obal-partitura-2014-1_obal-partitura-2010-1.qxd 3. 9. 2014 0:25 Page 1
1 Irodalomtudományi folyóirat ¨ Írások Friedrich Kittlerről ¨ Lőrincz Csongor tanulmánya W. G. Sebaldról ¨ Tanulmányok a populáris irodalom köréből
2014
2014/1
Konstantin Filozófus Egyetem Közép-európai Tanulmányok Kara
Irodalomtudományi folyóirat Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Közép-európai Tanulmányok Kara,
2014/1
IX. évfolyam Fõszerkesztõ Benyovszky krIsztIán Felelõs szerkesztõk BárczI zsóFIa, keserû JózseF, H. nagy Péter szerkesztõbizottság Bényei tamás (Debrecen), csányi erzsébet (novi sad), csehy zoltán (Pozsony), tuomo Lahdelma (Jyväskylä), Mészáros andrás (Pozsony), németh zoltán (nyitra), Polgár anikó (Pozsony), sánta szilárd (komárom), thomka Beáta (Pécs), töttössy Beatrice (Firenze), L. varga Péter (Budapest)
Tartalom Kelemen Pál, Arndt niebisch, l. VArgA Péter: Friedrich Kittler – Kérdések, megfigyelések, lehetőségek. A Kittler-blokk elé........................................................................................3 eva horn: Kittler olvas. Leckék az irodalomtudomány számára ......................................5 Kelemen Pál: Mi volt előtte? Kittler filológiája ......................................................................11 Arndt niebisch: Visszaélés a hadi felszereléssel, avagy tetten ért médiumok .......................19 martina süess: Kommentár nélkül. A tudóstragédia: tandráma az irodalomtudomány számára ....................................................................................................23 mezei gábor: Faust fordításjelenete mint írásaktus.............................................................29 TóTh-czifrA Júlia: A filológia kastélya .........................................................................................33
sebastian VehlKen: Média(technika)történeti episztemológia .......................................................37 smid róbert: Mediális diskurzuselemzés – médiaarcheológia és médiahistoriográfia között ........................................................................................................43 Vásári melinda: Az információ és zaj közötti senkiföldjén.......................................................51 lőrincz csongor: A természettörténet latenciája. Nyelv és tanúságtétel W. G. Sebald luftkrieg und literatur című szövegében .................................................59 molnár csilla: Weöres és Psyché a 21. századi olvasatokban ............................................89 bAKA l. Patrik: Mi lett volna, ha. Magyar földön Afrikában... ...............................................101 sz. molnár szilvia: A testhatárok eltolása John Scalzi militarista SF ciklusában.......................129 h. nAgy Péter: Dr. Jekyll jóslata. Egy régi-új emberkép nyomában ....................................141 KAnTár balázs: Kalandozások a senki földjén. Varga Emőke Az illusztráció a teóriában, a kritikában, az oktatásban című könyvéről ...........................................149
támogatta a szlovák köztársaság kormányhivatala
realizované s finanènou podporou Úradu vlády sr program kultúra národnostných menšín 2014 a szerkesztõség címe: Magyar nyelv- és Irodalomtudományi Intézet, Dražovská 4, 94974 nitra. email:
[email protected] u kiadja a nyitrai konstantin Filozófus egyetem közép-európai tanulmányok kara u Borítóterv: Maruta kyoko festményeinek felhasználásával Juhász r. József u nyomdai elõkészítés: kalligram typography kft., érsekújvár u nyomta: Štatistické a evidenèné vydavate¾stvo tlaèív, a.s. (Ševt a.s.), Plynárenská 6, 821 09 Bratislava u regisztrációs szám: 3139/2004 u Issn 1336-7307 adresa redakcie: Ústav maďarskej jazykovedy a literárnej vedy, Dražovská 4, 94974 nitra. email:
[email protected] u vydáva Fakulta stredoeurópskych štúdií UkF v nitre u obal: použitím diela Maruta kyoko József Juhász r. u tlaè: Štatistické a evidenèné vydavate¾stvo tlaèív, a.s. (Ševt a.s.), Plynárenská 6, 821 09 Bratislava u technická príprava: kalligram typography kft., nové zámky u ev 3519/09 u Issn 1336-7307
Friedrich Kittler – Kérdések, megfigyelések, lehetőségek A Kittler-blokk elé
Az itt következő kilenc rövid írás mindegyike friedrich Kittler „örökségével” foglalkozik. A 2011-ben elhunyt, munkásságát germanistaként kezdő tudós nélkül aligha volnának elképzelhetők a mai értelemben vett kultúratudományok és médiatudományok, amelyeknek immár bő két évtizede vezető szerep jut a német szellemtudományok megújulásában, és amelyek egyre nagyobb súllyal bírnak az angolszász humántudományokon belül is. Az itt közölt szövegek a 2014. április 11-én, az elTe magyar irodalom- és Kultúratudományi intézetében Aufschreibesysteme Erster Weltkrieg / Discours Network World War I címmel tartott workshop kapcsán születtek, annak egyfajta – legjobb értelemben vett és talán a szélesebb olvasóközönség számára sem érdektelen – melléktermékeként. ez a workshop ugyanis, röviden összefoglalva, arra vállalkozott, hogy a kittleri médiaelméletre támaszkodva, kittleri fogalmak segítségével és a sajátosan kittleri olvasásmód alkalmazásával próbálja esettanulmányok formájában megragadhatóvá tenni, hogyan fonódott össze az első világháború idejének katonai és kommunikációs infrastruktúrája (hírközlési, hadi- és médiatechnikája) a korabeli irodalmi termelés formáival és az irodalmi szövegalkotás technikáival. Az itt olvasható szövegek azonban nem a workshopon elhangzott előadások szerkesztett változatai. mivel az előadásokban és hozzászólásokban a kittleri fogalmakra, írásokra és olvasási gesztusokra adott reflexiók ugyananynyira hangsúlyosnak bizonyultak, mint az első világháború idejére tehető irodalmi termelés leírásai, úgy döntöttünk, egy közös publikáció erejéig többletfeladatra kérjük a résztvevőket: jegyezzék fel röviden, esszészerű szövegekben azokat a kérdéseket, amelyek Kittlert olvasva bennük megfogalmazódtak, azokat a megfigyeléseiket, amelyek számukra fontosak voltak Kittler olvasása közben, valamint azokat a lehetőségeket, amelyeket Kittler szövegei szerintük – nem csak az első világháborús irodalom feldolgozásának tekintetében – magukban rejtenek az irodalomtudomány számára. reményeink szerint a számtalan heves vitát és megütközést kiváltó kittleri életmű felvetette kérdések, a róla tett megfigyelések és a benne rejlő lehetőségek itt olvasható, sokszor bevallottan egyszerűsítő, didaktizáló és olykor poentírozott megfogalmazásai hozzájárulhatnak ahhoz, hogy – noha a magyar recepció jó néhány éve elindult – Kittler neve és munkássága szélesebb körben is ismertebbé válhasson. mindez különösen esedékes akkor, amikor a nemzetközi Kittler-recepció a tudományos élet saját logikájának megfelelően, szükségszerűen új fázisba lépett, és immár az „örökség” és a „hogyan tovább?” kérdéseivel foglalkozik intenzíven. ha minden feltétel teljesül, akkor számos itt hivatkozott Kittler-szöveg, valamint jó néhány Kittlerről szóló írás hamarosan magyarul is olvasható lesz a Prae folyóirat 2014/4-es számában.
3
kelemen Pál, arndt niebisch, L. varga Péter Köszönettel tartozunk az osztrák-magyar Akció Alapítványnak a workshop támogatásáért, valamint a rugalmas és bürokráciamentes ügyintézésért. Külön köszönet jár a szerzőknek és a fordítóknak a rohamtempóban végzett munkájukért. A workshop és az annak kapcsán született, itt közölt írások az mTA-elTe általános irodalom-tudományi Kutatócsoport (www.aitk.hu) „Kultúraalkotó médiumok, gyakorlatok és technikák” (TKi01241), valamint „Történés – médium – nyilvánosság” (nK81636) projektjeinek keretében jöttek létre.1 A Kittler-blokk szerkesztői: Kelemen Pál, Arndt Niebisch, L. Varga Péter
4
1
A fordításokat az eredetivel egybevetette Kelemen Pál (eva horn, sebastian Vehlken, martina süess) és mezei gábor (Arndt niebisch).