Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 2. (OR. en) 5730/16 ADD 10
Intézményközi referenciaszám: 2016/0003 (NLE)
ACP 19 WTO 19 COAFR 19 RELEX 68
JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: Gazdasági partnerségi megállapodás egyrészről az Európai Unió és tagállamai, és másrészről az SADC-GPM-államok között
5730/16 ADD 10
DGC 1B
MB/is
1
HU
IV. MELLÉKLET MEZŐGAZDASÁGI VÉDINTÉZKEDÉSEK A 35. cikkben említett mezőgazdasági termékeket és vonatkozó referenciamennyiségeket az alábbi táblázat sorolja fel: Referenciamennyiségek (metrikus tonnában)(1) Vámtételek
1. év
2. év
3. év
4. év
5. év
6. év
7. év
8. év
9. év
10. év
11. év
12. év
Élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék 1
02061090
100
110
121
133
146
161
177
195
214
236
259
285
2
02062100*
700
770
840
910
980
1050
1120
1190
1260
1330
1400
1470
3
02062900*
11000
12100
13200
14300
15400
16500
17600
18700
19800
20900
22000
23100
4
02063000
100
110
121
133
146
161
177
195
214
236
259
285
5
02064900*
6000
6600
7200
7800
8400
9000
9600
10200
10800
11400
12000
12600
EU/SADC/IV. melléklet/hu 1
Megmunkált gabonafélék 6
11041910*
475
522
574
632
695
764
841
925
1018
1120
1232
1355
7
11042910
100
110
121
133
146
161
177
195
214
236
259
285
8
11071010*
464
511
562
618
680
748
822
905
995
1094
1203
1324
9
11072010
100
110
121
133
146
161
177
195
214
236
259
285
10
11081110
100
110
121
133
146
161
177
195
214
236
259
285
Húsból készült termékek 11
16021000
100
110
121
133
146
161
177
195
214
236
259
285
12
16025030
100
110
121
133
146
161
177
195
214
236
259
285
13
16025040
100
110
121
133
146
161
177
195
214
236
259
285
14
16029020
100
110
121
133
146
161
177
195
214
236
259
285
Ultramagas hőmérsékleten kezelt (UHT) vagy tartós tej 15
04011007
100
110
121
133
146
161
177
195
214
236
259
285
16
04012007*
311
342
377
414
456
501
551
606
667
733
807
887
17
04014007
100
110
121
133
146
161
177
195
214
236
259
285
18
04015007
100
110
121
133
146
161
177
195
214
236
259
285
EU/SADC/IV. melléklet/hu 2
Tartósított uborka és olajbogyó 19
20011000*
1022
1124
1237
1360
1496
1646
1810
1991
2191
2410
2651
2916
20
20019010*
359
395
435
478
526
579
637
700
770
847
931
1024
Csokoládé 21
180631*
3000
3300
3600
3900
4200
4500
4800
5100
5400
5700
6000
6300
22
180632*
800
880
960
1040
1120
1200
1280
1360
1440
1520
1600
1680
23
180690*
6000
6600
7200
7800
8400
9000
9600
10200
10800
11400
12000
12600
________________ (1)
A csillaggal jelölt vámtételek esetében, amennyiben e megállapodás 2015 után lép hatályba, az 1. évre vonatkozó referenciamennyiség az EU-ból a SACU-ba irányuló előző három (3) évi import átlaga. A következő (az 1. év utáni) évekre vonatkozó referenciamennyiségeket arányosan hozzá kell igazítani az e táblázatban szereplő referenciamennyiségekhez. ________________
EU/SADC/IV. melléklet/hu 3
V. MELLÉKLET A BLNS-ORSZÁGOK ÁTMENETI VÉDINTÉZKEDÉSEI A 37. cikkben említett liberalizált termékeket az alábbi táblázat sorolja fel. HR-kód
Árumegnevezés
1
0207.12.10
Fagyasztott, mechanikai úton csontozott hús a Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból
2
0207.12.20
Egészben fagyasztott hús (a nyak és vágási melléktermék kivételével), az összes levágott darabot eltávolítva, a Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból, nem darabolva
3
0207.12.90
A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasok fagyasztva, nem darabolva (a fagyasztott, mechanikai úton csontozott hús és a (nyak és vágási mellékterméket nem tartalmazó) egészben fagyasztott kivételével)
4
0207.14.20
A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasok élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége fagyasztva
5
0207.14.90
A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasok más része, fagyasztva (a csontozott kivételével)
6
0401.10.07
Tej és tejszín nem sűrítve, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül: Legfeljebb 1 tömegszázalék zsírtartalommal: UHT tej
7
0409.00
Természetes méz
8
0708.10
Borsó (Pisum sativum) frissen vagy hűtve, hüvelyben vagy kifejtve
9
0710.29
Hüvelyes zöldség kifejtve is, nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is, fagyasztva (a borsók és babok kivételével)
10
0710.30
Paraj, új-zélandi paraj és labodaparaj (kerti laboda), fagyasztva
11
0710.40
Csemegekukorica, nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is, fagyasztva
12
0710.90
Zöldségkeverék, nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is, fagyasztva
13
0711.20
Olajbogyó ideiglenesen tartósítva, pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósítóoldatban, de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban
14
0711.40
Uborka és apró uborka ideiglenesen tartósítva, pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósítóoldatban, de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban
EU/SADC/V. melléklet/hu 1
HR-kód
Árumegnevezés
15
0711.51
Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák ideiglenesen tartósítva, pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósítóoldatban, de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban
16
0712.20
Szárított vöröshagyma egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve
17
1102.90.90
Gabonaliszt (a búzaliszt, kétszeres liszt, rozsliszt, kukoricaliszt, rizsliszt, cirokliszt és zabliszt kivételével)
18
1105.10
Liszt, dara és por burgonyából
19
1517.10.10
Margarin 10 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 15 tömegszázalék tejzsírtartalommal (a folyékony margarin kivételével)
20
1517.10.90
Margarin (a folyékony margarin kivételével), más
21
1517.90.10
Állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy különböző zsírok vagy olajok frakciói étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, 10 tömegszázaléknál nagyobb, de legfeljebb 15 tömegszázalék tejzsírtartalommal (kivéve: az ehető zsírok, olajok és ezek frakciói részben vagy teljesen hidrogénezve, közbeesően vagy újraészterezve vagy elaidinizálva, finomítva is, de tovább nem elkészítve).
22
1517.90.20
Étkezésre alkalmas keverék vagy készítmény, sütőforma kenésére
23
1602.32.10
Pástétom a Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból, elkészítve vagy tartósítva
24
1602.32.90
Hús, belsőség vagy vér a Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból, elkészítve vagy tartósítva, a pástétomtól eltérő (a kolbász és hasonló termékek, homogenizált készítmények és májkészítmények kivételével)
25
1602.39.10
Pástétom a 0105 vtsz. alá tartozó baromfiból, a Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból vagy pulykából készült kivételével, elkészítve vagy tartósítva
26
1603.00.10
Húskivonat (a bálnahús-kivonat kivételével)
27
1806.10
Kakaópor cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával
28
1806.20.10
Csokoládé- és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény, 2 kg-ot meghaladó tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben, csokoládé és kakaótartalmú cukorkaáru
29
1806.20.90
Csokoládé- és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény, 2 kg-ot meghaladó tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben, más
30
1806.31
Csokoládé- és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény, legfeljebb 2 kg-os tömb, tábla vagy rúd formában, töltött
31
1806.32
Csokoládé- és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény, legfeljebb 2 kg-os tömb, tábla vagy rúd formában, töltetlen
EU/SADC/V. melléklet/hu 2
HR-kód
Árumegnevezés
32
1902.11
Nem főtt tészta, nem töltve vagy másképp nem elkészítve, tojástartalommal
33
1902.19
Nem főtt tészta, nem töltve vagy másképp nem elkészítve, tojás nélkül
34
1905.20
Mézeskalács és hasonló, kakaótartalommal is
35
1905.32
Gofri és ostya
36
1905.40
Kétszersült, pirított kenyér és hasonló pirított termék
37
2003.10.10
Az Agaricus nemhez tartozó gombák, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva (a készételek kivételével)
38
2003.90.90
Gombák, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva (az Agaricus nemhez tartozó gombák és a fagyasztott (kivéve a készételeket) kivételével)
39
2004.90.30
Olajbogyó, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva
40
2004.90.40
„Zea Mays var. Zaccharata” csemegekukoria, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva
41
2005.51
„Vigna spp., Phaseolus spp” fejtett bab, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva (a fagyasztott kivételével)
42
2005.59
„Vigna spp., Phaseolus spp” fejtetlen bab, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva (a fagyasztott kivételével)
43
2005.60
Spárga, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva (a fagyasztott kivételével)
44
2005.80
„Zea Mays var. Zaccharata” csemegekukoria, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva (a fagyasztott kivételével)
45
2007.10
Homogenizált készítmények dzsemből, gyümölcskocsonyából (zselé), gyümölcsízből, gyümölcs- vagy diópüréból vagy -krémből, főzéssel készítve, cukorral vagy más édesítőanyag hozzáadásával is
46
2007.91
Citrusfélékből készült dzsem, gyümölcskocsonya (zselé), gyümölcsíz, püré és krém, főzéssel készítve, cukorral vagy más édesítőanyag hozzáadásával is (a 2007.10 alfejezet alá tartozó homogenizált készítmények kivételével)
47
2009.69
Szőlőlé, beleértve a szőlőmustot is, több mint 30 Brix-értékkel
48
2009.79
Almalé, több mint 20 Brix-értékkel
EU/SADC/V. melléklet/hu 3
HR-kód
Árumegnevezés
49
2009.89.50
Gyümölcslé, nem erjesztve, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is (az alkoholtartalmú, a keverékek, valamint a citrusfélék leve, ananászlé, paradicsomlé és szőlőlé – ideértve a szőlőmustot is –, almalé, áfonyalé, kiwi leve, grántátalmalé, meggylé és maracujalé kivételével)
50
2009.90.10
Gyümölcslevek keveréke, ideértve a szőlőmustot is, nem erjesztve, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is (az alkoholtartalmú kivételével)
51
2203.00.90
Malátából készült sör, a 22. árucsoporthoz tartozó kiegészítő megjegyzés 1. pontjában meghatározott hagyományos afrikai sör kivételével
52
3401.20
Szappan rúd, kocka vagy más formába öntöttől eltérő formában
53
3406.00
Gyertyák, mécsesek és hasonlók
54
4818.10
Toalett- (WC-) papír, legfeljebb 36 cm széles tekercsben
55
4818.20
Zsebkendő, tisztító- vagy arckendő és -törlő, papíripari rostanyagból, papírból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből
56
4818.30
Asztalterítő és szalvéta, papíripari rostanyagból, papírból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből
57
4818.90
Háztartási vagy egészségügyi célra szolgáló papír, cellulózvatta vagy cellulózszálból álló szövedék, legfeljebb 36 cm széles tekercsben vagy méretre vagy alakra vágva; háztartási, egészségügyi vagy kórházi cikkek papíripari rostanyagból, papírból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből (a toalett- (WC-)papír, zsebkendő, tisztító- vagy arckendő és -törlő, asztalterítő, szalvéta, egészségügyi betét és tampon, csecsemőpelenka és pelenkabetét, és hasonló egészségügyi cikk kivételével)
58
6601.99
Esernyő és napernyő, beleértve a boternyőt is (a teleszkópos nyelű, a kerti és hasonló, valamint a játékesernyő kivételével)
59
9607.11
Villámzár (húzózár), nem nemesfém zárszemekkel
60
9607.19
Villámzár (húzózár) (a nem nemesfém zárszemekkel rendelkező kivételével)
________________
EU/SADC/V. melléklet/hu 4
VI. MELLÉKLET AZ SPS-INTÉZKEDÉSEK SZEMPONTJÁBÓL PRIORITÁST ÉLVEZŐ TERMÉKEK ÉS ÁGAZATOK A 60. cikk b) pontjában és a 65. cikk e) pontjában említett, prioritást élvező termékek és ágazatok az alábbiak. A:
Az SADC-GPM-államok harmonizációja tekintetében:
Hal, halászati és akvakultúra-termékek, friss vagy feldolgozott Szarvasmarha, juh és baromfi Friss hús Feldolgozott hústermékek Gabonafélék Zöldségfélék és fűszerek Olajnövények Kókuszdió Kopra Gyapotmag Földimogyoró Kasszava Sör, gyümölcslé Szárított vagy konzerv gyümölcs
EU/SADC/VI. melléklet/hu 1
B:
Az SADC-GPM-államokból az EU-ba irányuló export tekintetében:
Hal, halászati és akvakultúra-termékek, friss vagy feldolgozott Marha és marhahúsból készült termékek Más hústermékek Gyümölcs és diófélék Zöldségfélék Vágott virágok Kávé Cukor
________________
EU/SADC/VI. melléklet/hu 2
1. JEGYZŐKÖNYV A „SZÁRMAZÓ TERMÉK” FOGALMÁNAK MEGHATÁROZÁSA ÉS AZ IGAZGATÁSI EGYÜTTMŰKÖDÉS MÓDSZEREI Mutató I. CÍM:
Általános rendelkezések
CIKK 1. II. CÍM:
Fogalommeghatározások
A „származó termék” fogalmának meghatározása
CIKKEK 2.
Általános követelmények
3.
Bilaterális kumuláció
4.
Diagonális kumuláció
5.
Kumuláció olyan anyagok tekintetében, amelyek az EU-ban a legnagyobb kedvezmény elve szerint vámmentes elbánás alá esnek
6.
Kumuláció olyan, más országokból származó anyagok tekintetében, amelyek vámmentes és kvótamentes kedvezményekkel léphetnek az EU-ba
7.
Teljes egészében egyetlen országban kinyert vagy előállított áruk
8.
Kielégítően megmunkált vagy feldolgozott termékek
9.
Nem kielégítő megmunkálás vagy feldolgozás
10.
Minősítési egység
11.
Tartozék, pótalkatrész és eszközök
12.
Készletek
13.
Semleges elemek
EU/SADC/P 1/hu 1
III. CÍM:
Területi követelmények
CIKKEK 14.
A területiség elve
15.
A változtatás tilalma
16.
Számvitel szerinti elkülönítés
17.
Cukorszállítás
18. Kiállítások IV. CÍM:
Származási igazolás
CIKKEK 19.
Általános követelmények
20.
EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítására vonatkozó eljárás
21.
Utólag kiállított EUR.1 szállítási bizonyítvány
22.
EUR.1 szállítási bizonyítvány másodlatának kiállítása
23.
EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítása korábban kiadott vagy készült származási igazolás alapján
24.
A származási nyilatkozat kiállításának feltételei
25.
Elfogadott exportőr
26.
A származási igazolás érvényessége
27.
Származási igazolás benyújtása
28.
Részletekben történő behozatal
29.
A származási igazolás alóli mentesség
30.
Kumulációs célú tájékoztatási eljárás
31.
Igazoló okmányok
32.
A származási igazolás és az igazoló okmányok megőrzése
33.
Ellentmondás és formai hiba
34.
Euróban kifejezett összegek
EU/SADC/P 1/hu 2
V. CÍM:
Igazgatási együttműködésre vonatkozó intézkedések
CIKKEK
VI. CÍM:
35.
Igazgatási feltételek e megállapodás által kedvezményben részesített termékekkel szemben
36.
Tájékoztatás a vámhatóságokról
37.
Kölcsönös segítségnyújtás
38.
A származási igazolás ellenőrzése
39.
A szállítói nyilatkozatok ellenőrzése
40.
Vitarendezés
41.
Szankciók
42.
Vámszabad területek
43.
Eltérések
Ceuta és Melilla
CIKK 44. VII. CÍM:
Különös feltételek
Záró rendelkezések
CIKKEK 45.
A származási szabályok felülvizsgálata és alkalmazása
46.
Mellékletek
47.
A jegyzőkönyv végrehajtása
AZ 1. JEGYZŐKÖNYV I. MELLÉKLETE:
Bevezető megjegyzések a II. mellékletben foglalt jegyzékhez
AZ 1. JEGYZŐKÖNYV II. MELLÉKLETE:
A nem származó anyagokon az előállított termék származóvá minősítése érdekében végzett megmunkálások vagy feldolgozások jegyzéke
EU/SADC/P 1/hu 3
AZ 1. JEGYZŐKÖNYV II.(A) MELLÉKLETE:
Az előállított termék e jegyzőkönyv 8. cikkének (2) bekezdése szerinti származó státusának megszerzése érdekében a nem származó anyagokon végzendő megmunkálások vagy feldolgozások felsorolásától való eltérések
AZ 1. JEGYZŐKÖNYV III. MELLÉKLETE:
A szállítási bizonyítvány formanyomtatványa
AZ 1. JEGYZŐKÖNYV IV. MELLÉKLETE:
Származási nyilatkozat
AZ 1. JEGYZŐKÖNYV V.A. MELLÉKLETE:
Preferenciális származási státusú termék szállítói nyilatkozata
AZ 1. JEGYZŐKÖNYV V.B. MELLÉKLETE:
Nem preferenciális származási státusú termék szállítói nyilatkozata
AZ 1. JEGYZŐKÖNYV VI. MELLÉKLETE:
Adatlap
AZ 1. JEGYZŐKÖNYV VII. MELLÉKLETE:
Eltérés iránti kérelem űrlapja
AZ 1. JEGYZŐKÖNYV VIII. MELLÉKLETE:
Tengerentúli országok és területek
AZ 1. JEGYZŐKÖNYV IX. MELLÉKLETE:
Azok a termékek, amelyekre a 4. cikkben említett kumulációt 2015. október 1-je után kell alkalmazni
AZ 1. JEGYZŐKÖNYV X. MELLÉKLETE:
EGYÜTTES NYILATKOZAT A MEGÁLLAPODÁS SZÁRMAZÁSI SZABÁLYAINAK VÉGREHAJTÁSÁT CÉLZÓ KAPACITÁSÉPÍTÉSRŐL
AZ 1. JEGYZŐKÖNYV XI. MELLÉKLETE:
EGYÜTTES NYILATKOZAT az Andorrai Hercegséget illetően EGYÜTTES NYILATKOZAT San Marino Köztársaságot illetően
EU/SADC/P 1/hu 4
I. CÍM ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. CIKK Fogalommeghatározások E jegyzőkönyv alkalmazásában: a)
a férfiakra való hivatkozások egyúttal nőkre való hivatkozásnak is minősülnek, és fordítva;
b)
„előállítás”: bármiféle megmunkálás vagy feldolgozás, beleértve az összeszerelést vagy az egyedi műveleteket is;
c)
„anyag”: a termék előállítása során felhasznált bármilyen összetevő, nyersanyag, alkatrész vagy rész stb.;
d)
„termék”: az előállított termék, akkor is, ha egy másik előállítási műveletben történő későbbi felhasználásra szánják;
e)
„áru”: anyag és termék egyaránt;
EU/SADC/P 1/hu 5
f)
„vámérték”: a WTO vámérték-megállapítási egyezményének végrehajtásáról szóló, 1994. évi megállapodással összhangban megállapított érték;
g)
„gyártelepi ár” (ex-works): az ár, amelyet a termékért a gyártelepen fizetnek annak az EU-ban vagy a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség (a továbbiakban: SADC) gazdasági partnerségi megállapodásban részt vevő tagállamában (a továbbiakban: SADC-GPM-államok) található gyártónak, akinek vállalkozásában az utolsó megmunkálást vagy feldolgozást elvégezték, feltéve, hogy az ár tartalmazza valamennyi felhasznált anyag értékét, levonva ebből azokat belső adókat, amelyek az előállított termék kivitele esetén visszatérítendők vagy visszatéríthetők;
h)
„anyag értéke”: a felhasznált nem származó anyagok vámértéke behozatalkor, vagy – ha ez nem ismert és nem is állapítható meg – az ezekért az anyagokért az EU-ban vagy az SADCGPM-államokban fizetett első megállapítható ár;
i)
„származó anyag értéke”: az ilyen anyagok h) pont szerint meghatározott értéke, értelemszerűen alkalmazva;
j)
„hozzáadott érték”: e jegyzőkönyv 4. cikkének alkalmazásában a gyártelepi árnak és azon beépített anyagok vámértékének a különbsége, amelyek e jegyzőkönyv 4., 5. és 6. cikkében említett más országokból vagy területekről származnak, és amelyeknél alkalmazható kumuláció, vagy – ha a vámérték nem ismert és nem is állapítható meg – az ezekért az anyagokért az EU-ban vagy az SADC-GPM-államokban fizetett első megállapítható ár;
k)
„hozzáadott érték”: e jegyzőkönyv 43. cikkének alkalmazásában a gyártelepi árnak és azon beépített anyagok vámértékének a különbsége, amelyeket az eltérést kérelmező SADC-GPMállamba importáltak, vagy – ha a vámérték nem ismert és nem is állapítható meg – az ezekért az anyagokért az EU-ban vagy az SADC-GPM-államokban fizetett első megállapítható ár;
EU/SADC/P 1/hu 6
l)
„árucsoport”, „vámtarifaszám” és „vámtarifaalszám”: a nómenklatúrában használt árucsoportok, négy számjegyű vámtarifaszámok és hat számjegyű vámtarifaalszámok, amelyek a harmonizált Áruleíró- és Kódrendszert (a továbbiakban ebben a jegyzőkönyvben: harmonizált rendszer vagy HR) alkotják;
m)
„besorolt”: egy termék vagy anyag adott árucsoport, vámtarifaszám vagy vámtarifaalszám alá történő besorolására vonatkozik;
n)
„szállítmány”: olyan termék, amelyet egyetlen exportőrtől egyetlen címzett részére egyidejűleg szállítanak, vagy amelynek az exportőrtől a címzetthez történő szállítása egyetlen fuvarokmánnyal, illetve – ilyen okmány hiányában – egyetlen számlával történik;
o)
„területek”: a parti tengert is magukban foglalják;
p)
„TOT-ok”: a VIII. mellékletben meghatározott tengerentúli országok és területek;
q)
„másik AKCS-GPM-államok”: az összes olyan afrikai, karibi és csendes-óceáni állam az SADC-GPM-államok kivételével, amelyek legalább ideiglenesen alkalmaznak az EU-val aláírt gazdasági partnerségi megállapodást.
r)
„szállítói nyilatkozat”: a szállító által a termékek származási szabályok szerinti státuszáról tett nyilatkozat. Az exportőrök ezt bizonyítékként használhatják, különösen az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítása iránti kérelem alátámasztásaként vagy származási nyilatkozat kibocsátásának alapjául.
EU/SADC/P 1/hu 7
s)
„a megállapodás”: az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről az SADC-GPMállamok közötti gazdasági partnerségi megállapodás.
II. CÍM A „SZÁRMAZÓ TERMÉK” FOGALMÁNAK MEGHATÁROZÁSA
2. CIKK Általános követelmények 1.
E megállapodás céljából a következő termékeket kell EU-ból származó termékeknek tekinteni: a)
e jegyzőkönyv 7. cikke értelmében teljes egészében az EU-ban előállított termékek;
b)
az EU-ban előállított olyan termékek, amelyek nem teljes mértékben ott előállított anyagokat tartalmaznak, feltéve, hogy az említett anyagok az e jegyzőkönyv 8. cikke értelmében kielégítő megmunkáláson vagy feldolgozáson mentek keresztül az EU-ban.
EU/SADC/P 1/hu 8
2.
E megállapodás alkalmazásában az alábbi termékek minősülnek SADC-GPM-államból származónak: a)
e jegyzőkönyv 7. cikke értelmében teljes egészében valamely SADC-GPM-államban előállított termékek;
b)
valamely SADC-GPM-államban előállított termékek, amelyek nem teljes egészében ott előállított anyagokat tartalmaznak, feltéve, hogy ezek az anyagok e jegyzőkönyv 8. cikke értelmében kielégítő megmunkáláson vagy feldolgozáson mentek keresztül az adott SADC-GPM-államban.
3. CIKK Bilaterális kumuláció 1.
Ez a cikk kizárólag egy SADC-GPM-állam és az EU közötti kumuláció esetén alkalmazandó.
2.
E jegyzőkönyv 2. cikke (2) bekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül, a jegyzőkönyv értelmében az EU-ból származó anyagokat az SADC-GPM-államból származó anyagoknak kell tekinteni, ha azokat az SADC-GPM-államban előállított termékbe építik be, feltéve, hogy az ott végrehajtott megmunkálás vagy feldolgozás túlmutat a jegyzőkönyv 9. cikkének (1) bekezdésében hivatkozott műveleteken.
EU/SADC/P 1/hu 9
3.
E jegyzőkönyv 2. cikke (1) bekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül, a jegyzőkönyv értelmében az SADC-GPM-államból származó anyagokat az EU-ból származó anyagoknak kell tekinteni, ha azokat az EU-ban előállított termékbe építik be, feltéve, hogy az ott végrehajtott megmunkálás vagy feldolgozás túlmutat a jegyzőkönyv 9. cikkének (1) bekezdésében hivatkozott műveleteken, és a terméket ugyanabba az SADC-GPM-államba exportálják.
4.
E jegyzőkönyv 2. cikke (2) bekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül, az EU-ban elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás egy SADC-GPM-államban elvégzettnek tekintendő, amennyiben az anyagok ott a jegyzőkönyv 9. cikke (1) bekezdésében említetteken túlmutató utólagos megmunkáláson vagy feldolgozáson esnek át.
5.
E jegyzőkönyv 2. cikke (1) bekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül, az SADC-GPMállamban elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás az EU-ban elvégzettnek tekintendő, amennyiben az anyagok ott a jegyzőkönyv 9. cikke (1) bekezdésében említetteken túlmutató utólagos megmunkáláson vagy feldolgozáson esnek át, és a terméket ugyanabba az SADCGPM-államba exportálják.
4. CIKK Diagonális kumuláció 1.
E cikk nem alkalmazandó a jegyzőkönyv 3. cikkében szereplő kumulációra.
EU/SADC/P 1/hu 10
2.
E jegyzőkönyv 2. cikke (2) bekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül, a jegyzőkönyv értelmében egy SADC-GPM-államból, az EU-ból, egy másik AKCS-GPM-államból vagy a TOT-okból származó anyagokat abból az SADC-GPM-államból származó anyagoknak kell tekinteni, amelyikben az ott előállított termékbe beépítették ezeket az anyagokat, feltéve, hogy az ott végrehajtott megmunkálás vagy feldolgozás túlmutat a jegyzőkönyv 9. cikkének (1) bekezdésében hivatkozott műveleteken.
3.
E jegyzőkönyv 2. cikke (1) bekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül, a jegyzőkönyv értelmében egy SADC-GPM-államból, egy másik AKCS-GPM-államból vagy a TOT-okból származó anyagokat az EU-ból származó anyagoknak kell tekinteni, amennyiben azokat beépítik egy ott előállított termékbe, feltéve, hogy az EU-ban végrehajtott megmunkálás vagy feldolgozás túlmutat a jegyzőkönyv 9. cikkének (1) bekezdésében hivatkozott műveleteken.
4.
A (2) és (3) bekezdés céljából az EU-ból vagy egy SADC-GPM-államból származó anyagok származását e jegyzőkönyv származási szabályai és e jegyzőkönyv 30. cikke szerint kell meghatározni. A másik AKCS-GPM-államból vagy a TOT-okból származó anyagok származását az EU ezen országokkal és területekkel kötött preferenciális rendelkezéseinek keretében alkalmazandó származási szabályai, valamint e jegyzőkönyv 30. cikke szerint kell meghatározni.
5.
A (2) és (3) bekezdésben szereplő kumuláció céljából, ha az SADC-GPM-államban vagy az EU-ban elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás nem nagyobb mértékű a jegyzőkönyv 9. cikkének (1) bekezdésében említett műveleteknél, akkor az előállított terméket csak akkor kell az adott SADC-GPM-államból vagy az EU-ból származónak tekinteni, ha az ott hozzáadott érték nagyobb, mint a bármelyik másik országból vagy területről származó felhasznált anyagok értéke.
EU/SADC/P 1/hu 11
6.
E jegyzőkönyv 2. cikke (2) bekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül, egy SADC-GPMállamban, az EU-ban, egy másik AKCS-GPM-államban vagy a TOT-okban elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás abban az SADC-GPM-államban elvégzettnek tekintendő, amelyikben az anyagok a jegyzőkönyv 9. cikkének (1) bekezdésében említetteken túlmutató utólagos megmunkáláson vagy feldolgozáson mennek keresztül.
7.
E jegyzőkönyv 2. cikke (1) bekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül, egy SADC-GPMállamban, egy másik AKCS-GPM-államban vagy a TOT-okban elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás abban az EU-ban elvégzettnek tekintendő, amennyiben az anyagok az EU-ban a jegyzőkönyv 9. cikkének (1) bekezdésében említetteken túlmutató utólagos megmunkáláson vagy feldolgozáson mennek keresztül.
8.
A (6) és (7) bekezdésben szereplő kumuláció céljából, ha az SADC-GPM-államban vagy az EU-ban elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás nem mutat túl a jegyzőkönyv 9. cikkének (1) bekezdésében említett műveleteken, akkor az előállított terméket csak akkor kell az adott SADC-GPM-államból vagy az EU-ból származónak tekinteni, ha az ott hozzáadott érték nagyobb, mint a bármelyik másik országban vagy területen hozzáadott érték. A végtermék származását az e jegyzőkönyvben foglalt származási szabályokkal és e jegyzőkönyv 30. cikkének rendelkezéseivel összhangban határozzák meg.
9.
A (2) és a (6) bekezdésben előírt kumuláció csak abban az esetben alkalmazható, ha: a)
az SADC-GPM-államok, a másik AKCS-GPM-államok és a TOT-ok olyan igazgatási együttműködésre vonatkozó rendelkezéseket vagy megállapodásokat kötöttek egymással, amelyek biztosítják az e cikknek való megfelelést és e cikk helyénvaló végrehajtását, és a megfelelő származási igazolások használatára vonatkozó hivatkozást tartalmaz;
EU/SADC/P 1/hu 12
b)
a Dél-afrikai Vámunió (a továbbiakban: SACU) titkársága és a mozambiki ipari és kereskedelmi minisztérium megküldte az Európai Bizottságnak a jelen cikkben említett más országokkal vagy területekkel létesített igazgatási együttműködésre vonatkozó rendelkezések vagy megállapodások részleteit.
10.
A (3) és a (7) bekezdésben előírt kumuláció csak abban az esetben alkalmazható, ha: a)
az EU 1, a másik AKCS-GPM-államok és a TOT-ok olyan igazgatási együttműködésre vonatkozó rendelkezéseket vagy megállapodásokat kötöttek egymással, amelyek biztosítják az e cikknek való megfelelést és e cikk helyénvaló végrehajtását, és a megfelelő származási igazolások használatára vonatkozó hivatkozást tartalmaz;
b)
az Európai Bizottság a SACU titkárságán és a mozambiki ipari és kereskedelmi minisztériumon keresztül megküldte az SADC-GPM-államoknak a jelen cikkben említett más országokkal vagy területekkel létesített igazgatási együttműködésre vonatkozó rendelkezések vagy megállapodások részleteit.
11.
Amint teljesülnek a (9) és (10) bekezdés előírásai, és az EU és az SADC-GPM-államok megegyeznek az e cikkben szereplő kumuláció egyidejű hatálybalépésének időpontjáról, az egyes Felek eleget tesznek saját, (14) bekezdés szerinti közzétételi és tájékoztatási követelményeiknek.
1
Az EU és az AKCS-GPM-államok közötti igazgatási együttműködést biztosító kötelezettségvállalásokat a származási szabályokról és igazgatási együttműködésről szóló jegyzőkönyveik tartalmazzák. EU/SADC/P 1/hu 13
12.
A (11) bekezdéstől eltérve az e cikkben szereplő, egy adott országból vagy területről származó anyagokkal való kumuláció végrehajtásának időpontja nem lehet későbbi, mint a (9) és (10) bekezdésben említett, az adott országgal vagy területtel létesített igazgatási együttműködésre vonatkozó rendelkezések vagy megállapodás SADC-GPM-állam vagy EU általi aláírásának időpontjától számított öt (5) év.
13.
A (12) bekezdésben meghatározott időtartamot követően az SADC-GPM-államok megkezdhetik a (2) és (6) bekezdés szerinti kumuláció alkalmazását, feltéve, hogy teljesültek a (9) bekezdés követelményei, az EU pedig megkezdheti a (3) és (7) bekezdés szerinti kumuláció alkalmazását, feltéve, hogy teljesültek a (10) bekezdés követelményei.
14.
Az egyek Felek saját belső eljárásaiknak megfelelően közzéteszik az egy adott országgal vagy területtel alkalmazott kumuláció hatálybalépésének időpontját.
15.
A (2) bekezdésben előírt kumuláció nem alkalmazandó az alábbi anyagokra: a)
a harmonizált rendszer szerinti 1604 és 1605 vámtarifaszám alá tartozó olyan anyagok, amelyek az egyrészről az Európai Közösség, másrészről a csendes-óceáni államok közötti átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás 2 II. jegyzőkönyve 6. cikkének (6) bekezdése értelmében csendes-óceáni GPM-államokból származó anyagok;
b)
a harmonizált rendszer szerinti 1604 és 1605 vámtarifaszám alá tartozó olyan anyagok, amelyek az Európai Unió és a csendes-óceáni AKCS-államok között a jövőben megkötendő bármely átfogó gazdasági partnerségi megállapodás valamely rendelkezése értelmében átfogó gazdasági partnerségi megállapodást aláíró csendes-óceáni államokból származó anyagok;
2
A Tanács 2009. július 13-i 2009/729/EK határozata. EU/SADC/P 1/hu 14
c)
a Dél-Afrikából származó olyan anyagok, amelyek nem importálhatók vámmentesen és kvótamentesen közvetlenül az Európai Unióba.
16.
A (3) bekezdésben előírt kumuláció: a)
Amennyiben a végterméket a SACU-ba exportálják, nem alkalmazandó az alábbi anyagokra: i.
olyan nem SACU-tag SADC-országból származó anyagok, amelyek az SADC kereskedelmi jegyzőkönyve szerint nem léphetnek vámmentesen és kvótamentesen a SACU-ba; valamint
ii.
a nem SACU-tag SADC-országoktól eltérő TOT-okból vagy AKCS-GPMállamokból származó olyan anyagok, amelyek nem importálhatók vámmentesen és kvótamentesen közvetlenül a SACU-ba.
b)
Amennyiben a végterméket Mozambikba exportálják, nem alkalmazandó a TOT-okból vagy másik AKCS-GPM-államokból származó olyan anyagokra, amelyek nem importálhatók vámmentesen és kvótamentesen közvetlenül Mozambikba.
EU/SADC/P 1/hu 15
17.
A (15) bekezdés c) pontját, a (16) bekezdés a) pontját és a (16) bekezdés b) pontját tiszteletben tartva az EU, a SACU és Mozambik elkészítik az érintett anyagokat tartalmazó saját jegyzékeiket és biztosítják, hogy az említett bekezdéseknek való megfelelés érdekében szükség szerint gondoskodnak e jegyzékek felülvizsgálatáról. A SACU és Mozambik megküldik saját jegyzékeiket és azok bármely későbbi, a változtatásokat jelölő változatait az Európai Bizottságnak. Az EU megküldi saját jegyzékét és annak bármely későbbi, a változtatásokat jelölő változatát a SACU titkárságának és a mozambiki ipari és kereskedelmi minisztériumnak. A jelen bekezdésben szereplő értesítést követően az egyes Felek saját belső eljárásaiknak megfelelően közzéteszik az összes ilyen jegyzéket. A Felek az értesítés kézhezvételét követő egy (1) hónapon belül közzéteszik a jegyzékeket és azok későbbi módosított változatait. Azokban az esetekben, ha a jegyzékeket vagy azok későbbi változatait nem teszik közzé a kumuláció hatálybalépését követően, az érintett anyagokkal való kumuláció alóli kizárás az értesítés kézhezvételét követő hat (6) hónap elteltével lép hatályba.
18.
A (15) bekezdés c) pontjától, a (16) bekezdés a) és b) pontjától eltérve az EU, a SACU és Mozambik bármelyik anyagot törölheti saját jegyzékéből. A jegyzékből törölt anyagokkal való kumuláció az átdolgozott jegyzékről szóló értesítéssel és annak közzétételével lép hatályba. A Felek az értesítés kézhezvételét követő egy (1) hónapon belül közzéteszik a jegyzékeket és azok későbbi módosított változatait.
19.
Az e cikkben meghatározott kumuláció a IX. mellékletben felsorolt termékekre csak 2015. október 1-je után alkalmazandó.
EU/SADC/P 1/hu 16
5. CIKK Kumuláció olyan anyagok tekintetében, amelyek az EU-ban a legnagyobb kedvezmény elve szerint vámmentes elbánás alá esnek 1.
E jegyzőkönyv 2. cikke (2) bekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül, a legnagyobb kedvezmény elve által biztosított egyezményes – annak Közös Vámtarifa 3 szerinti – díjszabás alkalmazásával az EU-ba vámmentesen behozható nem származó anyagokat az SADC-GPMállamokból származó anyagoknak tekintik, ha azokat beépítik egy ott előállított termékbe. Az ilyen anyagoknál nem feltétel, hogy kielégítő megmunkáláson vagy feldolgozáson menjenek keresztül, feltéve, hogy olyan megmunkáláson vagy feldolgozáson mentek keresztül, amely túlmutat az e jegyzőkönyv 9. cikkének (1) bekezdésében említetteken.
2.
Az EUR.1 szállítási bizonyítványokon (7. rovat) vagy az (1) bekezdés értelmében kiállított származási igazolásokon a következő megjegyzés szerepel: „Application of Article 5(1) of Protocol 1 of the EU-SADC EPA”
3.
Az EU minden évben megküldi a megállapodás 50. cikke szerinti vámügyi és kereskedelemkönnyítési különbizottság (a továbbiakban: a bizottság) számára azon anyagok jegyzékét, amelyekre a jelen cikk rendelkezései alkalmazandók.
3
A statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletének, továbbá az e rendeletet módosító szövegeknek és más kapcsolódó szövegeknek megfelelően. EU/SADC/P 1/hu 17
4.
Az e cikkben előírt kumuláció nem alkalmazandó az alábbi anyagokra: a)
amelyeket az Unióba irányuló behozatalkor dömpingellenes vagy kiegyenlítő vámoknak vetnek alá, amelyek olyan országból származnak, amelyekre ilyen dömpingellenes vagy kiegyenlítő vámok vonatkoznak 4;
b)
amelyeket a harmonizált rendszer olyan alszáma alá soroltak az EU Közös Vámtarifájának 8számjegyű vámtételeként, amelyek nem vámmentesek az EU legnagyobb kedvezmény elve által biztosított egyezményes díjszabásának alkalmazása révén.
6. CIKK Kumuláció olyan, más országokból származó anyagok tekintetében, amelyek vámmentes és kvótamentes kedvezményekkel léphetnek az EU-ba 1.
A jegyzőkönyv 2. cikke (2) bekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül az olyan országokból és területekről származó anyagok, amelyek a)
az általános preferenciarendszer „a legkevésbé fejlett országokra vonatkozó különleges előírásának” kedvezményezettjei 5;
4 5
E konkrét kizárás végrehajtása céljából a nem preferenciális uniós származási szabályok alkalmazandók. Az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról szóló, 2012. október 25-i 978/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. és 18. cikke szerint. EU/SADC/P 1/hu 18
b)
az általános vámkedvezmény-rendszer általános előírásai 6 értelmében vámmentes és kvótamentes hozzáféréssel rendelkeznek az Európai Unió piacához;
valamely SADC-GPM-államból származónak tekintendők, ha olyan ott előállított termékbe építik be őket, amelyek e jegyzőkönyv 9. cikkének (1) bekezdésében említetteken túlmutató megmunkáláson vagy feldolgozáson mentek keresztül. 1.1. Az érintett országokból vagy területekről származó anyagok származását az EU ezen országokkal és területekkel kötött preferenciális rendelkezéseinek keretében alkalmazandó származási szabályai szerint, valamint e jegyzőkönyv 30. cikke szerint kell meghatározni. 1.2. Az e bekezdésben előírt kumuláció nem alkalmazandó az alábbiakra: a)
az Unióba irányuló behozatalkor dömpingellenes vagy kiegyenlítő vámoknak alávetett anyagok, amelyek olyan országból származnak, amelyekre ilyen dömpingellenes vagy kiegyenlítő vámok vonatkoznak 7;
b)
olyan anyagokra, amelyeket a harmonizált rendszer olyan alszáma alá soroltak az EU Közös Vámtarifájának 8számjegyű vámtételeként, amelyek nem vámmentesek az (1) bekezdésben szereplő rendelkezések alkalmazása révén;
6
7
Az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról szóló, 2012. október 25-i 978/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 6. cikke szerint; e rendelkezés nem terjed ki azon anyagokra, amelyek az ugyanazon rendelet 9–16. cikkében szereplő, a fenntartható fejlődésre és a jó kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás értelmében vámmentességet élveznek, ugyanazon rendelet 6. cikkének általános előírása alapján azonban nem. E konkrét kizárás végrehajtása céljából a nem preferenciális uniós származási szabályok alkalmazandók. EU/SADC/P 1/hu 19
c)
a harmonizált rendszer 3. és 16. árucsoportjába tartozó tonhaltermékekre, amelyekre az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról szóló, 2012. október 25-i 978/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. és 12. cikke, valamint ezek későbbi módosításai és a megfelelő jogi aktusok alkalmazandók;
d)
azokra a termékekre, amelyekre az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról szóló, 2012. október 25-i 978/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 8., 22. és 29. cikke, valamint ezek későbbi módosításai és a megfelelő jogi aktusok alkalmazandók.
2.
Egy SADC-GPM-állam kérésére a vámmentes és kvótán kívüli uniós piaci hozzáférést lehetővé tévő megállapodások vagy egyezmények előnyeit élvező országokból vagy területekről származó anyagok valamely SADC-GPM-államból származó anyagoknak minősülnek. A kérelmet az SADC-GPM-állam az Európai Bizottságon keresztül nyújtja be az EU-nak, és a Bizottság belső eljárásainak megfelelően határoz a kérelemről. Az ilyen anyagoknál nem feltétel, hogy kielégítő megmunkáláson vagy feldolgozáson menjenek keresztül, feltéve, hogy olyan megmunkáláson vagy feldolgozáson mentek keresztül, amely túlmutat az e jegyzőkönyv 9. cikkének (1) bekezdésében említetteken.
EU/SADC/P 1/hu 20
2.1. Az érintett országokból vagy területekről származó anyagok származását az EU ezen országokkal és területekkel kötött preferenciális megállapodásainak vagy rendelkezéseinek keretében alkalmazandó származási szabályai szerint, valamint e jegyzőkönyv 30. cikke szerint kell meghatározni. 2.2. Az e bekezdésben előírt kumuláció nem alkalmazandó az alábbi anyagokra: a)
a harmonizált rendszer 1–24. árucsoportjába besorolt vagy az 1994. évi GATT– WTO-egyezményben foglalt mezőgazdasági megállapodás 1. melléklete 1. bekezdésének ii. pontjában szereplő termékjegyzékben felsorolt anyagok, kivéve, ha ezek az anyagok vámmentes és kvótamentes hozzáféréssel rendelkeznek az EU piacához egy gazdasági partnerségi megállapodástól eltérő, valamely AKCSország és az EU között kötött megállapodás alapján;
b)
amelyeket az Unióba irányuló behozatalkor dömpingellenes vagy kiegyenlítő vámoknak vetnek alá, amelyek olyan országból származnak, amelyekre ilyen dömpingellenes vagy kiegyenlítő vámok vonatkoznak 8;
c)
amelyeket a harmonizált rendszer olyan alszáma alá soroltak az EU Közös Vámtarifájának 8 számjegyű vámtételeként, amelyek nem vámmentesek az e bekezdésben szereplő megállapodások vagy rendelkezések alkalmazásával.
8
E konkrét kizárás végrehajtása céljából a nem preferenciális uniós származási szabályok alkalmazandók. EU/SADC/P 1/hu 21
3.
A (2.2) bekezdés a) pontja ellenére az afrikai integráció támogatása céljából a Felek megvizsgálják annak lehetőségét, hogy a (2.2) bekezdés a) pontjában hivatkozott és az afrikai kontinens nem AKCS-félből származó anyag felhasználható-e a (2) bekezdésben szereplő kumuláció céljára.
4.
A (3) bekezdés kizárólag a Felek megállapodása esetén lép hatályba – ideértve az alkalmazandó feltételeket is. Az említett bekezdés az uniós piacra vámmentesen és kvótamentesen jutó anyagokra alkalmazandó, feltéve, hogy minden egyes Fél az 1994. évi GATT szerinti szabadkereskedelmi megállapodást alkalmaz a szóban forgó nem-AKCS-féllel.
5.
Az Európai Unió minden évben megküldi a SACU titkársága és a mozambiki ipari és kereskedelmi minisztérium számára azon anyagok és országok jegyzékét, amelyekre az (1) bekezdés rendelkezései alkalmazandók. Az SADC-GPM-államok minden évben megküldik az Európai Bizottságnak azon országok jegyzékét, amelyek vonatkozásában alkalmazták az (1) bekezdésben szereplő kumulációt.
6.
Az EUR.1 szállítási bizonyítványokon (7. rovat) vagy a)
az (1) bekezdés értelmében kiállított származási igazolásokon a következő megjegyzés szerepel: „Application of Article 6(1) of Protocol 1 to EU-SADC EPA”
b)
a (2) bekezdés értelmében kiállított származási igazolásokon a következő megjegyzés szerepel: „Application of Article 6(2) of Protocol 1 to EU-SADC EPA”
EU/SADC/P 1/hu 22
7.
Az (1), (2) és (3) bekezdésben előírt kumuláció csak abban az esetben alkalmazható, ha: a)
a származó státus megszerzésében érintett valamennyi ország olyan megállapodást vagy igazgatási együttműködési megállapodást kötött egymással, amely biztosítja e cikk megfelelő alkalmazását, és a megfelelő származási igazolások használatára vonatkozó hivatkozást tartalmaz;
b)
az SADC-GPM-állam vagy államok az Európai Bizottságon keresztül tájékoztatják az EU-t az e cikkben említett más országokkal vagy területekkel kötött közigazgatási együttműködésről szóló megállapodások részleteiről. A Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában (C sorozat) közzéteszi azt a napot, amelytől kezdődően az e cikkben meghatározott kumulációt alkalmazhatják az e cikkben felsorolt olyan országok vagy területek vonatkozásában, amelyek megfelelnek a szükséges követelményeknek.
7. CIKK Teljes egészében egyetlen országban kinyert vagy előállított áruk 1.
Teljes egészében egy SADC-GPM-állam területén vagy az EU területén előállított terméknek kell tekinteni a következőket: a)
az érintett országok földjéből vagy a hozzájuk tartozó tengerfenékről kinyert ásványi termékek;
EU/SADC/P 1/hu 23
b)
ott betakarított gyümölcs- és zöldségtermékek;
c)
ott született és nevelt élő állatok;
d)
ott nevelt élő állatból származó termékek;
e)
az adott ország területén született és felnevelt levágott állatokból származó termékek;
f)
i.
ott folytatott vadászatból vagy halászatból származó termékek;
ii.
az akvakultúra-termékek, amennyiben a halak, rákfélék, puhatestű vagy más gerinctelen víziállatok tojásból, ívás útján, lárvából vagy ivadékból ott születtek vagy ott nevelték őket;
g)
az EU vagy az SADC-GPM-államok felségvizein kívül, hajójukkal a tengerből kinyert tengeri halászati termékek, és más, tengerből származó termékek;
h)
feldolgozó hajóik fedélzetén a kizárólag a g) pontban említett termékekből előállított termékek;
i)
kizárólag nyersanyagok kinyeréséhez használható, ott gyűjtött, használt árucikkek, beleértve a kizárólag újrafutózásra vagy hulladékként használható gumiabroncsokat is;
j)
ott folytatott előállítási műveletből származó hulladék és törmelék;
k)
a felségvizeiken kívüli tengerfenék talajából vagy altalajából kinyert termékek, feltéve, hogy kizárólagos joggal bírnak az abból a talajból vagy altalajból történő kitermelésre;
EU/SADC/P 1/hu 24
l) 2.
a kizárólag az a)–k) pontban meghatározott termékekből ott előállított termékek.
Az (1) bekezdés g) és h) pontjában használt „hajóik” és „feldolgozó hajóik” kifejezést csak olyan hajókra és feldolgozó hajókra kell alkalmazni, amelyek: a)
egy EU-tagállamban vagy egy SADC-GPM-államban vannak bejegyezve;
b)
egy EU-tagállam vagy egy SADC-GPM-állam zászlaja alatt hajóznak;
c)
amelyek megfelelnek az alábbi feltételek egyikének: i.
legalább 50 %-ig egy EU-tagállam vagy egy SADC-GPM-állam állampolgárainak tulajdonában vannak; vagy
ii.
olyan vállalkozások tulajdonában állnak, amelynek központi irodája és üzleti tevékenységének fő helye egy EU-tagállamban vagy egy SADC-GPM-államban van; és amely legalább 50 %-ig egy EU-tagállamnak vagy egy SADC-GPMállamnak, illetve ezen állam állami szervének vagy állampolgárának tulajdonában van.
3.
a)
A (2) bekezdés rendelkezései ellenére az EU Namíbia bejelentése esetén elismeri, hogy a Namíbia, az SADC-GPM-államok vagy az EU állampolgárai által személyzet nélkül bérelt hajókat olyan elbánásban részesíti, mint a „saját hajókat”, amennyiben Namíbia kizárólagos gazdasági övezetében végeznek halászati tevékenységet, továbbá az érintett hal származónak minősül, amennyiben e bekezdés céljából:
EU/SADC/P 1/hu 25
i.
a személyzet nélkül bérelt hajók Namíbia, egy uniós tagállam vagy egy SADCGPM-állam lobogója alatt hajózik a bérlet ideje alatt;
ii.
a kvótákat a rendelkezésre álló legjobb tudományos adatok és a tengeri erőforrások tanácsadó testületének tanácsa alapján állapították meg;
iii.
a halászati jogok tulajdonosai namíbiai állampolgárok vagy tényleges namíbiai irányítás alatt álló Namíbiában bejegyzett társaságok, vagy tényleges namíbiai irányítás alatt álló Namíbiában bejegyzett közös vállalkozások;
iv.
működik az összes halászhajó Európai Bizottságnak történő bejelentési, valamint az összes fogás (3) bekezdés a) pontja szerinti jelentési rendszere;
v.
végrehajtják a vonatkozó regionális halászati gazdálkodási szervezetek felé vállalt bejelentési kötelezettségeket abban a mértékben, amennyiben e szervezetek vonatkozó eszközei ezt előírják;
vi.
valamennyi kereskedelmi halásztevékenységet nyomon követnek a hajók fedélzetén dolgozó halászati megfigyelők;
vii.
a fogást namíbiai kikötőkben teszik partra vagy helyezik a vámhatóságok felügyelete alá számlálás és tanúsítás céljából;
EU/SADC/P 1/hu 26
viii. a fogást Namíbia szárazföldi üzemeiben vagy a (2) bekezdés szerinti namíbiai feldolgozóhajók fedélzetén, vagy a (3) bekezdés a) pontja szerinti feldolgozóhajók fedélzetén dolgozzák fel, amennyiben a bérelt feldolgozóhajó végzi a vonatkozó halászati tevékenységet, és amely legénységének legalább 50 %-a Namíbia állampolgára; ix.
a namíbiai vizeket továbbra is folyamatosan felügyelik az engedély nélküli halászati tevékenység megakadályozása érdekében;
x.
valamennyi halászhajó mozgását műholdas technológiával követik (műholdas hajómegfigyelési rendszer), és ismert valamennyi fogás földrajzi helye;
xi.
Namíbia EU-ba irányuló exportja összhangban áll a jogellenes, szabályozatlan és be nem jelentett halászatról szóló uniós jogszabályokkal.
b)
Annak érdekében, hogy élvezhesse a (3) bekezdés a) pontja rendelkezéseinek előnyeit, Namíbia a halászati idény kezdete előtt két (2) hónappal jelentést tesz a (3) bekezdés a) pontjának alkalmazásáról, és bejelenti az Európai Bizottságnak azokat a hajókat, amelyek az adott idényben a (3) bekezdés szerint működnek. Amennyiben a halászati idény kezdete előtt két (2) hónappal Namíbia benyújtja a (3) bekezdés a) pontjának alkalmazásáról szóló teljes jelentést és bejelenti a fent említett hajókat, az Európai Bizottság a halászati idény kezdete előtt közzéteszi a bejelentett hajókra vonatkozó adatokat és azt az időpontot, amelytől kezdve a (3) bekezdés a) pontja alkalmazandó e hajókra.
EU/SADC/P 1/hu 27
c)
Namíbia tájékoztatja a bizottságot a halászati tevékenységgel kapcsolatos jogszabályaiban bekövetkező bármely változásról és arról, hogy a (3) bekezdés a) pontja alkalmazásának feltételei a jogszabályi változásokat követően is teljesülnek-e.
d)
A (3) bekezdés a) pontja nem alkalmazandó, ha az Európai Bizottságot nem értesítik a fenti (3) bekezdés b) pontjának megfelelően, vagy ha a bizottságot nem értesítik a (3) bekezdés c) pontjának megfelelően.
e)
Amennyiben a (3) bekezdés a) pontja szerint tevékenykedő hajók számát szokatlanul magasnak találják a korábbi években végzett tevékenységekhez képest, az Európai Bizottság jelezheti ezt a bizottságnak, amely megfelelő intézkedéseket fogadhat el a helyzet orvoslása céljából.
f)
A Felek bármelyike a vegyes tanács elé utalhatja a (3) bekezdés a)–e) pontjának alkalmazásával kapcsolatos kérdéseket, amennyiben a bizottság nem fogad el kielégítő határozatokat e rendelkezések alkalmazását illetően. Amennyiben egy a (3) bekezdés a)–e) pontjának alkalmazásával kapcsolatos kérdést a vegyes tanács elé utalnak, a vegyes tanács száznyolcvan (180) napon belül határozatot hoz. Amennyiben a vegyes tanács nem képes száznyolcvan (180) napon belül határozatot hozni, a megállapodás eléréséig felfüggesztik a (3) bekezdésben szereplő eltérés alkalmazását. Valamely Fél úgy is dönthet, hogy a kérdést a megállapodás vitarendezési mechanizmusa elé utalja e megállapodás III. részének ... cikke szerint, ha nem születik kielégítő megoldás a vegyes tanácsban.
EU/SADC/P 1/hu 28
8. CIKK Kielégítően megmunkált vagy feldolgozott termékek 1.
E jegyzőkönyv 2. cikkének alkalmazásában a nem teljes egészében előállított termék akkor minősül kielégítően megmunkáltnak vagy feldolgozottnak, amennyiben a II. mellékletben megállapított feltételek teljesülnek.
2.
Az (1) bekezdés ellenére a II.a. mellékletben felsorolt termékek kielégítően megmunkáltnak vagy feldolgozottnak tekinthetők e jegyzőkönyv 2. cikke alkalmazásában, ha az említett mellékletben megállapított feltételek teljesülnek.
3.
Az (1) és (2) bekezdésben említett feltételek a megállapodás hatálya alá tartozó valamennyi termék esetében jelzik azt a megmunkálást vagy feldolgozást, amelyet az előállítás során felhasznált nem származó anyagokon el kell végezni, és amely csak az ilyen anyagokra vonatkozik. Következésképpen, ha egy, a II. vagy a II.a. mellékletben szereplő feltételnek való megfeleléssel származó státust elnyert terméket egy másik termék előállítása során felhasználnak, arra nem vonatkoznak azok a feltételek, amelyek arra a termékre vonatkoznak, amelybe beépítették, és nem kell figyelembe venni az előállítása során esetlegesen felhasznált nem származó anyagokat sem.
EU/SADC/P 1/hu 29
4.
Az (1) és (2) bekezdésben foglaltak ellenére azok a nem származó anyagok, amelyeket a II. és a II.a. mellékletben meghatározott feltételek mellett nem szabad egy adott termék előállítása során felhasználni, mégis felhasználhatók, amennyiben: a)
együttes értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 15 %-át;
b)
e bekezdés alkalmazásával nem lépik túl a nem származó anyagok legmagasabb értékére vonatkozó, a II. és a II.a. mellékletben megadott százalékarányokat.
5.
A (4) bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak a harmonizált rendszer 50–63 árucsoportjának termékeire.
6.
Az (1)–(5) bekezdést e jegyzőkönyv 9. cikkének rendelkezéseire figyelemmel kell alkalmazni.
9. CIKK Nem kielégítő megmunkálás vagy feldolgozás 1.
A (2) bekezdés sérelme nélkül a termék származóvá minősítése szempontjából nem kielégítő megmunkálásnak vagy feldolgozásnak kell tekinteni a következőket, függetlenül attól, hogy az e jegyzőkönyv 8. cikkének követelményei teljesülnek-e: a)
tartósító műveletek, biztosítandó, hogy a szállítás és a tárolás során a termék jó állapotban maradjon;
EU/SADC/P 1/hu 30
b)
a csomagok megosztása és összeállítása;
c)
mosás, tisztítás; por, oxidáció, olaj, festék vagy más külső réteg eltávolítása;
d)
textília vasalása vagy mángorlása;
e)
egyszerű festési vagy fényezési művelet;
f)
a gabonafélék és a rizs hántolása, részleges vagy teljes őrlése, fényezése vagy glazúrozása;
g)
cukor színezésére vagy formázására szolgáló művelet; kristálycukor részleges vagy teljes őrlése;
h)
gyümölcs, dióféle és zöldség hámozása, magozása és héjtalanítása;
i)
élezés, egyszerű köszörülés vagy egyszerű vágás;
j)
szitálás, rostálás, válogatás, osztályozás, méret szerinti osztályozás, összepárosítás; (ideértve a készletek összeállítását is);
k)
egyszerű palackba, konzervdobozba, üvegbe, zsákba, ládába, dobozba való helyezés, kartonra vagy táblára rögzítés és minden egyéb egyszerű csomagolási művelet;
l)
jelzés, címke, logó és egyéb hasonló megkülönböztető jel elhelyezése a terméken vagy csomagolásán, vagy ilyen rányomtatása;
EU/SADC/P 1/hu 31
m)
termékek egyszerű keverése, fajtájukra való tekintet nélkül; víz vagy higítás egyszerű hozzáadása is;
n)
cukor keverése bármely más anyaggal;
o)
árucikk alkatrészeinek egyszerű összeszerelése teljes árucikk létrehozása érdekében, vagy termék részekre szerelése;
2.
p)
termékek víztelenítése vagy denaturálása;
q)
az a)–p) pontokban meghatározott két vagy több művelet kombinációja.
r)
állat levágása.
Az EU-ban vagy az SADC-GPM-államokban egy adott terméken elvégzett összes műveletet figyelembe kell venni annak meghatározásakor, hogy a terméken végzett megmunkálás vagy feldolgozás az (1) bekezdés értelmében nem kielégítőnek minősül-e.
EU/SADC/P 1/hu 32
10. CIKK Minősítési egység 1.
A jegyzőkönyv rendelkezéseinek alkalmazásában a minősítési egység az az adott termék, amely a harmonizált rendszer nómenklatúrája szerinti besorolás meghatározásakor alapegységnek minősül. Ebből az következik, hogy: a)
amikor egy terméket a HR alapján egyetlen vámtarifaszám alá tartozó áruk csoportja vagy halmaza alkot, akkor az egész együtt alkotja a minősítési egységet;
b)
amikor egy szállítmány a harmonizált rendszer azonos vámtarifaszáma alá sorolt több azonos termékből áll, e jegyzőkönyv rendelkezéseinek alkalmazásakor minden egyes terméket egyedileg kell figyelembe venni.
2.
Amennyiben – a harmonizált rendszer értelmezésének 5. általános szabálya alapján – besorolási szempontból a csomagolás a termék részét képezi, akkor azt a származás meghatározásakor is figyelembe kell venni.
EU/SADC/P 1/hu 33
11. CIKK Tartozék, pótalkatrész és eszközök Azokat a berendezéssel, a géppel, a készülékkel vagy a járművel együtt szállított tartozékokat, pótalkatrészeket és eszközöket, amelyek a berendezés szokásos tartozékai és az árban benne foglaltatnak, vagy amelyeket külön nem számláznak le, a szóban forgó berendezéshez, géphez, készülékhez vagy járműhöz tartozónak kell tekinteni.
12. CIKK Készletek A harmonizált rendszer értelmezésének 3. általános szabálya szerint meghatározott készletet származónak kell tekinteni, ha az azt alkotó összes termék is származó. Ha azonban egy készlet származó és nem származó cikkekből tevődik össze, a készletet teljes egészében származónak kell tekinteni, feltéve, hogy a nem származó cikkek értéke nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15 %-át.
EU/SADC/P 1/hu 34
13. CIKK Semleges elemek Annak eldöntéséhez, hogy egy termék származó-e, nem szükséges meghatározni az alábbiak származását, amelyeket előállítása során esetlegesen felhasználtak: a)
energia és tüzelőanyag;
b)
berendezések és készülékek;
c)
gépek és szerszámok;
d)
olyan áruk, amelyek a termék végső összetételébe nem épülnek be, és azokat nem is arra szánták.
EU/SADC/P 1/hu 35
III. CÍM TERÜLETI KÖVETELMÉNYEK
14. CIKK A területiség elve 1.
A származó státus megszerzéséhez a II. címben megállapított feltételeknek – e jegyzőkönyv 3., 4., 5. és 6. cikkében és a (3) bekezdésben meghatározottak kivételével – az SADC-GPMállamban vagy az EU-ban megszakítás nélkül kell teljesülniük.
2.
Ha egy SADC-GPM-államból vagy az EU-ból más országba exportált származó árut visszaszállítják, azt – a jegyzőkönyv 3., 4., 5. és 6. cikkében előírtak kivételével – nem származónak kell tekinteni, kivéve, ha a vámhatóságnak kielégítően bizonyítható, hogy: a)
a visszaszállított áru azonos az exportált áruval; valamint
b)
az adott országban való tartózkodása alatt és exportálása közben az állagmegőrzést biztosító műveleteket nem számítva semminemű műveleten nem esett át.
EU/SADC/P 1/hu 36
3.
A származó státusnak a II. címben meghatározott feltételekkel összhangban történő megszerzését nem befolyásolja az EU-n vagy az SADC-GPM-államokon kívül elvégzett olyan megmunkálás vagy feldolgozás, amelyet az EU-ból vagy az SADC-GPM-államokból exportált, majd újraimportált anyagon végeztek el, feltéve, hogy: a)
a kérdéses anyagokat teljes egészében az EU-ban vagy egy SADC-GPM-államban állították elő, vagy a kivitel előtt olyan megmunkálást vagy feldolgozást végeztek rajtuk, amely túlmutat az e jegyzőkönyv 9. cikkében említett műveleteken; valamint
b)
a vámhatóságok számára hitelt érdemlően igazolják, hogy: i.
az újból behozott árukat az exportált anyagok megmunkálásával vagy feldolgozásával állították elő; valamint
ii.
az EU-n vagy az SADC-GPM-államon kívül e cikk rendelkezéseinek alkalmazásával létrejött teljes hozzáadott érték nem haladja meg azon végtermék gyártelepi árának 10 %-át, amelyre a származó státust igényelték.
4.
A (3) bekezdés alkalmazásában a származó státus megszerzésének II. címben meghatározott feltételei nem alkalmazhatók az EU-n vagy az SADC-GPM-államon kívül elvégzett megmunkálásra vagy feldolgozásra. Ahol azonban a II. vagy a II.a. melléklet jegyzékében a nem származó anyagok maximális értékét meghatározó szabály vonatkozik a végtermék származó státusának megállapítására, ott az érintett Fél területén beépített nem származó anyagok összértékének és az e cikk rendelkezéseinek alkalmazásával az EU-n vagy az SADCGPM-államon kívül létrejött teljes hozzáadott értéknek az összege nem haladhatja meg a megállapított százalékértéket.
EU/SADC/P 1/hu 37
5.
A (3) és (4) bekezdés alkalmazásában a „teljes hozzáadott érték” az EU-n vagy az SADCGPM-államon kívül felmerülő összes költség, ideértve az ott beépített anyag értékét is.
6.
A (3) és (4) bekezdés rendelkezései nem alkalmazhatók olyan termékre, amely nem teljesíti a II. és a II.a. melléklet jegyzékében meghatározott feltételeket, vagy amely csak e jegyzőkönyv 8. cikkének (4) bekezdésében rögzített általános tűréshatár alkalmazásával tekinthető kielégítően megmunkáltnak vagy feldolgozottnak.
7.
A (3) és a (4) bekezdés rendelkezései nem alkalmazhatók a harmonizált rendszer 50–63. árucsoportjába tartozó termékekre.
8.
Az e cikk rendelkezéseinek hatálya alá tartozó és az EU-n vagy az SADC-GPM-államon kívül elvégzett megmunkálásokat vagy feldolgozásokat a passzív feldolgozási szabályok vagy hasonló szabályok szerint kell elvégezni.
EU/SADC/P 1/hu 38
15. CIKK A változtatás tilalma 1.
A valamely Félnél belföldi használatra bejelentett terméknek meg kell egyeznie azzal a termékkel, amelyet a másik Féltől exportáltak, ahol az származónak minősül. Az ilyen termék a belföldi használat végett történő bejelentést megelőzően az importáló Fél egyedi hazai követelményeinek való megfelelést biztosító márkajelzést, címkét, plombát vagy egyéb tájékoztatást vagy rögzítést nem számítva semminemű módosításon vagy más átalakításon, illetve a jó állapotban való megőrzéséhez szükségesen kívül semmilyen műveleten nem mehetett keresztül.
2.
A termékek és a szállítmányok tárolására sor kerülhet, feltéve, hogy ezeket a tranzitország(ok)ban vámfelügyelet alatt tartják.
3.
Az V. cím rendelkezéseinek sérelme nélkül, a szállítmányok megbontására csak az exportőr által vagy felelőssége mellett kerülhet sor, feltéve, hogy ezeket a megbontó ország(ok)ban vámfelügyelet alatt tartják.
4.
Az (1)–(3) bekezdésben előírt feltételek teljesülését mindaddig vélelmezni kell, amíg a vámhatóságoknak nincs okuk ellenkező értelmű feltételezésre; ebben az esetben a vámhatóságok felkérhetik a nyilatkozattevőt az említett feltételek teljesülésének igazolására, aki ezt tetszőleges módon igazolhatja, ideértve a különböző fuvarokmányok, például a hajóraklevél, a csomagolási egységek jelölésén vagy számozásán alapuló ténybeli vagy konkrét bizonyítékok, valamint a magához az áruhoz kapcsolódó bárminemű bizonyíték bemutatását is.
EU/SADC/P 1/hu 39
16. CIKK Számvitel szerinti elkülönítés 1.
Amennyiben a felcserélhető származó és nem származó anyagok elkülönített raktározása jelentős költségekkel vagy tényleges nehézségekkel járna, a vámhatóságok az érintettek írásbeli kérelmére engedélyezhetik az úgynevezett „számvitel szerinti elkülönítés” módszerének (a továbbiakban: a módszer) alkalmazását az ilyen raktározás során.
2.
A módszernek biztosítania kell, hogy az SADC-GPM-államból vagy az EU-ból „származónak” tekinthető termékek száma bármikor megegyezzen azzal a számmal, amelyet a raktározás fizikai elválasztásával nyertek volna.
3.
A vámhatóságok a szükségesnek tartott feltételek mellett megadhatják az (1) bekezdésben említett engedélyt.
4.
A módszer alkalmazása és az alkalmazásának nyilvántartása aterméket előállítása szerinti országban alkalmazandó általános számviteli elvek alapján történik.
5.
A módszer kedvezményezettje a helyzettől függően kiállíthat vagy kérelmezhet származási igazolást a termékek azon mennyiségére, amely származónak tekinthető. A vámhatóságok kérésére a kedvezményezettnek nyilatkozatot kell tennie a készletek kezelési módjáról.
EU/SADC/P 1/hu 40
6.
A vámhatóság az engedély alkalmazását figyelemmel kíséri, és azt visszavonhatja, ha a kedvezményezett bármilyen formában szabálytalanul él az engedéllyel, vagy nem tesz eleget az e jegyzőkönyvben meghatározott feltételek bármelyikének.
7.
Az (1) bekezdés alkalmazásában „felcserélhető anyagok”: olyan anyagok, amelyek azonos jellegűek és kereskedelmi minőségűek, azonos műszaki és fizikai jellemzőkkel rendelkeznek, és a származásuk meghatározása céljából egymástól nem különböztethetők meg.
17. CIKK Cukorszállítás A különböző származású, a harmonizált rendszer 1701.12, 1701.13 és 1701.14 alszáma alá tartozó, további finomításra szánt, ízesítő- vagy színezőanyagok hozzáadása nélküli nyerscukor tengeri szállítása a Felek területei között megengedett anélkül, hogy cukrot külön raktárokban tárolnák. Biztosítani kell, hogy a származónak tekintett cukor mennyisége megegyezzen azzal a mennyiséggel, amelyet a cukor külön raktárban való tárolása esetén jelentettek volna be importra. Az utolsó berakodási kikötőnek valamely AKCS-GPM-állam területéhez kell tartoznia.
EU/SADC/P 1/hu 41
18. CIKK Kiállítások 1.
Az a származó termék, amelyet a jegyzőkönyv 4. és 6. cikkében említett kumulációra alkalmas országtól eltérő országba vagy területre küldenek kiállítás céljából, a kiállítást követően pedig az EU-ba vagy egy SADC-GPM-államba történő bevitelre értékesítik, bevitelekor élvezi a megállapodás rendelkezéseinek előnyeit, feltéve, hogy a vámhatóság számára kielégítően bizonyítható, hogy: a)
az exportőr egy SADC-GPM-államból vagy az EU-ból küldte ezt a terméket abba az országba, ahol a kiállítást tartották, és ott ki is állította azt;
b)
a terméket az exportőr eladta, vagy más módon rendelkezésére bocsátotta egy SADCGPM-államban vagy az EU-ban lévő személynek;
c)
a termékeket a kiállítás alatt vagy közvetlenül utána elszállították, ugyanabban az állapotban, ahogy azokat a kiállításra küldték; valamint
d)
a termékeket a kiállításra szállítást követően a kiállításon való bemutatáson kívül semmilyen más célra nem használták.
EU/SADC/P 1/hu 42
2.
A származási igazolást a IV. cím rendelkezéseinek megfelelően kell kiállítani vagy kiadni, és azt a szokásos módon kell benyújtani a behozatali ország vámhatóságainak. Ezen fel kell tüntetni a kiállítás nevét és címét. Amennyiben szükséges, a termékek jellegével és a kiállításuk körülményeivel kapcsolatos további okmányszerű bizonyíték is megkövetelhető.
3.
Az (1) bekezdést kell alkalmazni minden olyan kereskedelmi, ipari, mezőgazdasági vagy kézműves kiállításra, vásárra vagy hasonló nyilvános rendezvényre vagy bemutatóra, amelyet nem magáncélra szerveznek üzletben vagy üzlethelyiségben külföldi termék értékesítése céljából, és amelynek során a termék vámfelügyelet alatt marad.
IV. CÍM SZÁRMAZÁSI IGAZOLÁS
19. CIKK Általános követelmények 1.
A megállapodás rendelkezéseiben szereplő előnyöket élvezi egy SADC-GPM-államból származó termék az EU-ba való behozatal esetén, illetve az EU-ból származó termék egy SADC-GPM-államba való behozatal esetén, amennyiben benyújtják az alábbiak valamelyikét:
EU/SADC/P 1/hu 43
a)
az e jegyzőkönyv 24. cikkének (1) bekezdésében meghatározott esetekben az exportőr által a számlán, szállítólevélen vagy más, az érintett termék azonosítására alkalmas, kellően részletezett leírást tartalmazó kereskedelmi okmányon kiadott nyilatkozatot (a továbbiakban: származási nyilatkozat). A származási nyilatkozat szövegét a IV. melléklet tartalmazza; vagy
b) 2.
EUR.1 szállítási bizonyítvány, amelynek mintája megtalálható a III. mellékletben.
Az (1) bekezdés ellenére azon termékek, amelyek e jegyzőkönyv értelmében származó termékek, a jegyzőkönyv 29. cikkében meghatározott esetekben élvezik az e megállapodásból származó előnyöket anélkül, hogy a fenti okmányok közül bármelyiket be kellene nyújtani.
3.
E cím rendelkezéseinek alkalmazása tekintetében az exportőrök az SADC-GPM-államokban és az EU-ban közös nyelv használatára törekszenek.
20. CIKK EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítására vonatkozó eljárás 1.
Az EUR.1 szállítási bizonyítványt az exportáló ország vámhatóságai állítják ki az exportőr vagy – az exportőr felelősségére – meghatalmazott képviselője által írásban benyújtott kérelemre.
EU/SADC/P 1/hu 44
2.
Ebből a célból az exportőr vagy meghatalmazott képviselője kitölti mind az EUR.1 szállítási bizonyítványt, mind a kérelmet, amelyek mintái e jegyzőkönyv III. mellékletében jelennek meg. Az űrlapokat a jegyzőkönyv rendelkezéseivel összhangban kell kitölteni. Kézírással történő kitöltés esetén tintát és nyomtatott betűket kell használni. Az árumegnevezést az e célra szolgáló rovatban úgy kell megadni, hogy üres sorok ne maradjanak. Ha a rovat nincs teljesen kitöltve, egy vízszintes vonalat kell húzni a megnevezés utolsó sora alatt, az üresen hagyott helyet pedig átlós vonallal kell áthúzni.
3.
Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiadását kérelmező exportőr készen áll, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítványt kiadó exportáló ország vámhatóságának kérésére bármikor benyújtson minden olyan megfelelő okmányt, amely igazolja az adott termék származó státusát, valamint a jegyzőkönyv egyéb követelményeinek teljesülését.
4.
EUR.1 szállítási bizonyítványt az EU egyik tagállama vagy egy SADC-GPM-állam vámhatósága akkor állít ki, ha az érintett termék az EU-ból vagy az SADC-GPM-államokból vagy e jegyzőkönyv 4. cikkében említett egyéb országok vagy területek valamelyikéből származó terméknek tekinthető, és megfelel a jegyzőkönyv egyéb követelményeinek.
EU/SADC/P 1/hu 45
5.
A kiállító vámhatóság megteszi az ahhoz szükséges lépéseket, hogy ellenőrizze a termék származó státusát és a jegyzőkönyv egyéb követelményeinek teljesülését. E célból jogukban áll bármely bizonyítékot bekérni, az exportőr könyvelését ellenőrizni vagy bármilyen egyéb, megfelelőnek tartott ellenőrzést elvégezni. A kiállító vámhatóság azt is biztosítja, hogy a (2) bekezdésben említett űrlapok megfelelően legyenek kitöltve. Különösen ellenőrzik, hogy az árumegnevezésre fenntartott helyet mindenfajta hamis kiegészítés lehetőségét kizárva töltötték-e ki.
6.
Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállításának dátumát a bizonyítvány 11. rovatában kell feltüntetni.
7.
EUR.1 szállítási bizonyítványt a vámhatóság akkor állít ki és bocsát az exportőr rendelkezésére, amikor a tényleges kivitel megtörtént vagy biztosított.
21. CIKK Utólag kiállított EUR.1 szállítási bizonyítvány 1.
Az e jegyzőkönyv 20. cikkének (7) bekezdésében foglaltak ellenére kivételesen kiállítható EUR.1 szállítási bizonyítvány azon termék kivitelét követően is, amelyre vonatkozik, ha: a)
a kivitelkor tévedés, nem szándékos mulasztás vagy különleges körülmények miatt nem állították ki; vagy
EU/SADC/P 1/hu 46
b)
a vámhatóság számára kielégítően bizonyítható, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítványt kiállították, ám a behozatalkor technikai okok miatt nem fogadták el.
2.
Az (1) bekezdés végrehajtásának céljából az exportőrnek jeleznie kell kérelmében az olyan termékek kivitelének helyét és időpontját, amelyekre az EUR.1 szállítási bizonyítvány vonatkozik, és meg kell jelölnie kérelmének okait.
3.
A vámhatóságok az EUR.1 szállítási bizonyítványt utólag csak annak ellenőrzése után állíthatják ki, hogy az exportőr által a kérelemben megadott adatok megegyeznek a megfelelő dokumentumokkal.
4.
Utólag kiállított EUR.1 szállítási bizonyítványt az alábbi angol nyelvű igazolással kell érvényesíteni: „ISSUED RETROSPECTIVELY” vagy portugálul: „EMITIDO A POSTERIORI”
5.
A (4) bekezdésben említett megjegyzést az EUR.1 szállítási bizonyítvány 7. rovatába kell bejegyezni.
EU/SADC/P 1/hu 47
22. CIKK EUR.1 szállítási bizonyítvány másodlatának kiállítása 1.
Az EUR.1 szállítási bizonyítvány eltulajdonítása, elveszítése vagy megsemmisülése esetén az exportőr az azt kiállító vámhatóságtól kérelmezheti, hogy a hatóság birtokában lévő kiviteli okmányok alapján másodlatot állítson ki.
2.
Az ily módon kiadott másodlatot az alábbi angol nyelvű szóval kell igazolni: „DUPLICATE” vagy portugálul: „SEGUNDA VIA”
3.
A (2) bekezdésben említett megjegyzést az EUR.1 szállítási bizonyítvány másolatának 7. rovatába kell bejegyezni.
4.
A másodlat, amelyen szerepelnie kell az eredeti EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítási napjának is, ettől a naptól kezdve érvényes.
EU/SADC/P 1/hu 48
23. CIKK EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítása korábban kiadott vagy készült származási igazolás alapján Ha származó terméket egy SADC-GPM-államban vagy az EU-ban vámhivatali ellenőrzés alá vonnak, akkor lehetőség van arra, hogy az eredeti származási igazolást egy vagy több EUR.1 szállítási bizonyítvánnyal helyettesítsék abból a célból, hogy minden vagy néhány ilyen terméket az SADC-GPM-államokon vagy az EU-n belül máshová küldjenek. A helyettesítő EUR.1 szállítási bizonyítvány(oka)t az a vámhivatal állítja ki, amelynek ellenőrzése alá helyezték a terméket, és az a vámhatóság igazolja, amelynek ellenőrzése alá helyezték a terméket.
24. CIKK A származási nyilatkozat kiállításának feltételei 1.
Az e jegyzőkönyv 19. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett származási nyilatkozatot megteheti: a)
a jegyzőkönyv 25. cikkének értelmében az elfogadott exportőr; vagy
b)
bármilyen exportőr, bármilyen szállítmányhoz, amely 6 000 eurót meg nem haladó összértékű származó termékeket tartalmazó egy vagy több csomagból áll.
EU/SADC/P 1/hu 49
2.
Származási nyilatkozat akkor tehető, ha az érintett termék az EU-ból vagy az SADC-GPMállamokból vagy a jegyzőkönyv 4. cikkében említett egyéb országok vagy területek valamelyikéből származó terméknek tekinthető, és megfelel a jegyzőkönyv egyéb követelményeinek.
3.
A származási nyilatkozatot tevő exportőrnek késznek kell lennie arra, hogy az exportáló ország vámhatóságának kérésére bármikor bemutasson minden olyan megfelelő okmányt, amely igazolja az érintett termék származó státusát, valamint a jegyzőkönyv egyéb követelményeinek teljesülését.
4.
Az exportőr a származási nyilatkozatot – amelynek szövege a jegyzőkönyv IV. mellékletében jelenik meg – a számlára, a szállítólevélre vagy más kereskedelmi okmányra rágépelve, rábélyegezve vagy rányomtatva, az említett mellékletben meghatározott nyelvi változatok valamelyikének felhasználásával és az exportáló ország hazai jogszabályainak megfelelően teheti meg. Kézírással történő kitöltés esetén a nyilatkozatot tintával és nyomtatott betűkkel kell kitölteni.
5.
A származási nyilatkozaton szerepel az exportőr eredeti, saját kezű aláírása. A jegyzőkönyv 25. cikke értelmében elfogadott exportőrnek azonban nem kell aláírnia ilyen nyilatkozatokat, amennyiben az exportáló ország vámhatóságai felé írásban teljes felelősséget vállal minden olyan származási nyilatkozatért, amelyen személye ugyanúgy azonosítható, mintha a nyilatkozatot kézzel aláírta volna.
6.
A származási nyilatkozatot az exportőr kiállíthatja az érintett termékek kivitelekor vagy azt követően is, azzal a feltétellel, hogy azt a termékek behozatalát követően legkésőbb két (2) éven belül bemutatja az importáló országban.
EU/SADC/P 1/hu 50
25. CIKK Elfogadott exportőr 1.
Az exportáló ország vámhatóságai engedélyezhetik bármely exportőrnek, aki gyakran szállít a megállapodás kereskedelmi együttműködési rendelkezéseinek hatálya alá tartozó termékeket, hogy az érintett termékek értékétől függetlenül származási nyilatkozatot tegyen. Az ilyen engedélyt kérelmező exportőrnek a vámhatóság számára kielégítően meg kell adnia a termék származó státusának, valamint a jegyzőkönyv egyéb követelményei teljesítésének igazolásához szükséges minden garanciát.
2.
A vámhatóság az általa szükségesnek tartott feltételek mellett adhatja meg az elfogadott exportőri státust.
3.
A vámhatóság az elfogadott exportőrnek vámengedélyszámot ad, amelyet a származási nyilatkozaton fel kell tüntetni.
4.
A vámhatóság figyelemmel kíséri az engedélynek az elfogadott exportőr általi felhasználását.
5.
A vámhatóság bármikor visszavonhatja az engedélyt. Az engedélyt visszavonja, ha az elfogadott exportőr a továbbiakban már nem biztosítja az (1) bekezdésben említett garanciákat, már nem tesz eleget a (2) bekezdésben említett feltételeknek, vagy más helytelen módon használja fel az engedélyt.
EU/SADC/P 1/hu 51
26. CIKK A származási igazolás érvényessége 1.
A származási igazolás az exportáló országban történt kiállítása napjától számított tíz (10) hónapig érvényes, és ezen időtartamon belül be kell mutatni az importáló ország vámhatóságainak.
2.
Az importáló ország vámhatóságai részére az (1) bekezdésben meghatározott bemutatási határidő után benyújtott származási igazolások preferenciális elbánás alkalmazása céljából elfogadhatók, amennyiben a fenti okmányok végső határidő előtti benyújtásának elmulasztása rendkívüli körülmények miatt történt.
3.
A késedelmes benyújtás más eseteiben az importáló ország vámhatósága akkor fogadhatja el a származási igazolást, ha a termékeket az említett határidő előtt benyújtották.
27. CIKK Származási igazolás benyújtása A származási igazolásokat az importáló ország vámhatóságai részére az ezen országban alkalmazandó eljárásoknak megfelelően kell benyújtani. Az említett hatóság előírhatja, hogy a származási igazolásról fordítást kell készíteni, és megkövetelheti azt is, hogy a behozatali nyilatkozathoz csatolják az importőr arra vonatkozó megállapítását, miszerint a termékek eleget tesznek e megállapodás végrehajtása szempontjából megkívánt feltételeknek.
EU/SADC/P 1/hu 52
28. CIKK Részletekben történő behozatal Amennyiben az importőr kérésére és az importáló ország vámhatósága által meghatározott feltételek mellett a harmonizált rendszer értelmezésének 2(a) általános szabálya értelmében a harmonizált rendszer XVI. és XVII. áruosztályába vagy 7308 és 9406 vámtarifaszáma alá tartozó szétszerelt vagy össze nem állított terméket részletekben hoznak be, akkor ezekre a termékekre egyetlen származási igazolást kell benyújtani a vámhatóságnak az első részlet behozatalakor.
29. CIKK A származási igazolás alóli mentesség 1.
A magánszemélytől magánszemélynek kiscsomagként küldött vagy az utasok személyes poggyászának részét képező termékeket származó termékként kell kezelni anélkül, hogy származási igazolást kellene benyújtani, amennyiben ezeket a termékeket nem kereskedelmi jelleggel hozzák be, és nyilatkozatot tettek arról, hogy teljesítik ennek a jegyzőkönyvnek a követelményeit, és amennyiben nem kétséges az ilyen nyilatkozat valóságtartalma. A postán küldött termékek esetében ezt a nyilatkozatot a CN22/CN23 vámáru-nyilatkozaton vagy az ezen okmányhoz csatolt papírlapon lehet megtenni.
EU/SADC/P 1/hu 53
2.
Az alkalmi jellegű és kizárólag a címzett vagy az utas vagy családja személyes használatára szánt termékből álló behozatal nem minősül kereskedelmi behozatalnak, amennyiben a termék jellegéből és mennyiségéből fakadóan nyilvánvaló, hogy nem áll fenn kereskedelmi célzat.
3.
A fentieken túlmenően e termékek összértéke kis csomagok esetében nem haladhatja meg az 500 EUR-t, az utasok személyes poggyászának részét képező termékek esetében pedig az 1 200 EUR-t.
30. CIKK Kumulációs célú tájékoztatási eljárás 1.
Amennyiben e jegyzőkönyv 3. cikkének (2) és (3) bekezdését, valamint 4. cikkének (2) és (3) bekezdését alkalmazzák, az egy SADC-GPM-államból, az EU-ból, egy másik AKCS-GPMállamból vagy egy TOT-ból származó anyag e jegyzőkönyv meghatározása szerinti származó státusának bizonyítékát EUR.1 szállítási bizonyítványon, származási nyilatkozaton vagy szállítói nyilatkozaton kell megadni, amelynek mintája a jegyzőkönyv V.A. mellékletében jelenik meg, és amelyet az exportőr tesz ezen államok közül abban vagy az EU-ban, ahonnan az anyag érkezett. Amennyiben e jegyzőkönyv 6. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó, a származó státusra vonatkozó bizonyítékot az „A” formanyomtatvány vagy származási nyilatkozat útján teszik meg.
EU/SADC/P 1/hu 54
2.
Amennyiben e jegyzőkönyv 3. cikkének (4) bekezdését, 3. cikkének (5) bekezdését, 4. cikkének (6) bekezdését és 4. cikkének (7) bekezdését alkalmazzák, az egy SADC-GPMállamban, az EU-ban, egy másik AKCS-GPM-államban vagy egy TOT-ban végrehajtott megmunkálás vagy feldolgozás bizonyítékát szállítói nyilatkozaton kell megadni, amelynek mintája a jegyzőkönyv V.B. mellékletében jelenik meg, és amelyet az exportőr tesz ezen államok közül abban vagy az EU-ban, ahonnan az anyag érkezett. Külön szállítói nyilatkozatot kell tenni minden egyes áruszállítmányra vonatkozóan az adott szállításra vonatkozó kereskedelmi számlán, a számla mellékletében, a szállítási jegyzéken, vagy a szállítmánnyal kapcsolatos egyéb olyan kereskedelmi okmányon, amely kellő részletességgel írja le az érintett anyagot ahhoz, hogy azonosítható legyen.
3.
Ha valamely szállító egy adott vevőnek rendszeresen szállít olyan árukat, amelyek státusa a preferenciális származás tekintetében várhatóan huzamosabb ideig változatlan marad, akkor a szóban forgó szállító a kérdéses áruk egymást követő szállítmányaira vonatkozóan egyszeri szállítói nyilatkozatot (a továbbiakban: hosszú távú szállítói nyilatkozat) tehet, feltéve, hogy a nyilatkozat elfogadásakor fennálló tények és körülmények nem változnak. A hosszú távú szállítói nyilatkozat a nyilatkozat kiadásának időpontjától számított egy éves időtartamra adható ki.
4.
A hosszú távú szállítói nyilatkozat visszaható hatállyal is kiadható. Ilyen esetben az érvényessége a hatálybalépés időpontjától számítva nem haladhatja meg az egyéves időtartamot. Ugyanakkor elismerik, hogy a vámhatóságnak jogában áll visszavonni a hosszú távú szállítói nyilatkozatot, ha megváltoznak a körülmények, vagy ha pontatlan vagy téves információt szolgáltattak.
EU/SADC/P 1/hu 55
5.
A szállító haladéktalanul értesíti az ügyfelet, ha a hosszú távú szállítói nyilatkozat a szállított áruk tekintetében többé nem érvényes.
6.
A szállítói nyilatkozat előre nyomtatott formanyomtatványon is kiállítható.
7.
A szállítói nyilatkozaton szerepel a szállító eredeti, kézzel írt aláírása. Ha azonban a származási és a szállítói nyilatkozatot elektronikus adatfeldolgozási módszerek segítségével készítik el, a szállítói nyilatkozatot nem szükséges kézírással aláírni, feltéve, hogy a szállító cég felelős tisztségviselője azonosítható a szállítói nyilatkozat kiállításának helye szerinti állam vámhatóságainak megelégedésére. Az említett hatóság feltételeket állapíthat meg e bekezdés végrehajtásához.
8.
A szállítói nyilatkozatot az exportáló országban az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítására felkért vámhatósághoz kell benyújtani.
9.
A nyilatkozatot adó beszállítónak a nyilatkozat kiállításának helye szerinti ország vámhatóságának kérésére bármikor be kell mutatnia minden olyan megfelelő dokumentumot, amely igazolja, hogy a fenti nyilatkozatban foglalt adatok a valóságnak megfelelnek.
10.
A jelen jegyzőkönyv hatálybalépése előtt az 1528/2007/EK tanácsi rendelet II. melléklete 26. cikkének megfelelően kibocsátott szállítói nyilatkozatok és adatlapok tizenkét (12) hónapos átmeneti időszak alatt érvényben maradnak.
EU/SADC/P 1/hu 56
31. CIKK Igazoló okmányok A jegyzőkönyv 20. cikkének (3) bekezdésében és 24. cikkének (3) bekezdésében említett, annak bizonyítására szolgáló okmányok, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítvánnyal vagy származási nyilatkozattal kísért termék egy SADC-GPM-államból, az EU-ból vagy egy, a jegyzőkönyv 4. és 6. cikkében említett egyéb országból vagy területről származó terméknek tekinthető, és megfelel a jegyzőkönyv egyéb követelményeinek, többek között a következőkből állhatnak: a)
közvetlen bizonyíték az exportőr vagy a beszállító által az érintett áruk beszerzése érdekében végrehajtott eljárásokról, például elszámolásai vagy belső könyvelése alapján;
b)
a felhasznált anyag származó státusát bizonyító okmány, amelyet egy SADC-GPM-államban, az EU-ban vagy egy, a jegyzőkönyv 4. és 6. cikkében említett egyéb országban vagy területen állítottak ki vagy készítettek el, ahol ezt az okmányt a nemzeti jogszabályokkal összhangban használják;
c)
az anyagnak valamely SADC-GPM-államban, az EU-ban vagy egy, a jegyzőkönyv 4. és 6. cikkében említett egyéb országban vagy területen történő megmunkálását vagy feldolgozását bizonyító okmány, amelyet egy SADC-GPM-államban, az EU-ban vagy egy, a jegyzőkönyv 4. és 6. cikkében említett egyéb országban vagy területen állítottak ki vagy készítettek el, ahol ezt az okmányt a nemzeti jogszabályokkal összhangban használják;
EU/SADC/P 1/hu 57
d)
EUR.1 szállítási bizonyítvány vagy származási nyilatkozat, amely a felhasznált anyag származó státusát bizonyítja, és amelyet egy SADC-GPM-államban, az EU-ban vagy egy, a jegyzőkönyv 4. cikkében említett egyéb országban vagy területen ezzel a jegyzőkönyvvel összhangban állítottak ki vagy készítettek el.
32. CIKK A származási igazolás és az igazoló okmányok megőrzése 1.
Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítását kérő exportőr köteles legalább három (3) évig megőrizni az e jegyzőkönyv 20. cikkének (3) bekezdésében említett okmányokat.
2.
A származási nyilatkozatot kiállító exportőr legalább három (3) évig megőrzi a származási nyilatkozat egy példányát, valamint a jegyzőkönyv 24. cikkének (3) bekezdésében említett okmányokat.
3.
A nyilatkozattevő szállító köteles a nyilatkozat, valamint a számla, a szállítólevél vagy más olyan kereskedelmi okmány egy-egy példányát, amelyhez a szóban forgó nyilatkozatot mellékelték, továbbá az e jegyzőkönyv 30. cikkének (9) bekezdésében említett okmányokat legalább három évig megőrizni.
4.
Egy EUR.1 szállítási bizonyítványt kiadó exportáló ország vámhatóságainak legalább három (3) évig meg kell őrizniük a jegyzőkönyv 20. cikkének (2) bekezdésében említett bejelentőlapot.
5.
A behozatali ország vámhatósága köteles legalább három (3) évig megőrizni a hozzá benyújtott EUR.1 szállítási bizonyítványokat és származási nyilatkozatokat.
EU/SADC/P 1/hu 58
33. CIKK Ellentmondás és formai hiba 1.
A származási igazoláson szereplő adatok és a termékek behozatalához szükséges vámkezelés elvégzése céljából a vámhivatalhoz benyújtott okmányokon tett nyilatkozatok közötti kisebb eltérések felfedezése nem teszi a származási igazolást eleve érvénytelenné vagy semmissé, ha hitelt érdemlően megállapítást nyer, hogy ez az okmány megfelel a bemutatott termékeknek.
2.
A nyilvánvaló alaki hibák, mint például a származási igazoláson szereplő gépelési hibák nem eredményezhetik az okmány visszautasítását, amennyiben ezek a hibák nem teszik kétségessé az ezen okmányban tett nyilatkozatok helyességét.
34. CIKK Euróban kifejezett összegek 1.
A jegyzőkönyv 24. cikke (1) bekezdésének b) pontjában és 29. cikke (3) bekezdésében foglalt rendelkezések alkalmazásának érdekében azokban az esetekben, amikor a termékeket eurótól eltérő pénznemben számlázzák, az SADC-GPM-államok vagy az EU tagállamai nemzeti valutájában kifejezett és az euróban kifejezett összegekkel egyenértékű összegeket évente kell rögzíteni.
EU/SADC/P 1/hu 59
2.
E jegyzőkönyv 24. cikke (1) bekezdésének b) pontjában és 29. cikke (3) bekezdésében foglalt rendelkezésekből származó előnyöket az érintett szállítmány a számlán szereplő pénznemre történő hivatkozással élvezi, az érintett ország által rögzített összeg szerint.
3.
A bármely adott nemzeti pénznemben felhasználandó összegek megegyeznek az október első munkanapján az euróban kifejezett összegek ilyen valutában számított értékével. Az összegeket október 15-ig kell az Európai Bizottsággal közölni, és azok a következő év január 1-jétől alkalmazandók. A vonatkozó összegekről az Európai Bizottság az összes érintett országot tájékoztatja.
4.
Az adott ország kerekítheti fel- vagy lefelé az euróban kifejezett összegnek a nemzeti valutájára történő átváltásából származó összeget. A kerekített összeg legfeljebb 5 százalékkal térhet el az átváltással kapott összegtől. Egy-egy ország változatlanul fenntarthatja az euróban kifejezett összeg nemzeti valutában megállapított egyenértékét, ha a (3) bekezdésben előírt éves kiigazításkor ennek az összegnek az átváltása – bármilyen kerekítést megelőzően – 15 %-nál kisebb növekedést eredményez a nemzeti valuta egyenértékében. A nemzeti pénznemben kifejezett egyenérték változtatás nélkül megtartható, ha az átváltás csökkenést eredményez az egyenérték tekintetében.
5.
Az EU vagy az SADC-GPM-államok kérésére a bizottság felülvizsgálja az euróban kifejezett összegeket. E felülvizsgálat során a bizottság figyelembe veszi, hogy célszerű a szóban forgó értékhatárok hatályának reális feltételek közötti fenntartása. E célból dönthet úgy, hogy módosítja az euróban kifejezett összegeket.
EU/SADC/P 1/hu 60
V. CÍM IGAZGATÁSI EGYÜTTMŰKÖDÉSRE VONATKOZÓ INTÉZKEDÉSEK
35. CIKK Igazgatási feltételek e megállapodás által kedvezményben részesített termékkel szemben 1.
A jegyzőkönyv értelmében az SADC-GPM-államokból vagy az EU-ból származó termék – a behozatali vámáru-nyilatkozat megtételekor – csak azzal a feltétellel élvezi a megállapodásból származó preferenciák előnyeit, hogy azon a napon vagy az után a nap után exportálták, amelyen az exportáló ország teljesítette a (2) bekezdésben megállapított rendelkezéseket.
2.
Az SADC-GPM-államok és az EU vállalják, hogy létrehozzák: a)
a jegyzőkönyvben megállapított szabályok és eljárások végrehajtásához és érvényre juttatásához szükséges nemzeti és regionális rendelkezéseket, köztük adott esetben a jegyzőkönyv 3., 4. és 6. cikkének alkalmazásához szükséges rendelkezéseket is;
b)
a termékek eredetének megfelelő irányításához és ellenőrzéséhez, továbbá a jegyzőkönyvben megállapított további feltételeknek való megfeleléshez szükséges közigazgatási struktúrákat és rendszereket.
Megteszik a jegyzőkönyv 36. cikkében említett tájékoztatást.
EU/SADC/P 1/hu 61
36. CIKK Tájékoztatás a vámhatóságokról 1.
Az SADC-GPM-államok és az EU – az Európai Bizottságon keresztül – megadják egymás részére az EUR.1. szállítási bizonyítvány, a származási nyilatkozat vagy a szállítói nyilatkozat kiállításáért és ellenőrzéséért felelős vámhatóságok címét, valamint a vámhivatalaikban az említett bizonyítványok kiadásához használt bélyegzők lenyomatmintáit. EUR.1 szállítási bizonyítványt és a származási nyilatkozatot vagy szállítói nyilatkozatot attól a naptól fogadnak el a preferenciális elbánás alkalmazása céljából, amikor az Európai Bizottság, a SACU titkársága és a mozambiki ipari és kereskedelmi minisztérium kézhez kapta a fenti információkat.
2.
Az SADC-GPM-államok és az EU haladéktalanul tájékoztatják egymást az (1) bekezdésben említett információk esetleges változásairól.
3.
Az (1) bekezdésben említett hatóságok az érintett ország kormányának felügyelete alatt járnak el. Az ellenőrzéssel és igazolással megbízott hatóságok az érintett ország kormányzati hatóságai közé tartoznak.
EU/SADC/P 1/hu 62
37. CIKK Kölcsönös segítségnyújtás 1.
E jegyzőkönyv megfelelő alkalmazásának biztosítása céljából az EU és az SADC-GPMállamok az illetékes vámigazgatási szerveken keresztül segítik egymást az EUR.1 szállítási bizonyítványok, származási nyilatkozatok vagy szállítói nyilatkozatok hitelességének és az ezen okmányokban megadott információk helyességének ellenőrzésében.
2.
A megkeresett hatóság átadja az azokkal a feltételekkel kapcsolatos lényeges információkat, amelyek alapján a terméket előállították, feltüntetve különösen azokat a feltételeket, amelyek mellett betartották a származási szabályokat a különböző érintett SADC-GPM-államokban, az EU-ban vagy a jegyzőkönyv 4. és 6. cikkében említett többi országban.
38. CIKK A származási igazolás ellenőrzése 1.
A származási igazolás utólagos ellenőrzését kockázatelemzés alapján és szúrópróbaszerűen, valamint akkor kell elvégezni, ha az importáló ország vámhatóságának alapos kétsége merül fel a fenti okmányok valódiságát, az érintett termék származó státusát vagy a jegyzőkönyv egyéb követelményeinek teljesülését illetően.
EU/SADC/P 1/hu 63
2.
Az (1) bekezdés rendelkezéseinek végrehajtása céljából az importáló ország vámhatóságai visszaküldik az exportáló ország vámhatóságainak az EUR.1 szállítási bizonyítványt és – ha benyújtották – a számlát, továbbá a származási nyilatkozatot vagy ezen okmányok másolatát, szükség szerint megadva azokat az okokat, amelyek az ellenőrzés kérését szükségessé teszik. Az ellenőrzés iránti kérelem alátámasztására továbbítani kell minden olyan megszerzett okmányt vagy adatot, amely a származási igazolásban szereplő információ helytelenségére utal.
3.
Az ellenőrzést az exportáló ország vámhatóságai végzik el. E célból jogukban áll bármely bizonyítékot bekérni, az exportőr könyvelését ellenőrizni vagy bármilyen egyéb, megfelelőnek tartott ellenőrzést elvégezni.
4.
Ha az importáló ország vámhatóságai úgy határoznak, hogy a vizsgálat eredményének megérkezéséig felfüggesztik az érintett termékekre vonatkozó kedvezményes bánásmódot, az importőrnek felajánlják a termékek kiadását a szükségesnek ítélt elővigyázatossági intézkedések mellett.
5.
Az ellenőrzést kérő vámhatóságokat a lehető legrövidebb időn belül tájékoztatni kell ezen ellenőrzés eredményeiről. Az eredménynek egyértelműen jeleznie kell, hogy az okmány valódi-e, valamint hogy az adott termék egy SADC-GPM-államból, az EU-ból, vagy a jegyzőkönyv 4. és 6. cikkében említett egyéb országok valamelyikéből származónak tekinthető-e, és hogy teljesíti-e a jegyzőkönyv egyéb követelményeit.
EU/SADC/P 1/hu 64
6.
Amennyiben megalapozott kétség merül fel, és nem érkezik válasz az ellenőrzésre irányuló kérelem keltétől számított tíz (10) hónapon belül, illetve ha a válasz nem tartalmaz elegendő információt a kérdéses dokumentum valódiságának vagy a termékek tényleges származásának megállapításához, a kérelmező vámhatóságok – a kivételes körülmények esetétől eltekintve – elutasítják a preferenciális elbánásra való jogosultságot.
7.
Amennyiben úgy tűnik, hogy az ellenőrzési eljárás vagy bármely más rendelkezésre álló információ a jegyzőkönyv rendelkezéseinek megsértését jelzi, az exportáló ország saját kezdeményezésére vagy az importáló ország kérésére kellő sürgősséggel megfelelő vizsgálatot folytat, vagy gondoskodik egy ilyen vizsgálat lefolytatásáról az ilyen kihágás azonosítása és megakadályozása érdekében, és ebből a célból az érintett exportáló ország felkérheti az importáló országot, hogy vegyen részt az ilyen ellenőrzésekben.
39. CIKK A szállítói nyilatkozatok ellenőrzése 1.
A szállítói nyilatkozat ellenőrzését kockázatelemzés alapján és szúrópróbaszerűen, valamint akkor kell elvégezni, ha a nyilatkozatot – EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállításához vagy származási nyilatkozat tételéhez – figyelembe vevő ország vámhatóságának alapos kétsége merül fel az okmány valódiságát vagy az okmányban megadott információ helyességét illetően.
EU/SADC/P 1/hu 65
2.
Azok a vámhatóságok, amelyekhez a szállítói nyilatkozatot benyújtják, felkérhetik a nyilatkozat kiállításának helye szerinti állam vámhatóságait, hogy állítsanak ki egy olyan adatlapot, amelynek mintája a VI. mellékletben található. Azok a vámhatóságok, amelyekhez a szállítói nyilatkozatot benyújtják, felkérhetik az exportőrt is, hogy mutassa be a nyilatkozat kiállításának helye szerinti állam vámhatóságai által kiállított adatlapot. Az adatlap egy példányát a kiállító hivatal legalább három (3) évig megőrzi.
3.
Az ellenőrzést kérő vámhatóságokat a lehető leghamarabb értesítik annak eredményeiről. Az eredménynek egyértelműen jeleznie kell, hogy a szállítói nyilatkozaton feltüntetett információ helyes-e és lehetővé kell tennie a vámhatóság számára annak meghatározását, hogy a szállítói nyilatkozat figyelembe vehető-e, és milyen mértékig EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállításához vagy a származási nyilatkozat tételéhez.
4.
Az ellenőrzést a szállítói nyilatkozat kiállításának helye szerinti ország vámhatóságai végzik el. Ebből a célból a vámhatóságok jogában áll bármilyen bizonyítékot bekérni és a szállító könyvelését megvizsgálni, illetve elvégezni minden olyan ellenőrzést, amelyet indokoltnak tartanak a szállítói nyilatkozat helyességének ellenőrzése érdekében.
5.
Semmisnek kell tekinteni a helytelen szállítói nyilatkozat alapján kibocsátott vagy kiállított EUR.1 szállítási bizonyítvány vagy származási nyilatkozatot.
EU/SADC/P 1/hu 66
40. CIKK Vitarendezés 1.
Ha az e jegyzőkönyv 38. és 39. cikke szerinti ellenőrzési eljárásokkal kapcsolatban olyan viták merülnek fel, amelyeket az ellenőrzést kérő vámhatóságok és az ellenőrzés végrehajtásáért felelős vámhatóságok között nem lehet rendezni, vagy ha ezek a jegyzőkönyv értelmezésével kapcsolatos kérdést vetnek fel, az ilyen vitákat a bizottság elé kell terjeszteni.
2.
Az importőr és az importáló ország vámhatóságai közötti viták rendezésére vonatkozóan minden esetben az említett ország jogszabályai az irányadók.
41. CIKK Szankciók Minden olyan személyt, aki olyan okmányt állít vagy állíttat ki, amely különböző termékek részére a kedvezményes bánásmód biztosítása céljából helytelen információkat tartalmaz, jogkövetkezményekkel kell sújtani.
EU/SADC/P 1/hu 67
42. CIKK Vámszabad területek 1.
Az SADC-GPM-államok és az EU minden szükséges lépést megtesz annak érdekében, hogy a kereskedelemben származási igazolással részt vevő terméket, amely szállítás közben átmenetileg saját területén lévő vámszabad területet vesz igénybe, ne cseréljék fel más áruval, és ne menjen keresztül az állagromlásának megelőzésére irányuló szokásos műveletektől eltérő kezelésen.
2.
Az (1) bekezdésben foglalt rendelkezések alóli mentességként, ha egy SADC-GPM-államból vagy az EU-ból származó terméket származási igazolással vámszabad területre importálnak és kezelésen vagy feldolgozáson megy keresztül, az érintett hatóság az exportőr kérelmére új EUR.1 szállítási bizonyítványt állít ki, amennyiben a kezelés vagy feldolgozás megfelel e jegyzőkönyv rendelkezéseinek.
43. CIKK Eltérések 1.
A bizottság eltéréseket fogadhat el e jegyzőkönyvtől, amennyiben azokat az SADC-GPMállamokban a meglévő iparágak fejlődése vagy új iparágak létrehozása indokolja. 1.1. Az érintett SADC-GPM-állam(ok) a (2) bekezdéssel összhangban az ügy bizottság elé terjesztése előtt vagy során az eltérés iránti kérelemről annak indokaival együtt az EU-t is értesíti(k).
EU/SADC/P 1/hu 68
1.2. Az EU pozitívan válaszol valamennyi SADC-GPM-államnak az ezzel a cikkel összhangban kellően megindokolt olyan kérelmére, amely nem okozhat súlyos kárt egy meglévő uniós ágazatnak. 2.
Az eltérés iránti kérelmek bizottság általi vizsgálatának megkönnyítése érdekében a kérelmező SADC-GPM-állam vagy -államok kérelmét – a VII. mellékletben megadott űrlapon – a lehető legteljesebb információval kell alátámasztani, amely különösen az alább felsoroltakra terjed ki: a)
a késztermék megnevezése;
b)
a harmadik országból származó anyag jellege és mennyisége;
c)
az SADC-GPM-államokból, illetve a jegyzőkönyv 4. és 6. cikkében említett országokból vagy területekről származó vagy ott feldolgozott anyagok jellege és mennyisége;
d)
a gyártási folyamatok;
e)
a hozzáadott érték;
f)
az érintett vállalkozás alkalmazottainak száma;
g)
az Unióba irányuló várható exportvolumen,
EU/SADC/P 1/hu 69
h)
a nyersanyag-ellátás további lehetséges forrásai;
i)
a kért időtartam indokolása annak fényében, hogy milyen erőfeszítésekre került sor új ellátási források felkutatására;
j)
egyéb észrevételek.
Ugyanezek a szabályok vonatkoznak a meghosszabbítási kérelemre is. A bizottság módosíthatja az űrlapot. 3.
A kérelmek vizsgálata során elsősorban a következőket kell figyelembe venni: a)
az érintett SADC-GPM-állam vagy -államok fejlettségi szintje vagy földrajzi helyzete;
b)
azok az esetek, amikor a meglévő származási szabályok alkalmazása jelentősen befolyásolhatja egy SADC-GPM-állam valamely meglévő ágazatának azt a képességét, hogy folytassa az EU-ba irányuló kivitelét, különös hivatkozással azokra az esetekre, amikor ez tevékenységének beszüntetéséhez vezethetne;
c)
olyan egyedi esetek, amikor egyértelműen bizonyítható, hogy a származási szabályok valamely ágazatban jelentős beruházásokat akadályozhatnak meg, és amikor a beruházási program megvalósulását elősegítő eltérés lehetővé tenné e szabályok szakaszokban történő teljesítését.
4.
Minden esetben vizsgálatot kell végezni, hogy meg lehessen győződni arról, hogy a származási kumulációra vonatkozó szabályok nem jelentenek-e megoldást a problémára.
EU/SADC/P 1/hu 70
5.
Emellett ha az eltérés iránti kérelem egy legkevésbé fejlett SADC-GPM-államot érint, a vizsgálatot kedvező hozzáállással kell elvégezni, különös tekintettel a következőkre: a)
a meghozandó döntés gazdasági és társadalmi hatása, elsősorban a foglalkoztatás szempontjából;
b)
annak szükségessége, hogy az eltérés alkalmazási időtartamának megállapítása során figyelembe vegyék az érintett SADC-GPM-állam sajátos helyzetét és nehézségeit.
6.
A kérelmek megvizsgálásakor minden egyes esetben különös figyelmet kell fordítani arra a lehetőségre, hogy származó státust szerezzen az a termék, amely esetében az azt alkotó anyagok legkevésbé fejlett vagy olyan fejlődő országból származnak, amellyel egy vagy több SADC-GPM-állam különleges kapcsolatokat ápol, feltéve, hogy megfelelő közigazgatási együttműködés alakítható ki.
7.
Az (1)–(6) bekezdés sérelme nélkül az eltérést meg kell adni, amennyiben az érintett SADCGPM-államban felhasznált nem származó termékhez hozzáadott érték eléri a késztermék értékének 45 %-át, feltéve, hogy az eltérés nem olyan, amely súlyos károkat okoz az EU, illetve egy vagy több tagállam valamely gazdasági ágazatában.
8.
A bizottság megteszi az annak biztosításához szükséges lépéseket, hogy a határozat a lehető leggyorsabban megszülessék, legkésőbb hetvenöt (75) munkanappal azt követően, hogy a bizottság EU által delegált társelnöke megkapta a kérelmet. Ha az EU ezen időtartamon belül nem tájékoztatja az SADC-GPM-államokat a kérelemmel kapcsolatos álláspontjáról, a kérelmet elfogadottnak kell tekinteni.
EU/SADC/P 1/hu 71
9.
a)
Az eltérés a bizottság által meghatározandó időtartamra, általában öt (5) évre szól.
b)
Az eltérésre vonatkozó határozat rendelkezhet megújításról anélkül, hogy ahhoz szükség lenne a bizottság új határozatára, feltéve, hogy az érintett SADC-GPM-állam vagy -államok minden egyes időszak vége előtt három (3) hónappal bizonyítékot nyújtanak be arra vonatkozóan, hogy még mindig nem képesek megfelelni e jegyzőkönyv azon feltételeinek, amelyekre vonatkozóan eltérést kértek. Ha kifogás érkezik az időbeli hatály meghosszabbítása ellen, a bizottság a lehető leghamarabb megvizsgálja azt, és dönt arról, hogy meghosszabbítja-e az eltérést. A bizottság a (8) bekezdésben előírtak szerint jár el. Minden szükséges intézkedést meg kell tenni, hogy elkerülhető legyen az eltérés alkalmazásának megszakítása.
c)
Az a) és b) albekezdésben említett időszakokban a bizottság felülvizsgálhatja az eltérés alkalmazásának feltételeit, amennyiben úgy találják, hogy jelentős változás történt az eltérés megadására vonatkozó határozatot befolyásoló alapvető tényezőkben. A felülvizsgálat lezárásakor a bizottság dönthet arról, hogy módosítja-e a határozat feltételeit az eltérés vagy a korábban megállapított bármely más feltétel hatályát illetően.
10.
Az (1)–(9) bekezdések ellenére a 0302 vagy a 0303 vtsz. alá tartozó, nem származó germonból előállított, a 1604 vtsz. alá tartozó elkészített vagy konzervált germon (Thunnus alalunga) tekintetében a megállapodás 113. cikke alapján Namíbia automatikus eltérést kap a megállapodás Namíbia és az EU viszonylatában történő hatálybalépésének napjától, 800 metrikus tonna éve kvóta erejéig.
EU/SADC/P 1/hu 72
11.
Az (1)–(9) bekezdések ellenére Mozambik automatikus eltérést kap a jegyzőkönyv 7. cikke (2) bekezdésének c) pontja alól. Ez az eltérés a megállapodás hatálybalépésétől számított öt (5) éven át alkalmazandó a Mozambik kizárólagos gazdasági övezetében fogott, Mozambikban partra tett és feldolgozott, a 0306 és a 1605 vtsz. alá tartozó garnélarák, fűrészes garnélarák és homár tekintetében.
VI. CÍM CEUTA ÉS MELILLA
44. CIKK Különös feltételek 1.
Az e jegyzőkönyvben alkalmazott „EU” kifejezés nem vonatkozik Ceutára és Melillára. Az „EU-ból származó termékek” kifejezés nem terjed ki a Ceutából és Melillából származó termékekre.
2.
A jegyzőkönyv rendelkezéseit értelemszerűen kell alkalmazni annak meghatározására, hogy egy-egy termék az SADC-GPM-államokból származónak tekinthető-e a Ceutába és Melillába történő behozatalkor.
3.
Amennyiben egy teljes egészében Ceutában, Melillában vagy az EU-ban előállított termék megmunkáláson és feldolgozáson megy keresztül valamely SADC-GPM-államban, akkor teljes egészében az SADC-GPM-államokban előállítottnak számít.
EU/SADC/P 1/hu 73
4.
A Ceutában, Melillában vagy az EU-ban történő megmunkálás és feldolgozás az SADCGPM-államokban elvégzettnek számít, amennyiben az anyag valamely SADC-GPMállamban további megmunkáláson vagy feldolgozáson megy keresztül.
5.
Az e cikk (3) és (4) bekezdésének végrehajtása céljából a jegyzőkönyv 9. cikkében felsorolt nem kielégítő műveletek nem tekinthetők megmunkálásnak vagy feldolgozásnak.
6.
Ceutát és Melillát egyetlen területnek kell tekinteni.
VII. CÍM ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
45. CIKK A származási szabályok felülvizsgálata és alkalmazása 1.
A megállapodás 101. cikkével összhangban a vegyes tanács évente, illetve az SADC-GPMállamok vagy az EU kérelmére bármikor megvizsgálja a jegyzőkönyv rendelkezéseinek alkalmazását és azok gazdasági hatását azzal a céllal, hogy megtegye a szükséges módosításokat és kiigazításokat.
EU/SADC/P 1/hu 74
2.
A vegyes tanács egyéb elemek mellett a technológiai fejlődésnek a származási szabályokra gyakorolt hatását is figyelembe veszi.
3.
A meghozott határozatokat a lehető leghamarabb végre kell hajtani.
4.
E megállapodás 50. cikkével összhangban a bizottság a jegyzőkönyv 43. cikkében megállapított feltételek szerint határoz többek között a jegyzőkönyvtől való eltérésekről.
46. CIKK Mellékletek E jegyzőkönyv mellékletei annak elválaszthatatlan részét képezik.
47. CIKK A jegyzőkönyv végrehajtása Az EU és az SADC-GPM-államok egyaránt megtesznek minden olyan lépést, amely szükséges a jegyzőkönyv végrehajtásához.
EU/SADC/P 1/hu 75
I. MELLÉKLET BEVEZETŐ MEGJEGYZÉSEK A II. MELLÉKLETBEN FOGLALT JEGYZÉKHEZ 1. megjegyzés: A jegyzék minden termék vonatkozásában felsorolja azon szükséges feltételeket, amelyek alapján a jegyzőkönyv 8. cikke értelmében kielégítően megmunkáltnak vagy feldolgozottnak tekinthető. 2. megjegyzés: 1.
A jegyzék első két oszlopa a létrejött vagy előállított terméket ismerteti. Az első oszlopban a harmonizált rendszerben használt vámtarifaszám vagy árucsoport-szám, a második oszlopban pedig a rendszerben az adott vámtarifaszámhoz vagy árucsoporthoz tartozó árumegnevezés szerepel. Az első két oszlopban szereplő minden egyes tételre egy, a 3. vagy a 4. oszlopban megállapított szabály vonatkozik. Amennyiben néhány esetben az első oszlopban lévő szám előtt az „ex” szó szerepel, a 3. vagy 4. oszlop szerinti szabály csak a vámtarifaszám 2. oszlopbeli részére vonatkozik.
2.
Amennyiben az 1. oszlopban több vámtarifaszám összevontan vagy egy árucsoport száma szerepel és ezért a 2. oszlopban a termékek leírására általános kifejezéseket adtak meg, a 3. vagy 4. oszlop azonos sorában szereplő szabály mindazon termékekre vonatkozik, amelyek a harmonizált rendszer szerint az adott árucsoport vámtarifaszámai vagy az 1. oszlopban összevont vámtarifaszámok valamelyike alá tartoznak.
3.
Ha a jegyzékben az egy vámtarifaszámon belüli különböző termékekre különböző szabályok vonatkoznak, akkor minden egyes francia bekezdés a vámtarifaszám azon részének leírását tartalmazza, amelyre a 3. vagy a 4. oszlop azonos sorában szereplő szabály vonatkozik.
EU/SADC/P 1/hu 76
4.
Amennyiben az első két oszlopban szereplő tételre mind a 3., mind a 4. oszlop meghatároz egy szabályt, az exportőr választhat, hogy a 3. vagy a 4. oszlopban ismertetett szabályt alkalmazza. Ha a 4. oszlopban nem szerepel származási szabály, akkor a 3. oszlopban ismertetett szabályt kell alkalmazni.
3. megjegyzés: 1.
E jegyzőkönyv 8. cikkének a származó státust szerzett, más termék előállításához felhasznált termékre vonatkozó rendelkezései attól függetlenül érvényesek, hogy a származó státust abban a gyárban nyerte-e el, ahol a terméket felhasználták, vagy pedig egy, az EU-ban vagy az SADC-GPM-államokban lévő másik gyárban. Példa: A 8407 vámtarifaszám alá tartozó motor – amelyre a szabály kimondja, hogy a beépíthető nem származó anyagok értéke nem haladhatja meg a gyártelepi ár 40 %-át – ex 7224 vámtarifaszám alá tartozó „kovácsolással durván alakított egyéb acélötvözetből” készült. Ha ezt a kovácsolást az EU-ban végezték el nem származó öntvényből, akkor a kovácsolt termék mármegszerezte a származó státust a listában az ex 7224 vámtarifaszámra vonatkozó szabály értelmében. A kovácsolás ekkor származónak számít a motor értékkalkulációjában, függetlenül attól, hogy az EU-ban ugyanabban a gyárban vagy egy másikban végezték-e el. A nem származó ingot értékét így nem veszik figyelembe a felhasznált nem származó anyagok értékének összegzésekor.
EU/SADC/P 1/hu 77
2.
A jegyzékben szereplő szabály a megkövetelt minimális mennyiségű megmunkálást vagy feldolgozást jelenti, több megmunkálás vagy feldolgozás elvégzése szintén a származó státus megszerzését eredményezi; ellenben kevesebb megmunkálás vagy feldolgozás elvégzése nem eredményezhet származó státust. Ezért ha a szabály úgy rendelkezik, hogy az előállítás bizonyos szintjén felhasználható nem származó anyag, akkor ilyen anyag felhasználása az előállítás korábbi szakaszában megengedett, későbbi szakaszban viszont már nem.
3.
A 3.2. megjegyzés sérelme nélkül, ha egy szabály kimondja, hogy „bármely vámtarifaszám alá tartozó anyag” felhasználható, akkor a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó anyag is felhasználható, figyelemmel azonban azokra a sajátos korlátozásokra, amelyeket a szabály szintén tartalmazhat. Az „előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a … vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve” kifejezés azonban azt jelenti, hogy csak olyan anyagot lehet felhasználni, amely a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozik, de eltér a jegyzék 2. oszlopában megadott termék leírásától.
4.
Ha a jegyzék valamely szabálya megállapítja, hogy egy termék egynél több anyagból is előállítható, az azt jelenti, hogy az anyagok bármelyike vagy több ilyen anyag is felhasználható. Ez nem jelenti azt, hogy mindegyiket fel kell használni. Példa: Az 5208–5212 vámtarifaszám alá tartozó szövetre vonatkozó szabály meghatározza, hogy természetes szál és – egyéb anyagok mellett – vegyi anyag is felhasználható. Ez nem jelenti azt, hogy mindkettőt fel is kell használni; lehet az egyiket vagy a másikat vagy mindkettőt.
EU/SADC/P 1/hu 78
5.
Ha a jegyzék valamely szabálya meghatározza, hogy egy terméket egy adott anyagból kell előállítani, a feltétel nyilvánvalóan nem akadályozza meg más olyan anyag felhasználását, amely jellegénél fogva nem felelhet meg a szabálynak. (Lásd még az alábbi 6.3. megjegyzést a textíliákkal kapcsolatban.) Példa: A 1904 vámtarifaszám alá tartozó elkészített élelmiszerre vonatkozó szabály, amely kifejezetten kizárja nem származó gabonafélék és származékaik felhasználását, nem tiltja ásványi só, vegyi anyag és egyéb olyan adalékanyag használatát, amely nem gabonatermék. Ez azonban nem vonatkozik olyan termékekre, amelyek – bár nem gyárthatók a jegyzéken meghatározott konkrét anyagból – ugyanolyan jellegű anyagból előállíthatók a gyártás valamely korábbi szakaszában. Példa: Az ex 62. árucsoportba tartozó, nem szőtt anyagból készült ruházati cikk esetében, ha ezen áruosztályra vonatkozóan csupán nem származó fonal felhasználása megengedett, nem lehet a nem szőtt szövetből kiindulni, még akkor sem, ha a nem szőtt szövetet általában nem is lehet fonalból készíteni. Ilyen esetekben a kiinduló anyag általában a fonal előtti fázis – azaz a szál fázis lesz.
EU/SADC/P 1/hu 79
6.
Ha a jegyzék valamely szabályában két százalékértéket is megadnak a felhasználható nem származó anyagok maximális értékére, akkor e százalékértékeket nem lehet összeadni. Más szóval, a felhasznált nem származó anyagok legmagasabb értéke sohasem haladhatja meg a megadott legmagasabb százalékértéket. Nem lehet továbbá túllépni az egyes adott anyagokra vonatkozó százalékos arányokat sem.
4. megjegyzés: 1.
A listában használt „természetes szál” kifejezés a nem mesterséges vagy nem szintetikus szálakra vonatkozik. A fonást megelőző fázisokra korlátozódik, beleértve a hulladékot is, és – amennyiben másként nem határozzák meg – tartalmazza a kártolt, fésült, vagy másként feldolgozott, de nem fonott szálakat is.
2.
A „természetes szálak” kifejezés magában foglalja a 0503 vámtarifaszám alá tartozó lószőrt, az 5002 és 5003 vámtarifaszám alá tartozó selymet, valamint az 5101–5105 vámtarifaszám alá tartozó gyapjúszálakat, a finom vagy durva állati szőröket, az 5201–5203 vámtarifaszám alá tartozó pamutszálakat és az 5301–5305 vámtarifaszám alá tartozó más növényi szálakat is.
3.
A jegyzéken használt „textilpép”, „vegyi anyag” és „papíripari rostanyag” kifejezések a mesterséges, szintetikus vagy papírszál vagy -fonal előállítására felhasználható, 50–63. árucsoportba be nem sorolható anyagok leírására szolgálnak.
4.
A jegyzéken használt „műszál” kifejezés az 5501–5507 vámtarifaszám alá tartozó szintetikus vagy mesterséges fonókábel, vágott szál vagy hulladék megjelölésére szolgál.
EU/SADC/P 1/hu 80
5. megjegyzés: 1.
Ha a jegyzék egy adott termékével kapcsolatban erre a megjegyzésre történik hivatkozás, a 3. oszlopban meghatározott feltételek nem vonatkoznak azokra az e termék előállítása során felhasznált textil alapanyagokra, amelyek együttesen a felhasznált textil alapanyag teljes tömegének legfeljebb 10 %-át teszik ki. (Lásd még az alábbi 5.3. és 5.4. megjegyzést is.)
2.
Az 5.1. megjegyzésben említett tűréshatárt azonban csak kevert összetételű, két vagy több textil alapanyagból készült termékre lehet alkalmazni. A textil alapanyagok a következők: −
selyem,
−
gyapjú,
−
durva állati szőr,
−
finom állati szőr,
−
lószőr,
−
pamut,
EU/SADC/P 1/hu 81
−
papír előállítására szolgáló anyagok és papír,
−
len,
−
valódi kender,
−
juta és más textilrost szál,
−
szizál és az Agave nemhez tartozó más növények rostjai,
−
kókuszdiórost, abaka (manilakender), rami és más növényi eredetű rost,
−
szintetikus végtelen szál,
−
mesterséges végtelen szál,
−
áramvezető végtelen szál,
−
szintetikus vágott műszál polipropilénből,
−
szintetikus vágott műszál poliészterből,
−
szintetikus vágott műszál poliamidból,
−
szintetikus vágott műszál poliakrilnitrilből,
EU/SADC/P 1/hu 82
−
szintetikus vágott műszál poliimidből,
−
szintetikus vágott műszál politetrafluor-etilénből,
−
szintetikus polifenilén-szulfid vágott szál,
−
szintetikus polivinil-klorid vágott szál,
−
egyéb szintetikus vágott műszál,
−
mesterséges vágott műszál viszkózból,
−
egyéb mesterséges vágott műszál, −
rugalmas poliéter szegmensekkel szegmentált poliuretán fonal, paszományozott is,
−
rugalmas poliészter szegmensekkel szegmentált poliuretán fonal, paszományozott is,
−
az 5605 vámtarifaszám alá tartozó termékek (fémezett fonal), amelyek legfeljebb 5 mm széles, alumíniumfólia-magból vagy műanyagfilm-magból – alumíniumporral bevonva is – álló, két műanyag filmréteg között átlátszó vagy színezett ragasztóval összeillesztett szalagot tartalmaznak,
EU/SADC/P 1/hu 83
−
az 5605 vámtarifaszám alá tartozó egyéb termékek.
Példa: Kevert fonal az az 5205 vámtarifaszám alá tartozó fonal, amelyet 5203 vámtarifaszám alá tartozó pamutszálból és 5506 vámtarifaszám alá tartozó szintetikus vágott szálból készítenek. Ezért a fonal tömegének 10 %-áig használható fel nem származó szintetikus vágott szál, amely nem felel meg a származási szabályoknak (amelyek a vegyi anyagból vagy textilpépből történő előállítást írják elő). Példa: Kevert szövet az az 5112 vámtarifaszám alá tartozó gyapjúszövet, amelyet az 5107 vámtarifaszám alá tartozó fésült gyapjúfonalból és az 5509 vámtarifaszám alá tartozó szintetikus vágott szálból készítenek. Következésképpen az a szintetikus vágott szál, amely nem felel meg a származási szabályoknak (amelyek előírják a vegyi anyagokból vagy textilpépből történő előállítást), vagy az a fésült gyapjúfonal, amely nem felel meg a származási szabályoknak (amelyek előírják a nem kártolt vagy nem fésült vagy fonásra más módon elő nem készített természetes szálakból történő előállítást), vagy a két anyag keverékéből készült fonal azzal a feltétellel használható fel, hogy e fonalak teljes tömege nem haladja meg a szövet tömegének 10 %-át. Példa: Az 5802 vámtarifaszám alá tartozó frottírszövet, amelyet az 5205 vámtarifaszám alá tartozó pamutfonalból és az 5210 vámtarifaszám alá tartozó pamutszövetből készítenek, csak akkor kevert termék, ha maga a pamutszövet olyan, amelyet két különböző vámtarifaszám alá tartozó fonalból készítenek, vagy ha a felhasznált pamutfonalak önmagukban keverékek.
EU/SADC/P 1/hu 84
Példa: Ha a szóban forgó frottírszövetet az 5205 vámtarifaszám alá tartozó pamutfonalból és az 5407 vámtarifaszám alá tartozó, szintetikus végtelen szálú fonalból készített szövetből készítik, a pamutszövet nyilvánvalóan kevert termék, mivel a felhasznált két fonal két különböző textilalapanyag. 3.
„Paszományozott vagy anélküli rugalmas poliéter szegmensekkel szegmentált poliuretán fonalat” tartalmazó termék esetében ez a tolerancia a fonal tekintetében 20 %.
4.
A „legfeljebb 5 mm széles, alumíniumfólia-magból vagy műanyagfilm-magból – alumíniumporral bevonva is – álló”, két műanyag filmréteg között átlátszó vagy színezett ragasztóval összeillesztett szalagot tartalmazó szalag vonatkozásában ez a tűréshatár 30 %.
6. megjegyzés: 1.
Olyan textiltermékek esetében, amelyeket a jegyzéken erre a bevezető megjegyzésre utaló lábjegyzettel láttak el, felhasználhatók a jegyzék 3. oszlopában az érintett termékek előállításával kapcsolatban megállapított szabályoknak meg nem felelő textil díszítők és kellékek, ha a tömegük nem haladja meg az összes felhasznált textilanyag teljes tömegének 10 %-át. A textil díszítők és kellékek az 50–63. árucsoportba vannak sorolva. A bélés és a közbélés nem minősül díszítőnek vagy kiegészítőnek.
EU/SADC/P 1/hu 85
2.
Nem textilből, illetve textilt tartalmazó más anyagból készült díszítőnek és kelléknek még akkor sem kell megfelelnie a 3. oszlopban megállapított feltételeknek, ha nem vonatkozik rá a 3.5. megjegyzés.
3.
A 3.5. megjegyzéssel összhangban bármilyen nem származó, nem textil díszítő vagy kellék, illetve textilt egyáltalán nem tartalmazó termék ennek ellenére szabadon felhasználható, amennyiben nem állítható elő a 3. oszlopban felsorolt anyagokból. Például 9, ha a jegyzék valamely szabálya kimondja, hogy egy adott textilipari cikk, például blúz esetében fonalat kell használni, ez nem akadályozza meg fémből készült cikkek, például gombok használatát, mert azokat nem lehet textilanyagból előállítani.
4.
Amennyiben százalékos szabályt kell alkalmazni, akkor a beépített nem származó anyagok értékének kiszámításakor figyelembe kell venni a díszítők és kellékek értékét is.
7. megjegyzés: 1.
Az ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 és ex 3403 vámtarifaszám alkalmazásában a „meghatározott eljárások” céljára a következők szolgának:
9
a)
vákuumdesztilláció;
b)
átdesztillálás nagyon alapos frakcionált eljárással;
A példa csak magyarázatul szolgál. Jogilag nem kötelező érvényű. EU/SADC/P 1/hu 86
c)
krakkolás;
d)
reformálás;
e)
extrakció szelektív oldószerrel;
f)
az összes következő műveletet magában foglaló eljárás: kezelés tömény kénsavval, óleummal vagy kénsavanhidriddel; semlegesítés alkáli reagenssel; színtelenítés és tisztítás természetes aktív földdel, aktivált földdel, aktivált faszénnel vagy bauxittal;
2.
g)
polimerizáció;
h)
alkilezés;
i)
izomerizálás.
A 2710, 2711 és 2712 vámtarifaszám alkalmazásában a „meghatározott eljárások” a következők: a)
vákuumdesztilláció;
b)
átdesztillálás nagyon alapos frakcionált eljárással;
EU/SADC/P 1/hu 87
c)
krakkolás;
d)
reformálás;
e)
extrakció szelektív oldószerrel;
f)
az összes következő műveletet magában foglaló eljárás: kezelés tömény kénsavval, óleummal vagy kénsavanhidriddel; semlegesítés alkáli reagenssel; színtelenítés és tisztítás természetes aktív földdel, aktivált földdel, aktivált faszénnel vagy bauxittal;
g)
polimerizáció;
h)
alkilezés;
i)
izomerizálás;
j)
csak az ex 2710 vámtarifaszám alá tartozó nehézolajoknál: olyan hidrogénnel való kéntelenítés, amelynek eredményeképpen a kezelt termék kéntartalmának legalább 85 %-a redukálódik (ASTM D 1266–59 T módszer);
k)
csak a 2710 vámtarifaszám alá tartozó termékeknél: paraffinmentesítés a szűrés kivételével;
EU/SADC/P 1/hu 88
l)
csak az ex 2710 vámtarifaszám alá tartozó nehézolajok tekintetében kezelés hidrogénnel több, mint 20 bár nyomáson és 250 °C-nál magasabb hőmérsékleten katalizátor segítségével, kénmentesítéstől eltérő céllal, amikor a hidrogén aktív elemet alkot a kémiai reakcióban. Az ex 2710 vámtarifaszám alá tartozó kenőolajok további, különösen a szín vagy stabilitás javítása céljából végzett hidrogénes kezelését (pl. hidrofiniselés vagy színtelenítés) azonban nem lehet „meghatározott eljárásnak” tekinteni;
m)
csak az ex 2710 vámtarifaszám alá tartozó fűtőolajok tekintetében atmoszférikus desztilláció, azzal a feltétellel, hogy ezeknek a termékeknek ASTM D 86 módszerrel – a veszteséget is beleértve – kevesebb mint 30 térfogatszázaléka desztillál át 300°C hőmérsékleten;
n)
csak az ex 2710 vámtarifaszám alá tartozó egyéb nehézolajok – gázolaj és fűtőolaj kivételével – esetében nagyfrekvenciás elektromos koronakisülésekkel való kezelés.
Az ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 és az ex 3403 vámtarifaszám alkalmazásában az olyan egyszerű műveletek, mint a tisztítás, ülepítés, sótalanítás, víztelenítés, szűrés, színezés, jelölés, kéntartalom-beállítás különböző kéntartalmú termékek keverése révén, e műveletek bármilyen kombinációja, vagy hasonló műveletek nem elegendőek a származó státus megszerzéséhez.
EU/SADC/P 1/hu 89
II. MELLÉKLET A NEM SZÁRMAZÓ ANYAGOKON AZ ELŐÁLLÍTOTT TERMÉK SZÁRMAZÓVÁ MINŐSÍTÉSE ÉRDEKÉBEN VÉGZETT MEGMUNKÁLÁSOK VAGY FELDOLGOZÁSOK JEGYZÉKE Előfordulhat, hogy a megállapodás nem terjed ki a felsorolásban szereplő összes termékre. Ezért a megállapodás más részeit is figyelembe kell venni. HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
01. árucsoport
Élő állatok
Az 1. árucsoportba tartozó valamennyi állatnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
02. árucsoport
Hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermékek és belsőségek
Előállítás, amelynek során az 1. és 2. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
ex 03. árucsoport
Halak és rákfélék, puhatestű és más gerinctelen víziállatok kivéve:
A 3. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
0304
Halfilé és más halhús (aprított is), frissen, hűtve vagy fagyasztva
Előállítás, melynek során a 3. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 15 %-át
0305
Szárított, sózott vagy sós lében tartósított hal; füstölt hal, a füstölési eljárás előtt vagy alatt főzve is; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) halból
Előállítás, melynek során a 3. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 15 %-át
EU/SADC/P 1/hu 90
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 0306
Rákféle héjában is, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva; füstölt rákféle, héjában is, a füstölési eljárás előtt vagy alatt főzve is; rákféle héjában gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva is; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) rákféléből
Előállítás, melynek során a 3. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 15 %-át
ex 0307
Puhatestű állat kagylóban is, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva; füstölt puhatestű állat, kagylóban is, a füstölési eljárás előtt vagy alatt főzve is; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) puhatestű állatból
Előállítás, melynek során a 3. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 15 %-át
ex 0308
Gerinctelen víziállat rákféle és puhatestű állat kivételével szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva; füstölt gerinctelen víziállatok a rákfélék és a puhatestűek kivételével a füstölési eljárás előtt vagy alatt főzve is; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) gerinctelen víziállatból, a rákfélék és a puhatestűek kivételével
Előállítás, melynek során a 3. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 15 %-át
ex 04. árucsoport
Tejtermékek; madártojás; természetes méz; máshol nem említett, élelmezési célra alkalmas állati eredetű termék; kivéve:
Előállítás, amelynek során a 4. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
EU/SADC/P 1/hu 91
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
0403
Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl sűrítve vagy cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is
Előállítás úgy, hogy: – a 4. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie – a 2009 vámtarifaszám alá tartozó minden gyümölcslének (az ananász-, a lime- és a grapefruitlé kivételével) már származónak kell lennie; – a 17. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %át;
ex 05. árucsoport
Máshol nem említett állati eredetű termékek; kivéve:
Előállítás, amelynek során a 5. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
ex 0502
Kikészített sertés- és vaddisznószőr, sörte
A sörte és a szőr tisztítása, fertőtlenítése, válogatása és egyenesítése
06. árucsoport
Élő fák és egyéb növények; hagymák, gumók, gyökerek és hasonlók; vágott virágok és díszítőlombozat
Előállítás úgy, hogy: – a 6. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
07. árucsoport
Élelmezési célra alkalmas zöldségfélék, és egyes gyökerek és gumók
Előállítás, amelynek során a 7. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
EU/SADC/P 1/hu 92
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
08. árucsoport
Élelmezési célra alkalmas gyümölcs és diófélék; citrusfélék vagy a dinnyefélék héja
Előállítás úgy, hogy: – valamennyi felhasznált gyümölcsnek és diónak teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie; – a 17. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
ex 09. árucsoport
Kávé, tea, matétea és fűszerek; kivéve:
Előállítás, amelynek során a 9. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
0901
Kávé nyersen, pörkölve vagy koffeinmentesen is; kávéhéj és -burok; bármilyen arányban valódi kávét tartalmazó pótkávé
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból
0902
Tea, aromásítva is
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból
ex 0910
Fűszerkeverékek
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból
10. árucsoport
Gabonafélék
Előállítás, amelynek során a 10. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
ex 11. árucsoport
Malomipari termékek; maláta; keményítők; inulin; búzasikér; kivéve:
Előállítás, melynek során a 0714 vámtarifaszám alá tartozó összes gabonaféle, élelmezési célra alkalmas zöldség, gyökér és gumó vagy gyümölcs teljes egészében előállított
ex 1106
Liszt, dara és por a 0713 vámtarifaszám alá tartozó szárított, kifejtett hüvelyes zöldségből
A 0708 vámtarifaszám alá tartozó hüvelyes zöldségek szárítása és őrlése
EU/SADC/P 1/hu 93
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
12. árucsoport
Olajos magvak és olajtartalmú gyümölcsök; különféle magvak és gyümölcsök; ipari vagy gyógynövények; szalma és takarmány
Előállítás, amelynek során a 12. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
1301
Sellak; természetes mézga, gyanta, mézgagyanta és oleorezin (pl. balzsam)
Előállítás, amelynek során a 1301 vámtarifaszámba tartozó bármilyen anyag értéke nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
1302
Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag, pektinát és pektát; agar-agar és más növényi anyagból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is:
vagy
– Növényi anyagból nyert nyálka és dúsító, modifikálva (átalakítva)
Előállítás módosítatlan nyálkából és dúsítóból
– Más
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
14. árucsoport
Növényi eredetű nyersanyag fonásra; máshol nem említett növényi termékek
Előállítás, amelynek során a 14. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
ex 15. árucsoport
Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek bontási termékei; elkészített ételzsír; állati vagy növényi eredetű viasz; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 94
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
1501
1502
1504
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Sertészsír (zsiradék is) és baromfizsír a 0209 vagy a 1503 vámtarifaszám alá tartozók kivételével: Zsír csontból vagy hulladékból
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, kivéve a 0203, 0206 vagy 0207 vámtarifaszám alá tartozóból vagy a 0506 vámtarifaszám alá tartozó csontból
– Más
Előállítás a 0203 vagy 0206 vámtarifaszám alá tartozó sertéshúsból vagy élelmezési célra alkalmas belsőségből, vagy a 0207 vámtarifaszám alá tartozó baromfihúsból és élelmezési célra alkalmas belsőségből
Szarvasmarhafaggyú, birka- vagy kecskefaggyú, a 1503 vtsz. alá tartozók kivételével: – Zsír csontokból vagy hulladékból
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, kivéve a 0201, 0202, 0204 vagy 0206 vámtarifaszám alá tartozóból vagy a 0506 vámtarifaszám alá tartozó csontból
– Más
Előállítás, amelynek során a 2. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
Halból vagy tengeri emlősből nyert zsír és olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva: – Szilárd frakciók
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 1504 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is
– Más
Előállítás, amelynek során az 2. és 3. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
EU/SADC/P 1/hu 95
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
ex 1505
Finomított lanolin
1506
Más állati zsír, olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva:
1507–1515
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Előállítás a 1505 vámtarifaszám alá tartozó nyers gyapjúzsírból
– Szilárd frakciók
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 1506 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is
– Más
Előállítás, amelynek során a 2. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
Növényi olajok és ezek frakciói – Szójabab-, földimogyoró-, pálma-, kókuszdió- (kopra-), pálmamagbél-, babassu-, tung- (kínaifa-) és oiticicaolaj, mirtuszviasz és japánviasz, jojobaolaj frakciói és olajok műszaki vagy ipari felhasználásra, az emberi fogyasztásra alkalmas élelmiszer-előállítás kivételével
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
– Szilárd frakciók a jojobaolaj szilárd frakcióinak kivételével
Előállítás az 1507–1515 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagból
– Más
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált növényi anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
EU/SADC/P 1/hu 96
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
1516
Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói részben vagy teljesen hidrogénezve, közbeesően észterezve, újraészterezve vagy elaidinizálva, finomítva is, de tovább nem elkészítve
Előállítás úgy, hogy: – a 2. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie – valamennyi felhasznált növényi anyagnak teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie. A 1507, 1508, 1511 és 1513 vámtarifaszámok alá besorolt anyagok azonban felhasználhatók
1517
Margarin; ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy ezek frakciói étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a 1516 vámtarifaszám alá tartozó étkezési zsír vagy olaj és ezek frakciói kivételével
Előállítás úgy, hogy: – a 2. és 4. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie; – valamennyi felhasznált növényi anyagnak teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie. A 1507, 1508, 1511 és 1513 vámtarifaszámok alá besorolt anyagok azonban felhasználhatók
ex 16. árucsoport
Húsból, halból, vagy rákból, puhatestűből, valamint más gerinctelen víziállatból készült termék; kivéve:
Előállítás az 1. árucsoportba tartozó állatból
1604 és 1605
Elkészített vagy tartósított hal; kaviár és halikrából készített kaviárpótló; Elkészített vagy konzervált rákféle, puhatestű és más gerinctelen víziállat
Előállítás, melynek során a 3. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 15 %-át
ex 17. árucsoport
Cukor és cukoráruk; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 97
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
ex 1701
Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban, ízesítve vagy színezve
1702
Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és a gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor:
ex 1703
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Előállítás, melynek során a 17. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
– Vegytiszta malátacukor és gyümölcscukor
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 1702 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is
– Más szilárd állapotú cukor, ízesítve vagy színezve
Előállítás, melynek során a 17. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
– Más
Előállítás, melynek során az összes felhasznált anyag már származó
Cukor kivonása vagy finomítása során nyert melasz, ízesítve vagy színezve
Előállítás, melynek során a 17. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
EU/SADC/P 1/hu 98
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
1704
Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is) kakaótartalom nélkül
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – a 17. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %át;
18. árucsoport
Kakaó és kakaókészítmények
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – a 17. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %át;
1901
Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401– 0404 vámtarifaszám alá tartozó áruból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz: – Malátakivonat
Előállítás a 10. árucsoportba tartozó gabonafélékből
EU/SADC/P 1/hu 99
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2) – Más
1902
1903
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – a 17. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %át;
Tészta, főzve és töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, canelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is: – Legfeljebb 20 tömegszázalék hús-, vágásimelléktermék-, belsőség-, hal-, rákféle- vagy puhatestű-tartalommal
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált gabonafélének és azok származékainak (a durumbúza és származékai kivételéve) teljes egészében előállítottnak kell lenniük
– 20 tömegszázalékot meghaladó hús-, belsőség-, hal-, rák- vagy puhatestűtartalommal
Előállítás úgy, hogy: – valamennyi felhasznált gabonafélének és származékainak (a durumbúza és származékai kivételével) teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie; – a 2. és 3. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie
Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy, átszitált vagy hasonló formában
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, az 1108 vámtarifaszám alá tartozó burgonyakeményítő kivételével
EU/SADC/P 1/hu 100
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
1904
Gabonából vagy gabonatermékekből puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában, pehely formában vagy más megmunkált szem formában (a liszt, a dara és a durva őrlemény kivételével), előfőzve vagy másképp elkészítve
Előállítás: – a 1806 kivételével bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagokból; – melynek során az összes felhasznált gabonaféle és liszt (a durumbúza és származékai, valamint a Zea indurata kukorica kivételével) teljes egészében előállított; – amelyben a 17. árucsoporthoz tartozó bármely felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át.
1905
Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termékek
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 11. árucsoportba tartozó kivételével
ex 20. árucsoport
Zöldségfélékből, gyümölcsből, diófélékből vagy más növényrészekből előállított készítmények; kivéve:
Előállítás, melynek során az összes felhasznált gyümölcs, dióféle vagy zöldség teljes egészében előállított
ex 2001
Yamgyökér, édesburgonya (batáta) és a növények hasonló, étkezésre alkalmas részei, legalább 5 tömegszázalék keményítőtartalommal, ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 2004 és ex 2005
Burgonya liszt, dara vagy pelyhesített formában, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 101
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
2006
Zöldség, gyümölcs, dióféle, gyümölcshéj és más növényrész, cukorral tartósítva (drénezett, cukrozott vagy kandírozott)
Előállítás, melynek során a 17. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
2007
Dzsem, gyümölcskocsonya (zselé), gyümölcsíz, püré és krém gyümölcsből vagy diófélékből, főzéssel készítve, cukorral vagy más édesítőanyag hozzáadásával is
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – a 17. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %át;
ex 2008
Dióféle, cukor vagy alkohol hozzáadása nélkül
Előállítás, amelynek során a 0801, 0802 és 1202–1207 vámtarifaszámok alá tartozó, felhasznált származó diófélék és olajos magvak értéke meghaladja a termék gyártelepi árának 60 %-át
– Amerikai mogyoróvaj; gabonaalapú keverékek; pálmafacsúcsrügy; kukorica
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
– Más, kivéve a gőzöléstől és a vízben forrázástól eltérő módon főzött gyümölcsöt és dióféléket, cukor hozzáadása nélkül, fagyasztva
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – a 17. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %át;
EU/SADC/P 1/hu 102
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
2009
Gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is) és zöldséglé, nem erjesztve és hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – a 17. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %át;
ex 21. árucsoport
Különféle ehető készítmények; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
2101
Kávé-, tea- vagy matétea-kivonat, eszencia és -koncentrátum és ezen termékeken vagy kávén, teán, matéteán alapuló készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezek kivonata, eszenciája, koncentrátuma
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – valamennyi felhasznált cikóriának teljes egészében előállítottnak kell lennie
2103
Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és dara és elkészített mustár: – Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Mustárliszt vagy -dara, illetve elkészített mustár azonban felhasználható
EU/SADC/P 1/hu 103
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
– Mustárliszt és -dara, elkészített mustár
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból
ex 2104
Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból a 2002–2005 vámtarifaszám alá tartozó elkészített vagy tartósított zöldség kivételével
2106
Máshol nem említett élelmiszerkészítmény
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – a 17. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %át;
ex 22. árucsoport
Italok, alkoholtartalmú folyadékok és ecet; kivéve:
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – amelynek során valamennyi felhasznált szőlőnek vagy szőlőszármazéknak teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie
EU/SADC/P 1/hu 104
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
2202
Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve és más alkoholmentes ital, a 2009 vtsz. alá tartozó gyümölcs- és zöldséglevek kivételével
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – a 17. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %át; – az összes felhasznált gyümölcslé (az ananász-, limevagy grapefruitlé kivételével) már származó
2207
Nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal etilalkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal
Előállítás: – a nem a 2207 vagy 2208 vámtarifaszám alá tartozó anyag felhasználásával, – amelynek során minden felhasznált szőlőnek vagy szőlőszármazéknak teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie, vagy ha minden más felhasznált anyag már származó, rizspálinka legfeljebb 5 térfogatszázalékban felhasználható
2208
Nem denaturált etilalkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital
Előállítás: – a nem a 2207 vagy 2208 vámtarifaszám alá besorolt anyagokból – amelynek során minden felhasznált szőlőnek vagy szőlőszármazéknak teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie, vagy ha minden más felhasznált anyag már származó, rizspálinka legfeljebb 5 térfogatszázalékban felhasználható
EU/SADC/P 1/hu 105
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 23. árucsoport
Az élelmiszeripar melléktermékei és hulladékai; elkészített állati takarmány; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 2301
Bálnadara; emberi fogyasztásra alkalmatlan liszt, dara és labdacs (pellet) halból vagy rákféléből, puhatestűből vagy más gerinctelen víziállatból
Előállítás, amelynek során az 2. és 3. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
ex 2303
Kukoricakeményítő előállításánál keletkező maradék (kivéve az áztatólékoncentrátumot), amelynek szárazanyagra számított fehérjetartalma meghaladja a 40 tömegszázalékot
Előállítás, melynek során az összes felhasznált kukorica teljes egészében előállított
ex 2306
Olívaolaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más maradék, 3 tömegszázalékot meghaladó olívaolajtartalommal
Előállítás, amelynek során valamennyi felhasznált olívának teljes egészében előállítottnak kell lennie
2309
Állatok etetésére szolgáló készítmény
Előállítás úgy, hogy: – valamennyi felhasznált gabonafélének, cukornak vagy melasznak, húsnak vagy tejnek már származónak kell lennie; – a 3. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében létrejöttnek vagy előállítottnak kell lennie
EU/SADC/P 1/hu 106
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 24. árucsoport
Dohány és feldolgozott dohánypótló; kivéve:
Előállítás, amelynek során a 24. árucsoportba tartozó valamennyi felhasznált anyagnak teljes egészében előállítottnak kell lennie
2402
Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos) és cigaretta dohányból vagy dohánypótlóból
Előállítás, amelynek során a feldolgozatlan dohány legalább 70 tömegszázalékának vagy a 2401 vámtarifaszám alá tartozó dohányhulladéknak már származónak kell lennie
ex 2403
Fogyasztási dohány
Előállítás, amelynek során a feldolgozatlan dohány legalább 70 tömegszázalékának vagy a 2401 vámtarifaszám alá tartozó dohányhulladéknak már származónak kell lennie
ex 25. árucsoport
Só; kén; földek és kövek; gipsz, mész és cement; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 2504
Természetes kristályos grafit, dúsított széntartalommal, tisztítva és őrölve
A széntartalom dúsítása, a nyers kristályos grafit tisztítása és őrlése
ex 2515
Márvány, fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában, legfeljebb 25 cm vastagságú
A márvány fűrészeléssel vagy más módon legfeljebb 25 cm vastag darabokra vágása (még abban az esetben is, ha az már eleve fűrészelve van)
EU/SADC/P 1/hu 107
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 2516
Gránit, porfír, bazalt, homokkő és más emlékművi és építőkő, fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva, tömb vagy négyszögletes (ezen belül négyzetes) formában, legfeljebb 25 cm vastagságú
A kő fűrészeléssel vagy más módon legfeljebb 25 cm vastag darabokra vágása (még abban az esetben is, ha az már eleve fűrészelve van)
ex 2518
Kalcinált dolomit
A nem kalcinált dolomit kalcinálása
ex 2519
Zúzott természetes magnézium-karbonát (magnezit), légmentesen lezárt tartályban, és magnézium-oxid, vegyileg tisztán is, az olvasztott magnézia és a kiégetett (szinterezett) magnézia kivételével
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Természetes magnézium-karbonát (magnezit) azonban felhasználható
ex 2520
Gipsz kifejezetten fogászati célra
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
ex 2524
Természetes azbesztszálak
Előállítás azbeszt-koncentrátumból
ex 2525
Csillámpor
A csillám vagy csillámhulladék őrlése
ex 2530
Földfestékek, kalcinálva vagy por alakban
A földfestékek kalcinálása vagy őrlése
26. árucsoport
Ércek, salakok és hamu
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 108
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
ex 27. árucsoport
Ásványi tüzelőanyagok, ásványi olajok és ezek desztillációs termékei; bitumenes anyagok; ásványi viaszok; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 2707
Kőszénkátrány magas hőfokon történő lepárlásából nyert olajok, amelyekben az aromás alkotórészek tömege meghaladja a nem aromás alkotórészek tömegét, ha legalább 65 térfogatszázalékuk 250 °C hőmérsékleten átdesztillál (beleértve a könnyűbenzin és benzol keverékét is), energetikai vagy fűtőanyagként történő felhasználásra
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás 10
ex 2709
Bitumenes ásványokból előállított nyersolaj
A bitumenes anyagok roncsoló lepárlása
2710
Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; másutt nem említett olyan készítmény, amely legalább 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és amelynek ez az olaj lényeges alkotórésze
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás 11
10 11
vagy
(4)
Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
A „meghatározott eljárásokkal” kapcsolatos különös feltételeket lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető megjegyzésben. A „meghatározott eljárások” különleges feltételeit illetően lásd a 7.2. bevezető megjegyzést. EU/SADC/P 1/hu 109
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
2711
Földgáz és gáz-halmazállapotú más szénhidrogén
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás 12
Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
2712
Vazelin; paraffinviasz, mikrokristályos kőolajviasz, paraffingács, ozokerit, lignitviasz, tőzegviasz, más ásványi viasz és szintézissel vagy más eljárással előállított hasonló termék, színezve is
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás12
Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
12
A „meghatározott eljárások” különleges feltételeit illetően lásd a 7.2. bevezető megjegyzést. EU/SADC/P 1/hu 110
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
2713
Ásványolaj-koksz, ásványolaj-bitumen, kőolaj, vagy bitumenes ásványból előállított olaj egyéb maradéka
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás 13
Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
2714
Természetes bitumen és aszfalt; bitumenes vagy olajpala és kátrányos homok; aszfaltit és aszfaltkő
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás13
Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
13
A „meghatározott eljárásokkal” kapcsolatos különös feltételeket lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 111
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
2715
Természetes aszfaltot, természetes bitument, ásványolaj-bitument, ásványi kátrányt vagy ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes keverék (pl. bitumenes masztix, lepárlási maradvány)
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás 14
Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
ex 28. árucsoport
Szervetlen vegyi anyagok; szervetlen vagy szerves vegyületek nemesfémből, ritkaföldfémből, radioaktív elemekből vagy izotópokból; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 2805
Kevert fém („Mischmetall”)
Előállítás elektrolízissel vagy hőkezeléssel, amelynek során valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
ex 2811
Kén-trioxid
Előállítás kéndioxidból
14
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
A „meghatározott eljárásokkal” kapcsolatos különös feltételeket lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 112
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
ex 2833
Alumínium-szulfát
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
ex 2840
Nátrium-perborát
Előállítás dinátrium-tetraborát-pentahidrátból
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 284210
Vegyileg nem meghatározott aluminoszilikátok
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 2852
– Belső éterek és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékainak higanyvegyületei
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2909 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
– Nukleinsavak higanyvegyületei és ezek sói, vegyileg meg nem határozottak is; más heterociklikus vegyületek
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2932, 2933 és 2934 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
EU/SADC/P 1/hu 113
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
ex 29. árucsoport
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Hordozóra felvitt diagnosztikai vagy laboratóriumi reagensek higanyvegyületei, elkészített diagnosztikai vagy laboratóriumi reagensek hordozón is, a 3002 vagy 3006 vtsz. alá tartozók kivételével; tanúsítással ellátott referenciaanyagok
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
– Nukleinsavak és sóik, vegyileg nem meghatározottak is; más heterociklikus vegyületek
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2932, 2933 és 2934 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
– Máshol nem említett vegyipari vagy rokon ipari termékek és készítmények (beleértve a természetes termékek keverékét is) higanyvegyületei
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
Szerves vegyi anyagok; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
EU/SADC/P 1/hu 114
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
ex 2901
Aciklikus szénhidrogének, energetikai vagy fűtőanyagként történő felhasználásra
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás 15
Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
ex 2902
Ciklánok, ciklének (az azuléneken kívül), benzol, toluol, xilolok, energetikai vagy fűtőanyagként történő felhasználásra
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás1
Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
ex 2905
Az e vámtarifaszám alá tartozó alkoholok és az etanol fémalkoholátjai
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 2905 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. Az e vámtarifaszám alá tartozó fémalkoholátok azonban akkor használhatók fel, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
15
A „meghatározott eljárásokkal” kapcsolatos különös feltételeket lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 115
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
2915
Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2915 és 2916 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 2932
– Belső éterek és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2909 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
– Ciklikus acetálok és belső félacetálok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
2933
Csak nitrogén-heteroatomos heterociklikus vegyületek
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2932 és 2933 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
2934
Nukleinsavak és sóik; más heterociklikus vegyületek
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2932, 2933 és 2934 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
EU/SADC/P 1/hu 116
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
ex 2937
ex 2939
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Természetes vagy szintetikus úton előállított hormonok, prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének; ezek főképp hormonként használt származékai és szerkezeti analógjai, beleértve a láncukban módosított polipeptideket is: – Csak nitrogén-heteroatomos heterociklikus vegyületek
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2932 és 2933 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
– Más nukleinsavak és sóik más heterociklikus vegyületek
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2932, 2933 és 2934 vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Mákszalma-koncentrátum, amely legalább 50 tömegszázalék alkaloidot tartalmaz
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
EU/SADC/P 1/hu 117
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
ex 30. árucsoport
Gyógyszeripari termékek; kivéve:
ex3002
Emberi vér; állati vér terápiás, megelőzési vagy diagnosztikai célra előkészítve; ellenszérumok, más vérfrakciók és immunológiai termékek, biotechnológiai eljárással módosítva vagy előállítva is; vakcinák, toxinok, mikrobiológiai kultúrák (az élesztők kivételével) és hasonló termékek: – Két vagy több alkotóelemből álló termékek, amelyeket terápiás vagy megelőzési célból kevertek össze, vagy ezen célból össze nem kevert termékek, kimért adagokban vagy formában, vagy a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 3002 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. A termékével megegyező megnevezés szerinti anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
EU/SADC/P 1/hu 118
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
– Más: – Emberi vér
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 3002 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. A termékével megegyező megnevezés szerinti anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
– Állati vér terápiás vagy megelőzési célra előkészítve
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 3002 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. A termékével megegyező megnevezés szerinti anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
– Vérfrakciók az ellenszérumok, a hemoglobin és a szérumglobulin kivételével
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 3002 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is.A termékével megegyező megnevezés szerinti anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
– Hemoglobin, hemoglobulinok és szeroglobulinok
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 3002 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. A termékével megegyező megnevezés szerinti anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
EU/SADC/P 1/hu 119
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
– Más
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 3002 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is. A termékével megegyező megnevezés szerinti anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
– Más karboxi-imid-funkciós vegyületek (szaharin és sói is) és iminfunkciós vegyületek peptidek és fehérjék formájában, amelyek közvetlenül részt vesznek az immunológiai folyamatok szabályozásában
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
- Csak nitrogén-heteroatomos heterociklikus vegyületek
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2932 és a 2933 vámtarifaszám alá tartozó összes felhasznált anyag együttes értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
- Nukleinsavak és sóik, vegyileg nem meghatározottak is; más heterociklikus vegyületek
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A 2932, a 2933 és a 2934 vámtarifaszám alá tartozó összes felhasznált anyag együttes értéke azonban nem haladhatja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
EU/SADC/P 1/hu 120
16
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
– Más természetes vagy szintetikus úton előállított hormonok, prosztaglandinok, tromboxánok és leukotriének; peptidek és fehérjék formájában (a 2937 vámtarifaszám alá tartozó termékek kivételével), amelyek közvetlenül részt vesznek az immunológiai folyamatok szabályozásában; ezek főképp hormonként használt származékai és szerkezeti analógjai, beleértve a láncukban módosított polipeptideket is, peptidek és fehérjék formájában (a 2937 vámtarifaszám alá tartozó termékek kivételével), amelyek közvetlenül részt vesznek az immunológiai folyamatok szabályozásában;
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
– más poliéterek alapanyagok formájában, peptidek és fehérjék formájában, amelyek közvetlenül részt vesznek az immunológiai folyamatok szabályozásában
Előállítás, amelynek során a 39. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át 16
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Az egyrészről a 3901–3906 vámtarifaszám, másrészről a 3907–3911 vámtarifaszám alá sorolt anyagokból álló termékek esetében ez a korlátozás csak az anyagok azon csoportjára vonatkozik, amelyik nagyobb tömegben van jelen a termékben. EU/SADC/P 1/hu 121
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
3003 és 3004
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Gyógyszerek (a 3002, 3005 vagy 3006 vámtarifaszám alá tartozó áruk kivételével): – A 2941 vámtarifaszám alá tartozó amikacinból előállítva
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonban felhasználható a 3003 és a 3004 vámtarifaszám alá tartozó anyag is, ha összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
– Más
Előállítás úgy, hogy: az összes felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Azonban felhasználható a 3003 és a 3004 vámtarifaszám alá tartozó anyag is, ha összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át; – a felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
EU/SADC/P 1/hu 122
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
ex3006
Osztómiás felhasználásra szánt eszközök műanyagból
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
Steril sebészeti vagy fogászati felszívódó fonal; steril sebészeti vagy fogászati tapadásgátlók, a nem felszívódók is; – műanyagból (ex3920 vagy ex3921):
17
– Ionomer lap vagy film
Előállítás hőre lágyuló parciális sóból, amely fémionokkal, főleg cink- és nátriumionokkal részben semlegesített etilén és metakrilsav kopolimere
– Regenerált cellulóz, poliamid vagy polietilén lap
Előállítás, amelynek során a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %át
– Műanyag fóliák, metallizálva
Előállítás kevesebb mint 23 mikron vastagságú, különösen átlátszó poliészterfóliából 17
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Az alábbi fóliákat kell különösen átlátszónak tekinteni: amelyeknek optikai fénytompítása – az ASTM-D 1003-16 szerint Gardner Hazeméterrel (azaz Hazefaktor) mérve – kevesebb mint 2 %. EU/SADC/P 1/hu 123
18
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
– Sík termékek, amelyek feldolgozottsági foka meghaladja a felületi megmunkálást vagy a négyszögletesre vágást (a négyzetet is beleértve); egyéb termékek, amelyek feldolgozottsági foka meghaladja az egyszerű felületkezelést
Előállítás, melynek során a 39. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
– Addíciós homopolimerizációs termék, amelyben egyetlen monomer a teljes polimertartalom több mint 99 tömegszázalékát teszi ki
Előállítás úgy, hogy: – a felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át; – a 39. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %át 18
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
– Más
Előállítás, amelynek során a 39. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át1
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Az egyrészről a 3901–3906 vámtarifaszám, másrészről a 3907–3911 vámtarifaszám alá sorolt anyagokból álló termékek esetében ez a korlátozás csak az anyagok azon csoportjára vonatkozik, amelyik nagyobb tömegben van jelen a termékben. EU/SADC/P 1/hu 124
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
– Textíliából
Előállítás fonalból
300670
Humán vagy állatgyógyászati felhasználásra szánt gélkészítmény, amelyet sebészeti műtéteknél vagy fizikai vizsgálatoknál a test egyes részein síkosító anyagként vagy a test és az orvosi műszer között közvetítő anyagként alkalmaznak
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
ex 300692
Gyógyszerhulladék: Másutt nem említett vagy besorolt egyéb vegyipari és rokon ipari termékek és készítmények (beleértve a természetes termékek keverékét is)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
ex 31. árucsoport
Trágyázószerek; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
19
(4)
19
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 125
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
ex 3105
A nitrogén, foszfor és kálium közül két vagy három trágyázó elemet tartalmazó ásványi vagy vegyi trágyázószer; más trágyázószer; ebbe az árucsoportba tartozó termékek tablettázva vagy hasonló formában, vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban, kivéve: - nátrium-nitrát – kalcium-cianamid - kálium-szulfát - magnézium-kálium-szulfát
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonban felhasználható a termékével megegyező vámtarifaszám alá tartozó anyag is, ha értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 32. árucsoport
Cserző- vagy színezőkivonatok; tanninok és származékaik; színezékek, pigmentek és más színező anyagok; festékek és lakkok; gitt és más masztix (simító- és tömítőanyagok); tinták; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 3201
Tanninok és sóik, étereik, észtereik és más származékaik
Előállítás növényi eredetű cserzőkivonatból
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
EU/SADC/P 1/hu 126
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
3205
Színes lakkfesték; Színes lakkfesték, az ehhez az árucsoporthoz tartozó 3. megjegyzésben meghatározott színes lakkfesték alapú készítmények 20
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 3203, 3204 és 3205 vámtarifaszám kivételével. A 3205 vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 33. árucsoport
Illóolajok és rezinoidok; illatszerek, szépség- vagy testápoló készítmények; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
3301
Szilárd és vízmentes illóolajok (terilénmentesek is); rezinoidok; kivont oleorezinek; illóolaj-koncentrátum zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy hasonló anyagban, amelyet hideg abszorpció vagy macerálás útján nyernek; illóolajok terpénmentesítésekor nyert terpéntartalmú melléktermék; illóolajok vizes desztillátuma és vizes oldata
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból az e vámtarifaszám alá tartozó anyagok eltérő „csoportját” 21 is beleértve. A termékével azonos „csoportba” tartozó anyagok azonban akkor használhatók fel, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
20 21
A 32. árucsoporthoz tartozó 3. megjegyzés kimondja, hogy ezek a készítmények bármely anyag festésénél vagy színezőkészítmények előállításánál azok alkotóelemeiként használatosak, amennyiben nem tartoznak a 32. árucsoport más vámtarifaszáma alá. „Csoportnak” minősül a vámtarifaszám bármely, a többi résztől pontosvesszővel elválasztott része. EU/SADC/P 1/hu 127
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
ex 34. árucsoport
Szappan, szerves felületaktív anyagok, mosószerek, kenőanyagok, műviaszok, elkészített viaszok, fényesítő- vagy polírozóanyagok, gyertyák és hasonló termékek, mintázópaszta, „fogászati viasz” és gipszalapú fogászati készítmények; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 3403
Kenőanyagok, fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványból nyert olajtartalommal
Finomítási műveletek és/vagy egy vagy több meghatározott eljárás 22
Más műveletek, amelyek során valamennyi felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
3404
Műviaszok és elkészített viaszok: – Paraffin, ásványolajviasz, bitumenes ásványi anyagból előállított viasz, paraffingács vagy izzasztott préselt paraffinviasz alapanyagból
22
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
A „meghatározott eljárásokkal” kapcsolatos különös feltételeket lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 128
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
ex 35. árucsoport
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
– Más
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, kivéve: a 1516 vámtarifaszám alá tartozó viasz jellegű hidrogénezett olajok; a 3823 vámtarifaszám alá tartozó viasz jellegű vegyileg nem meghatározott zsírsavak vagy ipari zsíralkoholok; – a 3404 vámtarifaszám alá tartozó anyagok. Azonban felhasználhatók ilyen anyagok is, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át.
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Fehérjeanyagok; átalakított keményítők; enyvek; enzimek; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
EU/SADC/P 1/hu 129
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
3505
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Dextrinek és más átalakított keményítők (pl.: előkocsonyásított vagy észterezett keményítő); keményítő-, vagy dextrinvagy más átalakított keményítő alappal készített enyvek: – Keményítőéterek és -észterek
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 3505 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is.
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
– Más
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 1108 vámtarifaszám alá tartozó kivételével
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 3507
Másutt nem említett elkészített enzimek
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
36. árucsoport
Robbanóanyagok; pirotechnikai készítmények; gyufák; piroforos ötvözetek; egyes gyúlékony anyagok
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
EU/SADC/P 1/hu 130
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
ex 37. árucsoport
Fényképészeti vagy mozgófényképészeti termékek; kivéve:
3701
Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti lemez és síkfilm bármilyen anyagból a papír, a karton és a textil kivételével; fényérzékeny, megvilágítatlan, azonnal előhívó síkfilm, csomagolva is:
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
– Azonnal előhívó film színes fényképezéshez, csomagolva
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a 3701 és a 3702 vámtarifaszámtól eltérő vámtarifaszám alá esik. A 3702 vámtarifaszám alá tartozó anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
– Más
Előállítás a 3701 vagy 3702 vámtarifaszám kivételével bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból. A 3701 és a 3702 vámtarifaszám alá besorolt anyagok azonban felhasználhatók, ha összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
EU/SADC/P 1/hu 131
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
3702
Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti film tekercsben, bármilyen anyagból papír, karton vagy textil kivételével; fényérzékeny, megvilágítatlan, azonnal előhívó film tekercsben:
Előállítás a 3701 vagy 3702 vámtarifaszám kivételével bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból.
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
3704
Megvilágított, de nem előhívott fényképészeti lemez, film, papír, karton és textil
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a 3701–3704 vámtarifaszámtól eltérő vámtarifaszám alá esik
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 38. árucsoport
A vegyipar különféle termékei; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 3801
– Kolloid grafit olajos szuszpenzióban és szemikolloid grafit; szénmassza elektródokhoz
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
– Legalább 30 tömegszázalékban grafit és ásványolaj keverékéből álló grafit, massza alakban
Gyártási műveletek, amelyekben a 3403 vámtarifaszámba tartozó valamennyi anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át.
EU/SADC/P 1/hu 132
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
ex 3803
Finomított tallolaj
Nyers tallolaj finomítása
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 3805
Tisztított szulfátterpentinszesz
Nyers szulfátterpentinszesz tisztítása desztillálással vagy finomítással
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 3806
Észtergyanta
Előállítás gyantasavból
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 3807
Faszurok (fakátrány szurok)
Fakátrány desztillációja
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
3808
Rovarölők, patkányirtók, gombaölők, gyomirtók, csírázásgátló termékek, és növénynövekedés-szabályozó szerek, fertőtlenítők és hasonló termékek, a kiskereskedelemben szokásos formában vagy csomagolásban kiszerelve, vagy mint készítmények vagy készáruk (pl. kénezett szalag, kénezett kanóc, és kéngyertya és légyfogó papír)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
EU/SADC/P 1/hu 133
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
3809
Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
3810
Fémfelület-marató szerek; folyósítószerek és más segédanyagok hegesztéshez, keményforrasztáshoz vagy forrasztáshoz; forrasztó-, keményforrasztó- vagy hegesztőporok és -paszták, fém- és más anyagtartalommal; hegesztőelektródák vagy -pálcák mag- vagy bevonó anyagai
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
3811
Kopogásgátló szerek, antioxidánsok, gyantásodásgátlók, viszkozitást javítók, korróziógátló készítmények és egyéb hasonló adalékanyagok ásványolajhoz (beleértve a benzinhez valót is) vagy egyéb, hasonló céllal használt folyadékokhoz: – Elkészített kenőolaj-adalékok kőolajvagy bitumenes ásványokból nyert olajtartalommal
Gyártási műveletek, amelyekben a 3811 vámtarifaszámba tartozó valamennyi anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át.
EU/SADC/P 1/hu 134
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
– Más
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
3812
Elkészített vulkanizálást gyorsítók; másutt nem említett gumi- vagy műanyaglágyítók; antioxidáns készítmények és egyéb gumivagy műanyag-stabilizátorok
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
3813
Készítmények és töltetek tűzoltó készülékekhez; töltött tűzoltógránátok
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
3814
Máshol nem említett szerves oldószerkeverékek és hígítók; lakk- vagy festékeltávolítók
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
3818
Elektronikai célokra átitatott kémiai elemek korong, ostya vagy hasonló formában; átitatott kémiai vegyület elektronikai célokra
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
3819
Hidraulikus fékfolyadék és más elkészített folyadék hidraulikus hajtóműhöz, amely kőolajat vagy bitumenes ásványokból nyert olajat nem, vagy 70 tömegszázaléknál kisebb arányban tartalmaz
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
EU/SADC/P 1/hu 135
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
3820
Fagyásgátló és jegesedésgátló készítmények
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
ex 3821
Elkészített táptalajok mikroorganizmusok (beleértve a vírusokat és hasonlókat is) vagy növényi, humán és állati sejtek fenntartására.
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
3822
Hordozóra felvitt diagnosztikai vagy laboratóriumi reagensek, elkészített diagnosztikai vagy laboratóriumi reagensek hordozón is, a 3002 vagy 3006 vtsz. alá tartozók kivételével
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
3823
Ipari monokarboxil-zsírsav; finomításból nyert savas olaj; ipari zsíralkohol: – Ipari monokarboxil-zsírsav, finomításból nyert savas olaj
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
– Ipari zsíralkohol
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 3823 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is
EU/SADC/P 1/hu 136
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
3824
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz; másutt nem említett vagy besorolt vegyipari és rokon ipari termékek és készítmények (beleértve a természetes termékek keverékét is): – Az e vámtarifaszám alá tartozók közül a következők: Természetes gyantatartalmú termékeken alapuló elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz Nafténsavak, ezek vízben oldhatatlan sói és észterei Szorbit, a 2905 vámtarifaszám alá tartozó kivételével
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Kőolajszulfonátok az alkálifémek, az ammónium vagy az etanol-aminok kőolajszulfonátjai kivételével; bitumenes ásványokból nyert olajok tiofénezett szulfonsavai és ezek sói Ioncserélők Getterek vákuumcsövekhez
EU/SADC/P 1/hu 137
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Alkáli vas-oxidok gáztisztításhoz Ammóniákvíz és a gáztisztítás folyamán kimerült oxid Szulfonafténsavak, ezek vízben oldhatatlan sói és észterei Kozma- és Dippel-olaj Különböző anionokat tartalmazó sókeverékek Zselatin alapú másolópaszta papír vagy textil alapra is – Más
ex3825
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
A vegyipar és a rokon iparágak másutt nem említett vagy besorolt maradványtermékei; kommunális hulladékok; szennyvíziszap; az árucsoporthoz tartozó megjegyzések 6. pontjában meghatározott más hulladék: – Másutt nem említett vagy besorolt egyéb vegyipari és rokon ipari termékek és készítmények (beleértve a természetes termékek keverékét is)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
EU/SADC/P 1/hu 138
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
3826
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
– Vatta, géz, kötés és hasonló cikkek (kötszer, ragtapasz, mustártapasz) gyógyszerészeti anyaggal impregnálva vagy bevonva vagy gyógykezelési, sebészeti, fogászati vagy állatgyógyászati célokra, a kiskereskedelem számára szokásos formában vagy kiszerelésben
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
– Fecskendő, tű, katéter, kanül és hasonló
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
− Klinikai hulladék: − Sebészeti gumikesztyű, ujjatlan és egyujjas kesztyű
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
Biodízel és keverékei 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal vagy anélkül
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
EU/SADC/P 1/hu 139
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
3901–3915
ex 3907
23
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Műanyag alapanyag formájában, hulladék, forgács és törmelék; kivéve az ex3907 és 3912 vámtarifaszám alá tartozókat, amelyekre az alább meghatározott szabályok vonatkoznak: – Addíciós homopolimerizációs termék, amelyben egyetlen monomer a teljes polimertartalom több mint 99 tömegszázalékát teszi ki
Előállítás úgy, hogy: – a felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át; – a 39. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %át 23
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Más
Előállítás, amelynek során a 39. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át1
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Polikarbonátból és akrilnitrilbutadiénsztirol kopolimerből (ABS) készült kopolimer
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonos vámtarifaszám alá tartozó más anyagok azonban akkor használhatók fel, ha értékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át1
Az egyrészről a 3901–3906 vámtarifaszám, másrészről a 3907–3911 vámtarifaszám alá sorolt anyagokból álló termékek esetében ez a korlátozás csak az anyagok azon csoportjára vonatkozik, amelyik nagyobb tömegben van jelen a termékben. EU/SADC/P 1/hu 140
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Poliészter
Előállítás, amelynek során a 39. árucsoportba tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át, és/vagy előállítás a tetrabromo(biszfenol A)-polikarbonátból
3912
Máshol nem említett cellulóz és kémiai származékai, alapanyag formájában
Előállítás, amelynek során a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %át
3916–3921
Félkész termékek és műanyagcikkek; kivéve az ex 3916, ex 3917, ex 3920 és ex 3921 vámtarifaszám alá besoroltakat, amelyekre az alább meghatározott szabályok vonatkoznak: – Sík termékek, amelyek feldolgozottsági foka meghaladja a felületi megmunkálást vagy a négyszögletesre vágást (a négyzetet is beleértve); egyéb termékek, amelyek feldolgozottsági foka meghaladja az egyszerű felületkezelést – Egyéb:
Előállítás, melynek során a 39. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
EU/SADC/P 1/hu 141
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
– Addíciós homopolimerizációs termék, amelyben egyetlen monomer a teljes polimertartalom több mint 99 tömegszázalékát teszi ki
Előállítás úgy, hogy: – a felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át; – a 39. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %át 24
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
– Más
Előállítás, melynek során a 39. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át1
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
ex 3916 és ex 3917
Profil és cső
Előállítás úgy, hogy: – a felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át; a termékkel megegyező vámtarifaszám alá tartozó összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
ex 3920
– Ionomer lap vagy film
Előállítás hőre lágyuló parciális sóból, amely fémionokkal, főleg cink- és nátriumionokkal részben semlegesített etilén és metakrilsav kopolimere
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
24
Az egyrészről a 3901–3906 vámtarifaszám, másrészről a 3907–3911 vámtarifaszám alá sorolt anyagokból álló termékek esetében ez a korlátozás csak az anyagok azon csoportjára vonatkozik, amelyik nagyobb tömegben van jelen a termékben. EU/SADC/P 1/hu 142
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
– Regenerált cellulóz, poliamid vagy polietilén lap
Előállítás, amelynek során a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %át
ex 3921
Műanyag fóliák, metallizálva
Előállítás kevesebb mint 23 mikron vastagságú, különösen átlátszó poliészterfóliából 25
3922–3926
Műanyag cikkek
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
ex 40. árucsoport
Gumi és ebből készült áruk; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 4001
Rétegelt kreppgumi lap lábbelihez
Természetes gumilemezek laminálása
4005
Vulkanizálatlan gumikeverék alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban
Előállítás úgy, hogy a természetes gumitól eltérő összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
25
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Az alábbi fóliákat kell különösen átlátszónak tekinteni: amelyeknek optikai fénytompítása – az ASTM-D 1003-16 szerint Gardner Hazeméterrel (azaz Hazefaktor) mérve – kevesebb mint 2 %. EU/SADC/P 1/hu 143
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
4012
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Újrafutózott vagy használt gumi légabroncs; tömör vagy kisnyomású gumiabroncs, gumiabroncs-futófelület és gumiabroncs-tömlővédő szalag: Újrafutózott tömör vagy kisnyomású gumi légabroncs
Használt gumiabroncsok újrafutózása
Más
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 4011 és 4012 vámtarifaszám alá tartozók kivételével ex 4017
ex 4017
Keménygumiból készült áruk
Előállítás keménygumiból
ex 41. árucsoport
Nyersbőr (a szőrme kivételével) és kikészített bőr; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 4102
Juh- és báránybőr nyersen, gyapjú nélkül
A gyapjú eltávolítása a gyapjas juh- és báránybőrről
4104–4106
Szőrtelenül cserzett vagy crust bőr, hasítva is, de tovább nem kikészítve
A cserzett bőr újracserzése
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
4107, 4112 és 4113
Szőrtelen, cserzés vagy kérgesítés után tovább kikészített bőr, beleértve a pergamentált bőrt, hasítva is, a 4114 vámtarifaszám alá besorolt bőr kivételével
A cserzett bőr újracserzése
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 144
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex4114
Lakkbőr és laminált lakkbőr; metallizált bőr
A 4104–4107, 4112 vagy 4113 vámtarifaszám alá tartozó kikészített bőr akkor használható fel, ha értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
42. árucsoport
Bőráruk; nyerges- és szíjgyártóáruk; utazási cikkek, kézitáskák és hasonló tartók; állati bélből készült áruk (a selyemhernyóbélből készült áruk kivételével)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 43. árucsoport
Szőrme és műszőrme; ezekből készült áruk; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 4302
Cserzett vagy kikészített szőrme, összeállítva: Lap, kereszt és más hasonló formák
A nem összeállított cserzett vagy kikészített szőrme fehérítése vagy festése a vágáson és összeállításon felül
Más
Előállítás össze nem állított, cserzett vagy kikészített szőrméből
4303
Ruházati cikkek, ruházati tartozékok és más szőrmeáruk
Előállítás a 4302 vámtarifaszám alá tartozó, nem összeállított, cserzett vagy kikészített szőrméből
ex 44. árucsoport
Fa és faipari termékek; faszén; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 145
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 4403
Gömbfa, négy oldalán durván faragva
Előállítás gömbfából, kérgezetten is, vagy pusztán durvára faragva
ex 4407
Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt 6 mm-nél vastagabb fa, gyalulva, csiszolva vagy illesztéssel összeállítva is
Gyalulás, csiszolás vagy fogazott illesztés
ex 4408
Furnérlap rétegelt lemez vagy hasonló rétegelt fa készítésére (beleértve a rétegelt fa szeletelésével készítettet is), legfeljebb 6 mm vastagságban és hosszában fűrészelt, vágott vagy hántolt, más falemez gyalulva, csiszolva és végillesztéssel összeállítva is, legfeljebb 6 mm vastagságban
Összeragasztás részekből, gyalulás, csiszolás vagy végillesztés
ex 4409
Fa bármelyik széle, vége vagy felülete mentén összefüggő (folytatólagos) összeillesztésre gyalulva, csiszolva vagy fogazott illesztéssel összeállítva is: Gyalulva vagy végillesztéssel
Csiszolás vagy fogazott illesztés
Szegélyléc és gyöngyléc
Peremezés vagy mintázás
ex 4410 –ex 4413
Gyöngyléc és szegélyléc, beleértve a padlószegélylécet és más szegélylemezt is
Peremezés vagy mintázás
ex 4415
Fából készült láda, doboz, rekesz, dob és hasonló csomagolóanyag
Előállítás méretre nem vágott falemezből
EU/SADC/P 1/hu 146
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 4416
Hordó, kád, dézsa és fából készült más kádáripari termék és azok részei
Előállítás hasított dongákból, a két főfelület fűrészelésén túl nem megmunkálva
ex 4418
Ács- és épületasztalos-ipari termék fából
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Üreges fapanel és zsindely azonban felhasználható
Szegélyléc és gyöngyléc
Peremezés vagy mintázás
ex 4421
Gyufaszál; cipész faszeg vagy facsap
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó fából a 4409 vámtarifaszám alá tartozó fadrót kivételével
ex 45. árucsoport
Parafa és parafa áru; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
4503
Természetes parafából készült áru
Előállítás a 4501 vámtarifaszám alá tartozó parafából
46. árucsoport
Szalmából, eszpartófűből vagy más fonásanyagokból készült áruk; kosárkötőés fonásáruk
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
47. árucsoport
Papíripari rostanyag fából vagy más cellulóztartalmú anyagból; visszanyert (hulladék és használt) papír vagy karton
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 147
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
ex 48. árucsoport
Papír és karton; papíripari rostanyagból, papírból vagy kartonból készült áruk; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 4811
Vonalazott, margózott vagy négyzethálós papír és karton
Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papír előállítására szolgáló anyagból
4816
Karbonpapír, önmásolópapír és más másoló vagy átíró más papír (a 4809 vtsz. alá tartozók kivételével), a sokszorosító stencil- és az ofszet nyomólemezpapír, dobozba kiszerelve is
Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papír előállítására szolgáló anyagból
4817
Boríték, zárt levelezőlap, postai levelezőlap és más levelezőlap papírból vagy kartonból; levelezőpapír-készletet tartalmazó, papírból vagy kartonból készült doboz, tasak, tárca és mappa
Előállítás, amelynek során: - az összes felhasznált anyag a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozik; - az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
ex 4818
Toalett- (WC-) papír
Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papír előállítására szolgáló anyagból
EU/SADC/P 1/hu 148
vagy
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 4819
Doboz, láda, tok, zsák és más csomagolóeszköz papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből
Előállítás úgy, hogy: - az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; - a felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának az 50 %-át
ex 4820
Írótömb
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
ex 4823
Más papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék méretre vagy alakra vágva
Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papír előállítására szolgáló anyagból
ex 49. árucsoport
Könyvek, újságok, képek és más nyomdaipari termékek; kéziratok, gépírásos szövegek és tervrajzok; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
4909
Nyomtatott vagy illusztrált postai képes levelezőlap; nyomtatott lapok személyes üdvözlettel, üzenettel vagy bejelentéssel, illusztrálva, díszítve és borítékkal is
Előállítás a nem a 4909 vagy 4911 vámtarifaszám alá besorolt anyagokból
EU/SADC/P 1/hu 149
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
4910
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
Bármilyen nyomtatott naptár, beleértve a naptárblokkot is: Nem papír vagy karton alapú öröknaptár vagy cserélhető lapos naptár
Előállítás úgy, hogy: az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – a felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
– Más
Előállítás a nem a 4909 vagy 4911 vámtarifaszám alá besorolt anyagokból
ex 50. árucsoport
Selyem; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 5003
Selyemhulladék (beleértve a le nem gombolyítható selyemgubót, fonalhulladékot, a foszlatott anyagot is), kártolt vagy fésült
A selyemhulladék kártolása vagy fésülése
EU/SADC/P 1/hu 150
vagy
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
5004–ex 5006
Fonal selyemből és selyemhulladékból
Előállítása következőkből kártolt vagy fésült vagy fonásra más módon előkészített nyers selyemből vagy selyemhulladékból, – nem kártolt, nem fésült és fonásra másként nem előkészített egyéb természetes szálakból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy papír előállítására szolgáló anyagból
5007
Szövet selyemből vagy selyemhulladékból
Előállítás fonalból1
26
vagy
(4)
26
A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, zsugorodásmentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és csomóeltávolítás), amennyiben a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 151
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
ex 51. árucsoport
Gyapjú, finom vagy durva állati szőr; lószőr fonal és szövet; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
5106 – 5110
Gyapjúból, finom vagy durva állati szőrből vagy lószőrből készült fonal
Előállítása következőkből 27 – kártolt vagy fésült vagy fonásra másként előkészített nyers selyemből vagy selyemhulladékból, – nem kártolt, nem fésült és fonásra másként nem előkészített természetes szálakból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy – papír előállítására szolgáló anyagokból
27
vagy
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 152
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3) 28
5111–5113
Szövet gyapjúból, finom vagy durva állati szőrből vagy lószőrből:
Előállítás fonalból
ex 52. árucsoport
Pamut; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
5204–5207
Pamutfonal és -cérna
Előállítása következőkből1 – kártolt vagy fésült vagy fonásra másként előkészített nyers selyemből vagy selyemhulladékból, – nem kártolt, nem fésült és fonásra másként nem előkészített természetes szálakból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy – papír előállítására szolgáló anyagokból
28
vagy
(4) A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, zsugorodásmentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és csomóeltávolítás), amennyiben a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 153
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3) 29
5208–5212
Szövet pamutból
Előállítás fonalból
ex 53. árucsoport
Más növényi textilszálak; papírfonal és papírfonalból szőtt szövet; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
5306–5308
Fonal más növényi textilrostból; papírfonal
Előállítása következőkből1 – kártolt vagy fésült vagy fonásra másként előkészített nyers selyemből vagy selyemhulladékból, – nem kártolt, nem fésült és fonásra másként nem előkészített természetes szálakból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy – papír előállítására szolgáló anyagokból
29
vagy
(4) A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, zsugorodásmentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és csomóeltávolítás), amennyiben a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 154
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3) 30
5309-től 5311-ig
Szövet más növényi textilszálból; szövet papírfonalból:
Előállítás fonalból
5401–5406
Fonal, monofil és cérna végtelen műszálból
Előállítása következőkből1 – kártolt vagy fésült vagy fonásra másként előkészített nyers selyemből vagy selyemhulladékból, – nem kártolt, nem fésült és fonásra másként nem előkészített természetes szálakból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy – papír előállítására szolgáló anyagokból
30
vagy
(4) A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, zsugorodásmentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és csomóeltávolítás), amennyiben a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 155
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3) 31
5407 és 5408
Szövet végtelen műszálból:
Előállítás fonalból
5501–5507
Vágott műszálak
Előállítás vegyi anyagból vagy textilpépből
5508–5511
Vágott műszálból készült fonal és varrócérna
Előállítása következőkből1 – kártolt vagy fésült vagy fonásra másként előkészített nyers selyemből vagy selyemhulladékból, – nem kártolt, nem fésült és fonásra másként nem előkészített természetes szálakból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy papír előállítására szolgáló anyagból
31
vagy
(4) A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, zsugorodásmentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és csomóeltávolítás), amennyiben a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 156
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3) 32
5512–5516
Szövet vágott műszálból
Előállítás fonalból
ex 56. árucsoport
Vatta, nemez és nem szőtt textília; különleges fonalak; zsineg, kötél, hajókötél és kábel, valamint ezekből készült áruk; kivéve:
Előállítás a következőkből1: – kókuszrost fonalból, - természetes szálakból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy papír előállítására szolgáló anyagból
5602
Nemez, impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt is: Tűnemez
32
vagy
(4) A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, zsugorodásmentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és csomóeltávolítás), amennyiben a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
Előállítás a következőkből1: - természetes szálakból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 157
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2) – Egyéb
5604
33
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
33
Előállítása következőkből - természetes szálakból, – vágott műszálak, vagy - vegyi anyagokból vagy textilpépből
Gumifonal és -zsineg textilanyaggal bevonva; az 5404 vagy az 5405 vámtarifaszám alá tartozó textilszál, szalag és hasonlók, gumival vagy műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy ezekbe az anyagokba bemártva: – Gumifonal és -zsineg textilanyaggal bevonva;
Előállítás textilanyaggal be nem vont gumifonalból vagy zsinegből
– Más
Előállítás a következőkből1: nem kártolt, nem fésült vagy fonáshoz más módon fel nem dolgozott természetes szálból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy – papír előállítására szolgáló anyagokból
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 158
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
5605
Fonal fémszálból, paszományozott is, az 5404 vagy az 5405 vámtarifaszám alá tartozó olyan szálból, szalagból vagy hasonló termékből, amelyet fémszállal, fémcsíkkal, vagy fémporral kombináltak
Előállítás a következőkből : - természetes szálakból, – nem kártolt, nem fésült és fonásra másként nem előkészített vágott műszálból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy – papír előállítására szolgáló anyagokból
5606
Paszományozott fonal, szalag és az 5404 és az 5405 vámtarifaszám alá tartozó hasonló áru paszományozva (az 5605 vámtarifaszám alá tartozó fonal és paszományozott lószőrfonal kivételével); zseníliafonal (beleértve a pelyhes zseníliafonalat is); hurkolt, bordázott fonal
Előállítás a következőkből1: - természetes szálakból, – nem kártolt, nem fésült és fonásra másként nem előkészített vágott műszálból, - vegyi anyagokból vagy textilpépből, vagy – papír előállítására szolgáló anyagokból
57. árucsoport
Szőnyegek és más textil padlóborítók: – Tűnemezből
34
vagy
34
Előállítás a következőkből1: – természetes szálakból, vagy – vegyi anyagokból vagy textilpépből. Azonban jutaszövet hátoldalként felhasználható
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 159
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
ex 58. árucsoport
35
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
35
– Más nemezből
Előállítás a következőkből : – nem kártolt, nem fésült és fonásra másként nem előkészített természetes szálakból, vagy - vegyi anyagokból vagy textilpépből
Más
Előállítás fonalból1. Azonban jutaszövet hátoldalként felhasználható
Különleges szövetek; bolyhos szövetek; csipke; kárpit; paszomány; hímzés; kivéve:
Előállítás fonalból1
A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, zsugorodásmentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és csomóeltávolítás), amennyiben a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 160
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
5805
Kézi szövésű faliszőnyeg, kárpit, mint pl. Gobelin, Flanders, Aubusson, Beauvais és hasonló fajták, valamint tűvarrással (pl. pontöltéssel és keresztöltéssel) előállított faliszőnyeg, kárpit, konfekcionálva is
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
5810
Hímzés méteráruban, szalagban vagy mintázott darabokban
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
5901
Szövetek mézgával vagy keményítőtartalmú anyaggal bevonva, amelyeket külső könyvborítónak vagy hasonló célokra használnak; pauszvászon; előkészített festővászon; kalapvászon (kanavász) és hasonló merevített textilszövet kalapkészítéshez
Előállítás fonalból
5902
Kerékköpeny kordszövet magas szakítószilárdságú nejlon- vagy más poliamid, poliészter vagy viszkóz műselyem fonalból:
Előállítás fonalból
EU/SADC/P 1/hu 161
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
5903
Textilszövet műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy laminálva, az 5902 vámtarifaszám alá tartozó szövetek kivételével
Előállítás fonalból
5904
Linóleum, kiszabva is; padlóborító, amely textilalapra alkalmazott bevonatból vagy borításból áll, kiszabva is
Előállítás fonalból 36
5905
Textil falborító:
Előállítás fonalból
36
vagy
(4) A nyomtatáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, mercerizálás, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %át
A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, zsugorodásmentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és csomóeltávolítás), amennyiben a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 162
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
5906
Gumizott textilszövet, az 5902 vámtarifaszám alá tartozó kivételével
Előállítás fonalból
5907
Más módon impregnált, bevont vagy beborított textilszövet; festett kanavász színházi vagy stúdió- (műtermi) díszletek vagy hasonlók számára
Előállítás fonalból
5908
Textilalapanyagból szőtt, fonott vagy kötött bél lámpához, tűzhelyhez, öngyújtóhoz, gyertyához vagy hasonlóhoz; fehérizzású gázharisnya és annak előállításához csőszerűen kötött gázharisnyaszövet, impregnálva is: Fehérizzású gázharisnya, impregnálva
Előállítás csőszerűen kötött gázharisnya-szövetből
Más
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 163
vagy
(4)
A nyomtatáshoz legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, mercerizálás, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés, avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók eltávolítása), ahol a felhasznált nem nyomott szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
5909-től 5911-ig
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Ipari felhasználásra alkalmas textiltermékek: – Polírozókorong vagy -gyűrű az 5911 vtsz. alá tartozó kivételével
Előállítás fonalból vagy a 6310 vámtarifaszám alá tartozó textilhulladékból vagy rongyból
– Csőszerű vagy végtelenített, egyszeres vagy többszörös lánc- és/vagy vetülékfonallal szőtt, vagy laposszövésű, többszörös lánc- és/vagy vetülékfonallal szőtt, az 5911 vámtarifaszám alá tartozó, a papírgyártásban vagy más műszaki céllal általánosan használt textilszövet, nemezelve, impregnálva vagy bevonva is
Előállítás fonalból 37
– Más
Előállítás fonalból1
60. árucsoport
Kötött vagy hurkolt kelmék
Előállítás fonalból1
61. árucsoport
Kötött vagy hurkolt ruházati cikkek, kellékek és tartozékok: Két vagy több formára vágott vagy eleve formára készített, kötött vagy hurkolt anyagdarab összevarrásával vagy más módon történő összeállításával előállítva
37
Előállítás anyagdarabokból
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 164
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
– Más
Előállítás fonalból
ex 62. árucsoport
Ruházati cikk, kellék és tartozék, a kötött vagy hurkolt áru kivételével; kivéve:
Előállítás anyagdarabokból
6213 és 6214
Zsebkendő, kendő, sál, nyaksál, mantilla, fátyol és hasonló:
38 39
vagy
(4)
38
Hímzett
Előállítás fonalból(1) (39)
Előállítás nem hímzett szövetből, ha a felhasznált nem hímzett szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át2
– Más
Előállítás fonalból(1) (2)
Az előállítást nyomás követi, melyhez legalább két előkészítő vagy befejező művelet társul (pl. mosás, fehérítés, mercerezés, hőrögzítés, bolyhozás, mángorlás, zsugorodásmentesítés, tartós kikészítés, avatás, impregnálás, javítás és csomóeltávolítás), amennyiben a 6213 és 6214 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált nem nyomott áru értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
Lásd a 6. bevezető megjegyzést. A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 165
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
ex 6217
40
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Más konfekcionált ruházati kellék és tartozék; ruhák, ruházati kellékek és tartozékok részei, a 6212 vámtarifaszám alá tartozók kivételével Hímzett
Előállítás fonalból 40
Előállítás nem hímzett szövetből, ha a felhasznált nem hímzett szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át1
– Tűzálló felszerelés alumíniumozott poliészter fóliával borított szövetből
Előállítás fonalból1
Előállítás nem bevont szövetből, ha a felhasznált nem bevont szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át1
– Közbélés gallérhoz és mandzsettához, kiszabva
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Lásd a 6. bevezető megjegyzést. EU/SADC/P 1/hu 166
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
ex 63. árucsoport
Más készáru textilanyagból; készletek; használt ruha és egyéb használt textiláru; rongy; kivéve:
6301–6304
Takaró, útitakaró, ágynemű stb.; függöny stb.; más lakástextília stb.: Nemezből, nem szőtt textíliából
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
Előállítás 41: természetes fonalból, vagy vegyi anyagokból vagy textilpépből
Más: Hímzett
41 42 43
Előállítás fonalból(42)(43)
Előállítás nem hímzett szövetből (amely nem kötött vagy hurkolt), ha a felhasznált nem hímzett szövet értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Lásd a 6. bevezető megjegyzést. A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. A kötött vagy hurkolt kelméből (formára kiszabott vagy közvetlenül alakra kötött kelméből) a darabok összevarrásával vagy összeállításával készített nem rugalmas vagy nem gumizott kötött vagy hurkolt cikkek esetében lásd a 6. magyarázó megjegyzést. EU/SADC/P 1/hu 167
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Más
Előállítás fonalból
6305
Zsák áruk csomagolására
Előállítás fonalból 1
6306
Ponyva, vászontető és napellenző; sátor; csónakvitorla, szörfvitorla, vagy szárazföldi járművek vitorlája; kempingcikk:
Előállítás anyagdarabokból
6307
Más készáru, beleértve a szabásmintát is
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
6308
Szőnyeg, faliszőnyeg, hímzett asztalterítő vagy szalvéta vagy hasonló textiltermékek készítésére szolgáló, szövetből és fonalból álló készlet, tartozékokkal, kellékekkel is, a kiskereskedelmi forgalomban szokásos kiszerelésben
A készletben levő termékek mindegyikének ki kell elégítenie a szabályt, amely akkor vonatkozna rá, ha nem lenne készletbe foglalva. Nem származó cikkek azonban beépíthetők, ha összértékük nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 25 %-át
ex 64. árucsoport
Lábbeli, lábszárvédő és hasonló áruk; kivéve:
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 6406 vámtarifaszám alá tartozó, a talpbéléshez vagy más talprészhez erősített felsőrész-összeállítások kivételével
44 45
(4)
(44) (45)
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. A kötött vagy hurkolt kelméből (formára kiszabott vagy közvetlenül alakra kötött kelméből) a darabok összevarrásával vagy összeállításával készített nem rugalmas vagy nem gumizott kötött vagy hurkolt cikkek esetében lásd a 6. magyarázó megjegyzést. EU/SADC/P 1/hu 168
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
6406
Lábbelirész (beleértve a felsőrészt is, a belső talphoz erősítve is); kiemelhető talpbélés, sarokemelő és hasonló áru; lábszárvédő, bokavédő és hasonló áru és ezek részei
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 65. árucsoport
Kalap és más fejfedők, valamint ezek részei; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
6505
Kalap és más fejfedő kötött vagy hurkolt kelméből vagy csipkéből, nemezből vagy más textilanyagból (de nem szalagból) előállítva, bélelve vagy díszítve is; hajháló bármilyen anyagból, bélelve vagy díszítve is
Előállítás fonalból vagy textilszálból 46
ex 66. árucsoport
Esernyők, napernyők, sétabotok, botszékek, ostorok, lovaglókorbácsok és ezek részei; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
6601
Esernyő és napernyő (beleértve a boternyőt, kerti és hasonló napernyőt is)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
46
A textilanyagok keverékéből készült termékekre vonatkozó különleges feltételeket lásd az 5. bevezető megjegyzésben. EU/SADC/P 1/hu 169
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
67. árucsoport
Kikészített toll és pehely, valamint ezekből készült áruk; művirágok; emberhajból készült áruk
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 68. árucsoport
Kőből, gipszből, cementből, azbesztből, csillámból vagy hasonló anyagokból készült áru; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 6803
Palakőből vagy agglomerált palából készült áru
Előállítás megmunkált palakőből
ex 6812
Azbesztből készült áru; azbesztalapú vagy azbeszt és magnézium-karbonátalapú keverékből készült áru
Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból
ex 6814
Csillámból készült áru, beleértve az agglomerált vagy rekonstruált csillámot is, papír-, karton- vagy más anyagból készült alátéten
Előállítás megmunkált csillámból (beleértve az agglomerált vagy rekonstruált csillámot is)
69. árucsoport
Kerámiatermékek
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 170
vagy
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
ex 70. árucsoport
Üveg és üvegáruk; a következők kivételével:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 7003, ex 7004 és ex 7005
Üveg fényvisszaverődést gátló réteggel
Előállítás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
7006
A 7003, 7004 vagy 7005 vámtarifaszám alá tartozó üvegek hajlítva, megmunkált széllel, metszve, fúrva, fényezve vagy zománcozva vagy másképp megmunkálva, de nem keretben vagy más anyaggal nem összeszerelve: – Dielektromos vékony filmmel bevont üveglap szubsztrátum, félvezetői minőségben, a SEMII- szabványokkal összhangban 47
Előállítás a 7006 vámtarifaszám alá tartozó nem bevont üveglap szubsztrátumokból
– Más
Előállítás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
7007
Biztonsági üveg, szilárdított (edzett) vagy rétegelt üvegből
Előállítás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
7008
Többrétegű szigetelőüveg
Előállítás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
47
vagy
SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated (Félvezető berendezések és anyagok intézete). EU/SADC/P 1/hu 171
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
7009
Üvegtükör, beleértve a visszapillantó tükröt is, keretezve is
Előállítás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
7010
Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, konzervüveg, üvegedény, fiola, ampulla és más üvegtartály áru szállítására vagy csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
Üvegáru csiszolása, ha a csiszolatlan üvegáru értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
7013
Asztali, konyhai, tisztálkodási, irodai, lakásdíszítési vagy hasonló célra szolgáló üvegáru (a 7010 vagy a 7018 vtsz. alá tartozók kivételével)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
Üvegáru csiszolása, ha a csiszolatlan üvegáru értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át vagy A kézi munkával készült fúvott üveg kézi díszítése (a szitanyomás kivételével), ha a fúvott üvegáru értéke nem haladja megy a termék gyártelepi árának 50 %-át
ex 7019
Üvegrostból készült áru (a fonal kivételével)
Előállítás: színezetlen pászmából, előfonatból, fonalból vagy vágott szálból, vagy üveggyapotból
EU/SADC/P 1/hu 172
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 71. árucsoport
Természetes vagy tenyésztett gyöngyök, drágakövek vagy féldrágakövek, nemesfémek, nemesfémmel plattírozott fémek és ezekből készült áruk; ékszerutánzat; érmék; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 7101
Természetes vagy tenyésztett gyöngy, osztályozva és a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
ex 7102, ex 7103 és ex 7104
Drágakő vagy féldrágakő megmunkálva (természetes, szintetikus vagy rekonstruált)
Előállítás megmunkálatlan drágakőből vagy féldrágakőből
7106, 7108 és 7110
Nemesfémek: Megmunkálatlan
Előállítás a 7106, 7108 vagy 7110 kivételével bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból
EU/SADC/P 1/hu 173
(4)
A 7106, 7108 vagy 7110 vámtarifaszám alá tartozó nemesfémek elektrolitos, termikus vagy vegyi szétválasztása Vagy A 7106, 7108 vagy 7110 vámtarifaszám alá tartozó nemesfémek ötvözése egymással vagy nem nemesfémmel
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Félgyártmány vagy por alakban
Előállítás megmunkálatlan nemesfémből
ex 7107, ex 7109 és ex 7111
Nemesfémmel plattírozott nem nemesfém, félgyártmány
Előállítás nemesfémmel plattírozott nem nemesfémből, megmunkálatlanul
7116
Természetes vagy tenyésztett gyöngyből, drágakőből vagy féldrágakőből (természetes, szintetikus vagy rekonstruált) készült áru
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
7117
Ékszerutánzat
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 72. árucsoport
Vas és acél; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
7207
Félkész termék vasból vagy ötvözetlen acélból
Előállítás a 7201, 7202, 7203, 7204 vagy 7205 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
7208-tól 7216-ig
Síkhengerelt termék, rúd, szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból
Előállítás a 7206 vagy a 7207 vámtarifaszám alá tartozó ingotból vagy más elsődleges formából
EU/SADC/P 1/hu 174
(4)
Előállítás nemesfémmel nem plattírozott vagy bevont nem nemesfém részekből, feltéve, hogy az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
7217
Huzal vasból vagy ötvözetlen acélból
Előállítás a 7207 vámtarifaszám alá tartozó félkész anyagokból
ex 7218
Félkész termék
Előállítás a 7201, 7202, 7203, 7204 vagy 7205 vámtarifaszám alá tartozó anyagból
7219–7222
Síkhengerelt termék, rúd, szögvas, idomvas és szelvény rozsdamentes acélból
Előállítás a 7218 vámtarifaszám alá tartozó ingotból vagy más elsődleges formából
7223
Huzal rozsdamentes acélból
Előállítás a 7218 vámtarifaszám alá tartozó félkész anyagokból
ex 7224
Félkész termék
Előállítás a 7201, 7202, 7203, 7204 vagy 7205 vámtarifaszám alá tartozó anyagból
7225–7228
Síkhengerelt termék, melegen hengerelt rúd, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben; szögvas, idomvas és szelvény ötvözött acélból; üreges fúrórúdvas és -rúdacél ötvözött vagy ötvözetlen acélból
Előállítás a 7206, 7207, 7218 vagy 7224 vámtarifaszám alá tartozó ingotból vagy más elsődleges formából, illetve félkész anyagból
7229
Huzal más ötvözött acélból
Előállítás a 7224 vámtarifaszám alá tartozó félkész anyagokból
EU/SADC/P 1/hu 175
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 73. árucsoport
Vas- és acéláruk; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 7301
Szádpalló
Előállítás a 7206 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
7302
Vasúti vagy villamosvasúti pályaépítő anyag vasból vagy acélból, úgymint: sín, terelősín, fogazott sín, váltósín, sínkeresztezés, váltóállító rúd és más keresztezési darab, sínaljzat (keresztkengyel), csatlakozólemez, sínsaru, befogópofa, alátétlemez, sínkapocs, nyomtávlemez, kengyel, továbbá más, a vasúti sín összeszereléséhez szükséges speciális anyag
Előállítás a 7206 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
7304, 7305 és 7306
Cső és üreges profil vasból (az öntöttvas kivételével) vagy acélból
Előállítás a 7206, 7207, 7218 vagy 7224 vámtarifaszám alá tartozó anyagból
ex 7307
Több részből álló csőszerelvény rozsdamentes acélból (ISO X5CrNiMo 1712)
Kovácsdarabok esztergálása, fúrása, dörzsárazása, menetvágása, lesorjázása és homokfúvása, melyek értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 35 %-át
EU/SADC/P 1/hu 176
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
7308
Szerkezet (a 9406 vámtarifaszám alá tartozó előre gyártott épületek kivételével) és részei (pl. híd és hídrész, zsilipkapu, torony, rácsszerkezetű oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó és ablak és ezek kerete, ajtóküszöb, zsaluzat, korlát, pillér és oszlop) vasból vagy acélból; szerkezetben való felhasználásra előkészített lemez, rúd, szögvas, idomvas, szelvény, cső és hasonló termék vasból vagy acélból
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonban nem használható fel a 7301 vámtarifaszám alá tartozó hegesztett szögvas, idom és szelvény
ex 7315
Hólánc
Gyártási műveletek, amelyekben a 7315 vámtarifaszámba tartozó valamennyi anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át.
ex 74. árucsoport
Réz és ebből készült áruk; kivéve:
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
7401
Nyers réz (szulfid-fémkeverék); cementréz (kicsapott réz)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 177
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
7402
Finomítatlan réz; rézanód elektrolízises finomításhoz
7403
Finomított réz és rézötvözet, megmunkálatlan:
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
– Finomított réz
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
– Rézötvözet és más elemeket is tartalmazó finomított réz
Előállítás finomított, megmunkálatlan rézből vagy rézhulladékból és -törmelékből
7404
Rézhulladék és -törmelék
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
7405
Segédötvözet (mesterötvözet)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 178
vagy
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 75. árucsoport
Nikkel és ebből készült áruk; kivéve:
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – a felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
7501-től 7503-ig
Nyers nikkel (szulfid-fémkeverék), zsugorított nikkel-oxid és a nikkelkohászat más közbeeső terméke; megmunkálatlan nikkel; nikkelhulladék és -törmelék
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 76. árucsoport
Alumínium és ebből készült áruk; kivéve:
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
7601
Megmunkálatlan alumínium
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; valamint – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
EU/SADC/P 1/hu 179
(4)
Előállítás ötvözetlen alumíniumból vagy alumíniumhulladékból és -törmelékből hőkezeléssel vagy elektrolízissel
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
7602
Alumíniumhulladék és -törmelék
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 7616
Alumínium gyártmányok, az alumíniumhuzalból készült háló, drótszövet, rács, sodronyfonat, kerítésfonat, erősítőszövet és hasonló anyagok (a végtelen szalagot is beleértve) és a terpesztett alumínium kivételével
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Az alumíniumhuzalból és a terpesztett alumíniumhálóból készített drótszövet, rács, sodronyfonat, kerítésfonat, betonháló és hasonló anyag (a végtelenített szalagot is beleértve) azonban felhasználható; – a felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
77. árucsoport
A HR-ben történő esetleges későbbi felhasználásra fenntartva
ex 78. árucsoport
Ólom és ebből készült áruk; kivéve:
7801
Megmunkálatlan ólom: – Finomított ólom
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át Előállítás „kohóólomból” vagy „finomítatlan ólomból"
EU/SADC/P 1/hu 180
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
– Más
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. A 7802 vámtarifaszám alá tartozó hulladékot vagy törmeléket azonban nem lehet felhasználni
7802
Ólomhulladék és -törmelék
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 79. árucsoport
Cink és ebből készült áruk; kivéve:
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
7901
Megmunkálatlan cink
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. A 7902 vámtarifaszám alá tartozó hulladékot vagy törmeléket azonban nem lehet felhasználni
7902
Cinkhulladék és -törmelék
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 181
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 80. árucsoport
Ón és ebből készült áruk; kivéve:
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
8001
Megmunkálatlan ón
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. A 8002 vámtarifaszám alá tartozó hulladékot vagy törmeléket azonban nem lehet felhasználni
8002 és 8007
Ónhulladék és –törmelék; más áru ónból
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
81. árucsoport
Más nem nemesfém; cermet; ezekből készült áruk: Más nem nemesfém, megmunkált; ezekből készült áruk
Előállítás, amelynek során a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó valamennyi felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
EU/SADC/P 1/hu 182
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
– Egyéb
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 82. árucsoport
Szerszámok, eszközök, evőeszközök, kanál és villa nem nemesfémből; mindezek részei nem nemesfémből; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
8206
A 8202–8205 vámtarifaszámok közül kettő vagy több alá tartozó szerszám a kiskereskedelemben szokásos kiszerelt készletben
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a 8202–8205 vámtarifaszámtól eltérő vámtarifaszám alá esik. A 8202–8205 vámtarifaszám alá tartozó szerszámokat azonban be lehet foglalni a készletbe, ha az összértékük nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15 %-át
8207
Cserélhető szerszám kézi vagy gépi működtetésű kéziszerszámhoz vagy szerszámgéphez (pl. sajtoló, csákoló, lyukasztó, menetfúró, menetvágó, fúró, furatmegmunkáló, üregelő, maró, esztergályozó vagy csavarhúzó szerszám), beleértve a fém húzásához vagy extrudálásához való süllyesztéket és a sziklafúráshoz vagy talajfúráshoz való szerszámot is
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
EU/SADC/P 1/hu 183
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
8208
Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 8211
Kés (beleértve a kertészkést is) pengével, fogazottal is, a 8208 vámtarifaszám alá tartozó kés kivételével
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Nem nemesfémből készült késpenge és nyél azonban felhasználható
8214
Másutt nem említett késművesáru (pl. hajnyíró gép, mészárosbárd vagy konyhai bárd, aprító- és darabolókés, papírvágó kés); manikűr- vagy pedikűrkészlet és felszerelés (körömreszelő is)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Nem nemesfémből készült nyél azonban felhasználható
8215
Kanál, villa, merőkanál, szűrőkanál, tortalapát, halkés, vajkés, cukorfogó és hasonló konyhai vagy asztali eszköz
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Nem nemesfémből készült nyél azonban felhasználható
ex 83. árucsoport
Másutt nem említett különféle áruk nem nemesfémből; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 184
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 8302
Más vasalás, veret, szerelvény és hasonló cikk épülethez, valamint automatikus ajtócsukó
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonban felhasználható a 8302 vámtarifaszám alá tartozó más anyag is, ha értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
ex 8306
Kis szobor és más dísztárgy nem nemesfémből
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonban felhasználható a 8306 vámtarifaszám alá tartozó más anyag is, ha értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
ex 84. árucsoport
Atomreaktor, kazán, gépek és mechanikus berendezések; ezek alkatrészei; kivéve:
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 8401
Nukleáris fűtőanyagelem
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a végtermék gyártelepi árának 30 %-át
EU/SADC/P 1/hu 185
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
8402
Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő kazán (az alacsony nyomású gőz előállítására is alkalmas, központi fűtés céljára szolgáló forróvíz-kazán kivételével); túlhevítő vízkazán
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
8403 és ex 8404
Központi fűtés céljára szolgáló kazánok, a 8402 vámtarifaszám alá tartozó kazánok kivételével, és központi fűtés céljára szolgáló kazánok segédberendezései
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a 8403–8404 vámtarifaszámtól eltérő vámtarifaszám alá esik
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
8406
Gőzturbina (víz- vagy más gőz üzemű)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
8407
Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
8408
Kompressziós gyújtású, belső égésű, dugattyús motor (dízel vagy féldízel)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 186
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
8409
Kizárólag vagy elsősorban a 8407 vagy 8408 vámtarifaszám alá tartozó motor alkatrésze
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
8411
Sugárhajtású gázturbina, légcsavaros gázturbina és más gázturbina
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
8412
Más erőgép és motor
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
ex 8413
Forgódugattyús térfogatkiszorításos szivattyú
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
EU/SADC/P 1/hu 187
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 8414
Ipari ventilátor és hasonló ventilátorok
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
8415
Légkondicionáló berendezés motormeghajtású ventilátorral, valamint hőmérséklet- és nedvességszabályozó szerkezettel, beleértve az olyan berendezést is, amelyben a nedvesség külön nem szabályozható
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
8418
Hűtőgép, fagyasztógép és más hűtő- vagy fagyasztókészülék, elektromos vagy más működésű is; hőszivattyú, a 8415 vámtarifaszám alá tartozó légkondicionáló berendezés kivételével
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – az összes felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg az összes felhasznált származó anyag értékét
EU/SADC/P 1/hu 188
(4) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
ex 8419
Fa-, papíripari rostanyag-, papír és kartonipari gépek
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a fenti korlátozáson belül, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
8420
Kalander vagy más hengerlőgép, és ezekhez való henger, a fém- vagy üveghengermű kivételével
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a fenti korlátozáson belül, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
8423
Mérleg (az 50 mg vagy ennél nagyobb érzékenységű mérleg kivételével) beleértve a súllyal működtetett számláló vagy ellenőrző mérleget is; súly mindenfajta mérleghez
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
EU/SADC/P 1/hu 189
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
8425–8428
Emelő, mozgató, be- vagy kirakó gép
8429
Önjáró buldózer, homlokgyalu, földgyalu, talajegyengető, földnyeső (szkréper), lapátos kotró, exkavátor, kanalas rakodógép, döngölőgép és úthenger:
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – ahol a fenti határon belül a 8431 vámtarifaszám alá tartozó anyagot csak a termék gyártelepi árának 10 %-os értékéig használnak fel
– Úthenger
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
– Más
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – ahol a fenti határon belül a 8431 vámtarifaszám alá tartozó anyagot csak a termék gyártelepi árának 10 %-os értékéig használnak fel
EU/SADC/P 1/hu 190
(4) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
8430
Föld, ásvány vagy érc mozgatására, gyalulására, egyengetésére, nyesésére, kotrására, döngölésére, tömörítésére, kitermelésére vagy fúrására szolgáló más gép; cölöpverő és cölöpkiemelő; hóeke és hókotró
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a fenti korlátozáson belül, a 8431 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 10 %-át
ex 8431
Kizárólag vagy elsősorban az úthenger alkatrésze
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
8439
Papíripari rostanyag készítésére, vagy papír vagy karton előállítására vagy kikészítésére szolgáló gép
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a fenti korlátozáson belül, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
EU/SADC/P 1/hu 191
(4) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
8441
Papíripari rostanyag, papír vagy karton feldolgozására szolgáló más gép, beleértve mindenfajta vágógépet
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a fenti korlátozáson belül, a termékkel azonos vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
ex8443
Irodai gépek (pl. írógépek, számológépek, automatikus adatfeldolgozó gépek, sokszorosítógépek, fűzőgépek)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
8444–8447
E vámtarifaszámok alá tartozó textilipari gépek
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
ex 8448
A 8444 és 8445 vámtarifaszám alá tartozó gépek segédgépei
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 192
(4) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
8452
8456 – 8466
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Varrógép, a 8440 vtsz. alá tartozó könyvkötőgép (fűzőgép) kivételével; varrógép beépítésére alkalmas bútor, állvány és speciálisan varrógéphez kialakított borító; varrógéptű: Varrógép (csak zárt öltésű), motor nélkül legfeljebb 16 kg tömegű fejjel, vagy motorral legfeljebb 17 kg tömegű fejjel
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – (a motor nélküli) fej összeállítására felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét; – ahol a felhasznált szálfeszítő, hurkoló és cikcakk szerkezet már származó
– Más
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
A 8456–8466 vámtarifaszámok alá tartozó szerszámgép és gép és ezek alkatrésze és tartozéka; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 193
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
– vízsugaras vágógép; – vízsugaras vágógép alkatrészei és tartozékai
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
8469–8472
Irodai gépek (pl. írógépek, számológépek, automatikus adatfeldolgozó gépek, sokszorosítógépek, fűzőgépek)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
8480
Öntödei formázószekrény fémöntéshez; öntőforma alaplap; öntőminta; öntőforma (a bugaöntő forma kivételével) fém, keményfém, üveg, ásványi anyag, gumi vagy műanyag formázásához
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
8482
Golyós vagy görgős gördülőcsapágy
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
EU/SADC/P 1/hu 194
(4) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
8484
Két vagy több fém, vagy más anyagból rétegelt fémtömítés és hasonló kötőelem; különböző anyagokból készült tömítés és hasonló kötőelem, készletben kiszerelve, tasakban, burkolatban vagy hasonló csomagolásban; Mechanikus tömítőelem
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
ex 8486
Bármilyen anyagot anyagleválasztással megmunkáló szerszámgép, ha lézer- vagy más fény- vagy fotonsugárral, ultrahanggal, elektromos kisüléssel elektrokémiai, elektronsugaras, ionsugaras vagy plazmasugaras eljárással működik, illetve ennek alkatrészei és tartozékai
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
Hajlító, hajtogató, egyenesítő, simító szerszámgép (beleértve a présgépet is) fém megmunkálására, illetve ennek alkatrészei és tartozékai
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
Szerszámgép kő, kerámia, beton, azbesztcement vagy hasonló ásványi anyag, vagy üveg hidegmegmunkálására, illetve ennek részei és tartozékai
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
Olyan jelölő eszközök, amelyek mintát létrehozó készülékek és fényvédő réteggel bevont anyagból sablon vagy hajszálvonalhálózatos lemez készítésére használatosak; ezek alkatrészei és tartozékai
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 195
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Öntőformák, fröccsöntéshez vagy kompressziós öntéshez
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
Emelő, mozgató, be- vagy kirakó gép
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – ahol a fenti határon belül a 8431 vámtarifaszám alá tartozó anyagot csak a termék gyártelepi árának 10 %-os értékéig használnak fel
8487
Ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos csatlakozót, szigetelőt, tekercset, érintkezőt vagy más elektromos alkatrészt nem tartalmazó gépalkatrész
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
ex 85. árucsoport
Elektromos gépek és elektromos felszerelések, valamint ezek alkatrészei; hangfelvevő és -lejátszó, televíziós kép- és hangfelvevő és –lejátszó készülékek és ezek alkatrészei és tartozékai; kivéve:
Előállítás, amely során: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
EU/SADC/P 1/hu 196
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
8501
Elektromotor és elektromos generátor [az áramfejlesztő egység (aggregát) kivételével]
Előállítás: amelynek során a felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; ahol a fenti határon belül a 8503 vámtarifaszám alá tartozó anyagot csak a termék gyártelepi árának 10 %-os értékéig használnak fel
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
8502
Elektromos áramfejlesztő egység (aggregát) és forgó áramátalakító
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a fenti korlátozáson belül, a 8501 vagy 8503 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 10 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
ex 8504
Tápegység az automatikus adatfeldolgozó gépekhez
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 197
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
ex 8517
Emberi hang, kép vagy egyéb adat továbbítására és vételére szolgáló egyéb készülékek, beleértve a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatok (mint a helyi vagy a nagy kiterjedésű hálózat) hírközlő berendezéseit a 8443, 8525, 8527 vagy 8528 vtsz. alá tartozó hangtovábbító vagy vevőkészülékek kivételével;
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
ex 8518
Mikrofon és tartószerkezete; hangszóró, dobozba szerelve is; hangfrekvenciás elektromos erősítő; elektromos hangerősítő egység
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
8519
Hangfelvevő- vagy hanglejátszó készülék
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
EU/SADC/P 1/hu 198
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
8521
Videofelvevő vagy -lejátszó készülék, videotunerrel egybeépítve is
Előállítás: – amelynek során a felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; ahol az összes felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg az összes felhasznált származó anyag értékét
8522
Kizárólag vagy elsősorban a 8519 vagy 8521 vámtarifaszám alá tartozó készülékek alkatrésze és tartozéka
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
8523
Lemezek, szalagok, szilárd, állandó, nem felejtő tárolóeszközök, „intelligens kártyák” és más adathordozók hang vagy más jel rögzítésére, felvételt tartalmazók is, beleértve a matricát és a mesterlemezt lemezek gyártásához, a 37. árucsoportba tartozó termékek kivételével: – Felvételt nem tartalmazó lemezek, szalagok, szilárd, állandó nem felejtő tároló eszközök és más adathordozók hang vagy más jel rögzítésére, a 37. árucsoportba tartozó termékek kivételével;
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 199
(4) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
– Felvételt nem tartalmazó lemezek, szalagok, szilárd, állandó nem felejtő tároló eszközök és más adathordozók hang vagy más jel rögzítésére, a 37. árucsoportba tartozó termékek kivételével;
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – ahol a fenti határon belül a 8523 vámtarifaszám alá tartozó anyagot csak a termék gyártelepi árának 10 %-os értékéig használnak fel
– Lemez készítésére szolgáló matrica és mesterlemez, a 37. árucsoportba tartozó termékek kivételével;
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
– A két vagy több integrált elektromos áramkörrel rendelkező proximity kártyák és „intelligens kártyák”
Előállítás, amely során: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
EU/SADC/P 1/hu 200
(4) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
– „Intelligens kártyák” egy integrált áramkörrel
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a fenti korlátozáson belül, a 8541 vagy 8542 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 10 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
8525
Rádió- vagy televízióműsor-adókészülék, vevőkészülékkel vagy hangfelvevő vagy lejátszó készülékkel egybeépítve is; televíziós kamerák (felvevők); digitális fényképezőgép és videokamera-felvevő
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
8526
Radarkészülék, rádiónavigációs segédkészülék és rádiós távirányító készülék
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
EU/SADC/P 1/hu 201
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
8527
Rádióműsor-vevőkészülék, hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel vagy órával kombinálva is, közös házban
8528
Monitorok és kivetítők, beépített televízióvevő-készülék nélkül; televíziós adás vételére alkalmas készülék, rádióműsor-vevőkészüléket vagy hangvagy képfelvevő vagy -lejátszó készüléket magában foglaló is: – Kizárólag vagy elsősorban a 8471 vtsz. alá tartozó automatikus adatfeldolgozó rendszerekben használatos monitorok és kivetítők, beépített televízió-vevőkészülék nélkül
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 202
(4) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2) – Más monitorok és kivetítők, beépített televízió-vevőkészülék nélkül; televíziós adás vételére alkalmas készülék, beépített rádióműsor- vevőkészülékkel, hang- vagy képfelvevő vagy -lejátszó készülékkel, vagy anélkül;
8529
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
(4) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Kizárólag vagy elsősorban a 8525–8528 vtsz. alá tartozó készülékek alkatrészei: – Kizárólag vagy elsősorban képfelvevő vagy -lejátszó készülékhez
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
– Kizárólag vagy elsősorban a 8471 vtsz. alá tartozó automatikus adatfeldolgozó rendszerekben kizárólagosan vagy elsődlegesen használt, beépített televízióvevőkészülék nélküli monitorhoz és kivetítőhöz
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
EU/SADC/P 1/hu 203
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
– Más
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
8535
1000 V-nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék (pl. kapcsoló, olvadóbiztosíték, túlfeszültség-levezető, feszültséghatároló vagy -korlátozó, túlfeszültség-csökkentő, dugaszok és más csatlakozók, csatlakozódoboz)
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – ahol a fenti határon belül a 8538 vámtarifaszám alá tartozó anyagot csak a termék gyártelepi árának 10 %-os értékéig használnak fel
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
8536
Legfeljebb 1000 V feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló készülék (például kapcsolók, relék, olvadóbiztosítékok, túlfeszültségcsökkentők, dugaszok, foglalatok, lámpafoglalatok és más csatlakozók, csatlakozódobozok); optikai szálakhoz, optikai szálból álló nyalábokhoz vagy kábelekhez való csatlakozók:
EU/SADC/P 1/hu 204
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2) – Legfeljebb 1 000 V feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – ahol a fenti határon belül a 8538 vámtarifaszám alá tartozó anyagot csak a termék gyártelepi árának 10 %-os értékéig használnak fel
– Optikai szálakhoz, optikai szálból álló nyalábokhoz vagy kábelekhez való csatlakozók – műanyagból
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
– kerámiából
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 205
(4) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
– rézből
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
8537
Kapcsolótábla, -panel, -tartó (konzol), asztal, -doboz és más foglalat, amely a 8535 vagy a 8536 vtsz. alá tartozó készülékből legalább kettőt foglal magában, elektromos vezérlésre vagy az elektromosság elosztására szolgál, beleértve azt is, amely a 90. árucsoportba tartozó szerkezetet vagy készüléket tartalmaz, és numerikus vezérlésű készülék, a 8517 vtsz. alá tartozó kapcsolókészülékek kivételével
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – ahol a fenti határon belül a 8538 vámtarifaszám alá tartozó anyagot csak a termék gyártelepi árának 10 %-os értékéig használnak fel
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
ex 8541
Dióda, tranzisztor és hasonló félvezető eszköz; a csipekre még nem vágott egyben levő félvezető szelet kivételével
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
EU/SADC/P 1/hu 206
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
8542
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Elektronikus integrált áramkörök: – Monolitikus integrált áramkörök
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a fenti korlátozáson belül, a 8541 vagy 8542 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 10 %-át
– gépnek vagy készüléknek ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos alkatrésze
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
– Más
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a fenti korlátozáson belül, a 8541 vagy 8542 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyagok értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 10 %-át
EU/SADC/P 1/hu 207
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
8544
Szigetelt elektromos huzal (zománcozott vagy anódosan oxidált is), kábel (a koaxiális kábel is) és más szigetelt elektromos vezeték, csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló kábel, elektromos vezetékkel összeállítva vagy csatlakozóval felszerelve is
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
8545
Szénelektróda, szénkefe, ívlámpaszén, galvánelemhez való szén és más elektromos célra szolgáló, grafitból vagy más szénből készült cikk, fémmel vagy anélkül
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
8546
Bármilyen anyagból készült elektromos szigetelő
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 208
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
8547
Szigetelőszerelvény elektromos géphez, készülékhez vagy berendezéshez, kizárólag szigetelőanyagból, eltekintve bármilyen apróbb fémrésztől (pl. belsőmenetes foglalat), amelyeket az öntésnél csak a szerelhetőség érdekében helyeztek az anyagba, a 8546 vámtarifaszám alá tartozó szigetelő kivételével; szigetelőanyaggal bélelt, nem nemesfémből készült elektromos szigetelőcső és ezek csatlakozódarabjai
8548
Primer cella, primer elem és elektromos akkumulátor selejtje és hulladéka; kimerült primer cella, kimerült primer elem és kimerült elektromos akkumulátor; gépnek és készüléknek ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos alkatrésze – Elektronikus mikroszerkezetek
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át, és – a fenti korlátozáson belül a 8541 és a 8542 vámtarifaszám alá tartozó összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 10 %-át
EU/SADC/P 1/hu 209
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
– Más
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
ex 86. árucsoport
Vasúti mozdonyok és villamosmotorkocsik, más, sínhez kötött járművek és alkatrészeik; vasúti és villamosvágánytartozékok, -felszerelések és alkatrészeik; mindenféle mechanikus (ideértve az elektromechanikusat is) közlekedési jelzőberendezés; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
8608
Vasúti vagy villamosvasúti vágánytartozék és felszerelés; mechanikus (beleértve az elektromechanikusat is) ellenőrző, jelzővagy biztonsági berendezés vasút, villamosvasút, közút, belvízi út, parkolóhely, kikötő vagy repülőtér számára; mindezek alkatrésze
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 87. árucsoport
Járművek és ezek alkatrészei és tartozékai, a vasúti vagy villamosvasúti sínhez kötött járművek kivételével; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 210
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
8709
Önjáró üzemi targonca, rakodó- vagy emelőszerkezettel nem felszerelve, gyárban, raktárban, kikötő területén vagy repülőtéren áru rövid távolságra történő szállítására; vasúti pályaudvar peronján használt vontató; az ide tartozó jármű alkatrésze
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
8710
Harckocsi és más páncélozott harci jármű motorral, fegyverzettel vagy anélkül, valamint az ilyen jármű alkatrésze
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
8711
Motorkerékpár (beleértve a segédmotoros kerékpárt [moped] is), és kerékpár segédmotorral felszerelve, oldalkocsival is; oldalkocsi:
EU/SADC/P 1/hu 211
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Dugattyús, belső égésű motorral, amelynek hengerűrtartalma Nem haladja meg az 50 cm3-t
Előállítás: amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
Meghaladja az 50 cm3-t
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
Más
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
EU/SADC/P 1/hu 212
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
ex 8712
Kerékpár golyóscsapágy nélkül
Előállítás a nem a 8714 vámtarifaszám alá besorolt anyagokból
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
8715
Gyermekkocsi és alkatrésze
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
8716
Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi; más jármű géperejű hajtás nélkül; mindezek alkatrésze
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
ex 88. árucsoport
Légi járművek, űrhajók, és ezek részei; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 8804
Forgó (rotáló) ejtőernyő
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 8804 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
EU/SADC/P 1/hu 213
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
8805
Légijármű-indító szerkezet; fedélzeti leszállásfékező készülék vagy hasonló fékezőszerkezet; repülőkiképző földi berendezés; mindezek alkatrésze
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
89. árucsoport
Hajók, csónakok és más úszószerkezetek
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonban nem használható fel a 8906 vámtarifaszám alá tartozó hajótest
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
ex 90. árucsoport
Optikai, fényképészeti, mozgófényképészeti, mérő-, ellenőrző-, precíziós, orvosi vagy sebészeti műszerek és készülékek; mindezek alkatrészei és tartozékai; kivéve:
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
9001
Optikai szál és optikai szálból álló nyaláb; optikai szálból készült kábel, a 8544 vámtarifaszám alá tartozók kivételével; polarizáló anyagból készült lap és lemez; bármilyen anyagból készült lencse (kontaktlencse is), prizma, tükör és más optikai elem nem szerelve, az optikailag nem megmunkált üvegből készült elem kivételével
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 214
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
9002
Lencse, prizma, tükör és más optikai elem bármilyen anyagból, szerelve, amely a műszer vagy készülék alkatrésze vagy szerelvénye, az optikailag nem megmunkált üvegből készült elem kivételével
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
9004
Szemüveg, védőszemüveg és hasonló, látásjavító, védő- vagy más szemüveg
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
ex 9005
Távcső, látcső (két és egy szemlencsés) és más optikai teleszkóp és ezek foglalata; a prizmás csillagászati távcsövek és ezek foglalata kivételével
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – az összes felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg az összes felhasznált származó anyag értékét
EU/SADC/P 1/hu 215
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
ex 9006
Fényképezőgép (a mozgófényképészeti kivételével); fényképészeti villanófénykészülék és villanókörte, az elektromos gyújtású villanókörte kivételével
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – az összes felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg az összes felhasznált származó anyag értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
9007
Mozgóképfelvevő (kamera) és -vetítő, hangfelvevő vagy hanglejátszó készülékkel vagy anélkül
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – az összes felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg az összes felhasznált származó anyag értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
EU/SADC/P 1/hu 216
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
9011
Összetett optikai mikroszkóp, mikrofényképészeti, mikro-mozgófényképészeti mikroszkóp vagy mikro-képvetítő is
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – az összes felhasznált nem származó anyag értéke nem haladja meg az összes felhasznált származó anyag értékét
ex 9014
Más navigációs eszköz és készülék
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
9015
Földmérő (a fotogrammetriai földmérő is), hidrográfiai, oceanográfiai, hidrológiai, meteorológiai vagy geofizikai műszer és készülék, az iránytű kivételével; távolságmérő
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
9016
Mérleg 50 mg vagy ennél nagyobb érzékenységgel, súllyal együtt is
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 217
(4) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
9017
Rajzoló-, jelölő- vagy matematikai számolóműszer és eszköz (pl. rajzológép, pantográf, szögmérő, rajzolókészlet, logarléc, logartárcsa); ebben az árucsoportban más vámtarifaszám alá nem besorolható kézi hosszúságmérő eszköz (pl. mérőrúd és -szalag, mikrométer, körző)
9018
Orvosi, sebészeti, fogászati vagy állatorvosi műszer és készülék, szcintigráf készülék is, más elektromos gyógyászati és látásvizsgáló készülék:
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
– Fogorvosi szék beépített fogászati készülékkel vagy a fogászatban használatos köpőcsészével
Előállítás bármely vámtarifaszám alá besorolt anyagból, beleértve a 9018 vámtarifaszám alá tartozó egyéb anyagokat is.
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
– Más
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
EU/SADC/P 1/hu 218
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
9019
Mechanikus gyógyászati készülék; masszírozókészülék; pszichológiai képességvizsgáló készülék; ózon-, oxigén-, aerosolterápiai készülék, mesterséges lélegeztető vagy más gyógyászati légzőkészülék
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
9020
Más légzőkészülék és gázálarc, sem mechanikus részekkel sem cserélhető szűrőkkel nem rendelkező védőálarc kivételével
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
9024
Keménység-, szakító-, nyomásszilárdság-, rugalmasság-vizsgáló gép és készülék vagy más mechanikai anyagvizsgáló gép (pl. fém, fa, textil, papír, műanyag vizsgálatához)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
9025
Fajsúlymérő és hasonló folyadékban úszó mérőműszer, hőmérő, pirométer, barométer, higrométer és pszichrométer, regisztrálóval is, és mindezek egymással kombinálva is
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 219
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
9026
Folyadék vagy gáz áramlásának, szintjének, nyomásának vagy más változó jellemzőinek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló eszköz, műszer és készülék (pl. áramlásmérő, szintjelző, manométer, hőmennyiségmérő) a 9014, 9015, 9028 vagy a 9032 vtsz. alá tartozó műszer és készülék kivételével
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
9027
Fizikai vagy vegyi analízisre szolgáló készülék és műszer (pl. polariméter, refraktométer, spektrométer, füst- vagy gázanalizátor); viszkozitást, porozitást, nyúlást, felületi feszültséget vagy hasonló jellemzőket mérő vagy ellenőrző eszköz és készülék; hő-, hang- vagy fénymennyiségek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló eszköz és készülék (a megvilágításiidő-mérő is); mikrotom (metszetkészítő)
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
9028
Gáz, folyadék vagy áram fogyasztásának vagy előállításának mérésére szolgáló készülék, ezek hitelesítésére szolgáló mérőeszköz is: – Alkatrész és tartozék
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 220
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
– Más
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
9029
Fordulatszámláló, termékszámláló, taxióra, kilométer-számláló, lépésszámláló és hasonló készülék; sebességmérő és tachométer, a 9014 vagy a 9015 vámtarifaszám alá tartozó készülék kivételével; stroboszkóp
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
9030
Oszcilloszkóp, spektrumanalizátor és elektromos mennyiségek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló más műszer és készülék, a 9028 vtsz. alá tartozó mérőműszerek kivételével; alfa-, béta-, gamma-, röntgen-, kozmikus vagy más ionizáló sugárzás kimutatására vagy mérésére szolgáló műszer és készülék
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
9031
Ebben az árucsoportban máshol nem említett, mérő- vagy ellenőrző műszer, készülék és gép; profilvetítő
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
9032
Automata szabályozó- vagy ellenőrző műszer és készülék
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
EU/SADC/P 1/hu 221
(4) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
9033
A 90. árucsoportba tartozó gép, készülék, műszer vagy berendezés (ebben az árucsoportban másutt nem említett) alkatrésze és tartozéka
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
ex 91. árucsoport
Órák és kisórák és ezek alkatrészei; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
9105
Más óra
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
9109
Óraszerkezet, teljes (komplett) és összeszerelt
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – a felhasznált nem származó anyagok értéke nem haladja meg a felhasznált származó anyagok értékét
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
EU/SADC/P 1/hu 222
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
9110
Komplett„kisóraszerkezet” vagy óraszerkezet nem összeszerelve vagy részben összeszerelve (szerkezetkészlet); nem teljes kisóraszerkezet vagy óraszerkezet összeszerelve; nyers kisóraszerkezet vagy óraszerkezet
Előállítás: - úgy, hogy az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át; – ahol a fenti határon belül a 9114 vámtarifaszám alá tartozó anyagot csak a termék gyártelepi árának 10 %-os értékéig használnak fel
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
9111
Tok kisóraszerkezethez és ennek alkatrészei
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
9112
Tok órához és hasonló tok ebbe az árucsoportba tartozó más áruhoz és ezek része
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át
EU/SADC/P 1/hu 223
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
9113
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
(4)
Szíj, szalag és karkötő karórához, és ezek alkatrésze – Nem nemesfémből, arannyal vagy ezüsttel lemezelve is, vagy nemesfémmel plattírozott fémből
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
– Más
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
92. árucsoport
Hangszerek; mindezek alkatrészei és tartozékai
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %át
93. árucsoport
Fegyver és lőszerek; ezek alkatrészei és tartozékai
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
ex 94. árucsoport
Bútor; ágyfelszerelés, matracok, ágybetétek, párnák és hasonló párnázott lakberendezési cikkek; máshol nem említett lámpák és világító-felszerelések; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, névtáblák és hasonlók; előre gyártott épületek; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 224
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 9401 és ex 9403
Nemnemesfémből készült, nem párnázott, legfeljebb 300 g/m2 tömegű pamuthuzatot tartalmazó bútor
Előállítás a terméktől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból vagy Előállítás 9401 vagy 9403 vámtarifaszám alá tartozó felhasználásra kész pamutszövetből, ha: – értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 25 %-át; – valamennyi felhasznált anyag már származó, és nem a 9401 vagy 9403 vámtarifaszám alá besorolt
9405
Lámpa és világítófelszerelés, beleértve a keresőlámpát és a spotlámpát is, és mindezek másutt nem említett alkatrésze; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók, állandó jellegű fényforrással szerelve, valamint mindezek másutt nem említett alkatrésze
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
EU/SADC/P 1/hu 225
(4) Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
9406
Előre gyártott épület
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
ex 95. árucsoport
Játékok, játékszerek és sporteszközök; mindezek alkatrészei és tartozékai; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
ex 9503
– Más játékok; csökkentett méretű („méretarányos”) modellek és szórakozásra szánt hasonló modellek, működő is; mindenféle kirakós játékok (puzzle)
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – a felhasznált anyagok összértéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
ex 9506
Golfütő és alkatrészei
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Azonban felhasználhatók durván megmunkált tömbök a golfütőfej készítéséhez
ex 96. árucsoport
Különböző áruk; kivéve:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 226
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
ex 9601 és ex 9602
Állati, növényi vagy ásványi eredetű, faragásra alkalmas anyagból készült áru
Előállítás a termékével megegyező vámtarifaszám alá tartozó, «megmunkált», faragásra alkalmas anyagokból
ex 9603
Seprű, kefe és ecset (a nyest- és a mókusszőrből készült seprűk és hasonlók és kefék kivételével) kézi működtetésű, mechanikus padlóseprű motor nélkül, szobafestőpárna és -henger, gumibetétes törlő és nyeles felmosó
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %át
9605
Utazási készlet testápoláshoz, varráshoz vagy cipő- vagy ruhatisztításhoz
A készletben levő termékek mindegyikének ki kell elégítenie a szabályt, amely akkor vonatkozna rá, ha nem lenne készletbe foglalva. Nem származó cikkek azonban beépíthetők, ha összértékük nem haladja meg a készlet gyártelepi árának 15 %-át
9606
Gomb, franciakapocs, patentkapocs és patent, gombtest és ezek más alkatrészei; nyers gomb
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
EU/SADC/P 1/hu 227
(4)
HR-vámtarifaszám
Árumegnevezés
(1)
(2)
Nem származó anyagokon végzett, származó helyzetet megalapozó megmunkálás vagy feldolgozás (3)
vagy
9608
Golyóstoll; filc- és más, szivacsvégű toll és jelző; töltőtoll, rajzolótoll és más toll; másoló töltőtoll (átírótoll); töltőceruza vagy csúszóbetétes ceruza; tollszár, ceruzahosszabbító és hasonló; mindezek részei (beleértve a kupakot és a klipszet is), a 9609 vámtarifaszám alá tartozó áru kivételével
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik. Az ugyanazon vámtarifaszám alá besorolt tollhegyek vagy tollhegycsúcsok azonban felhasználhatók
9612
Írógép- és hasonló szalag, tintával vagy más anyaggal – lenyomat készítésére – átitatva, orsón vagy kazettában is; bélyegzőpárna, dobozzal is, átitatva vagy sem
Előállítás úgy, hogy: – az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik; – az összes felhasznált anyag együttes értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 50 %-át
ex 9613
Öngyújtó, piezoelektromos gyújtóval
Gyártási műveletek, amelyekben a 9613 vámtarifaszámba tartozó valamennyi anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 30 %-át.
ex 9614
Pipa és pipafej
Előállítás durván megmunkált tömbből
97. árucsoport
Művészeti tárgyak, gyűjteménydarabok és régiségek
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag a termék vámtarifaszámától eltérő vámtarifaszám alá esik
EU/SADC/P 1/hu 228
(4)
II. (A) MELLÉKLET AZ ELŐÁLLÍTOTT TERMÉK E JEGYZŐKÖNYV 8. CIKKÉNEK (2) BEKEZDÉSE SZERINTI SZÁRMAZÓ STÁTUSÁNAK ELÉRÉSE ÉRDEKÉBEN A NEM SZÁRMAZÓ ANYAGOKON VÉGZENDŐ MEGMUNKÁLÁSOK VAGY FELDOLGOZÁSOK FELSOROLÁSÁTÓL VALÓ ELTÉRÉSEK Előfordulhat, hogy a megállapodás nem terjed ki a listán szereplő valamennyi termékre. Ezért a megállapodás más részeit is figyelembe kell venni. Közös rendelkezések 1.
Az alábbi táblázatban megnevezett termékek esetében a II. mellékletben foglalt szabályok helyett a következő szabályok is alkalmazhatók.
2.
Az e mellékletnek megfelelően kiállított vagy kiadott származási igazoláson a következő megjegyzésnek kell szerepelnie angol nyelven: „Eltérés – Az 1. jegyzőkönyv IIa. melléklete: …-ból/-ből származó … HR-vámtarifaszám alá tartozó felhasznált anyag.” Ezt a megjegyzést e jegyzőkönyv 20. cikkében említett EUR.1 szállítási bizonyítvány 7. rovatában kell feltüntetni, vagy a jegyzőkönyv 24. cikkében említett származási nyilatkozathoz kell mellékelni.
3.
Az SADC-GPM-államok és az EU tagállamai meghozzák az e melléklet végrehajtásához részükről szükséges intézkedéseket.
EU/SADC/P 1/hu 229
HR vámtarifaszám
Árumegnevezés
A nem származó anyagokon végrehajtott olyan megmunkálás vagy feldolgozás, amely származó státust eredményez
ex 4. árucsoport
Tejtermékek – legfeljebb 20 tömegszázalék olyan anyagtartalommal, amely a 17. árucsoportba tartozik
Előállítás, amelyben a 4. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított
6. árucsoport
Élő fák és egyéb növények; hagymák, gumók, gyökerek és hasonlók; vágott virágok és díszítőlombozat
Előállítás, melynek során a 6. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított
ex 8. árucsoport
Élelmezési célra alkalmas gyümölcs és diófélék; citrus- vagy dinnyefélék héja,
Előállítás, amelyben a 8. árucsoport alá tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében előállított
– legfeljebb 20 tömegszázaléknyi 17. árucsoportba tartozó anyagtartalommal ex 1101 – ex 1104
Malomipari termékek gabonából, a rizs kivételével
Előállítás a 10. árucsoportba tartozó gabonákból, a 1006 vámtarifaszámú rizs kivételével
12. árucsoport
Olajos magvak és olajtartalmú gyümölcsök; különféle magvak és gyümölcsök; ipari vagy gyógynövények; szalma és takarmány
Előállítás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
1301
Sellak; természetes mézga, gyanta, mézgagyanta és oleorezin (pl. balzsam)
Gyártási műveletek, amelyekben a 1301 vámtarifaszámba tartozó valamennyi anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 60 %-át.
ex 1302
Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag, pektinát és pektát; agar-agar és más növényi anyagból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is:
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 60 %-át
– modifikált (átalakított) növényi termékből nyert nyálka és dúsító kivételével ex 1506
Más állati zsír, olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva; – szilárd frakciók kivételével
EU/SADC/P 1/hu 230
Előállítás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
HR vámtarifaszám ex 1507 – ex 1515
ex 1516
Árumegnevezés
A nem származó anyagokon végrehajtott olyan megmunkálás vagy feldolgozás, amely származó státust eredményez
Növényi olajok és ezek frakciói – Szójabab-, földimogyoró-, pálma-, kókuszdió- (kopra-), pálmamagbél-, babassu-, tung(kínaifa-) és oiticicaolaj, mirtuszviasz és japánviasz, jojobaolaj frakciói és olajok műszaki vagy ipari felhasználásra, az emberi fogyasztásra alkalmas élelmiszer-előállítás kivételével
Előállítás a termékétől eltérő vámtarifa-alszám alá tartozó termékből
– a 1509 és 1510 vámtarifaszám alá tartozó olívaolaj kivételével
Előállítás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói részben vagy teljesen hidrogénezve, közbeesően észterezve, újraészterezve vagy elaidinizálva, finomítva is, de tovább nem elkészítve:
Előállítás a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartozó anyagból
– zsír és olaj és ezek hidrogénezett ricinusolaj-frakciói, ún. „opálviasz” ex 18. árucsoport
Kakaó és kakaókészítmények – legfeljebb 20 tömegszázaléknyi 17. árucsoportba tartozó anyagtartalommal
ex 1901
lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely a teljesen zsírtalanított anyagra számítva legfeljebb 40 tömegszázalékban tartalmaz kakaót; a 0401–0404 vámtarifaszám alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely a teljesen zsírtalanított anyagra számítva legfeljebb 5 tömegszázalékban tartalmaz kakaót. – legfeljebb 20 tömegszázaléknyi 17. árucsoportba tartozó anyagtartalommal
EU/SADC/P 1/hu 231
Előállítás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból Előállítás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
HR vámtarifaszám 1902
Árumegnevezés
A nem származó anyagokon végrehajtott olyan megmunkálás vagy feldolgozás, amely származó státust eredményez
Tészta, főzve és töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, canelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is – legfeljebb 20 tömegszázalék hús-, vágásimelléktermék-, belsőség-, hal-, rákféle- vagy puhatestű-tartalommal
Előállítás, melynek során a 11. árucsoportba tartozó összes felhasznált termék származó
– 20 tömegszázalékot meghaladó hús-, belsőség-, hal-, rák- vagy puhatestű-tartalommal
Előállítás úgy, hogy: – a 11. árucsoportba tartozó összes felhasznált termék származó, – a 2. és a 3. árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag teljes egészében az adott helyen jött létre vagy került előállításra
1903
Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy, átszitált vagy hasonló formában:
Előállítás a termékétől eltérő bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
– legfeljebb 20 tömegszázaléknyi 1108 13 vámtarifa-alszám (burgonyakeményítő) alá tartozó anyagtartalommal 1904
Gabonából vagy gabonatermékekből puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl. kukoricapehely); másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem formában vagy pehely vagy más megmunkált szem formában (a liszt, a dara és a durva őrlemény kivételével) előfőzve vagy másképp elkészítve
Előállítás:
– legfeljebb 20 tömegszázaléknyi 17. árucsoportba tartozó anyagtartalommal
- a 1806 vámtarifaszám kivételével bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagokból, – melynek során a 11. árucsoportba tartozó összes felhasznált termék származó
EU/SADC/P 1/hu 232
HR vámtarifaszám
Árumegnevezés
A nem származó anyagokon végrehajtott olyan megmunkálás vagy feldolgozás, amely származó státust eredményez
1905
Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termékek
Előállítás, melynek során a 11. árucsoportba tartozó összes felhasznált termék származó
ex 20. árucsoport
Zöldségfélékből, gyümölcsből, diófélékből vagy más növényrészekből előállított készítmények
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 60 %-át
– nem a 0711 51 vámtarifa-alszám alá tartozó anyagból – nem a 2002, 2003, 2008 és 2009 vámtarifaszám alá tartozó anyagból – legfeljebb 20 tömegszázaléknyi 17. árucsoportba tartozó anyagtartalommal ex 21. árucsoport
Különféle ehető készítmények: – legfeljebb 20 tömegszázaléknyi 4. és 17. árucsoportba tartozó anyagtartalommal
ex 23. árucsoport
Az élelmiszeripar melléktermékei és hulladékai; elkészített állati takarmány – legfeljebb 20 tömegszázaléknyi 2., 4. és 17. árucsoportba tartozó kukorica- vagy anyagtartalommal
EU/SADC/P 1/hu 233
Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 60 %-át Előállítás, amelynek során az összes felhasznált anyag értéke nem haladja meg a termék gyártelepi árának 60 %-át
III. MELLÉKLET A SZÁLLÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY FORMANYOMTATVÁNYA 1.
Az EUR.1 szállítási bizonyítványt olyan űrlapon kell kiállítani, amelynek mintája ebben a mellékletben megtalálható. Ezt az űrlapot egy vagy több olyan nyelven kell kinyomtatni, amelyeken ez a megállapodás készült. A bizonyítványt ezek közül egy nyelven kell kiállítani az exportáló állam hazai jogszabályi rendelkezéseivel összhangban. Amennyiben kézírással készülnek, akkor tintával és nyomtatott nagybetűkkel kell kitölteni.
2.
Az egyes formanyomtatványok mérete 210 × 297 mm; hosszirányban legfeljebb +8 mm, illetve -5 mm eltérés megengedett. A felhasznált papírnak legalább 25g/m2 tömegű fehér famentes írópapírnak kell lennie. Nyomtatott zöld guilloche-mintájú háttere legyen, amely szemmel láthatóvá tesz bármilyen mechanikus vagy vegyi eszközű hamisítást.
3.
Az exportáló állam fenntarthatja magának a jogot, hogy az űrlapot maga nyomtassa, vagy előállíttathatja engedélyezett nyomdával is. Ez utóbbi esetben az űrlapon fel kell tüntetni az ilyen engedélyre történő utalást. Minden egyes űrlapon szerepelnie kell a nyomda nevének és címének, vagy egy azonosítására szolgáló jelnek. A bizonyítványnak sorszámot is tartalmaznia kell, akár nyomtatva, akár nem, amelynek alapján azt azonosítani lehet.
EU/SADC/P 1/hu 234
SZÁLLÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY 1. Exportőr (név, teljes cím, ország)
EUR.1 Szám: A
000,000
Kitöltés előtt lásd a túloldali megjegyzéseket! 2.
3. Címzett (név, teljes cím, ország) (nem kötelező)
és
közötti kedvezményes kereskedelemben használt bizonyítvány. (írja be a megfelelő országok, országcsoportok vagy területek nevét) 4. Ország, országcsoport vagy terület, ahonnan a termékek származnak
6. A szállítással kapcsolatos adatok (választható)
7. Megjegyzések
8. Tételszám; Jelek és számok; a csomagok száma és fajtája 48; Árumegnevezés
9. Bruttó tömeg (kg) vagy más mértékegység (liter, m3 stb.)
48
5. Rendeltetési ország, országcsoport vagy terület
10. Számlák (nem kötelező)
Ha az áruk nincsenek csomagolva, jelezze a cikkek számát, vagy tüntesse fel: „Ömlesztve”. EU/SADC/P 1/hu 235
11. VÁMHIVATAL IGAZOLÁSA A nyilatkozat hiteles Exportokmány 49 Formanyomtatvány ........................ Száma .... Vámhivatal ..................................................... Kibocsátó ország vagy terület ....................................................................... Dátum............................................................. ....................................................................... (aláírás)
12. AZ EXPORTŐR NYILATKOZATA Alulírott kijelentem, hogy a fent megnevezett áruk megfelelnek a jelen bizonyítvány kiadásához megkövetelt feltételeknek. Hely és dátum ..................................... pecsét
13. Ellenőrzés kérése:
..................................................................... (aláírás)
14. Az ellenőrzés eredménye Az ellenőrzés szerint (*) ezt a bizonyítványt a feltüntetett vámhivatal adta ki, és az abban szereplő adatok pontosak. ez a bizonyítvány nem felel meg a hitelesség és a pontosság követelményeinek (lásd a csatolt megjegyzéseket).
E bizonyítvány hitelességének és pontosságának ellenőrzését kérik. .............................................................................................. (Hely és dátum) .................................................................................... Pecsét .............................................................................................. (aláírás)
.......................................................................................... (Hely és dátum) ……………………………………………….Pecsét ………………………………………………. (aláírás)
________________________ (*) Tegyen X-et a megfelelő négyzetbe!
49
Csak akkor kell kitölteni, ha az exportáló ország vagy terület előírásai ezt megkövetelik. EU/SADC/P 1/hu 236
MEGJEGYZÉSEK 1.
A bizonyítványban nem lehet szavakat törölni vagy felülírni. A javításokat a helytelen bejegyzések áthúzásával és a szükséges javítások beírásával kell elvégezni. A javításokat a bizonyítványt kiállító személynek kézjegyével kell ellátnia, és azt a kiadó ország vagy terület vámhatóságainak láttamoznia kell.
2.
A bizonyítványon szereplő tételek között üres hely nem hagyható, és minden tétel előtt tételszámnak kell szerepelnie. Közvetlenül az utolsó tétel alatt egy vízszintes vonalat kell húzni. A fel nem használt mezőket átlós vonallal húzza át oly módon, hogy az lehetetlenné tegyen bármilyen további bejegyzést.
3.
Az árukat a kereskedelmi gyakorlatnak megfelelően kell feltüntetni az azonosításukhoz szükséges elegendő részletességgel.
EU/SADC/P 1/hu 237
SZÁLLÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY IRÁNTI KÉRELEM 1. Exportőr (név, teljes cím, ország)
EUR.1 Szám: A
000,000
Kitöltés előtt lásd a túloldali megjegyzéseket! 2. 3. Címzett (név, teljes cím, ország) (nem kötelező)
és
közötti kedvezményes kereskedelemben használt bizonyítvány iránti kérelem. (írja be a megfelelő országok, országcsoportok vagy területek nevét) 4. Ország, országcsoport vagy terület, ahonnan a termékek származnak
6. A szállítással kapcsolatos adatok (választható)
7. Megjegyzések
8. Tételszám; Jelek és számok; A csomagok száma és fajtája 50; Árumegnevezés
9. Bruttó tömeg (kg) vagy más mértékegység (liter, m3 stb.)
50
5. Rendeltetési ország, országcsoport vagy terület
10. Számlák (nem kötelező)
Ha az áruk nincsenek csomagolva, jelezze a cikkek számát, vagy tüntesse fel: „Ömlesztve”. EU/SADC/P 1/hu 238
AZ EXPORTŐR NYILATKOZATA Alulírott, a hátoldalon felsorolt áruk exportőre, KIJELENTEM hogy a hátoldalon feltüntetett áruk megfelelnek a mellékelt bizonyítvány kiadási követelményeinek; MEGHATÁROZOM az alábbiakban azon körülményeket, amelyek alapján az áruk a fenti feltételeknek megfelelnek: ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… BENYÚJTOM az alábbi igazoló okmányokat 51: ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… VÁLLALOM, hogy az eljárásra jogosult hatóság kérésére rendelkezésre bocsátom azon okmányokat, amelyeket a jelen bizonyítvány kiállításához megkövetelnek, és vállalom, hogy szükség esetén az említett eljárásra jogosult hatóság betekinthet belső nyilvántartásaimba, és ellenőrizheti a fenti áruk előállítási műveleteit;
51
Például behozatali okmányok, szállítási bizonyítványok, a gyártó nyilatkozatai stb., amelyek az előállítás során felhasznált termékre vagy a változatlan állapotban újra kiszállított árura vonatkoznak. EU/SADC/P 1/hu 239
KÉREM az árukra vonatkozó mellékelt bizonyítvány kiadását. ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………. (Hely és dátum) …………………………………………………………. (aláírás)
EU/SADC/P 1/hu 240
IV. MELLÉKLET SZÁRMAZÁSI NYILATKOZAT Az alábbi származási nyilatkozatot a lábjegyzeteknek megfelelően kell kiállítani. A nyilatkozatnak ugyanakkor a lábjegyzetek szövegét nem kell tartalmaznia. Bolgár nyelvű változat Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2)) преференциален произход. Spanyol nyelvű változat El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° .. …(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial …(2). Horvát nyelvű változat Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ... (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (2) preferencijalnog podrijetla.' Cseh nyelvű változat Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v…(2).
EU/SADC/P 1/hu 241
Dán nyelvű változat Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2). Német nyelvű változat Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind. Észt nyelvű változat Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli luba nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti. Görög nyelvű változat Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(2). Angol nyelvű változat The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.
EU/SADC/P 1/hu 242
Francia nyelvű változat L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2). Olasz nyelvű változat L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n…(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ....(2). Lett nyelvű változat To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. …(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme …(2). Litván nyelvű változat Šiame dokumente išvardytų produktų eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinės kilmės produktai. Magyar nyelvű változat A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ...(1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális ...(2) származásúak. Máltai nyelvű változat L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali …(2).
EU/SADC/P 1/hu 243
Holland nyelvű változat De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële oorsprong zijn uit….. (2). Lengyel nyelvű változat Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają preferencyjne pochodzenie z …(2). Portugál nyelvű változat O abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2). Román nyelvű változat Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. …(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială…(2). Szlovén nyelvű változat Izvoznik blaga, zajetega v tem dokumentu (pooblastilo carinskih organov št …(1)), izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.
EU/SADC/P 1/hu 244
Szlovák nyelvű változat Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2). Finn nyelvű változat Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2). Svéd nyelvű változat Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2). …………………………………………………(3) (Hely és dátum) …………………………………………………(4) (Az exportőr aláírása; a nyilatkozatot aláíró személy nevét egyértelműen és olvashatóan meg kell jelölni).
EU/SADC/P 1/hu 245
MEGJEGYZÉSEK (1)
(2)
(3) (4)
Ha a származási nyilatkozatot az e jegyzőkönyv 25. cikke szerinti elfogadott exportőr állítja ki, az exportőr engedélyének számát itt kell feltüntetni. Ha a származási nyilatkozatot nem elfogadott exportőr állítja ki, akkor a zárójelben lévő szöveget el kell hagyni, vagy helyét üresen kell hagyni. Fel kell tüntetni a termék eredetét. Amennyiben a származási nyilatkozat teljes egészében vagy részben a jegyzőkönyv 44. cikke értelmében Ceutáról és Melilláról származó termékekre vonatkozik, az exportőrnek azokat „CM” jelüléssel egyértelműen meg kell jelölnie azon az okmányon, amelyen a számlanyilatkozatot kiállítják. Ezek a jelzések elhagyhatók, ha maga a dokumentum tartalmazza az információkat. Lásd a jegyzőkönyv 24. cikkének (5) bekezdését. Ha az exportőr aláírása nem előírás, az aláírás alóli felmentés vonatkozik az aláíró személyre is.
EU/SADC/P 1/hu 246
V.A. MELLÉKLET PREFERENCIÁLIS SZÁRMAZÁSI STÁTUSÚ TERMÉK SZÁLLÍTÓI NYILATKOZATA Alulírott kijelentem, hogy az e .........................… számlán(1) feltüntetett áruk előállítási helye …............................(2), és azok eleget tesznek az említett ország/terület és az EU közötti preferenciális kereskedelemre vonatkozó származási szabályoknak. Vállalom, hogy kérésre a vámhatóság rendelkezésére bocsátom az e nyilatkozatot alátámasztó bizonyítékokat. .............................….............................(3)...................................................................................(4).. ...........................................(5).. MEGJEGYZÉS A fenti szöveg – az alábbi lábjegyzeteknek megfelelően értelemszerűen kitöltve – alkotja a szállítói nyilatkozatot. A lábjegyzeteket nem kell megismételni. (1) Ha a számlán szereplő árukból csak néhány érintett, azokat egyértelműen meg kell jelölni, és a megjelölést az alábbiak szerint rá kell vezetni a nyilatkozatra is: „az e számlán felsorolt és …..................... jelzéssel ellátott ….................... előállítási helye ......................…” Ha a számlától vagy számlamelléklettől eltérő okmányt használnak (lásd a jegyzőkönyv 32. cikkének (3) bekezdését), a „számlán” szó helyett az érintett okmány nevét kell feltüntetni. 2 ( ) Az EU, a tagállam, SADC-GPM-állam, a TOT vagy más AKCS-GPM-állam. Amennyiben egy SADC-GPM-állam, TOT vagy más AKCS-GPM-állam van megadva, utalni kell az érintett EUR.1-(ek)et birtokló uniós vámhivatalra is, megadva a bizonyítvány(ok) számát, és – ha lehetséges – az érintett vonatkozó vámbejegyzés számát. 3 ( ) Hely és dátum. (4) Név és beosztás a vállalatban. (5) Aláírás.
EU/SADC/P 1/hu 247
V.B. MELLÉKLET NEM PREFERENCIÁLIS SZÁRMAZÁSI STÁTUSÚ TERMÉK SZÁLLÍTÓI NYILATKOZATA Alulírott kijelentem, hogy az ezen a(z) …..... számlán(1) feltüntetett áru előállítási helye ............…(2), és az alábbi összetevőket vagy anyagokat tartalmazza, amelyek a preferenciális kereskedelem szempontjából nem SADC-GPM-államból, más AKCS-GPM-államból, TOT-ról vagy az EU-ból származnak: ...........................................(3)...............................................(4)...............................................(5).. ....................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................(6) Vállalom, hogy kérésre a vámhatóság rendelkezésére bocsátom az e nyilatkozatot alátámasztó bizonyítékokat. ...............................................................(7)...............................................................(8).. ...........................................................(9)..
EU/SADC/P 1/hu 248
MEGJEGYZÉS A fenti szöveg – az alábbi lábjegyzeteknek megfelelően értelemszerűen kitöltve – alkotja a szállítói nyilatkozatot. A lábjegyzeteket nem kell megismételni. (1)
(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
Ha a számlán szereplő árukból csak néhány érintett, azokat egyértelműen meg kell jelölni, és a megjelölést az alábbiak szerint rá kell vezetni a nyilatkozatra is: „az e számlán felsorolt és …..................... jelzéssel ellátott ….................... előállítási helye ......................…” Ha a számlától vagy számlamelléklettől eltérő okmányt használnak (lásd a jegyzőkönyv 32. cikkének (3) bekezdését), a „számlán” szó helyett az érintett okmány nevét kell feltüntetni. Az EU, a tagállam, SADC-GPM-állam, a TOT vagy más AKCS-GPM-állam. A megnevezést minden esetben meg kell adni. A megnevezésnek megfelelőnek és elég részletesnek kell lennie ahhoz, hogy lehetővé tegye az érintett áru tarifális besorolásának meghatározását. A vámértéket csak kérésre kell megadni. A származási országot csak kérésre kell megadni. A megadott származásnak preferenciálisnak kell lennie, minden egyéb származást „harmadik országként” kell megadni. „és az alábbi feldolgozáson estek át [az EU-ban] [tagállamban] [SADC-GPM-államban] [TOT-on] [más AKCS-GPM-államban] .................…” szöveggel és az elvégzett feldolgozás megnevezésével kell kiegészíteni, ha ezt az információt kérik. Hely és dátum. Név és beosztás a vállalatban. Aláírás.
EU/SADC/P 1/hu 249
VI. MELLÉKLET ADATLAP 1.
Az ebben a mellékletben megadott adatlap űrlapját egy vagy több olyan nyelven kell felhasználni és kinyomtatni, amelyen ez a megállapodás készült, az exportáló állam hazai jogszabályi rendelkezéseivel összhangban. Az adatlapot e nyelvek valamelyikén kell kitölteni; kézi kitöltés esetén annak tintával és nyomtatott nagybetűvel kell történnie. Az adatlapnak – nyomtatott vagy kézzel írt – sorszámot kell viselnie, amellyel azonosítható.
2.
Az adatlap mérete 210 × 297 mm, hosszirányban legfeljebb +8 mm, illetve –5 mm eltérés megengedett. A felhasznált papír fehér írópapír, amely mechanikus rostanyagot nem tartalmaz, tömege pedig legalább 25 g/m².
3.
A nemzeti közigazgatási szervek fenntarthatják maguknak a jogot, hogy az űrlapokat maguk nyomtassák, vagy előállíttathatják általuk engedélyezett nyomdákban is. Ez utóbbi esetben minden egyes formanyomtatványon utalni kell az ilyen felhatalmazásra. Minden egyes űrlapon szerepelnie kell a nyomda nevének és címének vagy egy azonosítására szolgáló jelnek.
EU/SADC/P 1/hu 250
1. Szállító (1)
ADATLAP Az EURÓPAI UNIÓ és az SADC-GPM-ÁLLAMOK közötti preferenciális kereskedelemhez használt SZÁLLÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY kiadásának megkönnyítésére
2. Címzett (1)
3. Feldolgozó (1)
4. Az az állam, ahol a megmunkálást vagy feldolgozást elvégezték
6. Behozatali vámhivatal (1)
5. Vámszervek számára fenntartott hely
7. Behozatali okmány (2) Nyomtatvány:...................… Szám: .................... ……………………. .............................. Sorozat: ......................................................................................... Dátum:
A RENDELTETÉSI ÁLLAMOKBA SZÁLLÍTOTT ÁRU 8. Jelek, számok, mennyiség száma és fajtája
9. Harmonizált Áruleíró és Kódrendszer
10. Csomagok mennyisége (1)
vámtarifaszám/alszám (HR-kód) 11. Érték (4)
EU/SADC/P 1/hu 251
A FELHASZNÁLT IMPORTÁLT ÁRU 12. Harmonizált Áruleíró és Kódrendszer
13. Származási
vámtarifaszám/alszám (HR-kód)
14. Mennyiség (3)
15. Érték (2)(5)
megmunkálás vagy feldolgozás
16. Az elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás jellege 17. Megjegyzések 18. VÁMHIVATAL IGAZOLÁSA
19. A SZÁLLÍTÓ NYILATKOZATA
A nyilatkozat igazolása:
Alulírott kijelentem, hogy az ezen az adatlapon feltüntetett adatok pontosak.
…...... okmány ......… nyomtatvány Szám:...................
--------------------------------
Vámhivatal: ........................…
Hely: .................................... Dátum:....................................
Dátum: pecsét
---------------------------------------. (aláírás)
(1)(2)(3)(4)(5)
. ................ ..................... ... .................... (aláírás)
Lásd a hátoldalon található lábjegyzeteket
EU/SADC/P 1/hu 252
ELLENŐRZÉS KÉRÉSE
AZ ELLENŐRZÉS EREDMÉNYE
Az alulírott vámtisztviselő kéri az adatlap hitelességének és pontosságának ellenőrzését.
Az alulírott vámtisztviselő által elvégzett ellenőrzés szerint:
a) az adatlapot a feltüntetett vámhivatal adta ki, és az azon szereplő adatok pontosak (*)
b) az adatlap nem felel meg a hitelesség és pontosság követelményeinek (lásd a csatolt megjegyzéseket)(*)
-------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
(Hely és dátum)
(Hely és dátum)
Hivatalos pecsét
Hivatalos pecsét
-------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
(vámtisztviselő aláírása)
(vámtisztviselő aláírása)
(*)
A nem kívánt rész törlendő.
KERESZTHIVATKOZÁSOK (1) (2) (3) (4)
(5)
A személy vagy vállalkozás neve és teljes címe. Nem kötelező információ. Kg, hl, m3 vagy más mértékegység. A csomagolást úgy kell tekinteni, hogy a benne levő áruval egységet alkot. Ez a rendelkezés azonban nem vonatkozik a becsomagolt áru szokásostól eltérő és olyan csomagolására, amely a csomagolási funkción kívüli saját tartós használati értékkel is rendelkezik. Az értéket a származási szabályokra vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell feltüntetni.
EU/SADC/P 1/hu 253
VII. MELLÉKLET ELTÉRÉS IRÁNTI KÉRELEM ŰRLAPJA 1. A késztermék kereskedelmi megnevezése 1.1. Vámbesorolás (HR-kód)
2.
Az EU területére irányuló kivitel várható éves mennyisége (súly, darabszám, folyóméter vagy egyéb mértékegység)
3.
A harmadik országból származó anyag kereskedelmi megnevezése Vámbesorolás (HR-kód)
4.
A felhasználandó, harmadik országból származó anyagok várható éves mennyisége
5.
A harmadik országból származó anyag értéke
6.
A késztermék értéke
7.
A harmadik országból származó anyag származása
8.
Annak indokolása, hogy miért nem tartható be a késztermékre vonatkozó származási szabály
9.
A 4. és 6. cikkben említett országokból vagy területekről származó anyagok kereskedelmi megnevezése
10. A 4. és 6. cikkben említett államokból vagy területekről származó anyag várható éves mennyisége
11. A 4. és 6. cikkben említett államokból vagy területekről származó anyagokértéke
12. A harmadik országokból származó anyagokon a 4. és 6. cikkben említett államokban vagy területeken a származás megszerzése nélkül elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás
13. Az eltérés kérelmezett időtartama ..............................-tól ......................................-ig 14. Az SADC-GPM-államokban elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás részletes leírása
15. Az érintett cég(ek) tőkeszerkezete 16. A megtett/előrelátható beruházás összege 17. A várható/alkalmazott személyzet létszáma
18. Az SADC-GMP-államokban elvégzett megmunkálás vagy feldolgozás hozzáadott értéke: 18.1. Munkadíj: 18.2. Általános költségek: 18.3. Egyéb:
20. Esetleges fejlemények, amelyek megszüntetik az eltérés szükségességét
19. Az anyagellátás egyéb lehetséges forrásai
21. Észrevételek
EU/SADC/P 1/hu 254
MEGJEGYZÉSEK 1. 2. 3.
Ha a lényeges információ nem fér el az űrlap rovataiban, akkor további oldalak csatolhatók az űrlaphoz. Ebben az esetben az érintett rovatba be kell írni a „lásd a mellékletet” megjegyzést. Lehetőség szerint az űrlaphoz mintát vagy más szemléltető anyagot (képet, tervet, katalógust stb.) kell mellékelni a késztermékről és az anyagról. A kérelem tárgyát képező összes termék esetében külön űrlapot kell kitölteni. 3., 4., 5. és 7. rovat: „harmadik ország” minden olyan ország, amely nem szerepel a jegyzőkönyv 3., 4. és a 6. cikkében. 12. rovat: Ha harmadik országból származó anyagot származás elnyerése nélkül munkálnak meg vagy dolgoznak fel a jegyzőkönyv 3., 4. és 6. cikkében említett államban vagy területen, az eltérést kérelmező SADC-GPM-államban történő további feldolgozás előtt jelezni kell a jegyzőkönyv 3., 4. és 6. cikkében említett államban vagy területen elvégzett megmunkálást vagy feldolgozást. 13. rovat: A feltüntetendő dátumok annak az időszaknak a kezdete és vége, amelyben az eltérés alapján EUR.1 bizonyítvány adható ki. 18. rovat: Jelezni kell vagy a hozzáadott érték százalékát a termék gyártelepi árához viszonyítva, vagy termékegységenként a hozzáadott érték pénzben kifejezett összegét. 19. rovat: Ha létezik alternatív anyagforrás, azt meg kell adni, és lehetőség szerint annak pénzügyi vagy egyéb indokát is, hogy miért nem veszik igénybe. 20. rovat: Meg kell adni a lehetséges további beruházásokat vagy a szállítók differenciálását, amely csak egy korlátozott időre teszi szükségessé az eltérést.
EU/SADC/P 1/hu 255
VIII. MELLÉKLET TENGERENTÚLI ORSZÁGOK ÉS TERÜLETEK A jegyzőkönyv alkalmazásában a „tengerentúli országok és területek” az Európai Unió működéséről szóló szerződés II. mellékletében említett országokat és területeket jelentik az alábbi felsorolás szerint: (Ez a felsorolás nem sérti ezen országok és területek jogállását vagy annak jövőbeni változását.) 1.
A Dán Királysághoz tartozó tengerentúli országok és területek: –
2.
Grönland.
A Francia Köztársasághoz tartozó tengerentúli országok és területek: –
Új-Kaledónia és a hozzá tartozó szigetek,
–
Francia Polinézia,
–
Francia Déli és Antarktiszi Területek,
–
Wallis és Futuna,
–
Saint-Barthélemy,
–
Saint-Pierre és Miquelon.
EU/SADC/P 1/hu 256
3.
4.
A Holland Királysághoz tartozó tengerentúli országok és területek: –
Aruba,
–
Bonaire,
–
Curaçao,
–
Saba,
–
Sint Eustatius,
–
Sint Maarten.
Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságához tartozó tengerentúli országok és területek: –
Anguilla,
–
Bermuda,
–
Kajmán-szigetek,
–
Falkland-szigetek,
–
Déli-Georgia és a Déli-Sandwich-szigetek,
–
Montserrat,
–
Pitcairn-szigetek,
–
Szent Ilona-sziget és a hozzátartozó területek,
–
Brit Antarktiszi Terület,
–
Brit Indiai-óceáni Terület,
–
Turks- és Caicos-szigetek,
–
Brit Virgin-szigetek.
EU/SADC/P 1/hu 257
IX. MELLÉKLET AZOK A TERMÉKEK, AMELYEKRE A 4. CIKKBEN EMLÍTETT KUMULÁCIÓT 2015. OKTÓBER 1-JE UTÁN KELL ALKALMAZNI HR-/KN-kód
Árumegnevezés
1701
Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban
1702
Cukrok, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor (kivéve a nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz)
ex 1704 90 a következőnek felel meg: 1704 90 99
Cukorkaáru kakaótartalom nélkül (kivéve rágógumi; 10 tömegszázalékot meghaladó szacharóztartalmú édesgyökér-kivonat, más anyag hozzáadása nélkül; fehér csokoládé; massza, beleértve a marcipánt is, legalább 1 kg nettó tömegű kiszerelésben; torokpasztilla és köhögés elleni cukorka; cokorral bevont termékek; gumicukorka és zselécukorka, beleértve a cukorka alakban megjelenő gyümölcsmasszát is; főzött édesség; vajas karamellacukorka, égetett cukor és hasonló édességek (toffee); sajtolt tabletta)
ex 1806 10 a következőnek felel meg: 1806 10 30
Kakaópot legalább 65 tömegszázalék, de kevesebb mint 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal
ex 1806 10 a következőnek felel meg: 1806 10 90
Kakaópor legalább 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal
EU/SADC/P 1/hu 258
HR-/KN-kód
Árumegnevezés
ex 1806 20 a következőnek felel meg: 1806 20 95
Kakaótartalmú élelmiszerkészítmény tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben (kivéve kakaópor, 18 tömegszázalékot meghaladó kakaóvaj-tartalommal vagy 25 tömegszázalékot meghaladó, kombinált kakaóvaj és tejzsír tartalommal rendelkező készítmény; tejcsokoládé-morzsa; csokoládéízű bevonat; csokoládé és csokoládés termékek; cukorkaáru és annak cukorpótló termékekből készült helyettesítői, kakaótartalommal kenhető készítmények kakaótartalommal; kakaótartalmú készítmények italok készítéséhez)
ex 1901 90 a következőnek felel meg: 1901 90 99
Lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy maláta- kivonatból előállított, máshol nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401–0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, máshol nem említett olyan élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz (kivéve a tejzsírt nem vagy legfeljebb 1,5 %-ban, szacharózt (beleértve az invert cukrot is) vagy izoglükózt nem vagy legfeljebb 5 %-ban, glükózt vagy keményítőt nem vagy legfeljebb 5 %-ban tartalmazó élemiszer-készítmények; a 0401–0404 vámtarifaszám alá tartozó árukból készült por alakú élelmiszer-készítmények; gyermekek számára készült élelmiszerkészítmény, a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve; keverék és tészta a 1905 vámtartifaszám alá tartozó pékáruk készítéséhez)
ex 2101 12 a következőnek felel meg: 2101 12 98
Kávén alapuló készítmények (a kávékivonat, -eszencia és -koncentrátum és az e kivonatokon, eszenciákon vagy koncentrátumokon alapuló készítmények)
ex 2101 20 a következőnek felel meg: 2101 20 98
Teán vagy matéteán alapuló készítmények (a tea- vagy matétea kivonat, -eszencia és -koncentrátum és az e kivonatokon, eszenciákon vagy koncentrátumokon alapuló készítmények kivételével)
ex 2106 90 a következőnek felel meg: 2106 90 59
Ízesített vagy színezett cukorszirup (az izoglükózszirup, tejcukorszirup, szőlőcukorszirup és maltodextrinszirup kivételével)
ex 2106 90 a következőnek felel meg: 2106 90 98
Másutt nem említett élelmiszer-készítmény (kivéve fehérjekoncentrátum és texturált fehérje; összetett alkoholos készítmények, az illatanyag-alapúak kivételével, italok előállításához; ízesített vagy színezett cukorszirup; a 1,5 tömegszázaléknál kevesebb tejzsír-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóz- vagy izoglükóz-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szőlőcukor- vagy keményítőtartalommal rendelkező készítmények)
ex 3302 10 a következőnek felel meg: 3302 10 29
Illatanyagokon alapuló készítmények, az italgyártásban használt fajták, egy italfajtára jellemző összes ízesítő anyagot tartalmazó készítmények legfeljebb 0,5 térfogatszázalék tényleges alkoholtartalommal (a tejzsír-, szacharóz- vagy izoglükóz-, szőlőcukor vagy keményítőtartalom nélküli vagy 1,5 tömegszázaléknál kevesebb tejzsír-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóz- vagy izoglükóz-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szőlőcukor- vagy keményítőtartalommal rendelkező készítmények kivételével)
EU/SADC/P 1/hu 259
X. MELLÉKLET EGYÜTTES NYILATKOZAT A MEGÁLLAPODÁS SZÁRMAZÁSI SZABÁLYAINAK VÉGREHAJTÁSÁT CÉLZÓ KAPACITÁSÉPÍTÉSRŐL 1.
A megállapodás 113. cikkének megfelelően az EU kapacitásépítési tevékenységet végezhet az SADC-GPM-államok számára annak érdekében, hogy segítse őket felkészülni a megállapodás származási szabályainak végrehajtására. A javasolt tevékenységek felölelhetik a szemináriumokat, projektcsoportokat, szakértői látogatásokat és képzést.
2.
A GSP-kumuláció tekintetében a fentiek szerinti kapacitásépítési tevékenységek elvégzését követően értékelés végezhető és a végrehajtásra vonatkozó ajánlások tehetők. Ezenkívül amennyiben az EU vagy az SADC véleménye szerint végrehajtási nehézségek merülnek fel, az Európai Bizottság, az EU tagállamai és az SADC-GPMállamok szakértői közösen értékelik az SADC-GPM-államoknak a vonatkozó rendelkezések működésének igazgatására és ellenőrzésére irányuló műveleti kapacitásait. Ezen értékelések eredményeit megvitatja a bizottság azzal a céllal, hogy szükség szerint megfelelő intézkedéseket fogadjon el a helyzet javítása érdekében, valamint hogy finomítsa az EU által biztosított kapacitásépítési erőfeszítéseket.
EU/SADC/P 1/hu 260
XI. MELLÉKLET EGYÜTTES NYILATKOZAT az Andorrai Hercegséget illetően 1.
A Harmonizált Rendszer 25–97. árucsoportjába tartozó, az Andorrai Hercegségből származó termékeket az SADC-GPM-államok a megállapodás értelmében az EU-ból származó termékként fogadják el.
2.
A Harmonizált Rendszer 25–97. árucsoportjába tartozó, az SADC-GPM-államokból származó, az EU területén szabad forgalomba hozott termékek az Andorrai Hercegség területén ugyanilyen elbánásban részesülnek.
3.
Az 1. jegyzőkönyvet a fent említett termékek származó helyzetének meghatározására értelemszerűen kell alkalmazni.
EGYÜTTES NYILATKOZAT San Marino Köztársaságot illetően 1.
A San Marino Köztársaságból származó termékeket az SADC-GPM-államok a megállapodás értelmében az EU-ból származó termékként fogadják el.
2.
Az SADC-GPM-államokból származó, az EU területén szabad forgalomba hozott termékek San Marino Köztársaság területén ugyanilyen elbánásban részesülnek.
3.
Az 1. jegyzőkönyvet a fent említett termékek származó helyzetének meghatározására értelemszerűen kell alkalmazni.
________________
EU/SADC/P 1/hu 261
2. JEGYZŐKÖNYV A VÁMÜGYEKBEN TÖRTÉNŐ KÖLCSÖNÖS IGAZGATÁSI SEGÍTSÉGNYÚJTÁSRÓL
1. CIKK Fogalommeghatározások E jegyzőkönyv alkalmazásában: a)
„áru”: a Harmonizált Rendszer hatálya alá tartozó összes áru, tekintet nélkül a megállapodás hatályra;
b)
„vámjogszabályok”: a valamely Fél területén alkalmazandó, és az áruk behozatalát, kivitelét, tranzitját és bármely más vámeljárás alá helyezését szabályozó valamennyi jogszabályi vagy szabályozási rendelkezés, ideértve a tiltó, korlátozó és ellenőrző intézkedéseket is;
c)
„megkereső hatóság”: valamely Fél által e jegyzőkönyv végrehajtására kijelölt illetékes igazgatási hatóság, amely a jegyzőkönyv alapján vámügyekben segítséget kér;
d)
„megkeresett hatóság”: a valamely Fél által e jegyzőkönyv végrehajtására kijelölt illetékes igazgatási hatóság, amely a jegyzőkönyv alapján vámügyekben segítség iránti megkeresést kap;
EU/SADC/P 2/hu 1
e)
„személyes adatok” egy azonosított vagy azonosítható magánszemélyre vonatkozó valamennyi információ;
f)
„vámjogszabálysértő művelet”: vámjogszabály megsértése vagy megsértésének kísérlete.
2. CIKK Hatály 1.
A Felek hatáskörükön belül, az e jegyzőkönyvben megállapított módon és feltételek mellett segítséget nyújtanak egymásnak a vámjogszabályok helyes alkalmazásának biztosításában, különösen a vámjogszabály-sértések megelőzése, kivizsgálása és leküzdése révén.
2.
A vámügyi segítségnyújtás – e jegyzőkönyv rendelkezéseinek megfelelően – kiterjed a Felek bármely igazgatási hatóságára, amely hatáskörrel rendelkezik e jegyzőkönyv alkalmazására. Ez nem sérti a kölcsönös bűnügyi jogsegély szabályait. Nem terjed ki az igazságügyi hatóságok felkérésére gyakorolt hatáskörben szerzett információkra sem, kivéve, ha ezek a hatóságok az ilyen információk közléséhez előzetesen hozzájárulnak.
3.
Ez a jegyzőkönyv nem terjed ki a vámok, adók vagy bírságok behajtási eljárásaira irányuló segítségnyújtásra.
EU/SADC/P 2/hu 2
3. CIKK Segítségnyújtás megkeresés alapján 1.
A megkereső hatóság kérésére a megkeresett hatóság minden olyan vonatkozó információt megad, amely lehetővé teheti számára a vámjogszabályok megfelelő alkalmazásának biztosítását, ideértve a vámjogszabálysértő vagy esetlegesen vámjogszabálysértő műveletekre vonatkozóan ismert vagy tervezett tevékenységekkel kapcsolatos információkat is.
2.
A megkereső hatóság kérésére a megkeresett hatóság tájékoztatja őt a következőkről: a)
hogy a Fél területéről kivitt árut törvényesen vitték-e be a másik Fél területére, adott esetben megnevezve az áruval kapcsolatban alkalmazott vámeljárást is;
b)
hogy a Fél területére bevitt árut törvényesen vitték-e ki a másik Fél területéről, adott esetben megnevezve az áruval kapcsolatban alkalmazott vámeljárást is.
3.
A megkereső hatóság kérésére a megkeresett hatóság, jogszabályi és szabályozási rendelkezései keretében, megteszi a szükséges lépéseket, biztosítandó az alábbiak különös felügyeletét: a)
azon természetes és jogi személyek, akik tekintetében alapos indokkal feltételezhető, hogy megsértik vagy megsértették a vámjogszabályokat;
EU/SADC/P 2/hu 3
b)
olyan helyek, ahol az áruk összeszerelése oly módon történt vagy történhet, amely alapján okkal feltételezhető, hogy azokat az árukat vámjogszabályokkal ellentétes cselekményekhez szándékoznak használni;
c)
oly áruk, amelyeket olyan módon szállítanak vagy szállíthatnak, amely alapján okkal feltételezhető, hogy azokat az árukat a vámjogszabályokkal ellentétes cselekményekhez szándékoznak használni; és
d)
olyan szállítóeszközök felett, amelyeket oly módon használnak vagy használhatnak, hogy alapos okkal feltételezhető, hogy ezeket a szállítóeszközöket a vámjogszabályok megsértéséhez akarják felhasználni.
4. CIKK Segítségnyújtás megkeresés nélkül A Felek, saját kezdeményezésük alapján, valamint jogi és szabályozási rendelkezéseikkel összhangban, segítséget nyújtanak egymásnak, amennyiben ezt a vámjogszabályok megfelelő alkalmazása érdekében szükségesnek tartják, különösen akkor, ha az alábbiakra vonatkozó információ birtokába jutnak: a)
művelet, amely sérti vagy sértheti a vámjogszabályokat, és amely a másik Fél érdeklődésére számot tarthat;
b)
vámjogszabályok megsértése során alkalmazott új eszközök és módszerek;
EU/SADC/P 2/hu 4
c)
vámjogszabályok megsértésében közismerten érintett áruk;
d)
azon természetes és jogi személyek, akik tekintetében alapos indokkal feltételezhető, hogy
megsértik vagy megsértették a vámjogszabályokat; e)
olyan szállítóeszköz, amelyről okkal feltételezhető, hogy vámjogszabálysértő művelet során
használták, használják vagy használhatják.
5. CIKK Kézbesítés és értesítés 1.
A megkereső hatóság kérése alapján a megkeresett hatóság jogi vagy szabályozási rendelkezéseinek megfelelően minden szükséges intézkedést megtesz annak érdekében, hogy: a)
kézbesítsen a megkeresett hatóság területén lakó vagy letelepedett címzettnek valamennyi olyan dokumentumot, amelyet a megkereső hatóság adott ki, és a jegyzőkönyv hatálya alá tartozik,
b)
értesítse a megkeresett hatóság területén lakó vagy letelepedett címzettet minden olyan határozatról, amelyet a megkereső hatóság hozott, és a jegyzőkönyv hatálya alá tartozik.
EU/SADC/P 2/hu 5
2.
A dokumentumok kézbesítésére vagy a határozatokról való értesítésre irányuló megkereséseket írásban nyújtják be a megkeresett hatóság hivatalos nyelvén vagy egy általa elfogadható nyelven.
6. CIKK A segítségnyújtás iránti megkeresések alakja és tartalma 1.
Az e jegyzőkönyv szerinti megkereséseket írásban kell megtenni. A megkereséshez mellékelni kell azon iratokat, amelyek a kérés teljesítéséhez szükségesek. Amennyiben a helyzet sürgőssége úgy kívánja, a szóbeli megkeresések is elfogadhatók, ezeket azonban haladéktalanul írásban is meg kell erősíteni. Megkeresés elektronikus formában is közölhető.
2.
Az (1) bekezdés szerinti megkeresés az alábbi információkat tartalmazza: a)
a megkereső hatóság neve;
b)
a kért intézkedés;
c)
a megkeresés tárgya és oka;
d)
az érintett jogi vagy szabályozási rendelkezések és más jogi előírások;
e)
a megkeresés tárgyát képező természetes vagy jogi személyek lehető legpontosabb és legátfogóbb megjelölése; és
EU/SADC/P 2/hu 6
f) 3.
a vonatkozó tények és a már végrehajtott vizsgálatok összefoglalása.
A megkeresést írásban nyújtják be a megkeresett hatóság hivatalos nyelvén vagy egy általa elfogadható nyelven. Ez a követelmény nem vonatkozik azokra a dokumentumokra, amelyek az (1) bekezdés szerinti megkeresést kísérik.
4.
Ha egy megkeresés nem felel meg a fent megállapított formai követelményeknek, akkor kérhető a javítása vagy kiegészítése; ez idő alatt óvintézkedések rendelhetők el.
7. CIKK A megkeresések végrehajtása 1.
A segítségnyújtás iránti megkeresés teljesítése érdekében a megkeresett hatóság, saját hatáskörében és a rendelkezésére álló erőforrásokkal úgy jár el, mintha saját felelősségére vagy ugyanezen Fél egy másik hatóságának megkeresésére járna el, megadva a már rendelkezésre álló információkat, elvégezve a megfelelő vizsgálatokat vagy intézkedve azok elvégzéséről. Ez a rendelkezés minden más olyan hatóságra is alkalmazandó, amelyhez – amikor maga nem járhat el – a megkeresett hatóság a megkeresést továbbítja.
2.
A segítségnyújtás iránti megkereséseket a megkeresett Fél jogszabályainak vagy szabályozó rendelkezéseinek megfelelően kell teljesíteni.
EU/SADC/P 2/hu 7
3.
Az egyik Fél kellő felhatalmazással rendelkező tisztviselői a másik Fél egyetértésével és az általa megszabott feltételek mellett jelen lehetnek: a)
a megkeresett hatóság vagy az (1) bekezdéssel összhangban bármely más érintett hatóság irodáiban, hogy beszerezzék azokat az információkat, amelyek vámjogszabálysértő műveletre vonatkoznak vagy vonatkozhatnak, és amelyekre a megkereső hatóságnak a jegyzőkönyv alkalmazásában szüksége van;
b)
az utóbbi területén elvégzett vizsgálatoknál.
8. CIKK Az információk közlésének formája 1.
A megkeresett hatóság megfelelő dokumentumokkal, hitelesített másolatokkal vagy más iratokkal együtt, írásban közli a megkereső hatósággal a vizsgálatok eredményeit.
2.
Kérésre az (1) bekezdés szerinti információ elektronikus formájú is lehet.
3.
Az eredeti dokumentumokat kizárólag kérésre adják át olyan esetekben, amikor a hitelesített másolatok nem kielégítők. Az eredeti példányokat a lehető leghamarabb vissza kell küldeni.
EU/SADC/P 2/hu 8
9. CIKK Kivételek a segítségnyújtási kötelezettség alól 1.
A segítségnyújtás visszautasítható, vagy bizonyos feltételek vagy követelmények teljesítésétől függővé tehető olyan esetekben, ahol az egyik Félnek az a véleménye, hogy a jegyzőkönyv alapján történő segítségnyújtás feltehetően: a)
sértené annak az SADC-GPM-államnak vagy európai uniós tagállamnak a szuverenitását, amelyet a jegyzőkönyv alapján segítségnyújtásra kértek fel; vagy
b)
közérdeket, biztonságot vagy más lényeges érdeket sértene, különösen az e jegyzőkönyv 10. cikkének (2) bekezdésében említett esetekben; vagy
c) 2.
ipari, kereskedelmi vagy szakmai titkot sértene.
A segítségnyújtást a megkeresett hatóság elhalaszthatja annak alapján, ha az zavar egy folyamatban lévő nyomozást, büntetőeljárást vagy pert. Ilyen esetben a megkeresett hatóság konzultál a megkereső hatósággal annak meghatározása végett, hogy nyújtható-e segítség olyan feltételek mellett, amelyeket a megkeresett hatóság megkövetelhet.
EU/SADC/P 2/hu 9
3.
Amennyiben a megkereső hatóság olyan segítséget kér, amelyet maga nem tudna teljesíteni, ha erre felkérnék, akkor erre felhívja a figyelmet a megkeresésében. Ilyen esetben a megkeresett hatóság dönt arról, miként válaszol a megkeresésre.
4.
Az (1) és (2) bekezdésben említett esetekre vonatkozóan a megkeresett hatóság döntését és annak okait haladéktalanul közli a megkereső hatósággal.
10. CIKK Információcsere és titoktartás 1.
Az e jegyzőkönyv alapján bármilyen formában közölt információk bizalmas vagy korlátozott jellegűek, az egyes Felek által alkalmazott szabályoktól függően. Az információk a hivatali titoktartási kötelezettség körébe tartoznak, valamint az információt fogadó Fél hasonló információkra vonatkozó hatályos jogszabályai és az EU hatóságaira vonatkozó megfelelő rendelkezések szerinti védelmet élvezik.
2.
Személyes adatokat csak akkor lehet közölni, ha az azok átvételére jogosult Fél beleegyezik abba, hogy biztosítja az ilyen adatok megfelelő szintű védelmét. E célból a Felek közlik egymással az alkalmazandó szabályaikra vonatkozó információkat, beleértve adott esetben az Európai Unió tagállamaiban hatályos jogszabályi rendelkezéseket is.
EU/SADC/P 2/hu 10
3.
Az e jegyzőkönyv alapján szerzett információknak a vámjogszabályok megsértése miatt indított bírósági vagy igazgatási eljárásban való felhasználását e jegyzőkönyv alkalmazásában történő felhasználásnak kell tekinteni. Ezért a Felek az e jegyzőkönyv rendelkezéseinek megfelelően megszerzett információkat és a megtekintett okmányokat bizonyítékként felhasználhatják jegyzőkönyveikben, jelentéseikben és vallomásaikban, valamint bírósági eljárásokban és vádemelés céljára. Az ilyen jellegű felhasználásról értesíteni kell azt az illetékes hatóságot, amelyik az információkat szolgáltatta vagy a dokumentumokhoz való hozzáférést engedélyezte.
4.
A megszerzett információkat kizárólag e jegyzőkönyv alkalmazásában lehet felhasználni. Amennyiben a Felek egyike az ilyen információt más célokra kívánja felhasználni, ehhez meg kell szereznie az információt biztosító hatóság előzetes írásos beleegyezését. Az ilyen felhasználás az utóbbi hatóság által meghatározott korlátozások hatálya alá esik.
11. CIKK Szakértők és tanúk A megkeresett hatóság tisztviselője felhatalmazható arra, hogy – az adott felhatalmazás keretei között – szakértőként vagy tanúként megjelenjen a jegyzőkönyv hatálya alá tartozó ügyekkel kapcsolatos bírósági vagy igazgatási eljárásokban, és az eljáráshoz szükséges tárgyakat, dokumentumokat vagy azok hitelesített másolatait bemutassa. Az idézésben különösen meg kell jelölni, hogy mely igazságügyi vagy igazgatási hatóság előtt kell megjelennie a tisztviselőnek és ott milyen ügyekben, milyen címen és milyen minőségben hallgatják meg.
EU/SADC/P 2/hu 11
12. CIKK A segítségnyújtás költségei A Felek lemondanak minden egymással szembeni követelésükről az e jegyzőkönyv alapján felmerült költségek megtérítése tekintetében, kivéve, adott esetben, a szakértők és a tanúk, valamint a nem közszolgálatban foglalkoztatott tolmácsok és fordítók költségeit.
13. CIKK Végrehajtás 1.
E jegyzőkönyv végrehajtásával egyrészről az SADC-GPM-államok vámhatóságait, másrészről az Európai Bizottság illetékes szolgálatait és adott esetben az Európai Unió tagállamainak vámhatóságait bízzák meg. E hatóságok döntenek a jegyzőkönyv alkalmazásához szükséges valamennyi gyakorlati rendelkezésről és intézkedésről, figyelembe véve a hatályos szabályokat, különösen az adatvédelem terén.
2.
A Felek konzultálnak egymással, és folyamatosan tájékoztatják egymást az e jegyzőkönyv rendelkezéseinek megfelelően elfogadott részletes végrehajtási szabályokról.
EU/SADC/P 2/hu 12
14. CIKK Módosítás A Felek ajánlást tehetnek a kereskedelmi és fejlesztési bizottságnak arról, milyen módosításokat vélnek szükségesnek a jegyzőkönyvben.
15. CIKK Záró rendelkezések 1.
A jegyzőkönyv kiegészíti azokat a kölcsönös igazgatási segítségnyújtásról szóló megállapodásokat, amelyeket a Felek egymással kötnek vagy köthetnek, és nem akadályozza meg ezek végrehajtását, valamint nem zárja ki a megállapodások szerinti kiterjedtebb kölcsönös segítségnyújtást sem.
2.
A jegyzőkönyv rendelkezései nem érintik a Felek egyetlen más nemzetközi megállapodás vagy egyezmény szerinti kötelezettségeit sem.
3.
A jegyzőkönyv rendelkezései nem érintik azokat az európai uniós rendelkezéseket, amelyek a jegyzőkönyv alapján beszerzett és az Európai Unió számára fontos információk közlését szabályozzák az Európai Bizottság illetékes szolgálatai és az Európai Unió tagállamainak vámhatóságai között.
EU/SADC/P 2/hu 13
4.
Az (1) bekezdés rendelkezései ellenére, e jegyzőkönyv rendelkezései elsőbbséget élveznek az Európai Unió egyes tagállamai és az SADC-GPM-államok között már megkötött vagy megköthető, a kölcsönös segítségnyújtásról szóló bármely kétoldalú megállapodás rendelkezéseivel szemben, amennyiben az utóbbi rendelkezései összeegyeztethetetlenek e jegyzőkönyv rendelkezéseivel.
5.
Az e jegyzőkönyv alkalmazhatóságára vonatkozó kérdések tekintetében a Felek konzultációt folytatnak egymással a felmerült kérdés megoldására az e megállapodás 50. cikkével létrehozott, vámügyekkel és kereskedelemkönnyítéssel foglalkozó különbizottság keretében.
________________
EU/SADC/P 2/hu 14
3. JEGYZŐKÖNYV FÖLDRAJZI JELZÉSEK, VALAMINT A BOROK ÉS SZESZES ITALOK KERESKEDELME EMLÉKEZTETVE az Európai Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság közötti, a borok kereskedelméről szóló, 2002. január 28-án Paarlban aláírt megállapodásra, valamint az Európai Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság között a szeszes italok kereskedelméről szóló, 2002. január 28-án Paarlban aláírt megállapodásra; RÉSZES FELEKÉNT az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Dél-afrikai Köztársaság közötti, 1999. október 11-én Pretoriában aláírt kereskedelmi, fejlesztési és együttműködési megállapodásnak, az Európai Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság között, a borkereskedelemről szóló megállapodás 2002. január 28-tól történő ideiglenes alkalmazásáról szóló, levélváltás formájában kötött megállapodásnak, valamint az Európai Közösség és a Délafrikai Köztársaság közötti, a szeszes italok kereskedelméről szóló megállapodás 2002. január 28tól történő ideiglenes alkalmazásáról szóló, levélváltás formájában kötött megállapodásnak; AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy előmozdítsák a földrajzi jelzések fejlődését, amelyek – a TRIPSmegállapodás 22. cikke (1) bekezdésének értelmében vett – meghatározásuk szerint a valamely Fél területéről, az azon található olyan régióból vagy helységből származó terméket azonosítanak, amelynek különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője lényegileg ennek a földrajzi származásnak tulajdonítható; ELISMERVE az italágazat fontosságát gazdaságaikra nézve, valamint azon igényt, hogy megkönnyítsék a bortermékek és szeszes italok közöttük folyó kereskedelmét,
EU/SADC/P 3/hu 15
1. CIKK A jegyzőkönyv alkalmazása 1.
E jegyzőkönyv rendelkezései Dél-Afrikára és az EU-ra (a továbbiakban: Felek) alkalmazandók.
2.
E jegyzőkönyvhöz bármely más SADC-GPM-állam is csatlakozhat csak a földrajzi jelzések tekintetében, a földrajzi jelzésekkel, valamint a borok és szeszes italok kereskedelmével foglalkozó, e jegyzőkönyv 13. cikkében említett különbizottsághoz (a továbbiakban: a különbizottság) intézett kérelem benyújtással.
3.
E bizottság módosításra irányuló javaslatokat terjeszt a vegyes tanács elé, az érintett SADCGPM-állam e jegyzőkönyvhöz való csatlakozásának mérlegelése és jóváhagyása céljából, a megállapodás 117. cikke alapján.
1. RÉSZ FÖLDRAJZI JELZÉSEK
2. CIKK Hatály 1.
Ez a rész az e jegyzőkönyv I. melléklete szakaszainak címeiben szereplő termékkategóriák alá tartozó, és a Felek területéről származó termékeket leíró földrajzi jelzések elismerésére és oltalmára vonatkozik.
EU/SADC/P 3/hu 16
2.
E rész rendelkezései kiegészítik és pontosítják a Felek TRIPS-megállapodásból, illetve egyéb olyan létező multilaterális megállapodásokból fakadó jogait és kötelezettségeit, amelyeknek a Felek részes felei, ennélfogva e rész egyetlen rendelkezése sem ellentétes az ilyen multilaterális megállapodások rendelkezéseivel, és nem sérti azokat.
3.
E rész alkalmazásában a „földrajzi jelzés” fogalommeghatározás összeegyeztethető a TRIPSmegállapodás 22. cikkének (1) bekezdésében szereplővel.
3. CIKK A megállapított földrajzi jelzések oltalma 1.
Az EU az e jegyzőkönyvben megállapított oltalom szintje szerint oltalmazza Dél-Afrika e jegyzőkönyv I. mellékletében felsorolt földrajzi jelzéseit.
2.
Dél-Afrika az e jegyzőkönyvben megállapított oltalom szintje szerint oltalmazza az EU e jegyzőkönyv I. mellékletében felsorolt földrajzi jelzéseit.
3.
Amikor az (1) és (2) bekezdéssel összhangban oltalomban részesítették az EU és Dél-Afrika összes olyan földrajzi jelzését, amely szerepel e jegyzőkönyv I. mellékletében és amelyeket abban olyan földrajzi jelzésként azonosítottak, amely elsőbbségi időpontjaként a „hatálybalépés időpontját” jelölték meg, mindegyik Fél értesítést küld a másiknak arról, hogy az oltalmat alkalmazzák.
EU/SADC/P 3/hu 17
4. CIKK A földrajzi jelzések használatának joga 1.
Az e rész alapján oltalomban részesített földrajzi jelzéseket bármely olyan gazdasági szereplő használhatja, amely a vonatkozó termékleírásnak megfelelő érintett terméket forgalmazza.
2.
Amennyiben egy földrajzi jelzés e rész alapján oltalom alatt áll, annak használatát sem felhasználói regisztrációs, sem más díjakhoz nem lehet kötni.
5. CIKK Az oltalom terjedelme 1.
A 3. cikkben említett és e jegyzőkönyv I. mellékletében felsorolt, valamint e jegyzőkönyv 7. cikke alapján ahhoz hozzáadott földrajzi jelzések oltalom alatt állnak az alábbiakkal szemben: a)
az oltalom alatt álló elnevezés bármely közvetlen vagy közvetett kereskedelmi célú használata: –
az oltalom alatt álló elnevezés termékleírásának nem megfelelő hasonló termék esetében, vagy
–
amennyiben az ilyen használat visszaél a földrajzi jelzés hírnevével;
EU/SADC/P 3/hu 18
b)
az elnevezés bármilyen visszaélésszerű használata, utánzása, illetve az arra való utalás, ideértve: –
az érintett termék valós eredetének feltüntetésével kapcsolatos felhasználás;
–
fordításban vagy átírásban való felhasználás;
–
a „fajta”, „típus”, „szerű”, „utánzat”, „módszer” vagy egyéb ilyen típusú kifejezésekkel együtt történő felhasználás;
c)
hasonló termék származására, eredetére, jellegére vagy alapvető tulajdonságaira vonatkozó bármely egyéb, a belső vagy a külső csomagoláson, az adott termékhez kapcsolódó reklámanyagon vagy dokumentumon elhelyezett hamis vagy megtévesztő megjelölés, valamint a termék eredetét illetően hamis benyomást keltő tárolóedénybe történő csomagolás;
d)
bármilyen egyéb olyan gyakorlat, amely egy hasonló termék tényleges származása tekintetében a fogyasztó megtévesztéséhez vezethet.
2.
Az oltalom alatt álló földrajzi jelzések nem válhatnak köznevesült elnevezésekké a Felek területén.
3.
E jegyzőkönyv rendelkezései senkinek sem sérthetik azt a jogát, hogy a kereskedelmi tevékenység során saját nevét vagy üzleti jogelődje nevét használja, kivéve, ha a nevet a fogyasztók megtévesztésére alkalmas módon használják.
EU/SADC/P 3/hu 19
4.
Amennyiben Dél-Afrika vagy az EU egy harmadik féllel folytatott tárgyalásaival összefüggésben a harmadik fél valamely földrajzi jelzésének oltalom alá helyezését javasolja, és az elnevezés teljes egészében vagy részben azonos alakú a másik Fél valamely földrajzi jelzésével, az utóbbi Felet tájékoztatni kell erről, és lehetőséget kell biztosítani számára, hogy észrevételt tehessen, mielőtt az elnevezés oltalom alá kerül.
5.
E rész egyetlen rendelkezése sem kötelezi Dél-Afrikát vagy az EU-t arra, hogy olyan földrajzi jelzést részesítsen oltalomban, amely származási országában nem védett vagy amelynek védelme megszűnt. Dél-Afrika és az EU értesítik egymást, ha valamely földrajzi jelzés oltalma megszűnik származási országában.
6. CIKK A földrajzi jelzések és a védjegyek közötti kapcsolat 1.
A Felek elutasítják azon védjegy lajstromozását vagy törlik azon védjegyet, amely megfelel az e jegyzőkönyv 5. cikkének (1) bekezdésében említett valamely helyzetnek vagy amely azonos típusú termékre vonatkozik, feltéve, hogy a védjegy-lajstromozási kérelmet az érintett területen a földrajzi jelzés oltalom alá vételére irányuló kérelem időpontját követően terjesztették elő. Törlés esetén valamely Fél illetékes hatósága rendelkezhet úgy, hogy a törlés csak a valamely érdekelt fél által megfelelően benyújtott kérelem alapján, az alkalmazandó jogszabályokban leírt módon válhat hatályossá.
EU/SADC/P 3/hu 20
2.
E jegyzőkönyv hatálybalépésének időpontjában az e jegyzőkönyv I. mellékletében felsorolt földrajzi jelzések tekintetében az oltalom alkalmazásának (1) bekezdésben említett időpontja az e jegyzőkönyv I. mellékletében feltüntetett elsőbbségi időpont, ami a fenti időpontnál korábbi védjegyek tekintetében nem sérti a valamely Fél területén közvetlenül e jegyzőkönyv hatálybalépésének időpontja előtt alkalmazott elsőbbségi jogok folyamatos érvényességét.
3.
Az e jegyzőkönyv 7. cikkében említett földrajzi jelzések esetében az oltalom alkalmazásának (1) bekezdésben említett időpontja az a nap, amikor valamely Fél kézhez veszi a másik Fél földrajzi jelzés oltalmára irányuló kérelmét, feltéve, hogy ezt követően a kérelmet fogadó Fél oltalomban részesíti az említett földrajzi jelzést.
4.
Egy földrajzi jelzés e jegyzőkönyv 5. cikke szerinti védelme nem sérti a valamely Fél területén a földrajzi jelzés oltalmára vonatkozó kérelem időpontját megelőzően lajstromozásra bejelentett, lajstromozott, vagy jóhiszemű használat révén meghonosodott védjegyek folyamatos használatát, feltéve hogy az érintett Fél jogszabályai nem indokolják a védjegy érvénytelenségét vagy visszavonását. A földrajzi jelzés oltalom alá vételére vonatkozó kérelem időpontját a (2) és (3) bekezdés rendelkezéseivel összhangban határozzák meg.
5.
Az e jegyzőkönyv I. mellékletében felsorolt, és abban elsőbbségi időpontként a hatálybalépés időpontjával feltüntetett földrajzi jelzések tekintetében, az említett földrajzi jelzés észrevételezésre vagy ellenzésre történő kihirdetésének időpontja és az e jegyzőkönyv hatálybalépésének időpontja között lajstromozásra bejelentett, az e jegyzőkönyv 5. cikkének (1) bekezdésében említett helyzetek valamelyikének megfelelő védjegy úgy tekintendő, hogy azt rosszhiszeműen jelentették be lajstromozásra.
EU/SADC/P 3/hu 21
7. CIKK Új oltalom alá veendő földrajzi jelzések felvétele 1.
Dél-Afrika és az EU – az e jegyzőkönyv 13. cikkében meghatározott eljárásokkal összhangban – további földrajzi jelzéseket vehet fel az e jegyzőkönyv I. mellékletében szereplő jegyzékekbe.
2.
Az e jegyzőkönyv I. mellékletében szereplő jegyzékbe nem vehető fel olyan elnevezés, amely az egyik Fél területén valamely növény- (ideértve a szőlőfajtákat is) vagy állatfajta nevével ütközik, és ezáltal alkalmas arra, hogy a termék tényleges származása tekintetében megtévessze a fogyasztókat, vagy teljes egészében tartalmazza egy hasonló termék köznevesült elnevezését.
3.
Ha az e jegyzőkönyv 3. cikkében vagy 7. cikkének (1) bekezdésében említett földrajzi jelzés teljes egészében vagy részben azonos alakú az érintett Fél területén oltalom alatt álló vagy oltalomra javasolt földrajzi jelzéssel: a)
az oltalmat mindegyik jelzés számára meg kell adni, feltéve, hogy azt jóhiszeműen használják, és kellő tekintettel a helyi és hagyományos felhasználásra, valamint a megtévesztés tényleges veszélyére;
b)
a TRIPS-megállapodás 23. cikkének sérelme nélkül Dél-Afrika és az EU kölcsönösen meghatározzák a használat gyakorlati feltételeit, amelyek segítségével a teljes egészében vagy részben azonos alakú földrajzi jelzéseket megkülönböztetik egymástól, szem előtt tartva annak szükségességét, hogy az érintett termelőket méltányosan kezeljék, valamint a fogyasztókat ne vezessék félre;
EU/SADC/P 3/hu 22
c)
az olyan teljes egészében vagy részben azonos alakú elnevezés, amely a fogyasztókat megtévesztve azt a képzetet kelti, hogy a termék egy másik területről származik, még akkor sem vehető oltalom alá, ha az adott termék származása szerinti terület, régió vagy helység vonatkozásában az elnevezés pontos.
4.
Dél-Afrika és az EU nem kötelesek oltalomban részesíteni olyan földrajzi jelzést, amelynek esetében az oltalom egy jóhírű vagy közismert védjegyre tekintettel megtévesztheti a fogyasztókat az érintett termék valódi azonosságát illetően.
5.
A (4) bekezdés sérelme nélkül, a Felek akkor is oltalomban részesítenek egy földrajzi jelzést, ha létezik korábbi védjegy e jegyzőkönyv 6. cikkének (4) bekezdése értelmében .
6.
A földrajzi jelzések Dél-Afrikában való fejlesztése céljából Dél-Afrika legfeljebb harminc (30) elnevezést elsőbbséggel terjeszthet elő oltalomra e jegyzőkönyv 13. cikke alapján. Az EU e kérelmeket késedelem nélkül belső eljárásai alá vonja.
8. CIKK Az oltalom érvényesítése 1.
A Felek hazai vagy regionális jogszabályaik alapján létrehozott hatóságok vagy rendelkezésre álló bíróságok megfelelő igazgatási fellépésével juttatják érvényre az e jegyzőkönyv 3–7. cikkében előírt oltalmat. A Felek az oltalmat valamely érdekelt fél kérelmére is érvényesítik.
EU/SADC/P 3/hu 23
2.
Amennyiben a hazai és regionális jogszabályok az összehasonlítható címkézést, előállítást és a szellemi tulajdonjogok érvényesítését célzókra alkalmazottakkal azonos érvényesítési mechanizmusokat írnak elő, azokat az (1) bekezdés követelményeit teljesítőnek kell tekinteni.
9. CIKK Együttműködés a földrajzi jelzések igazgatása terén 1.
Az EU és Dél-Afrika megküldik egymásnak a termékleírásokat vagy azok összefoglalóit, valamint a másik Fél e rész alapján oltalom alatt álló földrajzi jelzéseinek megfelelő ellenőrzéséért felelős kapcsolattartó pontokat, és ezeket nyilvánosan hozzáférhetővé is tehetik.
2.
Az e részben oltalom alá vett földrajzi jelzéseket csak azon Fél törölheti, amelynek területéről a termék származik.
3.
Az oltalom alá vett elnevezés termékleírásával kapcsolatban felmerülő kérdésekkel a különbizottság foglalkozik. Az ebben a részben említett termékleírás az, amelyet – beleértve annak módosításait is – azon Fél hatóságai hagyták jóvá, amelynek területéről a termék származik.
4.
E rész rendelkezései nem sértik annak jogát, hogy Dél-Afrika vagy az EU vonatkozó jogszabályai alapján valamely földrajzi jelzés elismerését és oltalmát kérelmezzék.
EU/SADC/P 3/hu 24
2. RÉSZ BORTERMÉKEK ÉS SZESZES ITALOK KERESKEDELME
10. CIKK Hatály és alkalmazási kör Ez a rész a Harmonizált Áruleíró és Kódrendszerről (a továbbiakban: harmonizált rendszer) szóló, 1983. június 14-én Brüsszelben aláírt nemzetközi egyezmény 2204–2208-as vámtarifaszáma alá tartozó bortermékekre és szeszes italokra vonatkozik.
11. CIKK Borkészítési eljárások 1.
Az EU engedélyezi az emberi fogyasztásra szánt, Dél-Afrikából származó és az alábbiakkal összhangban készített bortermékek területére történő behozatalát és forgalmazását: a)
az e jegyzőkönyv II. melléklete A1. szakaszának a) pontjában említett jogszabályokkal és rendeletekkel összhangban Dél-Afrikában engedélyezett termékek meghatározásai,
EU/SADC/P 3/hu 25
b)
az e jegyzőkönyv II. melléklete A1. szakaszának b) pontjában említett jogszabályokkal és rendeletekkel összhangban Dél-Afrikában engedélyezett, vagy a kivitelre szánt borok esetében az illetékes hatóságok által másként jóváhagyott borászati eljárások és korlátozások, amennyiben azokat a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (a továbbiakban: OIV) ajánlja és közzéteszi, valamint
c)
a Felek által az e jegyzőkönyv II. melléklete A1. szakaszának c) pontjában előírt feltételek szerint közösen elfogadott további borászati eljárások és korlátozások.
2.
Dél-Afrika engedélyezi az emberi fogyasztásra szánt, az EU-ból származó és az alábbiakkal összhangban készített bortermékek területére történő behozatalát és forgalmazását: a)
az e jegyzőkönyv II. melléklete B1. szakaszának a) pontjában említett jogszabályokkal és rendeletekkel összhangban az EU-ban engedélyezett termékek meghatározásai,
b)
az e jegyzőkönyv II. melléklete B1. szakaszának b) pontjában említett jogszabályokkal és rendeletekkel összhangban az Európai Unióban engedélyezett borászati eljárások és korlátozások, amennyiben azokat az OIV ajánlja és közzéteszi, valamint
c)
a Felek által az e jegyzőkönyv II. melléklete B1. szakaszának c) pontjában előírt feltételek szerint közösen elfogadott további borászati eljárások és korlátozások.
EU/SADC/P 3/hu 26
3.
A Felek – e jegyzőkönyv II. mellékletének módosítása útján – közösen határozhatnak úgy, hogy kiegészítik, elhagyják vagy módosítják a termékmeghatározásokra vonatkozó hivatkozásokat, valamint a borászati eljárásokat és korlátozásokat. Az ilyen határozatokat a különbizottság saját eljárásai szerint fogadja el.
4.
A borászati eljárások tekintetében a Felek újra megerősítik a WTO keretében a nemzeti elbánással és a legnagyobb kedvezmény elvével kapcsolatban tett kötelezettségvállalásaikat, különös tekintettel az e megállapodás 40. cikkében tett kötelezettségvállalásaikra.
12. CIKK Borok és szeszes italok tanúsítása 1.
A Dél-Afrikából importált és az EU-ban piacra bocsátott bortermékek és szeszes italok esetében az Európai Unió által megkövetelhető dokumentációt és tanúsítást az e jegyzőkönyv II. mellékletének A2. szakaszában meghatározottakra kell korlátozni.
2.
Az EU-ból importált és Dél-Afrikában piacra bocsátott bortermékek és szeszes italok esetében a Dél-Afrika által megkövetelhető dokumentációt és tanúsítást az e jegyzőkönyv II. mellékletének B2. szakaszában meghatározottakra kell korlátozni.
EU/SADC/P 3/hu 27
3. RÉSZ ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
13. CIKK Különbizottság 1.
A Felek földrajzi jelzésekkel, valamint borok és szeszes italok kereskedelmével foglalkozó különbizottságot hoznak létre azzal a céllal, hogy kísérje figyelemmel e jegyzőkönyv alakulását, megerősítve ezáltal együttműködésüket, az információcserét, nevezetesen a termékmeghatározások vagy azok összefoglalóinak cseréjét, és javítva a földrajzi jelzésekkel kapcsolatos párbeszédüket.
2.
A Felek a különbizottságon keresztül tartanak kapcsolatot az e jegyzőkönyv végrehajtására és működésére vonatkozó valamennyi ügyben. A Felek különösen azt biztosítják, hogy időben értesítik egymást az e jegyzőkönyv által felölelt kérédsekkel kapcsolatos jogszabályok és rendeletek olyan módosításairól, amelyek kihatnak a közöttük folyó kereskedelemben érintett termékekre.
3.
A különbizottság felügyeli e jegyzőkönyv megfelelő végrehajtását, ajánlásokat tehet, valamint konszenzus útján határozatokat fogadhat el.
4.
Az e megállapodás 117. cikkétől eltérve a különbizottság határozhat úgy, hogy módosítja e jegyzőkönyv mellékleteit, ideértve az e jegyzőkönyv 14. cikkének (1) bekezdése szerinti együttműködési kérdéseket.
EU/SADC/P 3/hu 28
5.
A különbizottság meghatározza eljárási szabályzatát.
14. CIKK Együttműködés és a viták elkerülése 1.
A Felek együttműködnek a földrajzi jelzésekkel, valamint a borok és szeszes italok kereskedelmével kapcsolatos kérdésekben, és különösen az alábbiakat illetően: a)
a borok termékmeghatározásai, tanúsítása és címkézése;
b)
a szőlőfajták felhasználása a borkészítésben és azok címkézése;
c)
hagyományos kifejezések használata a borok címkézésén;
d)
a szeszes italok termékmeghatározásai, tanúsítása és címkézése;
e)
a HR 2205 vámtarifaszám alá sorolt termékekkel kapcsolatos közös érdekű kérdések; és
f)
a TDCA X. mellékletében szereplő levélváltás mellékletével kapcsolatos kérdések, az e jegyzőkönyv 17. cikkének (2) bekezdésében említettek szerint.
2.
A megállapodás III. részében megállapított rendelkezések az e jegyzőkönyv alapján felmerülő valamennyi kérdésre vonatkoznak, figyelemmel arra, hogy a Felekre történő hivatkozások e jegyzőkönyv Feleire vonatkoznak, a kereskedelmi és fejlesztési bizottságra történő hivatkozások pedig a különbizottságra történő hivatkozásokként értenők.
EU/SADC/P 3/hu 29
15. CIKK Alkalmazandó szabályok E jegyzőkönyv vagy a megállapodás eltérő rendelkezése hiányában az e jegyzőkönyv hatálya alá tartozó, a Felek közötti kereskedelemben érintett termékek behozatala és a forgalomba hozatala az importáló Fél területén hatályos jogszabályoknak és rendelkezéseknek megfelelően történik.
16. CIKK Egyes piacra jutási engedmények alkalmazása E megállapodás 113. cikkének (5) bekezdésére is figyelemmel, valamint e megállapodás 113. cikkének (6) bekezdése alapján, az e megállapodás 24. cikkének (2) bekezdésében és 25. cikkének (1) bekezdésében említett, az e megállapodás I. és II. mellékletében szereplő vámlebontási menetrendekben csillaggal (*) jelölt mezőgazdasági piacra jutási engedményeket csak az azon időpontot követő hónap első napjától ítélik oda az e jegyzőkönyv 3. cikkének (3) bekezdése szerinti bejelentést benyújtó Félnek, amikor a másik Fél ezen értesítést megkapta.
EU/SADC/P 3/hu 30
17. CIKK Más megállapodásokkal való kapcsolat 1.
Az Európai Közösség és Dél-Afrika közötti, a borok és szeszes italok kereskedelméről szóló bizonyos megállapodások ideiglenes alkalmazásáról szóló, levélváltás formájában kötött 2002-es megállapodások megszűnnek.
2.
A kereskedelmi, fejlesztési és együttműködési megállapodás X. mellékletben szereplő levélváltáshoz csatolt melléklete tekintetében: a)
Az e jegyzőkönyvben szereplő, a Port és Sherry elnevezések oltalmával kapcsolatos rendelkezések nem sértik az említett melléklet 1–4. bekezdéseinek alkalmazását.
b)
Az említett melléklet 6. bekezdésében szereplő „E segítségnyújtás a borokról és szeszes italokról szóló megállapodások hatálybalépésekor kezdődik” mondat helyébe a következő mondat lép: „E segítségnyújtás az „egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről az SADC-GPM-államok közötti gazdasági partnerségi megállapodásˮ-hoz csatolt, a földrajzi jelzésekről, valamint a borok és szeszes italok kereskedelméről szóló 3. jegyzőkönyv hatálybalépésekor kezdődik”.
EU/SADC/P 3/hu 31
18. CIKK Átmeneti intézkedések Azon termékek, amelyeket a hatálybalépés időpontjában a Felek belső jogszabályaival és szabályozásaival, valamint egymás tekintetében fennálló bilaterális kötelezettségeikkel összhangban, de az e jegyzőkönyv által tiltott módon állítottak elő, írtak le vagy mutattak be, forgalmazhatóak a)
nagykereskedők, illetve termelők által három (3) évig; és
b)
kiskereskedők által a készlet erejéig.
19. CIKK Záró rendelkezések 1.
E jegyzőkönyv mellékletei annak szerves részét képezik.
2.
Amennyiben, e megállapodás 113. cikke alapján e jegyzőkönyvet ideiglenesen alkalmazzák, a hatálybalépés időpontjára vonatkozó hivatkozások azon időpontra vonatkozó hivatkozásnak kell tekinteni, amikor hatályba lép e megállapodás Dél-Afrika és az EU közötti ideiglenes alkalmazása.
3.
Ez a jegyzőkönyv határozatlan időre szól. A Felek közös megállapodásával felbontható vagy e megállapodás megszűnése szerint szűnik meg.
EU/SADC/P 3/hu 32
A 3. jegyzőkönyv I. melléklete Dél-Afrika és az EU földrajzi jelzéseinek jegyzéke i. megjegyzés: Ebben a mellékletben az egyes földrajzi jelzések különböző változatait per jel választja el, amely előtt és után szóköz szerepel („ / ”). ii. megjegyzés: 1.
A Felek együttműködnek az oltalom alatt álló földrajzi jelzésekkel kapcsolatos információk biztosításában. Dokumentáció kérhető ahhoz, hogy valamely Fél eleget tehessen a kellő gondosságra vonatkozó kötelezettségeinek vagy pusztán tájékoztatatás céljából. A (2) és (3) bekezdésre is figyelemmel, az összefoglaló dokumentáció rendelkezésre bocsátására vonatkozó kötelezettség nem érinti a földrajzi jelzés oltalmát.
2.
A benyújtott dokumentációnak meg kell mutatnia, hogy az elnevezések megfelelnek az e jegyzőkönyv harmadik preambulumbekezdésének értelmében vett földrajzi jelzésnek minősítésre vonatkozó kritériumoknak, nevezetesen annak, hogy – a TRIPS-megállapodás 22. cikkének (1) bekezdése értelmében – a megjelölés valamely Fél területéről, régiójából vagy helységéből származó olyan terméket jelöl, amelynek különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője lényegileg ennek a földrajzi származásnak tulajdonítható, és hogy az elnevezés származási országában oltalom alatt áll.
EU/SADC/P 3/hu 33
3.
Tekintettel arra, hogy a Feleknek a kellő gondosságra vonatkozó követelmények tejesítése érdekében ki kell tölteniük a szükséges dokumentációt, a Felek együttműködnek, és támogatják egymást a dokumentáció összeállításában, benyújtásában és elfogadásában. A Felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy a kellő gondosságra vonatkozó követelményeknek gyorsan és tárgyilagosan eleget tesznek.
A. szakasz Dél-Afrika földrajzi jelzései A.1. szakasz
Mezőgazdasági termékek és élelmiszerek
Ország
Termékkategória
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
1
Dél-Afrika
Főzet
Honeybush / Heuningbos / Honeybush tea / Heuningbos tee
hatálybalépés időpontja
2
Dél-Afrika
Főzet
Rooibos / Red Bush / Rooibostee / Rooibos tea / Rooitee / Rooibosch
hatálybalépés időpontja
3
Dél-Afrika
Hús
Karoo meat of origin
hatálybalépés időpontja
A.2. szakasz
Sörök
Ország
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
–
–
–
EU/SADC/P 3/hu 34
A.3. szakasz
Borok Ország
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
1
Dél-Afrika
Agterkliphoogte
2002.2.1.
2
Dél-Afrika
Bamboesbaai / Bamboo Bay
2002.2.1.
3
Dél-Afrika
Banghoek
hatálybalépés időpontja
4
Dél-Afrika
Boberg
2002.2.1.
5
Dél-Afrika
Boesmansrivier / Boesmans River
2002.2.1.
6
Dél-Afrika
Bonnievale
2002.2.1.
7
Dél-Afrika
Bot River
hatálybalépés időpontja
8
Dél-Afrika
Bottelary
2002.2.1.
9
Dél-Afrika
Breede River Valley
2002.2.1.
10
Dél-Afrika
Breedekloof
hatálybalépés időpontja
11
Dél-Afrika
Buffeljags
2002.2.1.
12
Dél-Afrika
Calitzdorp
2002.2.1.
13
Dél-Afrika
Cape Agulhas
hatálybalépés időpontja
14
Dél-Afrika
Cape Point
2002.2.1.
15
Dél-Afrika
Cape South Coast
hatálybalépés időpontja
16
Dél-Afrika
Cederberg
2002.2.1.
17
Dél-Afrika
Lower Orange River / Central Orange River
2002.2.1.
18
Dél-Afrika
Ceres Plateau
hatálybalépés időpontja
19
Dél-Afrika
Citrusdal Mountain
hatálybalépés időpontja
20
Dél-Afrika
Citrusdal Valley
hatálybalépés időpontja
21
Dél-Afrika
Coastal Region
2002.2.1.
22
Dél-Afrika
Constantia
2002.2.1.
23
Dél-Afrika
Darling
2002.2.1.
24
Dél-Afrika
Devon Valley
2002.2.1.
25
Dél-Afrika
Douglas
2002.2.1.
26
Dél-Afrika
Durbanville
2002.2.1.
EU/SADC/P 3/hu 35
Ország
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
27
Dél-Afrika
Eastern Cape
hatálybalépés időpontja
28
Dél-Afrika
Eilandia
2002.2.1.
29
Dél-Afrika
Elandskloof
hatálybalépés időpontja
30
Dél-Afrika
Elgin
2002.2.1.
31
Dél-Afrika
Elim
2002.2.1.
32
Dél-Afrika
Franschhoek Valley / Franschhoek
2002.2.1.
33
Dél-Afrika
Goudini
2002.2.1.
34
Dél-Afrika
Greyton
hatálybalépés időpontja
35
Dél-Afrika
Groenekloof
2002.2.1.
36
Dél-Afrika
Hartswater
2002.2.1.
37
Dél-Afrika
Hemel-en-Aarde Ridge
hatálybalépés időpontja
38
Dél-Afrika
Hemel-en-Aarde Valley
hatálybalépés időpontja
39
Dél-Afrika
Herbertsdale
2002.2.1.
40
Dél-Afrika
Hex River Valley
hatálybalépés időpontja
41
Dél-Afrika
Hoopsrivier / Hoops River
2002.2.1.
42
Dél-Afrika
Hout Bay
hatálybalépés időpontja
43
Dél-Afrika
Jonkershoek Valley
2002.2.1.
44
Dél-Afrika
Klaasvoogds
2002.2.1.
45
Dél-Afrika
Klein Karoo
2002.2.1.
46
Dél-Afrika
Klein River
hatálybalépés időpontja
47
Dél-Afrika
Koekenaap
2002.2.1.
48
Dél-Afrika
Kwazulu-Natal
hatálybalépés időpontja
49
Dél-Afrika
Lamberts Bay
hatálybalépés időpontja
50
Dél-Afrika
Langeberg-Garcia
hatálybalépés időpontja
51
Dél-Afrika
Le Chasseur
2002.2.1.
52
Dél-Afrika
Limpopo
hatálybalépés időpontja
53
Dél-Afrika
Lutzville Valley
2002.2.1.
54
Dél-Afrika
Malgas
hatálybalépés időpontja
EU/SADC/P 3/hu 36
Ország
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
55
Dél-Afrika
Malmesbury
2002.2.1.
56
Dél-Afrika
McGregor
2002.2.1.
57
Dél-Afrika
Montagu
2002.2.1.
58
Dél-Afrika
Napier
hatálybalépés időpontja
59
Dél-Afrika
Northern Cape
hatálybalépés időpontja
60
Dél-Afrika
Nuy
2002.2.1.
61
Dél-Afrika
Olifants River
2002.2.1.
62
Dél-Afrika
Outeniqua
hatálybalépés időpontja
63
Dél-Afrika
Overberg
2002.2.1.
64
Dél-Afrika
Paarl
2002.2.1.
65
Dél-Afrika
Papegaaiberg
2002.2.1.
66
Dél-Afrika
Philadelphia
hatálybalépés időpontja
67
Dél-Afrika
Piekenierskloof
2002.2.1.
68
Dél-Afrika
Plettenberg Bay
hatálybalépés időpontja
69
Dél-Afrika
Polkadraai Hills
hatálybalépés időpontja
70
Dél-Afrika
Prince Albert Valley
2002.2.1.
71
Dél-Afrika
Riebeekberg
2002.2.1.
72
Dél-Afrika
Rietrivier FS
2002.2.1.
73
Dél-Afrika
Robertson
2002.2.1.
74
Dél-Afrika
Scherpenheuvel
2002.2.1.
75
Dél-Afrika
Simonsberg-Paarl
2002.2.1.
76
Dél-Afrika
Simonsberg-Stellenbosch
2002.2.1.
77
Dél-Afrika
Slanghoek
2002.2.1.
78
Dél-Afrika
Spruitdrift
2002.2.1.
79
Dél-Afrika
St Francis Bay
hatálybalépés időpontja
80
Dél-Afrika
Stanford Foothills
hatálybalépés időpontja
81
Dél-Afrika
Stellenbosch
2002.2.1.
82
Dél-Afrika
Stilbaai East
hatálybalépés időpontja
EU/SADC/P 3/hu 37
Ország
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
83
Dél-Afrika
Stormsvlei
2002.2.1.
84
Dél-Afrika
Sunday's Glen
hatálybalépés időpontja
85
Dél-Afrika
Sutherland-Karoo
hatálybalépés időpontja
86
Dél-Afrika
Swartberg
2002.2.1.
87
Dél-Afrika
Swartland
2002.2.1.
88
Dél-Afrika
Swellendam
2002.2.1.
89
Dél-Afrika
Theewater
hatálybalépés időpontja
90
Dél-Afrika
Tradouw
2002.2.1.
91
Dél-Afrika
Tradouw Highlands
hatálybalépés időpontja
92
Dél-Afrika
Tulbagh
2002.2.1.
93
Dél-Afrika
Tygerberg
2002.2.1.
94
Dél-Afrika
Upper Hemel-en-Aarde Valley
hatálybalépés időpontja
95
Dél-Afrika
Upper Langkloof
hatálybalépés időpontja
96
Dél-Afrika
Vinkrivier / Vink River
2002.2.1.
97
Dél-Afrika
Voor Paardeberg
hatálybalépés időpontja
98
Dél-Afrika
Vredendal
2002.2.1.
99
Dél-Afrika
Walker Bay
2002.2.1.
100
Dél-Afrika
Wellington
2002.2.1.
101
Dél-Afrika
Western Cape
hatálybalépés időpontja
102
Dél-Afrika
Worcester
2002.2.1.
A.4. szakasz
Szeszes italok Ország
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
–
–
–
EU/SADC/P 3/hu 38
B. szakasz Az Európai Unió földrajzi jelzései B.1. szakasz
Mezőgazdasági termékek és élelmiszerek
Ország
Termékkategória
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
1
Cseh Köztársaság
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Žatecký chmel
hatálybalépés időpontja
2
Dánia
Sajtok
Danablu
hatálybalépés időpontja
3
Németország
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Hopfen aus der Hallertau
hatálybalépés időpontja
4
Németország
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Tettnanger Hopfen
hatálybalépés időpontja
5
Németország
Hústermékek
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste
hatálybalépés időpontja
61
Görögország
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Ελιά Καλαμάτας / Elia Kalamatas
hatálybalépés időpontja
7
Görögország
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Φασόλια Γίγαντες Ελέφαντες Καστοριάς / Fassolia Gigantes Elefantes Kastorias
hatálybalépés időpontja
1
A ‘Kalamon’ és ‘Kalamata’ fajtaneveket továbbra is használhatják hasonló termékekre, feltéve, hogy az a fogyasztót nem téveszti meg az ilyen kifejezés jellegét vagy a termék pontos eredetét illetően. EU/SADC/P 3/hu 39
Ország
Termékkategória
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
82
Görögország
Sajtok
Φέτα / Feta
hatálybalépés időpontja
9
Görögország
Sajtok
Γραβιέρα Κρήτης / Graviera Kritis
hatálybalépés időpontja
10
Görögország
Olívaolaj
Καλαμάτα / Kalamata
hatálybalépés időpontja
11
Görögország
Sajtok
Κασέρι / Kasseri
hatálybalépés időpontja
12
Görögország
Sajtok
Κεφαλογραβιέρα / Kefalograviera
hatálybalépés időpontja
13
Görögország
Olívaolaj
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης / Kolymvari Chanion Kritis
hatálybalépés időpontja
14
Görögország
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Κονσερβολιά Αμφίσσης / Konservolia Amfissis
hatálybalépés időpontja
15
Görögország
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα / Korinthiaki Stafida Vostitsa
hatálybalépés időpontja
16
Görögország
Egyéb termék (fűszerek, stb.)
Κρόκος Κοζάνης / Krokos Kozanis
hatálybalépés időpontja
17
Görögország
Olívaolaj
Λακωνία / Lakonia
hatálybalépés időpontja
18
Görögország
Természetes mézga és gyanta
Μαστίχα Χίου / Masticha Chiou
hatálybalépés időpontja
19
Görögország
Olívaolaj
Σητεία Λασιθίου Κρήτης / Sitia Lasithiou Kritis
hatálybalépés időpontja
2
– – – –
Az e jegyzőkönyvvel összhangban „Feta” nevet viselő sajt Dél-Afrikában a következő feltételek mellett hozható forgalomba: A görög származású Feta oltalma; Korábbi használattal, vagy közös jog alapján létrehozott vagy a dél-afrikai joggal összhangban bejegyzett korábbi védjegy együttes megléte; Más használók esetében dél-afrikai feta vagy feta-jellegű vagy feta-típusú megnevezés; A „Feta” elnevezés minden használatát érintő címkézési előírások öt (5) éven belüli fokozatos bevezetése a következőknek való megfelelés érdekében: i) a származási országra vonatkozó követelmények; ii) a tejet adó állatra vonatkozó címkézési követelmények; valamint iii) a földrajzi jelzés alá nem tartalmazó termékek megjelölése, kivéve azokat, amelyeket továbbra is párhuzamosan lehet használni, például dél-afrikai feta vagy feta-szerű vagy feta-típusú, valamint azok más dél-afrikai nyelveken való megfelelői. EU/SADC/P 3/hu 40
Ország
Termékkategória
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
20
Spanyolország
Olívaolaj
Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta
hatálybalépés időpontja
21
Spanyolország
Olívaolaj
Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià
hatálybalépés időpontja
22
Spanyolország
Olívaolaj
Aceite del Bajo Aragón
hatálybalépés időpontja
23
Spanyolország
Sajtok
Arzùa-Ulloa
hatálybalépés időpontja
24
Spanyolország
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Azafrán de la Mancha
hatálybalépés időpontja
Spanyolország
Olívaolaj
Baena
hatálybalépés időpontja
Spanyolország
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians
hatálybalépés időpontja
27
Spanyolország
Hústermékek
Dehesa de Extremadura
hatálybalépés időpontja
28
Spanyolország
Hústermékek
Guijuelo
hatálybalépés időpontja
29
Spanyolország
Sajtok
Idiazábal
hatálybalépés időpontja
30
Spanyolország
Hústermékek
Jamón de Huelva
hatálybalépés időpontja
31
Spanyolország
Hústermékek
Jamón de Teruel
hatálybalépés időpontja
32
Spanyolország
Cukrászáru
Jijona
hatálybalépés időpontja
33
Spanyolország
Olívaolaj
Les Garrigues
hatálybalépés időpontja
34
Spanyolország
Sajtok
Mahón-Menorca
hatálybalépés időpontja
35
Spanyolország
Olívaolaj
Priego de Córdoba
hatálybalépés időpontja
36
Spanyolország
Sajtok
Queso Manchego
hatálybalépés időpontja
37
Spanyolország
Hústermékek
Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic
hatálybalépés időpontja
38
Spanyolország
Olívaolaj
Sierra de Cádiz
hatálybalépés időpontja
39
Spanyolország
Olívaolaj
Sierra de Cazorla
hatálybalépés időpontja
40
Spanyolország
Olívaolaj
Sierra de Segura
hatálybalépés időpontja
41
Spanyolország
Olívaolaj
Sierra Mágina
hatálybalépés időpontja
42
Spanyolország
Olívaolaj
Siurana
hatálybalépés időpontja
25 26
3
3
A „Valencia” szót tartalmazó vagy abból álló fajtaneveket továbbra is használhatják hasonló termékekre, feltéve, hogy az a fogyasztót nem téveszti meg az ilyen kifejezés jellegét vagy a termék pontos eredetét illetően. EU/SADC/P 3/hu 41
Ország
Termékkategória
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
43
Spanyolország
Hústermékek
Sobrasada de Mallorca
hatálybalépés időpontja
44
Spanyolország
Pékáru
Turrón de Alicante
hatálybalépés időpontja
45
Franciaország
Sajtok
Brie de Meaux
hatálybalépés időpontja
46
Franciaország
Sajtok
Camembert de Normandie
hatálybalépés időpontja
47
Franciaország
Hústermékek
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)
hatálybalépés időpontja
48
Franciaország
Sajtok
Comté
hatálybalépés időpontja
49
Franciaország
Sajtok
Emmental de Savoie
hatálybalépés időpontja
50
Franciaország
Olívaolaj
Huile d'olive de Haute-Provence
hatálybalépés időpontja
51
Franciaország
Illóolajok
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence
hatálybalépés időpontja
52
Franciaország
Halászati termék
Huîtres Marennes Oléron
hatálybalépés időpontja
53
Franciaország
Hústermékek
Jambon de Bayonne
hatálybalépés időpontja
54
Franciaország
Sajtok
Mont d'Or / Vacherin du HautDoubs
hatálybalépés időpontja
55
Franciaország
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits
hatálybalépés időpontja
56
Franciaország
Sajtok
Reblochon / Reblochon de Savoie
hatálybalépés időpontja
57
Franciaország
Sajtok
Roquefort
hatálybalépés időpontja
58
Olaszország
Szószok
Aceto Balsamico di Modena
hatálybalépés időpontja
59
Olaszország
Szószok
Aceto balsamico tradizionale di Modena
hatálybalépés időpontja
60
Olaszország
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Arancia Rossa di Sicilia
hatálybalépés időpontja
61
Olaszország
Sajtok
Asiago
hatálybalépés időpontja
62
Olaszország
Hústermékek
Bresaola della Valtellina
hatálybalépés időpontja
63
Olaszország
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Cappero di Pantelleria
hatálybalépés időpontja
EU/SADC/P 3/hu 42
Ország
Termékkategória
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
64
Olaszország
Hústermékek
Cotechino Modena
hatálybalépés időpontja
65
Olaszország
Sajtok
Fontina
hatálybalépés időpontja
66
Olaszország
Sajtok
Gorgonzola
hatálybalépés időpontja
67
Olaszország
Sajtok
Grana Padano
hatálybalépés időpontja
68
Olaszország
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel
hatálybalépés időpontja
69
Olaszország
Hústermékek
Mortadella Bologna
hatálybalépés időpontja
70
Olaszország
Sajtok
Mozzarella di Bufala Campana
hatálybalépés időpontja
71
Olaszország
Sajtok
Parmigiano Reggiano
hatálybalépés időpontja
72
Olaszország
Sajtok
Pecorino Romano
hatálybalépés időpontja
73
Olaszország
Sajtok
Pecorino Sardo
hatálybalépés időpontja
74
Olaszország
Sajtok
Pecorino Toscano
hatálybalépés időpontja
75
Olaszország
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Pomodoro di Pachino
hatálybalépés időpontja
76
Olaszország
Hústermékek
Prosciutto di Modena
hatálybalépés időpontja
77
Olaszország
Hústermékek
Prosciutto di Parma
hatálybalépés időpontja
78
Olaszország
Hústermékek
Prosciutto di San Daniele
hatálybalépés időpontja
79
Olaszország
Hústermékek
Prosciutto Toscano
hatálybalépés időpontja
80
Olaszország
Sajtok
Provolone Valpadana
hatálybalépés időpontja
81
Olaszország
Hústermékek
Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck
hatálybalépés időpontja
82
Olaszország
Sajtok
Taleggio
hatálybalépés időpontja
83
Olaszország
Olívaolaj
Toscano
hatálybalépés időpontja
84
Olaszország
Olívaolaj
Veneto Valpolicella / Veneto Euganei e Berici / Veneto del Grappa
hatálybalépés időpontja
85
Olaszország
Hústermékek
Zampone Modena
hatálybalépés időpontja
86
Ciprus
Pékáru
Λουκούμι Γεροσκήπου / Loukoumi Geroskipou
hatálybalépés időpontja
EU/SADC/P 3/hu 43
Ország
Termékkategória
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
87
Magyarország
Hústermékek
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi
hatálybalépés időpontja
88
Hollandia
Sajtok
Edam Holland
hatálybalépés időpontja
89
Hollandia
Sajtok
Gouda Holland
hatálybalépés időpontja
90
Ausztria
Sajtok
Tiroler Bergkäse
hatálybalépés időpontja
91
Ausztria
Hústermékek
Tiroler Speck
hatálybalépés időpontja
92
Portugália
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Ananás dos Açores / São Miguel
hatálybalépés időpontja
93
Portugália
Olívaolaj
Azeite de Moura
hatálybalépés időpontja
94
Portugália
Olívaolaj
Azeite do Alentejo Interior
hatálybalépés időpontja
95
Portugália
Olívaolaj
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)
hatálybalépés időpontja
96
Portugália
Olívaolaj
Azeite de Trás-os-Montes
hatálybalépés időpontja
97
Portugália
Olívaolaj
Azeites do Norte Alentejano
hatálybalépés időpontja
98
Portugália
Olívaolaj
Azeites do Ribatejo
hatálybalépés időpontja
99
Portugália
Hústermékek
Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais
hatálybalépés időpontja
100
Portugália
Gyümölcs, zöldség és gabona, friss vagy feldolgozott
Pêra Rocha do Oeste
hatálybalépés időpontja
101
Portugália
Hústermékek
Presunto de Barrancos
hatálybalépés időpontja
102
Portugália
Sajtok
Queijo S. Jorge
hatálybalépés időpontja
103
Portugália
Sajtok
Queijo Serra da Estrela
hatálybalépés időpontja
104
Portugália
Hústermékek
Salpicão de Vinhais
hatálybalépés időpontja
105
Egyesült Királyság
Sajtok
White Stilton cheese / Blue Stilton cheese
hatálybalépés időpontja
EU/SADC/P 3/hu 44
B.2. szakasz
Sörök
Ország
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
1
Cseh Köztársaság
České pivo
hatálybalépés időpontja
2
Cseh Köztársaság
Českobudějovické pivo
hatálybalépés időpontja
3
Németország
Bayerisches Bier
hatálybalépés időpontja
4
Németország
Bremer Bier
hatálybalépés időpontja
5
Németország
Münchener Bier
hatálybalépés időpontja
B.3. szakasz
Borok Ország
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
1
Németország
Franken
2002.2.1.
2
Németország
Mittelrhein
2002.2.1.
3
Németország
Mosel
2002.2.1.
4
Németország
Rheingau
2002.2.1.
5
Németország
Rheinhessen
2002.2.1.
6
Görögország
Αμύνταιο / Amynteo
hatálybalépés időpontja
7
Görögország
Κρήτη / Crete
hatálybalépés időpontja
8
Görögország
Μακεδονία / Macedonia
hatálybalépés időpontja
9
Görögország
Μαντινεία / Mantinia
hatálybalépés időpontja
10
Görögország
Νάουσα / Naoussa
hatálybalépés időpontja
11
Görögország
Νεμέα / Nemea
hatálybalépés időpontja
12
Görögország
Πελοπόννησος / Peloponnese
hatálybalépés időpontja
13 4
Görögország
Ρετσίνα Αττικής / Retsina of Attiki
hatálybalépés időpontja
14
Görögország
Ρόδος / Rhodes
hatálybalépés időpontja
4
Dél-Afrikában e termék „ízesített szőlőlikőrként” van besorolva. EU/SADC/P 3/hu 45
Ország
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
15
Görögország
Σάμος / Samos
hatálybalépés időpontja
16
Görögország
Σαντορίνη / Santorini
hatálybalépés időpontja
17
Görögország
Στερεά Ελλάδα / Sterea Ellada
hatálybalépés időpontja
18
Görögország
Θράκη / Thrace
hatálybalépés időpontja
19
Spanyolország
Cataluña
hatálybalépés időpontja
20
Spanyolország
Cava
2002.2.1.
21
Spanyolország
Empordà
hatálybalépés időpontja
22
Spanyolország
Jerez-Xérès-Sherry / Jerez / Xérès / Sherry
1659.2.2.
23
Spanyolország
Jumilla
2002.2.1.
24
Spanyolország
La Mancha
2002.2.1.
25
Spanyolország
Málaga
2002.2.1.
26
Spanyolország
Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda / Manzanilla
2002.2.1.
27
Spanyolország
Navarra
2002.2.1.
28
Spanyolország
Penedès
2002.2.1.
29
Spanyolország
Priorat
2002.2.1.
30
Spanyolország
Rías Baixas
2002.2.1.
31
Spanyolország
Ribera del Duero
2002.2.1.
32
Spanyolország
Rioja
2002.2.1.
33
Spanyolország
Rueda
2002.2.1.
34
Spanyolország
Somontano
2002.2.1.
35
Spanyolország
Toro
2002.2.1.
36
Spanyolország
Utiel-Requena
2002.2.1.
37
Spanyolország
Valdepeñas
2002.2.1.
38
Spanyolország
Valencia
2002.2.1.
39
Franciaország
Alsace
2002.2.1.
40
Franciaország
Anjou
2002.2.1.
41
Franciaország
Beaujolais
2002.2.1.
EU/SADC/P 3/hu 46
Ország
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
42
Franciaország
Beaune / Côte de Beaune
2002.2.1.
43
Franciaország
Bordeaux (bordói)
2002.2.1.
44
Franciaország
Bourgogne
2002.2.1.
45
Franciaország
Cahors
2002.2.1.
46
Franciaország
Chablis
2002.2.1.
47
Franciaország
Chambertin
2002.2.1.
48
Franciaország
Champagne
1935.6.26.
49
Franciaország
Châteauneuf-du-Pape
2002.2.1.
50
Franciaország
Clos de Vougeot
2002.2.1.
51
Franciaország
Corton
2002.2.1.
52
Franciaország
Côte Rôtie
2002.2.1.
53
Franciaország
Côtes de Provence
2002.2.1.
54
Franciaország
Côtes du Rhône
2002.2.1.
55
Franciaország
Côtes du Roussillon
2002.2.1.
56
Franciaország
Graves / Graves de Vayres
2002.2.1.
57
Franciaország
Crozes-Hermitage / Crozes-Ermitage / Hermitage / l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage
2002.2.1.
58
Franciaország
Languedoc
2002.2.1.
59
Franciaország
Margaux
2002.2.1.
60
Franciaország
Médoc / Haut-Médoc
2002.2.1.
61
Franciaország
Meursault
2002.2.1.
62
Franciaország
Montrachet
2002.2.1.
63
Franciaország
Moselle
2002.2.1.
64
Franciaország
Musigny
2002.2.1.
65
Franciaország
Nuits / Nuits-Saint-Georges / Côte de Nuits-Villages
2002.2.1.
66
Franciaország
Pays d'Oc
2002.2.1.
67
Franciaország
Pessac-Léognan
2002.2.1.
68
Franciaország
Pomerol
2002.2.1.
EU/SADC/P 3/hu 47
Ország
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
69
Franciaország
Pommard
2002.2.1.
70
Franciaország
Quincy
2002.2.1.
71
Franciaország
Romanée Conti
2002.2.1.
72
Franciaország
Saint-Estèphe
2002.2.1.
73
Franciaország
Saint-Émilion
2002.2.1.
74
Franciaország
Saint-Julien
2002.2.1.
75
Franciaország
Sancerre
2002.2.1.
76
Franciaország
Sauternes
2002.2.1.
77
Franciaország
Touraine
2002.2.1.
78
Franciaország
Val de Loire
2002.2.1.
79
Franciaország
Volnay
2002.2.1.
80
Olaszország
Asti
2002.2.1.
81
Olaszország
Barbaresco
2002.2.1.
82
Olaszország
Bardolino / Bardolino Superiore
2002.2.1.
83
Olaszország
Barolo
2002.2.1.
84
Olaszország
Brachetto d'Acqui / Acqui
2002.2.1.
85
Olaszország
Brunello di Montalcino
2002.2.1.
86
Olaszország
Campania
2002.2.1.
87
Olaszország
Chianti
2002.2.1.
88
Olaszország
Conegliano Valdobbiadene – Prosecco / Conegliano – Prosecco / Valdobbiadene – Prosecco
hatálybalépés időpontja
89
Olaszország
Alba
2002.2.1.
90
Olaszország
Franciacorta
2002.2.1.
91
Olaszország
Lambrusco di Sorbara
2002.2.1.
92
Olaszország
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
2002.2.1.
93
Olaszország
Marsala
2002.2.1.
94
Olaszország
Montepulciano d'Abruzzo
2002.2.1.
95
Olaszország
Sicilia
2002.2.1.
EU/SADC/P 3/hu 48
Ország
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
96
Olaszország
Soave
2002.2.1.
97
Olaszország
Toscano / Toscana
2002.2.1.
98
Olaszország
Valpolicella
2002.2.1.
99
Olaszország
Veneto
2002.2.1.
100
Olaszország
Vino Nobile di Montepulciano
2002.2.1.
101
Ciprus
Κουμανδαρία / Commandaria
hatálybalépés időpontja
102
Ciprus
Πάφος / Pafos
hatálybalépés időpontja
103
Magyarország
Tokaj / Tokaji
hatálybalépés időpontja
104
Portugália
Alentejo
2002.2.1.
105
Portugália
Algarve
2002.2.1.
106
Portugália
Bairrada
2002.2.1.
107
Portugália
Dão
2002.2.1.
108
Portugália
Douro
2002.2.1.
109
Portugália
Lisboa
hatálybalépés időpontja
110
Portugália
Madeira / Madera / Vinho da Madeira / Madeira Wein / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn
2002.2.1.
111
Portugália
Moscatel de Setúbal
2002.2.1.
112
Portugália
Porto / Oporto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn
1659.2.2.
113
Portugália
Tejo
hatálybalépés időpontja
114
Portugália
Vinho Verde
2002.2.1.
115
Románia
Coteşti
hatálybalépés időpontja
116
Románia
Cotnari
hatálybalépés időpontja
117
Románia
Dealu Mare
hatálybalépés időpontja
118
Románia
Murfatlar
hatálybalépés időpontja
119
Románia
Târnave
hatálybalépés időpontja
120
Szlovákia
Vinohradnícka oblasť Tokaj
hatálybalépés időpontja
EU/SADC/P 3/hu 49
B.4. szakasz
Szeszes italok Ország
Földrajzi jelzés
Elsőbbségi időpont
1
Írország
Irish Cream
2002.2.1.
2
Írország
Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky
2002.2.1.
3
Görögország
Τσίπουρο / Tsipouro
2002.2.1.
4
Spanyolország
Brandy de Jerez
2002.2.1.
5
Spanyolország
Pacharán Navarro
2002.2.1.
6
Franciaország
Armagnac
2002.2.1.
7
Franciaország
Calvados
2002.2.1.
8
Franciaország
Cognac
2002.2.1.
9
Franciaország
Rhum de la Martinique
2002.2.1.
10
Olaszország
Grappa
2002.2.1.
11
Ciprus
Ζιβανία / Τζιβανία / Ζιβάνα / Zivania
hatálybalépés időpontja
12
Több mint egy (1) ország: Magyarország és Ausztria
Pálinka
hatálybalépés időpontja
13
Magyarország
Törkölypálinka
hatálybalépés időpontja
14
Ausztria
Inländerrum
hatálybalépés időpontja
15
Ausztria
Jägertee / Jagertee / Jagatee
2002.2.1.
16
Lengyelország
Polska Wódka / Polish Vodka
hatálybalépés időpontja
17
Finnország
Vodka of Finland / Suomalainen Vodka / Finsk Vodka
2002.2.1.
18
Svédország
Svensk Vodka / Swedish Vodka
2002.2.1.
19
Egyesült Királyság
Scotch Whisky
2002.2.1.
20
Több mint egy (1) ország: Belgium, Németország, Ausztria
Korn / Kornbrand
2002.2.1.
21
Több mint egy (1) ország: Görögország, Ciprus
Ούζο / Ouzo
2002.2.1.
EU/SADC/P 3/hu 50
A 3. jegyzőkönyv II. melléklete A Dél-Afrikából és az EU-ból származó bortermékek és szeszes italok behozatala és értékesítése
A. szakasz A Dél-Afrikából származó termékek A.1. szakasz Borászati eljárások és korlátozások, valamint az e jegyzőkönyv 11. cikkének (1) bekezdésében említett termékmeghatározások Az e jegyzőkönyv 11. cikkének, valamint II. melléklete A.1. szakasza a) pontjának alkalmazásában a „termékemeghatározások” kifejezés nem foglalja magába a termelési módokat vagy borászati gyakorlatokat és korlátozásokat, amelyeket a b) és c) bekezdés ölel fel. Alkohol hozzáadása a szeszezett borok kivételével minden más bor esetében kizárt, a likőrborokhoz pedig csak szőlőszesz adható. a)
Jogszabályok és rendeletek a termékmeghatározásokkal kapcsolatban: Alapjogszabály: A legutóbb az alkoholtermékek módosításáról szóló 32. törvénnyel (32/02008) módosított, az alkoholtermékekről szóló 60. törvény (60/1989): –
1. és 5. szakasz
EU/SADC/P 3/hu 51
Rendeletek: Az alkoholtermékekről szóló 60. törvény (60/1989) – a legutóbb a 2012.7.13-i GN R525, GG 35501 rendeletekkel módosított 1990.6.29-i GG 12558 rendelet: –
1., 3., 4. és 5. szakasz.
–
2. táblázat.
Bor eredetvédelmi („wine of origin”) rendszer: Az alkoholtermékekről szóló 60. törvény (60/1989) – Bor eredetvédelmi („wine of origin”) rendszer: a legutóbb a 2012.7.13-i GN R525, GG 35501 rendeletekkel módosított, 1990.6.29-i GG 12558 rendelet:
b)
–
1. szakasz,
–
8–14N-ig terjedő szakaszok,
–
20. szakasz.
Jogszabályok és rendeletek a borászati módszerekkel és korlátozásokkal kapcsolatban: Alapszabály: A legutóbb az alkoholtermékek módosításáról szóló 32. törvénnyel (32/02008) módosított, az alkoholtermékekről szóló 60. törvény (60/1989), ideértve annak későbbi módosításait is: –
1. és 5. szakasz.
Rendeletek: Az alkoholtermékekről szóló 60. törvény (60/1989) – Szabályozások, a legutóbb a 2012.7.13-i GN R525, GG 35501 rendeletekkel módosított, 1990.6.29-i GG 12558 rendelet, ideértve annak későbbi módosításait is: –
1., 2., 3., 4., 5., 30., 31. és 32. szakasz,
–
1., 2., 6., 7. és 13. táblázat.
EU/SADC/P 3/hu 52
Bor eredetvédelmi („wine of origin”) rendszer: Az alkoholtermékekről szóló 60. törvény (60/1989) – Bor eredetvédelmi („wine of origin”) rendszer, a legutóbb a 2012.7.13-i GN R526, GG 35501 rendeletekkel módosított, 1990. június 29-i GG 12558 rendelet, ideértve annak későbbi módosításait is:
c)
–
17. és 20. szakasz.
–
1., 2. és 4. táblázat.
További borászati gyakorlatok és korlátozások: 1.
Agar-agar.
Agar-agart ideiglenes jelleggel lehet használni, amíg az OIV dönt annak borkészítésben való elfogadhatóságáról (az alkoholtermékekről szóló 60. törvény (60/1989) 6. táblázata – rendeletek). 2.
Szőlőmustsűrítmény és finomított szőlőmustsűrítmény.
Alkoholtartalom-növeléshez és édesítéshez szőlőmust-sűrítményt vagy finomított szőlőmustsűrítményt lehet használni a dél-afrikai rendeletekben meghatározott és korlátozott feltételek mellett, e termékeknek az e jegyzőkönyv hatálya alá tartozó borokban visszahígított formában történő felhasználása viszont kizárt. (Az alkoholtermékekről szóló 60. törvény (60/1989) 6. táblázata – szabályozások).
EU/SADC/P 3/hu 53
3.
Víz hozzáadása
A borkészítésben kizárt a víz hozzáadása, kivéve, ha arra konkrét technikai okok miatt van szükség. 4.
Hidrogén-peroxid
A dél-afrikai rendeletekben foglaltak szerint (ld. az alkoholtermékekről szóló 60. törvény (60/1989) 6. táblázata – Szabályozások) a hidrogén-peroxid használata a szőlőlében, szőlőlésűrítményben vagy szőlőmustban történő felhasználásra korlátozott. 5.
Borkősav
A borkősav savtartalom növelése céljából történő – a dél-afrikai rendeletek szerinti (ld. a likőrtermékekről szóló 60. törvény (60/1989) 6. táblázatát – Szabályozások) felhasználása engedélyezett, feltéve, hogy a borkősavban kifejezett eredeti savtartalom nem emelkedik literenként több mint 4,0 grammal.
EU/SADC/P 3/hu 54
A.2. szakasz Az e jegyzőkönyv 12. cikkének (1) bekezdésében említett dokumentáció és tanúsítás Tanúsítási dokumentumok és analitikai jelentés a)
Az Európai Unió a jegyzőkönyv rendelkezései szerinti, az importbizonyítványokra és az analitikai jelentésekre vonatkozó szabályokkal összhangban engedélyezi a borok területére történő behozatalát.
b)
Az Európai Unió beleegyezik abba, hogy a Dél-Afrika területéről származó borok behozatalát az importbizonyítványok tekintetében nem veti alá az e jegyzőkönyvben meghatározottaknál korlátozóbb követelményeknek.
c)
Az Európai Unió a belső jogszabályaiban foglalt, az importbizonyítványokra és az analitikai jelentésre vonatkozó szabályokkal összhangban engedélyezi a szeszes italok területére történő behozatalát.
EU/SADC/P 3/hu 55
B. szakasz Az Európai Unióból származó termékek B.1. szakasz Borászati eljárások és korlátozások, valamint az e jegyzőkönyv 11. cikkének 2) bekezdésében említett termékmeghatározások Alkohol hozzáadása a szeszezett borok kivételével minden más bor esetében kizárt, a szeszezett borokhoz pedig csak szőlőpárlat adható. a)
Jogszabályok és rendeletek a termékmeghatározásokkal kapcsolatban: i.
Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1308/2013/EU rendelete a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 671. o.), különös tekintettel a borágazat előállítási szabályaira, az említett rendelet 75., 78., 80., 81., 83. és 91. cikkével, valamint II. részének VII. mellékletével összhangban.
ii.
A Bizottság 2009. július 10-i 606/2009/EK rendelete a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a szőlőből készült termékek kategóriái, a borászati eljárások és az azokhoz kapcsolódó korlátozások tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról (HL L 193., 2009.7.24., 1. o.), különös tekintettel annak 2. cikkére, valamint II. és III. mellékletére.
EU/SADC/P 3/hu 56
iii.
A Bizottság 2009. július 14-i 607/2009/EK rendelete a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a bizonyos borászati termékekre vonatkozó oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések, hagyományos kifejezések, valamint e termékek címkézése és kiszerelése tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról (HL L 193., 2009.7.24., 60. o.), különös tekintettel annak 7., 57., 58., 64. és 66. cikkére, valamint XIII., XIV. és XVI. mellékletére.
b)
Jogszabályok és rendeletek a borászati módszerekkel és korlátozásokkal kapcsolatban: i.
Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i 1308/2013/EU rendelete a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 671. o.), különös tekintettel a borágazat előállítási szabályaira, az említett rendelet 75., 80., 83. és 91. cikkével, valamint VIII. mellékletének I. és II. részével, illetve annak későbbi módosításaival összhangban.
ii.
A Bizottság 2009. július 10-i 606/2009/EK rendelete a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a szőlőből készült termékek kategóriái, a borászati eljárások és az azokhoz kapcsolódó korlátozások tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról (HL L 193., 2009.7.24., 1. o.), ideértve a későbbi módosításokat is.
EU/SADC/P 3/hu 57
(c)
További borászati gyakorlatok és korlátozások: 1.
Kalcium-szulfát Kalcium-szulfát használható a „vino generoso (de licor)” készítéséhez, a végtermék literenként legfeljebb 2,5 g kálium-szulfátot tartalmazhat (a 606/2009/EK rendelet III. mellékletének A(2)(b) pontja).
2.
Karboxi-metilcellulóz A vörös bor borkő-stabilizálása céljából karboxi-metilcellulóz használható, literenként legfeljebb 100 mg mennyiségben, amíg az OIV dönt annak borkészítésben való elfogadhatóságáról.
3.
Szőlőmustsűrítmény, finomított szőlőmustsűrítmény és szacharóz. Alkoholtartalom-növeléshez és édesítéshez szőlőmust-sűrítmény, finomított szőlőmustsűrítmény és szacharóz használható meghatározott és korlátozott feltételek mellett (az 1308/2013/EU rendelet VIII. mellékletének I. része), e termékek e jegyzőkönyv hatálya alá tartozó borokban visszahígított formában történő felhasználása azonban kizárt.
4.
Víz hozzáadása A borkészítésben kizárt a víz hozzáadása, kivéve, ha arra konkrét technikai okok miatt van szükség.
EU/SADC/P 3/hu 58
5.
Friss borseprő Friss seprő meghatározott és korlátozott feltételek mellett használható (a 606/2009/EK rendelet I.A. mellékletének 21. pontja).
6.
Tannin Tannint ideiglenes jelleggel lehet használni (a 606/2009/EK rendelet I.A. mellékletének 25. pontja), amíg az OIV dönt annak borkészítésben antioxidánsként és stabilizálóként való elfogadhatóságáról.
B.2. szakasz Az e jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdésében említett dokumentáció és tanúsítás Tanúsítási dokumentumok és analitikai jelentés a)
Dél-Afrika a függelék rendelkezései szerinti, az importbizonyítványokra és az analitikai jelentésekre vonatkozó szabályokkal összhangban engedélyezi a borok területére történő behozatalát.
b)
Dél-Afrika beleegyezik abba, hogy az Európai Unió területéről származó borok behozatalát az importbizonyítványok tekintetében nem veti alá az e jegyzőkönyvben meghatározottaknál korlátozóbb követelményeknek.
c)
Dél-Afrika a nemzeti jogszabályaiban foglalt, az importbizonyítványokra és analitikai jelentésekre vonatkozó szabályokkal összhangban engedélyezi a szeszes italok területére történő behozatalát.
EU/SADC/P 3/hu 59
C. szakasz Az egyik Fél területéről a másik Fél területére importált termékekre alkalmazandó konkrét behozatali, címkézési és forgalmazási szabályok 1.
Retsina
E jegyzőkönyv egyetlen rendelkezése sem akadályozza meg a Görögországból származó és az európai uniós szabályoknak megfelelően előállított ‘Retsina’ Dél-Afrikában történő értékesítését. A Dél-Afrikába irányuló behozatal és az ottani értékesítés céljából a dél-afrikai jogszabályok szerinti ‘flavoured grape liquor’-nek tekintendő. 2.
Aranypehely
E jegyzőkönyv egyetlen rendelkezése sem akadályozza meg az olyan alkoholtartalmú italoknak (akár pezsgőek, akár nem) az Európai Unióban történő forgalmazását, amelyek olyan szőlőből származnak, amelyhez élelmiszer fokozatú aranypelyhet, de az ilyen alkoholtartalmú ital nem címkézhető vagy másképp nem forgalmazható semmilyen bortípusként. 3.
Szőlőfajták
A Felek területére importált és ott forgalmazott borokban használható szőlőfajták a Vitis vinifera növények fajtái és a Vitis vinifera hibridek, a valamely Fél által a területén előállított bor tekintetében esetlegesen létező korlátozóbb jogszabályok sérelme nélkül. A Clinton, Herbemont, Isabelle, Jacquez, Noah és Othello fajtákból készült bor behozatala és forgalmazása tilos.
EU/SADC/P 3/hu 60
4.
Környezetvédelmi szempontból megfelelő módszert jelző kifejezés a címkén
A Felek megállapodnak, hogy megengedik a környezetvédelmi szempontból megfelelő módszert jelző kifejezés címkén való feltüntetését, amennyiben e kifejezések használata a származási országban szabályozott. E bekezdés nem terjed ki az ökológiai termelést jelző címkékre. 5.
Államnevek
Az alábbi nevek állnak oltalom alatt a borok és szeszes italok tekintetében: a)
hivatkozás az Európai Unió valamely tagállamának nevére az érintett tagállamból származó borok és szeszes italok esetében,
b)
a Dél-Afrika név vagy Dél-Afrika feltüntetésére használt egyéb név az onnan származó borok és szeszes italok esetében.
6.
A végrehajtó hatóságok közötti kölcsönös segítségnyújtás
Mindkét Fél kijelöli az e jegyzőkönyv végrehajtásáért felelős testületeket és hatóságokat. Ha valamely Fél egynél több illetékes testületet jelöl ki, gondoskodik e testületek munkájának összehangolásáról. E célból kijelöl egy egyedüli összekötő hatóságot.
EU/SADC/P 3/hu 61
Legfeljebb hat (6) hónappal e jegyzőkönyv hatálybalépését követően a Felek közlik egymással az első bekezdésben említett testületek nevét és címét. E testületek között szoros és közvetlen együttműködés alakul ki. Az első bekezdésben említett testületek keresik annak módját, hogy javítsák az e jegyzőkönyv végrehajtása során kölcsönösen nyújtott segítséget a csalárd gyakorlatok leküzdése érdekében. 7.
Védelmi rendelkezések
A Felek fenntartják maguknak a jogot arra, hogy az importbizonyítványok tekintetében átmeneti kiegészítő követelményeket vezessenek be a másik Féltől behozott borokra és szeszes italokra, olyan jogos közérdek alapján, mint például a közegészségügy vagy a fogyasztóvédelem vagy a csalások megelőzése. Ebben az esetben a másik Felet időben, megfelelően tájékoztatják annak érdekében, hogy engedélyezze a kiegészítő követelmények teljesítését. A Felek megállapodnak abban, hogy ilyen követelményeket csak azon időtartamon belül alkalmaznak, amely ahhoz szükséges, hogy megfeleljenek annak a különleges közérdeknek, amely alapján azok bevezetésre kerültek.
EU/SADC/P 3/hu 62
8.
A címkén használt és hagyományos kifejezések
A Felek elismerik annak fontosságát, hogy a címkén olyan kifejezéseket és olyan hagyományos kifejezéseket kell használni, amelyek leírják a piacaikon forgalomba hozott borokat. A Felek megállapodnak abban, hogy e kérdésben továbbra is együttműködnek az e jegyzőkönyv 14. cikke alapján. A Felek beleegyeznek abba, hogy megvizsgálják a célkitűzéseket, elveket és bizonyos konkrét esetekre való alkalmazást a célból, hogy a hatálybalépéstől számított két (2) éven belül megállapodásra jussanak, amely majd bekerül e jegyzőkönyve. Ilyen megállapodásig, az ilyen kifejezések másik Féltől importált terméken történő használatára az importáló Fél szabályait, eljárásait, és gyakorlatait kell alkalmazni, függetlenül attól, hogy e kifejezések borosztályokat vagy az exportáló Fél jogszabályaiban előírt, e jegyzőkönyv 11. cikke szerinti kifejezéseket alkotnak-e. Az Európai Unión belül, a 261/2006/EK rendelet rendelkezései tekintetében, az abban meghatározott „Ruby”, „Tawny” és „Vintage” hagyományos kifejezések szerepelhetnek az érintett szeszezett borok címkézésén, a dél-afrikai jogban meghatározott fogalommeghatározásuknak megfelelően, az I. melléklet A.3. szakaszában felsorolt bármely olyan földrajzi jelzéssel együtt, amelynek a szeszezett bor megfelel, és amely esetében a földrajzi jelzés Kelet-Fokföld, ÉszakFokföld vagy Nyugat-Fokföld tartományokban található. A fenti szeszezett bort a megfelelő földrajzi jelzéssel és a hagyományos kifejezéssel kell felcímkézni, mely utóbbihoz kötőjellel vagy más vizuális kombinációban csatolni kell a „Cape” kifejezést.
EU/SADC/P 3/hu 63
FÜGGELÉK a II. melléklethez Importbizonyítványok és analitikai jelentés 1.
Az e melléklet A.2. szakaszának (a) pontja és B.2. szakaszának (a) pontja alapján az importáló Fél illetékes hatóságainál kell igazolni a bor szóban forgó Fél területére való behozatalára vonatkozó követelmények teljesülését, az alábbiakkal: a)
a származási ország kölcsönösen elismert hivatalos hatósága által kibocsátott tanúsítvány; és
b)
ha a bort közvetlen emberi fogyasztásra szánják, a származási ország által hivatalosan elismert laboratórium által kiállított analitikai jelentést. Az analitikai jelentésnek tartalmaznia kell a következő információkat: összes alkoholtartalom térfogatszázalékban tényleges alkoholtartalom térfogatszázalékban teljes szárazanyag-tartalom teljes savtartalom, borkősavtartalomban kifejezve illósavtartalom, ecetsavban kifejezve citromsavtartalom maradék cukor, összes kén-dioxid.
EU/SADC/P 3/hu 64
2.
A Felek kölcsönösen meghatározzák az (1) bekezdésben említett szabályok részleteit, különösen az alkalmazandó formanyomtatványokat és az átadandó információkat 5.
3.
A II. melléklet C. szakasza (6) bekezdésének alkalmazása során a Felek megállapodnak abban, hogy az OIV által referenciamódszerként elismert és közzétett analitikai módszereket, illetve – amennyiben e közzététel nem tartalmaz megfelelő módszert – a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (ISO) által javasolt szabványoknak megfelelő analitikai módszereket kell irányadó referenciamódszernek választani a bor analitikai összetételének meghatározásához az ellenőrző tevékenységekkel összefüggésben.
5
Az e jegyzőkönyv 13. cikkében létrehozott különbizottság határozata útján. EU/SADC/P 3/hu 65
NYILATKOZATOK AZ EU ÉS DÉL-AFRIKA EGYÜTTES NYILATKOZATA A PALACKOK MÉRETÉRŐL ÉS A SZESZES ITALOK ALKOHOLTARTALMÁRÓL A Felek kijelentik, hogy az emberi fogyasztásra bocsátott szeszes italok palackjának mérete és térfogat szerinti minimális alkoholtartalma nem róhat szükségtelen terhet a két Fél exportőreire. Kijelentik továbbá, hogy ösztönzik a további harmonizációt.
EU/SADC/P 3/hu 66
AZ EU ÉS DÉL-AFRIKA EGYÜTTES NYILATKOZATA A TANÚSÍTÁSRÓL ÉS ANALÍZISRŐL A Felek kijelentik, hogy a szeszes italok behozatali eljárásairól szóló dél-afrikai szabályok alapján előírt, a szeszes italok behozatalakor végzendő tanúsítási eljárások során végzett analízishez az alábbi paramétereket vizsgálják: a)
A b) és c) pontban említettektől eltérő szeszes ital esetében: alkoholtartalom térfogatszázalékban, metilalkohol-tartalom g/hl 100 %-os alkohol, illóanyag-tartalom g/hl 100 %-os alkohol.
b)
Kevert whisky: alkoholtartalom térfogatszázalékban, metilalkohol-tartalom g/hl 100 %-os alkohol, illóanyag-tartalom g/hl 100 %-os alkohol, magasabb rendű alkoholok – amilalkohol g/hl 100 %-os alkohol.
c)
Szeszesital-alapú italok: i.
Likőr, szeszesital-koktél: alkoholtartalom térfogatszázalékban, metilalkohol-tartalom g/hl 100 %-os alkohol, maradék cukor, g/l;
EU/SADC/P 3/hu 67
ii.
Szesztartalmú frissítő: alkoholtartalom térfogatszázalékban, metilalkohol-tartalom g/hl 100 %-os alkohol, összes kén-dioxid-tartalom, illósavtartalom, ecetsavban kifejezve
iii.
Krémlikőr: alkoholtartalom térfogatszázalékban, metilalkohol-tartalom g/hl 100 %-os alkohol, maradékcukor, zsír
iv.
Más: alkoholtartalom térfogatszázalékban. metilalkohol-tartalom g/hl 100 %-os alkohol.
EU/SADC/P 3/hu 68
AZ EU NYILATKOZATA A FÖLDRAJZI JELZÉS SZIMBÓLUMÁNAK HASZNÁLATÁRÓL Az EU kijelenti, hogy fontolóra veszi a Dél-Afrika által az e jegyzőkönyv I. mellékletének A.1. szakasza alapján oltalomban részesített elnevezésekre vonatkozóan benyújtott kellően indokolt kérelmeket, hogy e termékek az EU-ban az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátva legyenek forgalmazhatók. DÉL-AFRIKA NYILATKOZATA A SAJTOKRA VONATKOZÓ SZABVÁNYOKRÓL Dél-Afrika kijelenti, hogy a sajttermékek címkézésére vonatkozó rendelkezéseinek soron következő módosításakor, és e jegyzőkönyv hatályba lépésétől számított tíz (10) éven belül Dél-Afrika figyelembe veszi az e jegyzőkönyv I. mellékletének B.1. szakaszában felsorolt földrajzi jelzésekkel jelölt sajttermékek termékleírásait annak biztosítása céljából, hogy azokat Dél-Afrikában a megfelelő megnevezésekkel helyezhessék forgalomba.
________________
EU/SADC/P 3/hu 69
4. JEGYZŐKÖNYV A KERESKEDELMI, FEJLESZTÉSI ÉS EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS ÉS E MEGÁLLAPODÁS KÖZÖTTI KAPCSOLATRÓL 1.
E megállapodás hatályba lépésétől kezdődően, e megállapodás 113. cikke alapján: a)
a TDCA alábbi rendelkezései hatályukat vesztik: i.
A II. cím (Kereskedelem) és a III. cím (Kereskedelemmel kapcsolatos kérdések) cikkei, valamint a kapcsolódó mellékletek és jegyzőkönyvek, kivéve a 31. cikket (Tengeri szállítás), amely továbbra is alkalmazandó a kereskedelmi, fejlesztési és együttműködési megállapodás Felei között:
ii.
a 104. cikk (9) és (10) bekezdése;
iii.
A TDCA X. mellékletében szereplő levélváltáshoz csatolt melléklet 5. és 7. pontja.
b)
A TDCA 97. cikke által létrehozott együttműködési tanács a továbbiakban nem hozhat jogilag kötelező erejű határozatokat az (a) bekezdés alapján hatályon kívül helyett rendelkezésekben foglalt kérdések tekintetében
EU/SADC/P 4/hu 1
c)
a TDCA 104. cikkében létrehozott vitarendezési mechanizmus a továbbiakban nem alkalmazható a TDCA Felei közötti, az (a) bekezdés alapján hatályon kívül helyezett rendelkezések alkalmazásával vagy értelmezésével kapcsolatos vitákra
2.
E megállapodás EU általi ideiglenes alkalmazása és Dél-Afrika által történő megerősítése esetén a 113. cikk szerint: a)
az (1) bekezdés alapján hatályon kívül helyezendő cikkek alkalmazását fel kell függeszteni.
b)
a TDCA 97. cikke által létrehozott együttműködési tanács nem hozhat jogilag kötelező erejű határozatokat a (2) bekezdés a) pontja alapján felfüggesztett rendelkezésekben foglalt kérdések tekintetében
c)
a TDCA 104. cikkében létrehozott vitarendezési mechanizmus nem alkalmazható a TDCA Felei közötti, a (2) bekezdés a) pontja alapján felfüggesztett rendelkezések alkalmazásával vagy értelmezésével kapcsolatos vitákra
3.
Amennyiben összeegyeztethetetlenség merül fel a TDCA és e megállapodás között, az összeegyeztethetetlenség erejéig e megállapodás élvez elsőbbséget.
________________
EU/SADC/P 4/hu 2
ZÁRÓOKMÁNY Az alábbi országok képviselői: A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG, A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG, A SPANYOL KIRÁLYSÁG, A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG, A HORVÁT KÖZTÁRSASÁG,
FA/EU/SADC/hu 1
AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG, A CIPRUSI KÖZTÁRSASÁG, A LETT KÖZTÁRSASÁG, A LITVÁN KÖZTÁRSASÁG, A LUXEMBURGI NAGYHERCEGSÉG, MAGYARORSZÁG, A MÁLTAI KÖZTÁRSASÁG, A HOLLAND KIRÁLYSÁG, AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG, A LENGYEL KÖZTÁRSASÁG, A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG, ROMÁNIA, A SZLOVÉN KÖZTÁRSASÁG,
FA/EU/SADC/hu 2
A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG, A FINN KÖZTÁRSASÁG, A SVÉD KIRÁLYSÁG, NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA, az Európai Unióról szóló szerződés és az Európai Unió működéséről szóló szerződés szerződő felei, a továbbiakban: az Európai Unió tagállamai és AZ EURÓPAI UNIÓ, egyrészről, és A BOTSWANAI KÖZTÁRSASÁG, A LESOTHÓI KIRÁLYSÁG, A MOZAMBIKI KÖZTÁRSASÁG, A NAMÍBIAI KÖZTÁRSASÁG, A DÉL-AFRIKAI KÖZTÁRSASÁG,
FA/EU/SADC/hu 3
A SZVÁZIFÖLDI KIRÁLYSÁG, a továbbiakban: a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség gazdasági partnerségi megállapodásban részt vevő államai (a továbbiakban: az SADC-GPM-államok), másrészről, akik az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, és másrészről a SADC-GPM-államok közötti gazdasági partnerségi megállapodás aláírása céljából […]-ban/-ben üléseztek [a kétezer-... ] év […] napján, a megállapodás aláírásának időpontjában –
elfogadták a következő mellékleteket, jegyzőkönyveket és nyilatkozatokat: I. MELLÉKLET: Az SADC-GPM-államokból származó termékekre vonatkozó uniós vám II. MELLÉKLET: Mozambiknak az EU-ból származó termékekre vonatkozó vámjai III. MELLÉKLET: Mozambiknak az EU-ból származó termékekre vonatkozó vámjai IV. MELLÉKLET: Mezőgazdasági biztosítékok V. MELLÉKLET: A BLNS-országok átmeneti biztosítékai
FA/EU/SADC/hu 4
VI. MELLÉKLET: Az egységes támogatási rendszer prioritástermékei és -ágazatai 1. JEGYZŐKÖNYV: A „származó termék” fogalmának meghatározása és az igazgatási együttműködés módszerei 2. JEGYZŐKÖNYV: A vámügyekben történő kölcsönös közigazgatási segítségnyújtásról 3. JEGYZŐKÖNYV: Földrajzi jelzések, valamint a borok és szeszes italok kereskedelme 4. JEGYZŐKÖNYV: A kereskedelmi, fejlesztési és együttműködési megállapodás és e megállapodás közötti kapcsolatról FENTIEK HITELÉÜL az alulírott meghatalmazottak aláírták e záróokmányt.
________________
FA/EU/SADC/hu 5
NYILATKOZATOK NAMÍBIA NYILATKOZATA A HALÁSZATI TERMÉKEK SZÁRMAZÁSÁRÓL Namíbia újólag megerősíti GPM tárgyalások során a származási szabályokról a halászati termékek tekintetében kifejezett álláspontját, és következésképpen fenntartja a halászati erőforrások feletti szuverén jogai gyakorlása alapján, hogy a nemzeti joghatósága alá tartozó vizeken – ideértve az Egyesült Nemzetek Szervezetének tengerjogi egyezménye által meghatározott kizárólagos gazdasági övezetet is – származó státust élvez az ilyen vizeken fogott és a namíbiai kikötőkben feldolgozásra kötelezően kirakott minden fogás.
AZ EU NYILATKOZATA A PARTI TENGER KITERJEDÉSÉRŐL SZÓLÓ 1. JEGYZŐKKÖNYVVEL KAPCSOLATBAN Az EU, felidézve, hogy a nemzetközi jog – különösen az Egyesült Nemzetek tengerjogi egyezményének – vonatkozó elismert alapelvei – a parti tenger legnagyobb kiterjedését 12 tengeri mérföldre korlátozzák, kijelenti, hogy a jegyzőkönyv rendelkezéseinek alkalmazásakor ezt a határt veszi figyelembe, amikor a jegyzőkönyv erre a fogalomra hivatkozik. [Az aláírások számára fenntartott hely]
________________
FA/EU/SADC/D/hu 1