het noorden als in het zuiden van het land. De economie floreert in deze tijd meer in Wallonië, dankzij de mijnen en de staalindustrie. In de jaren 60 verandert deze verhouding en de Vlamingen, gesterkt door hun nieuw verworven economische kracht, vragen meer rechten en erkenning. Momenteel is Antwerpen de derde grootste containerhaven van de wereld en Vlaanderen alleen zorgt voor 80 % van de buitenlandse handel van België.
Wat verandert dit voor Sint-Joost? Het antwoord op deze vraag is, gelukkig, eenvoudig: NIETS. Alle Brusselaars kunnen immers blijven stemmen op de kandidaten van alle Franstalige en Nederlandstalige lijsten. Oef!
| DOSSIER |
naar de prijs van een woning, de wijk, het gemak van de verplaatsingen, maar interesseren zich niet voor taalkwesties.
BHV gerechtelijk Dit is een ander paar mouwen... een zaak die gevolgd moet worden in de kranten, want hierover blijft inkt vloeien!
Onzekerheden Is België bezig op te gaan in Europa, zoals een klontje suiker in een kop koffie? En wat als dit gebeurt? Zullen de talrijke gemeenschappen die in België aanwezig zijn ons helpen om een einde te maken aan deze identiteitsproblemen die tenslotte achterhaald zijn? Omdat men met meer is, zal het steeds moeilijker worden om tegenover mekaar te staan... dit soort vragen heeft wel zin in Sint-Joost. Ssst, wanneer men zegt dat Sint-Joost vooraan staat, gelooft men ons nooit!
POLITIEKE DOSSIERS
De Brusselse tompoes De hersenbreker zit vooral in Brussel: hoofdstad van België, hoofdstad van Vlaanderen (niet van Wallonië, dat is Namen), stadsgewest met 19 gemeenten, tweetalig grondgebied omringd door Vlaanderen, Europese hoofdstad, zetel van de Europese commissie en van de NATO. Een opeenstapeling van verschillende identiteiten, zoals een tompoes.
Waarom is dit ingewikkeld? Een land, dat is een grondgebied en mensen. Er zijn bevoegdheden die het grondgebied aangaan (economie), andere houden verband met mensen (onderwijs). De bevoegdheden zijn over de verschillende overheidsniveaus verdeeld. Het probleem ontstaat omdat het grondgebied op een verschillende manier verdeeld is voor de gewestelijke materies (het grondgebied) en de communautaire (de mensen). In Brussel overlappen deze bevoegdheden.
Gevoelige onderwerpen
De splitsing van BHV Voor wat de verkiezingen betreft, bestaat het kiesdistrict BHV uit 54 gemeenten:
Met een splitsing kunnen enkel de inwoners van de 19 Brusselse gemeenten nog stemmen voor Frans- en Nederlandstalige kandidaten. Geen enkele Belgische politieke partij is nog nationaal, daarom moet men dus kiezen tussen eentalige partijen. De inwoners van de 35 gemeenten, gelegen op het Vlaamse grondgebied, moeten stemmen voor kandidaten op Nederlandstalige lijsten. Dit geldt ook voor de hoofdzakelijk Franstalige bevolking van de 6 faciliteitengemeenten.
Reeds verschenen dossiers: • November 2011: het stemrecht • December 2011/januari 2012: Belgische politieke partijen • Februari 2012: BHV Het dossier van maart behandelt de gemeentelijke financiën.
Wie heeft gelijk? Iedereen mag een eigen mening hebben. Men kan aanhalen dat vanuit het standpunt van de Vlamingen, het moeilijk is voor de Vlaamse kandidaten om campagne te voeren in een arrondissement dat gespreid is over twee gewesten, het ene eentalig Vlaams en het andere tweetalig Brussels. Het grondwettelijk hof heeft hen gelijk gegeven want dit aspect van de kieswet was discriminerend. Maar het hof heeft niet noodzakelijk de splitsing aanbevolen om het probleem op te lossen. Van Franstalige kant was de belangrijkste zorg het behoud van een toegang tot de Franstalige lijsten voor de talrijke inwoners van de Vlaamse gemeenten die Frans spreken. Hierop antwoorden de Vlamingen dat wanneer men in een Vlaamse gemeente woont, men ook Nederlands moet spreken. Dit lijkt logisch. Maar men kan ook in overweging nemen dat veel mensen gewoon dicht bij Brussel een woning zoeken. Ze kijken
JOSKE #44 02/2012
Justitie en buitenlands beleid zijn federale bevoegdheden. Niemand stelt dit in vraag. Ook tewerkstelling en sociale zekerheid zijn nationale bevoegdheden. Sommigen eisen de regionalisering van deze materies, terwijl anderen menen dat wanneer men hieraan raakt, het land geen reden van bestaan meer heeft, dat het dan een lege doos zou worden.
• 19 Brusselse gemeenten (Brussels Hoofdstedelijk gewest) • 35 gemeenten in het Vlaamse gewest, waaronder 6 faciliteitengemeenten
Sinds november 2011 publiceert Joske iedere maand een politiek dossier. Verschillende leerkrachten meldden ons dat ze deze artikelen met didactische inslag gebruiken in de klas. Daarom hebben wij uittreksels gemaakt van deze dossiers, die kunnen gedownload worden van de gemeentelijke website (in het gedeelte publicaties) en op eenvoudige aanvraag beschikbaar zijn bij de dienst Communicatie: T 02 220 25 83 (51 of 36) – ccollet@stjosse. irisnet.be.
9
| FAMILLE | FAMILIES |
Mariages blancs, gris et noirs La mort de Sadia a été un électro-choc. De nombreux belges ont découvert la réalité des mariages forcés. Que dit la loi ? Des peines de prison de 20 et 25 ans pour les parents de Sadia représentent un signal fort de la justice belge envers les personnes qui enfreignent la loi qui dit clairement qu’il n’y a pas de mariage s’il n’y a pas de consentement. Sur le plan pénal, toute personne qui contraint quelqu’un à contracter un mariage par des violences ou des menaces peut être poursuivie et punie. Cela vaut aussi si une personne tente de le faire.
Mariages noirs Dans le cas de mariages forcés, on peut parler de mariages noirs tant les situations des victimes sont terribles. La violence psychologique frappe de très jeunes personnes, parfois même mineures, qui sont terrifiées et se taisent. Dans le cas de Sadia, la violence a atteint son paroxysme car la jeune fille a été froidement abattue par sa famille.
En 2010, 42 159 mariages ont été contractés en Belgique, dont 5 548 mixtes (entre des belges et des étrangers), soit 13 %. Cela représente une incontestable source d’enrichissement pour notre société, pour autant que les règles soient respectées. En 2011, quelque 4 800 dossiers de mariages suspects ont été remis à l’Office des Etrangers. Mariages
Divorces
Belgique - 2010
42 159
28 903
Bruxelles (19 communes) - 2010
4 262
6 385
Saint-Josse - 2010
113
69
Saint-Josse
241 (1997)
151 (2004)
Mariages blancs Il s’agit là d’une toute autre réalité mais qui constitue également une atteinte à la loi. On parle de mariage blanc (ou gris) lorsque le but de l’union est autre que la vie commune. Si les deux époux mentent sur leurs intentions, le mariage est dit blanc et les époux sont considérés comme complices. La situation la plus vigoureusement combattue par les autorités est celle d’un migrant qui épouse une personne du pays dans lequel il (elle) souhaite immigrer dans le seul but d’obtenir des avantages, une autorisation de séjour, un logement ou la nationalité de la personne épousée. Des compensations financières peuvent accompagner ces mariages de complaisance. Circulaire contre les mariages blancs 03.11.2009 : www.ibz.be (Service public fédéral Intérieur)
JOSKE #44 02/2012
… et gris !
10
On parle de mariages gris lorsqu’un seul des deux époux ment sur ses intentions et que l’autre n’est pas complice. Il peut s’agir d’une fraude aux règles d’entrée sur le territoire. On parle aussi d’une atteinte à l’institution du mariage ou d’abus de faiblesse. On peut imaginer que pour la personne abusée (homme ou femme), une telle situation peut occasionner une blessure profonde.
Police spécialisée Depuis 2006, une équipe de 4 policiers de la Zone Nord mène des enquêtes approfondies pour traquer les mariages blancs, sur demande des commissariats ou du Parquet. L’Offi-
Sources : Direction générale Statistique et Information économique – Direction thématique Société. Office des Etrangers.
cier de l’État civil peut reporter la cérémonie de deux mois pour laisser le temps nécessaire aux investigations mais l’enquête peut aussi intervenir après l’union, suite à une dénonciation ou une plainte. Plus récemment, une autre cellule spécialisée s’est mise en place à Saint-Josse et Schaerbeek pour lutter contre les mariages forcés.
i
Commissariat 4 Rue de Bériot 2A T 02 249 26 00
Commissariat 5 Square Victoria Régina 1 T 02 249 27 00
Maison de la Prévention rue de Brialmont 23 T 02 210 44 51 Planning Familial La Famille Heureuse Place Quetelet 4 T 02 217 44 50
[email protected]
Schijnhuwelijk en gedwongen huwelijk De dood van Sadia kwam als een elektroshock. Veel Belgen ontdekten de betekenis van een gedwongen huwelijk. Wat zegt de wet? Een gevangenisstraf van 20 en 25 jaar voor de ouders van Sadia zijn een sterk signaal van de Belgische justitie naar personen die de wet overtreden, die duidelijk zegt dat er geen huwelijk is wanneer er geen instemming is. De strafwet stelt dat iedere persoon die iemand met geweld of bedreigingen dwingt tot een huwelijk, vervolgd en gestraft kan worden. Dit geldt ook voor iemand die hiertoe een poging doet.
Een gedwongen huwelijk leidt tot vreselijke toestanden voor de slachtoffers. Het psychologisch geweld treft zeer jonge mensen, soms zelfs minderjarigen, die angstig zijn en zwijgen. In het geval van Sadia bereikte het geweld zijn hoogtepunt, vermits de jonge vrouw koelbloedig gedood werd door haar familie.
Schijnhuwelijk Een schijnhuwelijk is totaal iets anders maar betekent eveneens een inbreuk op de wetgeving. Men spreekt van een schijnhuwelijk wanneer het doel van de verbintenis iets anders is dan het samenleven. Indien de twee echtgenoten liegen over hun intenties, noemt men dit een schijnhuwelijk en de echtgenoten worden als medeplichtig beschouwd. De toestanden die het strengste worden bestreden door de overheid, zijn deze van migranten die iemand huwen uit het land waarnaar hij/zij wil immigreren met het enige doel een verblijfsvergunning, een woning of de nationaliteit van de persoon die hij huwt, te bekomen. Dit soort afspraken gaan meestal gepaard met financiele compensaties.
In 2010 werden in België 42 159 huwelijken afgesloten, waarvan 5 548 gemengde (tussen Belgen en vreemdelingen), hetzij 13 %. Dit betekent een onbetwistbare verrijking voor onze maatschappij, voor zover de regels geëerbiedigd worden. In 2011 werden 4 800 verdachte huwelijksdossiers overgemaakt aan de dienst Vreemdelingenzaken. Huwelijken
Scheidingen
België - 2010
42 159
28 903
Brussel (19 gemeenten) 2010
4 262
6 385
Sint-Joost - 2010
113
69
Sint-Joost
241 (1997)
151 (2004)
| FAMILLE | FAMILIES |
Gedwongen huwelijk
Bron: Algemene Directie Statistiek en Economische informatie – Bevolking – Vreemdelingenzaken.
Omzendbrief tegen schijnhuwelijken 03.11.2009: www.ibz.be (Federale overheidsdienst binnenlandse zaken)
… en aanverwanten! Een andere vorm van schijnhuwelijk is wanneer een van de echtgenoten liegt over zijn intenties en de andere niet medeplichtig is. Het kan gaan over het bedrieglijk omgaan met de regels om het grondgebied binnen te komen. Hier spreekt men ook over een aanslag op het huwelijk of misbruik van zwakte. Men kan zich voorstellen dat een dergelijke situatie voor de misbruikte persoon (man of vrouw) een diepe wonde kan veroorzaken.
Gespecialiseerde politie Sedert 2006 voert een team van 4 politieagenten van de Zone Noord diepgaande onderzoeken naar schijnhuwelijken, op vraag van de commissariaten of het Parket. De Ambtenaar van de Burgerlijke Stand kan de huwelijksplechtigheid met twee maanden uitstellen om de nodige tijd te hebben voor het onderzoek, maar dit kan ook plaats hebben na de plechtigheid, ten gevolge van een aangifte of een klacht. Meer recent is een andere gespecialiseerd cel opgericht in Sint-Joost en Schaarbeek om gedwongen huwelijken te bestrijden.
i
Commissariaat 4 de Bériotstraat 2A T 02 249 26 00
Commissariaat 5 Victoria Reginasquare 1 T 02 249 27 00
Preventiehuis Brialmontstraat 23 T 02 210 44 51
JOSKE #44 02/2012
Planning Familial La Famille Heureuse Queteletplein 4 T 02 217 44 50
[email protected]
11
| FAMILLE | FAMILIES |
Crédit 0 % ? Mon oeil ! Ne payez rien pendant 3 mois, crédit gratuit… ces offres sont dangereuses !
Avant de signer, il faut lire le contrat dans son intégralité. Les clauses les plus nocives sont écrites en tout petit, parfois à la 4e page du contrat. Le 25 novembre, soit la veille de la journée sans crédit, des journalistes de la RTBF ont testé les facilités d’accès aux crédits. Le résultat est édifiant. Même avec un compte bancaire déjà largement dans le rouge, les journalistes ont très facilement obtenu plus de 20 000 euros de crédits ! La Belgique s’est pourtant dotée de dispositions légales qui devraient empêcher ces situations mais en réalité, en contournant la loi, les sociétés de crédit accordent des emprunts tout en ayant des signaux clairs sur le risque de difficultés de remboursement. Ce sont les personnes à faibles revenus qui sont les premières victimes du cercle vicieux du surendettement et de toutes ses conséquences : ressources encore affaiblies, conflits familiaux, perte d’emploi, exclusion… Ce sont les pauvres qui paient leur crédit le plus cher (15 à 25 %) alors que de grandes entreprises qui engrangent des bénéfices colossaux ne paient pas d’impôts (ce qui leur laisse la possibilité de ne pas emprunter ou de le faire à des taux avantageux), que les travailleurs paient quelque 50 % d’impôts mais que les actionnaires ne paient que 15 % sur leurs dividendes… Mieux vaut compter sur sa propre discipline et sa capacité à évaluer ses possibilités de remboursements mensuels. Or, c’est là que le bât blesse. Avec les formules aguichantes de type « Crédit à 0 % » ou « Ne payez rien avant trois mois », le souci est que les problèmes n’apparaissent pas tout de suite mais généralement dans les six mois après la signature du contrat. Les crédits à la consommation toxiques coûtent en réalité les yeux de la tête.
plus patient si vous prenez les devants • assurances et procédures d’annulation pour force majeure (procédures d’annulation ou de rééchelonnement). et, aussi, tout simplement : épargner…
Krediet tegen 0 %? Onmogelijk! Betaal niets gedurende 3 maanden, gratis krediet… deze aanbiedingen zijn gevaarlijk!
Vooraleer te tekenen, moet men het contract helemaal doorlezen. De meest schadelijke bepalingen staan in kleine lettertjes, soms op de vierde pagina van de overeenkomst. Op 25 november, op de vooravond van de dag zonder krediet, hebben RTBF-journalisten getest hoe gemakkelijk het is om aan krediet te raken. Het resultaat was duidelijk. Zelfs met een bankrekening die zwaar in het rood staat, konden de journalisten gemakkelijk meer dan 20 000 € krediet krijgen! In België gelden nochtans wettelijke voorschriften die deze toestanden zouden moeten verhinderen maar in werkelijkheid geven de kredietmaatschappijen, door de wet te omzeilen, leningen terwijl ze duidelijke signalen hebben die wijzen op het risico dat de kredietnemers het moeilijk zullen hebben om alles terug te betalen. Het zijn de mensen met een laag inkomen die de eerste slachtoffers zijn van de vicieuze cirkel van schuldoverlast en alle gevolgen van dien: nog minder middelen, familiale conflicten, werkverlies, uitsluiting… Het zijn de armen die hun krediet het duurst betalen (15 tot 25 %), ter-
wijl grote bedrijven die kolossale winsten boeken, geen belastingen betalen (wat hun de mogelijkheid geeft niet te lenen of dit te doen aan voordelige tarieven), en werknemers zo’n 50 % belastingen betalen maar dat aandeelhouders slechts 15 % betalen op hun dividenden… Het is beter te rekenen op zelfdiscipline en het vermogen om de terugbetalingsmogelijkheden zelf in te schatten. Maar net daar wringt de schoen. Met verleidelijke formules zoals “Krediet tegen 0 %” of “Betaal niets gedurende de eerste drie maanden”, zullen de problemen zich niet onmiddellijk voordoen maar in het algemeen binnen de zes maanden na de ondertekening van het contract. Schadelijke consumentenkredieten kosten in werkelijkheid een fortuin. Wanneer men net genoeg geld heeft om huur en eten te betalen, kan het kleinste krediet fataal zijn. Hoed u ook voor kredieten die al uw lopende kredieten overnemen tegen een hogere interest. Sint-Joost heeft nogmaals de eerste plaats verworven als “armste gemeente van het land” (volgens de personenbelasting), dus beste inwoners, val niet in de strik van deze panelen en wantrouw deze leugenachtige publiciteit.
Wat doen om aan krediet te ontsnappen? • Evalueer uw mogelijkheden voor terugbetaling (het moeilijkste punt) • Maak iedere maand uw rekening: voorzie alle uitgaven en voorzie onvoorziene zaken • Zorg voor de prioritaire uitgaven: huisvesting, energie (water, gas, elektriciteit) en voeding • Vraag raad aan het OCMW, sociaal verwarmingsfonds… (niet wachten tot de toestand kritiek is) • Meld een betalingsprobleem aan de leverancier: er is kans dat hij meer geduld heeft wanneer u proactief bent • Verzekeringen en annulatieprocedures bij overmacht (annulatieprocedures en afbetalingsregeling) en ook gewoon sparen...
Quand on a tout juste de quoi payer son loyer et sa nourriture, le moindre crédit peut être fatal. Méfiez-vous tout particulièrement du crédit revolving (entendez bien « revolver » dans le mot) qui reprend tous vos crédits en cours mais avec un taux encore plus élevé. Saint-Josse a une fois de plus remporté la palme de la commune « la plus pauvre du pays » (selon la contribution à l’impôt des personnes physiques), alors chers Tennoodois, ne tombez pas dans ces panneaux et méfiezvous de ces publicités mensongères.
JOSKE #44 02/2012
Que faire pour échapper au crédit ?
12
• évaluer ses capacités de remboursement (c’est le hic majeur) • faire ses comptes tous les mois : prévoir toutes les dépenses et envisager les imprévus. • assurer les dépenses prioritaires : logement, énergie (eau, gaz, électricité) et la nourriture • se faire conseiller auprès du CPAS, du Fonds social chauffage… (ne pas attendre que la situation soit critique) • signaler un problème de paiement au fournisseur : il y a des chances pour qu’il soit
Exemple de publicité dont il faut se méfier. | Voorbeeld van publiciteit die men moet wantrouwen.
Quand la mort apparaît particulièrement absurde et injuste, certains voient dans le don d’organes le moyen de trouver encore du sens ou de garder une pépite d’espoir. Qui n’a pas été touché par la décision des parents d’une des jeunes victimes de la tuerie de Liège de faire don des organes de leur fils à la science, dans le but de sauver d’autres vies ?
Que dit la loi ? L’actualité nous donne l’occasion de faire le point sur cette matière sensible. Selon la loi belge du 13 juin 1986, des organes et des tissus destinés à la transplantation peuvent être prélevés sur le corps de tout belge domicilié en Belgique ainsi que sur ceux des étrangers domiciliés en Belgique depuis plus de 6 mois, excepté s’il est établi qu’une opposition formelle a été exprimée contre un prélèvement.
Don sans objection Selon la règle du « don sans objection », toute personne (ou sa famille jusqu’au 1e degré) qui ne s’est pas opposée formellement et préalablement à un décès au don d’organes est supposée pouvoir faire un don après sa mort. L’opposition des proches ne peut pas se substituer à la volonté explicite du donneur. Un donneur potentiel peut porter sur lui une carte de donneur, qu’il est allé chercher gratuitement au service Population de l’administration communale. Celle-ci n’a aucune valeur légale mais facilite le dialogue entre la famille du candidat donneur et le médecin. Il est néanmoins souhaitable de renseigner sa famille de son opinion favorable vis-à-vis du don d’organes.
Opposition
Registre des volontés Les volontés (volontariat ou opposition) sont enregistrées dans le Registre National des personnes physiques et ensuite transmises à une banque centrale de données au SPF San-
Service Population T 02 220 25 46
Schenken na de dood
De laatste wilsbeschikking (vrijwillige donor of verzet) wordt geregistreerd in het Nationaal Register van de natuurlijke personen en nadien overgemaakt aan een centrale gegevensbank van het FOD Volksgezondheid. Dit register moet verplicht geraadpleegd worden voorafgaand aan de afname van organen of weefsels.
i
Dienst Bevolking T 02 220 25 46
Terwijl de dood bijzonder absurd en onrechtvaardig lijkt, zien sommige mensen de orgaandonatie als iets wat nog zin of een sprankeltje hoop kan geven. Wie werd niet geroerd door de beslissing van de ouders van een van de jonge slachtoffers van de moordpartij in Luik om zijn organen af te staan om andere levens te redden?
Wat zegt de wet? De actualiteit geeft ons de kans om deze gevoelige materie even toe te lichten. Volgens de Belgische wet van 13 juni 1986, kunnen organen en weefsels bestemd voor transplantatie weggenomen worden van het lichaam van iedere Belg die in België woonachtig is, en eveneens van iedere vreemdeling die sedert meer dan 6 maanden gedomicilieerd is in België, behalve wanneer een uitdrukkelijke weigering tegen de afname werd ingediend.
Donatie zonder verzet Volgens de regel “wie zwijgt, stemt in”, wordt iedereen (of zijn familie tot de eerste graad) die zich niet uitdrukkelijk en voorafgaandelijk aan het overlijden heeft verzet tegen een orgaandonatie, verondersteld in te stemmen met een donatie na zijn dood. Het verzet van nabestaanden kan de uitdrukkelijke wens van de donor niet vervangen. Een potentiële donor kan een donorkaart op zich dragen, die hij gratis kan afhalen bij de dienst Bevolking van het gemeentebestuur. Deze heeft geen wettelijke waarde, maar maakt de dialoog tussen de familie van de kandidaat-donor en de geneesheer gemakkelijker. Het is niettemin wenselijk de familie in te lichten over zijn eigen mening inzake het afstaan van organen.
Verzet De geneesheer mag niet overgaan tot afname in volgende gevallen: • de persoon of zijn wettige vertegenwoordiger hebben een uitdrukkelijke weigering laten registreren bij het gemeentebestuur • de persoon heeft zijn verzet op een andere manier rechtstreeks te kennen gegeven aan de behandelende geneesheer • een naaste familielid heeft het verzet van de geïnteresseerde in zijn naam uitgedrukt De verklaring van weigering kan op ieder ogenblik ingetrokken worden.
JK>WXCVBN?/+P2 ES*QSFRT5nUE6r U ^;vOAH9JK>WXCV Saint-Josse BN?/+P2D3*QSFR TFnUJ6r^;vOAH9 santé U JK>WHCVBN?/+P2 Sint-Joost D3*FSFRT5nUE6r ^;vOAH9JK>WXCV gezondheid BE?/+P2D3*QSFR U T5nUE6r^;vOATF U JK>WXCVBF?/+P2 D3*ESFRT5nUE6r F;vOAH9JK>WXCV BN?/+PTE3*QSFR U U T5nUE6r^SvOAH9 U JK>WXCVBF?/VP2 E3*QSFRT5nUE6r ^UvOAD9JKEWXVB N?F+P2D3*QSFRT COMMUNE DE SAINT-JOSSE | GEMEENTE SINT-JOOST
Nouvelles brochures ! Ce texte concernant le don d’organes se trouve en page 15 de la nouvelle brochure communale sur la santé qui est gratuitement disponible à la maison communale (ou au service Communication : avenue des Arts, 9). Parmi les nouvelles brochures, il y a également Vivre à Saint-Josse qui reprend l’essentiel des renseignements utiles sur les formalités administratives liées à la naissance, au mariage, au décès, aux cartes d’identité etc. L’ensemble des publications communales est aussi disponible sur le site communal. Nieuwe brochures! Deze tekst inzake orgaandonatie staat op pagina 15 van de nieuwe brochure van de gemeente over gezondheid, die gratis beschikbaar is op het gemeentehuis (of bij de dienst communicatie Kunstlaan nr. 9). Tussen de nieuwe brochures vindt u ook “Leven in Sint-Joost”, waarin u vooral nuttige inlichtingen vindt over geboorte, huwelijk, identiteitskaarten, enz. Alle brochures van de gemeente zijn ook beschikbaar op de website van de gemeente.
JOSKE #44 02/2012
Le médecin ne pourra jamais procéder à un prélèvement dans les cas suivants : • la personne ou son représentant légal a fait enregistrer son opposition formelle auprès de l’administration communale • la personne a exprimé son opposition selon un autre mode de communication directement au médecin traitant • un proche a formulé l’opposition de l’intéressé en son nom La déclaration peut être révoquée à tout moment.
i
Register van laatste wilsbeschikking
| SANTÉ | GEZONDHEID |
Donner au-delà de la mort
té Publique. Ce registre est obligatoirement consulté quand un prélèvement d’organes ou de tissus est envisagé.
13
| SANTÉ | GEZONDHEID |
Sida : chiffres à la hausse Les derniers chiffres belges indiquent une augmentation du nombre de séro-positifs. Grâce aux progrès de la trithérapie, on meurt moins du SIDA mais, même si les campagnes de prévention s’améliorent, on se protège de moins en moins. Le syndrome immuno-déficitaire acquis (SIDA) est un virus apparu dans les années 80 qui se transmet par les relations sexuelles non protégées ou par le sang via l’usage de seringues infectées ou via la transmission mère-enfant. On est dit séro-positif lorsque l’on a été infecté par le virus. Entre le moment de la contamination et celui où la maladie se déclare, il peut se passer des années. Pendant ce temps, la personne séro-positive n’est pas malade mais peut contaminer d’autres personnes.
Les chiffres DANS LE MONDE • 3 millions de personnes contaminées chaque année (rapport ONUSIDA 2011) • 34 millions de personnes contaminées • 2010 : 1,8 million de décès EN BELGIQUE • 2010 : 1196 nouvelles contaminations • hommes : 66 % âge : 30-39 ans chez les hommes, 25-34 ans chez les femmes • 2010 : 88 personnes reconnues malades • 16 personnes décédées du SIDA en 2010 • 11 984 personnes infectées suivies
Lutter contre les idées reçues Il faut par exemple rappeler que le SIDA est une maladie mortelle et non une simple maladie chronique. Même s’il est vrai que l’on en meurt moins grâce aux progrès de la médecine, on n’en guérit pas non plus. La présence du VIH dans le corps induit en outre un état inflammatoire qui accélère le vieillissement.
JOSKE #44 02/2012
Le préservatif, l’abstinence ou la certitude d’un partenaire sexuel unique, sain et fidèle, sont les seuls moyens de se protéger de la transmission par voie sexuelle. Dans certaines cultures, cette réalité est difficile à aborder. Par exemple, les professionnels de la santé observent que les femmes africaines se font plus facilement dépister que les femmes musulmanes mariées pour qui les rapports hors mariages sont inconcevables. Certaines ne connaissent pas le mot « Sida » car la sexualité reste taboue. Elles ne se sentent pas concernées si elles n’ont qu’un seul partenaire supposé fidèle.
14
Selon une enquête des Mutualités socialistes, il y a un déficit en éducation sexuelle et affective auprès des jeunes : même si la capote inspire confiance, elle est jugée assez chère, désagréable (80 %) et pas sexy (70 %)… Les filles sembleraient moins « prudentes », 20,5 % d’entre-elles n’utilisent jamais de préservatif. Près de deux jeunes sur trois n’utilisent pas systématiquement de préservatif lors de leurs relations sexuelles. (source : enquête mutualité socialiste)
Au moindre doute, avoir le courage de faire un test de dépistage dans les centres de plan-
nings familiaux ou chez son médecin traitant peut aussi éviter des angoisses et des contaminations aveugles. Si on se fait dépister lorsque la maladie se déclare, les chances de survie sont en outre nettement moindres.
i
La Famille Heureuse - Planning familial Place Quetelet 4 T 02 217 44 50
[email protected]
Le 1e décembre 2011, le Planning familial a organisé une journée de dépistage gratuit. Cette dernière édition a remporté un grand succès, dans la bonne humeur.
Aids: stijgend aantal De laatste cijfers uit België duiden op een verhoging van het aantal seropositieve mensen. Dankzij de vooruitgang van de tri-therapie sterft men minder aan aids, maar alhoewel de preventiecampagnes verbeteren, beschermt men zich minder en minder goed. Het menselijk immuundeficiëntievirus of HIV is een virus dat in de jaren 80 ontdekt werd en dat overdraagbaar is via niet beschermde seksuele relaties of via het bloed, bij gebruik van geïnfecteerde naalden of via overdracht van moeder op kind. Men is seropositief wanneer men besmet is door het virus. Tussen het ogenblik van de besmetting en het uitbreken van de ziekte, kunnen jaren verlopen. Gedurende deze tijd, is de seropositieve persoon niet ziek maar hij kan wel andere mensen besmetten.
De cijfers IN DE WERELD • 3 miljoen besmettingen per jaar (rapport ONUSIDA 2011) • 34 miljoen besmette personen • 2010 1,8 miljoen overlijdens IN BELGIË • 2010: 1196 nieuwe besmettingen • mannen: 66 % leeftijd: 30-39 jaar bij mannen, 25-34 jaar bij vrouwen • 2010: 88 gekende aids-zieken • 16 personen overleden aan aids in 2010
• 11 984 besmette personen onder medische begeleiding
Vechten tegen gangbare opvattingen Hier moet herhaald worden dat aids een dodelijke en geen chronische ziekte is. Het is waar dat men er minder vlug aan sterft dankzij de vooruitgang van de geneeskunde, maar ervan genezen doet men niet. De aanwezigheid van het HIV veroorzaakt daarenboven een ontstekingstoestand die de veroudering versnelt. Het condoom, onthouding of de zekerheid van een enige gezonde en trouwe seksuele partner zijn de enige middelen om zich te beschermen tegen overdracht langs seksuele weg. In bepaalde culturen is het moeilijk om deze realiteit aan te snijden. Professionele gezondheidsmedewerkers merken bijvoorbeeld dat Afrikaanse vrouwen zich gemakkelijker laten onderzoeken dan gehuwde moslimvrouwen waarvoor buitenechtelijke betrekkingen ondenkbaar zijn. Sommigen kennen het woord “aids” niet, want er rust een taboe op de seksualiteit. Ze voelen zich niet betrokken wanneer ze een enkele partner hebben die verondersteld wordt trouw te zijn. Volgens een enquête van de socialistische mutualiteiten, is er een tekort aan seksuele en affectieve opvoeding bij de jongeren: zelfs terwijl het condoom vertrouwen wekt, acht men het te duur, onaangenaam (80 %) en niet sexy (70 %)… De meisjes zouden minder “voorzichtig” lijken, 20,5 % onder hen gebruiken nooit een condoom bij seksuele betrekkingen. (bron: enquête socialistische mutualiteiten). Bij de minste twijfel de moed hebben om zich te laten onderzoeken in een centrum voor gezinsplanning of bij de behandelende geneesheer kan angsten en blinde besmettingen voorkomen. Wanneer men zich pas laat onderzoeken wanneer de ziekte uitbreekt, is de kans op overleven heel wat kleiner.
i
La Famille Heureuse - Planning familial Queteletplein 4 T 02 217 44 50
[email protected]
Op 1 december 2011 organiseerde “Planning familiale” een dag met gratis opsporing. Deze laatste uitgave kende een groot succes en verliep in een goede sfeer.
Ils s’appellent Georges, Germaine et Monique. Depuis 2012, ils occupent officiellement le poste de Volontaires de Médiation de quartier à Saint-Josse. Leur action est volontaire, bénévole et gratuite. Ils peuvent vous écouter et vous éviter les tribunaux dans des situations conflictuelles.
Saint-Josse pionnière Le projet émane du SPF Intérieur qui recherche des solutions alternatives et créatives pour améliorer le vivre ensemble. Déjà bien en piste en Flandre et en Wallonie, où de nombreux médiateurs ont déjà récolté les fruits de leur action de terrain, le projet est pilote à Bruxelles. Les trois habitants de Saint-Josse sont les premiers médiateurs bruxellois à avoir suivi la formation assurée par le SPF (Service Public fédéral = Ministère) Intérieur.
Comment ça marche ? Concrètement, tous les habitants de SaintJosse peuvent faire appel à ces habitantsmédiateurs pour se faire aider à résoudre un conflit avec un voisin ou un commerçant du quartier. Ils disposent tous trois d’un n° de GSM et d’une adresse mail pour être contactés. Grâce à la formation suivie, ils disposent d’outils qui leur permettent d’apaiser les situations difficiles et surtout, d’amener les parties à trouver des solutions acceptables pour tous. Ils sont capables d’écouter et d’amorcer le dialogue pour que chacun trouve son compte lorsque la solution aura été trouvée.
Un tandem efficace Les trois volontaires qui sont à la disposition des habitants sont bien évidemment épaulés par l’équipe de médiateurs du MAJ (Médiation et Aide Juridique) de la Maison de la Prévention. C’est donc une équipe de 7 personnes qui est à pied d’oeuvre à Saint-Josse.
Lorsqu’on va au tribunal dans le cadre d’un conflit de voisinage, il y a bien souvent un gagnant et un perdant. Si on prend en compte le temps passé et l’argent dépensé, tout le monde y perd. Dans la logique de la médiation, l’idée est que tout le monde sorte gagnant.
Travail de pro On peut dire qu’ils sont tous les trois des bénévoles professionnels en ce sens qu’ils ne sont pas payés pour faire ce travail mais qu’ils agissent en pros. Tous trois se disent motivés par une envie de consacrer du temps aux autres. Avec leur aide, l’idée est d’être acteur de la résolution de son conflit. Donc, en résumé et pour faire simple, si vous avez un souci avec votre voisin : • SOLUTION 1 : vous lui cassez la figure > inconvénient majeur : vous risquez des soucis avec la police, avec la justice et aussi, vous courez le risque qu’il en fasse de même avec vous à la première occasion ! • SOLUTION 2 : vous endurez votre mal en silence > inconvénient majeur : vous risquez l’ulcère à l’estomac, les migraines et vous serez de mauvaise humeur chaque fois que vous penserez à ce satané voisin qui vous énerve. • SOLUTION 3 : vous appelez Germaine, Monique ou Georges, vous exposez calmement la situation. Ils vous écouteront attentivement, ne vous promettront pas la lune mais chercheront avec vous le meilleur moyen d’en sortir. > avantage majeur : vous risquez de sourire lorsque vous rencontrerez votre voisin, de lui dire simplement bonjour et de prendre des nouvelles de son petit dernier.
i
MAJ - Médiation et Aide Juridique (Prévention) Rue Brialmont 23 T 02 210 44 56 Médiateurs volontaires de quartier : Germaine G 0494 71 61 64 Monique G 0494 71 60 34 Georges G 0494 71 59 68
[email protected]
Wijkbemiddeling Ze heten Georges, Germaine en Monique. Sinds donderdag 3 november nemen ze officieel de plaats in van Vrijwilliger Wijkbemiddeling in Sint-Joost. Ze werken gratis als vrijwilliger. Ze kunnen naar u luisteren en vermijden dat u voor de rechtbank moet komen bij conflicten.
| SOLIDARITÉ | SOLIDARITEIT |
La médiation de quartier
Tout le monde y gagne
Sint-Joost pionier Het project gaat uit van de FOD (Federale overheidsdienst) Binnenlandse Zaken die zoekt naar alternatieve en creatieve oplossingen om het samenleven te vergemakkelijken. Dit project loopt reeds goed in Vlaanderen en Wallonië, waar talrijke bemiddelaars al de vruchten konden plukken van hun werk op het terrein. Voor Brussel is het een pilootproject. De drie inwoners van Sint-Joost zijn de eerste Brusselse bemiddelaars die de opleiding, verzekerd door de FOD Binnenlandse Zaken, hebben gevolgd.
Hoe werkt dit? Concreet kunnen alle inwoners van Sint-Joost een beroep doen op deze inwoners-bemiddelaars om zich te laten helpen om een conflict met een buur of een handelaar op te lossen. Ze beschikken alle drie over een gsm-nummer en een e-mailadres waarmee men met hen in contact kan treden. Dankzij de gevolgde opleiding, beschikken ze over instrumenten waarmee spanningen kunnen verlicht worden en vooral om de partijen ertoe te brengen oplossingen te vinden die aanvaardbaar zijn voor iedereen. Ze zijn in staat te luisteren en de dialoog op gang te brengen, zodat iedereen zich kan vinden in de gevonden oplossing.
Een efficiënte tandem De drie vrijwilligers die ter beschikking staan van de inwoners, worden uiteraard geruggensteund door de bemiddelaars van de MAJ (Bemiddeling en Juridische hulp) van het Preventiehuis. Het is dus een team van 7 mensen dat zich hiermee bezighoudt.
Iedereen wint erbij Wanneer men voor de rechtbank gaat voor een burenruzie, is er dikwijls een winnaar en een verliezer. Wanneer men rekening houdt met de verloren tijd en geld, verliest iedereen erbij. Het is de bedoeling dat bij bemiddeling iedereen wint.
Professioneel werk
Dus samengevat en om het eenvoudig te houden, indien u ruzie heeft met uw buur: • OPLOSSING 1: u slaat hem in mekaar > belangrijkste nadeel:
JOSKE #44 02/2012
Men kan zeggen dat ze alle drie professionele vrijwilligers zijn, in de zin dat ze niet betaald worden voor het werk, maar dat ze een professionele aanpak hebben. Ze hebben alle drie zin om tijd te besteden aan anderen. Met hun hulp krijgt men het gevoel zelf te werken aan de oplossing van zijn conflict.
15
| SOLIDARITÉ | SOLIDARITEIT |
u riskeert moeilijkheden met de politie of met de rechtbank, en misschien doet uw buur hetzelfde met u bij de eerstvolgende gelegenheid! • OPLOSSING 2: u verdraagt uw pijn in stilte > belangrijkste nadeel: u riskeert een maagzweer of hoofdpijn en u zal slecht gezind zijn telkens wanneer u denkt aan deze duivelse buur die u op de zenuwen werkt. • OPLOSSING 3: u roept Germaine, Monique of Georges, u legt rustig de situatie uit. Ze zullen aandachtig naar u luisteren, ze zullen u niet de hemel op aarde beloven maar zullen met u het beste middel zoeken om hieruit te komen. > belangrijkste voordeel: er is kans dat u glimlacht telkens u uw buur ziet, dat u hem groet en informeert hoe het met zijn kinderen gaat.
i
MAJ - Bemiddeling en Juridische Bijstand (Preventiehuis) Brialmontstraat 23 T 02 210 44 56 Vrijwilligers wijkbemiddeling: Germaine G 0494 71 61 64 Monique G 0494 71 60 34 Georges G 0494 71 59 68
[email protected]
D’un village à un autre Pour la première fois, la commune de SaintJosse s’inscrit dans un programme fédéral de coopération et développement. Il a été choisi de travailler avec deux communes marocaines, l’une urbaine Aïn Beni Mathar et l’autre rurale, celle de Bni Mathar. L’action sociale prend une place particulièrement impor-
Signature de la covention de coopération entre les communes d’Ain Beni Mathar et de Saint-Josse-ten-Noode le 15 mai 2011 | Ondertekening van samenwerkingsovereenkomst tussen de gemeenten Ain Beni Mathar en Sint-Joost-ten-Node op 15 mei 2011
tante dans le partenariat. Citons l’équipement d’un centre à vocation sociale comprenant une bibliothèque dans la commune d’Aïn Beni Mathar. Dans la commune de Bni Mathar, il a été choisi de la soutenir dans son projet de création de deux cellules d’aide et de protection à l’enfance. L’équipement informatique, la formation au montage de projets et des activités destinées aux jeunes complètent le dispositif de soutien. La visite des fonctionnaires des deux communes a en outre permis de créer des liens, de comparer des compétences et des méthodes de travail. Dans le but de renforcer les compétences des fonctionnaires communaux, un coaching est mis en place durant la réalisation et le suivi des projets. La coordination et le financement de ces projets sont assurés par l’AVCB (Association de la Ville et des communes de la région de Bruxelles-Capitale) et la commune de Saint-Josse.
i
Relations européennes Ola Abdallah T 02 220 27 30
[email protected]
Van het ene dorp naar het andere Voor de eerste keer werkt Sint-Joost mee aan een federaal programma voor ontwikkelingssamenwerking. Er werd gekozen om te werken met twee Marokkaanse gemeenten, het stedelijke Aïn Beni Mathar en het landelijke Bni Mathar. In dit partnerschap neemt de sociale actie een bijzondere plaats in. Vermelden wij de uitrusting van een sociaal centrum met een bibliotheek in de gemeente Aïn Beni Mathar. In de gemeente Bni Mathar werd gekozen voor de ondersteuning van een project voor de oprichting van twee cellen voor hulp en bescherming van kinderen. De computeruitrusting, de opleiding voor het opzetten van projecten en activiteiten bestemd voor jongeren, vervolledigen dit ondersteuningscentrum. Het bezoek van ambtenaren van de twee gemeente heeft daarenboven bijgedragen tot het leggen van contacten, het vergelijken van competenties en werkmethoden. Met het oog op de versterking van de competenties van de gemeenteambtenaren, wordt coaching voorzien tijdens de realisatie en de opvolging van de projecten.
JOSKE #44 02/2012
De coördinatie en financiering van deze projecten worden verzekerd door de Vereniging van de stad en gemeenten van het Brussels hoofdstedelijk gewest en de gemeente Sint-Joost.
16
i Visite de la commune d’Ain Beni Mathar au Maroc, septembre 2011 | Bezoek van de gemeente Ain Beni Mathar in Marokko, september 2011
Europese relaties Ola Abdallah T 02 220 27 30
[email protected]
En 2008, l’organisme formait 1258 stagiaires. En 2010, 1615, tandis qu’on en dénombrait déjà 1868 en septembre 2011. L’objectif pour cette année est d’atteindre le seuil des 2500 stagiaires, soit le double par rapport à 2008.
L’organisme public Bruxelles-formation Langues propose : spécialisé dans les • Des formations intensives en langues ciblées formations professionnelles métiers (6 semaines – 20h par semaine) • Des échanges linguistiques formatifs dans francophones en région le cadre de la mobilité interrégionale (avec le bruxelloise, Bruxelles VDAB essentiellement) Formation, a inauguré i Bruxelles Formation Carrefour Bd Bischoffsheim 22-25, 1000 Bruxelles en novembre dernier un T 0800 555 66 nouveau bâtiment dédié Ouvert du lundi au vendredi de 9h00 à 12h30 à l’apprentissage des langues. A deux pas de Madou, le long du bd Bischoffscheim (1000 Bruxelles), le nouveau bâtiment de 5200 m² héberge désormais en un seul lieu, 17 salles de cours, 5 labos de langues, un espace pratique pour les jeux de mise en situation et un lieu pour l’évaluation. Les personnes sans emploi qui cherchent à améliorer leurs connaissances linguistiques y trouveront peutêtre leur bonheur… Car on sait à quel point ces compétences sont aujourd’hui cruciales lorsqu’on cherche à quitter le chômage. Selon les dernières statistiques de l’Observatoire de l’emploi, près de 90 % des offres d’emploi reçues par Actiris, requéraient en effet une connaissance des deux principales langues nationales. Or seuls 8,6 % des demandeurs d’emploi inscrits chez Actiris disposent d’une bonne connaissance de l’autre langue nationale. C’est la raison pour laquelle la Région et les partenaires sociaux ont fait de la formation en langues un des piliers dans le « New deal » qu’elles ont conclu au printemps dernier.
Talen bij Bruxelles Formation De openbare instelling gespecialiseerd in Franstalige beroepsopleiding in het Brussels gewest, Bruxelles Formation, heeft in november jongstleden een nieuw gebouw
ingehuldigd dat gewijd is aan taalonderwijs. Op twee stappen van Madou, langs de Bisschoffsheimlaan (1000 Brussel), herbergt dit nieuwe gebouw op een enkele plaats 17 leslokalen, 5 taallabo’s, een praktisch lokaal voor rollenspellen en een plaats voor de evaluatie. Werklozen die hun taalkennis wensen te verbeteren vinden hier misschien hun geluk… want iedereen weet dat deze competenties tegenwoordig cruciaal zijn wanneer men uit de werkloosheid wil geraken. Volgens de laatste statistieken van het Observatorium voor Tewerkstelling, vraagt men in 90 % van de werkaanbiedingen ontvangen bij Actiris, inderdaad de kennis van de twee belangrijkste landstalen. Tezelfdertijd heeft slechts 8,6 % van de werkzoekenden die ingeschreven zijn bij Actiris, een goede kennis van de andere taal. Daarom hebben het Gewest en de sociale partners van taalopleiding een van de peilers gemaakt in het “New deal” dat ze vorig jaar in de lente sloten.
| EMPLOI | TEWERKSTELLING |
Cap langues chez Bruxelles Formation
La section langues de Bruxelles-Formation est d’ailleurs en pleine expansion. Elle a connu, par rapport à l’an 2010, une croissance de 43 % des contrats de formation conclus avec des demandeurs d’emploi.
De taalafdeling van Bruxelles-Formation is daarbij in volle expansie. Ze kende tegenover het jaar 2010, een groei met 43 % van de opleidingscontracten die ze afsloot met werkzoekenden van de hoofdstad. In 2008, vormde de instelling 1258 stagiaires. In 2010, 1615, terwijl men er al 1868 telde in september 2011. De doelstelling voor dit jaar is de drempel van 2500 stagiaires te bereiken, hetzij een verdubbeling tegenover 2008. Bruxelles-formation Langues stelt voor: • Intensieve beroepsgerichte taalopleidingen, (6 weken – 20 u per week) • Vormende taaluitwisseling in het kader van de intergewestelijke mobiliteit (hoofdzakelijk met de VDAB)
i
Bruxelles Formation Carrefour Bischoffsheimlaan 22-25, 1000 Brussel T 0800 555 66 Open van maandag tot vrijdag van 9h00 tot 12h30
JOSKE #44 02/2012 17
| TRAVAUX ET URBANISME | WERKEN EN STEDENBOUW | JOSKE #44 02/2012 18
Du neuf et du vert Rue Linné, un beau projet vient d’être lancé, qui sera réalisé car il est lauréat d’un concours organisé par Beliris. Pour le moment, pas la peine d’aller voir sur place, on est encore loin du premier coup de pioche ! Le Bureau d’Etudes vient seulement d’être désigné, l’entrepreneur ne le sera qu’en 2013 pour des travaux qui devraient se terminer en 2015. On en parle aujourd’hui déjà car tout projet qui tend à améliorer le cadre de vie des habitants mérite d’être souligné et aussi parce que l’info circule déjà sur la toile, notamment via les réseaux sociaux (facebook). Les habitants de Saint-Josse sont particulièrement attentifs !
Zone verte
Un inventaire
Le projet est ambitieux et porte sur une rénovation en profondeur de la tour et de l’immeuble de logements de la rue des Plantes. 50 à 57 appartements sont prévus de même qu’une crèche pour 3 sections qui s’installera entre les deux bâtiments et qui reliera les deux rues. L’ensemble sera aménagé avec une zone verte couvrant tout le site sous forme d’un parc semi privé-public.
Au vu de tous les projets qui fleurissent à Saint-Josse, nous avons décidé de réaliser un inventaire de tous les projets, qu’ils soient publics ou privés, de telle sorte que la photographie du Saint-Josse qui est en devenir soit visible, même si c’est les yeux fermés dans un premier temps. Cet inventaire sera bientôt disponible sur le site communal et il sera aussi publié de manière régulière dans le Joske.
Pas chère l’énergie Le projet est rénové au standard « passif » c’est-à-dire que les logements auront une facture de chauffage d’environ 2 à 3 € par mois, soit l’équivalent d’un café par mois ! La tour ira même jusqu’au standard « zéro énergie », c’est-à-dire que ces logements auront une facture de chauffage équivalente à 0 € par mois !
Une vision d’avenir Ce n’est pas pour tout de suite mais ce projet est emblématique d’une vision d’avenir de la ville : zone verte, logements bien isolés et peu coûteux au niveau énergétique, de la mixité dans les fonctions (ici : logement-crèche).
Images : Projet rues Linné-Plantes architecte : A2M – www.a2m.be
| TRAVAUX ET URBANISME | WERKEN EN STEDENBOUW |
Nieuw en groen In de Linnéstraat is zopas een mooi project gestart dat gerealiseerd zal worden omdat het laureaat is van een wedstrijd georganiseerd door Beliris. Voor het ogenblik is het niet te moeite om ter plaatse te gaan kijken, want de eerste spadesteek is nog niet in zicht ! Het studiebureau is pas aangeduid en de aannemer zal in 2013 gekozen worden om in 2015 aan de slag te gaan. We spreken er nu over want ieder project dat tot doel heeft de leefomgeving van de bewoners te verbeteren, verdient aandacht en ook omdat de informatie al op het web circuleert, meer bepaald via sociale netwerken (Facebook). De bewoners van Sint-Joost zijn bijzonder alert!
Groene zone Het project is ambitieus en beoogt een grondige renovatie van de toren en het woonblok in de Plantenstraat. Er worden 50 tot 57 appartement voorzien, evenals een kinderdagverblijf voor 3 afdelingen dat gevestigd zal worden tussen de twee gebouwen en dat de twee straten zal verbinden. Het geheel zal ingericht worden met een groene zone die de ganse site bedekt onder de vorm van een semi privé-publiek park.
Nauwelijks energiekosten
Een toekomstvisie Het is niet voor onmiddellijk, maar dit project is een voorbeeld van een toekomstvisie voor
Een inventaris Met het oog op de projecten die in Sint-Joost tot ontwikkeling komen, hebben wij beslist een inventaris te maken van al deze projecten, zowel de private als publieke, zodat het beeld van Sint-Joost dat eruit zal voortkomen zichtbaar wordt, al is het voorlopig nog met gesloten ogen. Deze inventaris zal binnenkort beschikbaar zijn op de gemeentelijke website en regelmatig gepubliceerd worden in Joske. Illustraties: Project Linné-Plantenstraat architect: A2M – www.a2m.be
JOSKE #44 02/2012
Het project wordt gerenoveerd met de “passief”-standaard, dit wil zeggen dat de woningen verwarmingskosten zullen hebben van ongeveer 2 à 3 € per maand, dus evenveel als een koffie per maand! De toren zou zelfs gaan tot de “zero-energie”-standaard, wat betekent dat deze woningen verwarmingskosten van 0 € per maand zullen hebben!
de stad: groene zone, goed geïsoleerde woningen en met lage energiekosten, vermenging van functies (hier: wonen en crèche).
19
| DÉVELOPPEMENT DURABLE | DUURZAME ONTWIKKELING |
Vert vallon
70 personnes ont participé aux plantations malgré une météo particulièrement maussade.
« La forme d’une ville change plus vite […] que le cœur d’un mortel »
Témoignages
Baudelaire, Le Cygne
Le projet Un habitant de la rue du Vallon, Raphaël Calvelli, a introduit une demande à la Région Bruxelloise, Bruxelles Environnement, pour participer au programme « Quartiers Verts » dont l’objectif est d’inciter les habitants euxmêmes à intégrer de la végétation dans les rues de Bruxelles. Le projet consiste à planter sur les façades et les balcons, partout là où c’est possible. Quand les plantes sont installées, chacun en assure ensuite l’entretien sur son balcon ou son immeuble. Rapidement, la commune de Saint-Josse et les HBM se sont également mis de la partie.
L’action choisie Faire pousser des plantes grimpantes sur les façades des immeubles de la rue, dans l’idée de la transformer de manière très visible, comme si toute la rue était redessinée au crayon vert. La Région finance tout ce qui est végétal : graines, plantes, terreau, pots, jardinières…
JOSKE #44 02/2012
Les porteurs du projet ont décidé d’installer les plantes tous ensemble, en un seul jour, et ensuite à la fin de la journée, d’organiser un repas dans la rue ! Cette journée a eu lieu le 10 décembre 2011 et a connu un joli succès.
20
Lors de cette journée, les habitants ont fait part de leurs impressions : « C’est mieux que de regarder la télé, tout seul dans son coin. Du vert, ça fait du bien. Pour se rencontrer entre voisins, ce n’est pas compliqué, il suffit de démarrer en organisant un simple apéro dans la rue. Avec la crise, nous avons tous intérêt à miser sur la solidarité. Se prêter un outil, se rendre des petits services, veiller au chat et aux plantes pendant les vacances... ça change tout !»
Méthode et cohérence L’apport des spécialistes du STIC a été essentiel. En s’appuyant sur l’enthousiasme et l’énergie des habitants, les spécialistes conseillent l’utilisation de certaines plantes en tenant compte de l’histoire de la rue (liée à un cours d’eau), de son nom et du nom de sa voisine (la rue Hydraulique), de son aspect actuel (beaucoup de voitures stationnées, de balcons et les façades en enfilade)… Pour rendre la rue plus agréable à vivre, les plantes sont sélectionnées pour redonner à cet espace gris une allure de vallon verdoyant et ondulant, foulé par les piétons. Un café qui installe une terrasse à la place du parking est perçu comme un acteur de ce changement.
Les Partenaires Les habitants (locataires et propriétaires) de la rue du Vallon / Inter-environnement / La Région de Bruxelles-Capitale / Les HBM / La Commune de Saint-Josse / Le Service
des travaux d’intérêt collectif de Saint-Josse (STIC) / Café Le Thé au Harem / Bobati sprl / Le Comité d’habitants Saint-Josse-Louvain / Atrium Saint-Josse / La Police locale de SaintJosse / l’atelier paysagiste Sensomoto.
Dans la foulée Aux HBM, un projet d’aménagement des espaces verts est également prévu, avec la collaboration du STIC. Bien entendu, le travail réalisé dans le cadre du Vert vallon sera évalué pour alimenter la réflexion.
i
Guide du programme « Quartiers verts » de la Région bruxelloise est téléchargeable gratuitement sur le site de Bruxelles Environnement. Contact pour le Vert Vallon à Saint-Josse Raphael Calvelli –
[email protected]
Groene vallei “De vorm van een stad verandert sneller […] dan het hart van een sterfelijk wezen” Baudelaire, Le Cygne
Het project Een inwoner van de Valleistraat, Raphaël Calvelli, heeft bij het Brussels Gewest, Leefmilieu Brussel, een aanvraag ingediend om deel te nemen aan het programma “Groene wijken”, waarvan het doel is de bewoners aan te zetten
| DÉVELOPPEMENT DURABLE | DUURZAME ONTWIKKELING |
tot het aanplanten van groen in de straten van Brussel. Het project bestaat in het beplanten van gevels en balkons, overal waar mogelijk. Na de aanplanting zorgt iedereen voor het onderhoud op zijn balkon of zijn gebouw. Al snel hebben de gemeente Sint-Joost en de Goedkope Woning zich ingeschreven als deelnemer.
De gekozen actie Bedoeling is klimplanten te laten groeien op de gevels van de gebouwen in de straat, om ze zeer zichtbaar te transformeren, alsof heel de straat hertekend zou zijn met een groen kleurpotlood. Alle inwoners worden aangesproken, zowel eigenaars als huurders. Het Gewest financiert de aankoop van planten, potgrond en toebehoren. De indieners van het project beslisten om de planten allemaal tegelijk te plaatsen, op één dag, en om op het einde van de dag een maaltijd te organiseren in de straat! Deze dag vond plaats op 10 december 2011 en kende een groot succes. 70 mensen namen deel aan de aanplanting, ondanks het bijzonder druilerige weer.
Getuigenissen
Het advies van landschapsarchitecten is belangrijk. Gesteund door het enthousiasme en de energie van de inwoners, raden specialisten het gebruik van bepaalde planten aan waarbij rekening wordt gehouden met de geschiedenis van de straat (verbonden met een waterloop), haar naam en de naam van de naburige straat (Waterkrachtstraat), zijn huidig uitzicht (veel geparkeerde auto’s, aaneenschakeling van balkons en gevels)… Om de straat aangenamer om wonen te maken, worden planten gekozen om aan deze grijze ruimte opnieuw het allure te geven van een groene, golvende vallei vol voetgangers. Een café dat een terras installeert in de plaats van een parkeerplaats, wordt beschouwd als een factor die dit kan veranderen.
i
De handleiding van het programma “Groene wijken” van het Brussels Gewest kan gratis gedownload worden op de site van Leefmilieu Brussel. Contact voor de Groene Vallei in Sint-Joost Raphael Calvelli –
[email protected]
De partners De bewoners (huurders en eigenaars) van de Valleistraat/ Inter-environnement / het Brussels Hoofdstedelijk Gewest / De Goedkope Woning / De gemeente Sint-Joost-ten-Node/ Service des travaux d’intérêt collectif de Saint-Josse (STIC) ( Dienst werken van algemeen belang) / Café Le Thé au Harem / Bobati sprl / Het bewonerscomité Sint-Joost-Leuven / Atrium Sint-Joost / Lokale Politie Sint-Joost / landschapsarchitectenkantoor Sensomoto.
Wordt vervolgd In de Goedkope Woningen is ook een project voor de inrichting van groene ruimten voorzien, in samenwerking met de STIC. Uiteraard wordt het werk dat uitgevoerd werd in het kader van de Groene Vallei, geëvalueerd om er lessen uit te trekken.
JOSKE #44 02/2012
Tijdens deze dag konden we de indrukken van de inwoners optekenen: “Dit is beter dan tv kijken. Het is niet moeilijk buren te ontmoeten, het volstaat te beginnen met gewoon een aperitief te organiseren in de straat. Met de crisis hebben wij belang bij solidariteit. Gereedschap uitlenen, mekaar kleine diensten verlenen, op de kat passen en planten water geven tijdens de vakantie… dat verandert alles!”
Methode en coherentie
21
| PROPRETÉ | NETHEID |
meer dan dat). Zoals reeds aangehaald, heeft de gemeente al het mogelijke gedaan om de openbare ruimte net te houden. Nu gaat de actie intensiever worden op het vlak van de communicatie en de sensibilisering, maar ook voor wat de repressie betreft, voor verstrooiden en mensen die geen enkele inspanning doen om de openbare ruimte en het werk van de straatvegers en ambtenaren van de openbare netheid te respecteren.
Bienvenue à ZIP ! Comme annoncé dans les éditions précédentes, voici ZIP, un extraterrestre qui débarque à SaintJosse. Au fil des numéros, nous allons le suivre dans ses aventures.
Hoeveel kost dit? In het geval van een niet opgeruimde hondendrol, kost dit 74 € (zoals voor iedere andere soort vervuiling). Idem voor een vuilniszak die op het verkeerde ogenblik is buitengezet of die niet reglementair is.
A peine débarqué, ZIP met le pied dans une crotte de chien. Ça commence fort ! Il n’y a aucune raison pour que cela arrive. Les personnes qui souhaitent vivre en ville avec un chien doivent se soumettre à des règles :
Met humor Alhoewel dit geluk brengt, trapt niemand graag in een hondendrol. Indien u wenst bij te dragen tot de sensibilisering van de inwoners en de gebruikers van Sint-Joost, zijn er affiches van iedere afbeelding beschikbaar (leerkrachten, opvoeders, verantwoordelijken van de buurtcomités, inwoners en handelaars):
• 5 canisites sont à disposition à Saint-Josse, à l’angle des rues Jottrand / Verbist, Jottrand / Moissons, Pacification / Artichaut, Méridien / Brialmont et Haecht / Moulin. Les canisites sont des toilettes pour les chiens. Le service de Propreté publique assure leur entretien régulier.
De brochure Net Sint-Joost is eveneens beschikbaar op dezelfde plaatsen en kan gedownload worden op de gemeentelijke website.
• La personne qui promène le chien (en laisse) a la responsabilité des déjections de l’animal. Si le canisite n’a pas pu être atteint, la personne a l’obligation de ramasser la crotte du chien au moyen d’un petit sac plastique.
Aucune excuse Les dispositifs existent, l’information existe et est facilement accessible. Le service de Propreté publique fait son travail (et même bien au-delà). Comme déjà évoqué, la commune a été aussi loin que possible dans le travail de propreté de l’espace public. Aujourd’hui, l’action va s’intensifier au niveau de la communication et de la sensibilisation mais aussi de la répression, pour les distraits et les personnes qui ne font pas l’effort de respecter les espaces partagés et le travail des balayeurs et agents de propreté.
Combien ça coûte ? Dans le cas d’une crotte de chien non ramassée, il vous en coûtera 74 € (comme pour tout autre type de salissure). Idem pour un sac sorti au mauvais moment ou non règlementaire.
Avec humour
JOSKE #44 02/2012
Même si cela porte bonheur, personne n’aime mettre le pied dans une crotte de chien. Si vous souhaitez contribuer à sensibiliser les habitants et les usagers de Saint-Josse, des affiches de chaque planche sont gratuitement disponibles (enseignants, éducateurs, responsables de comités de quartier, habitants et commerçants).
22
La brochure Saint-Josse propre est également disponible aux mêmes endroits et est téléchargeable sur le site communal.
i
Service Propreté publique Avenue de l’Astronomie 13 T 0495 590 326 Service Communication Avenue des Arts 9 T 02 220 25 51 (36) ou (83)
i
Dienst openbare netheid Sterrenkundelaan 13 T 0495 590 326 Dienst Communicatie Kunstlaan 9 T 02 220 25 51 (36) of (83)
Welkom aan ZIP! Zoals aangekondigd in de voorgaande edities, ziet u hier ZIP, een buitenaards wezen dat in Sint-Joost is geland. In de komende nummers zullen wij zijn avonturen volgen. Hij is nog maar nauwelijks geland en ZIP zet zijn voet al in een hondendrol. Dat begint goed! Er is geen reden dat dit gebeurt. Mensen die in de stad willen wonen met een hond, moeten regels volgen: • 5 hondentoiletten zijn ter beschikking in Sint-Joost, op de hoek van de Jottrand / Verbiststraat, Jottrand / Oogststraat, Pacificatie / Artisjokstraat, Middaglijn / Brialmontstraat en Haachtsesteenweg / Molenstraat. De dienst openbare netheid zorgt voor een regelmatig onderhoud. • De persoon die de hond uitlaat (aan de leiband) is verantwoordelijk voor de uitwerpselen van het dier. Wanneer het hondentoilet niet kon bereikt worden, moet deze persoon de drollen oprapen in een kleine plastic zak.
Geen pardon De infrastructuur bestaat, de informatie bestaat en is gemakkelijk bereikbaar. De dienst openbare netheid doet zijn werk (en zelfs
JK>WXCVBN?/+P2 D3*QSFRT5nUE6r ^;v^AH9JK>WXCV BN?/+P2D3*QSFR T^nUE6r^;vOAH9 JK>WXCVBN?/+P2 D3*QSFRT5nUE6r ^;v^AH9JK>WXCV BN?/+P2D3*QSFR U T5nUE6r^;vOAH9 JK>WX^VBN?/^P2 U D3*^SFRT5nUE6r r;vOAH9JK^WXCV U B^?/+P2D3*QSFR T5nUE^r^;vOAH9 U JK>WXCVBN?/VP2 D3*QSFRT5nUE^r ^;vOAD9^K>WXVB N?/+P2D3*QSFRT nUE r^ v H COMMUNE DE SAINT-JOSSE | GEMEENTE SINT-JOOST
Saint-Josse Propre Net Sint-Joost
| PROPRETÉ | NETHEID |
JOSKE #44 02/2012
23
| PROPRETÉ | NETHEID |
METTEZ VOTRE POUBELLE AU RÉGIME
Poubelles light Comment mettre sa poubelle au régime et réduire sa production de déchets ? Tout simplement, en faisant mieux ses courses.
Dans les rayons, posez-vous les bonnes questions.
A Bruxelles, nous produisons 325 kg de déchets par an et par personne. C’est beaucoup trop. Mettre nos poubelles au régime, ça commence en faisant nos courses. Alors dans les rayons, posez-vous les bonnes questions :
Astuces et conseils pour l’environnement, donc pour la santé mais aussi pour le portefeuille !
• Est-ce que j’ai vraiment besoin de tout ça ? • Existe-t-il une version moins emballée du même produit ? • Est-ce que je pourrai tout consommer avant que les aliments ne soient périmés ?
Est-ce que j’ai réellement besoin de tout ça ?
Plus d’infos sur : www.bruxellesenvironnement.be/dechets 02 775 75 75
« Souvent, en faisant mes courses, j’achète trop en me laissant tenter » Du gaspillage qui coûte cher à la fin du mois…
CHAQUE GESTE COMPTE QUAND ON EST PLUS D’UN MILLION DE BRUXELLOIS
A l’initiative de la Ministre bruxelloise de l’Environnement, de l’Energie et de la Rénovation urbaine
9
Participez à la Semaine Européenne de la Réduction des Déchets du 19 au 27 novembre
Avec le soutien financier de la Commission européenne
ASTUCES
• Faire une liste de course (on est moins tenté d’acheter des produits inutiles qui finiront souvent à la poubelle) • Faire ses courses le ventre plein (des études montrent qu’on achète trop quand on a un petit creux) • Ne pas se laisser séduire par des promotions pour des produits dont on n’a pas vraiment besoin (un produit moins cher qu’on jettera ensuite reste très cher)
Existe-t-il une version moins emballée du même produit ? « Payer l’emballage que je dois jeter ensuite ? J’essaie d’acheter les produits sans suremballages, mais comment les choisir ? »
9
ASTUCES
• Les produits concentrés, avec recharge, ou en vrac réduisent les quantités d’emballages • Entre 2 emballages, préférez ceux qui sont acceptés dans les collectes sélectives : ils seront recyclés! • Emballages individuels ? A éviter sauf s’ils permettent d’éviter de jeter le produit
Est-ce que je pourrai tout consommer avant que l’aliment ne soit périmé ? « C’est chaque fois la même chose : je suis effaré en fin de semaine de tout ce qu’il faut jeter parce que les produits sont périmés » 50 % du gaspillage alimentaire = produits jetés alors qu’ils ne sont même pas entamés !
JOSKE #44 02/2012
9
24
ASTUCES
• Vérifier la date de consommation (à consommer jusqu’au…) : aurez-vous l’occasion de consommer le produit avant cette date ? • Acheter la quantité adaptée aux besoins de votre ménage (en faisant une liste de courses) • Éviter les super offres qui incitent à acheter de trop grosses quantités, surtout pour les produits frais !
BON À SAVOIR Dois-je jeter un produit « à consommer de préférence avant le… » dont la date est dépassée ? NON ! Certaines propriétés peuvent avoir changé (texture, couleur…) mais le produit peut encore être consommé. Par contre, il faut jeter les produits « à consommer jusqu’au… » et dont la date est dépassée. Là, il y a risque pour la santé. Une nuance importante pour éviter de jeter.
i
Bruxelles Environnement IBGE T 02 775 75 75 www.bruxellesenvironnement.be
Bestaat er een minder verpakte uitvoering van hetzelfde product? “De verpakking betalen die ik nadien moet weggooien? Ik probeer producten zonder overbodige verpakking te kopen, maar hoe kiezen?”
9
TIPS
• Geconcentreerde producten, met een navulling, of losse producten verminderen de hoeveelheid verpakking. • Kies bij twee verschillende verpakkingen voor deze die selectief wordt opgehaald (blauwe zak): deze zal gerecycled worden! • Individuele verpakkingen? Te vermijden, behalve wanneer ze vermijden dat een product moet worden weggeworpen.
Light vuilniszak
Kan ik alles verbruiken vooraleer het product vervallen is?
Hoe kan men zijn vuilniszak op dieet zetten en zijn afvalproductie verminderen? Gewoon door beter boodschappen te doen!
“Het is iedere keer hetzelfde liedje: op het einde van de week schrik ik telkens van hetgeen ik moet weggooien omdat de producten vervallen zijn.” 50% verspilling van voedsel = weggeworpen producten die nog niet geopend zijn.
Kneepjes en adviezen voor het leefmilieu, en ook voor de gezondheid en voor de portemonnee!
Heb ik dit echt nodig? “Wanneer ik boodschappen doe, laat ik me dikwijls verleiden en koop ik te veel.” Verspilling die veel kost op het einde van de maand…
9
TIPS
• Maak een boodschappenlijst (dan is men minder geneigd om nutteloze dingen te kopen die dikwijls in de vuilnisbak eindigen) • Doe boodschappen met een volle maag (studies tonen aan dat men te veel koopt wanneer men honger heeft) • Laat u niet verleiden door promoties voor producten die u niet echt nodig heeft (een goedkoper product dat men wegwerpt blijft zeer duur)
9
TIPS
• Kijk naar de vervaldatum (te verbruiken tot…): hebt u de gelegenheid het product te verbruiken voor deze datum? • Koop de hoeveelheid die aangepast is aan de noden van uw gezin (door een boodschappenlijst te maken) • Vermijd de superaanbiedingen die aandringen op het kopen van te grote hoeveelheden, vooral voor verse producten! GOED OM WETEN Moet ik een product “te verbruiken bij voorkeur voor…” wegwerpen zodra de datum voorbij is? NEEN! Sommige eigenschappen kunnen veranderd zijn (textuur, kleur…), maar het product kan nog verbruikt worden. Daarentegen moet men de producten “te verbruiken tot…” wegwerpen zodra de datum verstreken is. Dan is er een risico voor de gezondheid. Een belangrijke nuance om verspilling te vermijden.
i
Leefmilieu Brussel BIM T 02 775 75 75 www.bruxellesenvironnement.be
02/2012
lecture ~ lezing
agenda Agenda officiel des activités de Saint-Josse Officiële activiteitenkalender van Sint-Joost www.saint-josse.be | www.sint-joost.be
Humours du Monde
© Cassandre Sturbois
Concert de Gaëtano le 04.02.2012 - 10h Salle de La Maraude
conférence ~ conferentie concert info stage théâtre ~ theater event concours ~ wedstrijd expo
En cours ~ Lopend
fevrier ~ Februari
02.02 > 12.02.12 Expo
> 11.02.12
01.02 > 04.02.12 Nicolas Van Kerckhove
Expo
Festival
Du bois dont on fait de l’art
Exposition de sculptures de Bruno Delmotte Bibliothèque communale
> 03.03.12 20: 30
Red
Théâtre [fr]
de John Logan Une plongée dans l’atelier et dans les réflexions d’un créateur génial et angoissé ! Théâtre Le Public
> 12.03.12 20: 30
Théâtre [fr]
Les 39 marches
de John Buchan et Alfred Hitchcock
Festival Humours du Monde 150 cultures bouillonnent sur son km² au rythme d’une offre exceptionnelle d’activités culturelles proposées par un très grand nombre d’institutions : le Botanique, le Public, le Théâtre de la Vie, la Jazz Station, le Centre Culturel Arabe, les Ateliers Mommen, le Musée Charlier, le Centre Rops, le Centre Rosocha, l’Académie des BeauxArts, l’Académie de Musique, les Bibliothèques, le Ten Noey... Afin de fêter cette multi-culturalité, Humours du Monde explore le thème de l’humour au travers des particularités de chacun. De nombreuses manifestations pluridisciplinaires vous sont proposées : art de la rue, littérature, spectacle vivant, musique, formation, débat, Internet, expo,... Il y en aura pour tous les goûts, pour chatouiller vos zygomatiques ! www.humoursdumonde.be
Saint-Josse
Une course-poursuite rocambolesque, haletante et débridée avec une troupe de fous lurons acrobatiques, 4 acteurs pour jouer 200 rôles ! Accrochez-vous ! Théâtre Le Public
> 16.03.12 Expo
Madou à visage découvert Madou onverhuld Durant cinq mois, les salons du premier étage mettront en lumière Jean-Baptiste Madou, l’artiste et le mondain. Visite guidée pour visiteurs individuels: 06.02.12 à 13h, inscription souhaitée T 02 220 28 19 Vijf maanden lang zullen de salons op de eerste verdieping de kunstenaar en mondaine figuur Jean-Baptiste Madou (17961877) belichten.
agenda 02/2012
Rondleiding voor individuele bezoekers 06.02.12 om 14u, inschrijving gewenst T 02 220 28 19
26
Musée Charlier - Charliermuseum €5
01.02 > 04.02.12 20:00
ProPulse
Conce rt
ProPulse, c’est le nouveau festival qui remplace la Boutik Rock. Du 1er au 4 février, le Botanique se met au son du meilleur de la musique Made in Belgium avec plus de 30 concerts dont Kiss + Drive, Fastlane Candies, Gaëtan Streel, Pale Grey, Noa Moon, Veence Hanao, Dynamic, Uman, Compuphonic, et bien d’autres. ProPulse c’est aussi des focus musiques avec une soirée rock dur, une journée rap/hip-hop et une soirée électro en clôture du festival. ProPulse le festival qui va vous en mettre plein la vue ! Le Botanique €7
01.02 > 29.02.12 09:00 - 12:00
Formation [fr]
Informatique : Perfectionnement Niveau 2
Approfondir votre connaissance d’Internet et du traitement de texte et découvrir le potentiel multimédia d’un PC. Pour toute personne ayant déjà suivi la formation «Initiation à l’informatique, Niveau » et étant inscrite à l’EPN Sapiens. Espace Public Numérique Sapiens
Exposition de peinture autour du thème «Communauté» avec Nicolas Van Kerckhove et peintres invités. En collaboration avec Poneyhof gallerie. Ateliers Mommen, cité d’artistes Vernissage le 02/02 à 19h
02.02.12 20:30
Conce rt
Jazz Station Big Band Jazz Station
02.02.12
11:00 - 12:00
Atelier [fr]
Atelier Mouvanse
Cours de danse pour seniors Les jeudis cours de danse pour seniors. Apprentissage en douceur des bases de la danse modern-jazz et chorégraphie de styles variés. Possibilité de suivre également les lundis ou jeudis midi le cours de barre à terre. Renforcement musculaire au sol en douceur et étirements. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Prix : 10€/cours, 70€/10 cours - forfaits au trimestre ou à l’année. Centre Rosocha Dates suivantes : 09/02, 16/02 et 01/03
02.02.12 20:00
Conce rt
Pascale Delagnes
Chanson, influences jazz, Amérique Latine, Europe de l’Est Sazz’n Jazz
03.02.12 18:30
Atelier [fr]
Atelier d’écriture CEMEA Lecture publique
Dans le cadre du Festival Humours du monde, lectures de textes humoristiques réalisés par les participants à l’atelier d’écriture de la Bibliothèque de Saint-Josse et animé par Emmanuelle Caron. Renseignements au T 02 242 42 54 www.cemea.be
Bibliothèque communale
03.02.12
06.02.12
08.02.12
Conce rt
Conce rt
Conce rt
21: 30
Shazzy
Turkish rock folk Sazz’n Jazz
20:00
Pierre Lapointe
Hanni El Khatib
Orangerie (Botanique) € 20 / 17 / 14
Rotonde (Botanique) € 13 / 10 / 7
singer-songwriter, chanson
04.02.12 Conce rt
Turkish pop rock Sazz’n Jazz
04.02 > 25.02.12 11: 00
Lezing [nl]
Voorleesmomenten
Conte [fr]
L’heure du conte
L’heure du conte à la Bibliothèque. D’autres séances sont organisées dans les crèches rue Potagère et rue de l’Abondance. Attention, les séances organisées dans les crèches le sont à l’intention des enfants qui les fréquentent. Meryem Amri Gasnusi - T 02 218 82 42
Bib Joske Vrije Ingang
Crèche Reine Elisabeth
08.02.12
10:30 - 11:30
Conte [fr]
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque qui joue la mobilité en déplaçant certaines de ses activités. Ici, l’heure du conte, dans les crèches. L’activité est réservée aux enfants qui fréquentent la crèche. T 02 218 82 42
20: 00
Orangerie (Botanique) € 20 / 17 / 14
06.02.12
Conce rt
Midi découverte Quatuor Amôn
Ontdekkingsmiddag Né de la rencontre de quatre musiciens passionnés des Conservatoires Royaux de Bruxelles, le Quatuor Amôn, en résidence à la Chapelle Musicale Reine Elisabeth, s’investit particulièrement dans des projets mêlant la musique à d’autres arts comme le théâtre ou la poésie.
Crèche rue Potagère
09.02.12 20:00
Conce rt
Vincent Liben chanson
Rotonde (Botanique) € 16 / 13 / 10
08.02.12 20:30
09.02.12
Conce rt
18:00
Summer Residence Gare au Jazz
www.leslundisdhortense.be
Jazz Station
Conce rt
Days of Dutch jazz Bart Wirtz 4tet Jazz Station
agenda 02/2012
Solidarités Nouvelles Bruxelles Entrée Libre
12:30
Musée Charlier - Charliermuseum
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque qui joue la mobilité en déplaçant certaines de ses activités. Ici, l’heure du conte, dans les crèches. L’activité est réservée aux enfants qui fréquentent la crèche. T 02 218 82 42
Matinée d’information sur les droits sociaux
www.snbru.be
09.02.12
Conte [fr]
L’heure du conte
Info [fr]
Etre artiste : peut-on cumuler une activité artistique avec les allocations de chômage ? Gratuit pour tous, inscriptions et renseignements T 02 512 76 68
Centre Rops Vernissage le 08/02 de 18h à 21h Cocktail op 08/02 van 18u tot 21u
09:00 - 10:00
10: 00 - 12 :0 0
Thème : Chômage
Chris Fontijn
Het Quatuor Amôn, opgericht aan de Koninklijke Conservatoria van Brussel, heeft zijn residentie in de Muziekkapel Koningin Elisabeth en houdt zich vooral bezig met projecten waarin muziek vermengd wordt met andere kunstvormen zoals toneel en poëzie.
08.02.12
05.02.12
singer-songwriter, chanson
Expo
Bibliothèque communale
L’heure du conte
Pierre Lapointe
08.02 > 04.03.12
15:00 - 16:00
Op zaterdagen vergaat een bont gezelschap zich in de familiekamer van Bib Joske. Voor kinderen van alle leeftijden en voor hun ouders. 04.02: Lotte leest ‘Blauwtje en geeltje’ van Leo Lionni. 11.02: Simon leest ‘Jojo, het slangenmeisje’ van Annemarie van Haeringen 18.02: Lotte leest ‘Mare en de dingen’ -Tine Mortier en Kaatje Vermeire25.02: Ikram leest voor uit ‘Sprookjes voor kleuters’, geïllustreerd door Danielle Schothorst.
Conce rt
rock, blues
08.02.12
21: 30
Sazz n Jazz Quartet
20:00
27
A
B
C
B
21 20
rue du Méridien 10 Middaglijnstraat T 02 229 38 21
[email protected] www.amazone.be
4A Ateliers Mommen, cité d’artistes Kunstenaarssite Mommen����������������������������� E3 rue de la Charité 37 Liefdadigheidsstraat 21 www.ateliersmommen.collectifs.net 20
4B Brocoli Théâtre����������������������������������������������������� E3 rue de la Charité 37/33 Liefdadigheidsstraat 37/33 T 02 539 36 87 www.brocolitheatre.be
4C Centre Multimédia���������������������������������������������� E3
agenda 02/2012
rue de la Charité 37A Liefdadigheidsstraat T 02 649 33 40
30
GJ:GDN6A:
::C L:<
H:HI
5A
21 Bibliothèque Communale francophone��� D2 20 rue de la Limite 2 T 02 218 82 42
[email protected]
5B Bib Joske���������������������������������������������������������������� D2 Grensstraat 2 T 02 201 00 62
[email protected]
T 02 218 37 32
[email protected] www.botanique.be
7 Le Bunker ciné-théâtre���������������������������� B1
GJ:GDN6A:
13 Foyer Européen������������������������������������������������ C2
21 rue Traversière 17 Dwarsstraat 20 T 02 203 38 14 www.etr-brussels.be
14 Galerie 18+1�������������������������������������������������������� E2 rue Saint-Josse 19 Sint-Jooststraat T 02 223 75 34 www.18plus1.be
[email protected] http://bunker-cine-theatre.wifeo.com
8 Centre Culturel arabe�������������������������������� D3
15 Jazz Station��������������������������������������������������������� F2 chaussée de Louvain 193a-195 Leuvenstesteenweg 193a-195 T/F 02 733 13 78
[email protected] www.jazzstation.be
rue de l’Alliance 2 Verbondsstraat T 02 218 64 74 - F 02 217 61 31
[email protected] www.culture-arabe.irisnet.be
9 Centre Culturel russe��������������������������������C2 21 20 rue du Méridien 21 Middaglijnstraat T/F 02 219 01 33
[email protected] www.centreculturelrusse.be
10 Espace Public Numérique Sapiens (EPN)���������������������������������������������� D2 rue du Mérinos 1B Mérinosstraat T 02 218 44 47
16 20 Maison communale
Gemeentehuis��������������������������������������������������� D3 avenue de l’Astronomie 13 Sterrenkundelaan 13 www.saint-josse.be
17 21 Mission locale pour l’Emploi de 20
Saint-Josse��������������������������������������������������������� D2 rue de l’Union 31 Uniestraat T 02 210 89 39
[email protected] www.emplois1210.be
11 21 Centre Rops��������������������������������������������������C2 20 rue Brialmont 9 Brialmontstraat T 02 219 66 79
[email protected] www.centrerops.be
6K:CJ:<6A>A::A66C 7DJA:K6G97>H8=D;;H=: >BA66C
@GJ>9IJ>C
21 rue des Plantes 66A Plantenstraat 20
18 20
12 CHAB, auberge de jeunesse ����������������C2 rue Traversière 8 Dwarsstraat T 02 217 01 58 www.chab.be
G#9:A68DB:I: HI66GIHI:GHIG#
@DC>C
GJ:BJH>CHIG66I
=66 8=I
6I HIG6 EDHI
DHI :
8=6J HH:: 9:= 6:8= I
GJ:9:A6EDHI:
G J: 9:A 6E
C
66
3 Amazone asbl������������������������������������������������������� D2
6 Le Botanique������������������������������������������������C2
21 rue Royale 236 Koningsstraat 20
Musée Charlier - Charliermuseum����������� D3 avenue des Arts 16 Kunstlaan T 02 220 26 91 - F 02 220 28 19
[email protected] www.charliermuseum.be
19 Salle des Arcades
21 De zaal van de Arcades�������������������������������� C1 20 rue de la Poste 51-53 Poststraat
21 20
9
7G>6ABDCIHIG66I
A JH
21 20
rue Potagère 52 Warmoesstraat T 02 220 27 61
[email protected] www.acastjosse.be
8=6JHH::9:=6:8=I
>C
EDHIHIG#
E:I>I:G#9#H:8DJGH @DGI:=JAEHIG#
GI: GJ:K:
A>CC:HIG66I A>CC:HIG66I
GJ:<>C:HI:HIG66I
6AA:: L6JI:GH 6AA::
6G
GJ:<>C:HI:HIG66I
G9D DG< 6C< @#G D<>: E6HH6<:8=#G D<>:G
GJ:9JEGD
GJ:A>CC:
GJ:9:HEA6CI:H
676CI 7G GJ:9:
I<6C
B6G@IHIG66I GJ:9JB6G8=:
B6G@IHIG66I
6O
I"A
3
2 Académie des Beaux-Arts����������������������������� D2
12
96<
H
T 02 219 23 80 [email protected] www.ecoles.cfwb.be/acadintercsjtn
11 GJ:7G>6ABDCI
BRUXELLES BRUSSEL 1 Académie de Musique ������������������������������������ D2
GJ:IG6K:GH>:G:
2
9L6GHHIG66I
B>9
E6G89J?6G9>C7DI6C>FJ:
6K:CJ:9J7DJA:K6G9 7DAL:G@A66C 6K:CJ:9J7DJA:K6G9 7DAL:G@A66C 7DJA:K6G99J?6G9 >C7DI6C>FJ: GD<>:G 6K:CJ:K>8IDG>6G:<>C6 @GJ>9IJ> A66C6K:CJ:K>8IDG>6 CA66C7DJA:K6G99 G:<>C6A66C6K:CJ: J?6G9>C7DI6C>FJ:@ K>8IDG>6G:<>C6A66C GJ>9IJ>CA66C7DJA: K6G99J?6G9>C7DI6C> FJ:@GJ>9IJ>CA66C 7DI6C>FJ:
21 place Quetelet 3 Queteletplein 120
P 13
6 G:
P
GJ:7DI6C>FJ:
O6
GJ:H6>CI"A6O6G: H>CI"A6O6G>JHHIG#
HFJ6G: K>8IDG>6"G:<>C6 HFJ6G:
<>AADCHIG66I
C G>9>:
>C
G#
:CHI
BDA
GJ:<>AADC
D
9JB
GJ:
JB: GJ:9
E:A
I 66
ED
22
>F G#99:7DJ>AADC J: :9K6C7DJ> AADCHIG# 6AA:: 9:A6 # E D G H EDHI6 I: I :G H A A:: :< :; GL 9 DD B>C HE 8=: J G#9
IG
G>:
DI 6C
6 "A
EA68:8=6GA:H GD<>:G @6G:A GD<>:GEA:>C
B6
:7
I 9H
@GJ>HK66GI:CHIG66I
GJ:
GJ
H J>C
GJ:6#7:GIJADIHIG#
GJ:H6>CI";G6C8D>H
HI";G6C8>H8JHHIG66I
GJ:9:A67DC96C
# HIG A>?C 96<
EA68: G#9:A6G>K>:G: G>K>:GHIG# HI"A6O6G: HI"A6O6GJH EA:>C
19
E6G8HI;G6CvD>H
20
I J>9
23
7
I DC7:G
@G
7A99JGD>6A7:GI>>
9 EA68:9JCDG CDDG9EA:>C
I GJ:8DGC:I9:
=JAEHIG#
GJ:9:A6H8:CH>
L:>9:HIG66I
6G :K JA 7D
G#9:H8GD>H69:H
2
B6I=:JHHIG66I
GJ:9:A6EG6>G>:
GJ:9:HH:8DJGH
B>9
GJ:9:A67>:C;6>H6C8: L:A969><=:>9HHIG#
GJ:<:DG<:H
EA6CI:CHIG66I
GJ:96:GH8=DI 7G676CIHIG 66I
GJ:9JEGD
G#9#8=6G7DCC>:GH @DDA7G6C9:GHHIG#
8=: GJ:9JB6G
1
@DC>C<6A7:GI>>"A66C
<6G:9JCDG9 CDDG9HI6I>DC
D
E
F
SCHAERBEEK SCHAARBEEK
:G
@:
:G
:
G#6B
:
:9
GJ
#
HIG
?D@ GI>H
I6
6J I>8=
6I G6
66I
HI
HIG
G7 >HI
8= >:I H
8= >?;
K:
A: H 8>7
GJ
HI
G#
HI 69
NC
HH ::
C
#
AD
66
IG
H: HI
@:
8=
HH
A: JK :C
9:
: HH
6J
6C
15
JK 6>C
:A
E=
GB
:< :< : H>C 8>B DG< : I" I>: :H ?D G E DH :9 :I I7 : G: :< H6> HI G6 CI 69 6; "?D >DC EA HH 66 : IH
L:
:9
:A
6
L6 J
6>C JK
AD
: :9
:: CL
G#
G#
9:
IG
HI
8= C 9:
GJ:L>AA:BH
GJ:9:H:7JG DCH :7JGDC:CHIG 66I
A
:G:H: GJ:B6G>:"I=
GJ:9:H9:JM:H:H
C: A6G >:GHHIG# G : G L6I
6I
IG6
:GH
GIH
SAINT-JOSSE SINT-JOOST
24 Ten Noey���������������������������������������������������������������������� D2
passage Rogier - Rogierdoorgang [email protected] www.tagcity.be Gemeentestraat 25 T 02 217 08 82 - F 02 217 19 22 [email protected] www.tennoey.vgc.be
25 Théâtre de la Vie����������������������������� D2 rue Traversière 45 Dwarsstraat T 02 219 11 86 - F 02 219 33 44 www.theatredelavie.be
26 Théâtre Le Public�����������������������������E2 rue Braemt 64-70 Braemtstraat T 0800 944 44 [email protected] www.theatrelepublic.be
agenda 02/2012
rue Royale 241 Koningsstraat T 0475 78 23 78 [email protected] www.sazznjazz.be
E:
K:C
H
9:
21 Salle Péristyle - De zaal van Péristyle�������� E3 22 SAZZ’n JAZZ�������������������������������������������������������� C1
?D
D:
6J
> <J
<>
:H
A9
G#
C
A:
H
:C
JK
G=
GJ:9:HE6HIG#
IL::@:G@:CHIG66I
:
G#9:A:C8AJB 66B7::A9HIG#
"I=:G B6G>6
#
G HI
7G
23 T.A.G. Tower Art Gallery��������������������������������������� A1
place Saint-Josse 12 Sint-Joostplein
<
L>AA:BHHIG66 I
G#
21 Salle des sports Liedts - De sportzaal 20 20
Liedts�������������������������������������������������������������������������B1 rue Verte 50 Groenstraat T 02 203 93 88
H
CL:
HI
C JN
:N
9:
G#
6J
GI:
B6
9J
:H
JG
HI::
:CH:
<
21
ID
66 I
A:JK
GJ:L>AA:BH
:@
G<
IG
HH:
8=6J
:D
JM
: CL
=6B
GJ:
I
IH IG # K: G7 >H
I 7>H :K :G
GJ
IG # IH G7 >H
I 7>H
:@
IH
HI G# >C DJK6 :9:A
:K GJ
:B
K:
:H IG 66 I :K =D @: :G :@ >:9 :A 89
>:9
:<
9:
=9
G#K 6C
I :H
:<
CL
::
66I
AHI
4
GJ :K :G 7 >H
GJ:KDC8@
GJ:K:G7D:8@=6K:CHIG66I GJ:K:G7D:8@=6K:CHIG66I
6B:9::ANC:CHIG#
E6 G
G66I
G6
:H
:E
HHIG
G#
>:;969><=:>9HHIG#
:A
;: HF A>M J6 HF 9:A G: J6 =6 G: N:
H:
CJ
GJ
DH
A6:G
HI
4 ABC
G#9:A68=6G>I:A
6I
:?
6K :
:9
:7
I>: >86
IG66I :H>6H
G6 6I HH I ;D C 6A I"
G6
GJ
:8@:
>C66
NC:C 9::A
GJ:EDI6<:G: L6GB D:HHIG66I G#EDI6< :G:
H>C
HI
GJ
8>; E6
GJ:=
#
18
J:
JA>F
N9G6
HH IG
66 I
C
:>9
IG
I>D >86
:H6 J:9 :C 6K A66C 6C I IA6 :<:C CH G @J I GIH :C :H6 G:< :9 99J CJ 6K: A:K6G J 7D
><=
26
8>; E6
7
96 9
IH
A6
:;
66I
A>
AHIG
>I:
@:
:B
6I
9:
:<
:96
6G
:G
: HI: H: K:C HH: D J ? : " A 7D >CI :>C JG DJK6>C 68:H6 DHIEA A : 9 < : H: EA I"?D 8=6JH H>C
@A:>C
C
A:>
JE
9D
8=
G6
G#9
HIH > IG66I :HK 6GA HIG# = 8 # > G :AK @6G
"8D
#
G HHI
B6
A6
:7
:@
CH HI
G6
GJ
>:9
G:
G#
:G
C9
: 68
9:
:A
ID
6I
M:
EA G#
"?DD
CL
: I:
H
H:
:C
JK
A:
H>CI
DC : 6AA DHH JK I#? G>? #9 :H 6A: G :G> HI< <6A #?DD HI
66I
HIG
>C >AFJ
:A
::
IG6
H6
#A:
G#
B69DJ
G
HH :
IL
AHH
G#
B:
=D
:
: 6;
9
G#
:9
J:
?D
66 I
G#A
>: DB DC :>B HIG ;H= A6 D; 9: 8= 6K# 7>H G9 :K6 JA
7D
J>C
I"
GJ
:G
6;
A 9:
IG
H86
F 6>A H8
6>C
P
8
6I
H
GJ::
6G9
66 I
G#
HI
: :K
JG
GB
IG
G6
ID
C::
JG
HI
JM
66I
6A@
D7
@:
9:
HHIG
G9>C
"8
:G
14
:H
7:G>DIHIG66I
G>DI
16
:C
:@
IH
:H
7DC
A
"6
HI
7: G#9:
@H
>:9
:B
:9
GJ:
H6
:A
G6
GJ
H >H>C HG6 :9: A:: 6AA: >K:C6A 9GJ
D E=
:9
GJ
24
H
A6:G
J86
H:
C
G#
HIG66I
:7
GJ
H DD<
:8@:
:K G" 6G9 H: 9: EI H : :B7 FJ6I G :G GB : "9 :"?D ; 6< 6 JG :C C: :A A6 9 : # G 6C H K>:
66I IHIG
GJ::
JA
G#9
L6GBD: HHIG66 I
7:BB:A
GJ
<:B::CI:HI
5
5AB AB
2
GJ:K6C
HIG#
DD
EA68: =DJL6:GI EA:>C
GJ:9J8=6A:IHIG#
: C8 A>6 66I 6A :A HIG :9 9H GJ G7DC K:
6C
A6
:>B
;H=
D;
8=
7>H
G9
:K6
JA
7D
HFJ6G: =:CG>;G>8@ HFJ6G:
17
JC>:HIG66I
IG#
GJ:9:A6A>B>I:
>:C
G#9JEDA: EDDAHIG#
:G>9 JB
G#9
1
EA:>C EA68:FJ:I:A:I
6K#9:A6HIGDCDB>:HI:GG:C@JC9:A66C G#9:A6A>B>I:
G#
GJ:9:AJC>DC
GJ:IG6K:GH>:G:
7D
C >HHD
HBD
9: GJ:
IG#
K>:H "7D
J:C
GD GJ:
6C A6
CHI
?
3
10
G#
C9 G6 II ?D
9L6GHHIG66I
GJ:9J869G6C
JJG
6 C=
6 6#K
HFJ6G: 6GB6C9HI:JGH HFJ6G:
C9 G6
6AA::I=>76JI 6AA::
GJ:I>7:G<=>:CHIG66I
66I IHIG EA66
#
IG
H AI
: HH
GJ:9JBDJA>C
I DI #? 6K
GJ:IG6K:GH>:G:
EA68:;G6C8D>H 7DHHJ:IEA:>C
BDA:CHIG66I
C8@ KD GJ: 6I
25
GJ:9JBDJA>C
IG6 8@H KDC
GJ:<>AADC
# >CDHHIG GJ:B:G
BDA:CHIG#
?6G9>C9J B6:A7::@ IJ>C
GJ:9:A68DBBJC:
GJ:9JBDJA>C
66I L6GBD:HHIG
>C
DJA
G#9JHDA:>AODCC:HIG#
>CDHH G#B:G
BDA:CHIG66I
G#9:H8DI:6JML>?C=:JK:A:C HIG#
GJ:EDI6<:G:
GJ:9:A6A>B>I:
GJ: ?
DH6 E
=6I
HIG 66I
C8:DK:GKAD:9HIG66I
31
09.02.12
10.02.12
12.02.12
Atelier [fr]
Conce rt
Conce rt
11: 00 - 1 2 :0 0
21:30
Atelier Mouvanse
Kursat
Les jeudis cours de danse pour seniors. Apprentissage en douceur des bases de la danse modern-jazz et chorégraphie de styles variés. Possibilité de suivre également les lundis ou jeudis midi le cours de barre à terre. Renforcement musculaire au sol en douceur et étirements. T 0473 42 33 99
Sazz’n Jazz
www.mouvanse.be
Lewinsky 4tet
Cours de danse pour seniors
Prix : 10€/cours, 70€/10 cours - forfaits au trimestre ou à l’année.
Turkish pop folk
rock, psyche, pop, indie Orangerie (Botanique) € 19 / 16 / 13
Days of Dutch jazz
Jazz Now
Greg Faravel Trio Sazz’n Jazz
20:00
Conce rt
The Real Tuesday Weld
pop, music hall, electronic Rotonde (Botanique) € 13 / 10 / 7
20:00
Conce rt
Clap Your Hands Say Yeah pop, indie
Orangerie (Botanique) € 19 / 16 / 13
12.02.12 Conce rt
14: 00 - 1 7 :0 0
FBI : La famille protège Module 9
- Le phénomène de maltraitance : une réalité complexe. Déborah Dewulf, responsable du service «SOS Enfants» de l’ONE. - « ....et dehors c’est dangereux « Irène Zeilinger, directrice et formatrice principale, Garance asbl Présidente de séance : Florence Degavre, membre du comité scientifique de l’Université des Femmes. T 02 229 38 25 [email protected]
ASBL Amazone
agenda 02/2012
10.02.12
32
20: 30
Con cert
Days of Dutch jazz Artvark 4tet Jazz Station
I Break Horses
Rotonde (Botanique) € 13 / 10 / 7
13.02.12 20:15
Slam
Slam à la vie
Chaque 2ème lundi du mois d’octobre à juin. Théâtre de la Vie
10.02.12
Formation [fr]
Conce rt
pop, indie
Jazz Station
09.02.12 Concert
20:00
Conce rt
11.02.12 20: 30
12.02.12
20:30
09.02.12 The Maccabees
house, disco
11.02.12
11.02.12 Concert
Azari + III
Orangerie (Botanique) € 17 / 14 / 11
Centre Rosocha
20: 00
20:00
13.02.12
10:00 - 12:00
Info [fr]
Matinée d’information sur les droits sociaux Thème : CPAS
La récupération du CPAS auprès du bénéficiaire. Gratuit pour tous, inscriptions et renseignements T 02 512 76 68 www.snbru.be
Jazz en Famille
Jeunesses Musicales de Bruxelles Jazz Station
Solidarités Nouvelles Bruxelles Entrée Libre
13.02.12 12.02.12 15:00
Spectacle
L’Académie Intercommunale de Musique se conjugue à tous les temps Danse classique, danse Jazz, Hip Hop, piano, chant, théâtre, l’occasion pour tout un chacun de découvrir le talent des élèves et de leurs professeurs et d’applaudir leur performance scénique. L’occasion aussi de féliciter les lauréats des années précédentes pour leur réussite. Avenue Eugène Plasky 140 1030 Schaerbeek
20:00
Conce rt
Kina Grannis
singer-songwriter, acoustic Orangerie (Botanique) € 16 / 13 / 10
14.02.12
15.02 > 12.03.12
16.02.12
Conce rt
Théâtre [fr]
Conce rt
12: 30
Midi Jazz
Duo Tuur Florizoone - Eric Vloeimans
Middag Jazz Découvrant le travail de Florizoone, Vloeimans fut convaincu qu’ils devaient se rencontrer. Ils se mirent à jouer et découvrir leurs points communs. «Parfois on rencontre une personne et on a l’impression de la connaître depuis une éternité. Ça s’est passé comme ça, sauf qu’on ne se parlait pas. La musique est notre language.» Toen hij het werk van Florizoone ontdekte, was Vloeimans ervan overtuigd dat ze mekaar moesten ontmoeten. Ze begonnen te spelen en ontdekten hoeveel ze gemeenschappelijk hadden. «Soms ontmoet je iemand en daar spreek je hooguit drie minuten mee, en toch lijkt het of je die ander al een eeuwigheid kent. Zo was het, alleen spraken we niet. De muziek is onze taal.» Musée Charlier - Charliermuseum
20:30
Dracula
d’après le roman de Bram Stocker Les vampires sont dans l’air ... Lorsque le mythe rejoint la réalité, la paranoïa entraîne l’homme rationnel dans les plus sombres dédales !
20:00
Aldebert
chanson Orangerie (Botanique) € 24 / 21 / 18
16.02.12
Théâtre Le Public
11:00 - 12:00
Atelier [fr]
Mouvanse 15.02 > 29.02.12 Atelier Cours de danse pour seniors 15:00
Lezing [nl]
Voorleesuur
Naast het klassieke voorleeskwartiertje op zaterdag heeft Bib Joske in de maand februari 3 ‘mystery guests’ op woensdagen, gretige lezers die je willen verrassen en laten lachen en huiveren, Spanning en plezier verzekerd! Op 15, 22 en 29 februari kan je komen genieten van een verhaaltje met daaraan gekoppeld een animatie. 6 tot 9-jarigen. Bib Joske Vrije Ingang
Les jeudis cours de danse pour seniors. Apprentissage en douceur des bases de la danse modern-jazz et chorégraphie de styles variés. Possibilité de suivre également les lundis ou jeudis midi le cours de barre à terre. Renforcement musculaire au sol en douceur et étirements. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Prix : 10€ /cours, 70€/10 cours - forfaits au trimestre ou à l’année. Centre Rosocha
14.02.12
18: 00 - 20 :3 0
FBI : Le mariage, un bon plan de carrière Module 10
Table ronde en lien avec ciné-club féministe. - Hommes et femmes : toujours inégaux devant l’aspirateur. Ester Rizzi, professeure, Centre de recherche en démographie et sociétés à l’Université catholique de Louvain. Présidente de séance : Marie-Thérèse Coenen, présidente de l’Université des Femmes. T 02 229 38 25 [email protected]
ASBL Amazone
14.02.12
19: 00 - 21 :0 0
Formation [fr]
Cours d’Histoire Jazz Station
16.02.12
15.02.12
Formation [fr]
20:00
20:30
Conce rt
Bruno Vansina quartet Gare au Jazz
www.leslundisdhortense.be
Boom Bip
Conce rt
hip hop, electronic, ambient Rotonde (Botanique) € 15 / 12 / 9
Jazz Station
15.02.12
19:30 - 20:30
Atelier [fr]
Atelier Mouvanse
Cours de théâtre : Texte Les cours de texte sont ouverts à tous ceux qui désirent travailler un morceaux de texte sur scène. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Prix : 10€/cours Centre Rosocha
15.02.12 20:00
hip hop, electro, dub Orangerie (Botanique) € 19 / 16 / 13
agenda 02/2012
Conce rt
Le Peuple de l’Herbe
33
16.02 > 24.02.12
18.02.12
22.02.12
Conce rt
Conte [fr]
20:00
Expo
L’enfance de l’art
Beautiful Badness
Kinderlijk eenvoudig
Witloof Bar (Botanique) € 12 / 10
Oeuvres de jeunesse d’artistes en herbe
rock, pop, electro
Werk van aankomend talent Le musée Charlier est au coeur d’un projet à destination des enfants de 6 à 12 ans, grâce au concours des animateurs de l’asbl Badje. Une mallette pédagogique a été élaborée, qui dévoile les diverses ressources du musée. Les enfants sont allés à la rencontre du musée, source d’inspiration. Riche de ses collections picturales, de son mobilier et de ses objets d’arts décoratifs, le musée Charlier se prête bien à la démarche. Le public pourra découvrir les oeuvres que les enfants ont eux-mêmes réalisées. Dankzij de samenwerking met de monitoren van de vzw Badje, werd het Charliermuseum het centrum van een project voor kinderen tussen 6 en 12 jaar. Er werd een pedagogisch pakket uitgewerkt met de verschillende middelen van het museum dat bestemd is om de belangstelling van de kinderen op te wekken voor cultuur. Zo werd ons museum een inspiratiebron voor de kinderen. Met zijn collecties schilderijen, zijn meubilair en zijn decoratieve kunstvoorwerpen, blijkt het Charliermuseum bijzonder geschikt voor een dergelijke activiteit. Het publiek kan in deze tentoonstelling de prachtige werken ontdekken die de kinderen zelf hebben gemaakt. Musée Charlier - Charliermuseum Vernissage le 05/02 à 17h
18.02.12 18:00
21: 30
Lockum
Concert
Conte [fr]
du conte 20.02 > 24.02.12 L’heure L’heure du conte, une initiative de la BiblioEvent
Congé de Carnaval Activités organisées par le service jeunesse, les clubs de jeunes Le Clou et Le Caveau T 02 220 25 14
Commémoration du décès du Roi Albert 1er
agenda 02/2012
Maison communale - Gemeentehuis
34
thèque qui joue la mobilité en déplaçant certaines de ses activités. Ici, l’heure du conte, dans les crèches. L’activité est réservée aux enfants qui fréquentent la crèche. T 02 218 82 42 Crèche rue Potagère
Saint-Josse
22.02.12
20.02.12 19:30
Réunion
Comité de quartier
Steurs-Houwaert-VerbistLouvain Réunion tous les 3ème lundi du mois, sauf en juillet et août. Ouvert à tous les habitants/usagers du quartier. T 02 217 86 44 [email protected]
T 02 217 34 68 Foyer Liedekerke Rue de Liedekerke 112
Conte [fr]
Event
22.02.12
09:00 - 10:00
15:00 - 16:00
14: 00
Crèche Reine Elisabeth
Jazz Station
22.02.12 17.02.12
L’heure du conte, une initiative de la Bibliothèque qui joue la mobilité en déplaçant certaines de ses activités. Ici, l’heure du conte, dans les crèches. L’activité est réservée aux enfants qui fréquentent la crèche. T 02 218 82 42
Les Violons de Bruxelles
Turkish Rock, Pop, Funk, Electro Sazz’n Jazz
L’heure du conte
Conce rt
[email protected]
17.02.12
10:30 - 11:30
L’heure du conte
L’heure du conte à la Bibliothèque. D’autres séances sont organisées dans les crèches rue Potagère et rue de l’Abondance. Attention, les séances organisées dans les crèches le sont à l’intention des enfants qui les fréquentent. Meryem Amri Gasnusi - T 02 218 82 42 Bibliothèque communale
20:30
Gansan
Conce rt
Gare au Jazz www.leslundisdhortense.be
Jazz Station
22.02.12 20:00
Conce rt
tUnE-YaRdS, Caterpillarmen
world, indie, folk, experimental, rock, progressive Orangerie (Botanique) € 17 / 14 / 11
23.02.12
27.02.12
29.02.12
Conce rt
Event
Atelier
20: 00
Kurt Vile + the Violators rock, psychedelic Orangerie (Botanique) € 18 / 15 / 12
24.02.12 20: 00
Conce rt
12:30 - 14:00
Repas convivial de la Maraude Un moment de solidarité, avec la complicité des commerçants du quartier. Un repas à partager avec les sans-abris et les plus démunis. Une organisation de la Maraude, un service de la Maison de la Prévention de la Commune de Saint-Josse. T 0498 94 43 40 Rue Gillon 37
Pulled Apart by Horses - Turbowolf
28.02.12
rock
Rotonde (Botanique) € 15 / 12 / 9
19:00 - 21:00
Atelier [fr]
Cours d’Histoire
25.02.12
Jazz Station
28.02.12
Corps projetant + projeté
20:00
Sérigraphie Françoise lacroix Artiste plasticienne des Ateliers Mommen. 18h30 Vernissage de l’exposition «Corps projetant + projeté» sérigraphie Françoise lacroix. 22h00 Présentation ciné-concert-performance «Les Percées Clandestines» avec Camille Escudero et Cristobal Rio.
The Locos
Conce rt
ska, rock, punk Orangerie (Botanique) € 17 / 14 / 11
28.02.12
Ateliers Mommen, cité d’artistes
20:00
26.02.12 20: 00
Conce rt
Dry the River
rock, indie, folk
Conce rt
20: 00
Conce rt
Youth Lagoon
pop, lo-fi, indie Rotonde (Botanique) € 15 / 12 / 9
Cours de théâtre : Les fables de la Fontaine A travers ce module, on redécouvrira les fables de la Fontaine de façon ludique. Les fables sont très complètes et permettent l’approche tant de la technique, que de l’imagination. Elles sont pleines de fantaisie et d’humour et très agréables à jouer pour le comédien. T 0473 42 33 99 www.mouvanse.be
Centre Rosocha Dates suivantes : 07/03 et 14/03 € 10
20:00
Réunion
Conseil communal Gemeenteraad
Une belle occasion de s’intéresser à la vie de sa commune. Les séances du conseil communal sont ouvertes au public. Een goeie gelegenheid om deel te nemen aan het leven van de gemeente. De vergaderingen van de gemeenteraad zijn openbaar. Maison communale - Gemeentehuis
St. Vincent
singer-songwriter, pop, indie, alternative Rotonde (Botanique) € 17 / 14 / 11
Rotonde (Botanique) € 13 / 10 / 7
27.02.12
Atelier Mouvanse
29.02.12
18: 30
Expo
19:30 - 20:30
29.02 > 11.03.12 20:15
Théâtre
Faisons des Vivants
Un projet de Christine Horman et Isabelle Puissant (Theatropolitain) Théâtre de la Vie sauf le dimanche 11/03 à 17h Relâche le 04/03 et le 05/03
29.02.12 20:30
Conce rt
Jazz Tour
www.leslundisdhortense.be
Jazz Station
agenda 02/2012
Chrystel Wautier Quartet
35
Les mandataires communaux s´expriment dans ces pages. S´intéresser à la vie politique locale, c´est s´intéresser à ce qui se décide. Une invitation à une simple démarche citoyenne. Les textes n’engagent que leurs auteurs. La rédaction.
Deze pagina´s zijn voorbehouden voor de politieke mandatarissen. Belangstelling tonen voor het lokale politieke leven betekent zich interesseren voor hetgeen beslist wordt. Een aanzet tot beter burgerschap. Alleen de auteurs zijn aansprakelijk voor hun teksten. De redactie.
Jean Demannez
Geoffroy Clerckx
Frederic Roekens
Les grands travaux de voirie entraînent inévitablement des soucis de mobilité. Les automobilistes qui fréquentent la place Madou, la chaussée de Louvain et ses abords, surtout aux heures de pointe, en savent quelque chose. Les riverains souffrent eux aussi de cette pollution atmosphérique et sonore engendrée par ces troubles de la circulation. Le Joske vous informera régulièrement de l’évolution de ces chantiers, mais je souhaite réaffirmer ici que la Commune ne défendra l’option d’un semi-piétonnier (c-à-d avec passage de bus) sur la chaussée de Louvain à l’issue des travaux d’égouttage que si des garanties de fluidité de trafic nous sont données. Cette option que nous privilégions ne pourrait en tout état de cause être soutenue au détriment des habitants.
Stop au Monopoly communal! Les medias en ont fait un large écho : le Collège des Bourgmestre et Echevins veut coûte que coûte racheter pour 1 725 000 € un immeuble de la rue de la Ferme à un propriétaire privé qui l’avait lui-même payé 606 000 € en 2010. Malgré la suspension de la première décision d’achat par la tutelle régionale, le Collège a fait revoter le point au Conseil de décembre. Fait rare : un élu de la majorité a voté contre avec l’opposition MR-Ecolo et un autre s’est abstenu. C’est dire combien le projet est controversé et soulève de questions dans la manière dont il a été géré !
ECOLO-GROEN! voor het interpellatierecht van burgers tijdens de gemeenteraad Elke burger krijgt namelijk dankzij de groenen de mogelijkheid mondeling vragen te stellen aan het College van Burgemeester en Schepenen, tijdens een openbare zitting van de Gemeenteraad. Het laat de burger van Sint-Joost toe rechtstreekse informatie of uitleg te bekomen over zaken van gemeentelijk belang. De burger kan zo de aandacht van de verantwoordelijke politici op deze onderwerpen vestigen. Hoe te werk gaan? Stuur de interpellatie 5 kalenderdagen vóór de voorgestelde zitting van de Gemeenteraad naar de burgemeester met de naam, voornaam en adres van de aanvrager en minstens 20 handtekeningen van bewoners van Sint Joost die ten minste 16 jaar oud zijn. Tot binnenkort op de gemeenteraad? Om de precieze regels voor een interpellatie te kennen: zie www.saintjosse.ecolo.be
Bourgmestre - Burgemeester
Ik heb reeds de gelegenheid gehad de problemen bij grote wegenwerken aan te halen, die voortdurend de mobiliteit van onze medeburgers verstoren, en ik bevestig in dit verband dat Joske de lezer in ieder nummer zal informeren over de voortgang van deze werken. Iedereen die geregeld voorbij het Madouplein, de Leuvensesteenweg en omstreken rijdt, staat dikwijls vast in opstoppingen, vooral op spitsuren en dit ondanks de aanwezigheid van veel politieagenten. De omwonenden lijden ook onder de luchtvervuiling en het lawaai dat dit verkeer meebrengt. Ik wens opnieuw te bevestigen dat de gemeente op het einde van de rioleringswerken enkel zal kiezen voor een autoloze straat (met een strook voor de bussen) indien vlot verkeer kan gewaarborgd worden als gevolg van de observaties die nu gebeuren. Deze optie, waar wij een voorkeur aan geven, zal in geen enkel geval gevolgd worden ten nadele van de bewoners.
L’idée d’ouvrir aux habitants le jardin de 1000 m² situé en intérieur d’îlot est bonne et bénéficie du soutien de tous, mais sa concrétisation ne mérite pas pareil gaspillage d’argent. Avec 1 725 millions d’euros, St-Josse a beaucoup mieux à faire que de permettre à un propriétaire privé de faire une plus-value indécente en si peu de temps. C’est une question d’éthique et de bonne gouvernance ! Cela fait trop d’années que ce Collège joue au Monopoly avec l’argent du contribuable pour acheter et aménager à coups de millions d’euros des bâtiments de prestige. La Commune doit utiliser cet argent pour mener des politiques vraiment indispensables comme : • la lutte contre les marchands de sommeil et l’insalubrité en rachetant et en rénovant des immeubles insalubres ou à l’abandon ; • des interventions dans les quartiers qui en ont le plus besoin, par exemple celui qui est situé entre les rues Verte et Linné, où règnent la grisaille, la saleté, le délabrement et l’exploitation des êtres humains.
T 0495 59 03 36 [email protected] www.geoffroyclerckx.be
Conseillère communale Ecolo
ECOLO-GROEN! pour l’interpellation du conseil communal par les citoyens Grâce aux verts notamment, chaque citoyen a la possibilité d’interroger le bourgmestre et les échevins pendant un conseil communal. Cela donne la possibilité à une habitante ou un habitant de St Josse d’interroger ou d’attirer l’attention des autorités communales sur une proposition ou un problème d’intérêt communal. Comment faire ? Envoyez au bourgmestre votre interpellation au moins 5 jours avant le conseil avec nom, prénom et adresse de l’interpellant et au moins 20 signatures de tennoodois de plus de 16 ans. A bientôt au conseil ? Pour connaitre les règles exactes pour interpeller : www.saint-josse.ecolo.be
[email protected]
JOSKE #44 02/2012
T 02 220 28 39 [email protected] [email protected]
Conseiller communal, chef de groupe MR
| DOSSIER |
TRIBUNE POLITIQUE | POLITIEKE TRIBUNE
37
| DOSSIER |
TRIBUNE POLITIQUE | POLITIEKE TRIBUNE Emir Kir
Eric Jassin
Mohammed Jabour
Promouvoir la participation citoyenne au développement urbain, voilà l’objectif de l’appel à projets que j’ai lancé auprès de toutes les associations bruxelloises, quel que soit leur secteur d’activité (insertion, action sociale, sport, santé, culture, socioculturel…).
2012… un année de transition Nous aurions pu choisir également comme titre « une année d’élection ». Nous n’avons pas besoin de sondages pour ressentir, de la part de la population, un manque de confiance pour tout ce qui touche à la politique. Il faut reconnaître que le contexte économique, social et politique de ces deux dernières années n’a pas été des plus favorables.
Les économies d’énergie, un défi pour notre commune Grâce au financement du programme UPREG de Sibelga, j’ai fait réaliser des audits énergétiques sur l’ensemble des bâtiments communaux, infrastructures sportives et de deux grands complexes de logements situés rue des 2 Églises et rue de la Pacification. Sur cette base, des projets de renouvellement des installations de chauffage ont été lancés et financés à 100 % par le biais de programmes de plans triennaux d’investissement. Les installations de chaudières à condensation et une régulation maîtrisée, ont permis une économie d’énergie d’environ 20 à 30 %. Dans le bâtiment administratif, 12, avenue de l’Astronomie, la facture annuelle a été diminuée de manière considérable. La chaufferie de l’hôtel communal a été scindée en deux installations : l’une alimente le commissariat de police, l’autre, l’hôtel communal. La facture énergétique devrait être réduite de plus de 25%. La rénovation des équipements de chauffage, ventilation et production d’eau chaude de la salle des sports Guy Cudell et du Musée Charlier ne sont pas en reste. En 2012, il est prévu de remplacer les installations de chauffage du Lycée Guy Cudell et de l’École Henri Frick, suite au plan triennal d’investissement 2010-2012. Nous sommes inscrits dans un vaste programme de rénovation de notre patrimoine en vue d’économiser l’énergie, notamment par le remplacement des châssis et l’isolation des toitures. Enfin, des projets de rénovation passive sont en cours et à l’étude : la future crèche de la rue Potagère,179, le club de jeunes 1830 ans, l’extension des classes de l’école Delclef, la construction des pavillons de la plaine de jeux.
Echevin empêché - Verhinderde Schepen
Bruxelles va connaître une mutation importante, due principalement au boom démographique. Il me semble essentiel d’impliquer les Bruxellois dans ce processus. Aujourd’hui, on constate que les citoyens s’intéressent peu, voire pas du tout aux enjeux urbains et à l’évolution de leur ville. Mon souhait, c’est de faire prendre conscience aux habitants qu’ils ne sont pas uniquement des spectateurs de leur environnement, mais qu’ils peuvent être des acteurs à part entière et pleinement contribuer à définir le visage de la ville de demain, qu’ils sont une véritable force de proposition. 27 projets ont été désignés en décembre pour être soutenus dans le cadre de cet appel à projets. Quatre s’adressent directement aux Ten-Noodois, portés respectivement par la Maison de la Famille, SIMA, Turkish Lady et Zazimut. Expositions, ateliers artistiques ou de photographie, balades,… sont autant d’activités proposées à des publics aussi divers que les enfants, les femmes ou encore les primo-arrivants. Ce seront ainsi des milliers de citoyens qui seront sensibilisés, de manière originale, aux enjeux de leur environnement immédiat. Voilà qui contribuera, je l’espère, à la création d’une identité bruxelloise, d’une citoyenneté assumée et responsable, d’une ville dans laquelle chacun sait qu’il peut mettre sa pierre à l’édifice.
Echevin - Schepen
Mais, pour parodier les évaluations des agences de notation américaines, on constate que le pouvoir politique communal se déprécie nettement moins, (gardant son « AAA »), que le pouvoir politique fédéral dont la cote est très dévaluée. Pour autant, rien n’est jamais gagné ! La confiance des concitoyens doit se gagner jour après jour. Malheureusement nous constatons que certains confondent, encore et toujours, leurs actions quotidiennes et leurs intérêts particuliers. En 2012, je continuerai à tisser l’ouvrage entrepris voici cinq ans : garder ce lien indispensable entre mon action quotidienne et l’intérêt général de la population ten-noodoise. Plus que jamais, j’ai besoin de votre soutien pour que 2012 soit NOTRE année. La plus grande difficulté que rencontre un homme politique, c’est la défense d’un certain nombre d’idées qui sont justes mais pas nécessairement populaires. Chaque jour, je fais le choix de l’intérêt général aux dépens de l’intérêt particulier ou celui de certains. En 2000 et 2006, j’ai fait campagne sur le thème d’une « commune pour TOUS ». Cette préoccupation est toujours d’actualité même si j’ai déjà accompli un travail considérable.
JOSKE #44 02/2012
Je vous demande de continuer à me faire confiance. Ainsi, nous atteindrons NOS objectifs.
38
T 02 506 34 11 [email protected] www.emirkir.be
T 02 220 26 07 [email protected]
Echevin - Schepen
Notre département Travaux-Publics et moi-même, avons beaucoup de pain sur la planche, mais je suis confiant et suis persuadé que nous atteindrons nos objectifs.
T 02 220 26 64 [email protected] www.jabour.eu
Mohamed Azzouzi
Ahmed Medhoune
Béatrice Meulemans
S’affirmer en tant qu’acteur de la solidarité internationale est une réelle volonté pour notre commune. Avec plus de 154 nationalités concentrées sur 1km², Saint-Josse est considérée comme la plus petite commune bruxelloise possédant la plus grande diversité culturelle. En 2011, Saint-Josse participa pour la première fois à la Semaine de la Solidarité Internationale du CWBCI. Vu le succès de cet évènement et tenant compte du souhait du public et des associations partenaires, une seconde édition de cet événement sera organisée cette année du 25 mars au 31 mars 2012. Résultant de sa grande diversité culturelle, Saint-Josse est devenue, de fait, un territoire international, dans lequel de nombreuses cultures se croisent chaque jour. C’est dans ce contexte d’interculturalité que nous souhaiterions inscrire la Semaine de la Solidarité Internationale et créer des espaces favorisant les rencontres et les échanges entre les individus. Pour donner corps à cette notion de solidarité entre les peuples, il faut d’abord amener chaque individu à prendre conscience des réalités vécues par d’autres populations ainsi que des liens qui les lient entre elles. Durant cette semaine, nous allons mettre l’accent sur la liberté d’expression comme moyen de promouvoir les rencontres et les échanges de sorte que chacun se sente reconnu, respecté ; tout simplement plus digne. Cet évènement qui se déroulera pour la deuxième fois sur le territoire de la commune permettra à la population diversifiée de Saint-Josse de prendre connaissance des nombreuses cultures qui cohabitent.
Y’a de la joie ! Je rendais tout récemment visite à un ami tenoodois qui avait vu en peu de temps s’accumuler des nuages d’emmerdements.
Bib en school, een samenwerking De school Sint-Joost-aan-Zee telt 20 klassen. Voor onze jonge leerlingen is het zeer belangrijk beroep te kunnen doen op een Nederlandstalig netwerk, ook buiten de schooluren. Bib Joske is hiervoor de natuurlijke partner.
Echevin - Schepen
Surpris par sa bonne humeur, je lui demandais quel était son secret. La joie !, me dit-il le sourire aux lèvres. Il me disait qu’il a tous les jours le coeur à l’ouvrage malgré les aléas de la vie. Il est vrai que les temps sont durs et que la grisaille de l’hiver, les plans d’austérité et les crises qui n’en finissent pas de durer pèsent sur le moral… Alors, au cœur de l’hiver, l’amitié, l’amour et la joie sont des bûches qui réchauffent nos âmes. De la joie, nous en aurons grâce à nos rendez-vous culturels. Après le succès de la première édition, toute l’équipe du Festival Humours du Monde vous donne rendezvous du 1 au 4 février. Cette deuxième édition très attendue déclinera l’humour dans toutes les disciplines et pour tous. La riche programmation prévoit 11 rendez-vous dans de nombreux lieux culturels de Saint-Josse. Du Botanique au Théâtre de la vie, des mimes aux histoires drôles… il y en aura pour tous les goûts avec et pour vous ! Je vous souhaite au nom de tous ceux qui travaillent avec talent à améliorer votre quotidien une joyeuse année 2012 !
Echevine - Schepen
Wat zijn zoal de projecten voor 2012? Naast het meer schoolse samenstellen van themapakketten voor de lessen, voorziet de ploeg van Bib Joske onder de deskundige en enthoesiaste leiding van Mevrouw Altuntas verschillende animaties voor de kinderen en hun ouders. Het betrekken van de ouders is een vast gegeven voor deze projecten, vandaar het inrichten van gezinsdagen bv. in het kader van de jaarlijkse bibliotheekweek, de ontvangst en rondleiding van oudergroepen in een gezellige sfeer, de toonmomenten. Onze allerkleinsten worden extra in de watten gelegd tijdens de voorleesuurtjes: in februari heeft Bib Joske drie studenten van het tweede jaar lerarenopleiding van de HUB de woensdag op bezoek. Ook door de groteren niet te missen! De rijkdom van de sprookjesculturen in de wereld wordt ook door vertellers van verscheidene landen gebracht, dit in samenwerking met de collega’s van de Franstalige bibliotheek. De ouders zullen hier trouwens ook veel plezier aan beleven en voor de meeste van ons zullen deze fijne ogenblikken onweerstaanbaar jeugdherinneringen van hier of ginder oproepen. Lors de votre visite à la bibliothèque communale, faites un petit tour aux étages avec vos enfants pour parfaire vos connaissances en néerlandais dans un esprit de convivialité et de bonne humeur.
T 02 220 26 06 [email protected] [email protected]
T 02 220 26 04 [email protected] [email protected]
JOSKE #44 02/2012
T 02 220 28 35 [email protected] www.azzouzimohamed.be
Echevin - Schepen
| DOSSIER |
TRIBUNE POLITIQUE | POLITIEKE TRIBUNE
39
| DOSSIER |
TRIBUNE POLITIQUE | POLITIEKE TRIBUNE Hava Ardiçlik
Nezahat Namli
Anne-Sylvie Mouzon
Dans le cadre de ses activités, la Maison de la Famille organise des ateliers d’« Art-Thérapie / Expression bien-être » ainsi que des activités sportives tels que l’aquagym, la gymnastique douce ainsi que le Yoga.
Crèches communales francophones Une crèche est un lieu d’accueil collectif destiné aux enfants avant l’école, dès l’âge de 3 mois. Elle a pour rôle de pallier au mieux l’absence des parents, mais sans s’y substituer. Il s’agit également d’un lieu permettant à l’enfant de découvrir la vie en collectivité, en appui sur un projet éducatif.
Les chômeurs privés de leurs allocations, temporairement ou définitivement, suite à une sanction prononcée par l’ONEm n’ont pas droit, d’office, à une aide financière du CPAS. Le CPAS examine les demandes conformément aux lois qui régissent ses missions. Il faut, notamment, être sans ressources, être disposé à travailler, faire valoir ses droits aux prestations sociales (belges ou étrangères) et aux aides de ses débiteurs alimentaires (parents, enfants, conjoints). Après enquête et vérifications, le CPAS aide les personnes qui, objectivement, ne sont pas capables de satisfaire aux normes établies au niveau national ou régional en matière de chômage parce qu’elles sont illettrées ou ne maîtrisent pas assez la langue dans laquelle l’ONEm leur écrit ; parce qu’elles vivent dans des immeubles où les courriers se perdent ; parce qu’elles sont sousqualifiées et désespèrent de trouver jamais du travail… Elles passent au travers du filet de la sécurité sociale et le CPAS prend le relais. Son aide financière est alors complétée d’une guidance adaptée aux spécificités de la personne et destinée à ce que celle-ci retrouve du travail ou récupère ses droits aux allocations de chômage en répondant mieux aux exigences de l’ONEm. C’est toutefois impossible quand la sanction prononcée par l’ONEm est de courte durée car on n’a pas le temps de mettre en œuvre un parcours d’insertion socioprofessionnelle sérieux. L’accord de gouvernement de décembre 2011 prévoit que les Régions deviendront pleinement compétentes pour contrôler la disponibilité des chômeurs sur le marché de l’emploi et pour sanctionner ceux qui seraient en défaut. Pourvu qu’elles le fassent en tenant compte des capacités réelles des chômeurs à rencontrer les normes requises car toute sanction risque de se répercuter sur les CPAS. Or, rien n’est prévu pour financer cette charge supplémentaire.
Echevine - Schepen
L’atelier « Art-Thérapie / Expression bienêtre » est une activité proposée aux bénéficiaires de la Maison de la Famille afin de promouvoir leur bien-être. Il s’agit d’une technique non-verbale, qui aide à « mettre en œuvre » leurs émotions, leurs pensées, leurs souvenirs, leurs joies, leurs peines… pour amener les personnes à se découvrir d’une autre façon. L’atelier est encadré par une peintre Art-thérapeute et une psychologue Art-thérapeute. Les activités sportives sont également organisées et proposées pour les bénéficiaires de la Maison de la Famille mais aussi pour les habitants de la Commune. Les cours d’aquagym sont organisés une fois par semaine à la piscine d’Evere les lundis, en attendant la réouverture de notre piscine. Quant à la gymnastique douce, elle est proposée tous les mardis au centre Winners. Le Yoga se déroule à la Salle de Sport Liedts tous les jeudis. L’activité est exclusivement réservée pour les femmes et est proposée dans le cadre des subventions ‘Sport aux féminins’ de la COCOF. Pour de plus amples informations, renseignements ou pour une éventuelle inscription, vous pouvez vous adresser à la responsable de la Maison de la Famille en vous rendant sur place ou en téléphonant au T 02 220 26 61.
JOSKE #44 02/2012
Mais en attendant de vous rencontrer, nous vous présentons nos meilleurs vœux pour l’année nouvelle à vous ainsi qu’à votre petite famille.
40
T 02 220 26 02 hardiç[email protected]
Echevine - Schepen
Les crèches communales de Saint-Josse sont ouvertes (sur inscription) toute l’année. Elles accueillent les enfants de 0 à 3 ans. L’accès est réservé aux enfants de personnes domiciliées à Saint-Josse. Agrées, subventionnées et contrôlées par L’ONE. • Le milieu d’accueil de la crèche Reine Elisabeth : Actuellement, il y a 68 enfants inscrits. L’équipe pédagogique se compose de 16 puéricultrices (3 par section), une cuisinière, deux techniciennes de surface, une infirmière et un médecin. • Le milieu d’accueil de la crèche Potagère : 42 enfants sont inscrits. L’équipe pédagogique se compose de 11 puéricultrices (3 par section), une cuisinière, une technicienne de surface, une infirmière et un médecin. La psychomotricienne, l’assistante sociale et la directrice travaillent au sein des deux établissements. Le projet d’accueil consiste en un suivi de l’enfant tout au long de séjour selon le principe de l’équipe de référence. Le carnet de bord où sont notées les observations et recommandations relatives à l’enfant permet aussi un dialogue écrit entre la crèche et les parents. Des ateliers de bricolage, de psychomotricité, d’immersion dans le monde des contes et du théâtre, des activités artistiques (peinture, dessin, chansons…), des sorties extérieures et visites pédagogiques (18 mois à 3 ans) sont proposés aux enfants durant leur parcours. Des activités festives ont également lieu tout au long de l’année avec la participation des parents : la traditionnelle fête de Saint-Nicolas, le Goûter Halloween, les fêtes des mères et des pères.
T 02 220 26 57 [email protected]
Présidente du CPAS - Voorzitster van het OCMW
T 02 220 29 02 [email protected]
Les travaux de voiries
ter best in goede banen te leiden. Maria-Theresia: in de loop van februari werkt Vivaqua opnieuw in de ondergrond op een vernieuwd stuk dat niet voldoet. De straat zal 2 dagen lang afgesloten zijn.
Saint-Lazare : un chantier de déviation du collecteur principal des égouts (à +/- 5m de profondeur) démarre en ce début décembre en vue de la construction de la future « Silver tower ». Il s’agit d’un chantier de 3 mois qui préfigure le gros chantier du bâtiment en lui-même qui durera 2 ans et impliquera une réduction de la circulation sur la place, de moitié environ.
de Liedekerke : les travaux de remplacement des raccordements à l’égout des maisons sont terminés. Le renforcement de l’intérieur de l’égout va débuter avec l’insertion de coques en fibre. Cette phase nécessite la création de chambres d’insertion : la première avant la place Houwaert, la deuxième après l’école, et la dernière avant la chaussée de Louvain. La rue sera en partie fermée à la circulation durant les travaux sur chaque tronçon (fin des travaux : mars 2012).
Post: In februari begint Silbelga met werken voor de lage druk, vooral op het voetpad. Deze werken zouden dus niet te veel invloed mogen hebben op het verkeer. Sibelga voorspelt een duur van een vijftigtal werkdagen. Warmoes: de werkzaamheden worden verder gezet in de richting van de Filomenastraat. De werken zijn net voorbij de Dwarsstraat en normaal gezien rest er tot eind februari enkel het stuk Dwars/Molen.
Square Armand Steurs : la rénovation de l’éclairage public se poursuit, avec le remplacement des pierres bleues qui supportent les luminaires. La première pierre a été soumise aux Monuments et Sites. La taille des 14 autres a commencé.
Madou/Louvain/Scailquin : le chantier est en phase 3, entre la rue Léopold Lenders et la Place Madou, et se termine début février. Le travail de renforcement de la chambre d’insertion (Lenders/Charité) et le raccordement des rénovations se poursuivront jusque fin mars. Le chantier progresse normalement, sans retard annoncé. La commune et la Police s’appliquent à gérer au mieux cette déviation compliquée.
Vierseptemberdagen: De STIC richt sedert 23 januari 2012 de groene ruimte opnieuw in (einde van de werken: eind mei 2012) en profiteert van deze werken om zijn mensen op te leiden.
Sur l’ensemble du territoire jusqu’à la fin de l’hiver, les services communaux s’attèlent à la taille et à l’entretien des arbres en voiries de même qu’à une campagne de réparation des nids de poule.
Rogier: de ondergrondse werken aan het Atrium gaan verder. Zo lang het intermodaal knooppunt niet af is, beginnen de bovengrondse werken niet. Sint-Franciscus (bovenkant): het stuk Post/ Koningsstraat blijft gesloten voor de bouwwerken (einde van de werken: einde februari 2012).
Wegenwerken
Marie-Thérèse : dans le courant de février, Vivaqua reprend en sous-terrain un tronçon rénové mais qui ne donne pas entière satisfaction. La rue sera fermée pendant 2 jours.
de Liedekerke: de werken voor de vervanging van de aansluitingen van de riolering met de huizen zijn ten einde. De versterking van de binnenkant van de riolen zal beginnen met het inbrengen van schalen in vezel. Voor deze fase is het maken van aansluitingskamers nodig: de eerste voor het Houwaertplein, de tweede achter de school, de laatste voor de Leuvensesteenweg. De straat zal gedeeltelijk voor het verkeer afgesloten zijn tijdens de werken op ieder stuk (einde van de werkzaamheden in maart 2012).
Poste : En février, Sibelga débute un chantier sur la basse-tension principalement en trottoir. Ce chantier ne devrait donc pas trop avoir d’incidence sur la circulation. Sibelga déclare une durée d’une cinquantaine de jours ouvrables. Potagère : le chantier poursuit sa progression vers la rue Philomène. Le chantier vient de dépasser la rue Traversière, et, normalement, jusqu’à fin février, il ne concernera que le tronçon Traversière/Moulin.
Sint-Lazarus: werken voor omleiding van de hoofdcollector van de riolen (op +/- 5 m diepte) begonnen begin december met het oog op de bouw van de toekomstige “silver tower”. Het gaat over werken van 3 maanden die voorafgaan aan de grote bouwwerken voor het gebouw zelf die 2 jaar duren en waarvoor het verkeer op het plein voor ongeveer de helft wordt omgeleid. Armand Steurssquare: men gaat verder met de vernieuwing van de straatverlichting, met de vervanging van de blauwe stenen die de verlichtingspalen ondersteunen. De eerste steen werd voorgelegd aan Monumenten en Landschappen. Het houwen van de 14 andere stenen is begonnen.
Madou/Leuven/Scailquin: de werkzaamheden zitten in fase 3, tussen de Leopold Lendersstraat en het Madouplein, en eindigen begin februari. Het werk voor de versterking van de aansluitingskamer (Lenders/Liefdadigheid) en het aansluiten van de vernieuwde leidingen gaan door tot einde maart. De werken vorderen normaal, zonder aangekondigde vertraging. De gemeente en de Politie doen hun uiterste best op deze moeilijke omleiding om
Quatre journées : Le STIC réaménage le paysager depuis le 23 janvier 2012 (fin des travaux : fin mai 2012) et profite de ce chantier pour former ses équipes. Rogier : les travaux de l’Atrium en sous-sol se poursuivent. Tant que ce nœud intermodal ne sera pas terminé, les travaux en surface ne commenceront pas.
| MOBILITÉ | MOBILITEIT |
Saint-François (haut) : le tronçon Poste/ Royale reste encore fermé pour le chantier de bâtiment. (fin des travaux : fin février 2012).
Op het einde van de winter beginnen de gemeentediensten over het hele grondgebied met het snoeien en onderhouden van de bomen en wegen, evenals met een campagne voor het herstellen van de gaten in het wegdek.
B
GJ:KDC8@
GJ:K:G7D:8@=6K:CHIG66I GJ:K:G7D:8@=6K:CHIG66I
:H:H
6I G6 HI K: G7 >HI
>HI
H A: 8>7
A6 9:
GJ :
:G 7 GJ :K
# IG IH
:9 :A DJ K6 >C
G#
8= 6J HH :
K:
GJ:9:HE6HIG#
B6G>6
:
G7 >H
I
GJ
IL::@:G@:CHIG66I
B: #9:A:C8AJ 66B7::A9HIG#G
H>6 "I=:G:
G7 >H
:K
:G
7>H
I
E6 G
ANC:
GJ :
IG # IH G7 >H K:
@: :G :@ >:9 :A 89
C 6B:9::ANC:CHIG#
66I <:B::CI:HIG
K:
6I IG 6 K: H
GJ:9:A68DBBJC:
6I G6 HH I ;D C 6A I" H>C
=D :
CD GJ:B:G>
DHHIG#
GJ:EDI6<:G: L6GBD: HHIG66I G#EDI6<: G:
G#B:G>C
:9:: G#6B
HIG66I
HHIG#
66I L6GBD:HHIG
GJ:9:A6A>B>I:
6AA::I=>76JI 6AA::
HHIG66I
HI
GJ:L>AA:BH
G :
JOSKE #44 02/2012
L6GBD:
NC
#
H<
9:
G#
C
AHIG
6K#9:A6HIGDCDB>:HI:GG:C@JC9:A66C G#9:A6A>B>I:
G#9JEDA: EDDAHIG#
G#9:H8DI:6JML>?C=:JK:A:CHI
GJ:EDI6<:G:
E=6 IHI G GJ: ?D H6
G#9:A68DB:I: HI66GIHI:GHIG#
GJ:GDN6A:
GJ:9:A6A>B>I:
66I
G#
8=6JHH::9:=6:8=I
8=6J :<
:CL :HI: =66 8=IH
@DC>C
GJ:BJH>CHIG66I
HH::
GJ:GDN6A:
9:=
6:8=
I
>C
EDHIHIG#
GJ:9:A6EDHI:
EDHI
HIG6
6I
6AA:: L6JI:GH 6AA::
I:
6ED H
9:A
GJ:
GJ:<>C:HI:HIG66I GJ:<>C:HI:HIG66I
G9D D<>: @#G
E6HH6<:8=#GD< >:G
GJ:K:GI:
A>CC:HIG66I
DG< 6C<
I<6C
GJ:9JEGD
E:I>I:G#9#H:8DJGH @DGI:=JAEHIG#
I: GJ:K:G
GJ:A>CC:
GJ:9:7
GJ:9:HEA6CI:H
G676CI
A>CC:HIG66I
GJ:96:GH8=DI 7G676CIHIG66 I
GJ:9JEGD
B6G@IHIG66I
@:
>C66
GI>H? I6 =6J GI>8 C: :A6 >:GHHIG# :G@G L6I
9:
9 @6G
J>A
#
G D@HI
:A
>C6A
H 9:
#
IG
CH
9:
<>A
GJ
L6 J
G9 J86
L>AA:BHHIG66I
G#
HI
NC
GJ
:7
:9
G#
G#9
A:JK
GJ:L>AA:BH
G#
J:
JA>F
CL:<
HI::
:CH:
HI G# >C
HI
6K
96 9><
GH
@:
I>: >86
>:;
:< CL I:: H:H HH: K:C I"?D A:J 6>C A:>C 8:H DDHIE 6 A E I"? H>C
E=
66
ID J
66 I
DJK6 ::9:A
E:
IG
:B
IH
IG
:H
HH 8=6J
8>; E6
:A
I IG66
96AH
G>I
:G
?D
H:
G<
JM
G6
:@
C
:D
:H
:7
:N
:<
GJ
>:9
=9
CJ
:9
IG
:A
C I>D >86
L:
C: @A:>
A:>C
JE
9D
=6
G#9
GHH
;: HF A>M J6 HF 9:A G: J6 =6 G: N
6K : GJ
I IG66
8=6J
ADC
B6
A6 8
6I
8>; E6
A HH: K6 #?D >? 9J HI 6A:G G# :G>: HI< <6A #?DD HI
G# HHI :G
JK
A:
9:
G6
:A6:
:E
AHH
JK6>C
AD HH::9:
:C
I:
:H
H :C
HI
::8@
:@
9:
A6 9:
<
6I
G#
JG
<
C9 #A:
: 68
EA >:
B CD
G#
7D
@:
DH
C::
"8D
66 I
:A
GJ:
:
:?
7DC
M:
IH
IG
:G
GJ
GJ:
H6
G#A
D HIG A6 9: 6K# :>B ;H= D;
8=
7>H
G9
:K6
JA
7D
: C8 A>6 66I 6A :A HIG :9 9H GJ G7DC K:
C 66 >BA
=:
;H D;
>C
:A
G6
:B
H>CI" ?DD HIHI G66I HK> 6GA: # G#8= AK>HIG @6G:
66 I G#
G6
:@
:9
HH I
:7
>:9
GJ
HH :
IG
H
FJ 6>A H8
&'
?D
C
I"
: 6;
:C
GJ
:9
B:
66
6>C
6I IG6
6I
G
P
G#
G6
GJ
:H
>C >AFJ H86
HI
9A
JG
@:
C G6
D7
:G
# IG :H :K =D IL :: ID G
# HIG DK>: :C"7 GDJ GJ: 7D J K>: A:K6 G G" H: 99: EI HF : J6 I B: B7: G" G:"? :G 96 6; <: DJGC :A CA :: 9 66 H G# C
II ?D
"8
:@
C9
:C
>:9
H>CH G6> :9:H A:: 6AA: >K:C6A 9GJ
= >H8
97
G :K6
B69DJ
@H
:A
GJ
7:G>DIHIG66I
G>DI
7: G#9:
H6
:9
G6
HIG66I
GJ
I DI
:
CH
=D
AE
"6
HI
G#
IG#
DD
#? 6K
JA
7D
HFJ6G: =:CG>;G>8@ HFJ6G:
7:BB:A
HFJ6G: 6GB6C9HI:JGH HFJ6G: IG66I IH DDHH J: 9:HB 9: GJ: H9 :J MI DJ GH GJ :7 G6 :B B: IH :G IG 6; 66 A I 9: G#
JJG
EA68: =DJL6:GI EA:>C
GJ:9J8=6A:IHIG#
GJ:K6C
66I
IHIG EA66
: HH
=6
6C 6#K
G#
@
EA:>C
EA68:FJ:I:A:I
JC>:HIG66I
GJ:IG6K:GH>:G:
AIH
GJ:9JBDJA>C
C8 KD
C >9>:
:G JB
C
6K:CJ:<6A>A::A66C 7DJA:K6G97>H8=D;;H=:> BA66C
GJ:9:AJC>DC
GJ:9J869G6C
#
IG
BDA:CHIG66I
GJ: 6I
G#9
66
@GJ>9IJ>C
#
A JH 6G
BRUXELLES BRUSSEL
HIG
A>?C 96<
B>9
6O
7G>6ABDCIHIG66I
GJ:9JBDJA>C
EA68:;G6C8D>H 7DHHJ:IEA:>C
GJ:I>7:G<=>:CHIG66I
9L6GHHIG66I
?6G9>C9J B6:A7::@ IJ>C
IG6
GJ:IG6K:GH>:G:
9L6GHHIG66I
"A
HI
GJ:7G>6ABDCI
BDA:CHIG#
G#9JHDA:>AODCC:HIG#
8@H
>:C
P
GJ:IG6K:GH>:G:
6K:CJ:9J7DJA:K6G9 7DAL:G@A66C6K: CJ:9J7DJA:K6G97D AL:G@A66C 7DJA:K6G99J?6G9>C GD<>:G 6K:CJ:K>8IDG>6G:<>C6A 7DI6C>FJ: 66C6K:CJ:K>8IDG>6 @GJ>9IJ>CA66C G:<>C6A66C6K:CJ:K>8 7DJA:K6G99J?6G9 IDG>6G:<>C6A66C >C7DI6C>FJ:@GJ>9IJ >CA66C7DJA:K6G99 J?6G9>C7DI6C>FJ:@G J>9IJ>CA66C 7DI6C>FJ: 8>IN'
GJ:<>AADC
>9 B:G
: 6G 6O
E6G89J?6G9>C7DI6C>FJ:
9J
GJ:
<>AADCHIG66I
('
I"A
P
GJ:7DI6C>FJ:
9H 6G :K
EA68:8=6GA:H GJ:H6>CI"A6O6G: H>CI"A6O6G>JHHIG# GD<>:G @6G:A GD<>:GEA:>C
HFJ6G: K>8IDG>6"G:<>C6 HFJ6G:
GJ:<>AADC
GJ:9JBDJA>C
HIG#
:C BDA
9J GJ:
>C
6I
E:A
G6
ED
>F G#99:7DJ>AADC J: :9K6C7DJ >AADCHIG# 6AA::9 :A6E # EDHI6A DHI: IG G A:: C D HE =: J8 G#9
BDA:CHIG66I
C
JA> BD
G#
G>:
DI 6C
G66I
?CHI
B6
:7
JA
@GJ>HK66GI:CHIG66I
GJ:
GJ:H6>CI";G6C8D>H
HI";G6C8>H8JHHIG66I
GJ
I >CH IJ J>9
GJ:6#7:GIJADIHIG#
E6G8HI;G6CvD>H
7D
G#9:H8GD>H69:H
L:>9:HIG66I
SCHAERB SCHAARB
GJ:9:A67DC96C8:DK:GKAD:9HI
A> 96<
B6I=:JHHIG66 I
GJ:9:A6H8:CH>
G#9:A6G>K>:G: G>K>:GHIG# EA68: HI"A6O6G: HI"A6O6GJH EA:>C
I DC7:G
KDC
GJ:9:A67>:C;6>H6C8: L:A969><=:>9HHIG#
GJ:8DGC:I9:
=JAEHIG#
B>9
GJ:<:DG<:H
GJ:9:A6EG6>G>:
9 EA68:9JCDG CDDG9EA:>C
GJ:9:HH:8DJGH
@G
7A99JGD>6A7:GI>>
@DC>C<6A7:GI>>"A66C
G#9#8=6G7DCC>:GH @DDA7G6C9:GHHIG#
EA6CI:CHIG66I
<6G:9JCDG9 CDDG9HI6I>DC <6G:9JCDG9
41
| MOBILITÉ | MOBILITEIT |
Nouveauté côté Taxis !
taxi, le prix de la course et toute une série de renseignements utiles en cas de plainte ou d’objet perdu.
Relooking
Des chèques-taxis d’une valeur de 5 € chacun sont distribués gratuitement par la Région bruxelloise sous certaines conditions : il faut être domicilié dans la Région de Bruxelles-Capitale et
Depuis le 1er septembre 2011, les 1300 taxis bruxellois sont obligatoirement de couleur noire et présentent, sur leurs 4 portières, une bande en damier noir et jaune mangue avec 2 Iris symbolisant la Région de Bruxelles-Capitale.
• soit être handicapé (+9 points ou +66 %) + attestation d’incapacité à utiliser les transports en commun + revenu VIPO. • soit avoir plus de 75 ans + attestation d’incapacité à utiliser les transports en commun + revenu VIPO.
Les taxis bruxellois disposent sur leur toit d’un voyant lumineux appelé « spoutnik » à motif en damier noir et jaune mangue et sont tous munis d’une plaque d’immatriculation commençant par les lettres TX. Une centaine d’entre-eux sont équipés pour transporter des personnes à mobilité réduite.
Un service de taxis collectifs, Collecto, complète le réseau de bus de nuit. Il est disponible 7j/7 entre 23h et 6h du matin sur tout le territoire bruxellois. 200 points de départ situés à des arrêts STIB offrent des courses meilleures marché : 6 € par personne par course, les utilisateurs de la STIB ne payent que 5 €. Le service Collecto est très flexible : vous embarquez à un arrêt Collecto déterminé et vous débarquez à l’adresse de votre choix dans les limites de la Région bruxelloise.
Hybride Une nouvelle génération de taxis composés de véhicules hybrides apparaît sur le sol bruxellois. S’ajoute à cela, une conduite défensive et écologique des chauffeurs pour offrir une course tout à la fois confortable, flexible et silencieuse. En outre, le taxi hybride contribue à la réduction des émissions de CO², de NOx et de particules fines, ce qui est indispensable dans une ville comme Bruxelles.
Pour réserver ce type de taxi, la course doit être réservée au moins vingt minutes avant l’heure de départ souhaitée auprès du central téléphonique au T 02 800 36 36. Le départ d’un taxi collectif est prévu à l’heure ou à l’heure trente (par exemple 1h, 1h30,…).
i
www.bruxellesmobilite.irisnet.be
Combien coûte un taxi ? Le prix demandé pour une course varie en fonction de la distance qui sépare l’endroit où vous êtes pris en charge et celui où vous désirez être débarqué. De plus, le tarif est fonction de votre destination finale. La prise en charge coûte 2,40 € le jour et 4,40 € entre 22h et 6h. Sachez que seul le tarif I s’applique à l’intérieur du périmètre de la Région bruxelloise (19 communes : 1,60 €/km). Le tarif II est appliqué si la destination se situe hors des frontières régionales, sur la partie du trajet hors Région bruxelloise (l’aéroport de Zaventem…: 2,70 €/km). Dans le tarif sont compris le service, la TVA et le pourboire. A noter que le chauffeur est tenu de vous donner le ticket de l’imprimante (et non un ticket manuscrit) correspondant à votre course une fois celleci terminée. Ce ticket reprend le numéro du
Nieuws over taxi’s! Restyling Sedert 1 september 2011 moeten de Brusselse taxi’s verplicht zwart zijn en op de vier deuren een zwart-mangogeel geblokte band dragen met twee irissen, die symbool staan voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. De Brusselse taxi’s hebben op hun dak een controlelicht dat men “spoetnik” noemt, met eveneens een zwart-mangogeel dambordmotief en ze zijn alle uitgerust met een nummer-
plaat die begint met TX. Een aantal onder hen zijn ingericht voor het transport van mensen met een beperkte mobiliteit.
Hybride Een nieuwe generatie van taxi’s met hybride voertuigen verschijnt op het Brussels grondgebied. Daarbij komt een defensief en ecologisch rijgedrag van de chauffeurs die zorgt voor een comfortabele, flexibele en stille rit. De hybride voertuigen dragen ook bij tot de vermindering van de uitstoot van CO2, Nox en fijn stof, wat onontbeerlijk is voor een stad zoals Brussel.
Hoeveel kost een taxi? De prijs die gevraagd wordt voor een rit per taxi hangt af van de afstand tussen de plaats waar u wordt opgepikt en uw eindbestemming. Daarbij is de prijs in functie van de eindbestemming. Het instapgeld kost 2,40 € overdag en 4,40 € tussen 22 en 6 u. Weet dat enkel tarief I van toepassing is binnen de perimeter van het Brussels gewest (19 gemeenten: 1,60 €/km). Het tarief II wordt toegepast wanneer de bestemming gelegen is buiten het Brussels gewest (luchthaven van Zaventem,…: 2,70 €/km). Dienst, BTW en drinkgeld zijn in dit tarief begrepen. Noteer dat de chauffeur verplicht is een afdruk te geven van het ticket (en geen handgeschreven ticket) na het einde van de rit. Op dit ticket staat het nummer van de taxi, de prijs van de rit en een reeks inlichtingen die nuttig kunnen zijn in geval van klacht of verloren voorwerp. Taxi-cheques met een waarde van elk 5 € worden gratis ter beschikking gesteld door het Brussels gewest onder bepaalde voorwaarden: men moet gedomicilieerd zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en • hetzij een handicap hebben (+9 punten of +66 %) + een attest van onvermogen om openbaar vervoer te gebruiken + inkomen als VIPO • hetzij meer dan 75 jaar zijn + een attest bezitten van onvermogen om het openbaar vervoer te gebruiken + inkomen als VIPO Een dienst van collectieve taxi’s, Collecto, vult de nachtbussen aan. De dienst is beschikbaar 7 d/7 tussen 23 en 6 u ‘s morgens op het Brussels grondgebied. 200 startpunten gelegen aan MIVB-haltes bieden goedkopere ritten: 6 € per persoon voor de rit, MIVB-klanten betalen slechts 5 €. De dienst Collecto is zeer flexibel: u stapt op aan een bepaalde bushalte en stapt uit op het adres van uw keuze binnen de grenzen van het Brussels gewest. Om dit soort taxi te reserveren, kan de rit aangevraagd worden ten minste twintig minuten voor het gewenst vertrekuur bij de telefooncentrale op het nummer 02 800 36 36. Het vertrek van de collectieve taxi is voorzien op het uur of op het halve uur (bijvoorbeeld 1u, 1u30,...).
JOSKE #44 02/2012
i
42
www.mobielbrussel.irisnet.be
| QUARTIERS | WIJKEN |
Liedekerke vert Le contrat de quartier durable Liedekerke atteint petit à petit sa vitesse de croisière. Pour remodeler le visage de ce quartier au bâti ancien et assez dégradé, la commune acquiert des bâtiments pour les rénover et proposer des équipements de qualité. Petit tour d’horizon. • Louvain 89 : propriété communale > Projet de construction passive de 4 logements + Koban (petit commissariat de proximité). • Commune 77 : propriété communale > Projet de construction ou de rénovation passive de logements de transit + un équipement communal. • Liedekerke 65-69 : propriété communale > Projet de crèche et de logements. • Liedekerke 113 : acquisition en cours > Projet de 5 logements passifs • Parc Limite 118 : acquisition en cours > Projet de construction passive d’un lieu de gestion du nouveau parc. A cette liste s’ajoute une acquisition en cours de négociation à la rue Potagère pour un projet de 20 logements (assimilés à du logement social). Enfin, il y a aussi le projet du 13 rue de la Ferme qui est actuellement suspendu et dont la presse en fait écho.
L’équipe de la RRU a réalisé une série de cartes postales afin de valoriser les différents acteurs mobilisés. La série est disponible auprès du service RRU et des différents partenaires | Het team van de RSV maakte een reeks postkaarten om de verschillende betrokken actoren te valoriseren. De reeks is beschikbaar bij de dienst RSV en bij de verschillende partners..
ger les erreurs éventuelles du dossier de base. A suivre dans les prochaines éditions.
menteel opgeschort is en waarover sommigen onder u zeker gelezen hebben in de pers.
i
De feiten
Régie de la Rénovation urbaine T 02 220 27 34 – [email protected]
• La commune qui est intéressée par le grand jardin de 1 107 m2 avec le projet de réaliser un jardin communautaire en intérieur d’îlot et 7 logements dans le cadre du contrat de quartier Liedekerke.
Het duurzame wijkcontract Liedekerke komt stilaan op kruissnelheid.
• La société qui gère des commerces dans la rue de Liedekerke et qui avait négocié (avant 2010) une sortie de secours via le 13 rue de la Ferme de même qu’un droit de priorité si le bien se trouvait à vendre, et qui se comporte comme n’importe quel investisseur privé. Au décès de la propriétaire en juin 2010, cette société a pu exercer son droit de priorité et acquérir le bien pour la somme de 606 000 € (700 000 € avec les droits). A ce moment-là, la commune ne pouvait pas encore acheter le bien car le contrat de quartier n’était pas encore approuvé par la Région. Elle ne disposait donc pas des garanties financières nécessaires.
Om het uitzicht van deze wijk met oude en tamelijk vervallen gebouwen te hertekenen, koopt de gemeente gebouwen aan om ze te renoveren, waarna kwaliteitsvolle infrastructuur kan aangeboden worden. Hierna volgt een klein overzicht.
• Une erreur dans le dossier du Receveur fédéral de l’Enregistrement du SPF Finances qui fait qu’il estime le bien en mai 2011 à 430 000 € en se basant sur une superficie de 175 m2 et de 269 m2 pour la maison. En août 2011, le rapport du Receveur est revu et le bien est estimé à 1,72 million d’euros, se basant sur les superficies correctes : 674 m2 pour la maison + 47 m2 d’atelier + 1107 m2 pour le jardin.
• De Liedekerkestraat 65-69: gemeentelijke eigendom > Project voor kinderdagverblijf en woningen • de Liedekerkestraat 113: aankoop bezig > Project voor passiefgebouw met 5 woningen
Pour ce contrat de quartier, on est donc, au total, sur une perspective de création de quelque 40 logements de qualité, passifs ou basse énergie, à Saint-Josse, dans son coeur historique. L’année 2012 est une année charnière puisqu’elle permet d’adapter et de corri-
Bij deze lijst komt de aankoop die momenteel onderhandeld wordt voor de Warmoesstraat voor een project van 20 woongelegenheden (gelijkgesteld met sociale woningen). Tenslotte is er ook het project voor woningen en gemeenschappelijke tuin in de Hoevestraat 13 dat mo-
• Leuvensest. 89: gemeentelijke eigendom > Project voor passiefgebouw met 4 woongelegenheden + Koban (klein wijkcommissariaat) • Gemeentestraat 77: gebouw aangekocht door de gemeente > Project voor bouw of passieve renovatie van transitwoningen + gemeentelijke infrastructuur.
• Park Grensstraat 118 : aankoop bezig > Project voor passiefgebouw van een plaats voor het beheer van het nieuwe park.
• De maatschappij die de handelszaken beheert in de Liedekerkestraat en die (voor 2010) een nooduitgang via Hoevestraat 13 onderhandeld heeft, evenals een voorkeursrecht wanneer het goed te koop zou staan, met het oog op de bestendiging van deze verworvenheid en die zich gedraagt als om het even welke privé investeerder. Bij het overlijden van de eigenaar in juni 2010 heeft deze maatschappij zijn voorkeursrecht kunnen uitoefenen en het goed aangekocht voor het bedrag van 606 000 € (700 000 € met de rechten). Op dat ogenblik kon de gemeente het goed nog niet aankopen want het wijkcontract was nog niet goedgekeurd door het Gewest. Ze beschikte dus niet over de noodzakelijke financiële waarborgen. • Een vergissing in het dossier van de Ontvanger der Registratie van de FOD Financiën die het goed in mei 2011 raamt op 430 000 €, omdat hij zich baseert op een oppervlakte van 175 m² en op 269 m² voor het huis. In augustus 2011 wordt het verslag van de Ontvanger herzien en het goed wordt geraamd op 1,72 miljoen euro, op basis van correcte oppervlakten: 674 m² voor het huis + 47 m² atelier + 1107 m² voor de tuin. Voor dit wijkcontract voorziet men dus, in totaal, de creatie van een 40 kwaliteitsvolle passief- of lage-energiewoningen, in het historisch centrum van Sint-Joost. Het jaar 2012 is een scharnierjaar omdat dan nog eventuele vergissingen in het basisdossier aangepast en verbeterd kunnen worden. Wordt vervolgd in onze volgende uitgaven.
i
Regie voor stadskernvernieuwing T 02 220 27 34 – [email protected]
JOSKE #44 02/2012
Les faits
Groen Liedekerke
• De gemeente die interesse heeft voor de grote tuin van 1 107 m² met het oog op de realisatie van een gemeenschappelijke tuin binnen het huizenblok en 7 woningen in het kader van het wijkcontract Liedekerke.
43
| MÉDIAS | MEDIA |
Web et emploi La révolution web 2.0 est en marche et bouleverse toutes nos habitudes. Côté emploi, quelques trucs pour que le web soit votre ami plutôt que votre ennemi. CV et lettre de motivation Tels sont les outils traditionnellement utilisés pour se présenter auprès d’un employeur potentiel. Avec les réseaux sociaux, les recruteurs ont accès à une foule d’informations supplémentaires qui ne vous seront peut-être pas favorables. Simple exemple, la lettre de motivation nickel, avec zéro faute d’orthographe et, oups, profil ou messages visibles sur votre page facebook avec une orthographe disons approximative et hop, classement vertical pour le CV…
Respect de la vie privée C’est la loi du 8 décembre 1992 qui fait référence en la matière. Ce texte précise les données sensibles qui touchent à l’intimité : l’origine ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques, l’appartenance syndicale, la vie sexuelle, les litiges soumis aux cours et tribunaux et toute information relative à la santé (physique et mentale). Or, par une simple consultation des principaux réseaux sociaux, l’employeur peut très facilement glaner de ces informations réputées « sensibles ».
Quels sont les réseaux sociaux ? Voici les trois principaux réseaux utilisés. • Facebook : il fonctionne comme une énorme place publique où on publie des infos destinées à ses amis, on partage des photos et des vidéos. La commune est aussi présente sur facebook (Commune de Saint-Josse : 1148 amis) et elle a même une page Fan : I love Saint-Josse (273 fans). • Twitter (de l’anglais tweet : gazouiller) : fil d’infos en continu, on y dépose ses idées, ses activités, les gens que l’on rencontre, ses impressions, ses soucis, ses envies… en 140 caractères maximum. Votre vie au vu et au su de tous… • LinkedIn : si Facebook et Twitter rélèvent plus du domaine privé, LinkedIn est un réseau professionnel bien structuré qui peut, bien utilisé, être favorable à l’avancement de sa carrière professionnelle (+ d’1 million de Belges membres = 25 % de la population active).
JOSKE #44 02/2012
D’autres réseaux sociaux
44
Facebook est le 3e site internet le plus consulté au monde. Ce succès a forcément créé des émules. Google a aussi lancé son réseau (google+). Voici quelques autres sites : joindiaspora.org, jumo.com ou netlog.com.
Traces invisibles ? Attention, le fait de critiquer son employeur sur le web peut porter à conséquence. Sur
le site Références (carrière/comment soigner votre e-reputation), retrouvez quelques mésaventures qui font réfléchir. N’oubliez pas non plus que tout ce que vous laissez sur le web laisse des traces et peut être retrouvé. Donc, brèves de comptoir, papotages entre copines ou atouts séduction auprès d’un nouveau boss ? A vous de voir… Faites le ménage (à fond) avant de postuler.
seksueel leven, geschillen voorgelegd aan hoven en rechtbanken en alle inlichtingen inzake gezondheid (fysieke en geestelijke). Maar met een eenvoudige raadpleging van de belangrijkste sociale netwerken kan de werkgever zeer gemakkelijk deze zogenaamde “gevoelige” informatie sprokkelen..
Welke zijn de sociale netwerken? De drie belangrijkste gebruikte netwerken zijn:
Internet en tewerkstelling De internetrevolutie 2.0 is bezig en haalt al onze gewoonten overhoop. Hierna volgen enkele kneepjes om bij het zoeken naar werk van internet eerder een vriend dan een vijand te maken. CV en sollicitatiebrief Dit zijn de documenten die traditioneel gebruikt werden om zich voor te stellen aan een potentiële werkgever. Met de sociale netwerken, hebben de wervers toegang tot een massa bijkomende informatie die misschien niet in uw voordeel is. Eenvoudig voorbeeld: een perfecte sollicitatiebrief, zonder taalfouten, en oei, profiel of boodschappen zichtbaar op facebook met een laat ons zeggen benaderende spelling en hop, cv in de papiermand…
Respect voor de persoonlijke levenssfeer De referentie hier is de wet van 8 december 1992. Deze tekst preciseert de gegevens die tot de persoonlijke levenssfeer behoren: raciale of etnische afkomst, politieke opvattingen, godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuiging, lidmaatschap bij een vakbond,
• Facebook: functioneert als een enorme publieke ruimte waar men informatie publiceert bestemd voor zijn vrienden, men deelt foto’s en video’s. De gemeente is ook aanwezig op facebook (Gemeente Sint-Joost: 1148 vrienden) en heeft zelfs een fanpagina: I love Saint-Josse (273 fans). • Twitter (van het Engelse tweet: kwetteren): continue stroom informatie, men spuit er ideeën, zijn activiteiten, mensen die men ontmoet, indrukken, zorgen,… in maximum 140 karakters. Uw leven door iedereen gezien en geweten… • LinkedIn: terwijl Facebook en Twitter praten over het privé leven, is LinkedIn een goed gestructureerd professioneel netwerk dat, wanneer het goed gebruikt wordt, gunstig kan zijn voor de uitbouw van een beroepsloopbaan (meer dan 1 miljoen Belgen zijn lid, zijnde 25 % van de actieve bevolking).
Andere sociale netwerken Facebook is de derde meest geraadpleegde internetsite ter wereld. Dit succes zorgde natuurlijk voor rivalen. Google heeft ook zijn netwerk gelanceerd (google+). Nog andere sites zijn: joindiaspora.org, jumo.com en netlog.com.
Onzichtbare sporen? Opgelet, het feit van op internet kritiek te uiten op zijn werkgever kan gevolgen hebben. Op de website van Vacature (Carrière>solliciteren>hoe hou je je reputatie op het web onder controle), vindt u enkele misstappen die doen nadenken. Vergeet ook niet dat alles wat u op internet achterlaat, sporen nalaat en teruggevonden kan worden. Dus, toogpraat, roddels tussen vriendinnen of verleidingstrucs voor een nieuwe baas? Aan u de keuze… Doe de (grote) schoonmaak vooraleer te solliciteren.
Ce qui attire les réalisateurs à Bruxelles ? Quel est le lien entre Les multiples visages de la ville, l’absence Stromae, Nutella, Les d’embouteillages inextricables (ben oui, c’est pire ailleurs !), le budget light : l’occupation Barons, Plus belle la vie de l’espace public est gratuite sauf pour les ou encore Rien à déclarer ? stationnements, la location de lieux privés est moins coûteuse qu’à Paris, l’attractivité du Bruxelles comme lieu de système de Tax Shelter, la qualité des équipes techniques… Bruxelles gagne à être connue tournage pour quelque 150 projets chaque année. et reconnue au cinéma ! i Brussels Film Office Quasiment un jour sur Rue Royale 2-4, 1000 Bruxelles T 02 548 04 55 deux, un tournage a lieu www.brusselsfilmoffice.be à Bruxelles. Tout récemment, en décembre 2011, Jacques Audiard a posé ses caméras à Saint-Josse, au boulevard du Jardin Botanique (hôtel Sheraton) pour son nouveau film « Un goût de rouille et des os » avec Marion Cotillard et Bouli Lanners. En 2011, Brussels Film Office a traité 135 demandes de tournage. Et comme elle gère 80 % des dossiers d’autorisation sur les 19 communes, on peut considérer que 150 films sont envisagés d’être tournés dans la capitale. Les longs & courts métrages représentent 12 % des cas, les pubs 28 % et des productions belges 75 %, même si les réalisateurs français sont aussi intéressés par Bruxelles. Si la Ville de Bruxelles accueille 60 % des productions et Ixelles 18 %, Saint-Josse n’est pas en reste. La série néerlandophone Vermist (VT4) a tourné des plans en septembre 2011 dans le coin de De Bériot tout comme le film de Grégoire Vigneron « Sans laisser de trace » (2009)… Brussels Film Office est l’héritier de Bruxelles Tournage, créé en 2005 par La Région bruxelloise. Boostée par le Tax Shelter, la production cinéma se développe en Belgique. Cette structure obtient des autorisations des communes et des polices, recherche des lieux, aide au repérage, propose des aides techniques… soit tout ce qui peut faciliter les démarches administratives et techniques pour le bon déroulement du tournage. Aujourd’hui, l’équipe de Brussels Film Office dispose d’une banque de données de plus de 400 lieux de décors privés comme publics.
Vous disposez d’un lieu dans la Région bruxelloise pouvant servir de « décor » ? Vous pouvez le faire savoir à Brussels Film Office qui l’ajoutera à sa base de données. Ni le nom du propriétaire ni l’adresse du lieu ne figurent sur le site. Les conditions de tournage sont définies par le propriétaire lui-même. Pour cela, il suffit d’envoyer un mail avec le document téléchargé sur www.brusselsfilmoffice.be.
Si votre lieu sert de décor à un film ou à une publicité, n’hésitez pas à nous le faire savoir à la rédaction du Joske : T 02 220 25 83 (51 ou 36) – [email protected].
Het draait in Brussel! Wat is het verband tussen Stromae, Nutella, Les Barons, Plus belle la vie of Rien à déclarer? Brussel als opnamelocatie voor ongeveer 150 projecten per jaar. Bijna een dag
op twee vinden in Brussel filmopnamen plaats. Onlangs, in december 2011, zette Jacques Audiard zijn camera’s neer in Sint-Joost, in de Kruidtuinlaan (Sheratonhotel), voor zijn nieuwe film “un goût de rouille et d’ os” met Marion Cotillard en onze Matthias Schoenaerts. In 2011 behandelde Brussels Film Office 135 aanvragen om te filmen. En vermits dit kantoor 80 % van de dossiers voor een vergunning voor de 19 gemeenten behandelt, kunnen we stellen dat men plant om 150 films te draaien in de hoofdstad. Langspeelfilms en kortfilms vertegenwoordigen 12 % van de gevallen, reclamespots 28 % en Belgische producties 75 %, alhoewel ook Franse regisseurs geïnteresseerd zijn in Brussel. Brussel-stad ontvangt 60 % van de producties en Elsene 18 %, maar Sint-Joost blijft niet achteraan hinken. Voor de Nederlandstalige serie Vermist (VT4) waren er opnamen in september 2011 op de hoek van de De Beriotstraat, zoals ook voor een film van Grégoire Vigneron “Sans laisser de trace” (2009).
| CULTURE | CULTUUR |
Ça tourne à Bruxelles !
Une ville comme Barcelone a pu mesurer l’impact de son « image » dans des films tels que « L’auberge Espagnole » (2001) de Cédric Klapisch ou récemment de « Vicky Cristina Barcelona » (2008) de Woody Allen et en récolter les retombées touristiques et économiques.
Brussels Film Office is de nazaat van Bruxelles Tournage, in 2005 opgericht door het Brussels Gewest. Aangemoedigd door de tax shelter ontwikkelt de filmproductie zich in België. Deze structuur verkrijgt vergunningen bij gemeenten en politie, zoekt locaties, helpt bij opsporingen, stelt technische hulp voor.. hetzij alles om de administratieve en technische stappen en het draaien te vergemakkelijken. Momenteel beschikt het team van Brussels Film Office over een databank van meer dan 400 privé en openbare locaties. Een stad zoals Barcelona heeft de impact kunnen meten op haar imago in films zoals “L’auberge Espagnole” (2001) van Cédric Klapisch of meer recent “Vicky Cristina Barcelona” (2008) van Woody Allen en er zowel op toeristisch als op economische vlak vruchten van geplukt. Wat trekt filmmakers aan in Brussel? De veelvoudige gezichten van de stad, de afwezigheid van onontwarbare opstoppingen (ja, elders is het erger!), het “light” budget: de bezetting van de openbare ruimte is gratis, behalve voor het parkeren, de huur van privé locaties is minder duur dan in Parijs, de aantrekkingskracht van het tax shelter-systeem, de kwaliteit van de technische teams… Brussel verdient het om gekend en erkend te worden in de filmwereld!
i
Brussels Film Office Koningsstraat 2-4, 1000 Brussel T 02 548 04 55 www.brusselsfilmoffice.be
Indien uw plaats dient als decor voor een film of een reclamespot, aarzel niet het te laten weten aan de redactie van Joske: T 02 220 25 83 (51 of 36) – ccollet@stjosse. irisnet.be.
JOSKE #44 02/2012
Beschikt u over een plaats in het Brussels gewest dat als “decor” kan dienen? U kan dit laten weten aan het Brussels Film Office dat het in zijn databestand invoert. Noch de naam, noch de eigenaar van de plaats staan op de website. De voorwaarden om te draaien worden bepaald door de eigenaar zelf. Daarom volstaat het een mail te sturen met het document gedownload van www.brusselsfilmoffice.be.
45 film franco-belge Indélébile, un thriller de Grégoire Vigneron, avec Benoit Magimel et François-Xavier Demaison
| CULTURE | CULTUUR |
Een wereldrecord
Humours du monde
Humours du monde
Du Botanique au Public, la plus petite des bruxelloises concentre sur son km² une offre exceptionnelle d’institutions culturelles qui se sont mobilisées pour nous offrir du rire.
De kleinste Brusselse gemeente biedt, op zijn vierkante kilometer tussen de Botanique en Le Public, een uitzonderlijk aanbod culturele instellingen, die alle worden gemobiliseerd om ons aan het lachen te brengen.
De la littérature à la vidéo, du dessin à la blague, la seconde édition du festival « Humours du monde » fera rire et sourire Saint-Josse. Dans ces temps difficiles où notre santé mentale est parfois mise à mal, l’Humour est une nourriture bien nécessaire aux humains. A Saint-Josse, on peut faire le tour du monde des papilles en une seule journée, grâce aux cuisines de toutes les saveurs. Avec le festival Humours du monde, on ne risque pas la crise de foie, on peut s’en donner à coeur joie et secouer ses zygomatiques quatre jours durant ! Une occasion de faire découvrir des spectacles confirmés ou peu connus à tous, des salles de spectacles et des lieux insolites, des disciplines telles le spectacle vivant, la musique, le conte ou encore le débat…
Un record du monde Dans le programme, épinglons un moment surréaliste. Rendez-vous dans la station de métro Madou le jeudi 2 février à 16h pour le plus grand rassemblement du monde de danseurs de la danse des canards ! Une danse mythique, connue de tous, simple et drôle. Une sorte de potion magique qui fait que quand on s’y met, on ne peut plus s’arrêter. Un moment pour lâcher la bride et se laisser aller à se remuer le popotin. Attention, le défi est de faire homologuer ce record du monde !
Met alle middelen, van literatuur tot video, van tekenkunst tot grappen, zal de tweede editie van het festival “Humours du monde” Sint-Joost doen lachen en glimlachen. In deze moeilijke tijden, waarin onze geestelijke gezondheid het soms erg te verduren krijgt, is Humor een noodzakelijke voedingsbron voor de mensen. In Sint-Joost kan men een reis rond de wereld van smaken maken op een enkele dag, dankzij de keukens uit alle windstreken. Met het festival Humours du Monde riskeert men geen levercrisis, men kan er zich zonder zorgen aan overleveren en de lachspieren vier dagen lang laten schudden! Dit is een gelegenheid om gevestigde of weinig bekende stukken te zien, toneelzalen en bijzondere plaatsen, disciplines zoals living theatre, muziek, verhalen of zelfs debat…
In het programma stippen wij een surrealistisch ogenblik aan. Afspraak in het metrostation Madou op 2 februari om 16 uur voor de grootste bijeenkomst ter wereld van dansers die de eendendans dansen! Een soort toverdrank dat als resultaat heeft dat wanneer men ermee begint, men niet meer kan ophouden. Een ogenblik om de teugels los te laten en met het achterwerk te schudden. Opgelet, bedoeling is hiermee het wereldrecord te laten homologeren! Bij andere sterke momenten, citeren wij zanger Gaetano die optreedt op zaterdag 4 februari om 9 u ‘s morgens in de lokalen van de Maraude, speciaal voor de daklozen, die deze plaats kennen, en ook dit van een improvisatievirtuoos, Christelle Delbrouch, die met u een afspraak maakt voor een open podium op donderdag 2 februari om 19u30 in de Thé au Harem. Kinderen ontmoeten mekaar in Ten Noey voor een optreden “Lejo” dat enkel voor hen voorbehouden is, op zaterdag 4 februari om 15 u. Het volledige programma vindt u op de website van de gemeente, de Facebook-pagina en op de eigen site www.humoursdumonde.be. Het programma is eveneens opgenomen in de agenda (centrale bladzijden) p 28.
Sint-Joost door de ogen van Christelle “Sint-Joost is een concentraat van alles waarvan ik hou in Brussel: het is een vrolijke boel waar iedereen contact heeft met zijn tegengestelde. Niets is rijker voor de artistieke schepping. De kracht van ons landje ligt erin dat onze verschillen en onze ontmoetingen kunnen gebruikt worden als een echt middel voor spot”. Christelle Delbrouck
Dans les autres moments forts, citons le chanteur Gaetano qui se produira le samedi 4 février à 9h du matin dans les locaux de la Maraude, spécialement pour les sans-abris habitués du lieu et aussi une virtuose de l’impro comique, Christelle Delbrouck, qui vous donne rendez-vous pour une scène ouverte le jeudi 2 février à 19h30 au Thé au Harem. Les enfants se retrouveront au Ten Noey pour un spectacle rien que pour eux « Lejo » le samedi 4 février à 15h. Retrouvez le programme complet sur le site communal, la page Facebook et sur le site : www.humoursdumonde.be.
JOSKE #44 02/2012
Le programme est également repris dans l’agenda (pages centrales) p 28.
46
Saint-Josse vu par Christelle « Saint-Josse est un concentré de ce que j’aime à Bruxelles : c’est un joyeux foutoir où chacun côtoie son contraire. Il n’y a rien de plus riche pour la création artistique. La force de notre petit pays est d’utiliser nos différences et nos rencontres comme un véritable outil de dérision ». Christelle Delbrouck Ben Hamidou - Sainte Fatima de Molem - 4/2/12 - Théâtre de la Vie
| CULTURE | CULTUUR |
Cuisine, culture et religion On pourrait ajouter « bon sens populaire ». Quand on passe les traditions culinaires à la loupe, on s’aperçoit que les vieilles recettes de cuisine étaient tout bonnement en lien avec des nécessités liées à l’hygiène ou la disponibilité des ressources. Les religions ont bien souvent pris le relais pour assurer un rôle éducatif avec efficacité. Par exemple, le mardi gras qui précède le carême correspond au dernier moment où l’on peut se rassasier d’une nourriture riche avant une période maigre, qui correspond au moment où les réserves de l’hiver étaient épuisées et les nouvelles récoltes du printemps pas encore disponibles. Dans les pays chauds, la viande de porc était proscrite, et l’est toujours, car elle ne résiste pas bien à la chaleur et développe rapidement des bactéries nocives pour la santé.
Mardi gras et carnaval
Un carnaval mondial ! Parmi les lieux célèbres où l’on fête le carnaval, citons Rio, bien sûr, mais également Venise, la Nouvelle-Orléans, Trinidad et Tobago, ou plus près de nous, Nice, Dunkerque, Tournai… Notons qu’à la Nouvelle-Orléans, le mardi gras est l’occasion de manger le gâteau des rois (King cake), cousin de notre galette de l’Epiphanie. Le King Cakes est un gâteau rond (assez proche du gâteau des rois provençal) parfumé à la cannelle et recouvert d’un glaçage recouvert de sucre coloré : du pourpre (qui représente la justice), du vert (pour la foi) et de l’or (pour le pouvoir).
environ, les faire rôtir puis ajouter les oignons émincés, ne pas les noircir, ils doivent rester blonds. Jeter en pluie la cassonade, et remuer parfaitement. > Tartiner les tranches de pain avec la moutarde, et poser sur la viande coté moutarde, remuer doucement. > Verser les 2 bouteilles de bières brunes. > Couper en gros morceaux le pain d’épice, l’ajouter à la préparation, saler et poivrer, mettre le bouquet garni. > Couvrir et faire cuire à feu doux 3h. Attention, il ne faut pas être en contact direct avec la flamme, placer un diffuseur de chaleur entre la flamme et la casserole. Une autre solution c’est de mettre la casserole au four doux, à 90°C-120°C (thermostat 3-4). Servir accompagné de frites et de carottes.
(source : www.marmiton.org)
Carbonnades flamandes Ingrédients (pour 4-6 personnes) : • 750g viande de boeuf • 3 oignons émincés • 3 cuillères à soupe de cassonade • sel, poivre • un bouquet garni • 2 bouteilles de 33cl de bière brune (Chimay Bleue…) • 2 tranches de pain blanc couvertes abondamment de moutarde • 3-4 cuillères à soupe de beurre Le petit plus • 2 tranches de pain d’épice Préparation : > Dans une casserole, mettre le beurre. Ajouter la viande coupée en morceaux de 4 cm
JOSKE #44 02/2012
On retrouve le sens du mardi gras dans le mot Carnaval, car « carnelevare » signifiait en génois « retirer la viande », signe du début des 40 jours du Carême. Le mardi gras précède le mercredi des Cendres qui symbolise le retour biblique d’Adam à la poussière avant la renaissance symbolisée par Pâques. Cette fête célèbre la fin de l’hiver. A l’origine, on se déguisait pour laisser de côté toute hiérarchie, de rang comme de sang, et laisser libre cours
à la folie du moment. C’était également l’occasion d’un grand défoulement, où étaient largement parodiées les traditions populaires et religieuses, ainsi que les hauts personnages de l’état.
47
| CULTURE | CULTUUR |
Keuken, cultuur en godsdienst Hieraan zou men “gezond boerenverstand” kunnen toevoegen. Wanneer men culinaire tradities nader bekijkt, merkt men dat oude recepten verband hielden met een noodzaak voor wat betreft hygiëne of beschikbaarheid van de bronnen. Godsdiensten namen dit dikwijls over om zich efficiënt te verzekeren van de educatieve rol. Bijvoorbeeld vette dinsdag die voor de vasten valt, komt overeen met het laatste ogenblik waarop men rijk voedsel kan verorberen voor een magere periode, wat overeenkomt met het ogenblik waarop de wintervoorraad uitgeput is en de oogst van de lente nog niet voorradig is. In warme landen is varkensvlees verboden, ook nu nog, want het is niet goed bestand tegen warmte en ontwikkelt vlug bacteriën die schadelijk zijn voor de gezondheid.
JOSKE #44 02/2012
Vette dinsdag en carnaval
48
De betekenis van vette dinsdag vindt men in het woord Carnaval, want “carnevalare” betekende in het Genuees, of “vlees wegnemen”, teken van het begin van 40 dagen vasten. Vette dinsdag gaat Aswoensdag vooraf, die de bijbelse terugkeer tot stof van Adam symboliseert, voor de hergeboorte gesymboliseerd door Pasen. Dit feest viert het einde van de winter. Oorspronkelijk verkleedde men zich om iedere hiërarchie van rang of bloed te vermijden, en vrije loop te laten aan de gekte van
het ogenblik. Het was eveneens de gelegenheid om zich uit te leven, met een parodie van volkse en religieuze tradities, en van staatslieden.
Carnaval in de wereld! Onder de beroemdste plaatsen waar men carnaval viert, citeren wij uiteraard Rio, maar ook Venetië, New Orleans, Trinidad en Tobago, of dichter bij ons, Nice, Duinkerke, Doornik… Merk op dat in New Orleans op vette dinsdag de King cake of koningstaart wordt gegeten, familie van onze driekoningentaart. De King cake is een ronde taart, geparfumeerd met kaneel en bedekt met gekleurd glazuur: purper (staat voor justitie), groen (voor geloof) en goud (voor de macht). (bron: www.marmiton.org)
Vlaamse karbonaden Ingrediënten (voor 4-6 personen): • 750g rundvlees • 3 gehakte uien • 3 soeplepels bruine suiker • zout, peper • een bosje tijm, laurier, peterselie • 2 flessen van 33cl bruin bier (Leffe…) • 2 sneden brood ruim besmeerd met mosterd • 3-4 soeplepels boter Dat ietsje meer: • 2 sneetjes peperkoek Bereiding: > Doe boter in een kookpot. Voeg hierbij het vlees, gesneden in stukken van ongeveer 4 cm, laat ze bakken, nadien gesneden uien toevoegen, niet laten aanbraden, ze moeten blond blijven. Suiker over strooien en goed doorroeren. > Besmeer het brood met mosterd, leg het
op het vlees met de mosterd naar beneden, zacht roeren. > Giet hierover de twee flessen bruin bier. > Snijd de peperkoek in grote stukken, voeg ze bij de bereiding, voeg zout, peper en het bosje kruiden toe. > Zet het deksel op de pot en laat zachtjes stoven gedurende 3 uur. Opgelet, de pot moet geen rechtstreeks contact hebben met de vlam: plaats een warmteverspreider tussen vlammen en kookpot. Een andere mogelijkheid is de kookpot in de oven te zetten, op 90-120°C (thermostaat 3-4). Serveer met frieten en wortelen.
JOSKE #44 02/2012 49
© Dieter Telemans
| BRÈVES | KORT NIEUWS | BRÈVES | KORT NIEUWS | BRÈVES | KORT NIEUWS |
| BRÈVES | KORT NIEUWS | BRÈVES | KORT NIEUWS | BRÈVES | KORT NIEUWS | tamment l’environnement politique, social, économique, mais aussi les loisirs, le logement ou l’environnement.
Vestiaires au garage communal 73-75 rue Saint-Josse Les ouvriers des Travaux publics qui travaillent à la régie communale (bâtiments et voiries) manquaient de place dans leur bâtiment des 73-75 rue Saint-Josse (bâtiment appelé le « garage communal »). Un projet initié par le département des Travaux publics en 2007 vient de se terminer. Sous la houlette de Lewis Goga, des vestiaires, des douches et des sanitaires ont été aménagés au dessus du bâtiment existant, de même qu’un espace de réfectoire avec un coin cuisine équipée. Un nouvel escalier permet d’accéder à une terrasse et à une toiture verte !
i
www.mercer.com/qualityofliving
Levenskwaliteit Voor wat de kwaliteit van het leven in 2011 betreft, gaat de stad Brussel 5 plaatsen achteruit in het wereldklassement, waardoor ze nu de 22ste plaats inneemt, tenminste volgens de jaarlijkse enquête van de “Worldwide Quality of Living Survey 2011”. Wenen staat voor het tweede opeenvolgende jaar op kop en Bagdad staat op de laatste plaats.
Bureau d’architecture : MODULO ARCHITECTS Entreprise de construction: SOCATRA SA Travaux publics - T 02 220 25 66
i
Académie de Musique T 02 219 23 80 [email protected] Théâtre 140 Avenue Eugène Plasky 140, 1030 Bruxelles
Académie de Musique in alle toonaarden
Dit betekent niet dat de levenskwaliteit in Brussel drastisch verslechterd is, maar de politieke instabiliteit heeft zijn sporen nagelaten. Op basis van het criterium “individuele veiligheid” bekleedt Luxemburg de eerste plaats, gevolgd door Bern, Helsinki en Zürich. Brussel staat hier op de 40ste plaats en Bagdad is weer de laatste. Deze studie wordt in 221 steden uitgevoerd door Mercer, in functie van 39 onderdelen van de levenskwaliteit, waarin het politiek, sociaal, economisch klimaat vervat zijn, evenals vrije tijd, huisvesting en leefmilieu.
i
www.mercer.com/qualityofliving
Zoals ieder jaar organiseert de muziekacademie van Sint-Joost/Schaarbeek een voorstelling op zondag 12 februari 2012 om 15u in Théâtre 140.
Vestiaires in de gemeentelijke garage Sint-Jooststraat 73-75 De arbeiders van Openbare Werken die werken bij het gemeentelijk bedrijf (gebouwen en wegen) hadden plaatsgebrek in hun gebouwen in de Sint-Jooststraat 73-75 (gebouw dat men gemeentelijke garage noemt). Een project dat in 2007 gestart is door Openbare Werken is zopas afgewerkt. Onder de leiding van Lewis Goga werden vestiaires, douches en sanitair boven het bestaande gebouw geïnstalleerd, samen met een refter en een ingerichte keuken. Een nieuwe trap leidt naar een terras en een groendak! Architectenbureau: MODULO ARCHITECTS Bouwbedrijf: SOCATRA SA Openbare Werken - T 02 220 25 66
L’Académie de Musique se conjugue à tous les temps
JOSKE #44 02/2012
Comme chaque année l’Académie de Saint-Josse / Schaerbeek se donnera en spectacle le dimanche 12 février 2012 à 15h au Théâtre 140.
50
Au programme : danse classique, danse Jazz, Hip-Hop, piano, chant, théâtre, l’occasion pour tout un chacun de découvrir le talent des élèves et de leurs professeurs et d’applaudir leur performance scénique. L’occasion aussi de féliciter les lauréats des années précédentes pour leur réussite. L’Académie est une grande famille, un lieu d’épanouissement et d’accomplissement de soi, une pépinière d’artistes en devenir où rire et plaisir se conjuguent à tous les temps.
Op het programma: klassieke dans, jazzdans, hiphop, zang, theater, de gelegenheid voor iedereen om de talenten van de leerlingen en hun professoren te ontdekken en hun optreden op applaus te onthalen. Dit is ook de gelegenheid om de laureaten van de voorgaande jaren te feliciteren voor hun slagen. De academie is een grote familie, een plaats voor ontplooiing en vervolmaking, een kweekschool voor toekomstige artiesten, met lachen en plezier in alle toonaarden.
i
Académie de Musique T 02 219 23 80 [email protected] Théâtre 140 Eugène Plaskylaan 140, 1030 Brussel
Qualité de vie En termes de qualité de vie en 2011, la ville de Bruxelles a reculé de 5 places dans le classement mondial, occupant ainsi la 22e position, selon l’enquête annuelle « Worldwide Quality of Living Survey 2011 ». Vienne reste en tête du classement pour la deuxième année consécutive et Bagdad la dernière. Cela ne signifie pas que la qualité de vie à Bruxelles a drastiquement diminué. Mais l’instabilité politique a laissé des traces. Sur base du critère « sécurité individuelle », le Luxembourg est ressorti comme le lieu le plus sûr, suivi de Berne, Helsinki et Zurich. Bruxelles occupe quant à elle la 40° position et Bagdad également la dernière. Cette étude a été menée dans 221 villes par Mercer, en fonction de 39 éléments de qualité de vie regroupant no-
Concours de comics 2012 correspond au 50e anniversaire de l’immigration turque en Belgique. A cette occasion, Fedactio (la fédération des associations actives) organise un concours de bande dessinée. Le célèbre Pierre Kroll qui signe les comics du Soir est membre du jury et le 1er prix remportera la somme de 1000 € ! Toutes les infos sur le site : http://cartoon.1964-2014.be. Attention, les dessins doivent être rentrés pour le 12 février.
Cartoonwedstrijd 2012 betekent de vijftigste verjaardag en de Turkse immigratie in België. Voor deze gelegenheid organiseert Fedactio (federatie van actieve verenigingen) een cartoonwedstrijd. De beroemde Kroll die de cartoons voor Le Soir tekent, is lid van de jury en de eerste prijs bedraagt 1000 €. Alle informatie op het web: http://cartoon.1964-2014.be. Opgelet, de tekeningen moeten ingestuurd worden voor 12 februari.
| BRÈVES | KORT NIEUWS | BRÈVES | KORT NIEUWS | BRÈVES | KORT NIEUWS | Erratum: “Vrijwilliger gratis verzekering” (Joske n° 42 11/2011 p.17) Dans le Joske de novembre 2011, un article traitait de nouvelles dispositions en matière d’assurances pour les volontaires (bénévoles). Il se trouve que ces dispositions ne sont pas tout à fait les mêmes pour les francophones et pour les néerlandophones. Les corrections ci-dessous ne concernent que les néerlandophones (ne sont donc pas traduites en français). In Joske van november 2011 verscheen een artikel over de mogelijkheden tot verzekering van vrijwilligers. Deze bepaling is niet dezelfde voor Frans- en Nederlandstaligen, omdat dit een materie is die beheerd wordt door de Gemeenschappen en in Brussel hiervoor respectievelijk de Cocof en de VGC bevoegd zijn. Onderstaand artikel geldt dus alleen voor vrijwilligers bij Nederlandstalige verenigingen. Het punt, Steunpunt voor vrijwilligerswerk brengt vrijwilligers en de organisaties waarin ze vrijwilligerswerk kunnen verrichten met elkaar in contact. Iedereen kan er ook terecht met alle vragen over vrijwilligerswerk. Wat doet de Vlaamse Gemeenschapscommissie? De Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC) is medeoprichter van Het Punt en subsidieert de vzw. De VGC subsidieert ook de Vereniging van Bezoekers aan Verzorgingsinstellingen. Deze vzw zet zich in voor het bezoeken van en het bieden van persoonlijke aandacht aan bejaarden. 100 dagen gratis verzekering voor vrijwilligers Bent u een Brusselse feitelijke vereniging, een vrijwilligersorganisatie bekend bij de Vlaamse Gemeenschapscommissie? Dan bent u er bij!
Un beau moment aux Ateliers Mommen
Een mooi moment in de Mommenateliers
A ne pas louper, le samedi 25 février aux Ateliers Mommen : une exposition de sérigraphies de Françoise Lacroix est organisée en préambule à une performance pluri-artistique !
Zaterdag 25 februari wordt een niet te missen dag in de Mommenateliers: een tentoonstelling van zeefdrukken van Françoise Lacroix wordt georganiseerd als inleiding op een pluriartistieke opvoering!
• 18h30 : vernissage de l’exposition « corps projetant et projeté », les sérigraphies de Françoise Lacroix
• 22h: Voorstelling film-concert-optreden “Les perles clandestines” met Camille Escudero en Cristobal Rio.
De Vlaamse Gemeenschapscommissie biedt een gratis verzekering aan van 100 vrijwilligersdagen voor extra activiteiten met vrijwilligers buiten de dagelijkse vrijwilligerswerking. Een vrijwilligersdag is elke kalenderdag waarop één vrijwilliger verzekerd is voor een welbepaalde opdracht. Deze regeling geldt tot 31 december 2011. De verenigingen kunnen zich inschrijven bij www.dexia-verzekeringen.be/vrijwilligerswerk (Aangifte Activiteiten). Opgelet: haal eerst uit onze lijst verenigingen uw erkenningsnummer waarmee u uw 100 vrijwilligersdagen kunt aangeven bij Dexia.
i
VGC T 02 208 02 44 www.vgc.be
JOSKE #44 02/2012
• 22h : Présentation ciné-concert-performance « Les perles clandestines » avec Camille Escudero et Cristobal Rio.
• 18h30: vernissage van de tentoonstelling “corps projetant et projeté”, de zeefdrukken van Françoise Lacroix
Op initiatief van de staatssecretaris voor overheidsbedrijven werd in 2007 een regeling uitgewerkt om een gratis verzekering voor vrijwilligerswerk aan te bieden. Dit initiatief is gerealiseerd dankzij de middelen van de Nationale Loterij.
51
Accueil administration communale : Onthaal van het gemeentebestuur: T 02 220 26 11
Où trouver le Joske : Hôtel communal, les écoles, les crèches, les clubs de jeunes, la Maison de la Famille, l´Académie de Musique, l´Académie des Beaux-Arts, les bibliothèques, le Musée Charlier, Atrium, le CPAS, la Mission Locale, l´AIS, le Botanique, Ten Noey, les théâtres, la Jazz-Station, l´Espace Public Numérique Sapiens, l´asbl Interface3, les banques, l´asbl Amazone, Actiris, la Maison de la Rénovation Urbaine, les hôtels, les pharmacies, la Famille Heureuse, Thé au Harem d´Archi Amed, le Palais des Délices, Fou d'food, la Petite Vache, le Millénium, Centre Rosocha, Centre Culturel Arabe… Nous remercions les commerçants, les associations et les institutions qui nous aident à diffuser le bulletin communal.
Ouvert tous les jours de 8h30 à 13h, permanence le mardi de 16h à 18h30 Open elke dag van 8u30 tot 13u, dinsdag van 16u tot 18u30
Collège des Bourgmestre et échevins College van Burgemeester en schepenen
Waar Joske vinden: Gemeentehuis, de scholen, de kinderkribben, de jeugdclubs, het Maison de la Famille, de Académie de Musique, de Académie des Beaux-Arts, de bibliotheken, het Charliermuseum, Atrium, het OCMW, de Mission Locale, AIS, de Botanique, Ten Noey, de theaters, Jazz-Station, de Digitale openbare ruimte Sapiens, Interface3 vzw, de banken, Amazone vzw, Actiris, het Huis voor de Stadsvernieuwing, de hotels, de apothekers, la Famille Heureuse, Thé au Harem d´Archi Amed, le Palais des Délices, Fou d'food, la Petite Vache, le Millénium, le Centre Rosocha, Centre Culturel Arabe… Wij danken de handelaars, de verenigingen en de instellingen die ons helpen het gemeenteblad te verdelen.
Jean Demannez Bourgmestre Contrats de quartiers (Régies) Information et Participation Prévention et Police Secrétariat, Personnel et Contentieux Patrimoine locatif Burgemeester Wijkcontracten (Regies) Informatie en Participatie Preventie en Politie Secretariaat, Personeel en Geschillen Verhuurpatrimonium Emir Kir Echevin empêché Verhinderde schepen Eric Jassin Classes Moyennes, Tourisme Etat civil et Population Tutelle du CPAS Middenstand, Toerisme Burgelijke stand en Bevolking Voogdij van het OCMW Mohammed Jabour Finances Travaux publics et Espaces verts Jeunesse et Plaines de jeux Financiën Openbare Werken en Groene Ruimten Jeugd en speelplein Mohamed Azzouzi Urbanisme Environnement, Propreté publique, Mobilité Relations internationales et Coopération Stedenbouw Leefmilieu, Openbare netheid, Mobiliteit Internationale betrekkingen Ontwikkelingssamenwerking Ahmed Medhoune Instruction publique Culture (Bibliothèque, Musée, Académies) Emploi, Formation et Informatique Officieel onderwijs Cultuur (Bibliotheek, Museum, Academies) Tewerkstelling, vorming en Informatica Béatrice Meulemans Culture et Enseignement néerlandophones Cultes, Plan d´intégration et cohabitation Egalité des Chances Nederlandstalige Cultuur en Onderwijs Erediensten, Integratieplan en Samenleving Gelijke kansenbeleid Hava Ardiçlik Prévention Troisième âge (Maison de la Famille) Affaires sociales, Sports Preventie Derde Leeftijd Sociale zaken, Sport
© Dieter Telemans
Nezahat Namli Petite enfance, famille et santé Prille jeugd, familie en gezondheid Patrick Neve Secrétaire communal Gemeentesecretaris Anne-Sylvie Mouzon Présidente du CPAS Voorzitster van het OCMW