[hu] Használati utasítás
HR745536H
Főzőhely
á Tartalomjegyzék
Ha[huatásiuíznl]
Fontos biztonsági előírások ...................................................... 4 A károsodások okai ................................................................... 7 Sütő sérülése.......................................................................................7 Alsó fiók sérülése ...............................................................................7 Elhelyezés, gáz- és elektromos csatlakoztatás ....................... 7 Gázcsatlakoztatás...............................................................................7 Zavarok a gázszerelésnél / gázszag ..............................................7 Készülék áthelyezése a gázvezetéknél vagy az ajtófogantyúnál fogva......................................................................................................7 Elektromos csatlakoztatás ................................................................8 A tűzhelyet vízszintesen állítsa fel....................................................8 Falon történő rögzítés ........................................................................8 Készülék elhelyezése .........................................................................8 Szállítási utasítások ............................................................................8 Az Ön új tűzhelye........................................................................ 9 Általános leírás ....................................................................................9 Főzőlap .................................................................................................9 Sütő .................................................................................................... 10 A sütőtér ............................................................................................ 10 Tartozékok................................................................................. 11 Tartozékok behelyezése ................................................................. 11 Kiegészítő tartozékok ...................................................................... 11 Ügyfélszolgálati cikk........................................................................ 12 Az első használat előtt ............................................................. 12 Az idő beállítása............................................................................... 12 A sütő felfűtése ................................................................................ 12 A tartozékok tisztítása ..................................................................... 12 Égőkorona és égőfedél előtisztítása ............................................ 13 A főzőfelület beállítása ............................................................ 13 Gázégő meggyújtása ...................................................................... 13 Táblázat - Főzés ............................................................................... 13 Megfelelő edények.................................................................... 14 Használati szabályok....................................................................... 14 A sütő beállítása....................................................................... 14 Fűtési mód és hőmérséklet ........................................................... 14 A sütőnek automatikusan ki kell kapcsolnia .............................. 15 A sütőnek automatikusan be és ki kell kapcsolnia.................. 15 Gyors felfűtés.................................................................................... 15 Az idő beállítása ....................................................................... 16 Jelzőóra beállítása ................................................................... 16 Gyerekzár .................................................................................. 16 Sütő .................................................................................................... 16 Ápolás és tisztítás .................................................................... 17 Felső üvegborítás ............................................................................ 17 Tisztítószerek .................................................................................... 17 Állványok ki és beakasztása ........................................................ 18 A sütőajtó ki és beakasztása........................................................ 18 Ajtólapok ki és beszerelése.......................................................... 19 Mit tegyünk meghibásodás esetén?....................................... 20 Hibatáblázat ...................................................................................... 20 A fedélen lévő sütőlámpa cseréje ................................................ 20 Üvegbura ........................................................................................... 20 Ügyfélszolgálat ......................................................................... 20 E-szám és FD-szám ......................................................................... 20 Energiamegtakarítási és környezetbarát ötletek ................... 21 Energiamegtakarítás a sütőben .................................................... 21
Energiamegtakarítás a gáz főzőfelületen .................................... 21 Ártalmatlanítás környezetbarát módon ........................................ 21 Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek ............................... 21 Torták és sütemények .................................................................... 21 Sütési ötletek .................................................................................... 23 Hús, szárnyas, hal ........................................................................... 24 Tippek sütéshez és grillezéshez ................................................... 25 Felfújtak, gratinírozott ételek, pirítós............................................. 26 Késztermékek................................................................................... 26 Különleges ételek ............................................................................ 27 Felolvasztás ...................................................................................... 27 Aszalás .............................................................................................. 27 Befőzés .............................................................................................. 28 Akrilamid az élelmiszerekben ................................................. 28 Próbaételek ............................................................................... 29 Sütés: ................................................................................................. 29 Grillezés ............................................................................................. 29
Produktinfo További információkat a termékekről, a tartozékokról, az alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes oldalunkon: www.siemens-home.com és az Online-Shop-ban: www.siemens-eshop.com talál.
3
: Fontos biztonsági előírások Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak így tudja készülékét helyesen és biztonságosan kezelni. A használati és szerelési utasítást őrizze meg a későbbi használathoz vagy a későbbi tulajdonos számára. Ez az útmutató csak akkor érvényes, ha a készüléken fel van tüntetve az adott ország kódja. Ha az országkód nem található meg a készüléken, lapozza fel a szerelési útmutatót, amely tartalmazza a szükséges információkat a készülék átállításához az adott ország csatlakoztatási feltételeinek megfelelően. Ételkategória: 1. kategória Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket. Szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa. A készüléket csak hivatalos engedéllyel rendelkező szakember csatlakoztathatja, illetve állíthatja át más gázfajtára. A készülék (elektromos és gázcsatlakozású) beszerelésekor kövesse a Szerelési és használati útmutató utasításait. Súlyos baleseteket, illetve a készülék károsodását idézheti elő a helytelen csatlakoztatás és a rossz beállítás. A készülék gyártója nem vállal felelősséget az ilyen jellegű károkért. A garancia érvényét veszti. Figyelem:Ezt a készüléket kizárólag főzési célokra tervezték. Más célokra, például fűtésre ne használja. Figyelem:Gáztűzhely használatakor a helyiségben meleg, pára és égéstermékek képződnek. Különösen bekapcsolt készülék esetén biztosítsa a helyiség jó szellőzését: tartsa nyitva a természetes szellőzőnyílásokat vagy használjon gépi szellőzőberendezést (pl. páraelszívót). A készülék intenzív és hosszú ideig tartó használata esetén kiegészítő szellőzés is szükséges lehet, többek között egy ablak kinyitásával vagy egyéb hatékony szellőztetéssel, például magas fokozaton működtetett gépi szellőzőberendezéssel. A készülék külső jelzőórával vagy távműködtetéssel való üzemeltetésre nem alkalmas. Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják, illetve akkor, ha megtanulták a készülék 4
biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket. Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve ha 8 évnél idősebbek és felügyelet mellett vannak. 8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe. A tartozékokat mindig megfelelő helyzetben tolja be a sütőtérbe.Lásd a tartozékok leírását a használati utasításban. Égésveszély! ■ A készülékajtó nyitásakor légáramlat keletkezik. A sütőpapír hozzáérhet a fűtőelemekhez és meggyulladhat. Az előmelegítés ideje alatt soha ne helyezzen rögzítés nélkül sütőpapírt a tartozékra. Nehezékként helyezzen a sütőpapírra egy edényt vagy egy sütőformát. Csak a szükséges felületet bélelje ki sütőpapírral. A sütőpapír nem lóghat túl a tartozékon. ■ A sütőtérben tárolt gyúlékony tárgyak lángra lobbanhatnak. Soha ne tartson gyúlékony tárgyakat a sütőtérben. Soha ne nyissa ki a készülék ajtaját, ha a készülék füstöl. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Zárja el a gázt. ■ A forró olaj és a zsír könnyen meggyullad. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró olajat és zsírt. Soha ne vízzel oltsa el a tüzet. Kapcsolja ki a főzőhelyet. A lángot óvatosan fojtsa el fedővel, oltókendővel vagy hasonlóval. ■ A főzőhelyek nagyon forrók. Soha ne tegyen gyúlékony tárgyakat a főzőfelületre. Ne tároljon tárgyakat a főzőfelületen. ■ A készülék felforrósodik, a gyúlékony anyagok könnyen lángra lobbanhatnak. Ne tároljon vagy használjon gyúlékony tárgyakat ( pl. sprayt, tisztítószereket) a sütő alatt vagy közelében. Ne tároljon gyúlékony tárgyakat a sütőben vagy a sütőn. ■ A gázfőzőhelyek működés közben nagy hőt termelnek, ha nincs rajtuk főzőedény. A készülék és a fölé szerelt páraelszívó károsodhat vagy kigyulladhat. A páraelszívó szűrőjében visszamaradt zsírmaradványok meggyulladhatnak. A Égésveszély!
Tűzveszély!
Tűzveszély!
Tűzveszély!
Égésveszély!
gázfőzőhelyeket csak úgy üzemeltesse, ha edényt is helyez rájuk. ■ A készülék hátoldala felforrósodik. Ez a csatlakozóvezetékek sérüléséhez vezethet. Ügyeljen rá, hogy az elektromos és gázvezetékek soha ne érjenek hozzá a készülék hátoldalához. ■ Soha ne tegyen gyúlékony tárgyakat a főzőhelyekre vagy ne tárolja azokat a sütőben. Soha ne nyissa ki a készülék ajtaját, ha a készülék füstöl. Kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót illetve kapcsolja le a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Zárja el a gázellátást. ■ A sütő alatt található fiók felülete felforrósodhat. A fiókban kizárólag sütőtartozékokat tároljon. A fiókot ne használja tűzveszélyes és gyúlékony eszközök tárolására. Égésveszély! ■ A készülék nagyon forró. Soha ne érintse meg a sütőtér forró belső felületeit vagy a fűtőelemeket. Mindig hagyja lehűlni a készüléket. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe. ■ A tartozék vagy az edény nagyon forró. A forró edényt vagy tartozékot mindig fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből. ■ Az alkoholgőzök meggyulladhatnak a forró sütőtérben. Soha ne készítsen olyan ételeket, amelyek magas százalékarányú alkoholtartalmú italt tartalmaznak. Csak kis mennyiségű magas százalékarányú alkoholos italt használjon. Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. ■ A főzőhelyek és környékük felforrósodnak, különösen a főzőfelület kerete, ha van. Soha ne érintse meg a forró felületeket. Tartsa távol a gyerekeket. ■ Üzemelés közben a készülék felülete felforrósodik. Ne érintse meg a forró felületet. Tartsa távol a gyerekeket a készüléktől. ■ Az üres főzőedény a bekapcsolt gázfőzőhelyeken felforrósodik. Ügyeljen Égésv es zély!
Tűzveszély!
Tűzveszély!
Égésv es zély!
Égésv es zély!
Égésv es zély!
Égésv es zély!
Égésv es zély!
rá, hogy a főzőedények soha ne forrósodjanak fel. ■ A készülék üzem közben felforrósodik. Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket. ■ Figyelem: A készülék külső részei a grillüzem közben felforrósodhatnak. Tartsa távol a kisgyermekeket. ■ Ha a cseppfolyós gáz palackja nem függőlegesen áll, a cseppfolyós propán/ bután a készülékbe juthat. Ezáltal heves sugárláng csaphat fel az égőfejeknél. Az alkatrészek megsérülhetnek és idővel nem zárnak jól, így ellenőrizetlenül gáz áramlik ki. Mindkét eset égési sérüléseket okozhat. A cseppfolyósgázpalackokat mindig függőleges helyzetben használja. Forrázásveszély! ■ A hozzáférhető részek működés közben felforrósodnak. Soha ne érintse meg a forró részeket. Tartsa távol a gyerekeket. ■ A készülék ajtajának kinyitásakor forró gőz távozhat a készülékből. Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe. ■ A forró sütőtérben lévő vízből forró vízgőz képződhet. Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütőtérbe. Sérülésveszély! ■ A készülék ajtajának összekarcolt üvege megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót, éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket. ■ A szakszerűtlen javítások veszélyesek. Javításokat csak szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet, és csak ő cserélheti ki a sérült elektromos és gázvezetékeket. Ha a készülék hibás, húzza ki a hálózati csatlakozódugót, vagy kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékos szekrényben, és zárja el a gázt. Hívja az ügyfélszolgálatot ■ Veszélyes lehet, ha üzemzavar lép fel, vagy megsérül a gép. Soha ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Zárja el a gázt. Hívja az ügyfélszolgálatot ■ Komoly sérüléseket okozhat az edény, ha nem megfelelő méretű, sérült vagy rosszul lett a készülékre helyezve. Tartsa be a főzőedényekre vonatkozó utasításokat. Égésveszély!
Égésveszély!
Égésveszély!
Fo rrázásv es zély!
Fo rrázásv es zély!
Sérülésveszély!
Sérülésveszély!
Sérülésveszély!
Sérülésveszély!
5
■
Figyelem: A felforrósodott üvegborítás elrepedhet. Mielőtt lehajtja a borítást, kapcsoljon ki minden égőfejet. Mielőtt lehajtaná az üvegborítást, várja meg, amíg a sütő kihűl.
ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot Égésveszély! ■ A laza ételmaradékok, a zsír és a pecsenyelé az öntisztítás alatt elégnek. Minden öntisztítás előtt távolítsa el a sütőtérből és a tartozékokról a nagyobb szennyeződéseket. ■ Öntisztításkor a készülék kívül is nagyon forró lesz. Soha ne akasszon gyúlékony tárgyakat, pl. törlőruhát, az ajtófogantyúra. A készülék elülső oldalát hagyja szabadon. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe. Égésveszély! ■ Öntisztításkor a sütőtér nagyon forró lesz. Soha ne nyissa ki a készülék ajtaját vagy reteszelje ki kézzel a zárat. Hagyja lehűlni a készüléket. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe. ■ ; Öntisztításkor a készülék kívül is nagyon forró lesz. Soha ne érintse meg a készülék ajtaját. Hagyja lehűlni a készüléket. Ne engedjen gyerekeket a készülék közelébe. Égésveszély!
Ha a készüléket rögzítés nélkül helyezték egy lábazatra, akkor lecsúszhat arról. Rögzítse a készüléket a lábazathoz. Felbillenés veszélye!
Sérülésveszély!
■
Égésveszély!
Figyelmeztetés: A készülék felbillenésének elkerülése érdekében billenésgátlót kell felszerelni. Kérjük, olvassa el a szerelési útmutatót. Áramütésveszély! ■ A szakszerűtlen javítások veszélyesek.Javításokat csakis szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet.Ha a készülék meghibásodott, húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy cserélje ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot ■ A forró készülékrészeknél az elektromos készülékek kábelszigetelése megolvadhat. Soha ne érintkezzen az elektromos készülékek csatlakozó kábele forró készülékrészekkel. ■ Az intenzív nedvesség áramütést okozhat. Ne használjon magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet. ■ A sütőtérlámpa cseréjekor a lámpafoglalat érintkezése áram alatt van. Csere előtt húzza ki a csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. ■ A hibás készülék áramütést okozhat. Soha ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza Á ramü tésveszély!
Á ramü tésveszély!
Á ramü tésveszély!
Á ramü tésveszély!
6
A károsodások okai sütőtepsiből és eltávolíthatatlan foltokat hagy. Ha lehetséges, használja a mélyebb univerzális serpenyőt.
Főzőfelület Figyelem! ■
■ ■
■
■
A főzőlapot csak akkor használja, ha edényt helyezett rá. Ne hevítsen fel üres edényt, serpenyőt. Az edény alja megsérül. Csak sima aljú edényeket és serpenyőket használjon. Az edény vagy a serpenyő közepét helyezze az égőre. Ezáltal az edény vagy a serpenyő alja optimálisan veszi át az égőláng hőjét. A nyelek és a fogantyúk nem sérülnek, és biztosított a maximális energia-megtakarítás. Ügyeljen, hogy a gázégők tiszták és szárazak legyenek. Az égőkorona és az égőfedél pontosan legyen a helyén. Ügyeljen, hogy a felső borítás ne legyen lehajtva, amikor a tűzhelyet működteti.
■
■
■
■
Sütő sérülése Figyelem! ■
■
■
■
Tartozék, fólia, sütőpapír vagy edény a sütőtér alján: Ne tegyen tartozékot a sütőtér aljára. A sütőtér alját ne bélelje ki semmilyen fajtájú fóliával vagy sütőpapírral. Ne tegyen edényt a sütőtér aljára, ha 50 ºC feletti hőmérsékletet állított be. Hőtorlasz alakul ki. A sütési idők már nem egyeznek, és a zománc megsérül. Víz a forró sütőtérben: Soha ne öntsön vizet közvetlenül a forró sütőtérbe. Vízgőz keletkezik. A hőmérsékletváltozás miatt megsérülhet a zománc.
■
Lehűlés nyitott készülékajtó mellett : A sütőteret csak zárt ajtónál hagyja lehűlni. Még ha csak résnyire is marad nyitva a készülékajtó, a szomszédos bútorlapok idővel sérülhetnek. Erősen szennyezett ajtótömítés: Ha az ajtótömítés erősen szennyezett, akkor a készülék ajtaja működés közben már nem zár rendesen. A szomszédos bútorlapok megsérülhetnek. Mindig tartsa tisztán az ajtó tömítését. Készülék ajtaja mint ülő vagy rakodófelület: Soha ne használja ülő- vagy rakodófelületként a készülék ajtaját. Ne tartson edényt vagy tartozékokat a készülék ajtaján. Tartozékok betolása: készüléktípustól függően a tartozékok megkarcolhatják az ajtólapot a készülék ajtajának becsukásakor. A tartozékokat ezért mindig ütközésig tolja be a sütőtérbe. A készülék szállítása: A készüléket ne hordozza vagy tartsa az ajtófogantyúnál fogva. Az ajtófogantyú nem tartja meg a készülék súlyát, és letörhet.
Alsó fiók sérülése Figyelem! Ne helyezzen forró tárgyakat az alsó fiókba. A fiók megsérülhet.
Nedves élelmiszerek: Ne tároljon hosszabb ideig nedves élelmiszereket a zárt sütőtérben. A zománc megsérül. Gyümölcslé: A lédús gyümölcsös süteményekből ne tegyen túl sokat a sütőtepsibe. A gyümölcslé kifröcsköl a
Elhelyezés, gáz- és elektromos csatlakoztatás Gázcsatlakoztatás A beszerelést csak engedéllyel rendelkező szakember vagy felhatalmazott vevőszolgálati technikus végezheti, a "Gáz csatlakoztatása és átállítása másik gázfajtára" fejezetben leírt útmutatások szerint. Utasítások a felhatalmazott szakember, ill. a vevőszolgálat részére Figyelem! ■
■
■
A készülék beállítási feltételeit a készülék hátoldalán található típustábla tartalmazza. A gyárilag beállított gázfajtát csillag szimbólum (*) jelöli. A készülék felszerelése előtt ellenőrizze a hálózati hozzáférési feltételeket (a gázfajtát és a gáznyomást), és bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék gázbeállítása megfelel ezeknek a feltételeknek. Amennyiben a készülék beállításait módosítani kell, járjon el a "Gáz csatlakoztatása és átállítása másik gázfajtára" fejezet útmutatásai szerint. Ez a készülék nem csatlakozik füstgázelvezetőhöz. A készüléket a beszerelési feltételeknek megfelelően kell csatlakoztatni és üzembe helyezni. A készüléket ne
csatlakoztassa füstgázelvezetőhöz. Az összes szellőzésre vonatkozó előírást figyelembe kell venni. ■
■
■
A gázcsatlakoztatást állandó, azaz nem mozgatható csatlakoztatással (gázvezetékkel) vagy biztonsági tömlővel kell megoldani. Ha biztonsági tömlőt használ, feltétlenül ügyeljen, hogy a tömlő ne csípődhessen be és ne törhessen meg. A tömlőnek nem szabad forró felülethez érnie. A gázvezeték (gázcső vagy biztonsági cső) a készülék jobb vagy bal oldalára csatlakoztatható. A csatlakozást könnyen hozzáférhető elzárócsappal kell ellátni.
Zavarok a gázszerelésnél / gázszag Ha gázszagot érez vagy gázszerelésnél zavart állapít meg, ■ ■
azonnal zárja el a gázellátást illetve a gázpalack szelepét azonnal szüntesse meg a nyílt lángot és oltsa el az égő cigarettát
■
kapcsolja ki az elektromos készülékeket a lámpákat is
■
nyissa ki az ablakot és jól szellőztesse ki a helyiséget
■
hívja az ügyfélszolgálatot vagy a gázszolgáltató társaságot.
Készülék áthelyezése a gázvezetéknél vagy az ajtófogantyúnál fogva A készüléket az áthelyezéshez ne a gázvezetéknél fogva tartsa; megsérülhet a gázvezeték. Gázszivárgás veszélye! Az áthelyezésnél a készüléket ne az ajtófogantyúnál fogva tartsa. Megsérülhetnek az ajtó csuklópántjai vagy az ajtófogantyú. 7
Elektromos csatlakoztatás
Készülék elhelyezése
Figyelem! A készülék felszerelését bízza a vevőszolgálatra. A csatlakoztatáshoz 16 A-es biztosíték szükséges. A készülék üzemi feszültsége 220-240 V.
■
0LQ
Ha az áramhálózat feszültsége 180 V alá csökken, az elektromos gyújtórendszer nem működik.
■
Hibás csatlakoztatott készüléknél, esetleges kár esetén megszűnik a garanciajogosultság.
■
Ha a csatlakozókábel megsérül, csak a gyártó, a vevőszolgálat vagy egy hasonlóan képzett személy cserélheti ki.
■
Utasítások a vevőszolgálat részére Figyelem!
A készüléket az típustábla adatainak megfelelően kell csatlakoztatni.
■
A készüléket csak az érvényes rendelkezéseknek megfelelő elektromos csatlakozóra csatlakoztassa. A csatlakozó aljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy a készüléket szükség esetén le lehessen választani a villamos hálózatról.
■
■
■
Gondoskodni kell többpólusú elválasztórendszerről.
■
Soha ne használjon hosszabbítóvezetéket vagy többpólusú dugaszoló csatlakozót.
■
A készüléket biztonsági okból csak földelt csatlakozóra szabad csatlakoztatni. Ha a földkábel-csatlakozó nem felel meg az előírásoknak, akkor nem biztosított az elektromos veszélyek elleni védelem.
■
A készülék csatlakoztatásához H 05 W-F típusú vagy azzal egyenértékű vezetéket kell használni.
■
A tűzhelyet vízszintesen állítsa fel A tűzhelyet közvetlenül a padlóra tegye. 1. Húzza ki az alsó fiókot és felfelé emelje ki.
A lábazat belső oldalán elöl és hátul állítható lábak találhatók.
■
A készüléket az adott méreteknek megfelelően, közvetlenül a konyhapadlóra kell állítani. A készüléket nem szabad semmilyen más tárgyra feltenni. A tűzhely felső és a páraelszívó alsó pereme közötti távolságnak meg kell felelnie a páraelszívó gyártói előírásainak. Ügyeljen, hogy a készüléket felállítás után ne mozgassa. Az erős és a wok-égőfej szomszédos bútorelőlapoktól, ill. a faltól való távolsága legalább 50 mm legyen.
Szállítási utasítások A készülék minden mozgatható részét rögzítse ragasztószalaggal, amely később nyom nélkül eltávolítható. Az összes tartozék (pl. sütőtepsi) szélét borítsa be vékony kartonnal, és tolja őket a megfelelő rekeszbe, nehogy a készülék megsérüljön. Helyezzen kartont vagy hasonló anyagot az elő- és hátlap közé, nehogy az üvegajtó belső oldala megütődjön. Rögzítse az ajtót és a felső borítást (ha van) ragasztószalaggal a készülék oldalához.
2. Az állítható lábakat igény szerint imbuszkulccsal állítsa
Őrizze meg a készülék eredeti csomagolását. Csak az eredeti csomagolásban szállítsa a készüléket. Ügyeljen a csomagoláson található nyilakra.
3. Tolja vissza az alsó fiókot (B ábra).
Ha az eredeti csomagolás már nem áll rendelkezésre
magasabbra vagy alacsonyabbra, amíg a tűzhely vízszintesen nem áll (A ábra).
$
%
Falon történő rögzítés Ahhoz, hogy ne dőljön ki a tűzhely, a mellékelt szögvassal a falra kell rögzítenie. Kérjük, vegye figyelembe a falon történő rögzítés szerelési útmutatásait.
8
Tegye a készüléket új védőcsomagolásba, hogy megfelelő védelmet biztosítson az esetleges szállítási károkkal szemben. A készüléket függőleges helyzetben szállítsa. Ne fogja meg a készüléket az ajtófogantyúnál vagy a hátlap csatlakozásainál, mert azok megsérülhetnek. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre.
Az Ön új tűzhelye Itt megismerheti új tűzhelyét. Megismertetjük Önnel a kezelőfelületet, a főzőfelületet és az egyes kezelőelemeket. A sütőtérre és a tartozékokra vonatkozó információkat kap.
Általános leírás Főzőlap
A kialakítás az adott készüléktípustól függ.
Itt található egy áttekintés a kezelőfelületről. A kialakítás az adott készüléktípustól függ.
Magyarázatok 1
Normál égőfej
2
Normál égőfej
Magyarázatok
3
Erős égőfej
1
Fedőlap
4
Takarékos égőfej
2
Főzőfelület
3
Főzőhelykapcsoló
4
Funkcióválasztó, kezelőgombok és kijelzőmező, hőfokszabályozó
5
Készülék hűtése
Kapcsolóállás
6
Sütőajtó
Ú
Nulla állás
A főzőhely ki van kapcsolva.
7
Alsó fiók
:
Gyújtó állás
Gyújtó állás
• –
Beállítási tartomány Nagy láng = legnagyobb teljesítmény Takarékláng = legalacsonyabb teljesítmény
Főzőhelykapcsoló A négy főzőhelykapcsolóval az egyes főzőhelyek fűtési teljesítményét állíthatja be. Funkció/gázfőzőhely
A beállítási tartomány végén van egy ütköző. Kérjük, ne fordítsa azon túl.
9
Sütő
Hőfokszabályozó
Funkcióválasztó
A hőfokszabályozóval be tudja állítani a kívánt hőmérsékletet és a grillfokozatot.
A funkcióválasztóval állítható be a sütő fűtési módja. A funkcióválasztó jobbra vagy balra forgatható.
Beállítás
Kapcsolóállás
Használat
ý
Nulla állás
A sütő ki van kapcsolva.
%
Felső/alsó fűtés
Sütemények, felfújtak és sovány sültek, pl. marha vagy vadhús sütéséhez egy szinten. A hő egyenletesen áramlik fentről és lentről.
:
3 dimenziós forró levegő*
Sütemények sütéséhez 1, 2 vagy 3 szinten. A ventilátor egyenletesen elosztja a hátfalban lévő körfűtőtest hőjét a sütőtérben.
;
Pizza-fokozat
Mélyhűtött termékek, pl. pizza, hasábburgonya vagy rétes előmelegítés nélküli gyors elkészítéséhez. Az alsó fűtőtest és a hátfalban lévő körfűtőtest fűt.
$
Alsó fűtés
Befőzéshez és utánsütéshez vagy pirításhoz. A hő lentről áramlik.
4
Légkeverős grillezés
Hús, szárnyas és egész hal sütéséhez A grillfűtőtest és a ventilátor felváltva be- és kikapcsol. A ventilátor a forró levegőt kevergeti az étel körül.
*
Grill, kis felület
Kis mennyiségű steak, virsli, pirítós és haldarabok grillezéséhez. A grillfűtőtest középső része felforrósodik.
( A
I
Grill, nagy felület
Felolvasztás
Gyorsfelfűtés
Steak, virsli, pirítós és haldarabok grillezéséhez. A grillfűtőtest alatt lévő teljes felület felforrósodik. Pl. hús, szárnyas, kenyér és sütemény felolvasztásához. A ventilátor a meleg levegőt kevergeti az étel körül. A sütő gyors előmelegítése tartozékok nélkül.
Funkció
Ú
Nulla állás
A sütő nem fűt.
50-270
Hőmérséklet-tar- Hőmérséklet a sütőtérben tomány (ºC).
•, ••, ••• Grillfokozatok
Grillfokozatok a grillezéshez, kis * és nagy ( felületekhez. • = 1-es fokozat, gyenge •• = 2-es fokozat, közepes ••• = 3-as fokozat, erős
Ha a sütő fűt, a kijelzőn világít a hőmérséklet szimbólum [. A sütés szünetelésekor a szimbólum kialszik. Néhány beállításnál nem világít. Nyomógombok és kijelzések A nyomógombokkal különböző kiegészítő funkciók állíthatók be. A kijelzőn megjelennek a beállított értékek. Nyomógomb
0
Óra nyomógomb
C Kulcs nyomógomb
Használat Ezzel állítható be az idő, a sütés időtartama x és a kikapcsolási idő y. Ezzel kapcsolható be és ki a gyerekzár.
V
Jelzőóra nyomógomb Ezzel állítható be a jelzőóra.
A
Mínusz nyomógomb
Ezzel lefelé módosíthatja a beállítási értékeket.
@
Plusz nyomógomb
Ezzel felfelé módosíthatja a beállítási értékeket.
A sütőtér A sütőlámpa a sütőtérben található. A sütőt egy hűtőventilátor védi a túlmelegedéstől. Sütőlámpa
* Fűtési mód, amellyel az EN50304 szabvány szerinti energiahatékonysági osztályt meghatározták.
Működés közben a sütőtérben világít a sütőlámpa.
Ha beállítja, a sütőtérben lévő sütőlámpa bekapcsol.
A hűtőventilátor szükség szerint be- és kikapcsol. A meleg levegő az ajtón át távozik.
Hűtőventilátor
Azért, hogy a működést követően a sütőtér gyorsabban lehűljön, a hűtőventilátor meghatározott ideig még működik. Figyelem! Hagyja szabadon a szellőztető nyílást. Különben a sütő túlhevül.
10
Tartozékok A tartozékok számos étel elkészítéséhez használhatók. Ügyeljen arra, hogy a tartozékok mindig megfelelően legyenek a sütőtérbe helyezve. A még jobb sütési eredményhez és a sütő még kényelmesebb kezeléséhez különböző kiegészítő tartozékok állnak rendelkezésére.
Tartozékok behelyezése
Mindkét kezével fogja meg oldalt a sütőtepsit, és párhuzamosan tolja be az állványra. A sütőtepsi betolásánál ügyeljen, hogy a sütőtepsi ne mozduljon el jobbra vagy balra. Ellenkező esetben a sütőtepsit csak nehezen tudja betolni. A zománcozott felületek megsérülhetnek. Tartozékokat a vevőszolgálatnál, szakkereskedésekben vagy interneten vásárolhat. Kérjük, adja meg a HZ számot. Rostély Edényekhez, süteményformákhoz, sültekhez, grillszeletekhez és mélyhűtött ételekhez.
A tartozékokat 5 különböző szinten tolhatja be a sütőtérbe. A tartozékokat mindig ütközésig tolja be, nehogy hozzáérjenek az ajtólaphoz.
A rostélyt a nyitott oldalával a sütőajtó felé és hajlattal lefelé¾ tolja be.
Zománcozott sütőtepsi Süteményekhez és aprósüteményekhez. A sütőtepsit a letompított élével a sütőajtó felé tolja be. Univerzális serpenyő Lédús süteményekhez, süteményekhez, mélyhűtött ételekhez vagy sültekhez. Zsírfelfogó edényként is használhatja akkor, amikor közvetlenül a rostélyon grillez.
A tartozékok kb. félig kihúzhatók, amíg beakadnak. Így könnyen kiveheti az ételeket. Betoláskor ügyeljen rá, hogy a tartozékon található kiöblösödő felület hátul legyen. Csak így akasztható be.
Az univerzális serpenyőt a letompított élével a sütőajtó felé tolja be.
Kiegészítő tartozékok Kiegészítő tartozékokat a vevőszolgálatnál vagy a szakkereskedésekben vásárolhat. Brosúráinkban vagy az interneten számos, az Ön sütőjéhez megfelelő terméket talál. A kiegészítő tartozékok készlete és online rendelhetőségük országonként változó. Ezzel kapcsolatban az útmutatókban talál információkat. Nem minden kiegészítő tartozék alkalmas minden készülékhez. Vásárláskor mindig adja meg készüléke teljes nevét (E-szám). Utasítás: Hő hatására a tartozék deformálódhat. Amikor lehűl, visszanyeri eredeti alakját. Ez nem befolyásolja a működését. Kiegészítő tartozékok
HZ-szám
Funkció
Pizzatepsi
HZ317000
Különösen alkalmas pizza, mélyhűtött ételek és kerek torták készítéséhez. A pizzatepsi az univerzális serpenyő helyett is használható. Tolja be a sütőtepsit a rostély fölé és tartsa be a táblázatokban szereplő adatokat.
Betétrostély
HZ324000
Sütéshez A grillrácsot mindig az univerzális serpenyő fölé tegye. Így az felfogja a lecsepegő zsírt és szaftot.
Grilltepsi
HZ325000
Grillezéskor a grillrács helyett, illetve kifröccsenés elleni védelemként is használható, így elkerülhető a sütő erős szennyeződése. A grilltepsit csak az univerzális serpenyővel együtt használja. Grillezendő ételek a grilltepsin: Csak az 1., 2. és 3. betolási magasság használható. Grilltepsi kifröccsenés elleni védelemként: Az univerzális serpenyőt a grilltepsivel együtt tolja be a rostély alá.
Sütőtégla
HZ327000
A sütőtégla kiválóan alkalmas házi készítésű kenyér, zsemle és pizza készítéséhez, melyeknél fontos a ropogós alj. A sütőtéglát mindig elő kell melegíteni az ajánlott hőmérsékletre.
Zománcozott sütőtepsi
HZ331003
Süteményekhez és aprósüteményekhez. A sütőtepsit a letompított élével a sütőajtó felé tolja a sütőbe.
Zománcozott sütőtepsi tapadásgátló bevonattal HZ331011
A sütemény és az aprósütemény jól elosztható a sütőtepsin. A sütőtepsit a letompított élével a sütőajtó felé tolja a sütőbe.
11
Kiegészítő tartozékok
HZ-szám
Funkció
Univerzális serpenyő
HZ332003
Lédús süteményekhez, aprósüteményekhez, mélyhűtött ételekhez és nagy sültekhez. A rostély alá helyezve a zsír vagy a húslé felfogására is használható. Az univerzális serpenyőt a letompított élével a sütőajtó felé tolja a sütőbe.
Univerzális serpenyő tapadásgátló bevonattal
HZ332011
A lédús sütemények, az aprósütemények, a mélyhűtött ételek és nagy sültek jól eloszthatók az univerzális serpenyőben. Az univerzális serpenyőt a letompított élével a sütőajtó felé tolja a sütőbe.
Fedő a profi serpenyőhöz
HZ333001
A fedővel a profi serpenyőből profi sütőedény lesz.
Profi serpenyő betétrostéllyal
HZ333003
Különösen alkalmas nagy mennyiségű ételek elkészítéséhez.
HZ338352
A kihúzósínek segítségével az 1., 2. és 3. szintről a tartozék kihúzható, anélkül, hogy lebillenne.
Teleszkópos kihúzó 3-szoros teljesen kihúzható sín
A 3-szoros teljesen kihúzható sín a forgónyárssal rendelkező készülékekben nem használható. 3-szoros teljesen kihúzható sín Stop funkcióval HZ338357
A kihúzósínek segítségével az 1., 2. és 3. szintről a tartozék egészen kihúzható anélkül, hogy lebillenne. A kihúzósínek beakadnak és lehetővé teszik a tartozék kényelmes behelyezését. A 3-szoros teleszkópos kihúzósín Stop funkcióval forgónyárssal rendelkező készülékekben nem használható.
Rostély
HZ334000
Edényekhez, süteményformákhoz, sültekhez, grillszeletekhez és mélyhűtött ételekhez.
Üveg sütőtál
HZ915001
Az üveg sütőtál alkalmas párolt ételek és felfújtak készítésére. Különösen alkalmas program- és sütőautomatikához.
Ügyfélszolgálati cikk Háztartási készülékeihez az ügyfélszolgálatnál, szakkereskedésben vagy interneten az egyes országok
eshopjain keresztül megfelelő ápoló és tisztítószert vagy egyéb tartozékokat vásárolhat. Ehhez adja meg a mindenkori cikkszámot.
Tisztítókendők nemesacél felületekhez
Cikkszám 311134
Csökkenti a szennyeződés lerakódását. Egy speciális olajjal való impregnálással a nemesacél készülékek felületei optimálisan tisztíthatók.
Sütőgrilltisztító gél
Cikkszám 463582
A sütőtér tisztításához. A gél szagtalan.
Mikroszálas ruha sejtes szerkezettel
Cikkszám 460770
Különösen alkalmas kényes felületek, pl. üveg, üvegkerámia, nemesacél vagy alumínium tisztítására. A mikroszálas ruha egyszerre távolítja el a vizes és a zsíros szennyeződéseket.
Ajtózár
Cikkszám 612594
Ahhoz, hogy a gyerekek ne tudják kinyitni a sütőajtót. Készülékajtótól függően a zár másképp van becsavarozva. Vegye figyelembe az ajtózárhoz mellékelt tájékoztatót.
Az első használat előtt Itt megtudhatja, hogy mit kell tennie, mielőtt először készítene ételt a sütővel vagy a gáz főzőfelülettel. Olvassa el előbb a Biztonsági útmutató című fejezetet.
Az idő beállítása A csatlakoztatás után világít a kijelzőn a 0 szimbólum és három nulla. Állítsa be az időt.
A sütő felfűtése Az új szag megszüntetéséhez fűtse fel az üres, zárt sütőt. Ehhez egy óra időtartam az ideális felső/alsó fűtésnél % 240 °C-on. Ügyeljen rá, hogy ne maradjon csomagolóanyag a sütőtérben. 1. A funkcióválasztóval állítsa be a felső/alsó fűtést %. 2. A hőfokszabályozóval állítsa be a 240 °C-ot.
1. Nyomja meg a 0 gombot.
Egy óra elteltével kapcsolja ki a sütőt. A funkcióválasztót és a hőfokszabályozót forgassa nulla állásba.
2. A + vagy a - gombbal állítsa be az időt.
A tartozékok tisztítása
A kijelzőn látható az idő 12:00 és a 0 szimbólum villog.
Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a beállított időt.
12
Mielőtt először használná a tartozékokat, alaposan tisztítsa meg azokat forró mosogatószeres vízzel és egy puha törlőruhával.
Égőkorona és égőfedél előtisztítása
Tisztítsa meg az égőfedelet (1) és az égőkoronát (2) mosogatószeres vízzel. Gondosan szárítsa meg az alkatrészeket.
Tegye vissza az égőkoronát és az égőfedelet az égőkehelyre (5). Ügyeljen, hogy a gyújtó (3) és a lángvédő pecek (4) ne sérüljön meg.
A szelepnek (6) száraznak és tisztának kell lennie. Az égőfedelet mindig pontosan az égőkoronára helyezze.
A főzőfelület beállítása A főzőfelület négy gázégővel rendelkezik. Itt olvashat a gázégők meggyújtásáról és a lángnagyság beállításáról.
5. Amennyiben a láng ismét kialszik, ismételje meg a folyamatot
a 2. lépéstől.
6. A főzési folyamat befejezéséhez: Fordítsa a
Gázégő meggyújtása
szabályozógombot û jobbra, a kikapcsolt állásra.
Az égőfedelet mindig pontosan az égőkoronára helyezze. Az égőkorona nyílásai mindig legyenek szabadok. Minden alkatrésznek száraznak kell lennie. 1. Nyissa ki a felső borítást. Amikor a tűzhely üzemel, a felső
borításnak nyitva kell lennie.
2. Fordítsa a főzőlap kívánt égőjének szabályozógombját balra,
a gyújtófokozatra :. A gyújtás megkezdődik.
3. Nyomja meg az égő szabályozógombját, és tartsa 1-3
másodpercig benyomva. A gázégő meggyullad.
A gyújtóberendezést nem szabad 15 másodpercnél hosszabb ideig működtetni. Ha az égő 15 másodperc elteltével nem ég, várjon legalább egy percig, majd ismételje meg a gyújtási folyamatot.
: Figyelem! Ha kikapcsolás után, a még forró tűzhelyen elfordítja a szabályozógombot, gáz szabadul fel. Amennyiben nem fordítja a szabályozógombot gyújtófokozatra :, a gázellátás 60 másodperc múlva megszakad. A gázégő nem gyullad meg Áramszünet vagy nedves gyújtógyertyák esetén a gázégők külön gyújtókészülékkel vagy gyufával gyújthatók meg.
Táblázat - Főzés Minden főzőhelyhez a megfelelő méretű edényt használja. Az edények és serpenyők aljának mérete egyezzen meg a főzőhely méretével. A párolási/főzési idő az étel jellegétől, súlyától és minőségétől függ. Ezért kisebb eltérések előfordulhatnak. Az optimális főzési időt Ön tudja a legjobban megbecsülni.
A gyújtásbiztosítás működésbe lép. A gyújtásbiztosítás automatikusan megszakítja az égőfej gázellátását, amennyiben kialszik a láng. 4. Állítsa be a kívánt lángmagasságot. A û kikapcsolt állás és a
• beállítás között a láng nem stabil. Emiatt célszerű mindig a • legmagasabb és a – legalacsonyabb fokozat közötti
Az ásványi anyagok és a vitaminok nagyon gyorsan elbomlanak főzés közben. Ezért csak kevés vizet használjon. Így megőrzi a vitaminokat és az ásványi anyagokat. Válasszon rövid főzési időt, hogy a zöldség ropogós és tápanyagokban gazdag maradjon.
beállítást választani. Példa
Étel
Főzőhely
Főzési fokozat
Olvasztás
Csokoládé, vaj, margarin
Takarékos égőfej
kis láng
Melegítés
húsleves, konzervzöldség
Normál égőfej
kis láng
Melegítés és melegen tartás
Levesek
Takarékos égőfej
kis láng
Párolás*
Hal
Normál égőfej
a nagy és a kis láng között
Párolás*
burgonya és egyéb zöldség, hús
Normál égőfej
a nagy és a kis láng között
Főzés*
rizs, zöldség, húsétel (szószos) Normál égőfej
nagy láng
Sütés
palacsinta, burgonya, hússzelet, halrudak
a nagy és a kis láng között
Erős égőfej
* Ha az edényt lefedi, a felforrás után csavarja kisebbre a lángot.
13
Megfelelő edények Égőfej/Elektromos főzőlap
Minimális edényátmérő
Maximális edényátmérő
Elektromos főzőlap*
14,5 cm
14,5 cm
Wok égőfej** 3,6 kW
24 cm
28 cm
Takarékos égőfej 3 kW
24 cm
28 cm
Normál égőfej 1,7 kW 18 cm
24 cm
Takarékos égőfej 1 kW
18 cm
12 cm
* Opció (elektromos főzőlappal rendelkező modellekhez) ** Opció (wok égőfejjel rendelkező modellekhez)
Használati szabályok
Az edényt mindig az égő közepére helyezze, különben lebillenhet.
A következő tanácsok segítenek az energiamegtakarításban és az edények sérüléseinek megelőzésében: Mindig az adott égőnek megfelelő méretű edényt használjon.
Az edényeket ne közvetlenül az égőre, hanem a rostélyokra helyezze.
Ne használjon a nagy égőkön kis edényeket. A láng ne érje el az edény oldalát. Ne használjon alakjukat vesztett edényeket, amelyek nem állnak stabilan a főzőlapon. Az ilyen edények felborulhatnak.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a rostélyok és az égők fedelei megfelelően állnak. A főzőlapon lévő edényekkel óvatosan bánjon. Ne ütögesse a főzőlapot, illetve ne tegyen rá nagy súlyt.
Kizárólag vastag és egyenletes aljú edényeket használjon. Ne főzzön fedő nélkül vagy elmozdult fedővel. Így az energia egy része elvész.
Ne használjon két égőt vagy két hőforrást egyetlen edényhez. Kerülje a pecsenyesütő lapok, agyagedények stb. hosszan tartó használatát a legnagyobb teljesítményen.
A sütő beállítása A sütő beállítására különböző lehetőségei vannak. Innen megtudhatja, hogyan állíthatja be a kívánt fűtési módot és a hőmérsékletet vagy a grillfokozatot. A sütőn beállíthatja az ételhez az időtartamot és a kikapcsolási időt .
2. A hőfokszabályozóval állítsa be a hőmérsékletet vagy a
grillfokozatot.
K PLQ
Fűtési mód és hőmérséklet Példa az ábrán: felső/alsó fűtés% 190 °C. 1. A funkcióválasztóval állítsa be a fűtési módot.
K PLQ
& A sütő elkezd fűteni.
14
&&
2. A hőfokszabályozóval állítsa be a hőmérsékletet vagy a
A sütő kikapcsolása
grillfokozatot.
Forgassa a funkcióválasztót nullára.
3. Nyomja meg az óra 0 gombot.
A beállítások módosítása
Az időtartam szimbóluma x villog.
A fűtési módot és a hőmérsékletet vagy a grillfokozatot bármikor megváltoztathatja a hozzájuk tartozó választókapcsolóval.
A sütőnek automatikusan ki kell kapcsolnia Adjon meg egy időtartamot (főzési időt). Példa az ábrán: felső- /alsó fűtés, %200 °C, időtartam 45 perc. 1. A funkcióválasztóval állítsa be a fűtési módot.
4. A + vagy a - gombbal állítsa be az időtartamot. 5. Addig nyomja meg újra és újra az óra 0 gombot, amíg a
kikapcsolás szimbóluma y nem villog. A kijelzőn látható, mikor lesz kész az étel.
3
K PLQ NJ
FOHDQ
2. A hőfokszabályozóval állítsa be a hőmérsékletet vagy a
grillfokozatot.
3. Nyomja meg az óra 0 gombot.
Az időtartam szimbóluma x villog.
3
K PLQ NJ
FOHDQ
6. A + gombbal a sütés befejezési időpontját későbbre
halaszthatja. Néhány másodperc elteltével a készülék elfogadja a beállítást. A kijelzőn a kikapcsolási idő látható, amíg nem indul el a sütő.
3 4. A + vagy a - gombbal állítsa be az időtartamot.
K PLQ NJ
FOHDQ
Gomb + javasolt érték = 30 perc Gomb - javasolt érték = 10 perc
3
K PLQ NJ
FOHDQ
Ha a párolási idő letelt Egy hangjelzés hallható. A sütő kikapcsol. Nyomja meg kétszer a 0 gombot és a funkcióválasztóval kapcsolja ki. Utasítás: Ameddig villog egy szimbólum, módosíthat a beállításon. Ha a szimbólum világít, akkor készülék átvette a beállítást.
Ha a párolási idő letelt Egy hangjelzés hallható. A sütő kikapcsol. Nyomja meg kétszer a 0 gombot, és a funkcióválasztóval kapcsolja ki.
Gyors felfűtés A gyors felfűtéssel a sütő különösen gyorsan éri el a beállított hőmérsékletet.
A beállítás megváltoztatása
Használja a gyors felfűtést a 100 °C feletti hőmérsékleteknél.
Nyomja meg az óra 0 gombot. A + vagy - gombbal változtassa meg az időtartamot.
Az ételt csak a gyors felfűtés befejeződése után tegye a sütőbe, hogy biztosítsa az étel egyenletes sülését.
A beállítás megszakítása Nyomja meg az óra 0 gombot. Nyomja meg a - gombot, míg a kijelző eléri a nullát. Kapcsolja ki a funkcióválasztót. Állítsa be az időtartamot, ha az idő eltűnik Nyomja meg kétszer az óra 0 gombot, és állítsa be a 4. pontban leírtak szerint.
A sütőnek automatikusan be és ki kell kapcsolnia
1. Állítsa a funkcióválasztót a I szimbólumra. 2. Állítsa a hőfokszabályozót a kívánt hőmérsékletre.
A hőfokszabályozó feletti jelzőlámpa világít. A sütő elkezd fűteni. A gyors felfűtés befejeztével A jelzőlámpa kialszik. Tegye az ételt a sütőbe, és állítsa be a kívánt fűtési módot.
Vegye figyelembe, hogy a könnyen romló ételeket nem szabad hosszasan a sütőtérben tartani. Példa az ábrán: beállítás felső /alsó fűtésre %, 200 °C-ra. 10:45 óra van. Az étel 45 perc alatt készül el és 12:45 órára kell készen lennie. 1. A funkcióválasztóval állítsa be a fűtési módot.
15
Az idő beállítása Az első bekapcsolás vagy áramszünet után a kijelzőn a 0 szimbólum és három nulla villog. Állítsa be az időt. A funkcióválasztónak kikapcsolva kell lennie. Így állítsa be
1. Nyomja meg az óra 0 gombot.
A kijelzőn megjelenik a 12.00 óra és a 0 szimbólum villog.
2. A + vagy a - gombbal állítsa be az időt.
Néhány másodperc elteltével a készülék elfogadja a pontos időt. A 0 szimbólum kialszik.
Módosítás pl. nyári időszámításról télire Nyomja meg kétszer az óra 0 gombot és a + vagy - gombbal módosítsa.
Jelzőóra beállítása A jelzőóra konyhai óraként használható. Ez az óra a sütőtől függetlenül működik. A jelzőóra külön hangjelzéssel rendelkezik. Így hallja, hogy a jelzőóra vagy egy sütési időtartam járt-e le. A jelzőórát akkor is be tudja állítani, amikor a gyerekzár aktív. Így állítsa be 1. Nyomja meg a jelzőóra S gombot.
A S szimbólum villog.
2. A + vagy a - gombbal állítsa be a jelzési időt.
Gomb + javasolt érték = 10 perc Gomb - javasolt érték = 5 perc
Néhány másodperc múlva elindul a jelzőóra. A kijelzőn világít a S szimbólum. Az idő leteltét mindig mutatja a kijelző. Az időtartam letelte után
Gyerekzár Sütő A sütő gyerekzárral van ellátva, nehogy a gyerekek tévedésből bekapcsolják. Gyerekzár be és kikapcsolása A funkcióválasztónak kikapcsolva kell lennie. Bekapcsolás: nyomja meg a kulcs C gombot újra és újra mindaddig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a C szimbólum. Ez kb. 4 másodpercig tart. Kikapcsolás: nyomja meg a kulcs C gombot újra és újra mindaddig, amíg a C szimbólum ki nem alszik. Utasítások A jelzőórát és az időt bármikor beállíthatja.
■ ■
Áramkimaradás után a beállított gyerekzár törlődik.
16
Egy hangjelzés hallható. Nyomja meg a jelzőóra S gombot. A jelzőórakijelzés kialszik. A jelzőórán beállított idő módosítása Nyomja meg a jelzőóra S gombot. A + vagy - gombbal változtassa meg az időt. A beállítás törlése Nyomja meg a jelzőóra S gombot. Nyomja meg a - gombot, míg a kijelző eléri a nullát. A jelzőóra ideje és az időtartam egyszerre jár le A szimbólumok világítanak. A jelzési idő leteltét mindig mutatja a kijelző. Maradék időtartam x, kikapcsolási idő y vagy idő 0 lekérdezése: Addig nyomja meg újra és újra az óra 0 gombot, amíg a megfelelő szimbólum meg nem jelenik. A lekérdezett érték néhány másodpercre megjelenik a kijelzőn.
Ápolás és tisztítás Gondos ápolásnál és tisztításnál a főzőfelület és a sütő hosszú ideig szép és működőképes marad. Az alábbiakban elmagyarázzuk, hogyan ápolja és tisztítsa megfelelően a főzőfelületet és a sütőt.
Amennyiben kioldódnak a borítás csuklópántjai, ügyeljen az azokon található betűkre. Az R betűs csuklópántot jobbra, az L betűs csuklópántot balra kell felszerelni.
Utasítások ■ Különböző anyagok, mint üveg, műanyag vagy fém, kis színeltéréseket okozhatnak a sütő előlapján.
A felső borítást csak akkor csukja le, ha a főzőhelyek kihűltek.
■
■
Az ajtólapokon látható árnyékok, melyek fátyolnak tűnnek, a sütőlámpa fényvisszaverődései. A zománcot nagyon magas hőmérsékleten égetik ki. Ezért enyhe színeltérések keletkezhetnek. Ez normális és nem befolyásolja a működést. A vékony sütőtepsik éleit nem lehet tökéletesen zománcozni. Ezért ezek érdesek lehetnek. Ez nem befolyásolja a korrózióvédelmet.
Felső üvegborítás
A felső borítást tisztítás után fordított sorrendben tegye vissza.
Tisztítószerek Annak érdekében, hogy a különböző felületek ne sérüljenek a nem megfelelő tisztítószer használatából adódóan, vegye figyelembe a következő adatokat. A főzőfelület tisztításakor ■
■ ■
Mielőtt kinyitja a felső borítást, törölje le ruhával.
Ne használjon hígítás nélküli vagy mosogatógéphez való mosogatószert, súrolószivacsot, agresszív tisztítószert, mint például sütőtisztítót vagy folttisztítót,
A tisztításhoz legjobb az üvegtisztítószer.
■
nagynyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet.
A tisztításhoz vegye le a felső borítást. Mindkét kézzel fogja meg a borítás oldalát, és húzza felfelé.
■
Ne tisztítsa az alkatrészeket mosogatógépben.
A sütő tisztításakor ■
ne használjon éles vagy súroló tisztítószert,
■
magas alkoholtartalmú tisztítószert,
■
súrolószivacsot,
■
nagynyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet.
■
Ne tisztítsa az alkatrészeket mosogatógépben.
Az első használat előtt alaposan mossa ki az új szivacsot.
Nemesacél előlapok Törölje le a készüléket mosogatószeres vízzel. Mindig szálirányban törölje. Másképpen felkarcolódhatnak. Puha törlőkendővel törölje szárazra. Azonnal távolítsa el a vízkő, zsír, keményítő és tojásfehérje-maradványokat. Ne használjon súrolószert, karcoló szivacsot vagy durva törlőkendőt. A nemesacél előlapok polírozásához speciális nemesacél-tisztítószerek használhatók. Vegye figyelembe a gyártó utasításait. Speciális nemesacél-tisztítószerek a vevőszolgálatnál vagy a szakkereskedésekben kaphatók. Zománcozott felüle- Törölje le némi mosogatószerrel és nedves törlőkendővel. Puha törlőkendővel törölje szárazra. tek és lakkozott felületek Égők és acélrács a főzőfelületen
Ne tisztítsa mosogatógépben. Vegye ki a rostélyt, és meleg mosogatószeres vízzel nedvesített szivaccsal tisztítsa meg. Távolítsa el az égőfedelet és az égőkoronát. Tisztításukhoz használjon meleg mosogatószeres vízzel nedvesített szivacsot. Ügyeljen, hogy az égőkorona nyílásai tiszták és szennyeződésektől mentesek legyenek. A gyújtókat kisméretű, puha kefével tisztítsa meg. A gázégők csak akkor működnek, ha a gyújtók tiszták. Távolítsa el az ételmaradékot az égőkehelyből némi mosogatószerrel és nedves törlőkendővel. Csak kevés vizet használjon. A készülék belsejébe nem kerülhet víz. Ügyeljen, hogy a szelep nyílása tisztítás közben ne tömődjön el és ne sérüljön meg. Tisztítás után minden részt szárítson meg, majd az égőfedelet helyezze pontosan az égőkoronára. Ha az egyes részeket nem pontosan helyezi vissza, ez megnehezítheti az égők meggyújtását. Az égőfedelet fekete zománcréteg borítja. A magas hőmérséklet következtében ez a réteg elszíneződhet. Az égők működését ez nem befolyásolja. Helyezze vissza a rostélyt a sütőbe.
Elektromos főzőlap (opcionális)
A súrolószivacs érdes felével és némi folyékony súrolószerrel tisztítsa. Tisztítás után, a száradás érdekében rövid időre kapcsolja be a főzőlapot. A nedvesen hagyott főzőlap idővel rozsdásodni kezd. Végül kenje be ápolószerrel. A kifutott folyadékot és az ételmaradékokat mindig azonnal távolítsa el.
Elektromos főzőlap fémgyűrűje (opcionális)
A fémgyűrű idővel elszíneződhet. Az eredeti szín azonban helyreállítható. A gyűrűt a súrolószivacs érdes felével és némi folyékony súrolószerrel tisztítsa. Közben ne érjen a szomszédos felületekhez. Megsérülhetnek.
Gombok
Némi mosogatószerrel és nedves törlőkendővel törölje le. Puha törlőkendővel törölje szárazra.
Üvegtábla
Üvegtisztítóval tisztítható. Ne használjon agresszív tisztítószert vagy éles fémtárgyakat. Ezek megkarcolhatják és károsíthatják az üvegtábla felületét.
Tömítés
Nedves törlőkendővel törölje le. Puha törlőkendővel törölje szárazra.
A sütő fenéklapja, fedlapja és az oldalfalak
Meleg vízzel vagy ecetes vízzel tisztítsa. Erős szennyeződés esetén: Csak a kihűlt felületen használjon sütőtisztítót. Soha ne használja a hátfalon.
17
A sütőlámpa üvegburája
Némi mosogatószerrel és nedves törlőkendővel törölje le. Puha törlőkendővel törölje szárazra.
Tartozék
Áztassa be meleg mosogatószeres vízbe. Kefével vagy szivaccsal tisztítsa meg.
Alumínium sütőtepsi (opcionális)
Ne tisztítsa mosogatógépben. Soha ne használjon sütőtisztítót. A karcolások elkerülése érdekében a fémfelületet soha ne érintse meg késsel vagy más éles tárggyal. Némi mosogatószerrel és nedves üvegtörlő-kendővel vagy mikroszálas törlőkendővel vízszintes mozdulatokkal tisztítsa. Puha törlőkendővel törölje szárazra. Ne használjon súrolószert, karcoló szivacsot vagy durva törlőkendőt. Összekarcolják a sütőtepsit
Gyerekzár (opcioná- Amennyiben a sütőajtóra fel van szerelve gyerekzár, tisztítás előtt el kell távolítani. Valamennyi műanyag lis) alkatrészt áztassa be meleg mosogatószeres vízbe, és tisztítsa meg szivaccsal. Puha törlőkendővel törölje szárazra. Erős szennyeződés esetén a gyerekzár nem működik megfelelően. Alsó fiók (opcionális)
Némi mosogatószerrel és nedves törlőkendővel törölje le. Puha törlőkendővel törölje szárazra.
Tartozék
Áztassa be meleg mosogatószeres vízbe. Kefével vagy szivaccsal tisztítsa meg.
Öntisztító felületek tisztítása a sütőtérben A sütőtérben lévő hátfal magas porozitású kerámiával van bevonva. A sütéskor kifröccsenő anyagokat ez a réteg felszívja és lebontja a sütő működése közben. Minél magasabb a hőmérséklet és minél tovább üzemel a sütő, annál jobb lesz az eredmény. Ha a szennyeződések többszöri működés után még mindig láthatók, a következők szerint járjon el: 1. Alaposan tisztítsa meg a sütőtér alját, tetejét és az
Az állványokat mosogatószerrel és mosogatószivaccsal tisztítsa meg. Makacs szennyeződések esetén használjon kefét. Állványok beakasztása 1. Az állványt először a hátsó csatlakozóhüvelybe dugja be,
enyhén nyomja hátrafelé (A ábra)
2. majd akassza ez elülső csatlakozóhüvelybe (B ábra).
$
oldalfalakat.
%
2. Állítsa be a 3-D forró levegőt :. 3. Az üres, zárt sütőt fűtse fel maximális hőmérsékleten kb.
2 órát.
A kerámiabevonat regenerálódik. Távolítsa el vízzel és puha szivaccsal a barnás vagy fehéres üledéket, ha a sütőtér lehűlt. A bevonat kismértékű elszíneződésének nincs hatása az öntisztításra. Figyelem! ■
■
Soha ne használjon súroló tisztítószereket. Összekarcolja, ill. tönkreteszi a porózus réteget. Soha ne kezelje a kerámiaréteget sütőtisztítószerrel. Ha véletlenül sütőtisztító szer kerül rá, azonnal távolítsa el szivaccsal és elegendő vízzel.
A sütőtér aljának, tetejének és az oldalfalainak a tisztítása Használjon mosogatóruhát és forró mosogatóvizet vagy ecetes vizet. Erős szennyeződés esetén nemesacélból készült súrolóspirált vagy sütőtisztítószert használjon. Csak hideg sütőtérnél használja. Az öntisztító felületeket soha ne kezelje súrolóspirállal vagy sütőtisztítószerrel.
Az állványok jobb és bal oldalon illeszkednek. Ügyeljen arra, hogy a B ábrának megfelelően az 1. és 2. szint alul, a 3., 4. és 5. szint felül található k.
A sütőajtó ki és beakasztása Az ajtólapok tisztításához és kiszereléséhez a sütőajtó kiakasztható. A sütőajtó csuklópántjai egy-egy reteszelőkarral rendelkeznek. Ha a reteszelőkar le van hajtva (A ábra), a sütőajtó biztosítva van. Nem lehet kiakasztani. Ha a reteszelőkarok a sütőajtó kiakasztásához fel vannak hajtva (B ábra), a csuklópántok biztosítva vannak. Nem tudnak bekattanni.
$
%
Állványok ki és beakasztása Tisztításhoz az állványok kivehetők. A sütőnek le kell hűlnie. Állványok kiakasztása 1. Az elülső állványokat emelje felfelé 2. és akassza ki (A ábra). 3. Ezután az egész állványt húzza előre
: Sérülésveszély!
4. és vegye ki (B ábra).
Ha a csuklópántok nincsenek biztosítva, nagy erővel bekattannak. Ügyeljen rá, hogy a reteszelőkarok mindig teljesen le legyenek hajtva, ill. a sütőajtó kiakasztásához teljesen fel legyenek hajtva.
%
$
18
Ajtó kiakasztása
Ajtólapok ki és beszerelése
1. Nyissa ki teljesen a sütőajtót.
A jobb tisztíthatóság érdekében a sütőajtó üveglapjai kiszerelhetők.
2. A bal és jobb oldali reteszelőkart hajtsa fel (A ábra). 3. A sütőajtót ütközésig csukja be. Két kézzel baloldalt és
jobboldalt fogja meg. Kissé csukja beljebb az ajtót és húzza ki (B ábra).
$
%
Kiszerelés 1. Akassza ki a sütőajtót, és fektesse a fogantyúval lefelé egy
konyharuhára.
2. Húzza le a sütőajtó felső burkolatát. Ehhez közben ujjával
nyomja be bal és jobb oldalt a kapcsot (A ábra).
3. Emelje meg a legfelső lapot és húzza ki (B ábra).
$
%
Ajtó beakasztása A sütőajtót fordított sorrendben visszaakaszthatja. 1. A sütőajtó beakasztásánál ügyeljen rá, hogy mindkét
csuklópánt pontosan a nyílásba kerüljön (A ábra).
2. A csuklópántnál levő bevágásnak mindkét oldalon be kell
kattannia (B ábra).
$
4. Emelje meg a lapot és húzza ki (C ábra).
&
%
A lapokat ablaktisztítószerrel és puha törlővel tisztítsa meg. 3. Mindkét reteszelőkart hajtsa vissza (C ábra). Csukja be a
sütőajtót.
&
: Sérülésveszély! A készülék ajtajának összekarcolt üvege megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót, éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket. Beszerelés Beszerelésnél ügyeljen rá, hogy balra lent legyen fejjel lefelé a „right above” felirat. 1. A lapot ferdén hátrafelé tolja be (A ábra). 2. Tolja be a legfelső lapot ferdén hátrafelé a két tartóba. A sima
felületnek kell kívül lennie. (B ábra)
: Sérülésveszély!
$
%
Ha a sütőajtó véletlenül kiesik vagy egy csuklópánt bekattan, ne nyúljon a csuklópántba. Hívja az ügyfélszolgálatot.
3. Tegye fel a burkolatot, és nyomja rá. 4. Akassza vissza a sütőajtót.
Csak akkor használja újra a sütőt, ha az üveglapok szabályszerűen vissza vannak szerelve.
19
Mit tegyünk meghibásodás esetén? Ha valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról van szó. Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot, nézzen után a táblázatban. Lehetséges, hogy saját kezűleg is el tudja hárítani a hibát.
A fedélen lévő sütőlámpa cseréje
Hibatáblázat
: Áramütésveszély!
Ha egyszer egy ételt nem sikerül optimálisan elkészíteni, nézzen utána a Kísérleti konyhánkban Önnek teszteltük fejezetben. Ott sok ötletet és útmutatást talál a főzéshez.
Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. 1. A károsodások megelőzése érdekében tegyen törlőruhát a
: Áramütésveszély!
2. Az üvegburát balra forgatva csavarja ki.
A szakszerűtlen javítások veszélyesek. Javításokat csak szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet. Zavar
Lehetséges ok Elhárítás/Útmutatás
A sütő nem működik.
A biztosíték Nézzen utána a biztosítékmeghibásodott. szekrényben, hogy a biztosíték rendben van-e.
Az óra kijelző villog
Áramkimaradás.
Ellenőrizze, hogy a konyhai világítás vagy más konyhai készülék működik-e.
Áramkimaradás.
Állítsa be ismét az időt.
A sütő nem fűt. Por van az érint- Forgassa a kapcsolófogankezőkön. tyúkat többször erre-arra. A gázégőfej Áramkimaranem gyullad be. dás vagy nedves gyújtógyertyák.
A gázégőfejet gázgyújtóval vagy gyufával gyújtsa meg.
Ha a sütőlámpa kiég, ki kell cserélni. 40 wattos hőálló pótégő az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkereskedésekben kapható. Csakis ilyen lámpákat használjon.
hideg sütőbe.
3. A lámpát ugyanolyan típusú lámpával pótolja. 4. Csavarja vissza az üvegburát. 5. Vegye ki a törlőruhát és kapcsolja be a biztosítékot.
Üvegbura A sérült üvegburát ki kell cserélni. Megfelelő üvegbura az ügyfélszolgálatnál kapható. Adja meg készüléke E-számát és FD-számát.
Ügyfélszolgálat Amennyiben az Ön készülékét javítani kell, vevőszolgálatunk a rendelkezésére áll. Mindig megtaláljuk a megfelelő megoldást már csak azért is, hogy elkerüljük szerviztechnikusaink szükségtelen kiszállásait.
E-szám és FD-szám Telefonos megkeresés esetén adja meg a termékszámot (E-szám) és a gyártási számot (FD-szám), hogy szakszerű segítséget nyújthassunk Önnek. A számmal ellátott típustáblát a sütőajtó oldalán találja. Hogy szükség esetén ne kelljen sokáig keresgélnie, felírhatja ide a készülékének adatait és az ügyfélszolgálat telefonszámát. Eszám.
FDszám (gyártási szám)
Ügyfélszolgálat O
Vegye figyelembe, hogy a szerviztechnikus kiszállása hibás kezelésből eredő hibák esetén a garanciális időszakban sem ingyenes. Az egyes országok kapcsolati adatait megtalálja a mellékelt ügyfélszolgálati jegyzékben. Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén H 01 489 5461 Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a javításokat szakképzett szerviztechnikusok fogják elvégezni, 20
akik háztartási készülékébe eredeti pótalkatrészeket fognak beszerelni.
Energiamegtakarítási és környezetbarát ötletek Itt tippeket adunk Önnek, hogyan takaríthat meg energiát a sütőben való sütéskor és a főzőfelületen való főzéskor, és hogyan ártalmatlaníthatja megfelelően készülékét.
Energiamegtakarítás a sütőben ■
■
■
■
■
A sütőt csak akkor melegítse elő, ha azt a recept vagy a használati útmutató táblázata előírja. Használjon sötét, feketére lakkozott vagy zománcozott sütőformákat. Ezek különösen jól veszik fel a hőt.
Energiamegtakarítás a gáz főzőfelületen ■
Mindig megfelelő méretű edényt válasszon az ételekhez. A nagy, csak kevés ételt tartalmazó edény sok energiát igényel.
■
Mindig fedje le az edényt egy illeszkedő fedővel.
■
A gázláng mindig érintkezzen az edény aljával.
Ártalmatlanítás környezetbarát módon A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Főzés vagy sütés közben lehetőleg ritkán nyitogassa a sütőajtót.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EK irányelvnek megfelelő jelölést kapott.
Ha többféle süteményt készít, azokat legjobb egymás után sütni. A sütő még meleg. Így a második sütemény sütési ideje rövidebb lesz. 2 négyszögletes sütőformát egymás mellé is betolhat.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg.
Hosszabb párolási idők esetén a sütő mintegy 10 perccel a főzési idő lejárta előtt kikapcsolható, a maradékhőt használva a készre főzéshez.
Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek Ebben a fejezetben ételek és azok optimális beállításai találhatók. Megmutatjuk Önnek, melyik fűtési mód és hőmérséklet a legmegfelelőbb a kiválasztott ételhez. Adatok is olvashatók a megfelelő tartozékokról és arról, melyik szintre kell betolni azokat. Tippeket adunk Önnek az edényekhez és az elkészítéshez. Utasítások ■ A táblázatban lévő értékek mindig a hideg és üres sütőtérbe való betolásra érvényesek. Csak akkor melegítsen elő, ha ez a táblázatban szerepel. A tartozékot csak az előmelegítés után bélelje ki sütőpapírral. ■
■
■
■
Sütőtepsi: 1. szint
Az egyidejűleg betolt tepsiknek nem kell egyidejűleg készen lenniük. A táblázatokban számos ételkészítési javaslat található. Ha 3 négyszögletes sütőformában süt egyidejűleg, azokat a képen látható módon tegye a rostélyokra.
A táblázatokban megadott időtartamok irányértékek. Függnek az élelmiszer minőségétől és tulajdonságaitól. A mellékelt tartozékokat használja. További tartozékok kiegészítő tartozékként a szakkereskedésben vagy a vevőszolgálatnál kaphatók. Használat előtt minden olyan tartozékot vegyen ki a sütőtérből, amelyre nincs szüksége. Mindig használjon edényfogót, ha a forró tartozékot vagy az edényt kiveszi a sütőtérből.
Torták és sütemények Sütés egy szinten Felső/alsó fűtéssel % a legjobb elkészíteni a süteményeket. Ha 3 dimenziós forró levegővel : süt, használja a tartozékokhoz az alábbi betolási magasságokat: ■
Sütemények formában: 2. szint
■
Sütemények tepsiben: 3. szint
Sütőformák: A sötét, fémből készült sütőformák a legalkalmasabbak. Vékony falú fémből készült világos sütőforma vagy üveg sütőforma használata esetén a sütési idő meghosszabbodik és a sütemény nem pirul meg olyan egyenletesen. Ha szilikonformát szeretne használni, vegye figyelembe a gyártó adatait és receptjeit. A szilikonformák gyakran kisebbek, mint a normál formák. A tésztamennyiségek és a receptben megadott adatok eltérhetnek. Táblázatok
■
Univerzális serpenyő: 3. szint
A táblázatokban a különböző sütemények elkészítéséhez megtalálható az optimális fűtési mód. Hőmérséklet és sütési idő a tészta mennyiségétől és minőségétől függ. Ezért tartományokat adtunk meg a táblázatokban. Először próbálja meg az alacsonyabb értékkel. Az alacsonyabb hőmérséklet egyenletesebb barnulást biztosít. Ha szükséges, legközelebb állítsa eggyel magasabbra.
■
Sütőtepsi: 1. szint
Ha előmelegít, a sütési idő 5-10 perccel lecsökken.
Sütés több szinten Használjon 3 dimenziós forró levegőt :. Sütési magasságok 2 szinten való sütéskor:
Sütési magasságok 3 szinten való sütéskor: ■
Sütőtepsi: 5. szint
■
Univerzális serpenyő: 3. szint
Kiegészítő információk a Tippek sütéshez fejezetben találhatók a táblázatok után.
21
Sütemények formában
Forma
Szint
Fűtési mód Hőmérséklet C °-ban
Időtartam perc ben
Kevert tészta, egyszerű
koszorú/négyszögletes sütőforma
2
:
160-180
40-50
3 négyszögletes sütőforma
3+1
:
140-160
60-80
Kevert tészta, finom
koszorú/négyszögletes sütőforma
2
%
150-170
60-70
Tortalap, kevert tészta
gyümölcsös sütőforma
2
%
150-170
20-30
Gyümölcsös sütemény, finom, kevert tészta
kerek/kuglófforma
2
%
160-180
50-60
Piskótatorta
kerek sütőforma
2
%
160-180
30-40
Omlós tésztalap széllel
kerek sütőforma
1
%
170-190
25-35
Gyümölcs- vagy túrótorta, omlós tészta- kerek sütőforma lap*
1
%
170-190
70-90
Wähe (svájci sütemény)
pizzatepsi
1
%
220-240
35-45
Pikáns sütemények (p l. omlós torta/ hagymatorta)*
kerek sütőforma
1
%
180-200
50-60
Pizza, vékony tésztával, kevés feltéttel (melegítse elő)
pizzatepsi
1
%
250-270
10-15
* A sütemény kb. 20 percig hagyja a kikapcsolt, zárt sütőtérben kihűlni. Sütemények tepsiben
Tartozékok
Szint
Fűtési mód Hőmérséklet C °-ban
2
%
170-190
20-30
3+1
:
150-170
35-45
Kevert vagy kelt tészta lédús töltelékkel, univerzális serpenyő gyümölcs univerzális serpenyő + sütőtepsi
3
%
160-180
40-50
3+1
:
150-170
50-60
Wähe (svájci sütemény)
univerzális serpenyő
2
%
210-230
40-50
Piskótatekercs (melegítse elő)
sütőtepsi
2
%
190-210
15-20
Kelesztett fonott kalács 500 g lisztből
sütőtepsi
2
%
160-180
30-40
Püspökkenyér 500 g lisztből
sütőtepsi
3
%
160-180
60-70
Püspökkenyér 1 kg lisztből
sütőtepsi
3
%
150-170
90-100
Rétes, édes
univerzális serpenyő
2
%
180-200
55-65
Börek
univerzális serpenyő
2
%
180-200
40-50
Pizza
sütőtepsi
2
%
220-240
15-25
univerzális serpenyő + sütőtepsi
3+1
:
180-200
35-45
Kevert vagy kelt tészta száraz töltelékkel sütőtepsi univerzális serpenyő + sütőtepsi
Időtartam perc ben
Aprósütemény
Tartozékok
Szint
Fűtési mód Hőmérséklet °C -ban
Aprósütemény
sütőtepsi
3
:
140-160
15-25
univerzális serpenyő + sütőtepsi
3+1
:
130-150
25-35
2 sütőtepsi + univerzális serpenyő
5+3+1
:
130-150
30-40
sütőtepsi
3
%
140-150
30-40
sütőtepsi
3
:
140-150
30-40
univerzális serpenyő + sütőtepsi
3+1
:
140-150
30-45
2 sütőtepsi + univerzális serpenyő
5+3+1
:
130-140
35-50
sütőtepsi
2
%
110-130
30-40
univerzális serpenyő + sütőtepsi
3+1
:
100-120
35-45
2 sütőtepsi + univerzális serpenyő
5+3+1
:
100-120
40-50
sütőtepsi
3
:
80-100
130-150
Kinyomós sütemény (melegítse elő)
Mandulás habcsók
Habcsók
22
Időtartam perc ben
Aprósütemény
Tartozékok
Szint
Fűtési mód Hőmérséklet °C -ban
Forró zsírban készült sütemény
sütőtepsi
2
%
200-220
30-40
Leveles tésztából készült sütemény
sütőtepsi
3
:
180-200
20-30
univerzális serpenyő + sütőtepsi
3+1
:
180-200
25-35
2 sütőtepsi + univerzális serpenyő
5+3+1
:
160-180
35-45
Kelt tésztás sütemény
sütőtepsi
3
%
180-200
20-30
univerzális serpenyő + sütőtepsi
3+1
:
170-190
25-35
Kenyér- és zsemlefélék Kenyér sütésénél melegítse elő a sütőt, ha nincs másképp megadva.
Időtartam perc ben
Soha ne öntsön vizet a forró sütőbe. 2 szinten való sütésnél mindig tolja az univerzális serpenyőt a sütőtepsi fölé.
Kenyér- és zsemlefélék
Tartozékok
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C -ban
Időtartam perc ben
Kelesztett kenyér 1,2 kg lisztből
univerzális serpenyő
2
%
270
8
200
35-45
Kovászos kenyér 1,2 kg lisztből
univerzális serpenyő
2
%
270
8
200
40-50
Zsemle (nem kell előmelegíteni)
sütőtepsi
3
%
210-230
20-30
Zsemle kelt tésztából, édes
sütőtepsi
3
%
170-190
15-20
univerzális serpenyő + sütőtepsi
3+1
:
160-180
20-30
Sütési ötletek Ha saját recept szerint szeretne sütni.
Tájékozódjon a sütési táblázatokban bemutatott hasonló sütemények alapján.
Így lehet megállapítani, hogy a kevert tésztából készült sütemény átsült-e.
A receptben megadott sütési idő vége előtt mintegy 10 perccel szúrjon bele a tészta legmagasabb pontjába egy fogpiszkálót. Ha nem ragad már tészta a fogpiszkálóra, akkor a sütemény kész.
A sütemény összeesik.
Legközelebb használjon kevesebb folyadékot, vagy állítsa 10 fokkal alacsonyabbra a sütőhőmérsékletet. Tartsa be a receptben megadott keverési időket.
A sütemény középen szépen feljött, de a A kerek tortaformák peremét ne kenje ki. Sütés után óvatosan, késsel lazítsa fel a süteszélén alacsony maradt. ményt. A sütemény felül túl sötét lett.
Mélyebbre tolja be, válasszon alacsonyabb hőmérsékletet és a süteményt valamivel hosszabb ideig süsse.
A sütemény túl száraz.
Fogpiszkálóval szúrjon lyukakat a kész süteménybe. Azután permetezze meg gyümölcslével vagy alkoholos itallal. A következő alkalommal válasszon 10 fokkal magasabb hőmérsékletet és csökkentse a sütési időt.
A kenyér vagy a sütemény (p l. túrótorta) jól néz ki, de belül nyúlós (ragacsos, csíkokban vizes).
A következő alkalommal használjon kevesebb folyadékot, és alacsonyabb hőmérsékleten süsse, valamivel hosszabb ideig. A lédús töltelékkel készülő süteményhez süsse meg előre az alapot. Szórja meg mandulával vagy zsemlemorzsával, és azután tegye rá a tölteléket. Tartsa be a receptben leírtakat és a sütési időt.
A sütemény egyenetlenül pirult meg.
Alacsonyabb hőmérsékletet válasszon, akkor a sütemény egyenletesebben fog pirulni. Kényes süteményt felső/alsó fűtéssel % süssön egy szinten. A kiálló sütőpapír is befolyásolhatja a légkeringetést. A sütőpapírt mindig a tepsi méretére vágja le.
A gyümölcsös sütemény alul túl világos. Legközelebb egy szinttel lejjebb tolja be a süteményt. A gyümölcslé kifut.
Legközelebb használjon mélyebb univerzális serpenyőt, ha van.
A kelt tésztából készült aprósütemény sütés közben egymáshoz ragad.
Minden süteménydarab körül hagyjon kb. 2 cm távolságot. Így van elég hely, hogy a sütemények szépen feljöjjenek és körös-körül megpiruljanak.
Ha több szinten sütött. A felső sütőtep- Több szinten való sütésnél mindig 3 dimenziós forró levegős üzemmódot : használjon. sin a sütemény sötétebb, mint az alsón. Az egyidejűleg betolt tepsiknek nem kell egyidejűleg készen lenniük. Lédús sütemények sütésekor kondenzvíz keletkezik.
Sütéskor vízgőz keletkezhet. A vízgőz az ajtó felett távozik. A vízgőz lecsapódhat a kezelőfelületen vagy a szomszédos bútorlapokon, és kondenzvízként lecsepeghet. Ez fizikai jelenség.
23
Hús, szárnyas, hal
Magasabb hőmérsékletet és/vagy hosszabb sütési időt használjon.
Edény Bármilyen hőálló edény használható. Nagy sültekhez jó az univerzális serpenyő is. Legmegfelelőbbek az üvegből készült edények. Ügyeljen rá, hogy a sütőedény fedele illeszkedjen és jól záródjon.
Grillezés Grillezéskor kb. 3 percet melegítsen elő, mielőtt betolja a grilleznivalót. Mindig zárt sütőben grillezzen.
Ha zománcozott sütőedényt használ, adjon hozzá kicsivel több folyadékot.
A grillszeletek lehetőleg legyenek ugyanakkorák. Akkor egyenletesen pirulnak meg és finom szaftosak maradnak.
A nemesacélból készült sütőedényeknél a pirítás nem olyan erős és a hús kicsivel keményebb. Hosszabbítsa meg a sütési időt.
A grillszeleteket az idő Z-nak letelte után fordítsa meg.
A táblázatokban szereplő adatok: Edény fedő nélkül = nyitott Edény fedővel = zárt
A frissensülteket csak grillezés után sózza meg. A grillszeleteket helyezze közvetlenül a rostélyra. Ha egyetlen grillszeletet süt, azt legjobb a rostély közepére tenni. Tegye be végül az univerzális serpenyőt is az 1. szintre. Ez felfogja a húslevet, és a sütő tisztább marad.
Az edényt mindig a rostély közepére tegye. A forró üvegedényt száraz alátétre tegye. Ha az alátét nyirkos vagy hideg, az üveg megrepedhet.
A sütőtepsit és az univerzális serpenyőt ne tolja be a 4. vagy az 5. szintre. Az erős hő hatására eldeformálódhatnak, és ezáltal kivételkor károsíthatják a sütőteret.
Sültek
A grillfűtőtest mindig bekapcsol és kikapcsol. Ez normális. A be-kikapcsolás gyakorisága a beállított grillfokozattól függ.
A sovány húshoz adjon egy kevés folyadékot. Az edény alján kb. ½ cm folyadék legyen. Párolt sültekhez bőven adjon folyadékot. Az edény alján 1 2 cm folyadék legyen. A folyadék mennyisége függ a hús fajtájától és az edény anyagától. Ha zománcozott sütőedényben készít húst, valamivel több folyadékra van szükség, mint az üvegedények esetében. A nemesacélból készült sütőedények csak feltételesen használhatók. A hús lassabban fő és kevésbé pirul meg. Hús
Hús Az időtartam felénél fordítsa meg a húsdarabokat. Amikor a sült elkészült, hagyja még 10 percig a kikapcsolt, zárt sütőben pihenni. Így a hús szaftja jobban eloszlik. A sült hátszínt főzés után tekerje alufóliába és hagyja 10 percig a sütőben pihenni. A bőrös sertéscombnál vágja be a bőrt keresztbe, és a sültet először bőrével lefelé tegye az edénybe.
Súly
Tartozék és edény Szint
Fűtési mód
Időtartam perc Hőmérséklet °C -ban, grillfo- ben kozat
1,0 kg
zárt
2
%
200-220
120
2
%
190-210
140
2
Marhahús Párolt marhasült
1,5 kg 2,0 kg Marhafilé, közepes
1,0 kg
%
180-200
160
2
%
210-230
70
2
%
200-220
80
nyitott
1
4
210-230
50
rostély
5
(
3
15
2
nyitott
1,5 kg Sült hátszín, közepesen átsütve
1,0 kg
Steak, közepes, 3 cm vastag Borjúhús Borjúsült
%
190-210
100
2
%
170-190
120
1
4
200-220
100
1,5 kg
1
4
190-210
140
2,0 kg
1
4
180-200
160
1
1,0 kg
nyitott
2,0 kg Sertéshús Sült bőr nélkül (p l. tarja)
Bőrös sült (p l. lapocka)
Pácolt füstölt karaj csonttal
1,0 kg
1,0 kg
nyitott
nyitott
4
200-220
120
1,5 kg
1
4
190-210
150
2,0 kg
1
4
180-200
180
1,0 kg
zárt
2
%
210-230
70
1,5 kg
nyitott
1
4
150-170
120
500 g húsból
nyitott
1
4
170-190
70
Bárányhús Báránycomb csont nélkül, közepesen átsütve Vagdalthús Vagdalthús 24
Hús
Súly
Tartozék és edény Szint
Fűtési mód
Időtartam perc Hőmérséklet °C -ban, grillfo- ben kozat
rostély
(
3
Virsli Virsli Szárnyasok A táblázatban szereplő súlyadatok töltelék nélküli, sütésre előkészített szárnyasra vonatkoznak. Az egész szárnyast először mellső oldalával lefelé tegye a rostélyra. A megadott idő Z-nak letelte után fordítsa meg. Az olyan húsdarabokat, mint a pulykából készült göngyölt hús vagy a pulykamell, a megadott idő felének elteltével fordítsa
4
15
meg. A darabolt szárnyast a megadott idő Z-nak letelte után fordítsa meg. Kacsánál vagy libánál a bőrt nyomja be a szárnyak alá. Így a zsír ki tud folyni. A szárnyas különösen ropogósra barnul, ha a sütési idő vége felé megkeni vajjal, sós vízzel vagy narancslével.
Szárnyasok
Súly
Tartozék és edény Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C -ban
Időtartam perc ben
Csirke, egész
1,2 kg
rostély
2
4
200-220
60-70
Csirke, egész
1,6 kg
rostély
2
4
190-210
80-90
Csirke, fél
darabja 500 g
rostély
2
4
200-220
40-50
Darabolt csirke
darabja 300 g
rostély
3
4
200-220
30-40
Kacsa, egész
2,0 kg
rostély
2
4
170-190
90-100
Liba, egész
3,5-4,0 kg
rostély
2
4
160-170
110-130
Bébipulyka, egész
3,0 kg
rostély
2
4
170-190
80-100
Pulyka felsőcomb
1,0 kg
rostély
2
4
180-200
90-100
Hal A haldarabokat az idő Z-nak leteltével fordítsa meg. Az egész halat nem kell megfordítania. Az egész halat hasával lefelé, hátuszonyával felfelé tolja be a sütőbe. Ahhoz, hogy
megálljon, tegyen egy bevágott burgonyát vagy egy kis hőálló edényt a hal hasába. Ha közvetlenül a rostélyon grillez, tolja be még az univerzális serpenyőt is az 1. szintre. Így felfogja a folyadékot, és a sütő tisztább marad.
Hal
Súly
Tartozék és edény Szint
Időtartam perc Fűtési mód Hőmérséklet °C -ban, grillfo- ben kozat
Hal, egész
darabja kb. 300 g
rostély
2
(
3
20-25
1,0 kg
rostély
2
4
180-200
45-50
1,5 kg
rostély
2
4
170-190
50-60
rostély
3
(
2
20-25
Halkotlett, 3 cm vastag
Tippek sütéshez és grillezéshez A sült pontos súlyára vonatkozóan nincsenek adatok a táblázatban.
Az adatokat a legközelebbi legalacsonyabb súlynak megfelelően válassza ki, és hosszabbítsa meg az időt.
Hogyan állapítható meg, hogy a sült elkészült-e.
Használjon húshőmérőt (a szakkereskedésben kapható), vagy végezze el a „kanál-próbát“. Nyomja meg a kanállal a sültet. Ha a húst feszesnek érzi, készen van. Ha enged a nyomásnak, még süsse egy darabig.
A sült túl sötét és a bőr helyenként meg- Ellenőrizze a betolási magasságot és a hőmérsékletet. égett. Ha a sült jól néz ki, de a mártás megégett.
Válasszon a következő alkalommal kisebb sütőedényt, vagy adjon hozzá több folyadékot.
Ha a sült jól néz ki, de a mártás túl vilá- Válasszon a következő alkalommal nagyobb sütőedényt, és adjon hozzá kevesebb folyagos és vízízű. dékot. A sült felöntésekor vízgőz keletkezik.
Ez fizikai jelenség és normális. A vízgőz nagy része a gőzrésen át távozik. A vízgőz lecsapódhat a hűvösebb kapcsolótáblán vagy a szomszédos bútorlapokon, és kondenzvízként lecsepeghet.
25
Felfújtak, gratinírozott ételek, pirítós
Az edényt mindig állítsa a rostélyra.
Ha közvetlenül a rostélyon grillez, tolja be még az univerzális serpenyőt is az 1. szintre. A sütő tisztább marad.
A felfújt főzési állapota függ az edény nagyságától és a felfújt magasságától. A táblázatban megadott értékek csak irányértékek.
Étel
Tartozék és edény
Szint
Fűtési mód Hőmérséklet C °-ban
Időtartam perc ben
Felfújt, édes
felfújt forma
2
%
180-200
40-50
Tésztafelfújt
felfújt forma
2
%
210-230
30-40
1 felfújt forma
2
4
160-180
60-80
2 felfújt forma
1+3
:
150-170
65-85
Pirítós készítése, 4 darab
rostély
4
4
160-170
10-15
Pirítós készítése, 12 darab
rostély
4
4
160-170
15-20
Felfújtak
Felfújt Burgonyafelfújt, nyers hozzávalók, max. 4 cm magas Pirítós
Késztermékek Ügyeljen a csomagoláson található gyártói utasításokra. Ha a tartozékokat kibéleli sütőpapírral, ügyeljen rá, hogy a sütőpapír használható legyen ezeken a hőmérsékleteken. A papír nagyságát igazítsa az ételhez. Étel
A főzés eredménye nagymértékben függ az élelmiszertől. Előzetes barnulás és egyenetlenség már a nyers árunál előfordulhat.
Tartozékok
Szint
Fűtési mód Hőmérséklet °C-ban
Időtartam perc ben
univerzális serpenyő
2
;
190-210
15-20
univerzális serpenyő + rostély
3+1
:
180-200
20-30
univerzális serpenyő
2
;
170-190
20-30
univerzális serpenyő + rostély
3+1
:
170-190
25-35
Pizzás bagett
univerzális serpenyő
3
;
170-190
20-30
Minipizza
univerzális serpenyő
3
;
180-200
10-20
Pizza, hűtött, melegítsen elő
univerzális serpenyő
1
;
180-200
10-15
univerzális serpenyő
3
;
190-210
20-30
univerzális serpenyő + sütőtepsi
3+1
:
180-200
30-40
Krokett
univerzális serpenyő
3
;
190-210
20-25
Röszti, töltött burgonyatáska
univerzális serpenyő
3
;
190-210
15-25
Zsemle, bagett
univerzális serpenyő
3
;
190-210
10-20
Perec (nyers tésztából)
univerzális serpenyő
3
;
200-220
10-20
univerzális serpenyő
3
%
190-210
10-20
univerzális serpenyő + rostély
3+1
:
160-180
20-25
Pizza, mélyhűtött Pizza vékony tésztával
Pizza vastag tésztával
Burgonyatermékek, mélyhűtött Hasábburgonya
Péksütemény, mélyhűtött
Péksütemény, elősütött Átmelegített zsemle vagy bagett
26
Étel
Tartozékok
Szint
Fűtési mód Hőmérséklet °C-ban
Időtartam perc ben
Halrudacskák
univerzális serpenyő
2
;
200-220
10-15
Csirke alsócomb, -darabok
univerzális serpenyő
3
;
190-210
10-20
univerzális serpenyő
3
;
190-210
30-40
Panírozott feltétek, mélyhűtött
Rétes, mélyhűtött Rétes
Különleges ételek
4. A sütőt előírás szerint melegítse elő.
Alacsony hőmérsékleten a 3 dimenziós forró levegővel : a krémes joghurt ugyanolyan finom lesz, mint a laza kelt tészta.
5. Ezután a csészéket vagy az üvegeket tegye a sütőtér aljára
Először vegye ki a sütőből a tartozékokat, beakasztott rácsot vagy a teleszkópos kihúzókat.
Kelt tészta kelesztése
Joghurt készítése
és előírás szerint készítse el a joghurtot.
1. A kelt tésztát a szokott módon készítse el, tegye kerámia
hőálló edénybe és fedje le.
1. Főzzön fel 1 liter tejet (3,5 % zsír), majd hűtse le 40 °C-ra.
2. A sütőt előírás szerint melegítse elő.
2. Keverjen bele 150 g joghurtot (hűtőszekrény-hőmérséklet).
3. Kapcsolja ki a készüléket és a tésztát hagyja a sütőtérben
3. Töltse csészékbe vagy kis csavaros üvegekbe és fedje le
megkelni.
Étel
Edény
Fűtési mód
Hőmérséklet
Időtartam
Joghurt
Csésze vagy csavaros üveg
tegye a sütőtér aljára
:
50 °C-ra melegítse elő
5 perc
50 °C
8 óra
Kelt tészta kelesztése
Hőálló edény
tegye a sütőtér aljára
:
50 °C-ra melegítse elő
5-10 perc
frissentartó fóliával.
Felolvasztás Vegye ki a fagyasztott élelmiszert a csomagolásból, és tegye egy megfelelő edényben a rostélyra.
Kapcsolja ki a készüléket és a 20-30 perc kelt tésztát tegye a sütőtérbe Kérjük, vegye figyelembe a gyártónak a csomagoláson található információit. A felolvadási idő az élelmiszer fajtájától és mennyiségétől függ. A szárnyast a mellső oldalával lefelé tegye egy tányérra.
Mélyhűtött áru
Tartozékok
pl. tejszínes torták, vajas krémtorták, csokoládé vagy cukorbevo- rostély natú torták, gyümölcsök, csirke, kolbász és hús, kenyér és zsemle, sütemények és más pékáruk
Aszalás 3 dimenziós forró levegővel : kiválóan aszalhat. Csak kifogástalan gyümölcsöt és zöldséget használjon, és alaposan mossa meg. Hagyja jól lecsepegni, majd szárítsa meg.
Szint
Fűtési mód
Hőmérséklet °C-ban
2
A
a hőfokszabályozó kikapcsolt állapotban marad
Az univerzális serpenyőt és a rostélyt bélelje ki sütőpapírral vagy pergamennel. A nagyon lédús gyümölcsöt vagy zöldséget többször forgassa meg. Az aszalt ételt száradás után azonnal válassza el a papírtól.
Gyümölcs és fűszerek
Tartozékok
Szint
Fűtési mód Hőmérséklet
Időtartam
600 g almakarika
univerzális serpenyő + rostély
3+1
:
80 °C
kb. 5 óra
800 g körtehasáb
univerzális serpenyő + rostély
3+1
:
80 °C
kb. 8 óra
1,5 kg szilva
univerzális serpenyő + rostély
3+1
:
80 °C
kb. 8-10 óra
200 g konyhai fűszer, tisztítva
univerzális serpenyő + rostély
3+1
:
80 °C
kb. 1½ óra
27
Befőzés
4. Az üvegeket csatokkal zárja le.
Befőzéshez az üvegeknek és a gumigyűrűknek tisztának kell lenniük. Lehetőleg ugyanakkora üvegeket használjon. A táblázatban található adatok egy literes kerek üvegekre vonatkoznak.
Hatnál több üveget ne tegyen a sütőtérbe. Beállítás 1. Tolja be az univerzális serpenyőt a 2. szintre. Úgy állítsa az
üvegeket, hogy azok ne érjenek egymáshoz.
Figyelem! Ne használjon nagyobb vagy magasabb üvegeket. A fedelük megrepedhet.
2. Öntsön ½ liter forró vizet (kb. 80 °C) az univerzális
Csakis kifogástalan gyümölcsöt és zöldséget használjon. Alaposan mossa meg őket.
3. Csukja be a sütőajtót.
A táblázatokban megadott időtartamok irányértékek. Azokat befolyásolhatja a szobahőmérséklet, az üvegek száma, mennyisége és az üvegek tartalmának hője. Át-, ill. kikapcsolás előtt ellenőrizze, hogy az üvegek megfelelően gyöngyöznek.
5. Állítsa a hőmérsékletet 170-180 °C-ra.
Előkészítés 1. Töltse meg az üvegeket, de ne legyenek teljesen tele. 2. Törölje le az üveg szélét, mindenképpen legyen tiszta. 3. Minden üvegre tegyen egy nedves gumigyűrűt, majd a
fedelet.
serpenyőbe.
4. Állítsa be az alsó fűtést $.
Befőzés Gyümölcs Kb. 40-50 perc múlva rövid időközönként buborékok keletkeznek. Kapcsolja ki a sütőt. 25-35 perc utómelegítés után vegye ki az üvegeket a sütőtérből. Ha hosszabb ideig hűl a befőtt a sütőtérben, csírák képződhetnek, és ez a befőzött gyümölcs savanyodásához vezethet.
Gyümölcs egy literes üvegekben
A gyöngyözéstől számítva
Utómelegítés
alma, ribizli, eper
kikapcsolni
kb. 25 perc
cseresznye, kajszibarack, őszibarack, egres
kikapcsolni
kb. 30 perc
almapép, körte, szilva
kikapcsolni
kb. 35 perc
Zöldség Amikor az üvegekben buborékok keletkeznek, a hőmérsékletet állítsa vissza 120-140 °C-ra. Zöldségfajtától függően kb. 35-
70 perc. Ezután kapcsolja ki a sütőt és használja a maradékhőt.
Zöldség hideg lében egy literes üvegekben
A gyöngyözéstől számítva
Utómelegítés
uborka
-
kb. 35 perc
cékla
kb. 35 perc
kb. 30 perc
kelbimbó
kb. 45 perc
kb. 30 perc
bab, karalábé, vörös káposzta
kb. 60 perc
kb. 30 perc
borsó
kb. 70 perc
kb. 30 perc
Üvegek kivétele
Figyelem!
Az üvegeket befőzés után vegyye ki a sütőtérből.
A forró üvegeket ne tegye hideg vagy nedves alátétre. Megrepedhetnek.
Akrilamid az élelmiszerekben Az akrilamid elsősorban a nagyon felhevített gabonafélékből és burgonyatermékekből szabadul fel, pl. burgonyaszirom,
hasábburgonya, pirítós, zsemle, kenyér vagy finom pékáru (kekszek, mézeskalács, mézesbáb).
Ötletek az ételek akrilamidszegény elkészítéséhez Általános tudnivalók
Sütés:
■
A sütés idejét korlátozza a lehető legrövidebbre.
■
Az ételt csak aranysárgára süsse, ne túl sötétre.
■
A nagy, vastag burgonya kevesebb akrilamidot tartalmaz.
Felső/alsó sütéssel max. 200 °C. A 3 dim. forró levegővel vagy forró levegővel max.180 °C.
Aprósütemény
Felső/alsó sütéssel max. 190 °C. A 3 dim. forró levegővel vagy forró levegővel max.170 °C. A tojás vagy a tojássárgája csökkenti az akrilamid képződését.
Sütő hasábburgonya
28
Egyenletesen és egy rétegben ossza el az ételt a sütőtepsin. Legalább 400 g-ot süssön sütőtepsinként, hogy a hasábburgonya ne száradjon ki
Próbaételek Ezek a táblázatok minőségellenőrző intézetek számára készültek a különböző készülékek ellenőrzésének és tesztelésének megkönnyítése érdekében. EN 50304/EN 60350 (2009), ill. IEC 60350 irányelvek szerint.
Sütés: Sütés 2 szinten: Az univerzális serpenyőt mindig tolja be a sütőtepsi fölé. Sütés 3 szinten: Az univerzális serpenyőt középre tolja be. Kinyomós sütemény: Az egyidejűleg betolt tepsiknek nem kell egyidejűleg készen lenniük. Almás lepény 1 szinten: A sötét kerek sütőformákat elcsúsztatva tegye egymás mellé. Almás lepény 2 szinten: A sötét kerek sütőformákat elcsúsztatva tegye egymás fölé, lásd.
ábra Sütemény fehérbádog kerek sütőformában: Felső/alsó fűtéssel % 1 szinten süssön. A rostély helyett az univerzális serpenyőt használja és erre tegye a kerek sütőformát. Utasítás: A sütéshez először a megadott hőmérsékletek közül az alacsonyabbat alkalmazza.
Étel
Tartozék és edény
Szint
Fűtési mód Hőmérséklet C °-ban
Kinyomós sütemény, melegítse elő*
sütőtepsi
3
%
140-150
30-40
sütőtepsi
3
Aprósütemény, melegítse elő*
Vizespiskóta, melegítse elő*
Bevonatos almás pite
Időtartam perc ben
:
140-150
30-40
sütőtepsi + univerzális ser- 1+3 penyő
:
140-150
30-45
2 sütőtepsi + univerzális serpenyő
1+3+5
:
130-140
40-55
sütőtepsi
3
%
150-170
20-35
sütőtepsi
3
:
150-170
20-35
sütőtepsi + univerzális ser- 1+3 penyő
:
140-160
30-45
2 sütőtepsi + univerzális serpenyő
1+3+5
:
130-150
35-55
kerek sütőforma a rostélyon
2
%
160-170
30-40
kerek sütőforma a rostélyon
2
:
160-170
25-40
rostély + 2 kerek sütőforma Ø 20 cm
1
%
170-190
80-100
2 rostély + 2 kerek sütőforma Ø 20 cm
1+3
:
170-190
70-100
* Előmelegítéshez ne használja a gyorsfelfűtés funkciót.
Grillezés Ha az élelmiszert közvetlenül a rostélyra teszi, tolja be az 1. szintre az univerzális serpenyőt. Így felfogja a folyadékot, és a sütő tisztább marad. Étel
Tartozék és edény
Szint
Fűtési mód Grillfokozat
Időtartam perc ben
Pirítós sütése 10 percig melegítse elő
rostély
5
(
3
½-2
Marhahús hamburger, 12 darab* ne melegítse elő
rostély + univerzális serpe- 4+1 nyő
(
3
25-30
* Fordítsa meg az idő Z-nak elteltével
29
BSH Hausgeräte GmbH GmbH Siemens-Electrogeräte Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján
*9000914775* 9000914775
01 120693
*