'I' ,
t
'
INFOA®
Anglická Gramatika * základní gramatika pro žáky a studenty * s moderním přístupem k výuce * se stovkami příkladů
Anglická Gramatika Gary Crabbe Christopher Guilds Stanislav Soják
OBSAH/CONTENTS Členy podstatných jmen
4
Podstatná jména
8
Articles Nouns
Přídavná jména
14
Zájmena
16
Číslovky
25
Slovesa
33
Příslovce
65
Předložky
97
Adjectives Pronouns
Numera fs
Verbs
Adverbs
Prepositions
Spojky
129
Věta jednoduchá
145
Zápor
147
Podmět
148
Přísudek
149
Shoda podmětu s přísudkem
150
Slovosled
152
Souvětí
153
Psaní čárek v anglických větách
158
ConJunctions Simp le Sentence Negation
Subject
Predicate
Concord of Subject and Predicate
Word Order
©INFOA
ISBN 978-80-7240-475-9
Compound Sentence Punctuation
5
4 z UJ :E ..,
l: O ,> Z
ČLENY PODSTATNÝCH JMEN ARTICLES
� � Q
O D. > Z UJ ..I 00
eLEN NEURelTÝ
JEDNOTNÉ erSLO
MNOŽNÉ erSLO
agog (nějaký) pes [a dog)
dogs (nějací) psi [dogz)
§MlQrange
eLEN URelTÝ
(nějaký) pomeranč [an�rindž)
oranges (nějaké) pomeranče ['orindžiz)
thegog (ten) pes [Qagog)
�gogs (ti) psi [Qagogz)
�Qrange (ten) pomeranč [Qi'Qrindž)
�Qranges (ty) pomeranče [Qi'Qrindžiz)
POUŽITí NEURČiTÉHO ČLENU
- ve výrazech a few (několik), a Iittle (trochu), a good many (velmi mnoho), a great deal (mnoho): Have Vou got a little sugar, Máte, prosím, trochu cukru? please? Could Vou lend me a few eggs?
- ve zvolacích větách: What a nice dav! What a pretty girl! What a smart boy! - u některých číslovek: Have Vou got a hundred pounds? What would Vou do with a million dollars?
- v ustálených vazbách: to have a smoke to have a swim 10 have a rest it's a pity 10 have a cold
Mohl bys mi půjčit několik vajíček?
Jaký krásný den! To je ale pěkná dívka! To je ale bystrý chlapec!
Máš sto liber? Co bys udělal s milionem dolarů?
zakouřit si zaplavat si odpočinout si to je škoda být nachlazen
POUŽITí URČiTÉHO ČLENU - před podstatným jménem, které bylo dříve uvedeno: Je tam nějaký pes. There is a dog. Ten pes je černý. The dog is black. Ten hotel je velmi pěkný. This hotel is very nice.
- před podstatným jménem počitatelným v jednotném čísle, o kterém se zmiňujeme poprvé: Nějaký pes zaštěkal. A dog barked. Nějaká dívka zakřičela. A girl screamed. A boy fell. Nějaký chlapec upadl.
- ve významu ukazovacím: Give me the pen. Bring me the book. Pick up the shirt.
- ve významu druhu nebo typu, a to i u nepočitatelných podst. jmen: Pes (zástupce druhu) honí kočky. A dog hunts cats. Jablko je zdravé. An apple is healthy. Auto je užitečná věc. A car is a useful thing.
- označuje živou bytost nebo věc, která je jediná nebo jedinečná svého druhu: the Queen královna the sky obloha the Sun Slunce
- při označení národnosti, náboženství, povolání: He is a Czech. Je Cech. He works as a leacher. Pracuje jako učitel. She is a Catholic. Je katolička. Moje sestra je lékařka. My sisler is a doclor.
Dej mi to pero. Dones mit tu knihu. Zvedni tu košili.
- u podst. jména, které má konkrétní význam, nebo je určeno vedlejší větou: The boy that I met yesterday Ten kluk, kterého jsem včera was very jokeful. The train that I rode on was very fasl.
potkala, byl velmi vtipný. Vlak, kterým jsem jel, byl velmi rychlý.
(')c r m Z -( -a O c tJ)
� Z! -(
,
(') l: c i: m Z
7
6 z w :E
•
�
::J: (.) .> Z
;
� �
•
> Z W -' (,)
•
•
u jmen vlastních a u jmen zemí v množném čísle a u některých v čísle jednotném: the Smiths Smithovi the United States of America Spojené státy americké Východní Indie the East Indies the Argentine Argentina the Ukraine Ukrajina the Congo Kongo v názvech pohoří, řek, moří, oceánů: Himálaj the Himalayas the Mississippi Mississippi the Baltic Sea Baltské moře the Atlantic Ocean Atlantský oceán Suezský průplav the Suez Canal u částí dne, světových stran, u jmen významných budov: ráno in the moming the north sever Bílý dům the White House u názvů některých uměleckých the Moonlight Sonata the Koran the Last Judgement
děl:
Měsíční sonáta - Beethoven Korán Poslední soud - Michelangelo
- před řadovými číslovkami a superlativy příd. jmen: třetí the third nejlepší the best nejhorší the worst nejnižší the lowest •
před názvy částí těla, jeho funkcí a vlastností: ruka the hand chuť the appetite mozek the brain zrak the sight koleno the knee
- v ustálených vazbách: to go to the cinema Whal's the time? the day after tomorrow on the one hand al the beginning to go to the theatre on the right to tell the truth below the average anything of the kind
chodit do kina Kolikje pozitří na jedné straně na začátku jít do divadla vpravo říct pravdu pod průměr cokoli takového
- u názvů novin, časopisů: I read the Newsweek. I prefer reading the
Ctu Newsweek. Raději čtu Independent.
Independent.
ČLEN SE NEPOužíV Á - když se před podstatným jménem užije zájmeno: It's his book. My car is red. How is your brother?
To je jeho kniha Moje auto je červené. Jak se má tvůj bratr?
- u nepočitatelných, abstraktních, látkových a hromadných podstatných jmen: As hard as stone. Time is money. Snow is cold. •
Tvrdý jako kámen. Cas jsou peníze. Sníh je studený.
před vlastními jmény, u jmen nemocí: Peter and Jane are husband and wife. She has bronchitis. Chronical tonsillitis is dangerous.
Peter a Jane jsou manželé. Má zánět průdušek. Chronická angfna je nebezpečná.
- u jmen ročních období, měsíců, dní, svátků: I like winter. He came on Monday. We celebrated New Year's Day.
Mám ráda zimu. Přišel v pondělí. Slavili jsme Nový rok.
- u jmen denních jídel, her: What will we have for lunch? Do you play football?
Co budeme mít na oběd? Hraješ fotbal?
- u jmen zemí, ostrovů v jednotném čísle: England France Sicily
Anglie Francie Sicílie
- u jmen světadílů, měst, hor, jezer, náměstí, ulic, mostů, parků: She went to Africa. I live in London near Hyde Park. Mount Everest Lake Superior Trafalgar Square Oxford Street London Bridge
Jela do Afriky. Žiji v Londýně blízko Hyde parku. Mount Everest Hořejší jezero Trafalgarské náměstí Oxfordská ulice Londýnský most
(")c r m
� � � i1 �
Z 0(. n ::J: c.. :I: m Z
9
8 ce z
iU
:=E
..,
oe(
Z
:ce ; C O A.
- v ustálených vazbách: I go home.
She was in prison. He went by bus. We went on foot. at first sight at home at dinner by day by airmail in time in secret on sale on tiptoe on credit to press arm in arm day after day face to face from top to toe to declare war to keep house
Jdu domů. Byla ve vězení. Jel autobusem. Šli jsme pěšky. na první pohled doma při večeří ve dne leteckou poštou včas tajně na prodej po špičkách na úvěr do tisku ruku v ruce den co den tváří v tvář od hlavy k patě vyhlásit válku hospodařit
PODSTATNÁ JMÉNA NOUNS
Podstatná jména označují osoby, zvířata, věci a abstraktní pojmy. U podstatných jmen určujeme:
rod pád číslo počitatelnost fl) C :;:,
O Z
určenost
- mužský - ženský - střední - jednotné - množné - počitatelná věc - nepočitatelná věc - člen určitý - člen neurčitý - nepřítomnost členu
ROD GENDER V angličtině je rod podstatných jmen přirozený a zařazuje podstatná jména rodu: mužské osoby, některá zvířata mužského pohlaví, věci mužského silné, drsné, neústupné (father - otec, driver - řidič, Winter - zima, Murder - vražda, Anger - hněv, Time - čas) ženského ženské osoby, některá zvířata ženského pohlaví, věci milé, slabé, jemné (mother - matka, driver - řidička, Nature - příroda, Fortune - osud) středního věci a zvířata obecně (book kniha, dog - pes) -
PÁD CA SE Vyjadřuje se pomocí předložek nebo postavením jména se neskloňují. 1.
pád
2.
pád
nominativ
genitiv
3. pád dativ 4.
pád
akuzativ
S. pád vokativ 6.
pád
lokál
7. pád instrumentál
ve
větě, podstatná
A Ithe/ boy plays football.
(!Ten! chlapec hraje fotbal.) - podstatné jméno stojí ve větě jako podmět před slovesem ball of a Ithe/ boy (balón /tahal chlapce) a Ithe/ boy's ball (chlapcův balón) - tvoří se pomocí předložek of, ffom, wlthout nebo přivlast. pádem He gave the ball to a Ithe/ boy. (Dal balón /tomu! chlapci.) - vyjadřuje se pomocí předložky to She called a Ithe/ boy. (Volala /tahal chlapce.) - podstatné jméno leží ve větě za slovesem Be quiet, boy. (Budzticha, chlapče!) - podstatné jméno je vždy bez členu She speaks about a Ithe/ boy. (Mluví o Itom! chlapci.) - vyjadřuje se předložkou Bbout She goes with a Ithe/ boy. (Jde s /trm! chlapcem.) - vyjadřuje se předložkou wlth a by
Z O c :;:, fl)
11
10 III( Z
Ul
=t .., -< z
!c
�
O A.
PŘIVLASTŇOVACf pAD jednotné číslo:
množné číslo:
- přivl. pád se tvoří apostrofem a koncovkou: -'s my father's fiat byt mého otce father-in-Iaw's car tchánovo auto Char1es'(s) book Charlesova kniha
- přivl. pád podst. jmen, která končí·-s", se tvoří přidáním apostrofu: -s' a two weeks' holiday dvoutýdenní dovolená three hours' walk tříhodinová chůze my friends' books knihy mých přátel
- v některých případech se koncové 1 mění na -y:e + S: -
half knife wolf life shelt thief loat scarf wife
- halves - knives - wolves - lives - shelves - thieves - Ioaves - scarves - wives
polovina nůž vlk život police zloděj bochník šála manželka
." O a o
�
i
� "" z Co.
:.
NEPRAVIDELNÉ - změnou v kmeni:
ČíSLO NUMBER PRAV IDELN É - velká většina podstatných jmen tvoří množné číslo pravidelně koncovkami -S, -es, které se vyslovují: book - boo ks kniha - buses autobus bus bota shoe - shoes dům house - houses - dogs pes dog - cars auto car šálek - cups cup lampa -Iamps lamp papírový drak - kites kite brambora potato - potatoes
- koncové -y po souhlásce se mění na -ie +S:
•
C � O Z
lady fly city body lily possibility trequency currency ability worry
- ladies - flies - cities - bodies - lilies - possibilities - trequencies - currencies - abilities - worries
dáma moucha město tělo lilie možnost frekvence měna schopnost obava, starost
child mou se foot tooth louse goose ox man die woman penny leat
- children - mice - feet - teeth - lice - geese - oxen - men - dice - women - pence - Ieaves
dítě myš noha zub veš husa vůl muž hrací kostka žena cent, penny list
- stejný tvar podstatného jména v jednotném i množném čísle: aircraft deer cod tish trout salmon data sheep
letadlo/ letadla vysoká zvěř treska! tresky ryba! ryby pstruh! pstruzi losos/ lososi údaji údaje ovce
- podstatná jména, která se vyskytují pouze v jednotném čísle: advice furniture business hair craft knowledge evidence luggage
rada! rady nábytek záležitost! záležitosti vlas/ vlasy loď/ lodě znalost! znalosti důkaz! důkazy zavazadlo/ zavazadla
z O C � fl)
12 ce
Z iU
:E ..,
'C( Z
� �
cn Q O D.
13 - podstatná jména, která se vyskytují pouze v množném čísle: archives lodgings riches trousers clothes oats scissors vegetables contents people shorts wares hops pyjamas sweepings winnings
archiv podnájem bohatstvf kalhoty šaty oves nůžky zelenina obsah lidé šortky zboží chmel pyžamo smetí výhra
- podstatná jména, která mají tvar množného čísla (koncovka -ics), se většinou užívají se slovesem v množném čísle, se slovesem v jednotném čísle pouze v tom případě, že mluvíme o vědním oboru: athletics hysterics politics statistics mathematics acoustics ethics physics numismatics
atletika hysterie politika statistika matematika akustika etika fyzika numizmatika
- podstatná jména, která mají tvar množného čísla, ale používají se vždy se slovesem v jednotném čísle:
.. C :::J O Z
arm custom iron part colour good arms customs irons parts colour good colours goods
zbraň zvyk železo část barva dobro erb clo pouta oblast barva dobro ofc i iální zboží
POČITATELNOST Počitatelnost nebo nepočitatelnost věci se projevuje v použití členu, množného čísla, výrazů množství apod.
- konkrétní bytosti a věci, které můžeme použít s číslovkou dog a book a banana a cup a boat
C cn
� �
Z ».
� ;:
Počitatelné:
a
." O
pes kniha banán šálek lOĎ
three dogs two books two bananas three cups two boats
tři psi dvě knihy dva banány tři šálky dvě lodě
m. Z »
- nehmotné věci, které lze počítat a year anidea a day a month a mistake
rok myšlenka den měsíc chyba
two years three ideas three days two months two mistakes
dva roky
tfí myšlenky tři dny
dva měsíce dvě chyby
Nepočitatel né: - beztvaré látky water snow ice dirt sugar
voda sníh led nečistota cukr
air wood sand rain toothpaste
vzduch dřevo písek déšt" zubní pasta
knowledge experience memory
znalost zkušenost paměť
- abstraktní pojmy music information talent
hudba informace nadání
Počitatelné i nepočitatelné (podle kontextu): a glass a coal an oak a light a hair
sklenice žhavý uhel dub lustr chlup
glass coal oak light hair
sklo uhlí dubové dřevo světlo vlasy
Z O C :::J ..
PRAVIDELN É STUPŇOVÁNí PŘíDAVNÝCH JMEN J dnoslabičná a dvouslabičná přrdavná Jména: Přídavná jména udávají tělesné a duševní vlastnosti osob, zvířat a věcí. Přídavná jména v angličtině mají stejný tvar v rodě, čísle i pádě, prostě se nemění, jen se stupňují. He is an old man. They are old men. She is an old woman. They are old women. It is an old car. There are old cars.
On je starý muž. Oni jsou staří muži. Ona je stará žena. Ony jsou staré ženy. Je to staré auto. Jsou tam stará auta.
V angličtině se přídavná jména používají: - v přívlastku
- stojí před podstatným jménem a nice girl pěkná dívka a smart boy bystrý chlapec a thick book tlustá kniha
1. STUPEŇ
2.STUPEr\J
3.STUPEr\J
IOlly
lo ngar
the lo ngast
oI/Clllhy h Ippy
'" Ihy Ulili Ir lihy hol t,,,ly
- stojí po slovesech be, look, feel, sound Jsi mladý. Vou are young. Vypadá dobře. He looks well. She feels bad . Cítí se špatně. To zní komicky. That sounds funny. - jako přísudkový doplněk předmětu Vou make me nervous. Znervózňuješ mě. Have I made this clear? Vysvětlil jsem to dobře? Zdá se mi, že je I find him stupid. hloupý. Považuji to za riskantní. I consider this risky. $patně ho vychoval. He brought him up
wrong.
hapJ2ier
nejdelší
thehapJ2iest
šfastnějšf
nejšfastnljšf
g reyer
the g reyest
šedšf
nejšedšf
wider
the widest
šir§f
nejšir§f
bigger
the biggest
viJ�f
nejvě�f
thinner
the thinnest
tenčf
honer
nejtenčf
thehonest
teplejší
nejteplejšf
cla verer
the cleverest
chytfejší
smal ler
- stojí za podstatným jménem a room eight feet high místnost vysoká osm stop 3 metry dlouhý klacek a stick three meters long 2 metry hluboká jáma a hole two meters deep
- v přísudku
delšf
menší
higher vyšší
nejchytfejšf
h t e smallest nejmenšf
h t ehighest nejvyšší
easier
the e asiest
snadnéjší
nejsnadnljšf
vlc.slablčná přídavná Jména: 1. STUPEŇ unpo rla nl lIulolítý II nutiful hr,l:;ný
Idvanced
I'rlhrotí/ý
lnI resting
2.STUPEr\J
3.STUPEr\J
more important
the most impo rt ant
dů/eiitějš{
nejdů/eiitljší
more beautiful
the most be?utiful
krásnějš{
more advanced
nejkrásnljš{
the most advanced
pokrcXi/ejš{
nejpokročilejší
more interesting
the most interesting
h,,'mavý dllficult
zajímavějš{
nejzaj{maviJjšf
more difficuh
the most difficult
",.tllný
obtílnější
nejobtflnější
NEPRAV IDELN É STUPŇOVÁNí PŘíDAVNÝCH JMEN 1.
STUPEŇ
2.
STUPEŇ
3. STUPEŇ
bad zlý
worse horší
the worst nejhorší
many mnoho
more více
the most nejvíce
far daleký
further / farther vzdálenější
the furthest / the farthesl nejvzdálenější
good dobrý
better lepší
Ihe best nejlepší
near blízký
nearer bližší
Ihe nearest nejbližší
old starý
older / elder starší
Ihe oldest / the eldest nejstarší
little malý
less menší
Ihe leasl nejmenší
ZÁJMENA OSOBNí 1II1IIona osobní mají dva tvary, podmětný ve funkci podmětu a předmětný I l In kc i předmětu prostého nebo s předložkou. Pády se v angličtině
V,
vv l1rl lijí pomocí slovosledu, nebo předložkami jako u podstatných
11 ••1
I),
PODMĚTOVÝ TVAR I like Ann. Já mám rád Annu.
VOU
hc he It
we Vou
Vou like Ann. Ty máš rád Annu.
VOU
Ann likes me. Anna mě má ráda. Ann likes you. Anna tě má ráda.
him
Ann likes him. Anna ho má ráda.
She likes Ann. Ona má ráda Annu.
her
Ann likes her. Anna ji má ráda.
It is nice. Ono 'I To je pěkné.
it
Ann likes il. Anna hol to má ráda.
We like Ann. My máme rádi Annu.
us
Ann likes us. Anna nás má ráda.
You Iike Ann. Vy máte rádi Annu.
Oni mají rádi Annu.
- osobní - tázací - přivlastňovací - zvratná a zdůrazňující - ukazovací - vztažná - neurčitá
me
He likes Ann. On má rád Annu.
they They like Ann. V angličtině rozlišujeme zájmena:
PŘEDMĚTOVÝ TVAR
you
Ann likes you. Anna vás má ráda.
them Ann likes Ihem.
Anna je má ráda.
o bní zájmeno pro 1. osobu jednotného čísla se vždy píše velkým lIr menem.
Shalll do it? Where will I go? He and I are best friends. Am I beautiful? I wish 1 was somewhere
Mám to udělat? Kam půjdu? On a já jsme nejlepší přátelé. Jsem krásná? Kéž bych byla někde jinde.
I am skilful enough for il,
Jsem na to dost šikovný, že jo?
else.
aren't I?
Druhá osoba jednotného i množného čísla má jen jeden tvar, takže není rozdíl mezi vykáním a tykáním. 1'11 give vou a lot of money. Dám ti hodně peněz. 1'11 give Vou a lot of money. Dám vám hodně peněz. How are vou? Jak se máš? How are vou? Jak se máte? Po it is se v hovorové angličtině používají předmětné tvary. Kdo je to? To jsem já. Who is this ? lťs me. Kdo to udělal? To byl on. Who did it? It was him. Who gaye it to vou? It was her. Kdo ti to dal? To byla ona.
ZÁJMENA PŘIVLASTŇOVACí V angličtině jsou dva druhy přivlastňovacích zájmen:
V angličtině neexistuje přivlastňovací zájmeno svuj, proto se použí\é přivlastňovacích zájmen, která se vztahují k příslušnému podmětu.
She took her coat. I sat on my glasses. He is preparing his lunch. Have Vou driv en your car today? Ho can't see h is house. W brought up our children well. I r and Mary spent their 11 1 ney wisely. I 'III on your coat. I l10ve left my watch at home.
W have losl our keys.
- nesamostatná, kterých se užívá v postaven í před podstatným
ZÁJMENA VZTAŽNÁ
jménem
my your his her its our your their
lťs my car. lťs your car. lťs his car. lťs her car. The bird hurt its wing. lťs our car. lťs your car. lťs their car.
To je moje auto.
NA OSOBY:
To je jeho auto.
who whose whom who(m)
To je tvoje auto. To je její auto.
Pták si zranil své křídlo. To je naše auto.
To je vaše auto.
To je jejich auto.
- samostatná, která stojí samostatně bez podstatného jména mine yours his hers its ours yours theirs
lťs mine. lťs yours. lťs his. lťs hers. lťs its. lťs ours. lťs yours. lťs theirs.
Taje moje.
Taje tvoje.
Taje jeho.
To je její.
To je jeho (dítěte). Taje naše. Taje vaše.
To je jejich.
Vzala si svůj kabát. Sedl jsem si na svoje brýle. Připravuje si svůj oběd. Už jsi jel dnes svým autem? Nevidí svůj dům. Vychovali jsme své děti správně. Peter a Mary utratili své peníze moudře. Obleč si svůj kabát. Zapomněl jsem si doma svoje hodinky Ztratili jsme naše klíče.
man \\:'0 wanls to see Vou. r whose wife works here. man, 10 whom Vou gaye it. Iii man who(m) we are ',p oklng about. III woman aboul whom we II ::;peaking. Iii nephew who studies .11 Iho universily. I I I niece whose h us b and doclor. secrelary, 10 whom I called. Iii
fr i e nd
who lives next door.
III sister who is younger
thnn me.
který jehož předmětový tvar předložkový tvar
Ten muž, který s vámi chce mluvit. Peter, jehož manželka tu pracuje. Muž, kterému jsi to dal. Muž, o kterém mluvíme. Žena, o které mluvíme. Synovec, který studuje na univerzitě. Neteř, jejíž manžel je doktor. Sekretářka, které jsem telefonoval. Přítel, který bydlí ve vedlejším domě. Sestra, která je mladší než já.
ZÁJMENA TÁZACí
NA VĚCI, ZVfŘATA A POJMY: který which to, co what jehož whose (of which)
Thal is Ihe book which cosI so much. What you are saying is inleresting. This is the faclory whose products were lamous. What you did was very good. Thal is the house whose owner just died. He lunched in Ihe club to which he belonged. The book whieh I am reading is a novel. The picture about whieh you are talking has been sold.
who? which (of)? who(m)? what? whose?
kdo? který? koho? co?
čí?
To je ta kniha, která tolik stála. To, co říkáte, je zajímavé. T o je továrna, jejíž výrobky byly proslavené. To, co jsi udělal, bylo velmi dobré. To je ten dům, jehož majitel právě zemřel. Obědval v klubu, jehož byl členem. Kniha, kterou čtu, je román. Obraz, o kterém mluvíte, byl už prodán.
Who Is al home? Who is il? Wh leh player is that? Wh leh ol you knows it? Who(m) do you know? Who(m) did you give it to? Wh t are you doing? Whnt i lhal for? Wh080 car is il?
Kdo je doma? Kdo to je? Který je to hráč? Kdo z vás to ví? Koho znáte? Komu jsi to dal? Co děláš? Na co taje? Ci je to auto?
ZAJMENA ZDŮRAZ�OVACí A ZVRATNÁ I lm
na zdůrazňovaeí odpovídají českému zájmenu sám, sama, (nebo já, ty, on atd. osobně) a kladou se bud hned za větný člen, 111 ly Idůrazňují, nebo na konec věty I lm na zvratná mají týž tvar jako zájmena zdůrazňovací. Označují v dy kutečný předmět, který je totožný s podmětem. ../1110
NA ŽiVOTNÉ I NEŽIVOTNÉ:
that
který, co
myself AII that glitters isn't gold. Who is the girl that sils there? The supermarkel that is near my house. He visiled his sister that lives in London. The man that came is my brother. Who was that man I saw you with last night? Did you know Ihe man thal boughl your car? He is nol Ihe person that he used to be belore I he war .
Vše, co se třpytí, není zlato. Kdo je ta divka, která sedí tamhle? Supermarket, který je poblíž mého domu. Navštívil svojí sestru, která žije v Londýně. Ten muž, který přišel, je můj bratr. Kdo byl ten muž, se kterým jsem tě viděl včera večer? Znal jsi toho muže, který si koupil tvé auto? Už to není ten člověk, kterým býval před válkou.
yourself hlmself herself Itself ourselves yourselves themselves
I looked at myself. Podival jsem se na sebe. Vou looked at yourself. Podíval ses na sebe. He looked at himself. Podíval se na sebe. She looked at herself. Podívala se na sebe.
We looked at ourselves. Podívali jsme se na sebe. You looked at yourselves. Podívali jste se na sebe. They looked at themselves. Podívali se na sebe.
ZÁJMENA UKAZOVACí Zájmena ukazovací mají stejný tvar pro všechny rody, avšak mají různé tvary pro jednotné a množné číslo.
l>je worked all year round. Elther pian is correct. Elther you are wrong or l am. Neither of the two is happy. I lo neither drinks, nor smokes. I hoy cost a pound each. ho visits them every third week. o
JEDNOTNÉ trSLO bližší objekt
this
tento
vzdálený objekt
that
tamten
bližší objekt
these
tito
vzdálený objekt
those
tamti
No admittance. None of them will go there. I I Id il in both hands. II lG both good and cheap. Anything else to drink?
Pracoval celý rok. Oba plány jsou správné. Buď se mýlíš ty, anebo já. Ani jeden ztěch dvou neníšťastný. Ani nepije, ani nekouří. Každý stojí libru. Navštěvuje je každý třetí týden. Vstup zakázán! Žádný z nich tam nepůjde. Drž to oběma rukama. Je to jak dobré, tak laciné. Ještě něco k pití?
MNOŽNÉ trSLO
I like this colour. Look al this picture! I know that man. Bring that book. These books are mine. Can you wash these cups, please? He called to those girls.
Líbí se mi tato barva. Podívej se na tento obrázek' Znám tamtoho muže. Přines tamtu knihu. Tyto knihy jsou moje. Můžeš, prosím, umýt tyto šálky? Volal na tamty dívky.
ZÁJMENA NEURČiTÁ all either either - or neither neither - nor each every no none both both - and else
celý oba bud - anebo ani jeden ani - ani každý z počtu každý bez výjimky žádný vůbec žádný oba jak - tak ještě, jiný
OTHER Jednotné číslo: other pen another pen the other pen
jiné / další pero jiné / další / ještě jedno pero (to) druhé pero
množné číslo: other boys the other boys others· are swimming tha others· went
jiní chlapci (ti) ostatní / druzí chlapci ostatní plavou (ti) ostatní / druzí šli
'lJ]fvá se, nenásleduje-Ii podstatné jméno.
SOME - v kladných větách: I will stay here for some time. Zůstanu tady nějakou dobu. - v otázkách, na něž lze čekat kladnou odpověd: Can I have some tea, please? Mohu, prosím, dostat čaj? - před číselnými údaji - asi tak: It took hjm some hours. Trvalo mu to několik hodin.
ANY - v kladných větách - jakýkoli, kterýkoli: Any help is better than no help. Jakákoli pomoc je lepší než žádná.
- v záporných větách - žádný: I haven't got any time now. Teď nemám čas. - v kladné otázce - vůbec nějaký, jakýkoli: Do you have any questions? Máte nějaké otázky?
SLOŽENINY NEURČiTÝCH ZÁJMEN SOME
ANY
NO
EVERY
anybody anyone
nobody no one
everybody everyone
někdo
kdokoliv
nikdo
každý
something
anything
nothing
everything
něco
cokoliv
nic
všechno
OSOBA somebody someone VĚC MfSTO
tAS
somewhere anywhere
nowhere everywhere
někde, někam
nikde, nikam
kdekoliv, kamkoliv
every time
někdy
pokaždé
There is somebody waiting to see vou. Would someone please tell me what is going on? There is something in my eye. Go and play somewhere else. Sometimes I fall asleep late. Will she buy anything in a sale? Vou can't believe anything she says. I can't find it anywhere. She may call at any time. Nobody is listening to me. No one knows for sure what is happening. There is nothing more to say. I've nowhere else to go. Never say that again. Is everybody ready? Everyone in this class will read this book. Money isn't everything. Vou can find these postcards
everywhere. Every time I call, Vou are not home.
nikdy
r lovky dělíme na:
všude
sometimes (at) any time never kdykoliv
C I lovky jsou slova číselného významu. Označují počet, pořadí, n sobnost nebo podíl.
Někdo tady na tebe čeká. Řekl by mi někdo, prosím, co se děje? Mám něco v oku. Jděte si hrát někam jinam. Někdy usínám pozdě. Koupí něco ve výprodeji? Nemůžeš věřit ničemu, co říká. Nikde to nemůžu najít. Může kdykoli zavolat. Nikdo mě neposlouchá. Nikdo neví s jistotou, co se děje. Není k tomu víc co říct. Nemám kam jinam jít. Už to nikdy neříkej. Jsou všichni připraveni? Každý z této třídy přečte tuto knihu. Peníze nejsou všechno. Tyto pohlednice najdeš všude. Pokaždé, když zavolám, nejsi doma.
základní řadové násobné
ZÁKLADNí ČíSLOVKY I. kladn í číslovky označují počet věcí. , I
jr většinou před podstatným jménem, ale neskloňují se.
o
sltky a jednotky se spojují spojovací čárkou: Iwenty-one Ihirty-three sixly-nine forty-seven lifty-one seventy-two eighty-five
21 33 69 47 51 72 85
tovky a desítky, popřípadě stovky a jednotky se ve výslovnosti "pojují spojkou and: one hundred and torty-seven 147 two hundred and tifty-one 25 1 five hundred and sixty-three 563 seven hundred and thirty-six 736 339 three hundred and thirty-nine Hundred, thousand, m i ll ion nemají -s množného čísla, předchází-Ii určitá číslovka: two hundred workers dvě sta dělníků three hundred cars tři sta aut ten thousand kilometers deset tisíc kilometrů seven thousand boo ks sedm tisíc knih one million pounds milión liber tive million people pět miliónů lidí
1
one[wan]
21
twenty-one['twenti,wan]
2
two [tu:]
22
twenty-two ['twenti,tu:]
�adové číslovky vyjadřují pořadí, používá se jich při určování data a ve
3
three [9ri:]
23
twenti-three['twenti,9ri:]
Jmenovateli zlomků. Tvoří se ze základních číslovek přidáním přípony
4
four [fo:]
30
thlrty[9il:ti]
5
five [faiv]
40
forty [fo:ti]
6
six[siks)
50
fifty [fifty]
7
seven[sevn]
60
sixty [siksty)
8
eight[eit]
70
seventy [sevnti)
1.
1st
9
nine [nain]
80
eighty[eiti]
2.
2nd
10
ten [ten]
90
ninety [nainti]
3.
3rd
the third [00 9a:d)
11
eleven[i'levn]
100
a hundred[a handrad]
4.
4th
the fourth [00 fo:9)
12
twelve [twelv]
101
one hundred and one
th
a jsou provázeny
určitým členem.
Nepravidelně se tvoří číslovky
first, second, third, fifth, eighth, ninth,
twelfth.
the first [00 fa:st) the second [00 seknd)
5.
5th
the fifth [00 fita]
6.
6th
the sixth[00 siks9)
13
thlrteen [Od:'ti:n]
102
one hundred and two
the seventh [00 sevn9]
fourteen [fo:'ti:n]
200
two hundred
B.
7th
14
8th
the elghth [00 eit9)
15
fifteen [fit'ti:n)
600
six hundred
9.
9th
the ninth [00 naln9]
16
sixteen[slx'ti:n]
900
nine hundred
17
seventeen[sevn'ti:n]
1000
a thousand[a 9auznd)
18
eighteen [ei'tl:n]
6000
six thousand
10. 11.
11th
the eleventh [Si 1'levn9]
19
nineteen[nain'ti:n]
2651
12.
12th
the twelfth [00 twelte)
20
twenty [twenti)
two thousand six hundred and flfty-one
Stojí-Ii samostatně, tvoří množné číslo na-s a podstatné jméno po nich následující má předložku
of:
of books of questions millions of mosquitoes hundreds
thousands
stovky knih tisíce otázek milióny komárů
Číslovky zakončené na -teen mají v samostatném postavení dva stejně silné přízvuky, v postavení před podstatným jménem mají jeden pří zvuk na první slabice, v postavení na konci věty mají přízvuk na příponě: There are thirteen books on the shelf. Nineteen people went on holiday. There were sixteen students waiting. My lucky number is eighteen. Ve
-
vícemístných číslech 8,623,520
7.
10th
the tenth[00 ten9)
13.
13th
the thlrteenth[00 9Cl:'ti:n9]
14.
14th
the fourteenth [00 fo:'ti:n9)
20.
20th
the twentieth [00 twenti:9]
21.
21st
22.
22nd
30.
30th
the thirtieth [00 Od:ti:9]
40.
40th
the fortieth [00 fo:ti:9)
50th
the fiftieth[00 fifti:9]
60.
60th
the sixtieth [00 siksti:9]
'JO.
the twenty-first [00 'twenti'fil:st] the twenty-second [00 'tweti'seknd)
70.
70th
the seventieth [00 sevnti:9]
80.
80th
the eightieth [00 eiti:9]
90.
90th
the ninetieth [00 nainti:9]
Na poličce je třináct knih. Devatenáct lidí odjelo na dovolenou. Čekalo tam šestnáct studentů. Mé šťastné číslo je osmnáct.
se skupiny tří číslic oddělují čárkou:
100.
100th
the hundredth[00 handrad9)
101.
101st
the hundred and first
351.
351st
the three hundred and flfty-first
[00 handrad rend fCl:st) [00 9rl: handrad rend 'flfty'fCl:st) 1000.
1000th
the thousandth [00 9auznd9)
Předchází-Ii řadové číslovky člen neurčitý, znamená to další, ještě
druhý, ještě třetí atd. A third pair of socks is needed for the trip. Vou should always carry a second pair of glasses. A fifth person joined the group later on. We need a fourth person for a game of bridge. A fourth lecture was added to our original programme. A third quarrel over the same subject was the last straw. He helped himself to a second glass of wine. Must I go there a third time?
Na ten výlet je potřeba ještě třetí pár ponožek. Měl bys mít vždy u sebe náhradní brýle. Později se ke skupině přidal pátý člověk. Potřebujeme čtvrtého do bridge. K našemu původnímu programu byla přidána čtvrtá přednáška. Třetí hádka na to samé téma byla poslední kapkou. Nalil si ještě druhou sklenici vína. Musím tam jít ještě potřetí?
ČíSLOVKY NÁSOBNÉ Násobné číslovky vyjadřují násobnost. Ptáme se na ně
"How many times ...?"
on ce twice three times / thrice four tlmes fifty times
many times a hundred times no
t wofold threefold
fourfold fivefold fiftyfold
=double =triple = quadruple = quintuple
manifold
for the first time for the second time for the fiftieth time
Kolikrát . . . ?
jednou dvakrát třikrát čtyřikrát padesátkrát mnohokrát stokrát ne dvojnásobný! dvojnásobně trojnásobný! trojnásobně čtyřnásobný! čtyfnásobně pětinásobný! pětinásobně padesátn i ásobný! mnohonásobný! mnohonásobně poprvé podruhé popadesáté naposled
= in the firsl place = in the second place =in Ihe third place in the fiftieth place
firstly secondly thirdly fiftiethly
=
za prvé za druhé za třetí za padesáté
URČOVÁ Ní ČASU Kolik je hodin?
Whaťs the time? What time is it? It is one o'clock. 1:00 3:00 3:05 3: 10 3: 15 3:20 3:30 3:35 3:40 3:50 3:55
hodina hod. hod. hod. hod. hod. hod. hod. hod. hod. hod.
iťs one o'clock iťs three o'clock iťs five past three iťs ten past three iťs a quarter past three it's twenty past three iťs half past three iťs twenty-five to four iťs twenty to four iťs ten to four iťs five to four
a.m. (ante meridian) 3:00 a.m. 3:00 p.m. (post meridian) 3:00 p.m. 15:00
před polednem
=
po poledni
=
URČOVÁNí DATA Kolikátého je dnes?
Whaťs the date today? Today is . . .
8th July 2001 July 8th, 200 1
Ihe eighth o f July two thousand one July the eighth, two thousand one
8.7.2001; 8/7/2001; 8 -7 -0 1 am: měsíc, den, rok: 7/ 8/200 1
ZÁKLADNí POČETNí ÚKONY SefTANf
2
+
3
=
5
What / how much is two and three?
Add two and three. Two plus / and three equals / is / makes
1/2 1 /3 5/6 1 1 /1 3
one hall one third live sixths eleven thirteenths
u větších zlomků se užívá v čitateli i jmenovateli základních číslovek. České lomeno se vyjadřuje pomocí over.
QQZ
368
six hundred and lifty two over three hundred and sixty eight
a+b x-3
a plus b over x minus three
five.
oDefTÁNf
6
-
2
=
4
What is two from six?
VÁ HY A MíRY
Take two from six. Six minus two equals four. Two from six leaves / Is four.
NAsOBENf
3 x 2
=
6
What / how much is three times two? Multiply three by two. Three times two is six. Three multiplied by two equals six.
D�LENf
8 : 2
=
4
How much is eight divided by two? Divide eight by two. Eight divided by two equals four.
VAHY A MfRY 1 1 1 1 1
ounce (oz) pound (1 b) tonltonne stone (st) metric ton 1 hundredweight (ewt)
1 1 1 1 1 1
unce libra tuna kámen tuna cent
1 1 1 1
ar akr (40.5 aru) yard hektar
=
=
=
=
=
=
28.35 grams 0.454 kllograms/kilos 1 000 kilograms/kilos 6.356 kilograms/kilos 1 000 kilograms/kilos 50.8 kilograms/kilos
PLOSNÉ MfRY 1 1 1 1
are aere (ac) sq yard (yd) hectare (ha)
=
=
=
=
1 00 square metres 4046.86 sq metres 0.836 sq metres 1 0,000 sq metres
OBJEMOVÉ MfRY
MOCNINY A ODMOCNINY four squared lour cubed lour to the lourth lour to the nth
2-.14
3-.14 "'-14 n-.l4
the square rool ol lour Ihe cube root ol lour Ihe lifth root ol lour the nlh rool ol lour
ZLOMKY Malé zlomky se tvoří pomocí základní číslovky v čitateli a řadové ve jmenovateli. Pro polovinu se užívá half a pro čtvrtinu quarter.
1 barrel (bbl) 1 gallon (gal) 1 pint (pt)
1 barel 1 galon 1 pinta
=
=
=
1 63.659 litres 4.55 litres 0.56 litres
DÉLKOVÉ MfRY 1 1 1 1
ineh (in) yard (yd) loot (ft) mile (statute)
1 1 1 1
palec/coul yard stopa míle
=
=
=
=
2.54 centimetres 0.91 4 metres 0.305 metres 1 609 metres
Poznámka: mezi britskými a americkými márami a váhami existuji značné rozdfly.
33 cn
5 <
VÝRAZY MNOŽSTVí S POCrrATELNMI PODST. JMeNY
VÝRAZY
one e8ch every two both a couple of three (or more) 8 few several many 8 number of a great deal of
jeden každý každý dvě oba pár, několik tři (nebo více) několik několik mnoho několik, řada hodně
much 8 11Ule all most plenty of lota of a lot of some nol any I no
hodně trochu všechno většina spousta hodně hodně nějaký žádný
AII the eggs were broken. He worked hard all day. Each person may try twice. He comes to see me every Monday. 80th children are in bed. I saw some people. Give me some bread. I don't seem to have any money. Vou can't borrow any of my books. 8uy me some bananas. They have plenty of (a lot ot, many) friends. Can I get a little water? A few thought otherwise. One day I will pay you. There are some (a couple of, several) people outside.
S NEI'OC:ITATELNÝMI PODST. JMeNY
one orange each orange every orange two oranges both oranges a couple ol oranges three oranges a lew oranges several oranges many oranges 8 number ol oranges
all oranges most oranges plenty ol oranges lots ol oranges a lot ol oranges some oranges not any I no oranges
SLOVESA
m cn ,.
VERBS
Slovesa vyjadřuj í činnost, stav nebo změnu stavu. Sloveso má v angličtině velmi malý počet tvarů vzniklých připojením koncovek (tři koncovky -(e)s, -rejd, -ing) a velký počet tvarů vytvořených s pomocnými slovesy. Angličtina má ve druhé osobě jednotného i množného čísla stejný tvar, takže tykání se vyjadřuje intonací a použitím křestního jména.
a great deal ol sugar much sugar a little sugar all sugar most sugar plenty ol sugar lols ol sugar a lot ol sugar some sugar not any I no sugar
Slovesa dělíme z tvaroslovného hlediska (podle tvoření minulého času a příčestí minulého), z hlediska funkce a podle vztahu slovesného děje
k předmětu.
ČLENĚNí SLOVES Pravidelná
1 .) z hlediska tvaroslovného: - pravidelná - nepravidelná
Všechna vejce byla rozbitá. Pracoval pilně celý den. Každý má dva pokusy. Navštěvuje mě každé pondělí. Obě děti jsou v posteli. Viděl jsem několik lidí. Dejte mi kousek chleba. Tak se mi zdá, že nemám žádné peníze. Z mých knih si žádné půjčit nemůžete. Kup mi nějaké banány. Mají hodně přátel. Mohu dostat trochu vody? Několik lidí mělo jiný názor. Jednoho dne ti zaplatím. Venku je několik lidí.
f- slovesa tvoří
�
4 základní tvary:
U
zák!. tvar tvar -s tvar -ed tvar -ing
nepravidelných
looking
základní Ivar: go
a příčestí minulé
čas minulý:
on
went
-
než pravidelným zakončením
příčeslí minulé: g e
-ed.
H rl
Významová slovesa vyjadřují stavy nebo činnosti.
- významová - pomocná - vlastní pomocná - způsobová (modální)
looked
sloves je čas min. tvořeno jinak,
2.) z hlediska funkce:
look
looks
Pomocná slovesa "pomáhají" významovým slovesům tvořit slovesné frá-
ze. Stojí obvykle
Např. : say, sít, work, buy
Vlastní pomocná: be have do
Způsobová pomocná: wi/l / would
musf
před významovým
can / could
ought to
slovesem:
may/ might
used fo
sha/l / should
need
would go,
can help.
is going.
dare
34
a
� ...I U)
35 3.) z hlediska gramatické vazby:
Tranzitivní (přechod· ná) slovesa vyžadují předmět k pocho· pení jejich významu, a tím i smyslu věty.
- tranzitivn í (přechodná) - intranzitivní (nepřechodná)
Intranzitivní (nepře· chodná) slovesa nejsou ve větě násle· dována předmětem. Jejich význam i smysl věty lze pochopit i bez předmětu.
Např.:She washed up Ihe díshes. Některá slovesa mohou být zároveň intranzitivní i tranzitivni. Např.: John was reading. John was reading a newspaper. Např.: John went away.
INFINITIV
to + sloveso v základní formě (to say, to play, atd.)
Smát se je zdravé. Běhání je únavné. Hrát na klavír vyžaduje cvičení.
practice.
b) předmět He refused to help me. She offered to dr ive us home.
Odmítl mi pomoci. Nabídla nám, že nás odveze domů.
c) přívlastek We don't want to leave. The door to be locked. Give her something to drink.
Nechceme odejít. Dveře, které musí být zamčené. Dej jí něco k piti.
- při stejných podmětech She works to eam money. - při různých podmětech She works for her son
Pracuje, aby vydělala peníze. Pracuje, aby její syn studoval.
to study.
INFINITIV bez "to" PO POMOCNYCH SLOVESECH
PO ZPÚSOBOVYCH SLOVESECH
PO SLOVESECH:
shall - should will - would do - did
can - could may - might must - need not dare
let make have bid help
nechat přimět nechat, přimět vyzvat pomoci
PO SLOVESECH SMYSLOVÉHO VNiMÁNi:
PO VYRAZECH:
see (vidět) hear (slyšet) feel (cítit) observe (pozorovat)
I had better (raději bych měl) I would rather (bylo by lépe, kdybych; chtěl bych raději) I would sooner (spíše bych; knižnf) I cannot but (nemohu jinak, musím)
smell (cítit - nosem) taste (ochutnat) watch (dívat se) notice (všimnout si)
a) podmět To laugh is healthy. To ru n is tiring. To play the piano requires
d) věta účelová
INFINITIV s "to" =
U) r-
I N F I N ITIV VE V ĚT Ě :
e) věta časová I was pleased to hear of his success.
Potěšilo mě, když jsem slyšela o jeho úspěchu.
POMOCNÁ SLOVESA
rozdělení
pomocná - to be, to have, to do způsobová - can, could, may, might, must, shall, should, will, would, ought to, used to, need, dare (viz tabulka níže)
význam
- při tvoření všech časů, kromě přítomného a minulého - při tvoření otázky a záporu - trpného rodu , průběhového tvaru a konjunktivu - význam jako významových sloves většinou ustupuje do pozadí
� m �
36
37
C tf) w >
tf)
O ...I
CI)
ZPŮSOBOVÁ SLOVESA vlastnosti
- nemají infinitiv, pro jeho vyjádření se užívá opisných tvarů - ve všech osobách obou čísel mají stejný tvar - zápor a otázka se netvoří tvary pomocného slovesa ''to do" - s následujícím infinitivem se pojí bez předložky to - netvoří průběhové tvary a mají pouze jeden nebo dva tvary
význam
- stojí-Ii samostatně, nemají plný význam, bývají tedy doprovázena infinitivem významového slovesa - vyjadřují vztah mluvčího k ději - jsou zvláštnim druhem pomocných sloves
Užití ve větách: I will be a teacher. We will be happy. We were ill. Vou will have Vou had a dog. a certificate. They have a baby. They had the book. They will have a big house. She will do it wrong. She did it late. She does it well. Vou will do it in ti me. Vou did it well. Vou do it wrong.
I am a farmer. We are hungry. Vou have a car.
i
S LOVESO TO BE jako pomocné sloveso
- průběhové časy a trpný rod
jako významové sloveso
- u popisu věcí a osob nebo při podávání informací o nich - po "be" následuje doplněk (bud přídavné jméno nebo několik podst. jmen)
eASOVÁ Nr pOMOCN�CH SLOVES INFINITIV
Přítomný prostý čas
Minulý prostý čas
Budoucí prostý čas
to be
1 . 1 am 2. you are 3. he is she is it is 1. we are 2. you are 3. they are
1 . 1 was you were 3. he was she was it was 1. we were 2. you were 3. they were
1 . 1 will be 2. you will be 3. he will be she will be it will be 1. we will be 2 . you will be 3. they will be
1. I have you have 3. he has she has it has 1. we have 2. you have 3. they have
1 . I had you had 3. he had she had it had 1 . we had 2. you had 3. they had
1. 1 will have 2. you will have 3. he will have she will have it will have 1 . we will have 2. you will have 3. they will have
1 . I do 2. you do 3. he does she does it does 1 . we do 2 . you do 3. they do
1 . I did 2. you did 3. he did she did it did 1 . we did 2. you did 3. they did
1 . 1 will do 2. you will do 3 he will do he will do it will do 1 . we will do 2. you will do 3. they will do
to have
to do
tl)
Jl ...
�
2.
2.
2.
I was at home.
He was singing a song. - Zpival piseň. The castle was built in the last centu ry. - Zámek byl postaven v minulém stoleti.
They were very sad. - Byli velmi smutni. Vou are now a brother-in-Iaw. - Tedjsi švagr.
označení zaměstnání
- následuje-Ii za "be" skupina podst. jmen označující ojedinělé zaměstnání nebo postavení v organizaci, před tímto podst. j m. se neužívá určitý člen - chceme-Ii vyjádřit něčí úspěšnost v určitém oboru, je "be" někdy nahrazeno "ma ke" one time he wanted to be King. - Kdysi chtěl být králem. He will be (makel a good King. - Bude dobrým králem.
At
označení stáří a cen
I
vazba be to + infinitiv
- po "be" následuje číslovka Dr. Beamish is fifty-one. - Doktor Beamish má 51. =
m ít něco udělat
Vou are to wait for me. - Máš na mě počkat.
5 <
m tf) J>
38
39
� w
rJ) r O < m
� ....I
v existenční vazbě there is I there are
rJ)
I
jako pomocné sloveso
- při vyjádření existence něčeho There was a log in Ihe slreel. - Na ulici byla mlha.
TO SE jako pomocné sloveso -
ZAKLADNí TVAR
UŽITí
be
- jako infinitiv, rozkazovací způsob a konjunktiv
I
I haven'l mel him. - Nepotkal jsem ho. I have visiled her. - Navštívil jsem ji.
jako významové sloveso
- se zájmenem I Uako podmět)
are
- se zájmeny we, Vou, they, nebo s podst. jm. v množném čísle, je-Ii podmětem
is
- se zájmeny he, she, it, nebo s podst. jm. v jednotném čísle, je-Ii podmětem
jako opisný tvar způsobového slovesa "must"
MINULÝ TVAR was
- se zájmeny I, he, she, it, nebo s podst. jm. v jednotném čísle, je-Ii podmětem
were
- se zájmeny we, Vou, they nebo s podst. jm. v množném čísle, je-Ii podmětem - s podst. jm. v jednotném čísle, je-Ii podmětem v neskutečné podmínkové větě
PŘíČESTí being (přítomné příčestí)
- v průběhových tvarech časů, u sloves v gerundiu
been (minulé příčestí)
- u podmiňovacího způsobu, gerundia, podmínkových vět, předbud., předpřít. a předmin. času
- u podávání informací o tom, že někdo něco má nebo vlastní - význam. sloveso "have" lze užít po všech pomocných slovesech, včetně pomocného slovesa "have" They have two sons. - Mají dva syny. She has had a successlul day. - Měla úspěšný den.
PŘíTOMNÝ TVAR am
- předbudoucí, předpřítomný, předminulý čas, trpný rod a minulý infinitiv
have to (muset) - chceme-Ii říct, že někdo je povinen pravidelně něco dělat (protože je to např. součást jeho zaměstnání) have got to (muset) - chceme-Ii říct, že někdo je povinen něco udělat ve zvláštní situaci must (muset) - chceme-Ii říct, že někdo je povinen něco udělat (podle předpisu nebo zákona) =
I have 10 lind some solulion. - Musím najít nějaké řešení. She musl be Ihere al live. - Musí tam být v pět. U činností nebo aktivit
vazba have sth done have got
- have + podst. jm. (př. have a look) vyjadřují činnost nebo aktivitu
Are you going 10 have a balh? - Jdeš se vykoupat? =
dát (si) něco udělat
I had a cake baked lor you. - Dala jsem pro tebe upéct dort.
- podobný význam jako "ha ve" - "have got" lze užít, hovoříme-Ii o situaci nebo stavu (nelze ho užit, hovoříme-Ii o události nebo činnosti) She's gol a lovely smile. - Má krásný úsměv.
�
40
41
ce Cf) w > O � Cf)
Cf) r
TO HAVE jako pomocné sloveso -
UŽITí
ZAKLADNí TVAR have
jako pomocné i významové sloveso
- v záporných větách a otázkách - pomocné "do" stoj í vždy před významovým What do you usually do on Friday? - Co obvykle děláš v pátek?
- jako infinitiv, rozkazovací způsob a konjunktiv
PŘíTOMNÝ TVAR - se zájmeny he, she, it nebo s podst. jm. v jednotném čísle, je-Ii podmětem
has
- se zájmeny I, we, you, they nebo s podst. jm. v množném čísle, je-Ii podmětem
have
MINULÝ TVAR had
- se všemi slovními druhy, které lze nazvat podmětem
u nepřesně určených činností a aktivit
- zmiňuje-Ii se mluvčí o činnosti, ale blíže neurčuje, o jakou činnost jde - často se slovy: thing, something, anything, everything, nothing, what Do something! (NOT Make something!) - Dělej něco!
jako zástupné sloveso místo slovesa významového
- aby nedocházelo k opakování stejného význam. slovesa ve větě, lze jej nahradit pomocným "do"
"do your best"
pokusit se ze všech sil něčeho dosáhnout - po "do your best" lze užít infinitiv, je-Ii nutné uvést účel konání
He reads better than I do. - Čte lépe než já. =
PŘíČESTí having (přítomné příčestí)
- v průběhových časech, u sloves v gerundiu
had (minulé příčestí)
- v minulém čase, trpném rodě, a předminulém čase
Doctors did their best to save the baby. - Lékaři dělali co mohli, aby dítě zachránili.
"ma ke" místo "do"
- "make" se užívá m ísto "do", jestliže se něco tvoří, staví či buduje
SLOVESO TO DO jako pomocné sloveso
She is making breakfast.
užití "do" a "make"
a favour, good, one's teeth, one's duly, harm make - an offer, a suggestion, a mistake, a noise, money, love, a bed, an excuse
- u tvoření záporu a otázky v přít. a min. čase prostém - při zdůraznění zprávy či rozkazu
- u podávání informací o tom, že někdo je v činnosti, něco dělá - v rozhovoru se často užívá "do" místo specifických sloves I'm doing my homework. - Dělám úkoly. He did his teeth (brushed his teeth). - Čistil si zuby.
Dělá snídani.
do - business, one's best, sport,
Do you understand me? - Rozumíš mi? I do feel sorry for you. - Skutečně tě lituji.
jako významové sloveso
-
TO DO jako pomocné sloveso -
ZAKLADNí TVAR
UŽITí
do
- jako infinitiv, rozkazovací způsob a konjunktiv, u tvoření záporu a otázky v přítomném a minulém čase prostém
� m �
-
42
43
c( fl) w > O
fl)
-'
fl)
ZPŮSOBOVÁ SLOVESA
PŘITOMNÝ TV AR does
- se zájmeny he, she, it nebo s podst. jménem v jednotném čísle
do
- se zájmeny I, we, you, they nebo s podstatným jm. v množném čísle
can could may might must shall should will would
MINULÝ TVAR did
- se všemi slovními druhy, které lze nazvat podmětem
PŘIČESTí doing (přítomné příčestí)
- v průběhových časech
done (minulé příčestí)
- v trpném rodě, v předbudoucím, předpřítomném a předminulém čase
TO HAVE
I
am
Vou, we, they
are
he, she, it
is
was
Vou, we, they
were
do
has
does
..
�
méně než 50%
to be able to -
cannot could not must not might not need not shall not should not will not would not
could + opisy -
to be allowed to to have to -
might + opisy had to -
being
having
doing
minulé p
been
had
done
děj
He is hungry. He mus! be hungry. He may be hungry. He migh! be hungry. He could be hungry. He isn't hungry. He couldn'! be hungry. He can'! be hungry. He may no! be hungry. He migh! no! be hungry.
Má hlad. Musí mít hlad (Jsem si téměřjistý.) Možná, že má hlad. Snad má hla d. Mohl by m ít hlad. Nemá hlad. Nemůže mít hlad. (Je to téměř nemožné.) Nemůže mít hlad. Možná nemá hlad. Snad nemá h lad.
MINULOST 1 00% 95% méně než 50%
did
přítomné p. •
1 00% 99%
II
PŘIČESTI fl) .a
1 00% 95%
méně než 50%
II
have
had
minulý tvar
PŘITOMNOST
TO DO
MINULÝ ČAS I
stupeň jistoty
..
PŘITOMNÝ ČAS I
zápor
ZPŮSOBOVÁ SLOVESA VE VĚTÁ CH
PŘEH LED POMOCNÝCH A Z PŮSOBOVÝCH S LOVES TO BE
opisný tvar
�
m fl) l>
1 00% 99% méně než 50%
..
He was hungry. He mus! have been hungry. He may have been hungry. He migh! have been hungry. He could have been hungry.
Měl hlad. Jistě (asi) mě I hlad. Možná, že měl hlad. Snad měl hlad. Mohl mít hlad
He wasn't hungry. He couldn'! have been hungry. He can'! have been hungry. He may not have been hungry. He migh! not have been hungry.
Neměl hlad. Nemohl mít h lad. Nemohl mít h lad. Možná, že neměl hlad. Snad neměl hlad.
� ..
tT fl)
44
45 CI)
� w
> O .... CI)
II
1 00% 95%
méně než 50%
•
1 00% 90%
méně než 50%
BUDOUCNOST He will work lomorrow. He should work lomorrow. He ought to work lomorrow. He may work lomorrow. He might work lomorrow. He could work lomorrow. He will nol work lomorrow. He shouldn't work lomorrow. He oughtn't to work lomorrow. He may not work lomorrow. He might not work lomorrow.
Bude zílra pracovat. Měl by zílra pracovat. Měl by zílra pracovat. Možná, že bude zílra pracovat. Snad bude zílra pracoval. Mohl by zílra pracovat. Nebude zílra pracovat. Neměl by zílra pracovat. Neměl by zílra pracovat. Možná, že nebude zílra pracovat. Snad nebude zílra pracovat.
ZÁKLADNí OPISY ZPŮSOBOVÝCH SLOVES pAITOMNÝ tAS
MINULÝ tAS
mohu
I can l am able 10
I could I was able 10
nemohu
I cannol I am nol able 10
I could nol I was nol able 10
smím
I may I am allowed 10
I might have I was allowed 10
I must nol I am nol lo (nemám) I am nol allowed 10
I was nol lo I was nol allowed 10
nesmím
musím
I musl I have 10
nemusím
I need nol I do nol have 10 BUDOucl tAS
mohu
I can I will be able 10
nemohu
I cannol I will nol be able 10
smím
I may. I will be allowed 10
nesmím
I may nol I musl nol
I will nol be allowed 10
-
musím nemusím
I musl I will have 10
I need nol I will nol have 10
OPISY ZPŮSOBOVÝCH SLOVES VE VĚTÁ CH can
Will Vou be able to come? Glass is apt to break. He is capable of any crime. I'm sorry but I am not in a position to help Vou. I'm p repared to help Vou if Vou want me 10. He managed 10 gel Ihe lickets. I am able 10 drive. Employees are apl 10 arrive late to work. I am not capable to deliver such a large order.
may
I may nol
I had 10
-
I did not have 10
-
pAEDPŘITOMNÝ tAS
I have been able 10
-
I have nol been able 10
Photography is not permitted in the gallery.
I have been allowed 10
-
-
I have not been allowed I have had 10
I have nol had 10
-
be allowed (to) be free (to)
How much money are Vou al lowed to have? Vou are free to go ar stav as Vou please. Smoking is not permitted in this room. I don't think it will be possible for Vou to take a photo of him. I am free to deci de my own career.
-
-
be able (to) be apt (to) be capable (of)
10
must
to have (to) to have got (to) I am (to) I need (to)
I have to tell vou something. I've gal ia go now, I'm afraid.
be in a position (to) be prepared (to) managed (to) Budeš moci přijít? Sklo je možné snadno rozbít. Je schopen jakéhokoli zločinu. Promiňte, ale nemohu vám pomoci. Mohu vám pomoci, jestliže to budete chtít. Podařilo se mu ty lístky sehnat. Můžu řídit auto. Zaměstnanci mají tendenci chodit do práce pozdě. Nejsem schopen doručit takovou velkou objednávku.
be permitted (to) be possible (to) Kolik peněz smíte mít? Můžeš jít, nebo zůstat, jak si přeješ. V této místnosti se nesmí kouřit. Myslím, že si ho nebudeš smět vyfotografovat. Můžu si sám rozhodovat o své kariéře. V galerii se nesmí fotografovat.
to be forced (to) to be compelled (to) to be obliged (to) I can't help Musím vám něco říci. Bohužel už musím jít.
� m
�
47
46
O � UJ
I am to see him tomorrow. I need to go now. I am forced to work harder. His conscience compelled him to confess. They were obliged to seli their house. I can't help laughing. I need to finish my homework.
I have to go to school. I hate having to get Up early.
shall
to triumph. At this hour I am expected to be at home. I am supposed to be at school now. Where am I to send the pictures? She is bound to find out about il. He is expected to be finished by Monday.
in Spai n . She's wi[ling to help in any way.
.a ...
�
to be expected (tO) to be supposed (to) Co mám dělat? Vůle lidu (nutně) zvítězí.
Does he want to accept it? I wish I had more time. What do you desire me to do? I am going to work on Tuesday. He is willing to drive us to Prague. Do they want to buy a new house?
NEPRAVI DELNÁ SLOVESA arise
arose
arisen
[a'raiz]
[a'rauz]
[a'rizn]
awake
awoke I awaked [a'wauk / aweikt]
awaked / awoken
[a'weik] be
was, were
been
[bi:]
[waz, wa:]
[bi:n]
bear
bore
borne, born
[ba:]
[ba:n, ba:n]
beat
beat
beaten
[bi:t]
[bi:t]
[bi:tn]
become
to wish (tO) to desire (tO) to be determined (tO) Strávím dovolenou ve Španělsku. Je ochotna jakkoliv pomoci (pomůže). Chce to přijmout? Chtěl bych mít více času. Co chcete, abych udělal? 00 práce půjdu v úterý. Je ochoten zavézt nás do Prahy. Chtějí kupovat nový dům?
vzniknout probudit (se)
nést, rodit bít, tlouci
became
become
[bi'keim]
[bi'kam]
begin
began
begun
[bi'gin]
[bi'gam]
[bi'gan]
bend
bent
bent
[bend]
[bent]
[bent]
bereave
bereft / bereaved [bi'reft / bi'ri:vd]
oloupit, zbavit
bespeak
bereft / bereaved [bi'reft / bi'ri:vd] bespoke
bespoken
zamluvit si
[bi'spi:k]
[bi'spauk]
[bi'spaukan]
bet
bet ! belted
bet / belted
[bet]
[bet / betid]
[bet I batid]
bld
bld l bade [bid I baad, beid] bound
bid I bldden [bid / bidn] bound
blnd
[baind]
[baund]
[baund]
bite
bit
bllten
[bait]
[bit]
[bitn]
bleed
bled
bled
[bli:d]
[bled]
[bled]
blow
blew
blown
[blau]
[bl u:]
[blaun]
break
broke
broken
[breik]
[brauk]
[braukan]
breed
bred
bred
[bri:d]
[bred]
[bred]
brlng
brought
brought
[bri�]
[bro:t]
[bro:!]
broadcast
broadcast
broadcast
['bro:dka:st]
['bro:dka:st]
['bro:dka:st]
build
bullt
built
[bild]
[bilt]
[bilt]
burn
burnt / burned
burst
burnt I burned [ba: nt / ba: nd] burst
burst
[ba:st]
[ba:st]
[ba:st]
buy
bought
bought
[ba:n]
[bai]
[bo:t]
[bo:!]
cast
cast
[ka:st]
[ka:st]
[ka:st]
caught
caught
[kaač]
[ko:!]
[ko:t]
choose
chose
chosen
[ču:z]
[č,)uz]
[čJuzn]
cleave
cleft I clove I cleaved [kleft / klauv /
cleft I cloven I cleaved [kleft / klauvn /
kli:vd]
kli:vd]
[kli:v]
stát se začít ohnout
sázet nabízet vázat kousat krvácet foukat lámat, zlomit plodit, rodit přinést vysílat rozhlasem stavět hořet, pálit
[ba: nt / ba:nd]
cast catch
CI) »
být
[bi' kam]
[bi'ri:v]
UJ rO < m
[a'weik1 / a'waukan]
[bea]
[bid]
V tuto hodinu už mám být doma. Mám ted být (vlastně) ve škole. Kam mám poslat ty obrazy? Má o tom něco zjistit. Očekává se, že skončí v pondělí.
to be going (tO) to be will ing (tO) to want (tO)
I am going to spend my holiday
lIJ
Musím se smát. Musím dokončit svoji úlohu. Musím jít do školy. Nesnáším ranní vstávání.
to be (tO) to be bound (tO)
What am I to do? The will of the people is bound
will
Mám ho zítra navštívit. Musím už jít. Musím Usem nucen) pracovat pilněji. Jeho svědomí ho donutilo, aby se přiznal. Museli prodat svůj dům.
prasknout kupovat házet, vrhat chytit vybrat si
rozštípnout, štípat
�
c:T U) ..
-
49
48 C tJ) W > O ....I tJ)
cling
clung
clung
[klinJ
[klanJ
[klanJ
come
came
come
(kamJ
(keimJ
(kamJ
cost
cost
cosi
(kost]
[kostJ
[kostJ
creep
crepl
crepl
(kri:pJ
(kreptJ
(kreptJ
crow
crowed
crowed
(krau]
(krdudJ
[kraudJ
cul
cul
cul
(katJ
(katJ
[kat]
deal
deall
deall
(di:l]
(delt]
(delt]
dlg
dug
dug
(dig]
(dag]
(dag]
do
did
done
(du:]
[did]
[dani
draw
(dro:] dream
[dri: m] drink
(drink]
snít
drank
drunk
(draank]
(drank]
(drduv] ate
(et], IUS) (eitJ lell
(lo:IJ
(lel]
leed
led
(Ii:d]
(led] lelt
[Iell]
ealen
['i:tn] lallen
[led] lelt
[Iell]
lought
lought
(Iait]
[Io:tl
[lo:tJ
[Iaind]
lound
[Iaund]
lound
[Iaund]
llee
Iled
Iled
(iii:]
[fledJ
(fledl
lling
flung
(flinl
(flan]
Ilung
(flan]
Ily
Ilew
Ilown
(1Iai]
(flu:]
(fldun]
lorbid
(Ia'bid]
lorbad(e)
(fa'baad]
lorbidden I lorbid
(f.,bidn I lobid]
lorecast
lorecast
forecast
[Io:'ka:st]
[Io:'ka:st]
(lo:'ka:stJ
loresee
foresaw
foreseen
(Io:'si:]
[Io:'so:]
(lo:'si:nJ
loretel l
(lo:'lel] lorget
(la'geIJ
loretold
[lo:'tJuld] lorgot
(la'golJ
loretold
[Io:'tduld] lorgollen
(fa'goln]
lorsake
forsook
lorsaken
(Ia'seik]
(Ia'suk]
(Ia'seikn]
freeze
Iroze
frozen
(Iri:z]
(Irauz]
(Irouzn] got I lus) gollen (got l goln]
get
got
(gel]
(gol]
[givnJ gone
[gQuj
[wentJ
[gonJ
grind
ground
ground
(graindJ
(graundJ
(graund]
grow
grew
grown
[grouJ
(gru:]
(grounJ
hang
hung
hung
[haan l
[ hanl
[han l
hanged
(haand l
hanged
had
(hdV, haav]
[had, haad]
( had, haad]
hear
heard
heard
[hio]
[ha:d]
[ho:d]
heave
heaved I hove
heaved I hove
(hi:v] hl de [haid]
(hi:vd I houv]
(hi:vd I houv]
hld
hldden
(hidJ
[hidn]
hlt
hil
hlt
(hit]
(hit]
[hitJ
held
held
pít
(hduld]
[haldJ
[held]
hurt
hurt
hurt
jet, řídit
(ho:t]
(ha:t]
(ha:t]
inlay
Inlald
inlald
[in'lei]
[in'laid]
[in'leid]
jísl padat krmit cítit bolovat nalézt prchat mrštit letět zakázat předpovídat předvidat
I
�
opustit mrznout
kepl
...
� -
kept
míl, vlastnil slyšel zvednout skrývat udeřit, zasáhnoul držet zranit, bolet vykládat držet
(kept]
knelt I (US) kneeled
knelt I (US) kneeled
[ni:l] knlt [nitJ
(nelt l ni:ld]
(nelt / ni:ld]
knlt I knllled
knlt I knllled
[nit i nitid]
(nit i nitid]
know
knew
known
[ndu] lay (Iei] lead [Ii:d]
[nju:]
položit
[laid]
[naun] lald [Iaid]
led
led
vést
(led]
(led]
lean
leant I (US) leaned
leant I lus) leaned
[Ii:n]
(Ient / li:nd]
(Ient I li:nd]
leap
leapt I (US) leaped (lept I Ii:pt] learnt I learned
leapt I (US) leaped
lald
(Ii:p] leam [la:nJ
(Ia:nt I la:nd]
[Id:nt I la:nd]
leave
left
left
pokleknout plést znát
opřft (se) skákat
(Iept / li:pt] learnt I learned
[Ii:v]
(Ieft]
(Ieft]
lend
lent
lent
[Iend]
(Ient] let (let]
let
lie
lay
laln
(Iai]
(Iei] lit l lighted (lil / lailid]
lil I IIghted
(Iail] lose (Iu:z]
dostat, obdržet
visel, pověsil oběsil
(kept]
light
I
růsl
(ki:p]
(let]
I
mill
kneel
let
předpovídat zapomenout
keep
dál jíl, jel
[haandl
had
hold
(lo:ln] led
light lind
fl) .Q
(dro:n] dreamt I dreamed (dremt I dri:md]
(draiv]
(fi:l]
dělat
(dru:]
['drivn]
leel
kopal, vykopat
given
[geivJ wenl
have
lednat, zabýval se
gaYe
[givJ go
řezal, krájel
(dremt I dri:md]
driven
lall
kokrhal
táhnoul, kreslit
dreaml I dreamed
I
give
plazil se, vplížil se
drawn
drove
[i:tJ
přijll slál (kolik)
drew
drive eat
lpěl
tJ) rO < m tJ) �
učit se opustit půlčlt
(Ient] nechat
(let] ležet
[Ieinl zapálit
[Iil / laitid]
lost
lost
[losl]
(loslJ
make
made
made
(meik]
(meid]
(meid]
mean
meant
meant
(mi:n]
(menl]
(menl]
ztratil dělat mlnit
�
c:r fl) ..
50
� w � ...J
CI)
51
meet
met
met
[mi:t]
[met]
[met]
mow
mowed
mown
[miluj
[m.ud]
[milun] mowed
potkat
sink
[siT)k] žnout, kosil
[SalT) k I saTlk]
sit
sat
[sit] sleep [sli:p]
[Salt]
[Salt]
slept
slept
[slept]
platil
[slept]
slide
slid
[slaid] dokázat
[slid)
[slid]
sling
slung
slung
[slaTl]
[slaTl)
slit
slit
[slit]
[slit]
(US)
[miJud] pay
pald
pald
[pei]
[peid]
[peid]
prove
proved
[pru:v]
[pru:vd]
proved I proven [pru:vd I pru:vn]
put
put
put
[put]
[put]
[put]
read
read
read
[n:d]
[red]
[red]
rld
rid
rld
[nd]
[nd]
[rid] rldden
rlde
rode
[raid]
[riJud]
[ndn]
ring
rang
rung
[riTl]
[ralT)]
[raT)l
rlse
rose
risen
[raiz]
[riJuz]
[nzn]
run
ran
run
[ran]
[raln]
[ran]
saw
sawed
sawn I (US) sawed
Iso:]
[so:d]
[so:n I so:d]
say
sald
sald
[sei]
[sed]
[sed]
see
saw
seen
[si:]
Iso:]
[si:n]
seek
sought
sought
[si:k]
[so:t]
[so:t)
seli
sold
sold
[sel]
[Siluld]
[Siluld]
send
sen!
sent
[send]
[sent)
[sent]
set
set
set
[sel)
[set)
[set]
sew
sewed
sewn / (US) sewed
[SilU]
[Silud]
[Silun I Silud]
shaka
shook
shakan
[šeik)
[šuk]
[šeikn]
shear
sheared
shorn I sheared
[ši.)
[šiiJd]
[šo:n I šiiJd]
shed
shed
shed
[šedl
[šedl
[šedl
shlne
shone
shone
[šain]
[šon]. (US) [šiJun]
[šon), (US) [šiJun)
shoe
shod
shod
[šu:]
[šod]
[šod)
shoot
shot
shot
sank I (US) sunk
sunk I (US) sunken [saT)k I saTlkn] sat
slid
mrštit
položit, dát
smell
[smel]
smelt I (US) smelled smelt I (US) smelled [smell] [smelt)
čichat
zbavit se
sow
sowed
[SilU)
sown I sowed
sit, rozsévat
[Silud]
[Silun I Silud)
let
speak
spoke
spoken
rozpárat
mluvit
[spi:k]
[sp.uk]
zvonrt
[spiJukn]
speed
sped I (US) speeded
vstávat
sped I(us) speeded [sped I spi:did]
spell
[sped I spi:did]
[spel]
spelt I (US) spelled [spell I speld]
hláskovat
běžet
spelt I (US) spelled [spell I speld]
spend
spent
spent
[spend)
strávit
řezat pilou
[spent]
spill
[spent]
split I spilled [spilt I spild]
spilt I spllled
[spi:d]
[spiI]
plivat rozštfpnout
spit split
[split] spoi l [spoil)
[split]
hledat
[split]
spollt I spoiled
spoflt I spolled
prodávat
[spoilt I spoild]
spread
[spoilt I spoild]
spread
[spred]
[spred]
poslat
spring
[spred)
sprang
[sprir]]
sprung
[spr"'Tl]
umístit
stand
[spraTl]
stood
stood
[Slud)
šít
[stalnd] steal [sti:l)
[stud)
stole
stolen
[stilul]
třást
stick
[stilul]
stuck
stuck
[sti k]
spat I (US) spll [spalt I spit] split
[stak)
spread
zkazit rozprostřrt skákat stát krást strčit
[stak]
stříhat
sting
stung
stung
[staTl)
shodit
[stirt) stink [stiTlk]
[staTl]
stank I stunk
stunk
svrtlt
strew
obout, okovat
rozlít
split
řrkat
[spit]
spěchat, urychlit
[spilt I spild] spat I (US) spit [sPalt I spit]
vidět
[st"'Tlk I staTlk] strewed
[stru:]
strewn I strewed
[stru:d]
stride
[stru:n I stru:d]
strode
strldden
píchnout páchnout
[staTl k] posypat kráčet
[straid] střRet
[striJud)
strike
[stridn]
struck
udeřit
ukazovat
struck I(us) strlcken [strak I strikn] striven
usilovat
[šot]
[straik]
[šu:t]
[šot] showed
shown I showed
strive
strove
[šiJud)
[šiJun / šiJud]
[straiv]
[striJuv)
shrink
shrank I shrunk [šfalT)k I šraT)k) shut
shrunk I shrunken srazit (se) [šraT)k I šraT)kn] zavřrt shut
swear
[strivn]
swore
[sweil]
sworn
[swo:)
sweep
[swo:n)
swept
[šat]
[šat]
[šat]
slng
sang
sung
[sir11
[SalT))
[saT))
zpívat
[strak]
l>
klouzat
črst
[šiJu]
shut
sedět spát
[sliTl] slit [slit]
show
[šriT)k]
klesat
cn rO < m cn
swept
[swi:p]
[swept)
swell
[swept)
swelled
[swel]
swollen I swelled
[sweld)
[swiluln I sweld)
přisahat mést nadout
�
cr Ul ..
1
52 � tJ) W > O ..J tJ)
53 swlm
swam
[swim)
plavat
swum
[sw""m)
[swam)
swing
swung
swung
[swill)
[swall)
[swall)
take
took
taken
[Ieik)
[luk)
[Ieikn)
teach
taught
taught
[ti:č)
[10:1)
[10:1)
taar
tore
torn
[led)
[10:)
[Io:n)
tell
told
told
brát vyučovat trhat říci
[lel)
[Iduld)
[Iduld)
thlnk
thought
thought
[aillk)
[90:1)
[ao:I)
thrlve
throve / thrlved
thrlven / thrlved
[araiv)
[arauv / araivd)
[arivn / araivd)
throw
threw
thrown
Jardu)
[aru:)
[araun)
thrust
thrust
thrust
[arasl)
[arasl)
[arasl)
myslit
understood
understood
Landa-slud)
[.andd'slud)
wake
woke
woken
[wduk)
[wdukn)
wore
worn
[wea)
[wo:)
[wo:n)
weep
wept
[wepl)
[wepl)
won
won
nosit na sobě plakat získat, vyhrát
[win)
[wan]
[wan]
wlnd
wound / wlnded
wound / wlndad
[waind]
[waund / waindid]
[waund. waind]
wrřte
wrote
wrltten
[rail]
[rdUI]
[riln]
točit (se) psát
Poznámka: (US) - převážně nebo zcela americký výraz
TÁZACí DOVĚTKY a stoj í až za otázkou hlavní. která má slovosled věty ozna � ov �cl. Pomocné nebo zpusobové sloveso v dovětku je obvykle ve stazenem tvaru. Je-Ii sloveso v otázce hlavní kladné, potom je sloveso v tázacím dovětku záporné. a naopak.
...
�
hasn't she? haven't VOU? won't she? won't there? ean't you? mustn't he? don't they? doesn't she? didn't he?
Záporné tvrzení
Kladný dovětek
Kladné tvrzení
Záporný dovětek
This house is theirs, These people are happy, John was ill, Vou were at home,
ísn't it? aren't they? wasn't he? weren't vou?
is it? are they? was he? were vou? has she? have vou? will she? will there? ean vou? eould they? must he? do they? does she? did he?
SCH ÉMATA GRAMATI CKÝCH ČAS u·
Tázaeí dovětky jsou tvořeny pomocným nebo zpusobovým slovese�
fl) .a
Susan has been there, VOU have done it, Mary will come here, There will be a meeting, VOU can do il a)one, He must be here, Students work hard, He)en fee)s better, Jack found the key,
This house isn't theirs, These people aren't happy, John wasn't i!I, Vou weren't at home, Susan hasn't been there, Vou haven't done it, Mary won't come here, There won't be a meeting, Vou can't do it alone, They couldn't do it alone, He mustn't be here, Students don't work hard, Helen doesn't feel better, Jack didn't find the key,
rozumět vzbudit (se)
wept
[wi:p) wln
dařit se házet
understand
[weik)
Záporný dovětek
vrazit
[ .andd'sla,,"d )
wear
Kladné tvrzení
mávat
t
PŘITOMNÝ PROSTÝ · · · ·
PŘITOMNÝ PRŮBĚHOvý
Jj
• • • •
I study every dav. Studuji každý den.
I am studyíng right now. Právě ted studuji.
MINULÝ PROSTÝ •
I
I studíed yesterday.
Včera jsem studoval.
,�
MINULÝ PRŮBĚHO vý
I
\j i
was studyíng when they arrived .
Když přijeli, právě jsem studoval.
tJ) r O < m
�
55
54 ce U) W > O
U)
I
..J
U)
t
�
I have been study ing
lesson one. Prostudoval jsem již první lekci.
for two hours. Již studuji dvě hodiny.
PŘEDMINULÝ PROSTÝ
I
PŘEDBUDOUcí pROSTÝ •
I
I had been studying for two hours before my friends arrived. Než přijeli moji přátelé, studoval jsem již 2 hodiny.
PŘEDBUDOUcí pRŮBĚHOVÝ
I L: I
•
I will already have studied lesson one before I study lesson two. Než budu studovat druhou lekci, budu mít již prostudovánu prvnf.
I will have been studying for two hours by the time you arrive. Až přijedeš, budu studovat už 2 hodiny.
GRAMATICKÉ ČASY A TVARY SLOV ES
(oznam. věta) I will take a) prostý b) průběhový I will be taking c) trpný prostý I will be taken
(/) .JJ
..
�
(otázka) Do I take? Am I taking? Am I taken? Am I being taken?
(otázka) Oid I take? Was I taking? Was I taken? Was I being taken?
(zápor) I did not take I was not taking I was not taken I was not be ing taken
(otázka) Will I take? Will I be taking? Will I be taken?
(zápor) I will not take I will not be taking I will not be taken
PODMIŇOVACf ZPŮSOB
�( r
a) přítomný b) přít. prostý c) minulý d) minulý trpný
(oznam. věta, zápor) I would (not) take I would (not) be taking I should (not) have taken I should (not) have been taken
(otázka) Would I take? Would I be taking ? Should I have taken? Should I have been taken?
ROZKAZOVACf zPŮSOB (oznam. věta) a) pro 2. os. obou čísel b) pro 1 . a 3. os. obou čísel
(zápor) don't ta ke take (do take) let us take (Iel's take) don't let us take let him take
ČAS PŘEDPŘfTOMNÝ (oznam. věta) a) prostý b) průběhový
(otázka) I have taken I have been taking c) trpný prostý I have been taken
(zápor) Have I taken? Have I been taking? Have I been taken?
I have not taken I have not been taking I have not been taken
ČAS PŘEDMINULÝ
ČAS PŘfTOMNÝ (oznam. věta) I take a) prostý b) průběhový l am taking c) trpný prostý l am taken d) trpný průb. I am being taken
(oznam. věta) I took I was taking I was taken I was being taken
ČAS BUDOUcf
PŘEDMINULÝ PRŮBĚHOVÝ
L:
I had already studied lesson one before I began to study lesson two. Než jsem začal studovat druhou lekci, prostudoval jsem již lekci první.
I I
a) prostý b) průběhový c) trpný prostý d) trpný průb.
PŘEDPŘíTOMNÝ PRŮBĚHOVÝ
I have already studied
•
'
I will be studying when you arrive. Až přijedeš, budu studovat.
PŘEDPŘíTOMNÝ PROSTÝ
•
ČAS M I NU LÝ
I�j
•
I will study tomorrow. Zítra budu studovat.
•
r
BUDOucí PRŮBĚHOVÝ
BUDOUcí PROSTÝ
(zápor) I do not take I am not taking I am not taken I am not being taken
(oznam. věta) a) prostý b) průběhový
(otázka) I had taken I had been taking
c) trpný prostý I had been taken
(zápor) Had I taken? Had I been taking? Had I been taken?
I had not taken I had not been taking I had not been taken
� m �
57
56
� w
> O -I cn
ČAS PŘEDBUDOUcf a) prostý b) průběhový
(otázka) Will I have taken? Will I have been taking?
(oznam. věta) I will have taken
I will have been taking
(zápor) I will not have taken I will not have been laking
NEURČiTÝ ZPŮSOB oznam. věta (zápor) 10 take (nol 10 lake) 10 be laking 10 be taken 10 have laken 10 have been laking 10 have been laken
a) přítomný prostý b) přítomný průběhový c) přítomný trpný d) minulý prostý e) minulý průběhový f) minulý trpný
TVAR NA -ING (oznam. věta) laking being laken having laken having been laken
a) přítomný b) přítomný trpný c) minulý d) minulý trpný
SLOVESA NETVOŘící PRŮBĚHOVÉ TVARY 1 . MYŠLEN KOVÝ STAV 1 . believe (věřit) (pochybovat) 2. doubt 3. feel (cítit) (zapomenout) 4. forget 5. imagine (představit si) (znát, vědět) 6. know ( m ínit) 7. mean (potřebovat) 8. need (dát p řednost) 9. prefer I believe what the man says. What do you think about it? He didn't understand what (I)
Jl ...
�
N EBO POSTOJ 1 0. realize 1 1 . recognize 1 2 . remember 1 3. suppose 1 4. think 1 5. understand 1 6. want 1 7. wish
I had said. Ooes he realize his mistake yet? I remember what you said yesterday.
(uvědomit si) (rozpoznat) (vzpomenout si) (předpokládat) (myslet) (rozumět) (chtít) (přát si)
Věřím tomu, co ten člověk říká. Co si o tom myslíte? Nerozuměl, co jsem říkal. Uvědomuje si už svou chybu? Pamatuji si, co jsi řekl včera.
2. 1. 2. 3. 4. 5.
CITOVÝ VZTAH
appreciate (oceňovat) care (dbát o) (nemít rád) dislike (závidět) envy fear (bát se) We greatly appreciate your help.
7. like 8. love 9. mind
3. VLASTNICTVí 1 . belong (patřit) 2. have (mít, vlastnit) These boo ks belong to me.
3. own 4. possess
4. 1. 2. 3.
4. smell 5. taste
SMYSLOVÉ VNíMÁNí
feel hear see I can see a cal.
5. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
(cítit se) (slyšet) (vidět) Can you
6. hate
OSTATNí STAVY
(nenávidět) (mít rád) (milovat) (dávat pozor na,
dbát na) Velice oceňujeme vaši pomoc.
(vlastnit) (mít, vlastnit) Tyto knihy patří mně.
see it?
Uevit se) appear be (být) consist of (skládat se z) (obsahovat) contain cost (stát, mít cenu) (existovat, být) exist He appears to be asleep.
tJ) �
(čichat) (ochutnat)
Vidrm kočku. Vidíš ji?
7. include 8 . look 9. matter 1 0. owe 1 1 . seem 1 2. weigh
(zahrnovat) (dívat se, vypadat) (být závažný) (dlužit) (zdát se, p řipadat) (vážit, mít váhu) Zdá se, že usnul.
SROVNÁ Ní ČiNNÉHO A TRPNÉHO RODU GRAMATICKÝ ČAS
ČiNNÝ ROD
a) přítomný prostý b) přítomný průběhový c) předpřítomný prostý d) minulý prostý e) minulý průběhový f ) předminulý prostý g) budoucí prostý h) tvar "be going to" i ) předbudoucí prostý
Tom Tom Tom Tom Tom Tom Tom Tom Tom
GRAMATICKÝ ČAS a) přítomný prostý b) p řítomný průběhový c) předpřítomný prostý d) minulý prostý e) minulý průběhový f ) předminulý prostý g) budoucí prostý h) tvar "be going to" i ) před budoucí prostý
helps is helping has helped helped was helping had helped will help is going to help will have helped
Susan. Susan. Susan. Susan. Susan. Susan. Susan. Susan. Susan.
TRPNÝ ROD Susan Susan Susan Susan Susan Susan Susan Susan Susan
is helped is being helped has been helped was helped was being helped had been helped will be helped is going to be helped will have been helped
by Tom. by Tom. by Tom. by Tom. by Tom. by Tom. by Tom. by Tom. by Tom.
� m
cn J>
r 58
59
f3 > 9
Cf)
SOUSLEDNOST ČASOVÁ
GERUNDIUM
posunu gramatických časů o jeden stupeň do minulosti v nepřímé řeči, nepřímých otázkách a ve vedlejších větách,
V angličtině dochází k
ČiNNÉ
aby se zachovala stej ná rovina děje.
PŘíMÁ ŘEČ:
1. 2. 3. 4.
NEPŘíMÁ ŘEČ:
He said, "I study English every day." (přítomnost) He said, "I am studying English." (přltomnost · průb.) He said, "I studied English." (minulost) He said, "I will study English." (budoucnost)
1 . He said (that) he studied English every day.
Řekl, Řekl, Řekl, Řekl,
VAZBA BE TO + INFINI TIV = m ít něco udělat TVOŘENí v PŘíTOMNÉM ČASE +
přít. infinitiv
vysvětlení
příklad
naznačuje naplánovanost a povinnost uskutečnění děje
I'm to write a letter. Mám napsat dopis.
TVOŘENí V MINULÉM ČASE was I were to + přít. infinitiv
nevíme, jestli se naplánovaný děj uskutečnil
using buying
being used being bought
MINULÉ
having used having bought
having been used having been bought
I don't mind going on fool. I remember having read about il. He complained ol the matter not being taken seriously. Vou can rely on the goods having been packed carelul ly.
'.�
I
ask
I
about after back for
ptát se na, požadovat informaci o ptát se na něčí zdraví pozvat na oplátku žádat, prosit o, hledat, ptát se po
I
be
I
about about to above against back off over up to with
být o, týkat se čeho chystat sel hodlat něco udělat převyšovat koho, vynikat nad ký m být proti , oponovat vrátit se, být zpátky být vypnutý, zkazit se, být zkaženÝ být skončené, skončit sahat, být až k, mít něco za lube m pracovat pro, stát za, být s
I break I
away down in off with
odtrhnout se, vytrhnout se, od po utat se mít poruchu, selhat, zbořit, zhrou tit se násilím vniknout dovnitř, zkrotit odlomit se, rozejít se, přerušit, zrušit rozejít se s, přerušit styky s, skon covat s
I bring I
about back down off out up
z p ůsobit, přivodit, zavdat říČinu prinéstl přivézt zpátky, vr tit snížit, srazit zachránit odhalit, upozornit, vysvětlit vychovat, vypěstovat, předvést, p ředložit
I
bac k by for
zavolat zpět zastavit se někde (po cestě) požadovat, zastavit se p ro, vyzvednout si
Měla jsem napsat dopis.
I was to have written a letter. Měla jsem napsat dopis. (ale nenapsala)
Nevadí mi chodit pěšky. Pamatuju si, že jsem o tom četl. Stěžoval si, že tu věc neberu vážně. Můžete se spolehnout, že to zboží bylo pečlivě za baleno.
FRÁ ZOVÁ SLOVESA
I was to write a letter.
was I were to + min. infinitiv (have ... -ed) naplánovaný děj se neuskutečnil
i
že studuje angličtinu každý den. že studuje angličtinu. že studoval angličtinu. že bude studovat angličtinu.
am I are I is to
PŘíTOMNÉ
l>
(min.)
2. He said he was studying English. (minulost · prub.) 3. He said he had studied English. (předminulost) 4. He said he would study English. (podmiň. zpúsob) 1. 2. 3. 4.
TRPNÉ
Cf) r O < m Cf)
ca"
I
tt
�
g" (I) ..
61
60 ce tn W > O ....I tn come
get
give have
keep
fl) .Q ...
�
oft on out up
zrušit, odvolat, odříct požádat, vyzvat, navštívit zavolat, vykřiknout, povolat zatelefonovat, předvolat, povolat
look
about across back before down from on round
make
up
stát se, udát se, přihodit se přejít, náhodou najít, prosadit se, překročit vrátit se, přijít! přijet zpět, vzpamatovat se předstoupit sejít, klesnout, spadnout, sestoupit pocházet, být původem z bl ížit se, následovat, nastat, začít zajít na krátkou návštěvu, nabýt vědomí, souhlasit, dát se přemluvit jít nahoru, vynořit se, objevit se, vylézt
along (with) away back in in touch oft on on sth on sb's nerves out of the way out of sb's way over rid of through up
vycházet spol u , snášet se (s) uniknout, utéci, odstranit, oddělat dostat zpět, vrátit se nastoupit, vejít, vstoupit navázat styk, spojit se vystoupit, sesednout, vydat se na cestu dělat pokroky, m ít úspěch, prosp ívat nasednout! nastoupit do něčeho jít někomu na nervy vyhnout se nepříjemné čin nosti jít někomu z cesty zotavit se, překonat, mít za sebou zbavit se dostat se skrz, projít, uspět, vydržet vstát, vylézt, zvedat se
away up
prozradit, rozdat, obětovat přestat, vzdát se, ustat
a good mind a good time a word with an aftair with an eftect faith in mind it over on
mít chuť něco udělat mít se dobře, užívat si promluvit si s mít poměr s působit, mít vliv mít důvěru mít v úmyslu, zamýšlet být lepši než, být na tom lépe než někdo mít na sobě, mít v programu
in mind in touch oft on out
pamatovat si, nezapomínat, mít na m,tsli udržovat styk, být v kontaktu držet (se) stranou, ustoupit, vyhnout se n echat na sobě, pokračovat, jít dál zůstat venku, nevstupovat, nevpustit dovnitř, ponechat venku držet se čeho nechat si pro sebe, stranit se lidí udržovat (se), pokračovat v držet krok s, stačit komu
to to oneself up up with
pick
put
take
after for forward to up
starat se o, pečovat o, dohl ížet na hledat, vyhledávat, poohlédnout se těšit se na vyhledat, vzhlédnout, obdivovat se
friends with into out
spřátelit se s, seznámit se s zpracovat, přeměnit v sestavit, sepsat, pochopit, rozluštit
oft out up
otrhat, oškubat, sundat, sestřelit vybrat si, vyloučit, rozpoznat, odlišit vzít do ruky, sebrat, vyzvednout (si), naložit, nalodit, zachytit
aside away back down oft on on the l ight on weight out the light the blame on through up with
dát stranou, odložit, odsunout našetřit si, odklidit, odstranit vrátit zpátky, dát zpět, obnovit položit, sundat, snížit, potlačit, zapsat sundat si, svléci, odložit, odsunout obléci, vzít na sebe rozsvítit světlo přibrat na váze, tloustnout zhasnout světlo obviňovat, dávat vinu spojit telefonní hovor smířit se s, snášet se s
a chance a fancy to after aside away be taken with care of down ill in oft
riskovat, zkusit, odvážit se rizika oblíbit si, zamilovat se být po, být podobný vzít stranou, poodejít stranou odnést, odstranit, odebrat být okouzlený čím, být sklíčen čím starat se o, pečovat o zbourat, sundat, zaznamenat udělat se špatně, být uražen zahrnovat, přivézt, ubytovat, napálit svléknout, sundat, náhle odjet, vzít si volno, vzlétnout přibrat, přijmout, uznat vytáhnout, vyjmout, odstranit, vyčistit přenést! převzít odpovědnost účastnit se konat se využít příležitosti začít se věnovat, zvednout
on out over part in place the opportunity up think
about again of
uvažovat o, myslet na, mít v úmyslu rozmyslet si uvažovat o, vzít v úvahu co, mít pomyšlení na, mít ohledy na
tn rO < m tn �
�
CT fl) ..
62 c( CI) w >
63
9
CI)
cn
STAŽENÉ TVARY POMOCNÝCH SLOVES stažený tvar
plný tvar TO BE
TO HAVE
TO DO
am is
[rem] liz]
are
[a:]
'm = I'm 's = he's = she's = iťs 're = you're = we're = they're isn't aren't was wasn't were weren't
[aim] [hi:z] [ši:z] [its] U UiJ] [wiiJ] [oeiiJ] [iznt] [a:nt] [WiJz] [wozn't] [WiJ:] [wm't] [hiJv] [aiv] [wi:v] [hiJz] [hi:z] [iťs] [hrevnt] [hreznt] [hiJd] [aid] Uu:d] [hrednt] [diJunt] [daznt] [didnt]
is not are not was was not were were not
lis not] [a: not] [woz] [woz not] [WiJ:] [WiJ: not]
have
[hrev]
has
[hrez]
have not has not had
[hrev not] [hrez not] [hred]
had not
[hred not]
have 've = I've = we've has 's = he's = iťs haven't hasn't had 'd = I'd = you'd hadn't
do not does not did not
[du: not] [daz not] [did not]
don't doesn't didn't
plný tvar NEED
need not
[ni:d not]
needn't
[ni:dnt]
SHALL
shall shall not should should not
[šrel] [šrel not] [šud] [šud not]
shall shan't should shouldn't
[ŠiJI] [ša:nt] [šiJd] [šudnt]
WILL
will
[wil]
'11
will not would
[wil not] [wud]
would not ought not
OUGHT TO
plný tvar CAN
stažený tvar
can cannot could could not
[kren] [krenot] [kud] [kud not]
can can't could couldn't
[kiJn] [ka:nt] [kadl [kudnt]
MAY
may not might not
[mei not] [mait not]
mayn't mightn't
[meint] [maitnt]
MUST
must must not
[mast] [mast not]
must mustn't
[mast] [masnt]
[wud not]
1'11 = you'lI won't would 'd = I'd = he'd wouldn't
[ail] Uu:l] [wiJunt] [wiJd] [aid] [hi:d] [wudnt]
[o:t not]
oughtn't
[o:tnt]
=
TVARY SLOVESA " TO BE" am are is was were been
STAŽENÉ TVARY ZPŮSOBOVÝCH SLOVES
stažený tvar
being
I am very glad to see you. Jsem velmi rád, že vás vidím. We are very busy. Jsme velmi zaneprázdněni. Today is Friday. Dnes je pátek. He was killed in the war. Zahynul ve válce. We were there in time. Byli jsme tam včas. I've been to see my uncle. Byljsem navštívit strýčka. He is being very helpful these days. V těchto dnech je velmi nápomocen.
SLOVESNÉ VAZBY agree with argue with / about be aware 01 believe in compare to/ with complain about distinguish from excel in forget about
souhlasit s hádat se s/ o být si vědom čeho věřit v / na přirovnávat k, srovnat s stěžovat si na odlišit od, rozlišit od vynikat v zapomenout na
6 <
m tJ) :I>
64
� w
> O ..J U)
65 forgive sb for insist on look forward to object to pray for protect from take advantage of thank for
SLOVESA ZMĚNY STAVU Tvoří se pomocí slcwes:
." :Oe
odpustit komu co trvat na těšit se na protestovat proti modlit se za chránit před využít čeho, vyzrát na (po)děkovat za
get, grow, become, turn, fall, go
PŘíSLOVCE AD VERBS
Příslovce bl íže určují nějaký děj nebo vlastnost a vyjadřují vztahy místní, časové, způsobové, kvality, množství, přibližnosti apod. Vztahují se: -
POMALÁ ZMĚNA
NEUTRÁLNí ZM Ě NA
turn
pale red
zblednout začervenat se
grow
dark fond
stmívat se oblíbit si
get
angry cold dark dressed married nervous o ld ready used to wel l
rozzlobit se ochladit se stmívat se obléci si oženit se znervóznět zestámout připravit se zvyknout si na uzdravit se
become
friends i ll quiet
spřátelit se onemocnět ztichnout
fall
asleep behind iII in love
usnout opozdit se onemocnět zamilovat se
blind grey bad
oslepnout zešedivět zkazit
go
POSTUPNÉ ROZVíJENí DĚJE
come I get to + infinitiv
ke slovesu
She reads slowly. Čte pomalu. He runs quickly. Běhá rychle. I work well. Pracuji dobře.
- k přídavnému jménu
She is a very slow reader. Je velmi pomalá čtenářka. He is a very quick runner. Je velmi rychlý běžec. I am a very good worker. Jsem velmi dobrý pracovník.
- k jinému příslovci
She reads very slowly. Čte velmi pomalu. He runs very quickly. Běhá velmi rychle. I work very well. Pracuji velmi dobře.
TVOŘENí PŘíSlOVcí Příslovce se tvoří odvozováním od přídavných jmen pomocí přípony -ly: entire (úplný) brave (udatný) slow (pomalý) qUick (rychlý) qu iet (tichý) hard (tvrdý, drsný) loud (hlasitý) wide (široký) deep (hluboký)
- entirely (úplně, zcela) - bravely (udatně) - slowly (pomalu) - quickly (rychle) - qu ietly (potichu) - hardly (tvrdě, drsně) - loudly (hlasitě) - widely (široce, rozsáhle) - deeply (hluboce)
00' r O < O m
67
66 w O > O ...J cn :0: Q.
a) koncové -y se mění před příponou -ly v i : - noisily (hlučně) noisy (hlučný) easy (snadný) - easily (snadně) happy (šťastný) - happily (šťastně) angry (rozčilený) - angrily (rozčileně) - sleepily (ospale) sleepy (ospalý) lazy (líný) - lazily (líně) - gaily (vesele) gay (veselý) _ _
b) příslovce, jejichž jedinou samohláskou je -y, nezměkčují tuto hlásku: - shyly (plaše) shy (plachý) sly (lstivý) - slyly (lstivě) též:
coy (stydlivý)
- coyly (stydlivě)
f) přídavná jména končící na -ie tvoří příslovce pomocí -ically: - economically (ekonomicky) economic (ekonomický) political (politický) - politically (politicky) optimistic (optimistický) - optimistically (optimisticky) pessimistic (pesimistický) - pessimistically (pesimisticky) magic (magický, kouzelný) - magically (kouzelně) výjimka
public (veřejný)
"'O Jle
00' r
O < O m
- publicly (veřejně)
POZNÁMKY: 1 .) Některá slova na -ly jsou jak příslovce (monthly - měsíční,
měsíčně), tak přídavná jména (deadly- smrtelný, smrtelně)
2.) V knižním stylu se vyskytují příslovce skládající se z (t)here a předložky: thereafter (potom) thereof (z toho) herewith (tímto)
kolisá:
dry (suchý)
c) koncové -e před -I odpadá: gentle ljemný) terrible ( strašný) possible (možný) responsible (odpovědný) comfortable (pohodlný) nobl'e (šlechetný) d) koncové -I se zdvojuje: eternal (věčný) careful (pečlivý, opatrný) grateful (vděčný) wonderful (báječný, skvělý) legal (Iegálnt) cultural (kulturní) real (opravdový, skutečný)
- drily (suše) - dryly (suše)
- gently ljemně) - terribly (strašně, hrozně) - possibly (možná, snad) - responsibly (zopovědně)
PRAVI DELNÉ STUPŇOVÁ Ní PŘíSlOVcí PŘíSLOVCE
ZÁKLADNí TVAR
jednoslabičná
soon brzy
sooner dříve
soonest nejdříve
víceslabjčná
beautiful krásně
more beautiful
most beautiful
krásněji
nejkrásněji
- comfortably (pohodlně) - nobly (šlechetně)
- eternally (věčně) - carefully (pečlivě, opatrně) - gratefully (vděčně) - wonderfully (báječně, skvěle) - legally (legálně) - culturally (kulturně) - really (opravdu, skutečně)
e) přídavná jména končící na -II přibírají jen -y: - fully (plně) full (plný) duli (hloupý) - dully (hloupě) - shrilly (pronikavě) shrill (pronikavý) stili (tichý) - stilly (tiše)
2.
STUPEŇ
3. STUPEŇ
NEPRAVIDELNÉ STUPŇOVÁ Ní PŘíSlOVcí badly [bffidli] špatně far [fa:] daleko ill [il] zle, špatně l ittle ['litl] málo much [mač] mnoho well [wel] dobře
worse [wa:s] hůře
further I farther
['fa:& / 'fa:&l] dál worse [wa:s] hůře less [les] méně more [mo:] více better ['beta] lépe
worst [wa:st] nejhůře
furthest I farthest
['fa:8ist / 'fa:8ist] nejdál
worst [wa:st]
nejhůře least [Ii:st] nejméně most [maust] nejvíce best [best] nejlépe
» Co < (I) � C Ul
69
68 w O > O
PŘíSLOVCE MíSTA
...I
,� •a::
�
ADVERBS OF PLACE Umísfují se obvykle na konec věty. Odpovídají na otázku:
"WHERE?" - Kde?
- about - above - aside - away - bac k - behind - down - everywhere - far - from there - from where - hence - here - in; indoors - near - nowhere - out; outdoors - thence - there - up - whence
kolem nahoře stranou, na stranu pryč zpět vzadu, za dolů, dole všude daleko odtamtud odkud odtud, proto (knižní) zde, sem uvnitř, doma blízko, poblíž nikde ven, venku odtamtud (knižní) tam nahoře, nahoru odkud (knižní)
PŘíSLOVCE MíSTA VE VĚTÁ CH ABOUT - kolem People were Iying about in the sun. Lidé leželi kolem a opalovali se na slunci. We spent the morning just sitting about. Strávili jsme ráno tím, že jsme jen tak posedávali. I'm afraid there's no one about to deal with Vou at the moment. Obávám se, že tu není nikdo, kdo by s vámi v tuto chvi/i mohl jednat.
ABOVE - nahoře My bedroom is just above. Moje ložnice je hned nahoře. A voice from above shouted a welcome. Hlas seshora zavolal na přivítanou. See above. Viz (uvedeno) výše. (poznámka v knize) The temperature was above zero. Bylo nad nulou.
'tl :::Dc
či)' r
O < (") m
ASIDE - stranou, na stranu She stepped aside to let them pass. Ustoupila na stranu, aby mohli projít. He put his work aside for a time. Načas odložil svou práci stranou. I am setting aside money each week. Každý týden odkládám peníze stranou. Leťs put this question aside for next week. Přeložme tuto otázku na příštf týden.
AWAY pryč -
He got into the car and drove away. Nasedl do auta a odjel (pryč). 15 your house far away? Je tvůj dům daleko odtud? Take these things away. Odnes si ty věci pryč. Go away! Běž pryč! We live five minutes away lrom the sea. Bydlíme pět minut od moře.
BAC K - zpět We'" be back home tomorrow. Vrátíme se zpátky domů zítra. I wrote to her but she never wrote back. Napsal jsem jí, ale ona mi nikdy neodepsala. He turned round and looked back to the town. Obrátil se a podíval se zpět k městu. I couldn't get back to sleep. Nemohl jsem znovu usnout. Put that boo k back where vou found it. Dej tu knihu zpět tam, kde jsiji našel.
):. Q. < CD ... C" Ul
71
70 w O > O ..J CI) ;� D..
BEHIND vzadu, za -
We stayed behind after the party. Po skončenf večfrku jsme zůstali. We're a month behind with our work. Jsme měsfc pozadu s našf pracf. The others are a long way behind. Ostatnf jsou daleko vzadu. The cat ran out Irom behind a tree. Kočka vyběhla zpoza stromu.
DOWN dolů, dole -
II you can'l jump down, climb down. Jestli nemůžeš seskočit, sešplhej. One ol Ihe back tyres is down. Jedna ze zadnfch pneumatik je ojetá. You r name's nol down on Ihe list. Vaše jméno nenf na tom seznamu. I will go lie down lor a while. Půjdu si na chvfli lehnout. They drove down to Miami . Jeli do Miami.
EVERYWHERE všude -
She lollows me everywhere I go. Následuje mě všude, kam jdu. I've looked everywhere lor il. Hledal jsem to všude. l n the park, there are people everywhere. Lidé jsou všude v parku. II must have rained overnight, there are puddles everywhere Přes noc muselo pršet, všude jsou kaluže. You can'l hide, he will lind you everywhere. Nemůžeš se ukrýt, najde tě všude.
FAR daleko -
We walked quile far inlo the woods. Zašli jsme do lesa dost daleko. Is il far to your house? Je to daleko k tvému domu? The Ilood waters had come up as far as our house. Povodeň vystoupila až k našemu domu. How far can you throw Ihe ball? Jak daleko dohodfš balónem?
FROM THERE odtamtud -
II takes 20 minutes to get from there to the station . Dostat se odtamtud na nádražf trvá 20 minut. They have a nice view from there. Mají odtamtud pěkný výhled. I have a leeling that somebody is walching us from there. Mám pocit, že nás odtamtud někdo sleduje. Where do you wanl 10 go from there? Kam chceš odtamtud jít?
FROM WHERE odkud -
I have no idea where he came from. Nemám vůbec představu, odkud přišel. Where are you from? Odkud jste ? Do you know where Ihe inlormation came from? Vfš, odkud pochází ta informace? Any idea where does his sister come from? Máš tušení, odkud pocházíjeho sestra ? Where do you get your money from? Odkud dostáváte peníze?
HENCE odtud, proto (knižně) -
The town was built near a bridge on the River Cam; hence the name Cambridge. Město bylo postaveno blízko mostu přes řeku Cam; odtud název Cambridge. He was bam on Christmas; hence the name Noel. Narodil se na Vánoce; odtud jméno Noel. He is an extremely private person; hence his reluctance to give interviews. Je neobyčejně uzavřený člověk; odtud jeho nechul' poskytovat rozhovo(y.
HERE zde, sem -
Could you sign here, please? Mohl byste se tady podepsat, prosfm? Here the speaker paused to have a drink. Tady řečník udělal pauzu, aby se napil. Kabul is 400 miles west ol here. Kabul je odtud 400 mil, směrem na západ. We cannot discuss it here. Nemůžeme to projednávat tady
"U ::Oc
W' r
O < O m
72 w O > O ..J Cf) :ii:
a..
73 I N ; INDOORS - uvnitř, doma Is Mr Smith in? Je pan Smith uvnitř (doma)? We kept our dog indoors all week because of bad weather. Celý týden jsme drželi psa doma kvůli špatnému počasí. We spent the afternoon indoors. Strávíli jsme doma celé odpoledne. Let's go indoors and have something to eat. Pojďme dovnitř a dejme si něco na jídlo. He picked up a glass and poured some water in. Zvedl sklenici a nalil do ní trochu vody.
TH ENCE - odtamtud (knižně) The church stood two miles thence. Kostel stál dvě mile odtamtud. They travelled to Paris and thence to the South of France. Cestovali do Pařiže a odtamtud do jižní Francie. We went by car to Vienna, and thence by train to Prague, Jeli jsme autem do Vídně a odtamtud vlakem do Prahy.
THERE - tam
N EAR - blízko, poblíž
I read to the boltom of the page and decided to stop
there.
We searched far and near for the missing child. Hledali jsme pohřešované dítě daleko i blízko. Don't go too near the edge. Nechoď příliš blízko k okraji. Don't seat too near the screen. Nedívej se na obrazovku příliš zblízka. The sports centre is near my university. Sportovní centrum je blízko mé univerzity.
NOWHERE - nikde The boy was nowhere to be found. Chlapec nebyl nikde nalezen. I've been to Paris, but nowhere else in France. Byla jsem v Paříži, ale už nikde jinde ve Francii. I have nowhere else to go. Nemám, kam bych jinam šel. The building is nowhere near linished. Ta budova ještě není ani zdaleka dokončená.
OUT; OUTDOORS - ven, venku It's cold outdoors. Venku je chladno. Go and play outdoors. Běž si hrát ven. I think il is warm enough 10 eal outdoors. Myslím, že je dost teplo na to, abychom jedli venku. I don't have the courage to jump out of a plane. Nemám dost odvahy vyskočit z letadla. Someone has tom the last page out ol the book. Někdo vytrhnul poslední stranu z knihy.
D�četl jsem na konec stránky a rozhodl jsem se, že tam prestanu. Could you pul it down there, please? Mohl byste to položit tamhle, prosím? Sit there and wait until Ihe teacher is linished. Sedni si tam a počkej, až učitel skonči. The chance was there, but 1 didn't take it. Ta možnost tu byla, ale nevyužil jsem ji. UP
-
nahoře, nahoru
The dog jumped up when il saw us. Pes vyskočil, když nás uviděl. We're Iravelling up to Scotland this evening. Dnes večer cestujeme do Skotska. II's lime 10 gel up. Je čas vstát z postele. She picked her pen up oft the floor. Zvedla pero ze země. Everyone stood up for the National Anthem. Každý se postavil pří národní hymně.
WHENCE - odkud (knižně) Return whence you came, Vrať se tam, odkud jsi přišel. Do you know whence she came? Viš, odkud přišla? Whence came this man? Odkud přišel ten muž? She didn't ask whence he brought the money, Neptala se, odkud ty penize přinesl.
"'tJ :xl'
in r
O < O m
74 UJ O > O
75
P ŘíSLOVCE ČASU
.J
�
•II:
D..
ADVERBS OF TIME U m ísťují se na konec nebo na začátek věty. Odpovídají na otázku:
"WHEN?" - Kdy?
- already - at last - at onee - before - ever - last year - next year - now - not yet - onee - soon - the day after tomorrow - the day before yesterday - the other day - then - this year - today - tomorrow - tonight - yesterday - yet
již konečně ihned, okamžilě předtím, dříve vždy, kdy; nikdy (záp.věta) loni, minulý rok příští rok nyní, leď ješlě ne, dosud ne kdysi, jednou brzy pozítří předevčírem onehdy, nedávno, luhle polom letos dnes zitra dnes večer, v noci včera ješlě, již, přece
P ŘíSLOVCE ČASU VE VĚTÁ CH ALREADY - již
AT LAST - konečně I have finished my work at last. Konečně jsem dodělal svou práci. We are at last logelher. Konečně jsme zase spolu! At last she gol married. Konečně se provdala. The silly movie was at last over. Ten hloupý film konečně skončil.
AT ONCE ihned, okamžitě -
I ' m leaving for Rome at onee. Odjíždím ihned do Říma. I can'l do two Ihings at onee. Nemohu dělat dvě věci najednou. Don'l all speak at onee! Nemluvte všichni najednou! Vou will have to do il at onee. Budeš to muset udělat okamžitě. 1'11 lelephone him at onee, before I forget. Zavolám mu hned, dříve než zapomenu.
BEFORE - předtím, dříve I've seen Ihat film before. Už jsem ten film viděl. Vou should have told me so before. Měl jsi mi to říci dříve. Haven't we met before? Nesetkali jsme se již někde? She didn't pay atlention. She carried on just as before. Nevšímala si toho. Pokračovala takjako předtím. I expect Ihe bus 10 be here before long. Čekám, že tu autobus bude zanedlouho.
EVER vždy, kdy; nikdy (záporná věta) -
You're not leaving us already, are you? Neodcházíš už, že ne? The poslman has already been here. Pošťák už tu byl. He had already left by the time I gol Ihere. Už odjel, než jsem se tam dostal. The new house is similar 10 Ihose lhal have already been built. Ten nový dům je podobný těm, které již byly postaveny
II was Ihe besl holiday we've ever had. To byla ta nej/epši dovolená, jakou jsme kdy měli. Have you ever been in an aeroplane? Byljsi už někdy v letadle? Nolhing ever makes him angry. Nic ho nikdy nerozčílí. I don'l remember ever seeing him before. Nepamatuji se, že bych ho kdy viděl.
"'tl ;o.
00' I
O < O m
76 w O
� ..J cn
:5:
D..
77 LAST VEAR - loni, minulý rok Peter and Gabrielle got married in Apri l last year. Peter a Gabrielle se brali loni v dubnu. Last year we were in Ilaly. Minulý rok jsme byli v Itálii. Fashion has changed a lot i n Ihe last ten years. Móda se v poslednfch deseti letech hodně změnila. I only spoke 10 my sister onee last year. . . Minulý rok jsem mluvila se svou sestrou jenom jednou.
N EXT VEAR
-
příští rok
He will relurn lrom Italy next year. Vrátf se z Itálie přlští rok. Next year 1'11 work as an agronomist here. Příští rok tu budu pracovat jako agronom. We hope 10 open our own shop next year. Doufáme, že si přfštf rok otevřeme vlastní obchod. Where do vou wanl 10 go lor holiday next year? Kam chceš jet příští rok na dovolenou? Everything will be much better next year. Přfští rok bude všechno daleko lepšI.
NOW - nyní, ted Now it is Ihe besl lime 10 visil Devon.
Nynfje ta nejvhodnější doba k návštěvě Devonu. lťs two years now since I letl Birmingham. Jsou to ted dva roky, co jsem odjel z Birminghamu. He was leeling happier now. Nyní se cítil šťastnějšf. II we leave now we will be there belore dark. Pokud ted odejdeme, budeme tam před setměním. They now live in the city centre. Nyní žijí v centru města.
NOT VET - ještě ne, dosud ne AI two o'cloek they had not vet deeided how to spend the afternoon. Ve dvě hodiny se ještě nerozhodli, jak stráví odpoledne. We needn 't do il Vet. Ještě to nemusíme dělat. We haven't received our luggage vet. Ještě jsme nedostali naše zavazadla.
." JJ.
ONCE - kdysi, jednou He goes 10 see his parents once every six monlhs. Jezdí navštívit své rodiče jednou za šest měsícu. I have been Ihere once. Kdysi jsem tam byl. We'II help Vou jusl this once. Pomužeme ti jenom protentokrát. I have only met her once. Setkal jsem se s níjen jednou.
cn' r O < (") m
SOON - brzy I hope 10 hear Irom him
soon.
Doufám, že o něm brzy uslyším. It will soon be live years sinee we eame in London. Brzy to bude pět let, co jsme přišli do Londýna. We should arrive soon after lunch. Měli bychom přijet brzy po obědě. II will be dark soon. Brzy se setmí. 1'11 come over as soon as I ean. Přijdu co nejdříve.
THE DAV AFTER TOMOROW - pozítří 1'11 eome
the dav after tomorrow.
Přijdu pozítří. Everybody who is interested, please, come the dav after
tomorrow. Všichni, kdo máte zájem, přijdte, prosím, pozítří. His birlhday is the dav after tomorrow. Pozítří má narozeniny I have 10 lind a decision by the dav after tomorrow. Musfm se rozhodnout nejpozději pozftří.
THE DAV BEFORE VESTERDAV - předevčírem It happened the dav before yesterday. Stalo se to předevčírem. II Vou couldn'l eome the daV before yesterday, Vou should have phoned me. Když jsi předevčírem nemohl přijft, měljsi mi zavolat. Her birlhday was the dav before yesterday. Předevčfrem měla narozeniny I slarled working on the p rojecl the dav before yesterday. Předevčfrem jsem na tom projektu začal pracovat.
l> c. < CI) ., C' tll
78 w O > O ..J Cf) ;0:
D..
79 THE OTHER DAY - onehdy, nedávno, tuhle
TOMORROW - zítra 1'11 see Vou
I couldn't do it the other dav than. Onehdy jsem to nemohl udělat. Imagine that I met doclor Brown the other dav· Představ si, že jsem tuhle potkal doktora Browna. I missed school the other dav because I was jil. Onehdy jsem nešel do školy, protože jsem byl nemocný. I went 10 the movies the other dav wilh Jane. Nedávno jsem šel s Jane do kina.
tomorrow evening.
Uvidíme se zítra večer. I'm going 10 London tomorrow. Zítra jedu do Londýna. John's new job starts a week lrom tomorrow. Janovo nové zaměstnání začíná od zítřka za týden. 1'11 see Vou at tomorrow's meeting. Uvidíme se na zítřejší schůzce. Tomorrow we must be back soon. Zítra se musíme vrátit brzy
THEN - potom He'lI stili be too young then. Bude i potom stále příliš mladý. He poured himsell a drink and then sat down. Nalil si pití a potom si sedl. We lived in the country then. Poté jsme bydleli na venkově. . , The lurniture is being delivered next week so untll then we II have to sit on the Iloor. Nábytek bude přivezen příštf týden, takže do té doby budeme muset sedět na podlaze.
THIS YEAR - letos
"lJ :lJc
C;;'
r
O < O m
TONIGHT · dnes večer, v noci lťs very cold tonight. Dnes večerje velmi chladno. I haven't seen him tonight. Dnes večer jsem ho neviděl. I am going 10 bed early tonight. Dnes večer si půjdu lehnout brzy I will see you tonight at 9 0'clock. Uvidíme se dnes večer v 9 hodin.
YESTERDAY - včera
The winter has come earlier this year. Letos přišla zima dříve. I have bought a new house this year. Letos jsem koupil nový dům. This year I am going to Austria. Tento rok pojedu do Rakouska. This year has been very successlul so lar. Tento rok byl zatím velmi úspěšnÝ.
Did you go to the meeting yesterday? Šel jsi včera na tu schůzku ? I saw her yesterday afternoon. Viděl jsem jí včera odpoledne. I went lor a jog yesterday. Včera jsem si šel zaběhat. I haven't seen him since yesterday. Od včerejška jsem ho neviděl.
TODAY - dnes
YET - ještě, již, přece
I've got to go shopping today. Dnes musím jít nakupovat. Peter had his music lesson today. Peter měl dnes hodinu hudby Students today seem to know very little about geography. Zdá se, že studenti dnes ví velmi málo o geografii. . Computers ol today are far more powerful than those ol Ilve years ago. Dnešní počítače jsou daleko vykonnejsl nez pocltace pred pěti lety .
. . . .
.
. .
'
•
He may surprise us all vet. Může nás ještě všechny překvapit. Go at once while there is vet time. Běž tam hned, dokud je ještě čas. Has your brother arrived vet? Už tvůj bratr přijel? Is dinner ready vet? Už je hotová večeře? She hasn't answered vet. Ještě neodpověděla.
» Q, < � ... C en
80 w O > O ..J ,� .II: �
81
PŘíSLOVCE ZPŮSOBU
BY NO MEANS - nikterak, vůbec ne
ADVERBS OF MANNER
These goods are by no means satisfactory. Toto zboží není v žádném případě vyhovující. Steve is by no means clever. Steve není vůbec chytrý. Can I go home now? By no means! Mohu jít teď domů? V žádném případě! By no means is this machine going to work. Tento přístroj už v žádném přfpadě fungovat nebude.
U mísťují se:
- za sloveso (přísudek) - za přímý předmět (pokud existuje) Odpovídají na otázku �------�
"HOW"
- at least - by all means - by no means - indeed - just - otherwise - really - undoubtedly - well - wherefore
-
Jak?
aspoň, přinejmenším zajisté, na každý způsob, ale ovšem n i kterak, vůbec ne vskutku, skutečně, opravdu právě, jen jinak vskutku, opravdu, skutečně nepochybně, bezpochyby dobře proč
PŘíSLOVCE ZPŮSOBU VE V ĚTÁ CH AT LEAST - aspoň, přinejmenším Vou could help him, at least. Alespoň bys mu mohl pomoci. I'd like 10 visit the USA. Once, at least. Chtěl bych navštívit USA. Alespoň jednou. I Ihink she's well at least she was when I saw her lasl. Myslím, že je v pořádku - alespoň byla, když jsem ji viděl naposled. John has to practice for at least half an hour every day. John musí cvičit alespoň půl hodiny každý den. -
BY ALL M EANS - zajisté, na každý způsob, ale ovšem It can be done by all means. Může to být uděláno jakýmkoliv způsobem. 1'11 go there, by all means. Zajisté (ovšem) tam půjdu. If you want 10 use the telephone, by all means do . muzete. . Jestliže budete chtít použít telefon, samozre}me . • •
INDEED - vskutku, skutečně, opravdu He spoke to me about you. Oh, indeed? Mluvil se mnou o tobě. Ale · skutečně? I was very successful indeed. Byl jsem vskutku velmi úspěšný. She's very lalenled, isn'l she? She is indeed. Je velmi talentovaná, že ano? Opravdu, je. Do you remember your grandfalher? Indeed I do. Pamatuješ se na svého dědečka? Samozřejmě, pamatuji. Thank you very much indeed. Opravdu vám velmi děkuji.
JUST - právě, jen The skirt came 10 just below her knees. Sukně jí dosahovala jen pod kolena. This is just whal I wanled. To je právě to, co jsem chtěl. I can just see her in Ihe dislance. Mohu ji vidět jenom zdálky She looks just like her molher. Vypadá právě tak jako její matka. 11'11 just lake a few minules. Bude to trvat jen několik minut.
OTHERWISE - jinak II was a bil long, bul otherwise il was a good film. Bylo to trochu dlouhé, ale jinak to byl dobrý film. You'lI have 10 go now, otherwise you'lI miss your bus. Budeš už muset jít, jinak ti ujede autobus. They gol two free air lickels to America, otherwise they'd never have been able to afford to go. Dostali zdarma dvě letenky do Ameriky, jinak by si nikdy nemohli dovolit jet.
"'tJ ::O'
(ji' I
O < O m
83
82 w O > O ...J ,!a ,a: Q.
pA�LOVCE VYJADAUJ�r ČASTOST DĚJE
REALLY - vskutku, opravdu, skutečně I was really pleased when they offered me the job. Byla jsem skutečně potěšena, když mi nabídli tu práci. Tell us what really happened. Řekněte nám, co se doopravdy stalo. He looks a 1001 but he is really very clever. Vypadá jako hlupák, ale ve skutečnosti je velmi chytrý He is not really her cousin. On není doopravdy její bratranec. Vou ought really to have asked me first. Měl ses mě opravdu nejdřív zeptat.
UNDOUBTEDLY - nepochybně, bezpochyby The story is undoubtedly true. Ten příběh je nepochybně pravdivý. Vou will undou btedly go there. Bezpochyby tam půjdeš. world. Vou are undoubtedly the most beautil ul woman in the Jsi bezpochyby nejkrásnější žena na světě. We will undoubtedly hire you. Nepochybně tě přijmeme.
WELL - dobře Vou haven't washed that very well. Moc dobře jsi to neumyl. Does this colour go well with that colour? Hodí se tato barva k této ? Did you sleep well? Vyspal ses dobře? James reads very well for his age. James čte na svůj věk velmi dobře. The operation was successlul and the patient is doing well . Operace byla úspěšná a pacientovi se daří dobře. I was really pleased that the play had gone so well. Byl jsem opravdu rád, že ta hra proběhla tak dobře.
WHEREFORE proč -
Wherefore do you do such things? Proč děláte takové věci? I asked him wherefore he had not come. Zeptal jsem se ho, proč nepřišel. I wonder wherelore he did such a stupid thing. Rád bych věděl, proč udělal takovou hloupost.
ADVERBS OF FREQU ENCY U m ísťují se:
-
- před sloveso (přísudek) - za pomocné sloveso
always again never often seldom sometimes stili
stále, vždy opět, znovu nikdy často zřídka někdy stále, ještě, pořád
pArSLOVCE VYJADAUJíCr ČASTOST DĚJE VE VĚTÁ CH ALWAYS - stále, vždy The sun always rises in the east. Slunce vždy vychází na východě. He is always criticizing mel On mě vždy kritizuje! Always lock your bike at school. Vždy si kolo před školou zamkni. Anne had always been very pretty. Anne byla vždy velmi pěkná.
AGAIN opět, znovu -
We had to listen to his jokes again. Museli jsme opět poslouchat jeho vtipy. Could you explain it again, please? Mohli byste to, prosím, vysvětlit znovu? II you lail the lírst tíme, try ít again. Jestli se ti to nepodaří napoprvé, zkus to znovu. 1'11 never go there again. Už tam znovu nikdy nepůjdu. It's great to have you home again . Je skvělé, že jsi zase doma.
"tJ ::Oe
00' r
O < O m
84 w O > O � U) ;CE
D.
85 NEVER - nikdy Never in all my life have I heard such a nonsense. Nikdy, za celý svůj život, jsem neslyšel takový nesmysl. Such a display has never been seen before. Ještě nikdy předtím nebyla taková výstava spatřena. 1'11 never forget what my mother said. Nikdy nezapomenu, co řekla moje matka. My parents will never forgive me for leaving them. Moje rodiče mi nikdy neodpustí, že jsem od nich odešel.
OFTEN - často It's often very difficult to understand what he is saying. Je často těžké porozumět tomu, co říká. We've been there quite often. Byli jsme tam dost často. I often work ti l l 7 or 8 o'clock in the evening. tasto pracuji až do 7 nebo 8 hodin večer. How often do you go to the movies? Jak často chodíš do kina ? It's not often that you meet people who are willing to help. Nestává se tak často, že potkáš lidi, kteříjsou ochotni pomoci.
SELDOM - zřídka I seldom get up before nine o'clock. Zřídka vstávám před devátou. She goes out seldom. Zřídka chodívá ven. He seldom reads newspapers. Zřídkakdy čte noviny. We only seldom go to football gam es. Chodíme na fotbalové zápasy jen zřídka.
SOMETlMES - někdy Sometimes I drive 10 work and sometimes I walk.
/I) .c ...
CP > "C
«
Někdy jezdím do práce autem a někdy chodím pěšky. I have sometimes had letters from him. Občas jsem od něj dostával dopisy. Sometimes I stay late in the library after lessons. Někdy zůstávám v knihovně dlouho po vyučování. Sometimes I go out for dinner. Někdy chodím na večeři do restaurace. Sometimes I go by train, but usually by car. Někdy jezdím vlakem, ale většinou autem.
" �(
STlLL - stále, ještě, pořád I know he has done a terrible thing, bul he is stili my father. Vfm, že udělal hroznou věc, ale je to pořád můj otec. He is stili busy. Je stále zaneprázdněn. Are you stili working for the same firm? Stále pracuješ u té samé firmy? Even after fifty lessons I stil i can't drive very well . Ani p o padesáti lekcích neumím řídit moc dobře.
00' r O < O m
PŘíSLOVCE VYMEZOVACí LlMITING ADVERBS
- a little - also - and so on - as well - either - else - even - neither - on ly - somewhat - too
trochu také, léž, rovněž atd. také jeden i/ nebo druhý jinak, sice, ještě i, ba i, dokonce i ani, a také ne pouze, jen, teprve poněkud příliš, také, též
PŘíSLOVCE VYMEZOVACí VE VĚTÁ CH A LlTTLE - trochu May I have a little of lhal cake? Mohu si dát trochu toho koláče? I am a little afraid. Trochu se obávám. Move a little 10 the left. Posuň se trochu doleva. I have a little bit more work to do before I can go home. Mám ještě nějakou práci, než budu mocijít domů. She trembled a little as she spoke. Trochu se třásla, když mluvila. I was a little disappoinled with my lest results. Byl jsem trochu zklamán výsledky mého testu.
)l Q. < CD ...
fl
87
86 w O > O ..J Cf) ;� c..
ELSE - jinak, sice, ještě
AL50 - také, též, rovněž II was nol only cold and windy, bul also raining. Nebylo jen chladno a větrno, ale také pršelo. Harry has also been 10 Canada. Harry byl také v Kanadě. They own several houses an d also have several cars. Vlastni několik domů a také několik aut. My girllriend was also cal led Helen. Moje přítelkyně se také jmenovala Helen.
There Vou can see rivers, mounlains, lields, meadows and
so on. Můžete tam vidět řeky, hory, pole, louky atd. My grandfalher grows peaehes, eherries, aprieols, and so
on. Můj dědeček pěstuje broskve, třešně, meruňky atd.
AS WELL - také I'd like a sandwieh, please, and a cup ol lea as well. Rád bych si dal sendvič, prosím, a také šálek čaje. Give me Ihose as well. Dejte mi také tyhle. We are going 10 Ihe cinema tonighl, why don'l vou eome as
well? Dnes večer jdeme do kina, nechceš jít s námi? I would like some paper as well as some pens il Vou have Ihem. Chtěl bych nějaký papir a pera, jestli máte.
as well.
Zitra bude horko a také dost vlhko.
EITHER - jeden i I nebo druhý
U) .Q
l
Q) > 'O ce
00' r
O < O m
EVEN - i, ba i, dokonce i
AND 50 ON - a tak dále
II will be hol lomorrow and ralher h umid
Do Vou want anything else? Chcete ještě něco ljiného) ? Let's go somewhere else. Pojďme někam jinam. Whal else can I do? Co jiného můžu dělat? ln Ihe end she married somebody else. Nakonec si vzala někoho jiného.
'tl :II'
Either pian is equally dangerous. Oba plány jsou stejně nebezpečné. You may sil al either end ol Ihe lable. Můžete se posadit k jednomu i druhému konci stolu. II Vou don'l go, I won'l either. Jestliže nepůjdeš, já také ne. I haven'l seen Ihe movie and my brolher hasn'l either. Ten film jsem neviděl a můj bratr také ne.
The film was even more boring Ihan I expected. Ten film byl dokonce ještě nudnějši, nežjsem čekal. Even a child can understand the book. I ditě dokáže porozumět té knize. Have Vou linished yel? Užjsi skončil? No, I haven't even started. Ne, ještě jsem ani nezačal. Henry is a slriel vegetarian, he doesn't even eal cheese. Henry je přísný vegetarián, nejí dokonce ani sýry.
NEITHER - ani, a také ne I don'l know, neither can I guess. Nevím, a ani si to nedokážu domyslet. She ean't swim, neither can I . Neumf plavat a já také ne. Would vou like lea or eoHee? Neither, thanks. Chtěl bys čaj nebo kávu? Ani jedno, děkuji. Tom didn't believe a word she said and neither did the police. Tom nevěří! ani slovo z toho, co řekla, a policie také ne.
ONLY - pouze, jen, teprve Don'l eat all that cake. It will on ly make Vou leel siek. Nesněz ten koláč celý. Bude ti z něj jenom špatně. This law was inlrodueed only last year. Tento zákon byl uveden do praxe teprve loni. She lives only a mile away. Bydli pouze míli odtud. Only Vou can do it. Jen ty to můžeš udělat. Don't interiere, Vou will only make things worse. Nepleť se do toho, jen to všechno zhoršíš.
�
< CD ... C U)
89
88 w (J > O ...J Cf) :0:
SPOJOVAcí P�íSLOVCE VE VĚTÁCH
SOMEWHAT - poněkud The experience ol being in prison changed him
somewhat.
ll.
Ta zkušenost pobytu ve vězení ho poněkud změnila. She is somewhat sad. Je poněkud smutná. The news puzzled me somewhat. Ta zpráva mě poněkud uvedla do rozpaků. The price is somewhat higher than what I expected. Ta cena je poněkud vyšší, než jsem očekával. His behaviour displeased me more than somewhat. Jeho chování se mí poněkud. She is somewhat taller than him. Ona je o něco vyšší než on.
TOO - příliš, také, též
ANYHOW I ANYWAY - tak či onak, jakkoli, nicméně Anyway, I musl go now, so 1'11 laik 10 Vou later.
Nicméně již musím jít, takže sí s vámi popovídám později. l am not verv good al English, bul I will help Vou anyway. Nejsem moc dobrý v angličtině, ale stejně Ti pomůžu. She Ihoughl il would be a sec rel, bul Ihe press reported it
"tl Jl'
00' r
O < O m
anyway. Myslela si, že to bude tajné, ale tisk to stejně zveřejnil.
I have never been 10 a circus, not recenlly
anyhow.
Nikdy jsem nebyl v cirkuse, aspoň ne v poslední době. Why are Vou calling anyhow? Proč vlastně voláš?
BESIDES kromě toho -
She bought me a book and a box ol chocolates too. Koupila mi knihu a také krabici cukrovinek. This dress is too small lor me. Ty šaty jsou mi příliš malé. May I have some cake, too? Můžu si vzít také kousek koláče? The music is too loud. Ta hudba je příliš hlučná. Mary is too young to drive a car. Mary je přílíš mladá na to, aby řídila auto.
I don't like the new dictionary; besides, iťs 100 expensive. Nelíbí se mi ten nový slovník; mimoto je příliš drahý. I can't go; besides, I don'l wanl 10. Nemůžu jít, a kromě toho ani nechci. My wile and I will be there and lour ol our Iriends besides. Budu tam já se svojí ženou a kromě toho další čtyři naši přátelé. The rent is reasonable and, besides, Ihe location is perfect. Nájemné je rozumné, a kromě toho i poloha je perfektní. Besides your Iriends, some ol mine are coming as well. Kromě tvých přijdou i někteří moji přátelé.
SPOJOVACr p��LOVCE LlNKING ADVERBS
- anyhow I anyway
III .o L G) > "C
-
besides firstly however instead nevertheless so therefore thus
tak či onak, jakkoli, nicméně kromě toho za prvé, nejprve přesto, však, avšak místo toho nicméně, přesto, avšak tak, tedy proto tedy, lak
FIRSTLY za prvé, nejprve -
Firstly, Vou should wrile your homework. Především by sis měl napsat svůj domácí úkol. Firstly, I will eal, and then laik. Nejprve se najím a potom budu mluvit. Firstly, I would like 10 thank everyone lor coming. Nejprve bych chtěl poděkovat všem, že přišli. There are Ihree reasons why I do not like him: Firstly, he is rude. Existují tři důvody, proč ho nemám rád: za prvé je hrubý. Firstly, I will go shopping and then workout. Nejprve půjdu nakoupit a pak si zacvičím. Firstly, Vou have 10 linish your school. Především musíš dokončit školu.
� a. < CD ... C lil
90 w O > O .J
.� )CI: C.
91 HOWEVER - přesto, však, avšak I cannot, however, accept it. Já to však nemohu přijmout. However, he failed to turn up. On se přesto/ale nedostavil. However, I have to go home lirst. Přesto musím jít nejdřív domů. Vou should report any incidennt, however serious or minor it is. Měl bys nahlásit jakoukoli nehodu, ať už je vážná nebo ne.
INSTEAD - místo toho II she is not well, 1'11 go there instead ol her. Jestli jí není dobře, půjdu tam místo ní. We wil l have tea in the garden instead in the house. Vypijeme si čaj na zahradě místo v domě. We should do something instead ol just talking about it. Měli bychom něco udělat, místo toho, abychom o tom jen mluvili. If Joe can't attend the meeting, I will go instead. Jestliže se Joe nemůže setkání zúčastnit, půjdu místo něj.
NEVERTHELESS - nicméně, přesto, avšak I am really very busy, nevertheless I can go with you to
the cinema. Mám opravdu moc práce, přesto však mohu jít s tebou do kina. What you said was true. It was, nevertheless, a little unkind. Co jsi řekl, byla pravda. Bylo to, ovšem, trochu nepřijemné. He insisted that everything would be alright. Nevertheless, I was leeling anxious. Tvrdil, že je vše v pořádku. Nicméně jsem se cítil znepokojen.
SO - tak, tedy
ln .o ... G) > 'C
It is not so big as we thought it would be. Není to tak velké, jak jsme mysleli. So she didn't get the job? Tak ona tu práci nedostala ? I've never seen so many people in one place. Nikdy jsem neviděl tolik lidí na jednom místě . Why is this project so complicated? Proč je tento projekt tak složitý?
"tl ::Dc
Ci)'
THEREFORE - proto This engine uses less luel and is therefore better for the environment. Tento stroj spotřebuje méně paliva, a proto je méně škodlivý pro životní prostředí. The dollar is stronger, therefore Japanese goods are cheaper. Dolarje silnější, a proto je japonské zboží levnější.
THUS - tedy, tak This prevents the soil drying out and thus there is less need to water it. Toto zabrání vysychání půdy, a nebude tedy potřeba ji tolik zavlažovat. He sold his car and used the money thus obtained to buy a boat. Prodal své auto a použil takto získané peníze na koupi lodi. They ran out ol money and thus the project was not completed. Došly jim peníze, a tak projekt nebyl dokončen.
PŘITAKÁNí A ZÁ POR COMMENT AND ATTITUDE ADVERBS - actually - certainly - no (samostatně) - not (u slovesa) - not at all - of course - perhaps - sure(ly) - ves
skutečně, opravdu jistě ne ne vůbec n e , není zač ovšem, zajisté snad, možná jistě ano
PŘITAKÁ Ní A ZÁ POR VE V ĚTÁCH ACTUALLY - skutečně, opravdu He may look young but he's actually 45.
Možná vypadá mladě, ale ve skutečnosti je mu 45 let.
r
O < O m
93
92 w O > O ...I UJ
:0: D.
We had quite a good time, actua/ly. V podstatě jsme se měli docela dobře. Well actually Vou stili owe me 1 00 pounds. No ve skutečnosti mi stále dlužíš 1 00 liber. Un� mployment has actually lallen lor the past six months. Ve skutečnosti nezaměstnanost za poslední půlrok klesla. Oid he actually hit Vou, or just threaten vou? Skutečně tě uhodil nebo tijen vyhrožoval?
CERTAINLY jistě -
Inllation will almost certainly rise this year. Inflace letos skoro určitě vzroste. Certainly we'lI consider your suggestion. O tvém návrhu budeme určitě uvažovat. That certainly does change the situation. Toto určitě mění situaci. I'd like a soda, please. Certainly, sir. Chtěl bych jednu sodu, prosím. Jistě, pane. Can I come along? Certainly. Můžu jít s tebou? Ale jistě.
NO - ne There is no sugar in the bowl. V té misce není žádný cukr. Are Vou Canadian? No, I'm Australian. Jste Kanaďan? Ne, jsem Australan. Do Vou want any more? No, thanks. Chceš ještě? Ne, děkuji. Would Vou be offended il I said no? Urazil byste se, kdybych řekl ne? II she asks to borrow any money, my answer's no! Jestli požádá o nějaké peníze, moje odpověďje ne!
[NOT - ne She said she was not frightened. Řekla, že se nebojí. Can we go to the zoo? No, not today. Můžeme jít do ZOO? Ne, dnes ne. Jane was not a tidy child and left toys everywhere. Jane byla nepořádné dítě a nechávala hračky všude. Tom will not eat vegetables. Tom nebude jíst zeleninu. I haven't seen him vet. Ještě jsem ho neviděl.
NOT AT ALL vůbec ne, není zač -
Are Vou tired? Not at al l . Jste unaveni? Vůbec ne. Would Vou mind opening the window? Not at all. Nevadilo by vám, kdybych otevřel okno? Ne, vůbec ne. Thank Vou verv much. Not at all. Moc vám děkuji. Není za co. Oid Vou have a good time at the park? No, not at Bll. Bavili jste se dobře v parku? Ne, vůbec ne.
OF COURSE ovšem, zajisté -
Of course, I would help him il I had time.
Samozřejmě bych mu pomohl, kdybych měl čas.
Of course 1'11 give Vou your money back.
Samozřejmě, že ti peníze vrátím. Were Vou glad to leave? Of course not. Byljsi rád, že jsi odešel? Ovšem že ne. Vou should of course keep copies ol all your work. Samozřejmě, že by sis měl uchovávat kopie všech svých prací. Well, she won, of course. No, jistěže vyhrála ona.
PERHAPS - snad, možná There were three men, or perhaps lour. Byli tam tři, možná čtyři muži. This is perhaps his best work vet. Toto je zatím možná jeho nejlepší dílo. Perhaps she's next door. Možná bude vedle. Do Vou think she's angry? Perhaps. Myslíš, že se zlobí? Možná. Perhaps you'd like to join us? Možná by ses k nám rád přidal?
SURE(LY) j istě -
She's surely one ol the greatest women ol her time. Je určitě jednou z nejvýznamnějších žen své doby. No one knows lor sure what really happened. Nikdo nevíjistě, co se skutečně stalo. Sure enough Mike managed to get lost. Mike se určitě ztratil. Vou must have heard about the game surely. Určitě jsi o té hře musel slyšet.
"'O :xl'
00' r
O < O m
95
94 w O > O ..J Cf) :ii:
a..
VES - ano John? Ves? Have you gol my scissors? Johne ? Ano? Máš mé nůžky? Are Ihey real diamonds? Ves, Ihey are. Jsou to opravdové diamanty? Ano. Would you like a beer? Ves, please. Chtěl bys pivo ? Ano, prosím. I hope my parenls will say yes 10 Ihe party. Doufám, že mí rodiče budou souhlasit s tím večírkem.
P ŘíSLOVCE VYJADŘUJíCí MíRU ADVERBS OF DEGREE
- almost - altogether - enough - much - quite - rather - very
skoro, téměř celkem dosl mnoho, velmi docela, zcela, úplně dosl, poněkud velmi, velice, moc
ALMOST - skoro, téměř She says almost nolhing of importance. Neřekne téměř nic důležitého. Almost all Ihe children here speak two languages. Téměř všechny děti tady mluví dvěma jazyky.
ALTOGETHER - celkem Altogether, il was a nice performance. Bylo to celkem pěkné představení. Eventually Ihey chose an altogether different design. Nakonec si vybrali úplně jiný design.
ENOUGH - dost III .o ... CI) > "
'tl :O'
W'
MUCH - mnoho, velmi
The water isn'l warm enough 10 swim in. Ta voda není dost teplá, aby se v ní dalo plavat. Is Ihe carrol cooked enough? Je ta mrkev dostatečně uvařená?
She's much cleverer Ihan l am. Je mnohem chytřejší než já. She looks much fatter in real life Ihan she does on TV. Ve skutečnosti vypadá daleko tlustší než v televizi. I was so much looking forward 10 your visit. Tolik jsem se těšil na vaši návštěvu.
QUITE - docela, zcela, úplně Thaťs quite another story. To je úplně jiný příběh. I used to gel a call from Helen quite often. Helen mi volávala dost často. Whal we saw lasl nighl was quite a show. To, co jsme viděli včera večer, byla opravdová podívaná.
RATHER - dost, poněkud His behaviour rather surprised me. Jeho chování mě poněkud překvapilo. I was rather surprised 10 see him with his ex-wife. Byl jsem dost překvapený, když jsem ho viděl s jeho exmanželkou.
VERV - velmi, velice, moc The traflic was moving very slowly. Doprava se pohybovala velice pomalu. Thanks, lhal was very nice of you. Děkuji, to bylo od tebe moc milé.
PŘíSLOVCE TÁ ZACí INTERROGATIVE ADVERBS
- how - how many (před mn.č.) - how much (před j.č.) - when - where - where abouts - why
jak koli k kolik kdy kde, kam kde (asi) proč
r
O < O m
96 w O > O ....I
� ,a: c.
PŘíSLOVCE TÁZACí VE V ĚTÁ CH HOW - jak Tell me how to spell the word. Řekni mi, jak se hláskuje (píše) to slovo. How did you like the film? Jak se ti líbil ten film?
HOW MANY - kolik How many people were there?
Kolik tam bylo lidí? How many apples do you want? Kolik chceš jablek?
HOW MUCH - kolik How much did it cost? Kolik to stálo?
How much perfume do you have left? Kolik voňavky ti zbývá ?
WHEN - kdy Since when has he been missing? Odkdy ho pohřešujete? The dog jumped up when he called him. Pes vyskočil, když na něj zavolal.
WHERE - kde, kam Where are you going to? Kam jdeš? Where do you live? Kde bydlfš?
WHEREABOUTS - kde (asi) Whereabouts did you find it? Kde jsi to našel? Ul .c ... Q) > 'tJ
WHY - proč Why was he late? Proč přišel pozdě?
Předložky jsou slova, která se běžně umísfují před podst. jména nebo zájmena. Po předložkách mohou následovat také slovesa, která jsou ve formě gerundia. She is thinking about going out.
ALTERNATIVNf POUŽITí PŘEDLOŽEK
1 . V neformální angličtině se objevuj í předložky i na konci věty: a. v otázkách: předložka + whoml whichl what/ whosel where
With whom are you going? (formal) Who are you going with? (informal) b. ve vztažných větách: předložka + whoml which The man about whom I was talking. (formal) The man I was talking about. (informal) 2 . U frázových sloves zůstává předložka vždy za slovesem. the thing you are looking for (dobře) the thing terhhieh you are looking (špatně)
- about - above - across - across from - after - against - along - among - around round - as - as for - as to - at - because of - before - behind - below - beside - besides - between - beyond - by =
- by means of - close to - considering - depending on - despite - down - during - except/excepting - for - from - in - including - in front of - inside - in spite of - instead of - into - like - near - next to - of - on
- on - on board - on top of - opposite - other than - out of - over - past - round around - since - than - though - throughout - till unti! - to - under - unlike - up - with - without =
=
poznámka: srovnání předložek above I over: above (vyše než) over (přímo nad)
o They are lal king aboul nalure. HovoN o přírodě.
kolem (časově)
1'11 come al abou! 7 o'c1ock.
Přijdu ssl v 7 hodin.
kolem (místně)
She likes to have people abou! her.
�------ o
u, při
There is nothing wrong aboul it.
ohledně, kvůli
�---- I I
He on ly cal l ed ma abou! our work.
Telefonoval mi jen ohledně nasl práce.
někde na, v
She i5 somewhere about Je někde na lomlo mislě.
jiné užití: How / what obout you?
A co ly?
I'm abou! to leave. I forgot abou! it. Be quick abou! it. Well, what abou! it?
Chyslám se odejíl. (Jsem na odchodu.) Zapomněl jsem na 10. Pospěs si s tím. No, a co má být?
některá frázová slovesa s předložkovou vazbou - about: ask abou! (sb, sl) dream abou! (sb, sl)
forgel abou! (sb, sl) go abou! (sl) tell abou! Ihink abou! (sb, sl)
worry abou! (sb, sl)
ABOVE
-
I helped Ihe blind man across Ihe slreet. Pomohl jsem slepci přes cesiu.
Má ráda kolem sebe lidi.
Není na lom nic spalného.
G
I� I
přes, napříč
na opačné straně lha shop is across Ihe square.
Nemám u sebe (pří sobě) žádné penize.
na
obraz nad krtJem
nad (mou) hlavou
ACROSS
I have no money abou! me.
O.K.
a picture above the firepl ace over my head
plál se na (někoho, něco) mil sen, snil o (někom, něčem) zapomenoul na (někoho, něco)
Ten obchod je na opačné straně náměsll.
c
ustálená spojení: 10 o me across (sb, sl)
polkal (někoho); pnjll na (něco)
I came across him in tha street.
Náhodou jsem na něj narazil na ulici.
narazil náhodou na (někoho, něco)
Náhodou jsem přišel na vzácnou známku.
I came across a (are stamp .
poznámka: srovnání předložek across I over across (přes plochu)
I must gel across ths rlver.
Musím se dOSlal na druhou stranu řeky.
ove,
I musl get over Ihe watt.
Musím se doslal přes zed.
(přes vyšku)
ACROSS FROM
I D�- --. I
naproti Just across from our house thera i5 a school.
Přímo protI našemu domu je škola.
počlnal si s něčím řlci, pověděl, vypravoval o (někom, něčem) myslel na (někoho, něco), mll (někoho, něco) ns mysli, mll na (někoho, něco) názor, přemýšlel, uvaloval o (někom, něčem) dělal si slarosti s (někým, něčím)
opak "below"
AFTER po (časově) opak "before" -
She returned after a few minutes. Vrálila se po několika minutách.
nad jistou hranici I mez, výše než He raised his hand abov8 his head . Zvedl ruku nad hlavu.
po (následnost, pořad.) 'B' comes after 'A' in Ihe alph abet .
Plsmeno "B" následuje v abecedě po písmenu "A ".
jiné užití: above all
nade všechno, předevslm
I love opera above all.
To je nad moje schopnosti.
II is above ma.
Operu miluji nade vse.
po (podle) He was named John, after his falher.
Byl pojmenován John po svém olci.
She loves being smong lols ol people.
Je ráda mezI mnoha lidmi.
after all
konec konců, plece jenom, ostatně
Settle the maner among yourselves.
Vyfiďte si to mezi sebou.
You ses, he was righl after all.
Vidlš, přece jenom měl pravdu.
He is an artist among artists.
Je to umělec nad umělce.
after that
poté
Choose one .mong Ihese books.
Vyber si jednu z těchto knih.
Add waler and after that
Přidejte vodu a poté míchejte
I was
Odešeljsem mezi posledními.
mix lor 2 minules.
2 minuty.
Ha was seen among the crowd.
look after Ihs chi l dren
starat se o děti
AROUND (amer. výraz)
AGAI NST
�---o
among Ihe lasl 10 leave.
=
ROU N D (britský výraz)
kolem, po
proti
around lha village around lha house
We were insured against all risks. By/i jsme pojištěni proti všemu nebezpečf.
:0
Byl spatřen v davu.
kolem vesnice po domě
před We were wamed against pickpockets. Varovali nás před kapesnlmi zloději.
na The ship ran aga i nst a rock.
The Earth orbits round Ihe Sun.
Země oblhá kolem Slunce.
They were sitting around Ihe lable.
Seděli kolem slolu.
He Iravallad with his lamily around
Cestoval se svou rodinou po vlasti.
lha country.
Loď narazila na skálu.
Think ol whal's happening round
o, k
Přemýšlej o lom, co se děje ve světě.
lha world.
The child Ihraw lha ball against Ihe wall. Ditě hodilo mlčem o zeď.
jiné užití: against her will
proti jejl vůli
Mothar protects har baby against
Matka chrání své dité před nemoci.
AS jako, za as his secretary
jako jeho sakratářka
lha illness.
I
We wan a race against time.
Zvltězili jsme v závodě s časem.
As a child he was very claver.
Jako dítě byl velmi chytrý.
Ha is up against it.
Je v úzkých. (hovorově)
I'm speaking as your employer.
Mluvím jako váš zaměstnavatel.
He was ragardad ss a hero
Byl považován mnoha lidmi za hrdinu.
ALONG
by a lol ol paopla.
podél, po, kolem along Ihe lance
podá/ plotu
along lha slreel
po uliei
.Iong Ihe shore
podél nábfeži
.Iong Ihe wall
po zdi
She was walking along, singing 10 hersell.
Procházela se kolem a zplvala si.
He ran along Ihe road.
Běžel po cestě.
There were trees al1 along the river bank.
Podél celého břehu feky byly stromy.
along Ihe years
v průběhu let
olong Ihe way
cestou (po cestě)
00 0 0 00
Považuj mě za svého přitele.
My abililias as a lannis player
Moje schopnosti, coby tenisty,
ara not high.
nejsou velké.
AS FOR
0 ---
co se týče, pokud jde ss tor my uncle
Co se tebe týče, už tě tady nechci
here again.
nikdy vidět.
As tar lha holel,
il was uncomlortabla
As
for Peler, ha should be ashamed
ol himsell.
mezi více než dvěma
pokud jde o mého strýce
As for you, I never want to see you
and miles from the sea.
AMONG O
Trsat ma as your friend.
Co se hotelu týče, byl nepohodlný a daleko od moře.
Co se Petera týče, měl by se za seba
stydět.
among Ihe children
mezi dětmi (vice než 2)
As for your lriands, I'm alraid Ihey'lI
Pokud jde o vaše přátele, bohužel
a larm among Ihe hi lis
farma mezi kopci
have to wait an hour.
budou muset hodinu počkat.
0 0 -
co se týče, pokud se týká as to correcting
We all laughed at his joke. I was very surpnsed at Ihe outcome of tha discussion.
co se týče opravy
He has no informalion as to her address.
důvod
Nemá žádné informace, pokud se týká
jiné užití:
Všichnijsme se smálijeho vtipu. Byl jsem velmi překvapen (nad) výsledkem diskuse.
její adresy.
at Ihe expense ol (sb)
Nejsou žádná zvláštní pravidla, co se týče
na úlraty koho
at firsl
There are no speclal rules ss to what
at Ihs requesl of (sb)
na požádáni
konečně
clolhes you should wear.
oblékáni (co by sis měl oblécI).
at lasl
at a 1055
v rozpac/ch
at (Ihs) lalesl
nejpozději
She's very uncertain as to whether
Je velmi nejistá, co se týče toho, zda je to
at Ihs head ol (sl)
v čele čeho
at l easl
přinejmenšim
Ws Ihe righl job lor her.
pro ni spmvné zaměstnání.
at war I peace with
ve válce / miru s
al (Ihe) most
nanejvýš
at play
při hře
at ones
hned
at your service
k službám
be at laull
být vinen
at breakfasl
u snldaně
AT u, na, v (místo) at Ihe lable u slolu
al Ihe exhibilion na výsla vě
at the oHice v kanceláři
spojení s přídavnými jmény: alarmed at (Sl)
pobouten, podášen (náčim)
amused at (sl)
pobaven něčlm
at his house
u něho doma
angry at (sb, sl)
rozzloben na (někoho, něco)
He was slanding a\ Ihe window.
Stál u okna.
aslonished at (sl)
užaslý nad čim
at Ihe slalion
na nádražl
delighled al (sl)
nadšen, polěšen (něčím)
at sea
na moři
10 be good I bad at (sl)
být dobrý / špalný v (něčem)
al Ihe bonom ol Ihe sea
na dně moře
Whal are you looking al?
Na co se dlváš?
al school
ve Škole
The dog was a\ his hesls.
Pes mu byl v patách.
� - -o
- -_
spojení se slovesy: arrive at
po, na, k (směr, cíl, účel)
Hs picked up a slone and Ihrew 1t at ms. She looked al me. He Ihrew Ihe glove al his feet.
Zvedl kámen a hodil ho po mně.
v pát hodin
at noon
v poledne
přijel kam (do malého mlsta)
call al
dostavit se, zastavit se
9uess (sb) at
odhadnout, Odhadovat na, hádal na
knock at (sl)
zaklepat na (něco)
laugh 81 (sb, SI)
smál se (někomu, něčemu)
look al (sb, sl)
díval se na (někoho, něco)
shool at
vys"elit, střilel na
shoul al (sb)
křičet. volat na (někoho)
Podlvala se na mě.
smile 8t (sb)
Hodil mu rukavici k nohám.
usmál se na (někoho)
Ihrow at (sb, SI)
hodil po, házel na (někoho, něco)
v, O, na, při (časově) at live o'clock
zpočálku
two at a time
dva najednou,
wave at
má val na
wondsr al (sl)
divil se (něčemu)
BECAUSE OF
po dvou
at nighl
v noci
al Ihs age of
ve věku
at this moment
v tomto okamžiku
al prssenl
nynl
at the same hour
v tutéž hodinu
at times
občas
0 -
kvůli because of Ihe rain
kvůli dešti
al midnighl
o pufnoci
al Ihe end
na konci
Because of his bad leg, he couldn'l
al Chrislmas
o Vánocich
at Ihe beginning
na začátku
walk as lasl as Ihe Olhers.
lak rychle jako osla/n/.
al Easter
o Velikonocích
at lirsl sighl
na prvni pohled
Because ollhe heal, all Ihe windows
Kvůli horku byla všechna okna otevtena.
al Ihe lirsl opportunily
při prvni přileiitosti
al each slep
na každém kroku
were open.
ve vhodnějši dobu
al lha weekend
o vlkendu
They are here because ol us.
Kvůli své nemocné noze nemohl chodit
Jsou tu kvůli nám.
BESIDE
0-0
před (časově) opak "after" -
We must leave belore lunch (time). Musíme odjet před obědem.
před (místně) opak "behind" -
His name is before mine on the list. Jehojménoje na seznamu před mým.
in Iront ol - před: pokud jde o určeni m ista, je tato předložka běžnějši než "before" in front of lhe house.
Pojď si sednout vedle mě.
1 0-_ 1 1 0° °0 0 I
ve srovnání s She is very young beside her colleagues. Je velice mladá v porovnáni s jejlmi kolegyněmi.
kromě (včetně), vedle Beside(s) London there are many other large cities in England. Kromě Londýna je v Anglii mnoho jiných velkých měst.
idiomy:
ahead ol (sb, st) - před: před pohybujícim se (někym, něčim), často s náskokem Vftěz se dostal před oslatní včas.
The winner got ahead ol the others
opak "before" a "in front of"
Chlapec se schovával za stromem.
Look behind you.
Podívej se za sebe.
Who is behind all this?
Kdo je za tlm všim ?
Ha is far behind his classmates
Je daleko za svými spolužáky v chemii.
He was beside himselt with anger
Byl vzteky bez sebe, když uviděl svého syna.
00
pracovat za přepážkou (pultem)
Slunce zašlo za mraky.
To nepatři k věci.
when he saw his $on.
O
work behlnd the counter
The boy was hiding behind the tree.
být smutkem bez sebe
This is beside the point I
BESIDES
za
The sun was behind the clouds.
be beside oneself with sorrow question.
in time.
-
Come and sit beside me.
Před domem jsou nějaká aula.
There are seme cars
BEHIND
po boku I straně, podél, blízko, těsně u
O
O
0-0-0
kromě toho, k tomu, ještě navíc, nadto I have three hats besides this one. Kromě tohoto klobouku mám ještě tři.
kromě, s výjimkou (v záporné větě) No one writes to me besides you. Kromě (s výJimkou) tebe mi nikdo nepíše.
I
BETWEEN mezi (dvěma stranami - nejčastěji)
in chemistry.
The money was divided between Paul and Susan.
BELOW
-
Penlze byly rozděleny mezi Paula a Susan.
opak "above"
spojení s podstatnými jmény:
pod jistou normou below zero pod nulou
children below (the age ofl 1 6
děti pod 16 let
He lives in the fiat below me.
Bydli v lom bytě pode mnou.
It is
Je to pod moji důstojnost.
below me.
agreemenf between
dohoda mezi
connection between
spojeni mezi
contrast between
kontrast mezi
diHerence between
rozdl1 mezi
friendship between
přátelstvf mezi
relationship between
vztah, poměr mezi
undarstanding between
shoda, soulad, porozuměni mezi
jiné užití:
Shall I write my name on, above
Mám napsat svoje jméno na, nad,
to be between the davil and tha deep sea
být v bezvýchodné situaci
ar below the line?
nebo pod linku?
between you and me (ourselves)
důvěmě, mezi námi
It is 15 degrees below zero outside.
Venku je 15 stupňů pod nulou.
There's nothing to chaose between them.
Jeden za 18, druhý bez 2 za 20.
na druhé straně, na druhou stranu, tamhle, v dálce Beyond Dur house ws have a long sandy beach. Za naším domem máme dlouhou písečnou pláž.
1--0-- 1 D --
déle, déle než, i později, přes
prostřednictvím, pomocí, s použitím (čeho) He leaml everything by walching TV. Všechno se naučil pomocí televize.
od, z, ze, 7. pád (autorství, p'ůvodcovství) A son by his first marriage has become a doctor. Syn z jeho prvn/ho manželství se stal lékařem.
podle (měřítka, podkladu, na základě)
The classes lasl unlil four and seldom beyond.
lI's nine by my \Valch.
Vyučováni trvá do čtyf a zf/dka i déle.
Podle mých hodinek je devět.
míra na (the + j.Č.)
povznesen nad, mimo dosah
The shop-assistant sold it by Ihe metre.
This work is beyond me. Tato práce je nad mé schopnosti.
-I f--
kromě (záporné věty) Nobody's love is beyond my parenls.
spojení s podstatnými jmény: beyond conlrol
neovladatelny,
beyond hope
beznadějný
beyond reason
nepochopitelný
nekontrolovatelný
I
gel beyond (sb)
pfefŮst (někomu)
i
missed the train by 5 minules.
při (přísaha) - nejčastěji po slovesech I swear by all that is holy. Pf/sahám při všem, co je svaté.
vůči (ve prospěch koho, pro koho)
pfes hlavu It's beyond a jok •.
I
Zmeškal jsem len vlak o pět minut.
Kromě mých rodičů mé nikdo nemá rád.
beyond comparison nesrovnatelný
Prodavač to prodával na metry.
rozdíl o
Tady pfeslávají
She did her best by her health.
žerty. It's beyond me.
Nechápu 10.
BY
Udělala to nej/epšipro své zdravi.
o ---- - �
Z,
ze, podle (vysuzování)
As I see by your lener, you travelled a lot. Jak vidim podle tvého dopisu, hodně jsi
/ 1------ I I -- -�f� I O
I� I I�I I -- I I � I I I D
-1-+-
cestoval.
u (blízko, těsně, poblíž), při, vedle Our house slands by Ihe river.
6:2
Six divided by two is three. 6 : 2 jsou3.
Náš dům stoji u feky.
sám
kolem, mimo I go
matematicky (krát, děleno)
Susan prepared Ihe sandwiches by hersel!.
by Ihe posl-office every day.
Susan pnpravila ty sendViče sama.
Chod/vám kolem pošty každý den.
cestou přes To Turkey I Iravelled by Hungary. Do Turecka jsem cestovala přes Maďarsko.·
cestou po We were waiting for him, but he came by another road. Ceka/ijsme na něj, ale on pnjeljinou cestou.
skrze, 7. pád Whal do you mean by Ihis expression? Co myslíš (ming) tímto výrazem?
do (časového bodu), ne později než (kdy) Be ready by seven o'clock.
spojení s podstatnými jmény: by air (mail)
letecky
by mislake
omylem
day by dav
den co den
by Ihe way
mimochodem
by heart
zpaměti
by righl
oprávněně
by your leave
s vaším
know by sighl
znát od viděni
dovolením
by requesl
na pOŽádáni
by luck
šfastnou náhodou
BY M EANS OF
Do sedmi hodin buďpnpraven.
za, v, ve, při I had 10 work by day and sludy by night. Ve dne jsem musel studovat a v noci pracovat.
1 0 - +0 I
pomocí, prostřednictvím Vou can wnte your essay by means of a computer. Svou slohovou práci můžeš napsal pomocí počítače.
po (celé) - časově The Iribes have been Irying
I�I I I o. I Q)
blízko, blízký, těsně
Kmeny se po celá staletl snažily zlskat
Some lish live close to Ihe surlace ol Ihe sea. Některé ryby žiji těsně u hladiny moře.
blížit se, asi, přibližně
My wages are close to $ 1 ,000 .
Moje mzda je přibližně 1 000 dolarů.
nemít daleko, mít blízko After a funny movie , I was close to t9ars.
nezávislost.
jiné užití: lie down
lehnout si
put I wrile I lake down
sit down
sednout si
pul o ne's
Vzhledem k jeho věku vypadá stále plitažlivě.
když se vše uváží, konec konců, celkem vzato lasl
week was quite successlul, conslderlng. Celkem vzato, minulý týden byl docela úspěšný.
DEPENDING ON
0-0
v závislosti, podle We will go
dupnout si
During his lite. he has naver been
Během svého života nebyl nikdy
10 England.
v Anglii.
Do � during your Iree lime.
Udělej to během svého volného času.
Durlng childhood a baby slarts
V průběhu dětstvl se dftě začlm; dovldat
10 learn aboul lile.
o životě.
During all Ihe years ol his marriage,
Po celá léta manželství svou ženu
he has always loved his wife .
vždy miloval.
During Ihe summer h ol idays I was
O letnlch prázdninách jsem byl několik
away for a couple of weeks.
týdnů pryč.
EXCEPT I EXCEPTI NG
eithe r 10 Ihe mounlains ar 10 the sea,
dependlng on Ihe wealher.
Pojedeme bud do hor nebo k moli, podte počasí.
DESPITE
00 O O
kromě, leda, s výjimkou, vyjma, vyjímaje, až na
They were all Ihere excepl me. Everyone encouraged me,
I -- ·tj" ·_ � I
zapsat si
během, v průběhu čeho, po dobu (trvání) čeho, za I o, po (časově)
CONSIDERING Consldering his age, he still looks attractive.
1001 down
DURING
Po shlédnutí legračnlho filmu jsem měla bllzko k slzám.
s ohledem na, vzhledem k
10 get Iheir independence
down the centuries.
navzdory (čemu), přes, přesto, proti vůli (čí) Desp ite his family problems, he came 10 enlertain us. Navzdory svým rodinným problémúm nás plišel pobavit. They had a wonderlul holiday despite Ihe bad wealher.
I přes škaredé počasl měli báječnou dovolenou.
Byli tam všichni kromě mě.
except
S výjimkou mého šéfa mě všichni
my boss.
povzbuzovali.
You can show your Iriend Ihe whole
Můžeš ukázat svému přiteli celý dům
house except our kitchen.
až na kuchyň.
Excepl Ihe laSl chapler, Ihe book
Vyjímaje poslednl kapitoly, kniha je
is finished.
dokončena.
jiné užití: DOWN
• T
dolů S I z, po,
V
I ve, do
Sleve was running down Ihe hill, crying silenlly.
Steve běžel z kopce dolů a tiše plakal. Tha tears ran down he r face.
Slzy jí tekly po !Váli. They have some cans down in lha cellar.
Ve sklepě majl nějaké konzervy.
except(ing) lhal
až na to, že
excepl lor
až na, opomeneme-II
without exception
nevyjímaje, včetně
The car is in good condition except
that
Auto íe v dobrém stavu až na to, že
Ihe brakes need relining.
brzdy potřebují nové obloženi.
II was greal excepl for Ihe lacl lhal il was
Bylo to skvělé. až na to, že celou
raining all the tims.
dobu pršelo.
He passed all his examinalions
Vykonal všechny zkoušky,
except Ihe lasl one.
s výjimkou té posledni.
spojení se slovesy:
pro - prospěch, schopnost, souhlas, záliba, důvod, splnění It's good lor your health. Je to dobré pro vaše zdravl.
We couldn't see lor the fog. Pro mlhujsme neviděli.
na - účel, budoucnost, záměr, okolnosti, rozloha, délka času A poor man brought his old watch lor sale. Chudý muž přinesl své staré hodinky na prodej.
She was rather tati for her age.
Na svúj věk byla doceta vysoká.
....... �
do I'm leaving for Washington tomorrow moming. Zítra ráno odjíždlm do Washingtonu.
k - směr, příležitost, vztah Affection for one's parents com es later. Láska k vlasrnlm rodičum přicházívá později.
o- o o
o
omluvit se za
look lor
hledat
ask for
požádat o
pay lor
zaplatit za
be late lor
přijít pozdě kam
prepare lor
připravovat se na
care for
dbát o, mlt rád
punish lor
potrestat za
excuse for
omluvit za
be sorry lor
litovat čeho
fight lor
bojovat, zápasit o
thank for
poděkovat za
fear lor
bát se o
thirst lor
žíznit po
hope lor
doufat v
wait for
čekat na
hunger lor
hladovět po
watch lor
číhat, vyhlížet koho
leave for
odjet kam
wish lor
přát si
spojení s podstatnými jmény: admiration for
obdiv k
invoice for
účet, faktura na
affection for
zalíbení v
lust lor
touha po
change lor
změna k
mania for
vášeň pro
demand for
žádost o
order for
objednávka čeho
dislike for
odpor, nelibost k
pity for
litost nad
distaste for
nechuf, odpor k
respect lor
úcta k odměna za
enthusiasm for
nadšenl nad I pro
reward for
excuse for
omluva za
thanks lor
dfky za
fnendship lor
pfátelství k
weakness lor
slabost pro
for ages
celé věky
lor free
zadarmo
for aU care
za všechnu péči
for tun
pro zábavu
as for
co se týče
lor good
natrvalo
for ever
na vidy
for oncs
výjimečně
for example
například
lor oneself
sám - bez pomoci
for fear
ze strachu
for my sake
kvůli mně
for this purpose
za timto účelem
know for sure
vědět najisto
for this reason
z tohoto důvodu
not for the world
za nic na světě
for the first time
poprvé
were if not for her
The gamblers play cards lor money. Hazardní hráči hrají karty o penlze.
za - směna, funkce, odměna, trest I paid two pounds for the new textbook. Zaplatil jsem za tu novou učebnici 2 libry.
jako, jakožto - funkce 'M' for Mary, 'B' for Bernard. "M" jako Mary, "B" jako Bemard.
pO, pO celý It lasted for eight rnonths. Trvalo to po celých 8 měslcú.
FUJ I G- I
apologize for
jiné užití:
navzdory For all his wealth, he is stili unhappy. Navzdory všemu svému bohatsvíje státe nešfastný. Z
kdyby nebylo ji
FROM
(niterný stav); tím, že He felt beller for having said il. Tím, že to řekl, se mu ulevilo.
proti, pro, na Irs good for headache. Je to dob"j protI botestem hlavy.
vedlejší věta s: aby, aby ne, že, až He gaye the order for the boxes to be opened. Dal příkaz, aby ty bedny byly otevřeny.
z - místo, původ, zdroj, materiál, změna, důvod, výběr He jumped down Irom a wall. Seskočil ze zdi.
We tned to judge everything from your pOint of view. Snažilijsme se vše posoudit z Vašeho hlediska.
The teacher read a quotation Irom Shakespeare. Učitel pfečet! citát ze Shakespeara.
od - vzdálenost, původ, doba, rozdíl Our conage is silualed len miles Irom Ihe coas\. Naše chata se nacházi 10 mil od pobřeti. She was 10 be in Boslon lrom Ihe beginning of June. Měla pobýval v 80stonu od začátku června. Hs doesn't know an Englishman from an American. Nerozezná Angličana od Američana.
podle From whal she heard, Podle toho,
you built your house Irom your plans.
co slyšela, jsi postavil dům podle svých plánu.
English artisls painled Irom nalure. Angličtl umělci malovali podle přlrody.
před Don'l Iry 10 hide il Irom me. Nepokoušej se to pfede mnou skrýt.
D·····�
genitiv (2. pád) I couldn'l refrain Irom laughing.
Nemohljsem se ubránif smíchu.
D" � D
dativ (3. pád)
0 + 0
instrumentál (7. pád)
odtlznoul
diHer from
lišit se od
save from
zachranit před
escape Irom
utécí z / před
separale Irom
oddělítod
excuse from
prominout co
steal lrom
ukrást komu
spadnout z
slop Irom
zabránit komu v
gel lrom
dostat od / z / ze
suHer from
trpět čim
hear from
dostat zprávu od
lake
Irom
vzít komu
hide I,om
skrývat před
translate from
přeložit z
inherit from
zdědit po
turn from
odvrátit z
from above
svrchu, shúry
I,om now (on)
od nynějška
from afar
zdaleka
I,om oloJd
odpradávna
Irom among
mezi více než 2
fram outside
zvenku
I,om belore
z
I,om bad 10 worse
od deslli k pěti
Irom a boy
odmalíčka
I,om day 10 day
ze dne na den
tall
Irom
. recover from
jiné užití:
doby před
Irom Ihe heart
od/ze srdce
I,om side 10 side
ze strany na �tranu
Irom a hsighl
z
from lime to time
občas, tu a tam
from inside
zevnitř
I,om lop 10 loe
od hlavy k patě
I,om long ago
odedávna
from under
zpod
výšky
Take Ihe knile away Irom Ihe baby al once' Okamžitě vezmi dítěti ten nůt!
IN
My mol her ohen suffers Irom headaches. Moje matka často trpi bolestmi hlavy.
aby, aby ne
o �
A man held an old woman by Ihs hand 10 slop her Irom lalling. Muž držel stařenku za ruku, aby neupadla.
spojení s podstatnými jmény: osvobození od
Irom memory
zpaměti
Irom hand 10 hand
z ruky do ruky
protection from
ochrana před
od hlavy k patě
secret trom
tajemství před
to 1001
l on i
v, ve - místo, stav, okolnosti, čas, celek, míra, forma, účel v Londyně
in summer
v létě
in a window
v okně
ln Ih s dark
ve tmě
in the river
v řece
in groups
ve skupinách
in debls
v dluzích
ln a hu,ry
ve spěChu
in
London
Il is not good 10 lis on Ihe beach in Ihis heal.
freedom from Irom head
zotavit se z
cut l,om
spojení s přídavnými jmény: absenl lrom
nepfítomný kde
tree
ffom
osvobozený od
differenl Irom
odlišný od, jiný než
safe
from
bezpečný před
lar Irom besl
zdaleka ne nej/epšl
Nenl dobré leiet v takovém vedru na pláži. U is in your own interest to 90 thera.
J e ve vašem vlas'nlm zájmu tam jlt.
-B
do - místo, materiál, míra The boy pul his hands in his pocksls. Chlapec strčil ruce do kapes. Z,
ze - poměr, materiál The
O"'�I
spojení se slovesy:
inleresl is one cenl l n Ihs dollar. Úrok činíjeden cent z dolaru.
za (časově) She will finish
tt in th ree hours.
Ona to dokončl za tři hodiny.
vypůjčit si od
judge I,om
soudit z / podle
buy Irom
koupif od
keep I,om
zatajit před
change I,om
změnil z
prevent trom
zabránit v
i n the street
na ulici
in a picture
pOCházet z
protect from
chránit před
in Ihe sky
na obloze
rieh in coal
borrow from
na - místo, čas, vymezení na obraze
u - výskyt This disease is very seldom found i n children.
1 0 1 lii� 10 + 0 + ol 1 0 -- -I 10+01 I �� I I (�) I
Tato nemoc se zřidka vyskytuje u děti.
při
in com man
společně
ln public
vefejně
in this directian
tímto směrem
in secret
lajně
in exchange lor
výměnou za
in view of
vzhledem k
in farce
v platnosti
ln wriling
pisemné
The Ihiel was caught in Ihe aet.
Zloděj byl dopaden pfi činu.
INCLUDING
jako, jakožto Take a chocolale in apology.
počítaje v to, včetně, i
Vezmi si čokoládu jako omluvu.
pO, na - míra
II will be 10 pounds includlng postage and packing.
Parenls boughl oranges in kilos.
Bude to 10 liber včetně poštovného a balného.
Rodiče kupovali pomeranče po kilech
pokud jde o, co se týče, co do
IN FRONT OF
He is my equal in slrength.
Je mi roven, pokudjde o silu.
instrumentál (7. pád)
před
He apologized i n on ly a few words.
The car in Iront ol me slopped suddenly and I had 10 brake.
Omluvil se jen několika slovy.
právě, zrovna když (in
+
Auto přede mnou náhle zastavilo a já musel brzdil.
-ing)
00n1 laik like lhal in front ol Ihe children.
She mel him in the slreel in going to work.
Nemluvte tak před dětmi.
Potkala ho na ulici. právě když šla do práce.
vyjádření stavu (po slovese bel I NSIDE
I am in cash.
Jsem pii penězlch.
během, za (časově)
spojení s podstatnými a přídavnými jmény: i n any case
v každém případě
improvement in
zlepšeni v
in Czech
česky
interest i n
zájem o
in detail
podrobné
in the open aif
pod širým nebem
difference in
rozdll mezi
in order
v pofádku
change Into
změna v
in part
zčásti. částečně
confidence in
důvěra v
in place ol
místo čeho
developmenl in
rozvoj v
in your place
na vašem mistě
experiment in
pokus
in Slock
na skladé
in Ihe end
nakonec
in time
včas
in general
všeobecně
in Ihis way
tfmto způsobem
Peter will be back inside r.vo hours.
Peter se vráll za dvě hodiny. My letter was answered inside three weeks.
Odpověď na můj dopis pfiš/a za tři lýdny. V,
Inside Ihe box Ihsre were gold coins.
V krabici byly zlalé mince. The guard was standing inside Ihe gate.
Strážce stal za branou.
dovnitř, do čeho Hs went inside Ihe house to say hello 10 his Iriend.
spojení se slovesy: arrive ln
před, za
přijet kam
invest in
Vešel do domu. aby pozdravil svého přltele.
investovat do
believe in
věřit v
join in
připojil se k
galn in
vyhrát / zlskat v
succeed in
mit úspěch v
glory in
jásat nad
specialize in
specializovat se na
ba interested i n
zajímal se o
lake part in
úéastnit se čeho
jiné užití:
I N SPITE OF
I h"'d" --� I
přesto, navzdory čemu ln spite ol all Ihe danger he hurried 10 help her.
Navzdory všemu nebezpeči jl spěchal na pomoc.
navfc, kromě
nol in Ihe IBasl
ani v nejmenšim
in advance
předem
lall in love
zami/ovat se
in case
pro pflpad, že
in otfíce
ve funkci
insplte ol onesell
chtě nechtě, proti své vůli
holové penize
in prool
na důkaz
Andrew had 10 laugh in splte of himself.
Andrew se chtě nechtě musel smát.
i n addition
jiné užití:
jiné užití:
0 -- .
místo, namísto (čeho), jako náhrada, náhradou (za) Leťs play cards Instead ol watching television.
Pojďme hrát raději karty m(sto sledování televize.
I NTO do (místně s důrazem na proniknutí něčeho dovnitř) The two rivers flow Inlo the Baltic Sea.
I I 1 ---- ' �, �, � - - - - -I
Ty dvě teky se vlévají do Baltského mate.
do (časově) Yesterday all clerks had to work late Inlo the nighL
Včera museli všichni úřednIci pracovat dlouho do noci.
jako kniha, učeně
there is nothing IIke
nenfnad
vypadat jako
something IIke
něco jako
N EAR
I ::::0 I I I 1 �------O 1 .- e
u The police olfice is near the railway station.
k, ke
Prosím tě, nechOĎ ke mně, mám hroznou chfipku.
vedle, blízko, skoro, málem He came very near to being knocked down by the bus.
Málem ho srazil autobus. The day of the interview was very near.
AII of his salary 90es Inlo his accounl. Celá výplata mu jde na účet. V,
na (změna) The shop was tumed Inlo a garage.
Obchod byl pleměněn na garáž.
Policejní stanice je u nádraží.
Do not come near me, please, I have terrible flu.
na (účel)
Den, kdy se mělo konat interview, byl velice bJ(zko.
jiné užití: come near to
téměř vystihovat co
keep near
nevzdalovat se
near at hand
po/pti ruce
come / draw near
bIIžit se
do, na (dělení) Tha chřldren were divided into six groups.
Děti byly rozděleny do šesti skupín.
spojení se slovesy: vrhnout se do / na, být v, vrazit do, hrozně se zajímat o,
be inlo
vyznat se v, být dlužen komu
I
IIke a book look tike
change inlo
změnit / pteměnit se v
come into force
vstoupit v platnost
come inlo property
pfijít k majetku, domoci se majetku
develop Inlo
rozvinout / rozvijet se v
divide into
rozdělit na / do
go Inlo business
věnovat se obchodu
IDOk into a matter
vyšetfit záležitost
make into
zpracovat / zpracovávat na / v, udělat z čeho co
translate into
pteložit, ptepsat do, ptevyprávět, pteměnit, proměnit
triek Inlo
pfimět, dohnat lsti, svést k / aby
turn into
zatočit do, udělat z čeho co, změnit se v, pfeoělat na
N EXT TO
1 �------O 1 10-'
vedle, blízko, u I chase lhe besl seat "ext 10 lhe fire.
Vybraljsem si nejlepši místo u ohně.
vedle, mimo, kromě Next to ice-hockey her favourite sport was swimming.
Mimo ledn! hokej měla ještě v oblibě plaván!.
OF od, po (vzdálenost místní, časová) Our village is situated five miles outside of Leeds. Naše vesnice se nacház! pět mil od Leedsu. Within a year ol his death she married again.
L1KE
, I I -G---Kll - I 0=0
V průběhu jeonoho roku od jeho smrti se provdala znovu.
jako (při srovnávání) I would like to have a house IIke yours.
Chtěla bych mit takový dům, jako je váš.
jako, jako třeba, například (výčet)
Subjects like law and literature are taught at this school.
Předměty jako třeba právo či literatura se vyučují na této škole.
o �
o, na, z (omezení) Yesterday
I was robbed ol my purse.
Včera mě okradli O peněženku. This spa helps people with the eure ol various diseases.
Tyto lázné pomáhají lidem vyléčit se z různych nemocf. I am independent ol help from my parents.
Nejsem zá visly na pomoci svých rodičů.
spojení se slovesy:
k, o, na (soustředění) People who slay abroad olten dream of home. Udé pobývajlcl v zahraničí sní často o domově. Bewara of lha dogs! Pozor na psy!
obsah Ha was 50 thirsty lhal ha drank three glassas of milk. Měl takovou žízeň, že vypil tři sklenice mléka.
příčina Many paopla in lha devaloping countries die of hunger every day. Každý den umírá mnoho lidí v rozvojových zemích hladem.
I©� I I ů I .0
od (autorství) Have you ever read Ihe works ol Shakespeare? Cetljsi ut někdy Shakespearovo dilo? Z
(materiál)
obvinil z
pream of
sníl o
admit of
připouštět co
hear ol
slyšet o
advise sb of
podat zprávu o
inlorm sb ol
informovat o
approva ol
schvalovat co
know ol
(do)vědět se o
assure sb of
ujistit o
make ol
vyrábět z, učinit z
beware of
dát si pozor n8
partake ol
zúčastnit se čeho připomenout co
cheat sb ol
ošidit o
remind of
consist of
skládatsez
speak ol
mluvit o
cure of
vyléčit z
Ihink of
myslit na
despair ol
zoufat (si) nad
warn of
varovat před
jiné užití: all ol a sweat
celý zpocený
of course
samozfejmě
all five of us
všech nás pět
of itsell
samo(volně)
all of a sudden
náhle, najednou
of lale
poslední dobou
ol all things
předevšim
no more of Ihat
nech toho, pfestaň
ln tha laSl century it was fashlonable to wear a dress
ON
made aut ol silk. V minulém
století bylo módnl nosit hedvábné šaty.
místní určení
na (ploše, linii, čem, co), nad, kolem
The Batlle of Waterloo took place in 1 81 5.
Wrile your name on a piece ol paper.
Bitva u Waterloo se odehrála v roce 1815.
charakteristika The month ol August is usually very hot.
spojení s podstatnými jmény: of age
plnoletý
Ihe advanlage ol
Napište svoje jméno na kus papíru.
I I 0-+ 0 1 I I �O I 1 0 -- 0 1 1 -- I 1::0::1 I 0:::1 1 - -- - -
Měsíc srpen bývá obvykle velice teplý.
výhoda čeho
of importance
důležitý
Ihe care ol
péče o
of interesl
zajlmavý
Ihe idea of
představa o
of no use
neužitečný
Ihe love ol
láska k
of value
hodnotný
Ihe need ol
potleba čeho
Ihe sight I view of
pOhled na
spojení s přídavnými jmény: be afraid ol
bojící se čeho / koho
be guilty ol
vinen čím
be ashamed ol
stydící se za co
be independent ol
nezávislý na
be aware of
vědom si čeho
be jealous ol
žárlivý na
ba certain of
jistý čim
be nervous of
nervózní kVůli
ba critical of
kritický k / vúči
be proud ol
pyšný na
be empty of
bez čeho
be scared ol
vylekaný kým / čim
ba expressive 01
vyjadřujícl co
be short of
nedostatek čeho
be fond of
mít rád co
be sure of
jistý (si) čím
be Iree ol
accuse sb of
osvobozený od
be uncertain of
nejistý čím
plný čeho
be unsure of
pochybující o
�
?
- - -�
za, v (časové určení), po (časová následnost) Gome to see us on Monday. Přijdte nás navštlvit v pondělf.
na, k, proti, do, po (směr, útok) The san tumed his back on his falher. Syn se otočil k otci zády.
sklon k, záliba v She is kaen on literatura. Má velice ráda literaturu.
na, při, k, pro, kvůli (reakce) They congralulated grandfather on his birthday. Poblahopřáli dědečkovi k narozeninám.
vůči, ve srovnání s, oproti, nad, podle (vztah) She acted on Ihe instructions of her boss. Jednala podle instrukci svého šála.
pod, podle, při (vázanost) He will do it on one condition. Udělá to podjednou podmínkou. O,
k (téma) The Senators spoka on intemational affairs.
při (S osobním zájmenem)
Senátoři hovořili o mezinárodnlch problémech.
U,
Have you gOI any money on you? Máš při sobě nějaké peníze?
u, v (angažování v kolektivu) I would Hke to be on Ihe committee.
ON ACCOUNT OF
S (stav), z, v (zdroj)
Rád bych byl v tomto výboru.
I
kvuli komu I čemu, pro W e delayed our departure o n account o l bad weather.
heard it on the radio.
Kvůli špatnému počasíjsme odložili náš odjezd.
Slyšel jsem to v rádiu.
nad (udělení) The court pronounced tha sentence of death on tha murderer. Soud vynesl nad vrahem rozsudek smrti.
I- O
ON BOARD
za (spotřeba), z (výtěžek), na účet koho
na palubě I palubu čeho (lodi, vlaku, letadla), uvnitř autobusu
I spenl a lot ol money on books. Utratiljsem mnoho peněz za knihy.
I have always drearnt ol travelling on board some big aircraft.
spojení s podstatnými jmény:
Vždycky jsem snil o cestování ns palubě nějakého
on advice
na radu
idea on
názor na
agreement on
dohoda o
information on
informace o
on application
na požádání
on a journey
na cestě
aUack on
útok na
on land
po souši
leave
board
na palubě
on
on
the phone
tele/onem
limit on
mez, hranice čeho
stužebně
on tha move
v pohybu
radi o
Ihe een1fary
naopak
on tha
on
credit
na úvěr / dluh
on sale
na prodej sankce vůči
účinek na
sanctions on
emphasis on
dúraz na
on
on
fire
on 1001 on
Ihe other h and
shora
Put the mustard on Ihe top ol the meat. Dej tu hofčici na maso.
navíc k, nadto, ještě k tomu, kromě On top ol that, I had a
v p/amenech
on time
přesné, včas
on Ihe train
ve vlaku
na druhé straně
on a
na návštěvě
car accident.
Ještě nsvic jsem měl autonehodu.
na pobřeží
pěšky
visit
nahoře I nahoru (na)
v rádiu
on
effect on
ON TOP OF
na dovolené
on
on business
velkého letadla.
o
nad She was intelligent. composed and always on top of evary situation.
Byla inteligentní, vyrovnaná a vždy nad věcí.
spojení s přídavnými jmény: dependent on
závislý na, odkázaný na, spoléhajíci se na
sasy on
mírný / ohleduplný / citlivý k / na
fair on
poctivý / čestný k
hard on on
the left! right
OPPOSITE
[ O�----I [
ne/ěr vůči / k, škodlivý pro po levé straně / po pravé straně
naproti, proti The restaurant opposite the school opens at liv9. Ta reslaurace nsproti škole otevirá v pét.
spojení se slovesy: agree on
dohodnout se na
goon
pokračovat
bet on
sázet / vsadit si na
live on
žit / být živ z
blarne on
svádět na koho
look on
přihlížet čemu
call on
navštlvit
pian on
plánovat
check on
zkontrolovat
put on
obléct si, spojit
concentrate on
soustředit se na
rely on
spolehnout se na
congratulate on
blahopfát k
save on
ušetřit / uspořit na
depend on
záležet na
spend on
utratit za
get on
pochopit
vote on
hlasovat
OTH ER THAN jiný než, jinak než He did not want to talk about il to (with) anybody other Ihan Tom. Nechtěl o tom mluvit s nikým jiným než s Tomem.
OUT OF mimo
jiné užití: dál a dál, pofád dál, neustále přerušovaně, s přestávkami, nepravidelně, hned . . . hned zase ne
You can't Iravel o u t o l Europe wilh you r passport . Se svým pasem nemúlete cestovat mimo Evropu.
z (pohyb, zdroj, příčina, materiál, výběr)
mimo, kolem, okolo, u, podle, vedle
I espeeially liked the second seene out ol this play.
The bus nuns past Ihe house every day.
Zvláslě se mi líbila druhá scéna z télo hry.
0 --
Autobus projížd! kolem loho domu každý den.
od (vzdálenost) Two miles out of Canterbury there's a line pub.
ROU ND (brit. výraz)
Dvě mfle od Canlerburyje příjemná hospůdka.
bez, neDuring the depression many men were out of work. Během krize bylo mnoho mužů bez práce.
We are out of tea. Nemáme čaj.
OVER
@ ----
.---
EEJ
pO, na, v Many singers are lamous all over the world.
�
l---l -- - �
l eJ l I @ 1 I��I
=
ARO U N D (amer. výraz)
kolem I okolo čeho (místně, časově) The country round the lown is really lovely. Krajina okolo města je skutečně krásná.
podél, po (zakřivené dráze) They spent a year Iravelling round Ih e world. Strávili rok cestováním po světě.
pO (postupně), sem tam lhe teacher was asking a few simple questions round Ihe class.
Učitel položil sem tam po třidě několik jednoduchých
Mnoho zpěváků je slavných po celém světě.
nad
otázek.
We had no rool over our heads. Nemělijsme stfechu nad hlavou.
SINCE
přes The river is over lifty miles long. Ta řeka je dlouhá přes padesát mil.
pO, v průběhu Over the past 25 years I have visited England several times.
V průběhu uplynulých 25 let jsem několikrát navštivil
I ----+� 1
od (časově o ději, který začal v minulosti a dosud neskončil) We've lived here sinee t 990. Bydlíme tu od roku 1990.
Anglii.
She has been working in a bank sinee leaving school.
změna, rozdíl
Od té doby, co odešla ze školy, pracuje v bance.
A change came ovar him.
v
Stala se s ním změna.
jiné užití:
I heard it over tha radio.
ever since
od té doby co / když, od téch dob co / když
I have lived here sver slnce I was bam.
Žiji tady od té doby, co jsem se narodil.
Slyšeljsem to v rádiu.
lomeno (matematicky)
THAN
twenty-six over three dvacet šest lomeno třemi
O O�
PAST
než, nežli Two people can do this work more quickly than one. Dva lidé mohou udělat tu práci rychleji než jeden.
- - - - - -�
přes, po THROUGH
She wenl 10 sleep past sunset. Šla spát po západu stunce. za
The entranee to Ihe dining room is jusl past the elevator.
1 -6J--r 1 191 __
Vchod do j!delny je hned za výtahem.
---+1- - - - -x
překročení schopnosti I možnosti The old man is past work. Ten stařec už nemůže pracovat.
skrz, skrze I searched through Ihe whole house. Prohleda/ jsem celý dům skrz naskrz.
pO (časové rozpětí) He enjoyed good health all through his lile. Po celý živol se těšil dobrému zdrav!.
o (hranice rozsahu) Hsat is required to raise water temperature Ihrough 1 "C.
o - - - - - -� �
The teacher was absent Ihrough iIIness yesterday. Učitel byl včera pro nemoc nepřítomen.
po celém, v celém (místně) The picture is lamous Ihroughoul the world. Ten obraz je slavný po celém světě.
během celého, v celém, přes celý (časově) his lile he was interested in nature.
TI LL = U NTIL
I
až do (časově)
duly 10
povinnost k / vůči
kindness 10
laskavost k / vůči
/ancy 10
náklonnost k
right lo
právo na
spojení s přídavnými jmény: allergic 10
alergický / cfflivý na
kind lo
laskavý k
blindlo
slepý k
married to
provdaná / ženatý za
common to
společný komu / čemu
nice to
milý / laskavý k
essential to
nezbytný pro
pOlite 10
zdvořilý k
fair to
poctivý / slušný k
sensitive to
citHvýna
laithlul lo
věrný komu / čemu
similarto
podobný komu / čemu
lriendly to
přátalskýk
true ta
věmý komu / čamu
grateful lo
vděčný komu
used 10
zvyklý na
just 10
spravedlivý k
use/ul 10
užitečný pro
Od rána do večera jsem vařila. I would like to stay here 1111 Christmas.
TO
.
spojení s podstatnými j mény:
I was cooking Irom morning lili night.
Rád bych tu zastal až do Vánoc.
......
Váza ležela na podlaze rozbitá na kusy.
Dověděl jsem se o té práciz inzerátu v novinách.
pro, kvůli (příčina), následkem
Během celého života se zajima/ o přírodu.
� - - - --�
The vase lay on the lloor broken 10 pieces.
I leamt ol the job Ihrough a newspaper advertisement.
Throughoul
I
.
na, k (činnost)
skrze, z, od (prostředník, prostředek)
THROUG HOUT
I�'EI
You can1 compare Paul ia Robert
Nemůžeš srovnávat Paula s Robertem.
Teplo je potřebné k tomu, aby se voda ohřála o IDG.
l n- I l - o ---� I
za doprovodu, vedle, s
k, ke, ku, za, do, na, směrem k He went back 10 his original idea. Vrátil se ke svému původnímu návmu. To
this day I have always thought ol you as my lriend. Až do dnešního dne jsem sf myslel, žejsi můj přítel.
The old man was sitting with his leet 10 tha lire. Starý mut seděl S nohama směrem k ohni. V,
ve (místně) I have never been 10 London.
spojení se slovesy: add lo
pfiČíst / pfidat k
look forward 10
těšit se na
address 10
adresovat komu, na koho
mention to
zmfnit se komu
agree 10
souhlasit s čim
prefer lo
dávat přednost pfed
apologize 10
omluvit se komu
rsturn to
vrátil se do / na / k
belong 10
palřil komu
say 10
říó komu
compare to
srovnávat S
see to
dohlédnout na
complain 10
stěžovat si komu
seem to
zdát se kornu
explain 10
objasnff komu
show to
uvést kam
give 10
dával komu
speak I laik 10
mluvit s učít co
happen 10
pfihodíl se komu
leach 10
jOin 10
připojit k
turn to
obrátil se na
keep 10
držel se koho, čeho
wave to
mávat komu
listen to
poslouchal koho
write to
psát komu
zády k sobé
Here's to you!
Na vaše zdravit
na jeho náklady
10 Ihe lasl
do poslední chvíle
upit se k smrti
to
Nikdy jsem nebyl v Londýně.
3. pád He gaye the book 10 me, not 10 you. Dal tu knihu mně, ne tobě.
0 ---- 0
dle, podle (souhlasnost) Add salt 10 your taste, please. PřisoJte si podle chuti, prosím.
jiné užití: back 10 back to
his cost
drink onesell 10 dealh
the minute
na minutu přesné
I - NORTH
pod, na úpatí
Mark lives a few miles up Ihe coast. Mark bydliněkolik mil severně od pobleži.
spojení se slovesy:
Diving under waler can be dangerous. Potápěni pod vodou může být nebezpečné. He hid his lace under Ihe bedclolhes. Schoval si tválpod pfikrývky.
méně než, menší než, nižší než The price is under 100 pounds. Cena je nlžšl než 100 liber.
calch up wilh
dohonit koho
pul up
gel up
vstát z postele
ring sb up
telefonovat někomu
90 up
stoupat
sil up lale
být dlouho vzhůru
uQytovat
90 up 10 lown
jet do měsla
speak up
mluvil hlasitě
live up 10
žír podle
sland up
vstát, postavit se
pick up
zvednout
wake up
vzbudit se
jiné užití:
jiné užití: under discussion under conlract under
severně, na sever
treatment
projednávaný
under direction
pod vedením
up-Io-dale
modemí
smluvně závazný
Irom under
zpod
up 10 now
až dosud, do nynějška
léčený
under
lock and key
pod zámkem
Whal's up?
Co se děje?
repair
v opravě
II is up 10 you .
To zálet! na vás ..
under
test
zkoušený
under
under
age
neplnoletý
seli under price
prodat pod cenou
WITH
U N L l KE jiný než, nepodobný Her new job is unlike her previous Dne. Její nové zaměstnáníje jiné než to pledešlé.
ne jako, jinak než The sky is overcasl loday, unii ke yeslerday. Dnes je zataženo, ne jako včera.
na rozdíl od Unllke
me, my husband likes 10 slay in bed.
Na rozdll ode mne si můj manžel rád poležl v posteli.
UP nahoře, nad, vzhůru, nahoru Go up Ihe slairs and Ihen lurn. Vyjdi nahoru po schodech a potom zaboč.
pO, proti, vzadu na To lind Ihe calé, you rnusl 90 up Ihe slreet. Abys našel tu kavárnu, musíš jlt dál po ulici.
do, na, doprostřed, uprostřed, v (směrem) She has gone up counlry. Odjela na venkov.
1 0-0 1 I�I I � I I -O l I ---'d"-'� I I I I 00 I I I I�-Ol 0=0
s, se I saw a woman with blue eyes. Viděljsem ženu s modrýma očima.
7_ pád Take il wilh bolh hands. Vezmi si to oběma rukama.
u He has been wlth Ihs firm for twenty years. Pracuje u té firmy už 20 let.
pro Wlth (for) many ol us such holiday would be paradise.
Pro mnohé z nás by taková dovolená byla rájem.
při, přes, navzdory With all my eHorts I can'l slay.
Přes všechnu svou snahu nemohu zústal.
k, ke, ku My uncle used 1 0 wear a cap with his sports shirt. Můj strýc nosival ke sportovní košili čepici.
až na, s vyjímkou He lound lhal, with one error, il was all righl.
jako
Zjistil, le až na jednu chybu je to v poládku.
She sings wlth Ihe baSl ol Ihem. Zpívá jako ti nej/epšf z nich.
přičemž, a přitom, když I cannol spaak with him sitting here. Nemůžu mluvit, když on tu sed/�
1 29 CI) "
spojení s přídavnými jmény: angry wlth
rozzlobený na
bored with
znuděný čim
disappointed with
zklamaný čim
SPOJ KY
frank wlth
upřímný k / vůči
fnendly with
přátelský k / vůči
happy with
šfastný / rozjařený čím
patient wlth
trpělivý s
pleased with
potěšený čím
popular with
oblíbený u
salisfied with
spokojený s
SPOJKY SOU ŘADící (Coordinating Conjunctions) - spojují souřadné slovní nebo větné celky
spojení se slovesy: agree with
souhlasit s
quarrel with
hádat se s
break (up) with
rozejít se s
share with
sdlle t s
compare wlth
srovnávat s
speak with
mluvit s
dance wlth
tančit s
supply with
zásobit čím
disagree with
nesouhlasit s
Irade with
obchodovat s
discuss with
diskutovat s
work with
pracovat s
live / slay with
bydlet u
write with
psát čim
jiné užití: be wlth sb on
CONJUNC TIONS
být s někÝm, v něčí společnosti
gel on with sb
být zadobře s někým
leave it with ma
přenechte to mně
with your leave I permission
s vašim dovolením
ba in love with sb
být zamilován do někoho
with Ihanks
díky, vděčně
hlavní věta It was raining Pršelo
spojka
hlavní věta
B
everyone was at home.
a
každý byl doma.
SPOJ KY PODŘADící (Subordinating Conjunctions) - podřazují větu vedlejší větě hlavní hlavní věta I will buy it Koupím to,
spojka
vedlejší věta
0 jestliže
I have money. budu mít peníze.
Spojky jsou slova, která spojují jednotlivé větné členy nebo věty.
WITHOUT
A.) Spojky sou řadící (Coordinating Conjunctions)
bez I gol Ihree beautiful red roses wlthout the Ihoms.
Dostala jsem tři nádherné růže bez trnů.
aniž, a přitom ne He left without saying goodbye. Odešel, aniž by se rozloučil.
jiné užití: do / go without
obejit se bez
without delay
neodkladné, ihned
without doubt
bezpochyby
without exception
bez výjimky
it goes without saying
to se rozumí samo sebou
without a name
bezejmenný
things without us
věci mimo nás
They refused without changing their mind.
Odmítli, aniž by se rozmysleli.
Can you wash the dishes without breaking il?
Můžeš umýt nádobí, aniž bys jej rozbil?
- spojují větné členy nebo věty v souřadném vztahu.
SOUŘADNÉ POMĚRY HLAVNíCH VĚT: 1 .) Slučovací (Copulative) 2 . ) Odporovací (Adversative) 3.) Vylučovací (Disjunctive) 4.) Příčinné (Causative) 5.) Ú činkové (Resultative) B.) Spojky pOdřadící (Subordinating Conjunctions) - SPOJUJI obvykle větu vedlejší s větou řídící.
DRUHY VEDLEJSfCH VĚT: 1 .) Podmětné (Subject Clauses) 2.) Předmětné (Object Clauses) (Attributive Clauses) 3.) Přívlastkové 4.) Doplňkové (Complementary Clauses) 5.) Příslovečné (Adverbial Clauses)
� �
.,
1 30
1 31
�
..,
O Q. cn
- and - as well as - both and - but - either or - for - however - neither nor - nevertheless - or - so - stili - therefore - thus - vet 000
000
000
a také, jakož i i . . . i, jak . . . tak, . . . a také ale buď ... anebo neboť avšak ani . . . ani nicméně, přesto, přece nebo a tak, proto přece však, přece jenom a proto a tak ale, avšak, přesto
AND - a, i, ale I need a knife and' fork. Potřebuji nůž a vidličku. Three hundred and fifty people were there. Bylo tam 350 lidí. Work hard and2 you will pass the ex a mi nation . Uč se pilně a složíš tu zkoušku. 80th John and Kevin are sick this morning. John i Kevin jsou dnes ráno nemocni. Poznámky: 1.
2.
Jestliže jsou dvě podstatná jména spojena spojkou and, člen určitý the nebo neurčitý 8, an se před druhým podstatným jménem většinou již neopakuje. And nahrazuje v tomto případě spojku If. (If you work hard you will pass the examination.)
AS WELL AS - právě tak jako
'--
(I) c:: o
�
c:: :::J ·e o O
BOTH . . . AND - jak
SPOJKY sOUŘAoící
He gaye me money as well as advice. Dal mi peníze i radu. I am learning French as well as German. Učím se francouzsky a také německy. He grows flowers as well as vegetables. Pěstuje květiny i zeleninu. He is a talented musician as well as a photographer. Je nadaný hudebnfk a také fotograf.
cn 000
tak
I was both hungry and thirsty. Měl jsem hlad i žízeň. She spoke both English and French. Mluvila anglicky i francouzsky. 80th his brother and sister are single. Jeho bratr i jeho sestra jsou svobodní. She was successful both as a pianist and a writer. Byla úspěšná jako klavíristka i jako spisovatelka.
BUT - ale, avšak I
\
I
John was not there but his brother was. John tam nebyl, ale jeho bratr ano. I'd like to go to the theatre, but I ' m busy lonight. Rád bych šel do divadla, ale jsem dnes večer zaneprázdněn. I could not choose but 10 go. Neměl jsem na výběr, musel jsem jít. The house was small but pleasant. Ten dům byl malÝ, ale pěkný
EITHER
000
OR - buď
000
nebo
Either say you're sorry or gel out. Buď se omluvíte, nebo odejděte. II was either in 1964 or 1966. I can'l remember. Bylo to buď v roce 1964 nebo 1966. Nemohu si vzpomenout. Vou must either tell Ihe truth ar say nolhing. Musíš bud mluvit pravdu nebo mlčet. Learn either French ar Spanish. Uč se bud francouzsky nebo španělsky. Vou can either wrile ar phone. Můžete buď napsat nebo zatelefonovat. FOR - nebof, protože He was surprised thal she was late, for she was usually very punctual. Byl překvapen, že přišla pozdě, neboť byla obvykle velice přesná. I couldn't altend, for it would have shown my agreement. Nemohl jsem se zúčastnit, neboť by to vzbudilo zdání, že souhlasím. We listened caref u l l y for he broughl news about our fam i l i e s . Pozorné jsme poslouchali, neboť přinesl novinky o našich rodinách.
"tl
O
c.. ,.. <
1 32
� Ó D.
Cf)
1 33 HOWEVER nicméně, ale, leč
SO tak, a tak, takto, tedy
Later, however, he decided to go. Později se však rozhodl, že pujde. I cannot, however, accept it. Já to však nemohu přijmout. H owever I Iried, I couldn'l solve Ihe problem. Ačkoliv jsem se snažil, nemohl jsem vyřešit ten problém. Vou cannol Iravel, however, wilh no money on Vou. Nemužeš však cestovat, když u sebe nemáš žádné peníze. 1'11 come. However, I won'l slay long. Přijdu. Ale nezustanu dlouho.
The shops were closed so I couldn'l gel anything. Obchody byly zavřené, proto jsem nic nemohl koupit. II was quile lale, so I wenl lo bed. Bylo dost pozdě, tak jsem šel do postele. The boss was iH so I wenl inslead ol him. Šéf byl nemocný' proto jsem šel místo něj. So Ihere Vou are! Tak tady jsi!
-
-
Cf) " O
c..
�
STILL stále, ještě, dosud, přece, přesto (že) -
N EITHER ... NOR ani ... ani -
He neither knows nor cares whal happened. Ani neví a ani se nezajímá o to, co se stalo. Neither you nor I could do il. Ani ty, ani já, jsme to nemohli udělat. He neither smokes nor drinks. On ani nekouří, ani nepije. I was neither shocked nor upsel. Nebyl jsem ani šokován, ani rozčílen. I have neither Ihe time nor the money. Nemám ani čas, ani peníze.
N EVERTHELESS přesto (však), nicméně, avšak -
There was no news, nevertheless, she wenl on hoping. Žádné zprávy nepřišly, přesto stále doufala. He is often unlriendly 10 me, bul I like him nevertheless. Chová se ke mně často nepřátelsky, a přece ho mám ráda. He came lale, nevertheless, he managed everylhing in time. Přišel pozdě, nicméně stihl všechno včas. Allhough Steve is your best friend, nevertheless, I don't believe him. Ačkoli je Steve tvůj nejlepší přítel, já mu přesto nevěřím.
OR nebo, či -
I/) c o
nc
� C' o O .
Would vou like coffee or tea? Dal byste si kávu nebo čaj? 1'11 see Vou eilher on Monday or Tuesday. Uvidíme se buď v pondělí nebo v úterý. Geology, or Ihe science ol Ihe earlh's crust, interests me. Geologie, čili nauka o zemské kůře, mě zajímá. He's a bank manager or somelhing. Je manažerem v bance nebo něco takového.
Stili, Vou ought to help him. Přece bys mu měl pomoci. I stili don't understand your problem. Stále nechápu tvůj problém. Allhough I was homesick, I stili stayed abroad for nine months. Přestože se mi stýskalo po domově, zustal jsem v cizině devět měsícu.
THEREFORE proto (tedy) -
I am ralher busy, therefore I can'l come. Jsem dosti zaneprázdněn, tudíž nemohu přijít. Rochefort found a new girlfriend, therefore SteHa left h i m . Rochefort si našel novou přítelkyni, a proto h o Stel/a opustila. Peter didn'l study, therefore he failed the exam. Peter se neučil, tudíž neudělal tu zkoušku.
THUS takto, tak, tedy, tudíž -
He is Iheir eldest son and thus heir to the lilie. Je jejich nejstarším synem, a tudíž dědicem titulu. Il s lale and thus Vou must go. Je pozdě, tudíž musíš jít. He is my besl friend, thus a person who I can believe. Je to muj nejlepší přítel, čili osoba, které mohu důvěřovat. '
VET ještě, přece (jen), přesto, avšak, nicméně -
II is strange yet true. Je to zvláštní, ale je to pravda. It's good, yet il can be improved. Je to dobré, ale muže to být ještě lepší. She trained aH year yet she failed to reach her best formo Trénovala celý rok, a přesto nedosáhla své nejlepší formy.
o O
.2. c � 2O· � I/)
1 34
1 35
> �
Cf) "tl
SPOJKY PODŘADiCí
.,
O D.. Cf)
I went to live in France, and soon after I met my wife.
- after - as
(potom) když když, tak jak, (tak) jak, (tak) jako, jak tak, protože, poněvadž, ježto
- as if (as though) - as long as - as soon as - because - before - if - in order that - in spite of the fact that - lest (knižní) - no sooner than - not as (not so) as - provided (that) 000
000
jako by, jako kdyby pokud jakmile protože, poněvadž, ježto (dříve) než zdali, -Ii; jestliže, kdyby aby přesto, že . . . aby ne sotvaže ne tak . . . jako pod podmínkou, že; jestliže ovšem
- since - so that - so that - such that - supposing (that) 000
000
nC
:1
·e O o
- till, until - than - that - though, although - unless - when - where - wherever
taková, že . . . za předpokladu, že; až, dokud ne než že; aby ačkoli, třebas i, i když jestliže (ovšem) ne, ledaže až, když kde, kam všude kde, všude kam, zda, zdali, jestli dokud, zatímco
-<
Viděl jsem ho, jak vystupuje z autobusu.
As he wasn't ready, he went without him. Jelikož nebyl připraven, šel bez něj. Jak bylo jeho zvykem, přišel pozdě. I am a little bit nervous as iťs my first exam. Jsem trochu nervózní, jelikož je to má první zkouška. As you are the eldest in the family, it is your responsibility. Protože jsi v rodině nejstarší, je to tvá povinnost. As I mentioned in my last letter, I will be back in Ohio in June. Jak jsem zmínil ve svém minulém dopise, vrátím se do Ohia v červnu.
aby
"
I saw him as he was getting ofl the bus.
poněvadž, ježto tak, že . . .
O C-
AS - jak, jako, jelikož
As was his habit, he came late.
kdekoli, kamkoli
- whether - while
Odešel jsem bydlet do Francie a zanedlouho poté jsem se seznámil se svou ženou. After the boys appeared I made dinner. Když chlapci přišli, připravila jsem večeři. After it happened I left for Canada. Potom, co se to stalo, jsem odjel do Kanady. Soon after he'd left I realized that he'd left his coat. Brzy poté, co odešel, jsem si uvědomil, že si zapomněl kabát. John came last Tuesday, and I arrived the day after. John přijel minulé úterý a já jsem přijel den poté. After it rains, the sun shines. Po dešti svítí slunce. The day after tomorrow is Friday. Pozítří je pátek.
od té doby, co; protože,
dejme tomu, že; jestliže
(/) C O
AFTER - později, potom, když
AS IF (AS THOUGH) - jako kdyby, jako by, jakoby He talks as though he knew all about il. Mluví, jako by o tom všechno věděl. He opened his lips as if to say something. Otevřel ústa, jako by chtěl něco říci. She looked as if she'd been crying. Vypadala, jako kdyby plakala. He shook his head as if to say no. Potřásl hlavou, jako kdyby říkal "ne". He stood as if thunderstruck. Stáljakoby zasažen bleskem. He acted as if he knew everything. Choval se, jako by všechno věděl.
O O
.a. C :1 n -
Cr :1 (/)
1 37
1 36 > � "")
O a.. U)
cn AS LONG AS pokud -
Vou can stay as long as you like. Můžeš zůstat, jak dlouho chceš. As long as you feel that way, we may forget about it. Pokud to cítfš takto, můžeme na to zapomenout. As long as you wish, you may leave. Pokud chceš, můžeš odjet. Vou may borrow the book as long as you keep it clean. Pokud tu knihu neušpiníte, můžete siji půjčit. I won't feel lonely as long as you join me. Nebudu se cítit osaměle, pokud se ke mně připojíte. As long as you stay with me, no one will hurt you. Pokud zůstaneš se mnou, nikdo ti neublíží. I won't blame you as long as you don't blame me. Nebudu tě obviňovat, pokud neobviníš ty mě.
AS SOON AS - jakmile
BEFORE - (již) dřív, předtím, (dříve) než I musI finish my work before I go home. Musím dokončit svou práci dříve, než půjdu domů. I'd like to talk to you before you go. Rád bych s tebou mluvil, než odejdeš. We must consider all the facIs before we make a decision. Předtím, než se rozhodneme, musíme zvážit všechna fakta. I must write it down before I forget. Musím si to zapsat, než to zapomenu. It'lI be a long time before we finish this dictionary. Uplyne dlouhá doba, než dokončime tento slovnik. Before you know where you are, it'lI be over. Než se naděješ, bude po všem. Do it now before you forget. Udělej to teď, dříve než zapomeneš. What were you saying before she interrupted us? Co jsi říkal předtím, než nás přerušila ? I 've told you before I will not marry you! Už jsem ti řekl - neožením se s tebou! Before you eat your meal, you should say grace. Před jídlem by ses měl pomodlit. I arrived at the party before anyone else. Přijel jsem na večírek dřív než kdokoli jiný.
."
O c..
�
-
Come as soon as you can. Přijď, jakmile budeš moci. He left as soon as he heard the news. Odešel, jakmile uslyšel tu novinu. As soon as you are at home, everything will turn out wel l . Jakmile budeš doma, vše s e v dobré obrátí. Do it as soon as you have free time. Udělej to, jakmile budeš mít volný čas. As soon as Martin arrives, we can go to that i mporlant party. Jakmile Martin přijede, můžeme jít na ten důležitý večirek. We will buy that car as soon as we have enough m oney. Jakmile budeme mít dost peněz, koupíme si to auto. 1'11 tell him as soon as I see him. Řeknu mu, jakmile ho uvidím.
B ECAUSE - protože, poněvadž
tl)
c o
ti
c ::J 'e o O
I did it because they asked me 10 do it. Udělal jsem to, protože mě požádali, abych to udělal. We couldn't go out because it was 100 cold. Nemohli jsme jít ven, protože bylo příliš chladno. People think Ihat I'm satisfied, because I don't complain. Lidi si myslí, že jsem spokojenÝ, protože si nestěžuji. A doctor was se nt for because Michael didn't feel well. Poslali pro doktora, poněvadž se Michael necítil dobře. I follow the fashions because I want to be well-dressed. Sleduji módu, poněvadž chci být dobře oblečená.
I F - jestli(že), -Ii, kdyby, zda(li) If you ask him, he will help you.
Jestliže ho požádáš, pomůže ti. If anyone calls, please let me know. Jestli někdo zavolá, dejte mi, prosím, vědět. II I asked him, he would come. Kdybych ho požádal, přišel by. If they had started earlier, they would have arrived in lime. Kdyby bývali vyjeli dříve, byli by přijeli včas. Even if he did say that, I'm sure he didn't intend to hurt your feelings. I když to řekl, jsem si jist, že nechtěl zranit tvoje city. If we don't get much rain this summer there could be serious water shortages. Jestli nebude v létě moc pršet, mohl by být vážný nedostatek vody. Give me a ring if you need anything. Zavolej mi, jestli budeš cokoli potřebovat. If I had enough money I would retire tomorrow. Kdybych měl dost peněz, hned zitra bych šel do důchodu. I wonder if he's all right. Rád bych věděl, jestli je v pořádku.
o O ::J
c' ::J
a o'
::J tl)
1 39
1 38
�
..,
O o.. (J)
O
-
-
1'11 open the door
(J) ."
NO SOONER ... THAN sotvaže
IN ORDER THAT aby in order that the dog can go for a run.
c..
Otevřu dveře, aby se pes mohl proběhnout. She se nt me a message in order that I wouldn't go there. Poslala mi vzkaz, abych tam nejel. Paul hurried in order that they could catch the train. Paul pospíchal, aby stihli vlak. He sold it i n order that he might be able to pay his debts. Prodal to, aby mohl zaplatit své dluhy. She gave us extra lessons in order that we would be able to pass the exam. Doučovala nás, abychom byli schopni udělat tu zkoušku. The Chairman bought mobile phones for his staff in order that they could be contacted easily. Předseda koupil svým zaměstnancům mobilní telefony, aby byli v lepším spojení.
He had no sooner seen it than he started back home. Sotvaže to uviděl, vydal se zpět domů. He had no sooner arrived home than he was asked to start the next journey. Sotvaže přijel domů, byl požádán, aby vyrazil na další cestu. I started to prepare dinner no sooner than I arrived home. Sotvaže jsem přijela domů, začala jsem připravovat večeři. No sooner had we sat down than we found it was time to go. Sotvaže jsme se posadili, zjistili jsme, že je čas odejít. No sooner did he receive the call than he left. Sotvaže mu někdo zavolal, odešel. No sooner said than done! Sotvaže řečeno, uděláno! No 500ner had he finished the first task than he started on the second. Sotvaže dokončil první úkol, začal s druhým.
IN SPITE OF THE FACT THAT přesto, navzdory
NOT AS (NOT SO) ... AS ne tak
ln spite of the fact that he is poor, he often travels abroad. Přesto, že je chudÝ, často cestuje do zahraničí. ln spite of the fact that it was raining, they went oul. SIi ven, přestože pršelo. ln spite of the fact that I am on ly a beginner in English, I was able to understand him. Navzdory tomu, že jsem v angličtině pouhý začátečník, jsem mu dokázal porozumět. ln spite of the fact that he was warned several times, he stili arrived late. Navzdory tomu, že byl několikrát varován, přijel pozdě. ln spite of the fact that the exam was difficult, Michael passed il. Navzdory tomu, že ta zkouška byla obtížná, ji Michael udělal.
It was not 50 expensive as we expected. Nebylo to tak drahé, jak jsme očekávali. His eyes are not as blue as they look in the film . Jeho oči nejsou tak modré, jak vypadají v e filmu. She is not as good in singing as in acting. Není tak dobrá ve zpěvu jako ve hraní. He was not as (50) successful as the others. Nebyl tak úspěšný jako ostatní. He is not as (50) stupid as he looks. Není tak hloupÝ, jak vypadá. To speak this language is not as (so) important as Vou think. Mluvit tfmto jazykem není tak důležité, jak si myslíš.
-
LEST aby ne, pro případ; v případě, že (old English, not ln use) -
-
000
jako
PROVIDED (THAT) za předpokladu; pod podmínkou, že -
I feared
tl) c o
ňc
:::J 'e o (J
lest he should taj I . Obával jsem se, aby nespadl. He ran away lest he should be seen. Utíkal pryč, aby nebyl spatřen. We were afraid lest he should arrive too late. Báli jsme se, aby nepřijel příliš pozdě. They kept quiet lest they should wake him. Byli zticha, aby ho neprobudili. Lest anyone should think it strange, let me assure vou that it is true. Aby si nikdo nemyslel, že je to divné, dovolte, abych vás ujistil, že je to pravda.
1'11 come provided that he stays away. Přijdu za předpokladu, že tam nebude on. I will go provided Vou 90 too. Půjdu, jestliže půjdeš i ty. He will lend me the book provided I return it in two weeks. Půjčí mi tu knihu za předpokladu, že ji vrátím za dva týdny. Provided we get good weather, it will be a successful holiday. Jestliže budeme mít dobré počasí, bude to úspěšná dovolená. Provided we have enough money, we will buy a new car. Jestliže budeme mít dost peněz, koupíme si nové auto.
�
1 40
�
..,
O D. Cf)
1 41 SINCE - od té doby (co), poněvadž
SUCH
Where have you been 5ince I last saw you? Kde jsi byl od té doby, co jsem tě naposledy viděl? He left home two weeks ago and we haven't heard from him Odešel z domova před dvěma týdny a od té doby jsme o něm neslyšeli. Since we've no money, we can't buy it. Jelikož nemáme žádné peníze, nemůžeme to koupit. lťs been a long time 5ince our last holiday. Od naší poslední dovolené uplynulo hodně času. Since that is so, there is no more to be said. Poněvadž je to tak, není k tomu už co dodat. I've worked abroad 5ince leaving university. Od ukončení univerzity jsem pracoval v zahraničí.
His language was 5uch that we declined further dealings with him. Jeho způsob vyjadřováni byl takový, že jsme odmítli s nim dále jednat. Such was the force of the explosion that all the windows were broken. Síla výbuchu byla taková, že rozbila všechna okna. We had 5uch fun that no body wanted to go home. Bavili jsme se tak dobře, že nikdo nechtěl jít domů. It was 5uch a boring speech that I fell asleep. Byla to tak nudná řeč, že jsem usnul. Such is the influence of TV that it can make a person famous overnight. Vliv televize je takový, že dokáže udělat člověka slavným přes noc.
SO THAT - aby
SUPPOSING (THAT) - za předpokladu (že), je5tli (že)
Bring it nearer 50 that I can see it better. Přines to blíž, abych na to lépe viděl. I gaye him the boo k 50 that he could study at home. Dal jsem mu tu knihu, aby mohl studovat doma. I will have everything ready 50 that you can leave at once. Budu mít vše připraveno, abyste mohl ihned odjet. Speak clearly, 50 that they may understand you. Mluvte jasně, aby vám mohli porozumět. She worked hard 50 that we could finish in time. Pilně pracovala, abychom mohli skončit včas. I often hurry 50 that I am not late. Často pospichám, abych se neopozdil. He sold the house 50 that they could move to another town. Prodal dům, aby se mohli přestěhovat do jiného města.
Supp05ing your parents saw you, what would they say? Za předpokladu, že by tě tvoji rodiče viděli, co by řekli? Supp05ing it rains, what shall you do? Jestliže bude pršet, co budeš dělat? We would love to come and see you on Saturday, 5upp05ing I don't have to work that day. Rádi bychom vás navštívili v sobotu, jestliže nebudu muset ten den pracovat. Vou should always wear a helmet when you are riding a bike - 5uppo5ing you lell oft? Měla bys mít vždy helmu, když jedeš na kole - co kdybys spadla ? Supp05ing that I go for a jog, will you join me? Přidáš se ke mně, jestli si půjdu zaběhat?
5ince.
000
THAT - takový
000
že
U> "tl
O Co.
�
TI LL, UNTIL - (až) do, dokud ne, až SO
Ul &:: o ;: U &:: ::::I 'e o O
000
THAT - tak
000
že
It was 50 heavy that I couldn't move it. Bylo to tak těžké, že jsem tím nemohl pohnout. He 50 adores his daughters that he keeps buying them expensive toys. Má tak strašně rád své dcery, že jim neustále kupuje drahé hračky. They were 50 much i n love that everybody envied them. Byli do sebe tak zamilovaní, že jim každý záviděl. He is 50 clever that he must pass the exam. Je tak chytrý, že tu zkoušku určitě udělá. He speaks 50 quickly that I can hardly understand a word. Mluvi tak rychle, že mu skoro vůbec nerozumim.
Go straight on till you come to the bank and then turn left. Jděte rovně až k bance a potom zahněte doleva. She won't go away till you promise to help her. Neodejde, dokud jí neslibíš, že jí pomůžeš. Leťs wait till tomorrow. Počkejme do zítřka. Leťs wait until the rain stops. Počkejme, dokud nepřestane pršet. He didn't come until he was called for. Nepřišel, dokud ho nezavolali. Until she spoke, I hadn't realized she was a foreigne. Dokud nepromluvila, neuvědomil jsem si, že je cizinka.
o O
2. &:: ::::I a o' ::::I Ul
1 42
� ti Q. tn
1 43 tn ."
THAN než, nežli
UNLESS (= IF
John is taller than his brother. John je vyšší než jeho bratr. I know you better than h e . Znám tě lépe než on. Vou have more time than I have. Máš více času než já. She's older than me. Je starší než já. He earns more than I do. Vydělává víc než já. They were away for more than a week. Byli pryč víc než týden. Vou always walk laster than I do! Vždy jdeš rychleji než já!
Vou wi l l lail unless you work harde r Propadneš, jestliže nebudeš pilněji studovat. Unless the government agrees to give extra money, the theatre will have to close. Jestliže vláda neodsouhlasí poskytnutí peněz navíc, to divadlo se bude muset zavřít. I shall nol go unless I hear from him. Pokud mí nedá vědět, nepůjdu. Unless I am mislaken, he'lI come tomorrow. Pokud se nemýlím, přijede zítra. I sleep wilh the window open unless iťs too cold . Spím u otevřeného okna, pokud není příliš chladno.
-
...
NOT) když ne -
0'0'
jestli ne
000
.
WHEN když, až -
THAT že, aby, když -
WHERE kde, kam
THOUGH, ALTHOUGH ač, ačkoli, třebaže, i když
Where there s little rain, you don't find green lields.
-
Though they are poor, they are always neally dressed.
(I) c o
nc
:::l .C' o O
I don't know when thal happened. Nevím, kdy se to stalo. He walks when he could ta ke a taxi. Chodí pěšky, i když by si mohl vzit taxi. II was raining when we arrived. Když jsme přijeli, pršelo. When he spoke, everyone listened. Když mluvil, všichni poslouchali. When I wanl you r opinion I will ask for il. Až budu chtít znát váš názor, zeptám se vás. She'lI lell us when we can come i n Řekne nám, kdy budeme moci vejít.
She said that she would come. Řekla, že by přišla. 1'11 see to it that everything is ready. Postarám se o to, aby bylo vše přichystáno. The trouble is that we are short ol money. Potíž je v tom, že máme málo peněz. Sring it nearer so that I may see it better. Pojď s tím blíž, abych to lépe viděl. Is it true that you're leaving? Je to pravda, že odjíždíte ? I think that I'd better leave now. Myslím, že už raději půjdu. Please, tell me that everything is O.K. Prosím tě, řekni mi, že je vše v pořádku.
Třebaže jsou chudí, jsou vždy pěkně oblečeni. He passed Ihe examination although he had been preve n le d by illness Irom sludying. Udělal tu zkoušku, ačkoliv nemohl kvůli nemoci studovat. 1'11 try 10 come, though I don't Ihink I shall manage il. Budu se snažit přijít, i když si myslím, že to nezvládnu. I recognized her at once, though I hadn'l seen her for 7 years. Okamžitě jsem ji poznal, i když jsem ji 7 let neviděl. I enjoy it even though iťs hard work . Baví mě to, třebaže je to těžká práce.
.
-
'
Kde málo prší, tam nenajdete zelená pole. I have no idea where he wants to go, bul 1'11 lollow him. Nemám tušení, kam chce jít, ale budu ho následovat. This is a country where it never rains. To je země, kde nikdy neprší. lťs Ihe oflice where I work. To je úřad, kde pracuji. I wonder where he can be. Zajímalo by mě, kde může být. 1'11 drive you where you are going. Zavezu tě tam, kam (právě) jdeš.
2 " -<
1 44
�
..,
O CL Cf)
WH EREVER kdekoli, kamkoli, kam, všude (kde) -
Sit wherever you like. Posaďte se, kamkoli chcete. Wherever you go, I will go with you. Půjdu s vámi všude, kam půjdete i vy Wherever I go, I am welcomed with open arms. Kdekoli přijdu, všude mě vítají s otevřenou náručí. 1'11 find him, wherever he is. Najdu ho, aťje kdekoli. He comes lrom Doula, wherever that may be. Pocházi z Douly, ať (už) je to kdekoli. Wherever she goes, there are crowds of people waiting to see her. Aťjde kamkoli, všude jsou zástupy lidi, éekajfcfch na to, aby ji spatřili.
WHETHER - zda, zdali, jestli I wonder whether (if) iťs large enough. Rád bych věděl, jestli je to dost velké. I doubt whether we shall be able to come. Pochybuji, zda budeme moci přijit. The question was whether to wait for the bus or to walk. Otázka zněla, jestli máme počkat na autobus nebo jit pěšky. He asked me whether I enjoyed my work or not. Zeptal se mě, jestli se mi moje práce líbí nebo ne. 1'11 find out whether she's ready. Zjistfm, jestli je hotová. 1'11 go whether you come with me ar not. Půjdu, ať už jdeš se mnou nebo ne. I asked him whether he had do ne all the work by himself or whether he had had any assistance. Zeptal jsem se ho, jestli tu práci udělal sám, nebo jestli mu někdo pomáhal.
WHILE zatímco, když; zatímco, kdežto, ačkoli
- vyjadřuje jednu myšlenku. - skládá se z těchto větných členů :
podmět přísudek předmět
přívlastek přístavek příslovečné určení
- větné členy dělíme podle funkce ve větě a podle vzájemného vztahu na: - základní větné členy podmět, přísudek - rozvíjející větné členy předmět, přívlastek, přístavek, příslovečné určení - podle větného obsahu se jednoduché věty dělí na:
- věty oznamovací - věty tázací
- věty rozkazovací - věty zvolací
VĚTY OZNAMOVACí - věty oznamovací oznamují, tvrdí nebo popírají určitou skutečnost It is raining. Prší. I cannot know it. To nemohu vědět. Boys play lootball. Chlapci hraji fotbal. Dívky nosi šaty. Girls wear dresses. Řídim auto. I drive a car. Většinou jezdim každý týden I usually go to London every week. do Londýna.
-
I/) c o
�
C :::J
'č' o (,)
Please be quiet while I am talking to you . Prosim, bud1e zticha, když s vámi mluvim. I read a lot while I was at college. Dokud jsem byl na univerzitě, hodně jsem četl. While I agree with a lot ol what you say, I stili can't accept you r conclusions. Ačkoli souhlasim s většinou toho, co říkáte, pořád nemohu přijmout vaše závěry. While Mary was writing a letter, the children were playing outside. Zatimco Mary psala dopis, děti si hrály venku.
VĚTY TÁZACí - věty tázací vyjadřuj i otázku, tázací věty ukončujeme otazníkem - dělíme je na: 1.
otázky zjišfovací
- můžeme na ně odpovědět krátce ano / ne Is it raining? Do girls wear dresses?
Prši? Nosi divky šaty?
· Do you drive a car to work? Have you ever been to London?
Jezdíš do práce autem? Užjsi byl někdy v Londýně?
2. otázky doplňovací - žádáme doplnění obsahu, bývají uvedeny tázacími zájmeny What are you doing? Where are you going? Who are you talking to?
Co děláš? Kam jdeš? S kým mluvíš?
3. tázací dovětky - jsou to krátké otázky, které se připojují za hlavní otázku a skládaj í se z pomocného nebo způsobového slovesa a podmětu - po kladném prohlášení jsou zápomé a po záporném prohlášení jsou kladné John was ill, wasn't he? John wasn't ill, was he? He must be here, mustn't he? Students work hard, don't they?
John byl nemocný' že ano? John nebyl nemocný' že ne? Musí být tady, že? Studenti pracují pilně, že?
VĚTY ROZKAZOVACí - věty rozkazovací vyjadřují rozkaz, zákaz, naléhavou žádost, výstrahu nebo přání - za naléhavou prosbou, důrazným rozkazem nebo žádostí se píše na konci věty vykřičník - v rozkazovacích větách se používaj í slovesa v rozkazovacím
slovesném způsobu Look in the mirror befare you drive oft. Podívej se do zrcadla předtím, než se rozjedeš. Please do not lean out of the window. Nevykláněj se, prosím, z okna.
VĚTY ZVOLACí - věty zvolací vyjadřují překvapení, úžas, nadšení mluvčího - na konci věty se píše vykřičn ík - bývaj í uvedeny výrazy WHAT (u nepočitatelných podstatných jmen a v množném čísle), WHAT A (u počitatelných podstatných jmen). FANCY, HOW What a pity! What disobedient children!
Jaká škoda! To jsou ale neposlušné děti! To je ale krásné počasí!
Zápor se v anglické větě projevuje buď záporkou not u slovesa, nebo záporným výrazem jmenným nebo příslovečným. U sloves pomocných a způsobových se p ř i poj uje záporka not ke slovesu , u sloves významových je vázaná na pomocné sloveso. I'm not tired. He doesn't like to work. He mustn't smoke in school. He couldn't walk. She shouldn't walk alone at night. I don't eat vegetables. My lriend can't play the guitar. My colleagues can't speak German. He didn't go to the theatre. She wasn't there. Záporné jmenné a příslovečné žádný no nobody nikdo no one nikdo none žádný nothing nic
Nejsem unaven. Nerad pracuje. Ve škole nesmí kouřit. Nemohl jít pěšky Neměla by chodit v noci sama. Nejím zeleninu. Můj přítel neumí hrát na kytaru. Moji kolegové nemluví německy Nešel do divadla. Ona tam nebyla.
výrazy jsou:
never nowhere neither neither
o ••
nikdy nikam, nikde ani jeden ani druhý, žádný ze dvou nor ani . . . ani
V anglické větě je pouze jeden zápor, a to buď not u slovesa, anebo
nějaký záporný výraz s kladným slovesem. Záporné výrazy se pak mohou rozkládat na záporku not a částici any, ever: no not any never - not ever neither not either nobody - not anybody neither ... nor - not either . . . ar nothing - not anything -
-
Nobody was there. There wasn't anybody there. I don't have any money. I have no money. I will never give it to you. I won't ever give it to you. Neither me nor her will go to the store.
Nikdo tam nebyl. Tam nebyl nikdo. Nemám žádné peníze. Nemám žádné peníze. Nikdy ti to nedám. Nikdy ti to nedám. Ani já ani ona do obchodu nepůjde.
Podmět vyjadřuje původce děje nebo nositele činnosti, stavu nebo vlastnosti a není na žádném větném členu závislý. Odpovídá na otázku who? (kdo?), what ? (co?). Charakteristické pro podmět je jeho závazné postavení před přísudkem. Podmět může být vyjádřen podstatným jménem obecným nebo slovesným (gerundiem), zájmenem, přídavným jménem, číslovkou nebo kteroukoli zpodstatnělou částí řeči nebo celou slovní skupinou. My mother is at work right now. Moje matka je ted v práci. I found a five dollar bili in the street. Na ulici jsem našel pětidolarovou bankovku. The telephone is ringing. Zvoní telefon. Nuts, tomorrow I have to go back to school again. Kruci, už zítra musím jít zase zpátky do školy
V angličtině se podmět vyjadřuje i ve větách, které jsou v češtině jednočlenné věty slovesné:
It is raining.
We are running.
Prší. It is snowing. Sněží.
Utíkáme. They are eating. Jedí.
Přísudek vyjadřuje činnost, stav nebo vlastnost podmětu. Může být jednoduchý (holý nebo rozvitý) a složený. Holý přísudek může být vyjádřen pouhým určitým slovesem nebo určitým slovesem významově neúplným, spojením slovesa to have, to give, to make, to take se zpodstatnělým infinitivem významového slovesa s neurčitým členem: She has two postgraduate degrees with distinction to her credit. Má na kontě dva postgraduálni tituly s červeným diplomem.
Složený jmenný přísudek se skládá z podstatného nebo přídavného jména, které je připojeno k podmětu sponou (to bel: He is a good teacher. Je to dobrý učitel. Jmenný člen přísudku může být vyjádřen: - podstatným jménem v obecném pádě He is a dentist. Je zubní lékaře.
- přídavným jménem
She married young. Vdávala se mladá.
- příslovcem
He fell asleep. Usnul.
- číslovkou
How many are we? Kolik vás je?
Formálního podmětu it se užívá také tehdy, je-Ii skutečný podmět vyjádřen inifnitivem, gerundiem nebo celou větou:
- zájmenem
It survived the fall, despite the dog being only one week old.
- předložkovou vazbou
Pes ten pád přežil, přestože mu byl jenom týden. It rained the entire weekend, although the weather was forecast to hold. Pršelo celý víkend, i když podle předpovědi mělo pěkné počasiještě vydržet. It keeps breaking down, despite the computer being brand new. Počítač neustále selhává, přestože je úplně nový'
Angličtina v mnoha případech dává přednost osobnímu podmětu před neosobním.
Who are you? Kdo jste?
Water turns to ice. Voda se měn! v led.
- infinitivem
His proposal was to seli the lurniture at once. Jeho návrh byl, aby se ten nábytek hned prodal.
-
gerundiem
Seeing is believing. Vidět znamená uvěřit.
- slovní skupinou nebo větou This isn't exactly what I expected. Tohle jsem zrovna nečekal.
6. Jsou-Ii dvě podstatná jména v jednotném čísle spojena výrazy either
or, neither ... nor, not only ... but a150, je sloveso také v jednotném čísle: Neither Bob nor John is too bright. Ani Bob ani John nejsou příliš chytří. Not only my family but also my friend is from Chi na. Nejen moje rodina, ale i můj přítel je z Cíny. .•.
7. Po neurčitých zájmenech each, everyone, everybody, everything, anyone, anybody, 50meone, somebody, n o one, nobody, neither je sloveso v jednotném čísle jako v češtině, a na rozdíl od češtiny také po výraze either oba (ze dvou):
Pro shodu podmětu s přísudkem platí v angličtině tato pravidla: 1. U rčité sloveso v přísudku se shoduje s podmětem v osobě a čísle: The student is lazy. Ten student je línÝ. The mountains are beautiful. Ty hory jsou krásné.
2. Jsou-Ii dva podměty v jednotném čísle spojeny spojkou and, je sloveso v množném čísle: My brother and I are both unemployed. Můj bratr i já jsme oba nezaměstnaní. This old lady and my aunt resemble so much. Tato stará žena a moje teta jsou si velmi podobné.
3. Ve vazbě it is (was) ... that (who) je sloveso (is, was) vždy v jednotném čísle, i když je skutečný podmět v čísle množném: I! was Tom that was sleeping on the bench. Ten, kdo spal na lavičce, byl Tom. I! was my friends who I met last night in the cinema. Včera večer jsem v kině potkal své přátele.
4. Ve vazbě there is (are) se řídí číslo zpravidla podle prvního podstatného jména, které následuje: There is a theatre and two cinemas in my town. V mém městě je jedno divadlo a dvě kina. There are two cinemas and a theatre in my town. V mém městě jsou dvě kina a divadlo.
5. Po výrazech
with a as well as se shoduje sloveso v čísle s pNním podstatným jménem: Alice, as well as Paula, was shocked by the news. Alice, stejně jako Paula, byla tou zprávou šokována. Jonathan, Alice and Bob are going to the restaurant. Jonathan, Alice a Bob jdou do restaurace.
Each little puppy is bom blind. Každé štěně se narodí slepé. No one who is famous is absolutely happy. Nikdo, kdo je slavnÝ, není úplně šťastný' 8. Po neurčitém zájmenu a l l se klade sloveso v jednotném čísle,
znamená-Ii "všechno": AII is allowed at this party. Na tomto večírku je dovoleno všechno. AII is well. Všechno je v pořádku.
9. Po podstatných jménech kolektivních, jako např. Cabinet vláda, police policie, crew (lodní) posádka, family rodina, commitee výbor apod. je sloveso buď v čísle jednotném, nebo množném, podle pojetí mluvčího: The crew of that ship is Dutch. Posádka té lodije dánská. My family does not care about me. Moje rodina se o mě nestará.
1 0. Pokud jde o podstatná jména zakončená na -s, vyžadují některá z nich sloveso v jednotném čísle, i když mají tvar a některá z nich i význam množný: The news is on. V televizi běží zprávy. This species is indigenous to Australia. Tento druh je původem z Austrálie.
1 1 . Slovní skupina,
ve které je číslovka, se může pojímat jako jednotka a vázat s jednotným číslem slovesa: Three hundred pounds is a lot of money. Tři sta liber je hodně peněz. 48 hours is the deadline for completion of this work. 48 hodin je konečný termín pro dokončení této práce.
1 2. Názvy literárních děl, novin, organizací, zemí apod. v množném čísle se zpravidla váží se slovesem v singuláru: The Sunday Times is the most popular Sunday newspaper in Britain. Sunday Times je nejoblíbenějším nedělníkem v Británii.
- slovosled se týká postavení slov a větných členů ve větě - pořádek slov v ang l ické větě je pevný a mluvnicky ustálený, na postavení slova ve větě závisí význam věty
- souvětí je celek složený z několika jednoduchých vět - podle povahy vět v souvětí rozlišujeme:
souVĚTí SOU ŘADN É PODMÉT
PŘfSUDEK PŘEDMÉT
es languages ����rdY studi studuje jazyky
PŘfSLOVECNÉ URCENf ZPŮSOBU
PŘfSLOVECNÉ URCENf MfSTA
}�}:������
ve škole
al school
PŘfSLOVECNÉ URCENf CASU
nyní.
now.
- někdy může dojít k porušení pořádku slov ve větě, potom mluvíme o slovní nebo větné inverzi:
- po vazbě there is I are There is a telephone set on my desko Na stole mám telefon.
- po záporných výrazech na začátku věty Hardly had I arrived when trouble started. Sotva jsem dojel, už začaly problémy.
- ve zvolacích větách How beautiful are the flowers! Ty květiny jsou ale krásné!
- v otázce Have you seen him recently? Viděl jsi ho v poslední době?
- v rozkazu se podmět nepoužívá vůbec Bring the book as soon as possible. Přines tu knihu co nejdříve.
- v rozkazu v 1. os. mno č. a výjimečně při zdůrazněném zákazu ve 2. osobě jedno č. dochází k inverzi: Let us discuss this complicated problem. Prodiskutujme tento složitý problém. - při zdůraznění předmětu n ebo příslovečných určení postavením na první místo ve větě The dog I bought to my sister for Christmas. Psa jsem koupU své sestře na Vánoce.
- je složeno ze dvou a více hlavních vět, které jsou na sobě n ezávislé - podle způsobu spojení hlavních vět v souvětí dělíme souřadná souvětí na:
-
slučovací vylučovací odporovací příčinné účinkové
souVĚTí PODŘADN É - je složeno z jedné nebo více vět hlavních a z jedné nebo více vět vedlejších, které jsou závislé na větách hlavních - podle způsobu připojení vedlejší věty k větě hlavní dělíme vedlejší věty na:
-
podmětné přívlastkové předmětné příslovečné doplň kové
Souvětí slučovací - hlavní věty jsou spojeny spojkami AND, 80TH - AND, AS WELL AS I will go out and you will stay at home. Já půjdu ven a ty zůstaneš doma. She is both listen ing to the radio and cieaning her room. Poslouchá rádio a zároveň uklízí svůj pokoj. She's got a car as well as a motorbike. Má auto i motorku.
Souvětí odporovací
Souvětí přívlastkové
- hlavní věty jsou spojeny spojkami BUT, HOWEVER, NEVERTHELESS,
- vyjadřuj í přívlastek k podstatnému jménu nebo zájmenu hlavni věty - bývaj í uvedeny nejčastěji vztažnými zájmeny a příslovci WHO, WHAT,
STILL, YET John was not there but his brother was. John tam nebyl, alejeho bratr ano.
Souvětí vylučovací - hlavní věty jsou spojeny spojkami EITHER - OR, NEITHER - NOR,
OR Vou must either tell the truth or say nothing. Musíš buď mluvit pravdu, nebo mlčet.
Souvětí příči nné - hlavní věty jsou spojeny spojkou FOR I decided to stop and have lunch for I was feeling hungry. Rozhodl jsem se zastavit se na oběd, protože jsem měl hlad.
Souvětí účinkové - hlavní věty jsou spojeny spojkami SO, THEREFORE, THUS It was quite late, so I went to bed. Bylo dost pozdě, tak jsem šel do postele.
Souvětí podmětné - vyjadřují podmět hlavní věty a ptáme se na ně WHO? (Kdo?) - vyskytují se nejčastěji po výrazech IT IS SURPRISING Ue překvapujíc0, IT IS IMPORTANT Ue důležité), IT IS NECESSARY Ue nutné), IT IS OBVIOUS Ue zřejmé) , IT IS USUAL Ue obvyklé)
It is necessary that he should be praised. Je nutné, aby byl pochválen.
Souvětí předmětné - vyjadřují předmět hlavní věty a ptáme se na ně WHAT? (co?) - vyskytují se nejčastěji po spojkách THAT, WHETHER a po vztažných zájmenech a příslovcích WHO, WHOM, WHAT, WHICH, WHOSE,
WHEN, WHERE, HOW I think (that) he isn't at home. Myslím, že není doma. Pozn. V předmětných větách se může v hovorové řeči vynechat spoika '�hat".
WHICH, THAT, WHEN, WHERE, WHY
ROZLIŠUJEME: - popisné vztažné věty - vyjadřují malé doplnění o osobě nebo předmětu, nejsou nutné pro pochopení smyslu celého souvětí a mohou se vypustit - od řídící I.ěty se oddělují čárkou The girl, whom you met yesterday, is my sister. Ta dívka, kterou jsi včera potkal, je moje sestra.
- omezovací vztažné věty - vyjadřují vlastnost osoby nebo předmětu, která je podstatná a odlišuje je od ostatních osob nebo předmětů - jsou nezbytné pro smysl celého souvětí, proto je nemůžeme vynechat - od řidící I.ěty se neoddělují čárkou Everything that I do is wrong. Vše, co dělám, je špatné.
- věty přístavkové - řadí se k vztažným větám a blíže určují a vysvětlují podstatná jména NEWS (zpráva), FACT (skutečnost) He couldn't understand the fact that she will never come back. Nemohl pochopit skutečnost, že se už nikdy nevrátí.
Věty dopl ňkové - vyjadřují doplněk hlavní věty - k řídící I.ětě jsou připojeny stejnými výrazy jako podmětné nebo předmětné věty The question is whether there will be some train on Sunday. Otázka je, zdali pojede v neděli nějaký vlak.
Věty příslovečné - vyjadřují příslovečné určení, které rozvíjí piisudek hlavní věty - rozlišujeme je podle druhu příslovečného u rčení na příslovečné věty
- místní - časové - způsobové
- příčinné - účelové - podmínkové
- přípustkové
MlsTNí PŘISLOVEČNÉ VĚTY - vyjadřují místní vztat)! - jsou uvedeny výrazy WHERE, WHEREVER Put it where it will be safe. Dej to tam, kde to bude v bezpečí.
ČASOVÉ PŘISLOVEČNÉ VĚTY - vyjadřují bližší časové určení - jsou uvedeny spojkami AFTER, AS LONG AS, AS SOON AS,
BEFORE, NO SOONER - THAN, SINCE, TI LL, UNTIL, WHEN I arrived after he left. Přišel jsem poté, co odjel.
- pro vyjádření budoucnosti v časových větách užíváme - přítomný čas - při současnosti dějů I will ask her when I meet her. Zeptám se jí, až ji potkám.
- předpřítomný čas - při postupné následnosti dějů She will go out when she has written il. Půjde ven, až to napíše.
ZPŮSOBOVÉ PŘíSLOVEČNÉ VĚTY - vyjadřují způsob děje ve větě hlavní - podle vyjádření způsobu se dělí na:
a) srovnávací b) účinkové
A) Srovnávací způsobové věty
- vyjadřují � rovnán í stejných nebo různých vlastností, mohou být uvozenyvyrazy
- AS - AS (stejně tak, jako), NOT AS - AS (ne tak, jak) He goes as quickly as you do.
Chodí tak rychle jako ty - THAN (než), MORE THAN (více než), LESS THAN (méně než) He dances better than you do. Tančí lépe než ty - THE + 2. stupeň přídavného jména (čím), THE + 2. stupeň přídavného jména (tím) The more you train the bigger muscles you will have. tím více budeš trénovat, tím větší budeš mít svaly - AS IF Uako by) - pro případ, kdy se oba děje odehrávají zároveň, se používá minulý čas She speaks as if she saw il. Mluví, jako by to viděla.
- pro případ, kdy se děje odehrávají po sobě, používáme předminulý čas I felt as if I had died. Bylo mi, jako bych už byl umřel.
B) Ú činkové způsobové věty - vyjadřují účinek nebo výsledek - jsou uvozeny spojkami SO - THAT, SO - AS TO, SUCH - THAT, THAT
IS WHY, THEREFORE It was so heavy that I couldn't move il. Bylo to tak těžké, že jsem s tím nemohl pohnout.
PŘíČiNNÉ PŘISLOVEČNÉ VĚTY - vyjadřují příčinu nebo důvod děje ve větě hlavní - jsou uvozeny spojkami AS, BECAUSE, SINCE As he was not ready, he went without him. Protože nebyl připraven, šel bez něj.
ÚČELOVÉ PŘíSLOVEČNÉ VĚTY - odpovídají na otázku "Za jakým účelem?" - při stejných podmětech se účel vyjadřuje účelovým infinitivem nebo můžeme použít spojky IN ORDER (NOT) TO, SO AS (NOT) TO He came to visit you. Přijel, aby tě navštívil. - při různých podmětech se užívá spojka SO THAT - je-Ii hlavní věta v přítomném nebo budoucím čase, potom má vedlejší věta složení so that podmět may / can / will infinitiv významového slovesa 1'11 bring it nearer so that you can see it better. Přinesu to blíž, abys na to lépe viděl. - je-Ii hlavní věta v minulém čase, má vedlejší věta složení so that podmět might / could / would infinitiv významového slovesa He spoke clearly so that they might understand him. Mluvil jasně, aby mu rozuměli.
PODMINKOVÉ PŘISLOVEČNÉ VĚTY - vyjadřují skutečnou nebo neskutečnou podmínku, pn které může nastat děj vedlejší věty - jsou uvozeny spojkami IF Uestliže, kdyby), UNLESS Uestliže ne, kdyby � e), PROVIDED (THAT), ON CONDITION (THAT) (pod podmínkou, ze) - ve vedlejších podmínkových větách dochází k souslednosti časů
1 . Skutečné podmínky
- místo budoucího času se ve vedlejší větě používá čas přítomný 11 it rain�, we will be at home. Jestliže bude pršet, budeme doma.
Č árka se klade v těchto základních případech:
1 . Jsou-Ii v souřadném souvětí věty hlavní spojeny spojkami and, or, but, for, nor, neither, yet: Mary works hard, but her sister is lazy Mary pilně pracuje, ale její sestra je líná. Poznámka 1 . : Č árku neklademe, jedná-Ii se o slova nebo fráze Poznámka 2. : V krátkých větách se čárka neklade
2. Neskutečné podmínky - přítomná podmínka
- ve vedl . větě je minulý čas, v hlavní větě je přít. podmiň. způsob If I had time, I would do il. Kdybych měl čas, udělal bych to.
-
2. Odděluje popisnou vztažnou větu nebo slovní skupinu, která má význam pouze vysvětlovací a může být vynechána:
The date of Easter, as is well known, changes (rom year to year. Datum Velikonoc, jak je známo, se mění rok od roku.
minulá podmínka
- ve vedl. větě je předminulý čas, v hlavní větě je min. podmiň. způsob If I had had time, I would have done il. Kdybych býval měl čas, byl bych to udělal.
3. Odděluje vložená slova, slovní skupiny nebo celé věty. Jedná se především o výrazy: however (však, avšak), nevertheless
PŘípUSTKOVÉ PŘíSLOVEČNÉ VĚTY - vyjadřují okolnost, která připouští něco jiného, než tvrdí hlavní věta - jsou uvozeny spojkami AlTHOUGH (ačkoli), EVEN IF (i když, i kdyby), IN SPITE OF THE FACT THAT, DESPITE THE FACT THAT (i přes, navzdory) Although they are poor, they are always neally dressed. Ačkoli jsou chudí, jsou vždy pěkně oblečeni. - spojka even if se chová jako spojka ifv podmínkových větách, proto pro ni platí stejná pravidla o používání časů jako pro podmínkové spojky
- přítomnost Even if I had time, I would not do il. I kdybych měl čas, neudělal bych to. minulost Even if I had had time, I would not have done il.
4.
(přesto, nicméně), in my opinion (dle mého názoru), therefore (proto), indeed (vskutku, opravdu), evidently, obviously (zřejmě), well (no, tak tedy) apod.: ln my opinion, he was guilty. Dle mého názoru byl vinen.
Odděluje souřadné, ale vzájemně kontrastující prvky:
His name is Michael, not John. Jmenuje se Michael, nikoli John. 5. Před please, po yes a no a před nebo za jménem osoby, na
kterou se obracíme:
Gome in, John. Pojď dovnitř, Johne.
6.
Následují-Ii jednotlivá slova, skupiny slov nebo věty za sebou v řadě: . . . cars, lorries, buses, ships (,J and planes. 7. Předchází-Ii v souvětí věta vedlejší větě hlavní: When she returned, I made a cup of tea. Když se vrátila, udělal jsem šálek čaje.
-
I kdybych byl měl čas, nebyl bych to udělal.
8.
Odděluje přístavek:
9.
Odděluje příslovečně užité vazby s participiem:
1 0. Ve
Mr Green, the headmaster of our schoo/, told me to write him. Pan Green, ředitel naší školy, mi řekl, abych mu napsal.
He came here, having hrst parked his car. Přišel sem, když před tím zaparkoval své ufo.
větách s přímou řečí:
She said, "Thaťs none of your busin s . " Řekla: " To není tvoje záležitost. "
1 1 . Odděluje datum a místní jména:
He left May 1 0, 1964 to go to Londoll. Odjel 10. května 1964 do Londýna.
12. Zpravidla odděluje příslovečná určeni, Jsou-II na začátku věty: V písemném projevu se čárka používá k rozdělení dlout"rich vět na menší části. Č asto záleží na pisateli, zda čárku použije nebo ne. Pokud máte pochybnosti o umístění čálky, raději ji vynechte. Naopak, pomůže-Ii čárka lépe pochopit smysl věty, napi šte ji.
Outside, a lot of people were waiting for mo. Venku na mě čekalo mnoho lídr.
1 3. Před tázacím dovětkem:
This house is theirs, isn 't it? Ten dům je jejich, že ano?
K NI H K U P E CTV í N A I NT E R N E T U
WWW.IN FOA.CZ e-mail : infoa @ i nfo8.cz
tisíce zaj ímavých titulů z jazykovědy za výhodné ceny
Školní anglická gramatika Gary Crabbe Christopher Guilds Stanislav Soják Vydala © I N FOA, Nová 141 , 789 72 Dubicko, 1. vydání, 2006 Zhotovila tiskárna Books print, Olomouc
ISBN 978-80-7240-475-9
I N F OA N A B íz í
www.i nfoa . cz
Uvedené tituly zakoupíte u svého knihkupce nebo na naš í adrese: IN FOA, Nová 1 4 1 , 789 72 Dubicko, cz tel.1 fax: 583 456 8 1 0, 583 456 81 1 www.infoa.cz
9 788072 404 7 5 9
I N F OA
e -mail: [email protected]
*
J AZYKO V É K N I HY