Immigratie- en Naturalisatiedienst Ministerie van Veiligheid en Justitie
Werkkader taalanalisten IND
Een uitgave van Bureau Land en Taal (BLT) van de directie Specialistische Diensten en Internationale Samenwerking (SDIS)
Datum Status
Maart 2014 Definitief
Inhoud
1 Algemene bepalingen
3
2 Selectieprocedure
4
3 Beheer van het taalanalistenbestand
5
4 Werkwijze
6
5 Verwijdering uit het taalanalistenbestand
8
Bijlage 1 Verklaring taalanalisten IND
9
Bijlage 2 Gedragscode taalanalisten IND
10
Bijlage 3 Regeling vergoedingen taalanalisten IND
13
Bijlage 4 Opdrachtverstrekking
15
Bijlage 5 Rapport Taalanalyse
16
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Pagina 2 van 17
1
Algemene bepalingen
1.1
Definities • Onder "IND" wordt verstaan de Immigratie- en Naturalisatiedienst die valt onder het Ministerie van Veiligheid en Justitie. • Onder "Bureau Land en Taal" (BLT) wordt verstaan het Bureau Land en Taal van de directie Specialistische Diensten en Internationale Samenwerking dat onderdeel is van de IND. • Onder "de linguïst" wordt verstaan de linguïst werkzaam bij BLT die de individuele taalanalist in al zijn werkzaamheden begeleidt en controleert. • Onder "de taalanalist" wordt verstaan de persoon die op freelance basis taal- en taalanalyse werkzaamheden uitvoert in opdracht van de IND. • Onder "IND-taalanalistenbestand" wordt verstaan het register van BLT waarin alle taalanalisten staan vermeld. • Onder "buitenlandse zusterdienst" wordt verstaan een Immigratiedienst in het buitenland. • Onder "buitenlands taalanalysebureau" wordt verstaan een taalanalysebureau in het buitenland dat door de autoriteiten van het desbetreffende land is erkend en waarvan de expertise in Nederlandse jurisprudentie is bevestigd. • Onder "aanvrager" wordt verstaan de persoon of instantie die een verzoek indient tot het opstarten van een taalanalyse-onderzoek bij BLT. • Onder "opdrachtverstrekking" wordt verstaan het door de linguïst en taalanalist getekende exemplaar van de schriftelijke overeenkomst tot het uitvoeren van een afgebakende dienst door de taalanalist voor de IND. Eventuele geschillen samenhangend met dit Werkkader of voortvloeiend uit de wijze waarop de taalanalist zijn werkzaamheden verricht worden behandeld conform het Nederlands recht.
1.2
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Pagina 3 van 17
2
Selectieprocedure
2.1
Personen die voor opname in het IND-taalanalistenbestand in aanmerking wensen te komen, dienen de selectieprocedure met goed gevolg te hebben afgerond. Personen die voor opname in het IND-taalanalistenbestand in aanmerking wensen te komen, dienen rechtmatig in Nederland te verblijven en geen vreemdelingrechtelijke procedure te hebben lopen. Personen die voor opname in het IND-taalanalistenbestand in aanmerking wensen te komen, moeten verklaren dat zij geen tolkwerkzaamheden voor de IND zullen verrichten zolang zij in het IND-taalanalistenbestand zijn opgenomen. Een antecedentenonderzoek maakt deel uit van de selectieprocedure. Opname in het IND-taalanalistenbestand kan alleen plaatsvinden indien de uitkomst van dit onderzoek positief is. Het onderzoek wordt uitgevoerd door het Centraal Orgaan Verklaring Omtrent het Gedrag (Dienst Justis) van het Ministerie van Veiligheid en Justitie. Personen die voor opname in het IND-taalanalistenbestand in aanmerking wensen te komen, dienen hun belangstelling schriftelijk kenbaar te maken bij het Afdelingshoofd van BLT. De brief wordt beoordeeld door de linguïsten die bij BLT werkzaam zijn. De kandidaat wordt alleen voor een gesprek uitgenodigd na een positief oordeel van de linguïsten. De selectie neemt meerdere dagdelen in beslag. De toetsing vindt plaats door de kandidaat naar een aantal taalopnames te laten luisteren die tot zijn eigen taalspecialisatie behoren. De kandidaat dient de talen/dialecten in de goede regio thuis te brengen en dit ook te beargumenteren. Ook wordt zijn algemene ontwikkeling ten aanzien van het relevante herkomstgebied en cultuurgemeenschap beoordeeld door een landenspecialist van BLT. Na de selectie brengen de medewerkers van BLT een beargumenteerd advies uit aan het Afdelingshoofd van BLT. De beslissing over al dan niet opnemen in het INDtaalanalistenbestand ligt bij het Afdelingshoofd. Na een positieve afronding van de selectieprocedure vindt opname in het INDtaalanalistenbestand plaats. Binnen drie weken na afronding van de selectieprocedure wordt de kandidaat op de hoogte gesteld van de uitslag. Voor aanvang van zijn werkzaamheden ontvangt de taalanalist een exemplaar van de door de IND opgestelde Gedragscode taalanalisten en de Regeling vergoedingen taalanalisten en ondertekent hij de Verklaring taalanalisten IND (bijlagen 1, 2 en 3). Tevens dient hij over te leggen: • een recente pasfoto; • een kopie van een geldig legitimatiebewijs; • een Verklaring Omtrent het Gedrag (VOG). Indien wordt besloten de kandidaat niet in het IND-taalanalistenbestand op te nemen, wordt deze hierover in een persoonlijk onderhoud geïnformeerd.
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9 2.10 2.11
2.12
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Pagina 4 van 17
3
Beheer van het IND-taalanalistenbestand
3.1
De gegevens van de taalanalist worden bijgehouden in een dossier. BLT is belast met het beheer van deze dossiers. BLT zorgt voor een deugdelijke archivering. Het archief is in beginsel alleen toegankelijk voor de linguïsten van BLT, het Afdelingshoofd BLT en de medewerkers ondersteuning van D SDIS die belast zijn met de administratieve afhandeling van taalanalyses. Het dossier van een taalanalist dient in elk geval te bevatten: • een standaardformulier met de persoonsgegevens van de taalanalist; • een pasfoto; • een curriculum vitae; • een Verklaring Omtrent het Gedrag; • een originele, ondertekende versie van de Verklaring toestemming antecedentenonderzoek; • een originele, ondertekende versie van de Verklaring taalanalisten IND; • een kopie van een geldig legitimatiebewijs; • indien van toepassing, een kopie van een geldig verblijfsdocument voor Nederland; • indien van toepassing, een kopie van een werkvergunning voor Nederland; • indien de taalanalist btw-plichtig is, een uittreksel van de Kamer van Koophandel; • de opdrachtverstrekkingen van uitgevoerde of uit te voeren taalanalyses. De Wet Bescherming Persoonsgegevens is van toepassing op de persoonsgegevens van taalanalisten die zijn opgenomen in het IND-taalanalistenbestand. Zonder uitdrukkelijke toestemming van de taalanalist worden deze gegevens niet openbaar gemaakt. De IND verstrekt aan derden geen gegevens over de achtergrond van de taalanalist, met uitzondering van informatie betreffende: • het land van herkomst; • talenkennis (dominante taal en andere talen); • andere relevante landen waar de taalanalist langere tijd heeft verbleven. In rapporten van taalanalyse en in andere documenten wordt de taalanalist steeds vermeld onder een code, bestaande uit drie letters en een cijfer. Aan de taalanalist wordt altijd gerefereerd in de derde persoon enkelvoud mannelijk. De taalanalist kan desgewenst zijn dossier inzien. Hiertoe kan een verzoek worden ingediend bij het Afdelingshoofd van BLT.
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Pagina 5 van 17
4
Werkwijze
4.1
Opmerking vooraf Taalanalyse is een vorm van herkomstonderzoek binnen de vreemdelingenketen. De opname • De taalanalyse wordt verricht op basis van een geluidsopname van een gesprek met de vreemdeling. Tijdens dit gesprek wordt de vreemdeling in de gelegenheid gesteld om te spreken in de taal/talen die hij beheerst over zijn beweerde land en gebied van herkomst. • Het opgenomen gesprek wordt geleid door een ambtenaar met behulp van een tolk. De vreemdeling wordt tijdens de opname, voor het begin van het eigenlijke gesprek, door de ambtenaar op de hoogte gesteld van het doel van het gesprek. • De identiteit van de vreemdeling wordt tijdens de opname van het taalanalysegesprek niet vrijgegeven. Voor het begin van het gesprek wordt de vreemdeling verzocht niet te spreken over zijn reisroute of asielmotieven en niet zijn naam of namen van familieleden te noemen. • De taalanalist krijgt bij het uitvoeren van de taalanalyse geen inzage in het dossier van de vreemdeling. • De hoorambtenaar en de tolk die bij het opgenomen gesprek aanwezig zijn, zijn op geen enkele wijze betrokken bij de uitvoering van de eigenlijke taalanalyse. • De originele opname wordt opgestuurd naar BLT. Een kopie wordt in het fysieke dossier gearchiveerd. De gemachtigde van de vreemdeling kan een kopie van de opname opvragen bij de IND-medewerker.
4.2
4.3
4.4
4.5
Administratie en planning • Het verloop van het taalanalyse-onderzoek wordt bijgehouden door de administratie van BLT. • Een linguïst van BLT bepaalt welke analist de taalanalyse-opdracht zal uitvoeren. • Ter bevestiging van de aanvaarding van de taalanalyse-opdracht ondertekent de taalanalist het formulier Opdrachtverstrekking (bijlage 4). Ter bevestiging van de verstrekking van de opdracht wordt dit formulier ook geparafeerd door een linguïst van BLT. • De taalanalist heeft het recht om hem aangeboden zaken te weigeren. Uitvoering en controle • De taalanalist wordt in zijn werkzaamheden voor BLT begeleid en gecontroleerd door een linguïst van BLT. • De analist beluistert de taalopname en maakt aantekeningen van zijn bevindingen. • De analist bespreekt zijn bevindingen met de verantwoordelijke linguïst. • Tijdens deze bespreking wordt een rapport van de taalanalyse opgesteld. • Ter waarborging van de kwaliteit vindt steekproefsgewijze controle plaats door middel van cross-checks (controle-analyse door een andere taalanalist). Het rapport van de taalanalyse • Het definitieve rapport van de taalanalyse wordt door de analist en de linguïst in samenspraak opgesteld conform het standaardformulier “Rapport taalanalyse” (bijlage 5). • Het rapport van de taalanalyse bevat op het voorblad het resultaat van de taalanalyse, bestaande uit de herleiding tot (een) bepaalde spraak- en cultuurgemeenschap(pen), met opgave van de mate van stelligheid (eenduidig, eenduidig niet, waarschijnlijk, waarschijnlijk niet, zowel/als).
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Pagina 6 van 17
4.6
• Mate van stelligheid: toelichting categorieën (a) eenduidig X de vreemdeling is op basis van zijn spraak eenduidig herleidbaar tot de spraakgemeenschap binnen land X; (b) eenduidig niet X de vreemdeling is op basis van zijn spraak eenduidig niet herleidbaar tot de spraakgemeenschap binnen land X; (c) waarschijnlijk Y de vreemdeling is op basis van zijn spraak eenduidig niet herleidbaar tot de spraakgemeenschap binnen het beweerde herkomstland; hij is waarschijnlijk herleidbaar tot de spraakgemeenschap van een land Y; (d) waarschijnlijk niet X de vreemdeling is op basis van zijn spraak waarschijnlijk niet herleidbaar tot de spraakgemeenschap binnen het beweerde herkomstland; (e) zowel X als Y de vreemdeling is op basis van zijn spraak zowel herleidbaar tot de spraakgemeenschap van land X als land Y; (f) het is op basis van de beschikbare gegevens niet mogelijk om tot een herleiding te komen Op basis van de beschikbare taaldata en/of specifieke omstandigheden van de betreffende bandopname is het niet mogelijk om tot een zorgvuldige herleiding te komen - de taalanalist onthoudt zich van een eindoordeel. • Het tweede blad en de volgende bladen van het rapport van de taalanalyse presenteren het materiaal waarop het resultaat is gebaseerd (“Nadere uitwerking”). Het materiaal is onderverdeeld in een samenvatting van de inhoud van het taalanalysegesprek, en een uitwerking van uitspraak, woordkeuze en grammatica, met daaraan toegevoegd een paragraaf betreffende de geografische plaatsing van de spraak van de vreemdeling. • Het rapport taalanalyse wordt onderbouwd met voorbeelden van de spraak van de vreemdeling. Het betreft een niet uitputtende opsomming. • Het rapport vermeldt rechtsonder op elke bladzijde de code van de taalanalist. • De code van de verantwoordelijke linguïst wordt eveneens vermeld rechtsonder op elke bladzijde, links van de code van de taalanalist. Verzending en archivering • Een kopie van het rapport van de taalanalyse en de opname worden bewaard in het archief van BLT. • Het originele, ondertekende rapport van de taalanalyse wordt opgenomen in het IND-dossier.
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Pagina 7 van 17
5
Verwijdering uit het taalanalistenbestand
De beslissing om een taalanalist te verwijderen uit het IND-taalanalistenbestand is aan het Afdelingshoofd van BLT. Verwijdering uit het IND-taalanalistenbestand vindt plaats op de volgende gronden: 5.1
5.2
5.3 5.4
5.5
Indien gewijzigde omstandigheden daartoe aanleiding geven of nadat is komen vast te staan dat de taalanalist heeft gehandeld in strijd met de schriftelijk vastgelegde afspraken zoals het gestelde in de Verklaring taalanalisten IND, de Gedragscode taalanalisten en de Regeling vergoedingen taalanalisten; Bij gebleken onjuistheden in of onvoldoende kwaliteit van de rapportage van een taalanalist dan wel het bewust onjuist verstrekken van informatie bij het opmaken van een declaratie of anderszins; Bij klachten die voortvloeien uit de controle van rapporten of de houding en het gedrag van de taalanalist. Bij voorgenomen gedwongen verwijdering van de taalanalist uit het INDtaalanalistenbestand wordt dit aan de analist in persoon medegedeeld. Een definitieve gedwongen verwijdering wordt schriftelijk aan de taalanalist kenbaar gemaakt. Een taalanalist kan vrijwillig verzoeken om uitschrijving uit het INDtaalanalistenbestand. De verwijdering wordt schriftelijk aan de taalanalist bevestigd.
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Pagina 8 van 17
Bijlage 1 Verklaring taalanalisten IND
Ondergetekende
Naam
Adres
Postcode en woonplaats
in aanmerking nemende dat door hem een afspraak is gemaakt met de Immigratieen Naturalisatiedienst (IND) van het Ministerie van Veiligheid en Justitie tot het verrichten van een taalanalyse, verklaart bij deze: 1. dat hij tijdens de selectieprocedure de Gedragscode taalanalisten IND en de Regeling vergoedingen taalanalisten IND in ontvangst heeft genomen. Dat hij kennis heeft genomen van de inhoud van het Werkkader taalanalisten IND, de Gedragscode en de Regeling vergoedingen en met de inhoud daarvan akkoord gaat; 2. dat hij wanneer hij een taalanalyse-opdracht aanvaardt niet op enig moment in de procedure van de betreffende vreemdeling activiteiten als tolk heeft verricht; 3. dat hij geen functies bekleedt, relaties onderhoudt of activiteiten verricht die tot mogelijke belangenverstrengeling met zijn werkzaamheden als taalanalist in opdracht van de IND kunnen leiden. Dat hij melding heeft gemaakt van dergelijke mogelijk relevante functies bij het Afdelingshoofd BLT; 4. dat hij zijn werk objectief, deskundig en zorgvuldig zal verrichten in overeenstemming met de kwaliteitseisen van de IND; 5. dat hij toestemming geeft voor het periodiek instellen van onderzoek naar zijn antecedenten; 6. dat het hem bekend is dat verwijdering uit het IND-taalanalistenbestand plaatsvindt op de volgende gronden: • indien gewijzigde omstandigheden daartoe aanleiding geven of nadat is komen vast te staan dat hij heeft gehandeld in strijd met contractueel vastgelegde afspraken zoals het gestelde in de Verklaring taalanalisten IND, in de Gedragscode taalanalisten en de Regeling vergoedingen taalanalisten; • bij gebleken onjuistheden in of onvoldoende kwaliteit van de rapportage van een taalanalist dan wel het bewust onjuist verstrekken van informatie bij het opmaken van een declaratie of anderszins; • bij klachten die voortvloeien uit de controle van rapporten of de houding en het gedrag van de taalanalist. 7. dat het hem bekend is dat de IND zich het recht voorbehoudt om bij het niet nakomen van het hierboven gestelde alle door de wet toegestane maatregelen tegen hem te nemen.
Plaats en datum
Handtekening
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Pagina 9 van 17
Bijlage 2 Gedragscode taalanalisten IND
Artikel 1 Definities • Onder "IND" wordt verstaan de Immigratie- en Naturalisatiedienst die valt onder het Ministerie van Veiligheid en Justitie. • Onder "Bureau Land en Taal" (BLT) wordt verstaan het Bureau Land en Taal van de directie Specialistische Diensten en Internationale Samenwerking (SDIS) dat onderdeel is van de IND. • Onder "taalanalist" wordt verstaan degene die op freelance- basis taalanalysewerkzaamheden uitvoert in opdracht van de Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND). • Onder "de linguïst" wordt verstaan de linguïst werkzaam bij BLT die de individuele taalanalist in al zijn werkzaamheden begeleidt en controleert. • Onder "IND-medewerker" wordt verstaan degene die krachtens een publiekrechtelijke aanstelling binnen de IND werkzaam is. • Onder "IND-taalanalistenbestand" wordt verstaan het register van BLT waarin alle taalanalisten staan vermeld. • Onder "opdracht" wordt verstaan het verrichten van taalanalyses aan de hand van opgenomen gesprekken ter vaststelling van de herkomst van vreemdelingen wier herkomst onduidelijk is en het tijdig opstellen van rapporten van die analyses. • Onder "opdrachtverstrekking" wordt verstaan het door linguïst en taalanalist getekende exemplaar van de schriftelijke overeenkomst tot het uitvoeren van een afgebakende dienst door de taalanalist voor de IND. Artikel 2 Het is de taalanalist niet toegestaan om, gedurende de tijd dat hij ingeschreven is in het IND-taalanalistenbestand, tevens te werken als tolk voor de IND. Artikel 3 De taalanalist dient te allen tijde een professionele werkhouding te tonen. Hij zal zijn werk objectief, deskundig en zorgvuldig verrichten in overeenstemming met de kwaliteitseisen van de IND. Hij dient zich correct te gedragen jegens INDmedewerker(s). Artikel 4 De taalanalist dient strikte geheimhouding te bewaren omtrent alle aangelegenheden die hem met betrekking tot de taalanalyse of in de hoedanigheid van taalanalist ter kennis worden gesteld. Hij zal de hem in de hoedanigheid van taaldeskundige toevertrouwde belangen met volkomen eerlijkheid behartigen. De taalanalist dient tevens strikte geheimhouding te bewaren ten aanzien van alle feiten en aangelegenheden aangaande de IND waarvan hij in zijn hoedanigheid als taalanalist kennis draagt. Artikel 5 Indien de taalanalist tijdens de taalanalyse ontdekt dat hij bekend is met de vreemdeling wiens herkomst hij moet bepalen, dient hij dit onverwijld aan de betrokken linguïst mede te delen, zodat een andere taalanalist kan worden aangezocht om de taalanalyse uit te voeren.
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Pagina 10 van 17
Artikel 6 De taalanalist is zich bewust van de verantwoordelijkheid die zijn taak met zich meebrengt. Derhalve dient de taalanalist na aanvang van de taalanalyse de betrokken linguïst direct op de hoogte te brengen, indien hij zich om welke reden ook niet in staat acht de taalanalyse in de betreffende zaak naar behoren uit te voeren. Artikel 7 De taalanalist zal de hem opgedragen taalanalyses in eigen persoon uitvoeren. Hij zal over de opdrachten die hem zijn toevertrouwd geen advies inwinnen bij derden, behalve wanneer hij hiertoe, na overleg, expliciet toestemming heeft verkregen van BLT. Artikel 8 De taalanalist zal de informatie die hij door de taalanalyse-opdracht of door zijn werkzaamheden als taalanalist, hetzij direct of indirect, verwerft, niet ten eigen bate of ten bate van derden benutten, noch aanleiding geven tot gebruik of misbruik daarvan door derden. Artikel 9 De taalanalist zal de hem verstrekte opdrachten binnen de afgesproken termijn uitvoeren. Artikel 10 De taalanalist dient tijdig aanwezig te zijn op een van tevoren afgesproken bezoek aan BLT. In geval van verhindering dient de taalanalist dit zo snel mogelijk, doch uiterlijk een dag voorafgaand aan de dag waarop de afspraak is gepland, door te geven aan BLT. Indien de taalanalist verzuimt door te geven dat hij verhinderd is of dit te laat en zonder redelijke opgaaf van reden doorgeeft aan BLT, behoudt BLT zich het recht voor de opdrachtverstrekking in te trekken. Artikel 11 De taalanalist dient wijzigingen in zijn gegevens, zoals een verandering van adres of van telefoon-nummer(s), tijdig aan BLT door te geven. Artikel 12 Indien de taalanalist voor langere periodes niet of beperkt beschikbaar is voor taalanalyse, bijvoorbeeld wegens vakantie of familieomstandigheden, dient hij dit tijdig door te geven aan BLT. Artikel 13 Indien de taalanalist niet conform deze gedragscode handelt, kan de betrokken linguïst de taalanalist hierop aanspreken. Dit kan leiden tot het tijdelijk opschorten van het verstrekken van opdrachten aan de taalanalist dan wel tot definitieve verwijdering van zijn gegevens uit het IND-taalanalistenbestand. Tot dit laatste kan worden besloten door het Afdelingshoofd van BLT.
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Pagina 11 van 17
Artikel 14 Voor alle zakelijke aangelegenheden betreffende zijn werkzaamheden als taalanalist dient de taalanalist zich te wenden de administratie van BLT. Artikel 15 Voor inhoudelijke aangelegenheden dient de taalanalist zich te richten tot de betrokken linguïst.
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Pagina 12 van 17
Bijlage 3 Regeling vergoedingen taalanalisten IND
Artikel 1 Definities • Onder "IND" wordt verstaan de Immigratie- en Naturalisatiedienst die valt onder het Ministerie van Veiligheid en Justitie. • Onder "Bureau Land en Taal" (BLT) wordt verstaan het Bureau Land en Taal van de directie Specialistische Diensten en Internationale Samenwerking (SDIS) dat onderdeel is van de IND. • Onder "taalanalist" wordt verstaan degene die op freelance- basis taalanalysewerkzaamheden uitvoert in opdracht van de Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND). • Onder "de linguïst" wordt verstaan de linguïst werkzaam bij BLT die de individuele taalanalist in al zijn werkzaamheden begeleidt en controleert. • Onder "opdracht" wordt verstaan het verrichten van taalanalyses aan de hand van opgenomen gesprekken ter vaststelling van de herkomst van vreemdelingen wier herkomst onduidelijk is en het tijdig opstellen van rapporten van die analyses. • Onder "opdrachtverstrekking" wordt verstaan het door linguïst en taalanalist getekende exemplaar van de schriftelijke overeenkomst tot het uitvoeren van een afgebakende dienst door de taalanalist voor de IND. Artikel 2 De IND betaalt de taalanalist per verstrekte opdracht. Artikel 3 Het verstrekken van nadere informatie door de taalanalist ten aanzien van het eigen expertise-gebied en/of naar aanleiding van voltooide rapporten taalanalyse maakt deel uit van iedere opdracht en wordt niet afzonderlijk betaald. Artikel 4 Per verstrekte opdracht wordt een formulier "Opdrachtverstrekking" ondertekend door de taalanalist en een linguïst van BLT. Door ondertekening verklaart de taalanalist zich akkoord met de opdracht en verklaart hij te zullen handelen conform de bepalingen zoals opgenomen in de Gedragscode taal-analisten en de Regeling vergoedingen taalanalisten. Artikel 5 De IND betaalt alleen voor voltooide rapporten. Tot "Voltooide rapporten" worden uitsluitend die rapporten gerekend die door de taalanalist en de verantwoordelijke linguïst van BLT als voltooid worden beschouwd. Artikel 6 Het voor de werkzaamheden verschuldigde tarief voor taalanalyse-rapporten bedraagt € 180,- per voltooid rapport (in de zin van artikel 5) exclusief BTW en exclusief de door de IND vastgestelde vergoeding voor reiskosten, te weten € 0,28 per kilometer of vergoeding van de werkelijk gemaakte kosten voor het openbaar vervoer (2e klasse), ongeacht de tijden en de dagen waarop gewerkt wordt, maar inclusief het verstrekken van nadere informatie. Om in aanmerking te komen voor een vergoeding van reiskosten voor de trein dient opdrachtnemer een bewijs over te leggen. Opdrachtnemer heeft geen recht op vergoeding van verblijfskosten en
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Pagina 13 van 17
reisduur. Indien opdrachtnemer niet BTW-plichtig is, heeft hij geen recht op vergoeding van BTW. Artikel 7 Declaraties van taalanalyses worden ingediend middels het daartoe aanwezige formulier Declaratie taalanalist. Artikel 8 Taalanalisten zijn zelf verantwoordelijk voor het correct invullen van hun declaraties. Door ondertekening van de declaratie gaat de analist akkoord met het ingevulde eindbedrag. Artikel 9 Geschillen over de declaratie dienen door de taalanalist schriftelijk te worden ingediend bij het Afdelingshoofd van BLT. Artikel 10 Declaraties dienen zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen 30 dagen na het afronden van de opdracht(-en) waarop de declaratie betrekking heeft, te worden ingediend bij de IND. Artikel 11 De IND draagt er zorg voor dat declaraties binnen 30 dagen betaalbaar worden gesteld. Artikel 12 Declaraties worden slechts betaalbaar gesteld indien de opdracht tot het verrichten van taalanalyse werkzaamheden is verkregen van de IND. Artikel 13 Aan de Belastingdienst wordt jaarlijks een financieel overzicht van de inkomsten van de taalanalist beschikbaar gesteld. Artikel 14 Elke taalanalist ontvangt in het eerste kwartaal van elk kalenderjaar een jaaropgave over het voorgaande belastingjaar met de inkomsten van zijn werkzaamheden voor de IND.
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Pagina 14 van 17
Bijlage 4 Opdrachtverstrekking
Alleen voor administratie bestemd
Gedeclareerd
Spoed
Opdrachtverstrekking De Immigratie- en Naturalisatiedienst verstrekt aan ondergetekende de opdracht tot het uitvoeren van een taalanalyse op basis van de bandopname van een gesprek met een vreemdeling in de onderstaande zaak. Opdrachtnemer verklaart zich bekend met het Werkkader taalanalisten, de Gedragscode taalanalisten en de Regeling vergoedingen taalanalisten en verklaart te zullen handelen conform de hierin opgenomen bepalingen.
Klantnummer
V-nummer
Zaaknummer
en op de gesproken taal/talen
opname meegenomen door taalanalist
opname opgestuurd naar taalanalist
opname hier beluisterd
Het klantnummer en het V-nummer van deze opdracht dienen op de declaratie vermeld te worden.
Datum opdrachtverstrekking
Code opdrachtnemer
Paraaf opdrachtgever
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
Paraaf opdrachtnemer
Pagina 15 van 17
Bijlage 5 Rapport taalanalyse
Verklaring deskundige Dit rapport over de taalanalyse van de vermelde vreemdeling is opgesteld in opdracht van en onder supervisie van Bureau Land en Taal van de Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND). De taalanalyse die aan dit gemotiveerde rapport ten grondslag ligt is op objectieve en vakbekwame wijze uitgevoerd. Het rapport zoals bij deze uitgebracht, is onderworpen geweest aan controle van een linguïst verbonden aan voornoemd bureau, zolas blijkt uit onderstaande parafering. Het werk van de taalanalisten is onderworpen aan een voortdurende kwaliteitscontrole. Gegevens vreemdeling Klantnummer
V-nummer
Zaaknummer
Geslacht
Datum opname
Datum rapport
Herkomst volgens vreemdeling
Herkomst volgens taalanalyse Op grond van de in deze zaak verrichte taalanalyse is de vreemdeling eenduidig
eenduidig niet
waarschijnlijk
zowel / als
te herleiden tot de spraakgemeenschap binnen
Het is op basis van de beschikbare gegevens niet mogelijk om tot een herleiding te komen.
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
XX
XXXN
code linguïst
code taalanalist
Pagina 16 van 17
Nadere uitwerking 1.
Talen
Taal/talen van de vreemdeling
Taal/talen van de tolk
Taal/talen van de taalanalist
2.
Opgaven van de vreemdeling
Geboorteplaats en geboortejaar
Woon- en verblijfplaats(en)
Etniciteit
Scholing
3.
Inhoud taalanalysegesprek
3.1 Samenvatting 3.2 Opmerking(en) taalanalist/linguïst
4.
Beschrijving van de spraak van de vreemdeling
4.1 Algemeen 4.2 Uitspraak 4.3 Woordkeuze 4.4 Grammatica
5.
Resultaat
6.
Achtergrond taalanalist
7.
Overige opmerkingen
Werkkader taalanalisten IND | Maart 2014
XX
XXXN
code linguïst
code taalanalist
Pagina 17 van 17