1
ne
AE[]A~T~DnEEl DE REDAKTIE LAAT JULLIE WETEN OAT:
Jobn 1>enver
- we iedereen feliciteren die in mei/juni jarig is - de postbus de laatste tijd z;e1i9 1eeg is - we cen persoonlijke brief van John hebben ontvangen die we vanwege de originaliteit onvertaald hebben afgedrukt - John bezig is met het schrijven van een boek, dat als titel zal kr;jgen "As I see it" John weer een speelfilm aan het opnemen is, die geregisseerd wordt door Carl Reiner, dezelfde die ook "Oh God heeft geregi sseerd. - de titel hiervan "Opus I" zal zijn - hat heel waarschijnlijk is dat de Europese tour hierdoor ;s ,uitgesteld - de ,bibliotheek loopt als een trein - we slechts 4 oplossingen voor de puzzle hebben ontvangen - de winnaars inmiddels hun prijs toegestuurd hebben gekregen II
P.O.Box 61280 1005 HG Amsterdam The Netherlands
3
2
DE GESCHIEDENIS VAN EEN POP - ARTIEST
Hoewel hij geen hit heeft in Engeland, is Denver weer
(VERVOLG)
JOHN DENVER VOOR DE BBC - 6 WEKEN LIVE Rolling Stone - 10 mei 1973 Londen - John Denver's carriAre als zangerjtekstschrijver is hier nog niet erg spectaculair geweest. Hoewel twae van zijn composities succesvol zijn ontvangen~ heeft hij zelf nog nooit een hit in Engeland gehad. Zijn carri~re als TV-persoonlijkheid echter is een andere zaak. Binnen aen paar weken zal hij een BBe-TV variety show presenteren - en we 1 '1;ve I. "Alles live", verwonderde Denver zich tijdens een bezoek om de serie van 6 weken voar te bereiden. "Oat is echt far outll, Het verhoogt wel de spanning, maar we lullen het allemaal doornemen en kijken of ik het kan, wat ik kan doen en welke vrijheid ik heb. Ik voel dat ik in Amerika carriere kan maken bij de TV, en ik wil het niet verknoeien. Denver heeft een optreden gehad aTs TV presentator in de VS~ maar het was de BRC die hem zijn eerste kans gaf. tllk presenteerde de Midnight Special vorige zomer" zegt hi j , "en iedereen vroeg zich af waar ik het lef vandaan haalde om het te kunnen waarmaken. Eigenlijk kwam ik hier naar toe om op te treden in een show van Tom Paxton: "In Concert" en toen gaven ze m;j een show voor mezelf. De ervaring die we hier opdeden, hielp ons bij de eerste show in de States. En na het optreden in "In Concert zeiden producer Stanley Dorman en de BBe: "Wow, laten we hem 6 weken gaven". Denver stelt de mogelijkheden die de BBG aan tamelijk onbekend talent geeft op prijs. "Een heel haHuur aohn Prine op het belangrijkste uur van de dag kan hiet" zegt h i}, "in de states bestaat zoiets niet. Televisie in de VS is meestal knudde, en het kan je ondergang worden. Kijk maar wat er gebeurd is met Roger Miller a1 die hit-platen, toen 13 weken TV an daarna niets meer. En ik denk dat ook de Smothers Brothers daarom gedwongen waren er vroegtijdig mee op te houden. II
op de hitlijsten in Amerika terecht gekomen met IIRocky
Mountain High". "Rocky r~ountain High" was verbazingwekkend", zegt hij. (het duurde 6 maanden am de LP op zijn hoogtepunt te kr'ijgen). "Ik zou er graag nog een single van hebben u;tgebracht, maar de LP verkocht beter dan de single. ReA vertelde me dat ze vorige week 93.000 exemplaren verstuurd hebben. Oat ;s belachelijk. Ik weet niet of het waar is. Maar ze hebben er tot nu toe 900.000 gemaakt. Dus wachten we maar op iets van de volgende LP die in juni zal uitkomen. TV werk helpt Denver ook om in kontakt te komen met sommige van zijn cOllega-musici. Hij voelt een afstand: "Als ik in de states ben doe ik concerten en ik kr;jg niemand te zien. Ik zou graag eens wat tijd will~n doorbrengen met early, James, Joni, Cat, Elton, de Beatles' - ik leer van hen. Vlak voor Kerstmis kreeg ik de nieuwe LP's van Carly, James en Joni. Ze waren zo goed, dat ik er beroerd van werd. Ik nam mijn vers;e op van "Fire and Rain", maar ik kan geen betere manier vinden om "0ne Morning in Mayl! te zingen dan James Taylor zelf. Taylor en Denver deden beiden benefiet concerten voor George McGovern's verkiez;ngscampagne. Denverls Midnight Special was in feite een oproep voor jonge mensen om te gaan stemmen. Maar zijn inspanning heeft helemaal niet geholpen, omdat Me Govern het naar mijn mening heIemaal verkeerd heeft aangepakt. "De oorlog is nu voorbij, maar eY' is helemaal niets vera.nderd. "Vrede met eer" is voor mij gewoon een leugen. De denkwi jze van het Amerikaanse volk is niet veel veranderd. It Is behoorlijk ontmoedigend. Ik vind dat Nixon eigenlijk een oplichter is. Het is ongelooflijk hoe gemakkelijk sommige mensen de eehte problemen kunnen negeren. Maar Denver blijft optimistisch, zelfs bruisend. Ik ben een heel gelukkig mens, zegt hij. "Ik leef m;jn leven en ben er tevreden mee. Ik heb soms zoveel plezier, dat ik eraln moet lachen". IIDeTV-serie, je zal zien dat we aok nog zoiets in de II
11
4
5
States zul1en krijgen. Maar ik vind dit so-wie-so opwindend om te doen, ongeacht wat er in de states oak zal gaan gebeuren. Het zou een komplete flop kunnen worden. Het kan me n;et schelen. Maar ik qenk dat het goed wordt. II
JOHN DENVER - THE TOM SAWYER OF ROCK - 1973. "AZs de meneen "stoned" ioi.l.len zijn iai.l/len maken door middel: van pi.l.len dan is dat hun zaak. Maar aZa deze ioerken, dan heb ik -ieta dai: hel/p t : grip en eerUjkheid".
of een "trip" of door Jezue , dingen niet Uefde~ be-
Kan een artiest die zo praat kans hebben om te overleven in de hedendaagse ongezonde wereld van de pop-muziek, drugs, decadentie en slordige religie? Als hij zangerl componist John Denver (29) heet, dan is het antwoord, ja. ' Hij heeft 1ang blond haar, een zoetvloeiende, soms schelle tenor, en hij draagt een goudomrande br i l en keurig gestreken shirts. Denver is de Tom Sawyer van de Rock - en hij heeft zich een status verworven als de opvolger van de geweldige Becky Thatchers en Aunt Pollys en van Huck Finns. Keiharde rock-critici zijn nu niet bepaald gek op Denver - niemand ;s dat eigenlijk - maar hij is zo he i lzaam, dat zij vriendelijke b ijvoeql ijke naamwoorden gebruiken als "zoetigll, "vriendelijk" en "behoorlijk middelrnatigll. Hij zegt "ja meneerll tegen hotelbedienden, raapt papier op van het trottoir, en rookt en drinkt niet. Wat zijn muziek betreft, hierover zegt Mary Travers, van de voormalige groep Peter, Paul & Mary: "z iJn songs zijn eenvoudig en hoopvo1. Hij is een erg persoonlijke zanger die de mensen aanspreekt, en hij heeft aen uitgesproken gevoel vaar humor - wat heel verfrissend is. Verleden week in het Blossom Music Center even buiten Cl~veland. trok Denver maar liefst 10.000 leden van wat
een Blossom-official noemde het nette-hemden-publiek". Hoewel het publiek varieerde van 12 tot 70 jaar, was het voornamelijk een Midden-Amerikaanse verzameling van jong-getrouwden. Onderdeel van de show was een k1eurenfilm van de Colorado Rockies, met daarin enkele shots van Denver, rennend in de wildernis, of moppen vertellend met vrienden rondom een knappend kampvuur. Intussen stond Denver op het toneel en zong zijn eigen "Rocky Mountain High"; Sommige bewoners van de bergen in Colorado wonen hier omdat ze nooit iets anders gekend hebben. Denver woont hier uit eigen vrije wi1, nadat hij het meeste van de V.S. a1 had gezien als de zoon van een luchtmacht officier. . I k wi 1 de geaccepteerd worden, dus werkte i k aan de dingen die maakten dat de mensen me aardig gingen vinden" zegt hij. II
II
Denver heeft tegenwoordig niet veel zorgen meer.Zijn laatste 4 LP's zijn bij miljaenen verkocht. Gedurende het afgelopen jaar, heeft hij 6 specials gemaakt voor de BBC, hij trad op als gast-acteur in de V.S. in de "O\"en Marshall" en "MacCloud" series, en werkt nu aan twee specials voor ABC-TV. Verleden week werd een Bob Hope specia1 opgenomen, die in novernber zal worden uitgezonden. Tussen zijn optredens door, woont hij met z1jn vrouw Annie in een split-level woning met 3 slaapkamers op een beboste helling bij Aspen. Mensen die'hem kamen opzoeken, maeten hem soms opsporen bij de Ski-hellingen of golfbaan, of, als laatste mogelijkheid, op het dak in een door 91as afgesloten zolder, waar hij graag door een telescaop naar de arenden kijkt. "Er is geen kunstmatigheid aan John" zegt folk-zanger Tom Paxton. "John is een priester, een bomen-aanbidder, een elf, ean kabouter". Precies de man misschien, die muziek kan maken waarbij de mensen zich prettig voelen.
7 6 bibHotheek
I
Het opzetten van een uitleen-bibliatheek blijkt een goeds graep van ons te zijn geweest. Vele leden hebben boeken geleend en weer aan ons teruggezonden, ook de reakties die ik bij het terugontvangen van de boeken kreeg, geeft mij het gevoel dat men de bibliotheek op prijs stelt. Dit is voor ons dan ook weer aanleiding om te proberen de bibliotheek uit te bre i den . Op mijn eerder gedane oproep om baeken en/of krantenartikelen aan de bibliotheek te lenen of af te staan, heb ik alleen van Conny Allon een reaktie ontvangen. Zij heeft aan de bibliotheek 3 boeken in bruikleen gegeven. Een boek was reeds; nons bezit "John Denver" geschreven door David Dachs, de andere twee boeken had ik nog nooit eerder gezien en wist zelfs hat bestaan er niet van. Wat mij bij het uitlenen opvalt is dat men geen boeken leent van de Windstar Foundatibn, terwijl dit boek ju;st een prachtig beeld geeft van wat de stichting·wil en waar men mee bezig i~. Op dit moment heb ik weer veel boeken terug ontvangen dus als je iets wilt lenen, stuur dan een aanvraag in, maar geef meerdere titels op. De regels voor het lenen vind je in blad nummer 2 van 1981. Verder hebben diverse mensen mij gevraagd om adressen waar waar men boeken kan bestellen. Wanneer je een baek wilt kopen~ infarmeer dan eerst of het door jou gevraagde boek nog aanwezig is, en stuur een antwoord coupon mee, vraag wat het boek kost en vooral (heel belangrijk) wat de verzendkosten zijn. ON STAGE JOHN DENVER 123 South Broad Street, Mankato, Minnesota 56001, U.S.A. JOHN DENVER, een boekje dat gaat over John als gelukkig mens, de vertel1er en de artiest. 123 South Broad Street, Mankato Minnesota 56001, U.S.A.
JOHN DENVER by David Dachs, Pyramid Publications, 757 Third Avenue, New York, N.Y. 10017, U.S.A. L. Fleischer - JOHN DENVER, THE MAN AND HIS MUSIC Book Sales Ltd. 78 Newman Street, London WI, England. John Denver Songbooks zijn te bestellen bij: Winter Hill Music Ltd., P.O. Box 4247, Greenwich, Connecticut 06830 U.S.A. WINDSTAR, een boek uitgegeven door de Windstar Foundation, hetgeen een uitstekend beeld geeft van wat de stichting doet en wil gaan doen. Het boek is geTllustreerd met foto's en tekeningen en kost $ 10,- (hou rekening met hoge verzendkosten). Windstar, Box 286, Snowmass, Colorado 81654, U.S.A.
Popmuziek .
)' 'n;
"i
v
,
·:·:rj·hl·n'·. "a: .' ~~~u I
'
;
!
Onla,.g~, beschreef ee,~ ~ra,nt In,,Shanghaii een .popgrocp· .als een st~l 4ronke"" .flirt~n(f~ .en :l:coke~e-
.rende barmeisjes. ,J?~ kranr waar, s~~~~j1~ t~gen,;d~ ~esterse IfommerCI~le popmuzlek: "Schrlkbare~d, villgalt'· en ,walgeHjk 'se~·
~~~eJ,": '.,'
Dat 'geldt
~. \,'
,
tto,uwe"s., ..volgens die
krant, niet voor John Deriver. Twee jSl\r ge!.e~eJ1t toen Delli: Xiaoping in d~ YereoiBij~ S~~~~I} was, zong Denver YQ,orIj~!,\e~n liedje: ~"Jol1nDerivers h~dje,~, gElwige" tenminste van pure heMe en mooie i.de~len.n
9 8
bibliotheek SONGTEKSTENBOEKEN (met tekst en muziek) An Evening With John Denver The John Denver Songboek Aerie Rocky Mountain Christmas I Want to Li ve BOEKEN On Stage John Denver (nieuw) John Denver (nu 2 exemplaren) John Denver - Rocky Mountain Wonder Boy (Engels of Duits) John Denver - Rocky Mountain Minstrel John Denver - A Natural High John Denver - The Man and his Music John Denver (nieuw) PROJEKTEN Windstar - uitvoerige verhandeling over het wel en wee en het doel van de Windstar Foundation. The Hunger Project - klein boekje met veel informatie over deze organisatie. (verder is een beperkt aantal gratis exemplaren beschikbaar van "A Shift in the t~ind) EST - 50 hours to trans form your 1 i fe - waarom EST en wat doe je ermee? 01-1 God - or; gine 1e roman van J1,veryConnan OH God - korte beschrijving van de film Tourbrochure Engeland 1976
f)
~I)'I'I~)' 11~lla;s ,
Schrijf bovenstaande datum in je agenda. Op 19 september om half 11 IS morgens zal de 6-de Denverdag in successie beginnen. We hebben voor dit jaar een pracht van een zaal kunnen huren. In deze zaal is een enorm mooi podium aanwezig en dit podium zal dan ook centraal staan in anze talentenjacht~ maar ook voor het Rad van Avontuur~ waarmee leuke prijzen gewonnen kunnen worden. Dit jaar hebben we voor het eerst een prQfessionele geluidsapparatuur kunnen huren bij de firma Stentor in Haarlem. De hele gelu;dsinstallatie wordt op die dag bediend door een technicus van voornoemde firma. Voor de deelnemers aan de talentenjacht zal dit een ware belevenis worden. Gezien het vele goede talent dat onder de leden zit~ is deze investering dubbel en dwars de moeite waard. Dus talenten, kom op, en stel ons niet teleur. Vanaf nu kun je inschrijven. $chrijf ons een brief met wat persoonlijke gegevens en het soort muziekinstrument dat je bespeelt of denkt nodig te hebben. Voor iedere deelnemer hebben we een leuke verrassing en hij of zij zal voldoende tijd krijgen omzich te presenteren. Dus niet zoals vorig jaar tijd voor §~n lied, maar meer. Ook videobanden zullen op deze dag in ruime mate aanwezig zijn. Onder andere de video-band met daarop de film "Oh God". De alom bekende Shop zal op deze dag weer uitgebreid worden met een aantal nieuwe bruikbare artikelen. Als er nog mensen zijn die in staat zijn om op deze dag het podium te voorzien van een decor, neem dan zo spoedig mogelijk kontakt op met een van de medewerkers van de club, zodat we een aantal dingen kunnen bespreken. Oak zaeken wij nog sen aantal grate spot- of flashlights. Eventueel adressen waar dit materiaal te huur is. A11erlei ideeen die er verder nag bij jullie leven, ~~ het ons weten.
22 23
Een kompleet programma van deze dag krijgp.n jul1ie nog ruimschoots op tijd toegezonden. Ik heb nag vergeten waar dit spektakel zal plaatsvinden. Dit is wederom in Haarlem en + 250 meter verwijderd van de zaal waar we de laatste 2 Jaar onze Denver-dag hebben gehouden. Alle drankjes en koffie zullen dit jaar een eenheidsprijs hebben van slechts 1 gulden. lk verzeker jullie dat het de moeite waard is om 19 september a.s. naar Haarlem te komen. En als laat~te wil ik zeggen: In 1980 mochten we 275 bezoekers welkom heten op de Denver-dag! Dit jaar hebben we zaal-accommodatie voor 500 personen. Dus??!!!??? .... Joop
wie
b.e lp t
? •
Voor de a.s. Denver-dag zeeken wij een 6-tal vrijwil l i gers voor al Ier lei werkzaamheden. Afwassen, schoonmaken, enz. enz. Wie zich geroepen voelt am een taak op zijn schouders te nemen, schrijft even een briefje naar de postbus. Liefst even je telefoonnummer vermelden, zodat we een paar dagen voor de Denver-dag nog even kontakt op kunnen nemen.
DEO De laatste tijd bereikt ons het veelvuldige verzoek voor het dupliceren van video-banden. Helaas zijn wij als club niet in staat om deze service te geven. Wij willen graag, maar hebben niet de vereiste apparatuur in het bezit om een ieder naar wens te kunnen bedienen. We hopen dat
jullie hiervoor begrip hebben. Plaats een oproep in het blad want het ;s misschien,mogelijk dat de leden onderling iets voor elkaar kunnen doen.
KOJRjT Van RCA-Engeland komt hat bericht, dat de onderstaande LP's van John Denver niet meer geperst worden. Rhymes & Reasons Take Me to Tomorrow Whose Garden Was This Farewell Andromeda Dit betekent dat alleen nag oude voorraad in de hande} is, en als deze op is, kan het wel eens erg moeilijk '; worden am een van bovenstaande LP's te bemachtigen. Tip: Heb je een van deze platen nag niet, schaf hem nag snel even aan voor het te laat is. ;~
NJIJEUW§ Er is veel geg;s over de relase van John's n;euwe LP en een aankomende Europese (Wereld) tournee. Op het ogenblik kunnen we alleen maar zeggen dat de concerten voorlopig zijn uitgesteld, omdat John bezig is met het maken van een film, (Opus I) waarvan de opnamen niet zo vlot verlopen als aanvankelijk was verwacht. Verder schijnt hij sinds half april in Japen te zijn voor een aantal concerten. Wij zullen daarom zeker nog tot het eind van dit jaar moeten wachten voor we John weer in levende lijve kunnen aanschouwen. Wat de LP betreft, van ReA hoorden we, dat hierover voor ons land nog steeds niets bekend is. Misschien wordt gewacht tot John hier een concert geeft.
13
In Engeland gaan geruchten dat de LP ongeveer in juli zal uitkomen. We kunnen nu slechts ze9gen: we blijven kontakt houden met ReA en John's promotors en zodra we iets weten horen jul1ie meer. i Wel willen we iedereen vriendelijk verzoeken niet zelf kontakt op te nemen met ReA, promotors of Ahoy-hal. Als iedereen zelf gaat bellen~ kan dat tot gevolg hebben dat onze zorgvuldig opgebouwde kontakten verloren kunnen gaan. Dit zou dan inhouden dat we geen informatie~ of erger nog, geen kaarten voor komende concerten in voorverk~op krijgen. Heb dus geduld, we houden jullie op de hoogte.
Z III
o
:» •• •• It ()
b
tt
tt£r
Ip"
CI Z L C
II.
••
.I .I
111
I-
" o(S
)a
e a
DENVER Denverpennen met koord Zaklampje incl. batterij Songtekstenboekje Rocky Mountain Christmas Plakpennen voor bij de telefoon Stickers 3 voar Sweaters met opdruk "The World of John Denver" M of L Fotopakket 5 kleurenfoto's Cassettebandjes The Mitchell Trio (2 LP's op een bandjes) Live in Australia
f
4,00
f
4,00
f
1,50 3,25 2,50
f f
f 33,00
8,95 f 15,00
f
f 12,50
~RAAGD De Nederlandse Dolly en Stella Parton f'anc lub wi} graag ean kontaktpersoon in het bu i t en land , iemand di.e ons informatie kan verstrekken over deze twae zangeressen. Ook zoeken we nog een paar oude L.P.1s van Dolly o a , J Golden Streets of Glory, A Real Live Dolly, My Blue Ridge Mountain Boy, Touoh Your \-{oman. Is er iemand die ons lean helpen? Laat hij of zij den kontakt opnemen met de N~derlandse Dolly en Stella Parton Fanolub Van Ca.Lerist r-aa.t 20, 6826 RZ Arnhem. Tel. 085 - 618137 s
AANBIEDING VAN DE MAANDEN JUNI EN JULI Memo wandbordjes, tevens opbergrekje voer pennen
f
5,00
Alle artikelen zijn voorzien van tekst en/of embleem van The World of John Denver Alle prijzen zijn inclusief verzendkosten. Je ontvangt de artikelen na overmaken van het betreffende bedrag op ons gironummer 347 31 71 t.n.v. The World of John Denver te Amsterdam. (s.v.p. bij de betaling niet vergeten te vermelden om welke artikelen het gaat).
SHOP
14
Er is momentee 1 we"jn; g nieuws betreffende de Worl d Family. Er is bekend dat er momentee1 veel nieuwe clubs worden begannen, en daardoor wordt het natuurlijk veel moeilijker om onderling in regelmatig kantakt te blijven, denk maar aan de hoge portokosten. We hapen echter in het volgende clubblad wat meer "Ameri kaans" ni euws te kunnen vermo lden. Michael + Anneget Neubers, HUckeswagen, Duitsland Er is een klein misverstand geweest wat betreft deze nieuwe club in Du;tsland, en daarom waren we tot nu toe n1et in staat am hen te verwelkamen in de World Family. De club bestaat al sinds oktober 1979 en wordt geleid door Michael en Anneget Neubers. Hun clubblad ziet er professioneel en goed verzorgd uit en geeft veel informatie betreffende John en zijn projekten. We hopen dat deze club onze oprechte excuses wil accepteren voar deze late introduktie en dat we met hen een even prettige samenwerking zullen hebben als met a11e andere leden van de Wor)d Family. Nogmaals een wat ver Iaa t "Welkom" voor Michae" en Anneget. Doris, Eva, 1na~ Marion en 1nge, Qydweiler, Dui ts land. Oak deze club draait goed en krijgt er regelmatig nieuwe leden bij. Doris vertelde ons dat er een heel kleine kans is dat John in September naar Duitsland komt am op te treden in een grate Country show die in Recklinghausen zal worden gehouden. Ook zal zij
i5 ons op de hoogte houden over eventuele concerten die in het najaar in Duitsland worden verwacht. Pat, Louise en beide Shirly's, Australie De Australische club heeft inmiddels van John ook een exemplaar van de film "I Want to Live" ontvangen en ze zijn bezig die aan zoveel mo~elijk mensen te laten zien. Greenpeace-Australie geeft hun daarbij alle medewerking, en heeft gratis een aantal zalen ter beschikking gesteld waar de film vertaond kan worden. /'
Judy, Engel and Judy en Michael hadden in de maand april weer een ware invasie vanuit Ne'de.rland.De bijna complete club heeft bij hen gelogeerd; in "volgorde van binnenkomst" waren dit Ria en Piet met hun zoontje Peter, waarna Jenny en InQrid hun extra vrije dagen gebruikten om ook het -,kanaa lover te steken. Natuurlijk werd er veel "Denver" gedraaid en werd er veel over John, de clubs en de World Family gesproken, ideeen uitgewisseld etc. Judy en Michael, heel hartelijk bedankt vaor alles wat jullie ons hebben laten zien, en vaor de heerlijke dagen die we bij jullie hebben mogen doorbrengen, en niet te vergeten de heerlijke maaltijden die je ans hebt voorgeschoteld. De rekening voor mijn nieuwe kleren (een maat grater) krijg je nog wel van ons.
I»)' I)i.'_: 11(I it )' 1:() z ae Ill')'
ill)
7
?'.) ieI ,")
16
dersoonlij6 I We hebben onlangs weer een brief van John ontvangen. Deze zullen we in zijn geheel en onvertaald afdrukken. Voordat we dit gaan doen willen we hiervan enige tekst en uitleg geven. In deze brief wil John ons precies duidelijk maken wat de relatie moet zijn tussen de diverse clubs in de World Family en zijn secretaressen op het kantoor, en natuurlijk met hemzelf. Door het toenemende aantal clubs (12) in de World Family is de ~ruk die op Barbara en Angela staat, toegenomen en John vindt dat ze in feite belangrijker werk te doen hebben dan ons te woord te staan: hij denkt hierbij met name aan de vele projekten waar hij voor werkt en die dus ook extra werk voor Barbara en Angela met zich meebrengen. John verzocht ons ook vriendelijk vooral niet af te gaan op de geruchten die door de diverse media worden verspreid, en die betrekking hebben op zijn prive-leven. Dit hebben wij tot nu toe nag nODit gedaan; wel bereiken ons vele malen jullie vragen betreffende het huwelijk van John en Annie. Wij vinden, tezamen met John, dat zijnpriv~-leven werkelijk priv~ moet blijven. Natuurlijk zullen wij doorgaan met John te steunen in zijn muziek en zijn projekten. Verder zullen wij beslist geen berichten over zijn priv~-leven publiceren~ tenzij deze worden gegeven via de offici~le kanalen. In het kart komt deze brief dus hier op neer en wij zien jullie reakties graag tegemoet.
to)
,~ April
Dear
9, 1981
Conny,
Over the last year or so I have been doing some thinking about those people called my "fans". It feels to me like a good time to communicate my thoughts and insights to you. First of all, I want to say that I am clear that the people who support me and respond deeply to my music are pretty incredible people. There is never a time that I am unawar of your love and support. What I also see -- more clearly all the time -- is that my fans are also very different from those connected to alot of other performers. In looking at it, it appears that having fans (and "fan clubs") is usually either an ego-trip for a performer or a kind of long-distance, unrealized "love affair" with a performer -- or some combination of both. When I think about the way it usually appears to be, I see how great the difference is with us. My sense is that my fans aren't so much interested in idolizing me as they are connected to what I believe in and stand for, and what comes through me and my music that has me au i ng fur Lhem. I want to be clear that this is the way I like it. I clon't so much want "fans" as I want partners. There is a lot of work to be done in the world to get it to be a nurturing place for all people and all living things. J am committed, as you know, to doing whatever I can p0Tsonally to have that happen. The truth though is that It will take more than me, and more than all the celebriLjps jn the world, and more than gov ernme n t Le ade r i, ct c , to gpc j t, all to work. It will take every single indi\'idual dOing whatever they can to get our lives to demons t ra t o "UT un i t v, and the harmony that exists between us human beings and the planet.
--=::;
I really want you each to know that I have a very deep love and an equally deep respect for you. I want our connection to each other to grow and strengthen and'always to be a demonstration of human beings seeking to operate at their highest levels and spending their energies doing the most of what works for everyone.
I would like the fan clubs to be organizations of people in partnership -- with me and with each other in reaching the goals we share. I don~t want being a fan to be about my ego or anyone else's .. - about having a "special" "re Ln t t on ah Lp with me , or being on t he "inside" or anything Li ke that. I wuuld like my fans to be, openly and intentionally, a model of what fan clubs can be. Some of you know more than others that I have some pretty great people working for me. Barbara (Boyles) and Angela (Kayej run my office in a way that has allowed me to expand into more and more ways to support our goals. In turn, tney have become busier and busier. It becomes more important all the time that they be'spending their time on things that are important to all of us.
1
I am always with you, You are always with me, We are one, We are one.
I have asked Angela to write down some of her observations from working with the clubs about what seems to work bast and what doesn't work at all. r would like all of you to take these as valuable recommendations -- based on a lot .of experience -- but not as "rules". From here on, I am ask i ng Barb and Angela to leave the clubs on· their own and to let all of you decid€ how you are going to relate to and cooperate with each other.
Peace,
Jl-John Denver
Since you are all human beings, and we all have our imperfections, I imagine that you will sometimes have little problems with each other, or get annoyed at someone or whatever. Angela and Barbara don't have to be involved with those; it actually doesn't support either you or our office. I have genuine ~aith that you all will handle these situations in whatever way works for you, (sometimes right away and sometimes after making the situation worse for awhile). In that vein, I'd like also to ask a favor of you, namely that you not allow yourself to get drawn into the inevitdble trivia and gossip about me in the media. Sometimes there is a temptation to' want to follow up immediately on the La t e'st "tidbit" or the latest rumour about my "next project", or what the new album will be called, or when it wi]] hp released, etc .. etc. 1 would lik", Barb and Angela not to h~ve to spend their time answering questions that are really so minor compared with what your lives can really be up to.
I always look forward to hearing from you and being kept up to date about what you are thinking and what you are doing and how "our work" is going in your situation. Even when we are not in direct contact, I am with you, supporting you and your activitites.
,
~
11
eve ooorstetten
{
•
Voar de meeste nieuwe leden, en dat zijn er heel wat, zijn onze namen in het clubblad, alleen maar namen, en daarom leek het ons we1 nuttig dat we ons om beurten wat uitgebreider voorstellen aan jullie. Mijn naam is Ingrid van Bennekom, ik ben geboren in Amsterdam op 19 april 1956. Ik hen een fan van John geworden door het lied Calypso. Dit lied sprak me erg aan en na zijn concert in 1976 ben ik al zijn platen gaan kopen. Door iemand in het bestuur hen ik ook bij het bestuur gekomen ala typistelsecretaresse, omdat ik toen als telefoniste werkzaam was en dus tijd genoeg had. Op dit moment hen ik werkzaam als administratrice bij een BMW-garage in Amsterdam. Naast de fanclub heb ik ale hobby1s: lezen, uitgaan, zwemmen en samen met vrienden zingen. Mijn "iaerk" voor de WorZd of John Denver bestaat ui:t , ledenadministratie bijhouden, brieven be~atwoorden, financien bijhouden en de post doorsturen naar de andere medeioerkere , Naa~t John zijn mijn favoriete artiesten: Neil Diamond, Bob Marley en zo+n beetje al/le X'Ustige mueiek, De grootste ogenblikken bij de World voor ~dj waren de eerste keel' dat ik John in Amsterdam ontmoette en onze ontmoetrinq afgelopen [aa» in Amex-ika, waar ik qeleqenheid had om enige peveoonl.ijke dingen met hem te bespreken.
~
18
p
•
Na het verschijnen van het rapport van de Club van Rome, zijn de mensen, vooral in de westerse wereld, gaan nadenken over dingen als grondstoffenreserve en milieuaantasting. Zuinig omgaan met wat de natuur ons heeft gegeven en nag steeds geeft is natuurlijk goed. Onder datgene wat allemaal mogelijk is om milieuvriendelijk te zijn behoort het gebruik van kringlooppapier. Om papier te kunnen maken worden bomen gekapt. Die bomen staan in bossen die voor het in conditie houden van de atmosfeer en recreatie van stadsbewoners nodig zijn. En bij hat fabriceren van papier treedt lucht- en waterv~rvuiling op. We kunnen wel veel ,ellende voorkomen door van gebruikt papier, weer bruikbaar papier te maken. Nu betekent van oud, nieuw maken, vaak een nieuw produkt van een slechtere kwaliteit verkrijgen. Maar topkwaliteit is niet altijd noodzakelijk. Daarom wordt al vele jaren Dud papier gebruikt om papiersoorten te maken, waaraan minder hoge eisen kunnen worden gesteld, zoals b.v. pakpapier en karton, maar tach oak voor te bedrukken papier en kapiepapier. Voor hoogwaardig papier wordt cellulose gebruikt en voar papier van mindere kwaliteit pulp, die door mechanische(houtslijp) of chemische samenstellingen wordt verkregen. Die pulp kan dus door oud papier worden vervangen. Maar aan milieuvriendelijkheid doen we pas iets wanneer we de inzameling van oud papier op grote schaal stimuleren.
19
Oud papier is datgene wat de handelare~ in oud papier verkopen: overwegend papierafval van drukkerijen. opgeruimde archieven enz. en maar 2%, van het papier dat door inzarne1ing bij particulieren wordt opgehaald. Heel veel oud papier verdwijnt dus in de vu1lnisernmer. Bij de huishoudingen 11ggen dan ook in de eerste p1aats de mogelijkheden voor milieuvriendelijkheid: afzondering en inlevering van papier, dat anders bij de vuilverbranding terecht komt, denk hierbij aan papier-containers. Er bestaan nog andere mogelijkheden voo~ het ontzien van het milieu, door voor b.v. kranten, die grote hoeveelheden papier verslinden, dunner papier te gaan 'gebruiken. Het argument dat het meeste aanspreekt: ontbossing en het ontstaan van woe$'tijnen vDorkomen, is niet helemaal waar. Bij een goed beleid voar aanplanten en oogsten van bomen, is ontbossing niet per se noodzakelijk. Dud papier wordt, oak wanneer het niet voor het vervaardigen van kringlooppapier dienst doet, nuttig gebruikt. Maar~ 7.01an9 de alternatieve mogelijkheden niet intensief genoe9 worden benut, gaan de onnodige ontbossing, milieuaantasting en energiegebruik gewoon door. In het kort komt het dus hier op neer dat het bevorderen van het gebruik van kringlooppapier een goede zaak is, die echter op dit moment voornamelijk door idealistische overwegingen wordt gedragen. Over de gehele wereld zou iedereen het gebruik van kringlooppapier belangrijk moeten vinden, zoals iedereen scharreleieren zou moeten kopen~ inplaats van eieren uit legbatterijen. Jammer genoeg doet niet iedereen dat. De realiteit is dan oak, dat van het totale papierverbruik slechts een klein percentage betrekking heeft op kringlooppapier. Andere milieuvriendelijke maatregelenen, zoals oud papier intensiever gebruiken als grondstof voor b.v: pakpapier en gebruik·van dunnere papiersoorten zullen op korte termijn zeker effekt opleveren.
20
Grondstoffen- en energieverbruik voor de produktie van 1000 kg. papier papler van
HOUT
hoogwaardige
papier van normale
kwallteit
kwallteit
l2sm1
~.
3-4 m3
5.6 m3
~.~~-'Yf - ---,-----,_ "'-.•.•....-"-'-~ "_ .....•.•...--'--"-"'-•...••.•.•..... '-'-"_.""-'--
WATER
~
'-"""-'''''-'''-''''''--''-
400-500
m3
m3
200-300
f
ENERGIE
-'-'-'"-,,,,_#_. ..
f
Dear Foster
geen nieuwe houtvezels
U 1-2 m3
f
'100-800 kW
700-800 kW
200-300 kW
Na dit gelezen te hebben zul1en jullie je waarschijnlijk afvragen waarom wij dan nog steeds geen kringlooppapier gebruiken. Dit ligt zeker wel in de bedoeling, maar ..... kringlooppapier is duurder, geeft toch een wat minder fraai resultaat en bovendien moet onze huidige voorraad eerst worden opgebruikt. Geen bezwaar tegen een enigszins "grijs" clubblad?? Laat hat ons weten, jullie mening is belangrijk!::
f
'. ! ~i
,I
"
'>',! '\
---"~':'''-~~'~~~--''!-
"
~~
'I
t . \,'If
SIERRA LEONE
krioglooppapier
Parenti,
It is your foster chi Ld writing you thi,s Let-tier to thank you fOJ:>what you have done for me: Before thanking you" I must fiJ:>st of all say hello to you and 1hope you are fine. I reaeived the books you bought for me and the fees you have paid for me. My famiLy is well at the momen-t~ no changes. Fortunate ly I am getting serious Zy u)1~thmy »orke, T am kindly thanking you forheZping my POOl" parents to buy my bookde and other things etc. Now T (ffn going to tell you about my sehooL life: In SCl1/JOZsometimes I work harder and sometimes I did not make any at-tempt: to work. But in form one I did not 7J.)oY'k hard because of my echool: fees. So I was repeating fOY'In one. I am in form two. Our school is a very big school with good teaehers. Now I muet: te Ll: you about my eountry SierJ:>a Leone. Sierra Leone is a emal.L country and unth many towns. In SierJ:>a Leone there are many J:>eligions~ they aJ:>eIslam" Christianity and Paganism. SierJ:>a Leone has local bui ld-1:'1{]and streets and good roads. There are sea side 7.n:ZZagtJs and hiLl side viLlages. Our counbru is important: because 1.t..'e have a harbour , museum and important buildings. 8ieY'1'a Leone is hot and lI)e 'have two seasons" they are dl"Y Beason and rainy season. S'ierl'a Leone is a ve./:'y beautiful countiru , That i8 C!U .T know about si erra Leone. So I must stop here and say thank you. very much, Your foster chi.ld, Ohri etriana Sampson.
11
10
{ ,.f),;pk3
S()EDAN Jaarlijks
rapport Foster Parents Plan - Sudan
m
tv' [I
4-t9':22 f'c-f
6: J./ a g
TIt.:
'vIt//--
$II! f?c{h
(d cf-I)
cJtl/J,
Bl
86-2108 3uliman Mohmed
u
In the year 1981 1 would like to show you what happened
to this family while you are supporting them. This family thank you very much for your kind help which made them to have a better life. Soliman is the name of your foster child. He is in good health. He ;s 11 years old. He is in 5th grade at elementary school. He is doing well at school. He spends most of his time playing with his friends and prepared his lessons. Your foster child's father died since some years ago. t\1akais the name of your foster child's mother. She is in good health. She is 42 years old. She ;s primarily a house wife and takes care of her chi 1dren and she works as a farmer labourer in rainy season and she earns 150 dollars in the year. This family lives in one big new room. It has two windows and a door. They have one bed. They haven't any kind of domestic animals. Your foster child has no sisters and brothers. This family achieved many goals under the family development programs. They bui1t a new room. They repaired their beds. I hope that you may continue supporting them to have a better life. With my gl"eetings, Nagat, ~ocial worker.
~
'*~
t» hRt!J t.~ f;j-f"'t,
/w-rst~
~
*
cAlf{' f,v.fPtcc:k
24
25 As Wings refuse
to fly
~1ere will the mountains stay when nucLear power is free . and iohat: ioi.L l. happen then to the birds as their wings refuse to fly 'l'hink of the chi ldren And the flowers in the field The crying of the people Who iaonder why the treasure of the earth must die in a 'trice. l
Silent
Look at: the beauty of nature Look at the beauty of life Don't be blind to people Irive a life without care Try to keep the tears away But Leaoe them free Realize that the rain Is just a promise For another sunny day.
Deze Reer eens geen brieven, maar een flinke greep uit de gedichten die ons in de loop van de tijd zijn toegezonden, en die naar onze, bescheiden~ mening het lezen dubbel en dwars waard zijn. Vredesgedachte Nu om en en
i8 de tijd dan aangebroken de handen ineen te sLaan de haat: in een ureuqdevuur op tie e token samen de nieUUJe weg op te gaan
ParadiBe
+++++++++++++++
.T 'm sit tin r a Z-one on a moun tain side iaabclrinq an eagle during his f'light deep be l.o» me -/s a pioneer on hi.e ride I'm ei t trin ' alone, qui ta» by my side ++$++++++++++++
Do Do Do Do
you you you you
remember remember remember remember
Wi.'3h
me when I cry me when I die me when I'm buried iihe things L'we carr-ied
++++++-1-++++'1-++
If we alZ would become wise And Learn from each other the way We wouldn't need to be insane And no one had to fight his own man We l-ived between tihe earth and sky And paradi.ee iaou Ld teach us '['0 be one wi th the land '1'0 handle it with care No one stayed in despair rle .al.l. lived as 1ve wished And' that 1.uasnothing more than asked Roel Bouwhuis
(from
"Thoughts
r~l~}~ri'1 n,.,-:)
1
1/)
26
27 Dood
Juet:
Ik heb de dood gezien op die eneeiaarioheZ zioeuend boven de afgrond die qapend tioonde ioai: hij a Z vers Lond en Zachend wachtte~ op mij missohien Ik heb de dood gezien in dat: rotebl.ok dai: naar beneden kioam eui zen donderend om mij op zijn weg te verg~dizen of om me be Laten eohsrikken mi eechien Ik heb de dood gezien in ijzige koude en sehroeiende hitte in kol.kende e tx-omen die al.lee verecheuren Maar ik heb het Zeven gezien in de bevruehtende kraeht die regendY'uppeZs bezitten in de onmet.el.i.ike maoht: die deze bergen verbeuren En hei: gaf !'nijhoop om vex-de» te Leven te delen en gelukkig te zijn van anderen te ontvangen en aan aUes te geven ala mijzeZf een deel van het geheel te zijn wim Ouel , Leiden:
Wonder llet regent al dagen~ ht}tmaakt mij zotriest Some denk -ik> zal. de z(m ooit weer eohi.ijnen? Ik loop Lanqe een p'lanteoen en kijk YI.aay' de dmcipende t-akken van een boom, hij g lanet: in
de regen. don Lneene 2'1:e ik het: wonder De eei-etie krokue etieekt: zijn kop je bouen het: qrae uit . Ik ioord opeene Wa2?l?1 van binnen, En voe Z de tarieetihei.d verduJ1:'jnen. En ik ioeet., de zon zal: ook uoor ons (Jeer' gaan schijnen. En
Ma2~jke de Ruiter',
~~
..",./'~
,,--..;:::::.::::'-
a luUaby
There :e a baby born next door and they cal.l:him Andrew Welcome baby~ welcome to the world Your folks have waited so long for you~ You aY'e more precious foY' bhem, than any gold 01'pearls. When you cry~ you.Y'mwnma will hoZd you close and keep you iaarm She L]:sing you a lullaby> iohi le she »ocke you in her aY'ms She'Zl give you all the food that you need You IU never be hu'ngry> you'll grow up a big boy" standing on his own feet. And there's another bt;lbyboxm, in a p lace so fay' from here> .And his folks are just as proud as anybody else~ anywhere For them you're just as weZcome to the world> littZe one~ But~ your folks don't have the food to fill the stomach of another son! Oh yes~ your mamma wiU hoZd you .•but oan she keep you warm? She's shivering from cold and hunger., while she hoZds you in her arms, She can't give you the food that you need, when you cry. The only -thing ehe 'Ll: have for you is just a lullaby. t
Still there are people who don't understand that somewhere behind the boundavu a boy is ho Ldinq up hi s hand .• and that tihere IS hunger! Hunger outside the doovl and tha-t there are peop Le eating tihi.nqe that they've just .found at tihe fl.oor! When I look at such a tiny, hungry child a tear will. f1:U my eye .• There ar~ SO many children doomed do die. Chil.dren calling: '~e need your help! Please don't walk on by!" So-, let us share and give and let them live.•at least we can tl'y! Riet Peter80n~ Dordrecht.
29
RDBllfN
DPlDSSING VAN HET HONG
28
BEGINT BIJ U !n een wereltl van overvlo(,d
kornen
Dele continue
dr.rvoerling.
want de honger is een oplosbaar
Terwijl de wereld ruimschoots Ten".!ij' we over on.gekende Terwijl belangrijlle Terwijl
V1'n
naar schattinq
100.000
menselijk
mensen
om door
honger en on-
De prijswinnaars waren: R. Sose1 A. v.d. Heuvel Barbara Pama •.. Jolanda v.d. Akker
IN DE VVEREl,D?
genocg voadsel kan prorluceren
op wereldschaal
om iedereen te voeden.
ligge'11C wachten
een rechtvaarrlrqer
internationale
0111
uitqevoerd
v~rdelin9
9[ir! te ppl(ken.
te worden.
en econornen
van
;
links en rechts, wordt inqezien en onderschreven.
WAAROM
WORDT,
WANI\lEER
ER GEEN
DIT MOGELlJI(
He! antwoord:
EIND
GEMAAICT
orndat de wil ontbreekt
Wanneel' voldoende
De woorden zijn:
AAN DE HONGERRANlP
om werkslijk
een eirvl te stellen aan de honqerellenrle:
en omdat
mensen echt willen dat er iets (Ian de honger geclaan wordt, clan staat niots meer in
de weg om te komen
tot eon internationaal
HONGEHPLAN.
kan worden
uitgebannell,
als
een actie, om zoveel Illogelijll mensen persoonlijk
te batrekken
bij
De honger
II dat wilt.
Daarom
houdt
de Hongerstichting
het hongerprobleem.
.-
U klint b'J cl£ t-iongerstlchllng U,
'Hul\lGE Ki,AAk fEN' I(ri)gen: (IOOrzo'n kaart te ondertekenen
clat u het niet kunt accepteren
ding, en dat u z ich persoonlijk Geen inzamelinqsactie
ledereen
kan rneedoen
'HONGERI(AAR'fEN'
11 J
verkiaarr
door honqer en ondervoe-
toe zuit wijden aan de oplossing van het honqerprobteem, betrokkenheid,
te verspreiden.
Ahoy Alfie Anna Kate Annie B.Danoff Ca lypso Colorado Country Roads Cousteau Daydream Denver E.S. T. Fall
Farewel Andromeda Follow Me Hammer Galleries It Amazes ~1e J.D. fans Jim Horn John Joop Franke Oh God Ohio Piet Ria
Starwood Summer
Sunshine Sweet Surrender The Box The Hunger Project The Muppets Today Tom Paxton Tools Windsong Zachary
uw wil om een
hvngerlijden.
met de actie, door over al aandacht
DE HONGERSTICHTING Abstederdi]k
dat iedere dag 100_000 msnsen ornkornen
dus, maar cell aerie die vraagt om uw persoonlijke
eind te makcn aan het onnodige
We hebben weer een nieuwe puzzle voor jullie, die wel weer enkele haofdbrekens zal kosten. Deze keer zullen we er voor zargen. dat er geen tikfouten in zitten~ zoals in blad nummer 1 het geval is geweest, uiteindelijk willen we het jullie niet onnodig moeilijk maken.
IS?
wacht op isdereen.
iedereen
De puzzel in hat vorige blad:heeft blijkbaar tach wel wat problemen opgeleverd~ want er waren maar 4 prijsw innaar-s . De oplossing hi ervan was DAYDREAt~ SUNRISE.
lijden, zou niet moor mogcn bestaan.
te-:.::hnis~h~ r~~()ge!ij!t.heden be~ch!!/.!t.e!"! ern t!~ probt~!"lE'n
projecten
de noodzaak
liCtg
probleem.
IS ER NOG !-lONGER
WAAROM
iedere
ramp, dit onvoorsrelbare
l)lJZZI ..I~
te 'i/ogcn voor hat hongerprolJleem,
en door
A1s je alle letters gevonden hebt, houd je als het goed is 46 letters over. Begin dan met de pijl en van boven naar beneden, dan weer naar boven enz. Schrijf a11e letters die je onderweg tegen komt op ~n dan kom je als het goed is viertitels van liedjes te lezen. Veel succes.
3582 BD Utrecht tel. 030-517407
Deze puzzel werd ons toegezonden door Monique Ooms.
30
3L ~ A
T
D
I
E
E
K
N
A
R
F
P
0
0
J'
W
C
0
L
0
R
A
D
0
H
A
A
R
A
A
0
I
S
M
W
N
G
0
D
A
Y
D
R
E
A
M
H
N
P
P
D
N
S
H
A
L
F
I
E
D
D
M
N
D
U
A
E
T
S
U
0
c
A
E
W
N
S
A
0
S
E
X
N
F
0
L
L
0
W
M
E
E
0
0
A
0
S
T
V
J
D
P
A
N
S
K
L
R
W
T
H
N
U
0
E
0
S
p
y
L
A
C
L
R
N
I
0
G
N
N
R
E
I
N
N
A
E
I
A
U
0
I
y
E
S
T
E
P
P
U
M
E
H
T
N
S
G
rr
Y
M
H
E
J
I
F
A
L
L
S·
L
D
T
I
A
R
S
I
S
E
I
R
E
L
L
A
G
R
E
M
M
A
H
N
T
R
E
M
M
U
S
R
G
0
E
S
A
H
E
E
X
0
B
E
H
T
T
S
N
M
W
L
Z
C
Y
N
0
B
D
A
N
0
F
F
0
E
S
0
E
A
A
C
0
U
N
T
R
Y
R
0
A
D
S
0
S
Z
D
G
L
A
E
'1'
A
K
A
N
N
A
S
T
M
Z
0
T
C
E
J
0
R
P
R
E
G
N
U
H
E
H
T
WALFIETSTOCHT 30·MEI'
1981 .. . ,
==
::if!!!
'
",
:Ga;'mSlf'walfietsen op 30 met en verzamet geld . . .een nleuwe boot voor Greenpeace. .c"",~,;D~spelregels' zijn heel .eenvoudlg.
·.ffi,ets. .van .
VOOf. '
pnplaats naar Rotterdam')'.
,';Jelf!ciek'" ponsors die je betalen voor elke . '.... .. . · ste kilometer.· . ", .~'lIe:t.::~H~indpuntin Rotterdam is "de .manltestatte t,tDAG·WALVIS" met sprekers en muslel,. ~~~~~:~: ""Moor lnllehtlngen en aanmeldtngen. .,Gr~enpea'ce' Walfietstocht, postbus .11026' FIIlllUie,':"
",
. ....., .'l001 GA AMSTERDAM of' bel:· 020 ~ 236545
,
·')ll'(enlseri.wr(1nROTTERDAM wonen .kunnen hunkllcmeters an~ggen op een parkoen .". . . '
'.
.'
.
32
THE WORLD OF JOHN DENVER Het clubblad van The World of John Denver verschijnt 6 maal per jaar in een opl~ge van 600 exemplaren in het Nederlands en in het Engels. 6e jaargang, no. 3, mei/juni 1981. CENTRAAL ADRES: Postbus 61280, 1005 HG Amsterdam Tel.
UITSLUITEND TUSSEN 6 en 8 uur 's AVONDS Joop Franke Ria en Piet van Hal fngrid van Bennekom
I t I
05454-3784 071-125703 020-237926
LIDMAATSCHAP: per jaar:
f 12,50 / B.frs. 200,00 / $ 10.00
losse nummers: f Aanvangsdatum
3,00 / B.frs.
lidmaatschap:
50,00 / $ 2.00
1 januari 1981.
GIRO: 347-31-71 ten name van THE WORLD OF JOHN DENVER - Amsterdam Kopy voor hat clubblad een m~and na verschijnen IIII
zien wij graag tegemoet binnen van dit blad.
Overname van art i ke 1en of gedee Hen toestemming van het bestuur.
daarvan, all een na
The World of John Denver is aangesloten bij de Dutch Fanclub Federation. Postbus 196, Hengel0.