Jan Beyerl
Slovník současného amerického slangu
Edika Brno 2012
KEJ337_sazba.indd I
11.9.2012 7:23:43
KEJ337_sazba.indd II
Slovník současného amerického slangu Jan Beyerl Odborná korektura: Adrian Hundhausen Obálka: Martin Sodomka Odpovědný redaktor: Ondřej Jirásek Technický redaktor: Jiří Matoušek
Objednávky knih: www.albatrosmedia.cz
[email protected] bezplatná linka 800 555 513 ISBN 978-80-266-0118-0 Vydalo nakladatelství Edika v Brně roku 2012 ve společnosti Albatros Media a. s. se sídlem Na Pankráci 30, Praha 4. Číslo publikace 16 462. © Albatros Media a. s. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována a rozmnožována za účelem rozšiřování v jakékoli formě či jakýmkoli způsobem bez písemného souhlasu vydavatele. 1. vydání
11.9.2012 7:24:04
1
ace
A A n Drugs = acid abb n Surfer – magor, exot: I can’t believe I ever went out with that abb /zkr. abnormal/ abbot n Drugs – nembutal /podle výrobce Abbot Laboratories/ abend n Computer – zkomolený výsledek /zkr. abortive end/ a–bomb n Drugs dated – kombinace marihuany a opia abortion n – neúspěch, fiasko (o představení n. zábavě): That show is a real abortion (syn.: bomb, flop) above the line phr Entertainment – náklady vzniklé již před začátkem filmování: The action film’s above–the–line costs were enormous because of the special effects abso–bloody–lutely adv – absolutně, jasně: We are abso– –bloody–lutely sick to death of your wishy–washy attitude. – Do I like pizza? Abso–bloody–lutely! abso–fucking–lutely adv vulg = abso–bloody–lutely Acapulco gold n Drugs – silná mexická marihuana /podle místa, kde se pěstuje/ AC–DC, AC/DC adj – bisexuální: I didn’t realize at first that we were in an AC–DC bar! /podle protikladu mezi střídavým (A/C) a stejnosměrným (D/C) elektrickým proudem/ ace n coll – 1. vynikající člověk, sekáč, kanón 2. dolar: It only costs an ace ace v – Teen udělat výborně, na jedničku: I aced my French this afternoon /vytvořeno podle ace = špičkový/ ace adj – špičkový, skvělý: She is an ace swimmer. – He is an ace mechanic
KEJ337_sazba.indd 1
11.9.2012 7:24:04
KEJ337_sazba.indd 2
ace boon coon
2
ace boon coon n (pův. Black – nejlepší přítel /v ústech bělocha může znít urážlivě/(syn.: boon) ace–high adj – skvělý, prvotřídní: His reputation is ace– high /pův. při hodnocení karet v pokeru/ ace hurler n Baseball – špičkový nadhazovač: He spent five years in the minor leagues, then suddenly became the Redbirds, ace hurler ace in the hole n coll – skrytá rezerva: The twenty dollar bill in my shoe is my ace in the hole /pův. karetní výraz/ ace out v – mít štěstí: I really aced out on that test in English acid n Drugs – LSD: Acid and pot! That’s all you think about /zkr. lysergic acid diethylamide/ acid freak n dated = acid head acid head, acidhead n Drugs – narkoman (zejm. užívající LSD): He has suggested that some of our recent Presidents were acidheads (Saul Bellow) acid rock n 1960s – hlasitá rocková hudba /měla zesilovat pocity z LSD/ across the river phr (pův. Military) – Bílý dům a Kongres /podle polohy vůči Pentagonu/ actcom n Entertainment – televizní akční komedie: The new actcom took a refreshing look at American values he acts like his shit doesn’t stink phr vulg – je hrozně domýšlivý action n1 pův. Black – zábava: This place is dull. I want some action /pův. též soulož, sex/ action n2 Crime – drobná trestná činnost (prostituce, obchod s drogami, hazardní hry): Just out of jail, the ex–cons were looking for some action
11.9.2012 7:24:04
3
airhead
adlib, ad–lib n – jízlivá poznámka adobe dollar n – mexické peso: One greenback will get you about 2400 adobe dollars these days /adobe = sušená hlína, běžný stavební materiál v Mexiku/ adonis Teen n – hezký muž, krasavec: Did you see that adonis in my study group? /podle řeckého boha Adonise/ advance directive n Medical – pacientův příkaz (pro případ, že nebude schopen komunikovat): He signed an advance directive which forbade the use of life support systems in the event that he should become brain dead afro, fro n Teen, pův. Black – afro, černošský zástřih vlasů –age suffix Teen – označuje přítomnost nebo existenci něčeho: Do you have any coinage in your pocket? aggro adj Teen – skvělý, báječný AH = asshole (get) ahead of the game phr coll – stíhat to: Hard as I try, I can’t seem to get ahead of the game air–bags n (pův. Black) – plíce: Fill those air–bags with good California air! airball n – Basketball míč, který jde úplně mimo koš: Another air ball for Fred Wilson. That’s his fourth tonight airbrain = airhead: Some airbrain put mustard in the ketchup squeezer aircraft carrier n Basketball – hnací síla (vedoucí k vítězství): The center suddenly became the team’s aircraft carrier /dosl. mateřská letadlová loď/ airhead n 1970s (pův. Teen) – pitomec, cvok: What is that loony airhead doing there on the roof? /má v hlavě vzduch/
KEJ337_sazba.indd 3
11.9.2012 7:24:04
KEJ337_sazba.indd 4
airheaded
4
airheaded adj – pitomý, debilní: That was an airheaded idea if I ever heard one air hose n 1980s preppie (brzy zastaralo) – mokasíny bez ponožek albatross n Medical – chronický pacient /podle básně od Ch. Baudelaira/ ALF n slang sci–fi – mimozemský tvor, mimozemšťan: The cruel neighborhood rowdies loved to call the new kid ALF /zkr. alien life form/ algy n Computer – algoritmus /zkratka/ alki, alky n – opilec: Some alky came in and asked for a quarter /zkr. alcoholic/ all balled up – viz balled up all bets are off v phr – všechna ujednání se ruší, žádné dohody neplatí /z hráčského žargónu: sázky se ruší/ all day and night phr Crime – doživotí: If you are apprehen– ded, you’ll be in jail all day and night (syn.: the Book) alley cat n – 1. toulavá kočka 2. promiskuitní žena alley oop n Basketball – vysoká přihrávka ke koši: The game was decided in the last few seconds by the forward’s nifty (=šikovný) alley oop all–nighter n (pův.) Teen – celonoční studium nebo zábava: After an all–nighter studying, I couldn’t keep my eyes open for the test all over adj Surfer – opravdu nadšený: I’m all over that party tonight, dude and all that jazz phr – a tak dále, a všechny ty nesmysly: She told me I was selfish, rude, ugly, and all that jazz /podle staršího významu slova jazz = nesmysly/ all there adj – chytrý: At least Charlie is all there (viz
11.9.2012 7:24:04
5
angle
též not all there) all the way phr Food – se vším všudy, se všemi přísadami: Give me a hotdog, all the way /o hamburgerech, pizze apod./ all the way live adj phr 1980s Black – perfektní, obdivuhodný: Man, this place is all the way live! – She’s got a career, a baby and a sweet man – this girl’s all the way live! be all wet adj coll – mýlit se, být úplně vedle: Your idea is all wet, I’m afraid alternative dentation n Medical – umělý chrup: My dentist told me I should consider alternative dentation ambulance chaser n derog – právník /pův. advokát živící se vymáháním odškodného za nehody/ ammo n (pův. Military) – 1. munice, střelivo 2. informace, materiál k argumentaci: I want to get some ammo on the mayor. I think he’s a crook /zkr. ammunition/ amped up adj Teen – rozčilený, vzrušený: What are you all amped up about? And how! excl – Samozřejmě! (důrazný souhlas): I am really excited you are here. And how! – Are we happy? And how! angel n Entertainment – (tajný) sponzor divadla, mecenáš: The play is first–rate, but we’re still lucky to have found an angel /podle vlastností přisuzovaných andělům/ angel dust n Drugs – 1. heroin: They vowed to kick (=přestat užívat) angel dust after a really bad trip 2. fencykliden (syn.: dummy, dust of angels, juice, loveboat, lovely, rocket fuel, sherms) angle n – zištný motiv: That guy never does anything unless there’s an angle /asi pochází z kulečníku, kde se musí pečlivě odhadovat úhly = angles/
KEJ337_sazba.indd 5
11.9.2012 7:24:04
KEJ337_sazba.indd 6
Anglo
6
Anglo n hispanic – běloch (vypadající jako Anglosas) annihilated adj 1970s Teen, Valley Girls – opilý namol animal n – primitivní n. surový muž ankle v – 1. jít: I ankled over to the bar 2. odejít, nechat toho: One more day like this, and I’m gonna ankle /podle staršího ankle express = „pěší“ doprava/ ankle slappers n Surfer – malé vlny: I’m not wasting my time on those ankle slappers today /“jenom pleskají o kotníky“/ antidote n Computer – program na ochranu proti virům antsy adj – nervózní /ants = mravenci/ A number 1, A–1 – prvotřídní: This steak is really A–1! A–okay adj – v skvělém stavu: All engines are fine. We’re A–okay /zpopularizoval Alan Shepard v r. 1961/ ape n Crime – zabiják, gorila: You take your apes and get out of here /pův. hanlivé označení černocha/ ape hangers, apehangers n – vysoká, dlouhá řídítka motocyklu (oblíbená např. u Hell’s Angels): Aren’t ape hangers sort of dangerous? /představa, že motocyklista na nich visí jako opice/ apeshit, ape adj (pův. Black) vulg – nadšený, poblázněný: He was really apeshit about that dame /viz go ape/ apple n derog 1980s – Indián chovající se jako běloch /navrch „rudý“, uvnitř „bílý“/ apple–pie order n dated – vzorný pořádek apple–polish v – podlézat, šplhat: I can’t believe you would apple–polish like that, just to get a better assignment at the convention (syn.: ass–kiss, brownnose, kiss ass, kiss up, suck up)
11.9.2012 7:24:04
7
artificial reality
apple–polisher n – patolízal, šplhoun /podle žáků, kteří nosili učitelům jablka/ apple sauce, applesauce n (pův. journalese) – nesmysly, kecy: Don’t give me that apple sauce! /(syn.: bullshit) apron n Drink – barman: Leave the apron a decent tip, eh? He’s taken good care of us /dosl. zástěra/ architecture n Computer – systém počítače (např. mini) arm n Crime – policista /zkr. arm of law/ armchair quarterback n Sports – kibic (který komentuje sportovní pořady, jako by všemu nejlépe rozuměl): He was such an obnoxious armchair quarterback that we hated to watch the Super Bowl with him /quarterback = rozehrávač/ armor n Crime – zbraně zločinců: The police discovered a huge stash of armor /spis. armour = pancíř/ armpit n – odporné místo, zapadák: The town should be called the armpit of the nation /podle představy špinavého podpaží/ around the bend adj – praštěný, padlý na hlavu around the horn adj phr Baseball – velmi dlouhý (o hodu z třetí až na první metu)/podle dlouhé plavby kolem mysu Hornu/ around the world n vulg – líbání a olizování celého těla (jako předehra k orálnímu sexu) arrest v Teen – vytknout nevkus, zkritizovat: Someone should arrest him for wearing socks with sandals /vytvořeno podle fashion police = módní kritici/ artificial reality n Computer – virtuální realita: He had been among the first to participate in the artificial reality experiments at the university’s computer lab
KEJ337_sazba.indd 7
11.9.2012 7:24:04
KEJ337_sazba.indd 8
artillery
8
artillery n Crime – osobní střelné zbraně (zejm. držené ilegálně): Where does Jack stash the artillery? artist n – označuje „mistra“ v nějakém oboru, viz např. bullshit artist, con artist artsy craftsy adj derog coll – rádobyumělecký, diletantský artsy fartsy adj vulg – okázale umělecký, afektovaný: Her clothes are a little artsy fartsy, but underneath she’s just a girl from the suburbs artware n Computer – pokročilý software a hardware (se zvukem a barvami) asleep at the switch adj – nepozorný, nesoustředěný /podle výhybkáře na trati/ ass n vulg – 1. zadnice, prdel (syn.: butt, fanny, gazoo) 2. žena (velmi vulgárně, jako pouhý sexuální objekt) 3. sám člověk: Your ass is really in trouble! ass backwards adj vulg – zbabraný: The whole plan is ass backwards (syn.: back asswards) ass–fuck n taboo – 1. anální styk 2. 1990s velmi vulg nadávka parchant (syn.: butt–fuck, cock–sucker, cunthead, father fucker, motherfucker, pig–fucker, scum–sucking pig) asshole n vulg nadávka – blbec, vůl (bust–ass, butthole, dick, dipshit, dipstick, douche bag, pisshead, prick, shit–ass, shithead, shitstick, son of a bitch) ass–kiss v vulg – podlézat (syn. viz u apple–polish) ass–kisser, ass–licker n vulg – podlézavec, vlezdoprdelka ass–man n vulg – chlípník, děvkař, muž posedlý sexem, zejm. ženským zadkem ass out adj Teen – v průšvihu: I’m ass out at home with my report card
11.9.2012 7:24:04
9
Aztec two–step
A.T. n Computer – počítač mající mikroprocesor Intel 80286 /zkr. Advanced Technology/ at large adj Crime – na útěku (o hledaném zločinci): The escaped convict was at large for several months before being recaptured in Tulsa attic n (pův. Boxing) – hlava: She’s just got nothing in the attic /hlava se přirovnává k podkroví/ attitude n 1990s (pův. Black) – arogantní, přezíravé chování: I asked the waitress nicely for a bottle of mustard and she gave me an attitude and didn’t bring it for fifteen minutes /v 60. létech to znamenalo protispolečenské chování/ audible n Football – pokyn ke změně akce na čáře rozehrání: The game turned on the outcome of the audible the quarterback called in the fourth quarter Aunt Flo n Teen – menstruace: I don’t feel like going out tonight because Aunt Flo is here and I’ve got a headache /slovní hříčka s flow = téci/ away adj Crime – zavřený: My cousin is away for a year awesome adj 1970s Teen, Valley Girls – skvělý: The burger is awesome but those fries bite (=jsou špatné) /novou popula– ritu získal tento výraz v 90.letech díky „Teenage Mutant Ninja Turtles“, vytvořeno podle vzoru bad = good/ Aztec two–step n – průjem, běhavka (kterou turisté dostávají v „říši Aztéků“, tj. v Mexiku): The tour guide advised us not to buy food from street vendors in order to avoid the Aztec two–step /vytvořeno žertovně pro podobu s „tancem“ směrem k záchodu/(syn.: Montezuma’s revenge)
KEJ337_sazba.indd 9
11.9.2012 7:24:05
KEJ337_sazba.indd 10
B
10
B B– prefix Entertainment – druhořadý, „béčkový“: The B–movies of the fifties have become cult classics B. n Teen – házecí talíř: You should see how my dog can catch the B. /zkr. Frisbee/ babe n Teen – hezký člověk, fešanda, fešák: What a babe that new life–guard is! babe lair n 1980s Teen – byt pro milenky nebo na mejdany /ze spis. lair = doupě, použito ve skeči Wayne’s world/ babelicious adj 1990s – ohromně sexy: Sue must think she’s babelicious to be prancing around those guys like that (=že se tak před nimi vykrucuje)/spojením babe + delicious/ babycakes n – drahoušek: My babycakes gave me a flimsy nightie for my birthday baby catcher n Medical – lékař (zejm. porodník): There aren’t enough baby–catchers on call tonight so I’m going to have to work a double shift back adv Drink – „a k tomu“ (s hlavním nápojem): Scotch with soda back. – The waitress called for a rye and water, back back–asswards = ass backwards back end money n Entertainment – čistý zisk z filmu: The industry accountant claimed that the movie had yielded no back end money backer n Entertainment – sponzor: We’ve got an initial backer for the show and we think she’ll be able to attract others back in the box phr Drugs – opět v plné práci (o drogových dealerech): Very soon after being busted the dealers got
11.9.2012 7:24:05
11
bag
back in the box /asi ze spis. box = oddíl, kupé/ backseat driver n – kibic (spolucestující, který neustále radí řidiči): I can’t stand going anywhere with my father because he’s a terrible backseat driver bad adj (pův. Black, vyslovuje se protáhle) – vynikající, skvělý /vzniklo ve 20. letech převrácením významu podle zásady „Co je špatné pro bělochy je dobré pro černochy“, viz též awesome, cool aj./ badass, bad–ass n (pův. Black) vulg – rváč, rabiát badass, bad–ass adj vulg – 1. pův. Black agresivní: Stop acting like such a badass punk! 2. Teen vynikající, perfektní: What a badass band this is! Let’s dance /protichůdné významy vznikly jako u bad/ baddie n – bídák (stereotypní zlosyn ve filmech) badge n Prison, Crime – 1. dozorce, bachař 2. policista /ze spis. badge = odznak/ bad–mouth v – kritizovat, pomlouvat: You’ve been bad–mouthing that movie all week, but I didn’t think it was that awful bad news n – nepříjemný člověk: Isn’t she bad news since her husband left her? bad rap n Crime – nespravedlivý trest: All those guys get nothing but bad raps. Nobody’s ever guilty. – Freddy got struck with a bad rap bad scene n = bad trip bad trip n – nepříjemný zážitek: The party was a real bad trip /pův. po požití drogy/(syn. bummer, downer, freak–out) bag n1 (pův. Black) – záliba, obor: That kind of stuff is just not my bag /v 30. letech to byl skutečný pytel na pašování alkoholu/
KEJ337_sazba.indd 11
11.9.2012 7:24:05
KEJ337_sazba.indd 12
bag
12
bag n2 Drugs – jedno balení drogy (syn. viz u bindle) bag n3 derog – ošklivá žena, šereda: She has turned into an absolute bag.– Tell the old bag to mind her own business bag v1 – 1. sehnat, splašit: I’ll try to bag a couple of tickets for you. 2. Crime zatknout: They bagged the robber with the loot still on him (syn. viz u bite) 3. Teen nechat něčeho, vyhnout se něčemu: Let’s bag this movie and try the one next door /vše ze spis. to bag = hodit do pytle/ bag v2 Medical – dát kyslíkovou masku bag biter n – 1. opozičník, věčný kritik 2. Computer neustálý zdroj problémů bagged adj – opilý: How can anybody be so bagged on four beers? bagger n 1980s derog – moula, trouba: You left your driver’s licence at home? What a bagger! /smysl: měli by ho schovat do pytle/ Bag it! = Bag your face! bag lady n 1970s – bezdomovkyně (s majetkem v taškách) bagman v Police, Drugs – překupník: We don’t just want the bagman. We want to arrest Mr. Big bag on someone v 1980s Teen – plísnit, kritizovat (zejm. vtipně): Mary bagged on me for letting her cat out of the house bagpipe it v phr 1980s Valley Girls – vykašlat se na to bag some rays phr – opalovat se: Let’s bag some rays on the beach instead of going to class /podle bag = spla– šit, sehnat/(syn.: catch some rays) Bag your face! excl 1980s Valley Girls – Vypadni!! Zmiz mi z očí! /ze spis. to bag = hodit do pytle/
11.9.2012 7:24:05
13
balls
bag Zs v phr preppie – zdřímnout si (syn.: cop Zs) bail v 1970s Black/Teen – 1. vyhnout se škole: I bailed my driver’s ed class 2. odejít: Let’s bail this party! /ze spis. bail out = vyskočit padákem/ bail out = bail baked adj 1970s Teen – 1. opilý 2. omámený marihuanou bald adj Teen – velmi špatný: What a bald move that was! /asi protože plešatý = špatný/ ball n1 pův. Black – ohromná zábava: Your birthday party was a ball! ball n2 1980s Black, Sports – basketbal /zkr. basketball/ ball v – 1. pův. Black ohromně se bavit: We balled the whole evening 2. vulg – souložit ball–breaker n 1970s vulg – 1. náročný n. bezcitný šéf: The boss is a real ball–breaker, and I don’t know how long I can go on with this job 2. přísná manželka, semetrika /představa, že bere mužství, viz balls/ ball–buster n = ball–breaker balled up adj – zmatený: That dame is so balled up she doesn’t know anything baller n Sports – atlet, zejm. basketbalista ball of fire n phr – člověk nabitý energií: That guy is a real ball of fire when it comes to sales ballpark figure n phr – hrubý odhad: I’d say 40, but that’s a ballpark figure /podle odhadu účasti fanoušků na baseballovém zápase, ballpark=baseballový stadion/ balls n vulg – 1. varlata 2. siláctví, odvaha, nervy (syn.: brass balls, guts, spunk)
KEJ337_sazba.indd 13
11.9.2012 7:24:05
KEJ337_sazba.indd 14
ballsy
14
ballsy adj vulg – odvážný až ztřeštěný: Who is that ballsy jerk climbing the side of the building? (syn.: gutsy) ball up v – zpackat, poplést: I managed to ball up the whole project. – Don’t ball up the records (syn.: flub up, fuck up, goof up, mess up, screw up) bang n – 1. zábava: What a bang the party was! 2. Computer vykřičník /spis. bang = bouchnutí/ bang v vulg – souložit /spis. bang = boucnout, praštit/ banger n Drink – sklenka, štamprle: After his fifth banger, Jimmy was an ugly sight /piják před napitím vždy sklenkou bouchne (bangs) do barového pultu/ bang for the buck n phr – užitek n. zábava za vynaložené peníze: How much bang for the buck did you really think you would get from a 15–year–old car? bang–up adj coll – skvělý: You did a bang–up job on that presentation banjaxed adj – 1. zničený 2. opilý /snad z irského slangu/ bank n Black/Teen (rap music) – hromada peněz: He bragged he had bank and bought drinks for everybody bankable adj Entertainment – přinášející jistý zisk (o hercích): The young athlete–turned–actor was consis– tently bankable Barbie Doll n 1970s – tuctová hezká dívka: Ask that little Barbie doll if she wants a drink /podle známé panenky/ bare–assed adj vulg – nahý: And she stood there at the window, drunk and bare–assed for all the world to see (syn.: bucked) barf v1 Computer – porouchat se: My computer barfed right in the middle of a 40–page document /asi z barf = zvracet/
11.9.2012 7:24:05
15
base on someone
barf v2 Teen – zvracet: Trini was so nervous before going on stage that she barfed (syn.: boot, chuck, drive the porcelain bus, heave, hurl, kiss the porvelain god, shoot/toss one’s cookies) Barf City n Teen – hnus: The movie was really bad, barf city I’d say /viz barf = zvracet/ barfly n Drink – stálý host, štamgast: There were only a few of the regular barflies hanging over their drinks Barf me out! excl 1980s Teen, Valley Girls – Fuj! Hnus! (syn.: yuck) barf someone out v phr 1980s – znechutit: The movie barfed out everybody in the theater barhop v Drink – vymetat bary: Harry was exhausted from the previous night’s barhopping barney n 1980s Teen/Surfer – idiot, trouba: Who told this barney he could have a ride with us? /podle postavy ze seriálu The Flintstones/(syn.: gilligan) barrel, barrel along = barrel ass barrel ass v vulg – řítit se, hnát se (bezohledně): He was barrel assing along at nearly ninety base n Drugs – 1. 1970s kokain 2. 1980s crack base v (pův. Black) – hádat se: Don’t base with me, man. I know I’m right /ze spis. debase = ponížit/ Base! excl 1980s Valley Girls – Správně! /pochvala za drsnou ale výstižnou kritiku nepřítomné osoby/ basehead n 1980 Drugs – kuřák cracku /viz base=crack/ base on someone v 1980s Teen – kritizovat, plísnit: The teacher was basing on me after class today for not applying myself
KEJ337_sazba.indd 15
11.9.2012 7:24:05
KEJ337_sazba.indd 16
bases drunk
16
bases drunk phr Baseball – plné mety /obměna spisovnějšího bases loaded/ bash n – večírek, mejdan /ze spis. bash = silná rána/ –bashing n – kritizování, očerňování: I’m sick of your college–bashing! /spis. bash = udeřit, mlátit/ basket case n – nervová troska: After that meeting, I was practically a basket case /pův. člověk s amputovanýma rukama i nohama/ bass–ackward = ass–backwards bastard n vulg – parchant, hajzl,,svině atd. /z franc., existuje již 300 let/(syn.: crud, deadass, dirtbag, jerk, louse, nerd, pond scum, scumbag, sleazebag, slimebag, slime bucket, stinker) bat n – 1. flám 2. viz old bat bathtub n Sports – „lavór“ ve sněhu: He left a bathtub in the soft snow baton n Crime – obušek batting a thousand n – velmi úspěšný: So far I’m batting a thousand on the new people I’ve hired /převzato z baseballu, dosl. mající maximální pálkařský průměr/ batting average n Baseball – pálkařský průměr Baud n Computer – jednotka pro přenosovou rychlost /jeden Baud = bit přenesený za sekundu, viz BPS/ bazoo n – ústa: Don’t talk with a full bazoo /z holand. bazu = trumpeta/ bazongas, bazongies, bazoom n vulg – prsa, ňadra, kozy /ze spis. bosom/(syn.: bazongas, boobs, boobies, cans, globes, fun bags, hooters, jugs, knobs, knockers, lungs, maracas, melons, tatas, tits)
11.9.2012 7:24:05
17
beard
b–ball n 1990s Black – basketbal /zkr. basketball/ b–boy, b–girl n Teen – fanoušek rapové hudby: Gina’s little brother is a b–boy and dresses like a gangsta beach bunny n – dívka vyhledávající společnost surfařů beached adj Surfer – přecpaný jídlem (takže nemůže surfovat) beamer – viz Bimmer beam up v 1980s Black/Teen – být v euforii po cracku: Sally’s been beaming up all afternoon /podle úsloví „Beam me up, Scotty“ v seriálu Star Trek/ bean n – hlava: I got a bump right here on my bean /hlava i fazole mají oválný tvar/ bean v – praštit do hlavy: Some lady beaned me with her umbrella /viz bean = hlava/ bean ball n Baseball – nadhoz záměrně hozený těsně kolem pálkařovy hlavy: The pitcher’s beanball caused a bench– clearing brawl that took ten minutes to break up /viz bean = hlava/ bean–counter n – statistik, ekonom: The bean–counters predict a recession sometime in the next decade /“počítač fazolí“/ beaner n derog – urážlivé označení Mexikoameričana /dosl. fazoložrout/(syn.: chili–eater, chili) beanery n – laciná jídelna, bufet beans n – nic, houby: He doesn’t know beans about it /ze starého bean = krejcar/ beard n 1970s – 1. Surfer starší surfař: I’m going to ask that beard over there for some tips 2. gay/lesbian žena doprová– zející homosexuála n. muž doprovázející lesbičku (k zakry– tí jejich sexuální orientace)/pův. krycí prostředník gam– blera umisťující za něj sázky/
KEJ337_sazba.indd 17
11.9.2012 7:24:05
KEJ337_sazba.indd 18
bearded clam
18
bearded clam n vulg – ženské ohanbí /dosl. vousatá škeble/ beast n Drugs – policie: „The beast is all over the place“, the addict said nervously /ze spis. beast = bestie, mizera/ beastie n 1980s Valley Girls (brzy zastaralo) – neoblíbený a hloupý člověk, vůl beasty adj 1980s Teen – nechutný, odporný: You are like, so like, beasty beat adj – 1. utahaný, vyčerpaný: I’m just beat! (syn. viz u pooped) 2. poničený, špatný: Who wants a beat hat? – This thing is beat. I don’t want it beat box n 1980s – hudebník udávající v rapové hudbě slovní rytmus: Let me be the beat box this time beat off v vulg – onanovat (syn.: beat one’s meat, jack off, jerk off, pull oneself off, pull one’s pud) beat one’s meat v vulg – onanovat beat sheet n Entertainment – stručný scénář televizní hry: Where’s the beat sheet on that new medical drama? Beats me! excl – Nevím!: I don’t know the answer. Beats me! – Beats me how those things stay in the air beat the bricks v phr Crime – být na svobodě: The thief had only beat the bricks a month before being picked up again /pův. hledat práci, dosl. chodit po ulicích, po jejich dláždění/ beat the shit out of someone v phr vulg – zbít někoho, dát někomu do huby beaut n – vynikající věc: Man, this fishing rod’s a beaut! /zkr. beautiful/(syn.: humdinger) beautiful adj – velmi dobrý, výtečný: This wine is really beautiful!
11.9.2012 7:24:05
19
be history
beaver n vulg – vagina s ochlupením /pro údajnou podobu s bobřím kožíškem/ beaver shot n vulg – fotografie ženských genitálií beef n1 – hádka beef n2 1990s – urostlý muž /zkr. beef–cake/ beef v Teen – 1. pohádat se: Betty and I beefed, but we worked it out 2. upadnout na skateboardu: He beefed and wrecked his elbow. – Did you see me beef in front of all the kids in the parking lot! /obojí ze staré fráze cry beef = dělat povyk/ beef–cake, beefcake n 1980s – hezký, svalnatý muž: I prefer skinny guys to a beefcake /pův. jeho fotografie, utvořeno podle vzoru cheese–cake/ beef up v – posílit: The cosmetics tycoon beefed up her advertising campaign efforts /ze staršího beef = svaly/ beemer n 1980s – automobil BMW (=bimmer) beer bong, beerbong n 1990s Teen – džbán umožňující rychlé vypití piva (s otvorem u dna): A beer bong is a great way to liven up a party beer goggles n 1980 Teen, Drink – opilecké „brýle mámení“ (kdy se každý zdá být sexy): She was wearing beer goggles and couldn’t see that the guy she was talking to was a creep /ze spis. goggles = ochranné brýle)/ beezer n (pův. Boxing) – nos be hating it phr Teen – nebýt ve formě: Jimmy got very drunk last night and he’s hating it this morning behind the eight ball phr coll – v prekérní situaci: You’ve really got me behind the eight ball, Johnson /eight ball = černá koule s osmi tečkami v americkém kulečníku/ be history – viz history
KEJ337_sazba.indd 19
11.9.2012 7:24:05
KEJ337_sazba.indd 20
beige
20
beige adj 1980s Valley Girls – nudný, nanicovatý: Let’s blow this beige joint! belch v Crime – udat, prásknout (syn.: blow th whistle, drop a dime, rat on someone, sing, snitch, squeal) be like v Teen – viz like be loving it phr Teen – být ve skvělé formě: I turned in my last assignment and now I’m loving it (viz be hating it) bells and whistles n Computer – lákavá ale zbytečná vylepšení, cingrlátka: A serious computer user can see beyond the bells and whistles when buying a system bellyache v – stěžovat si, remcat: Quit bellyaching and just go clean your room /ze spis. belly–ache=bolení břicha/ belly up adj – zruinovaný, na dně: That’s the end. This company is belly up /představa leklé ryby/ below–the–line costs n phr Entertainment – skutečné náklady na výrobu filmu: The below–the–line costs for the film were modest by industry standards Belushi cocktail n 1980s Drugs – kombinace heroinu a kokainu The young dancer knew enough to go home when they started serving Belushi cocktails /po této smrtelné kombinaci zemřel komik John Belushi/(syn.: speedball) bench jockey n Baseball – hráč, který z lavičky radí nebo provokuje: The coach told all the bench jockeys to shut up bench warmer n Sports – náhradník, který se málokdy dostane do hry, věčný náhradník: You’ll never be anything but a bench warmer bend someone’s ear v phr – unavovat svými řečmi: I hate it when my seat partner in a train sits there and bends my ear the whole trip (syn.: talk someone’s ear off )
11.9.2012 7:24:05