1
Hrad Střekov Burg Střekov (Schreckenstein) | Střekov Castle Romantická zřícenina hradu Střekov ze 14. století láká k prohlídkám. Čeká vás výklad průvodce o historii hradu a zajímavostech a krásný výhled na údolí řeky Labe. • Die romantische Burgruine Střekov (Schreckenstein) aus dem 14. Jahrhundert lockt für Besichtigungen. Sie können sich auf den Vortrag eines Reiseführers zur Geschichte der Burg und auf Sehenswürdigkeiten, sowie auf einen wunderschönen Ausblick auf das Elbtal freuen. • The romantic ruins of Střekov Castle, built during the 14th century, are the ideal place for a tour. Your tour guide will tell you about the history of the castle and all the interesting facts. There is also a marvellous view of the River Elbe valley. • Otevírací doba | Öffnungszeiten | Opening hours: 1. 4. – 30. 4. a 1. 10. – 30. 10. St–Ne/Mi–So/We–Su 9.30–16.00 1. 5. – 31. 5. a 1. 9. – 30. 9. Ut–Ne/Di–So/Tu–Su 9.30–17.00 1. 6. – 31. 8. Ut–Ne/Di–So/Tu–Su 9.30–18.00
Tel.: +420 475 530 682, +420 475 531 596 |
[email protected] | www.hradstrekov.cz Na Zacházce 844, 400 03 Ústí nad Labem
www.hradstrekov.cz
2
Masarykovo zdymadlo Masaryk-Schleuse | The Masaryk Locks Pod střekovskou skálou můžete přejít na druhý břeh Labe a zároveň si přitom prohlédnout technickou národní kulturní památku – vodní dílo s vodní elektrárnou, zbudované v letech 1923 až 1936, s cílem zajistit splavnost řeky. Přes jez vede lávka pro pěší a dokonce i jedna z místních cyklostezek. Během prohlídky nabízíme návštěvu strojovny jezu, velínu jezu, rybího přechodu a zhlédnutí historického krátkého filmu o výstavbě vodního díla v nově vybudované prezentační místnosti. Otevírací doba (pouze zdymadlo, bez vodní elektrárny): • Při příležitosti Světového dne vody • Dny Evropského dědictví 2. a 3. týden v září – 2 víkendy 9.00 – 16.00 hodin • Individuální prohlídky na objednávku pro skupiny 5 – 20 osob min. 1 týden předem • Unter dem Schreckensteiner Felsen können Sie an das andere Ufer der Elbe hinübergehen und sich dabei zugleich das technische Nationalkulturdenkmal ansehen – das Wasserwerk mit einem Wasserkraftwerk, erbaut in den Jahren 1923 bis 1936 mit dem Ziel, die Flussschiffbarkeit sicherzustellen. Über das Wasserwehr führt ein Steg für Fußgänger und sogar auch einer der lokalen Fahrradwege. Bei einem Besuch bieten wir eine Besichtigung der Maschinenanlage des Wasserwehrs, der Warte des Wasserwehrs und des Fischwegs an, sowie Anschauen eines kurzen historischen Films über den Ausbau des Wasserwerkes im neu gebauten Präsentationsraum. Öffnungszeiten (nur Schleuse, ohne Wasserkraftwerk): • Anlässlich des Weltwassertages • Tag des offenen Denkmals 2. und 3. Woche im September – 2 Wochenenden 9.00 – 16.00 Uhr • Individuelle Besichtigungen auf Bestellung für Gruppen von 5 – 20 Personen min. 1 Woche im Voraus • Cross over to the opposite bank of the River Elbe beneath Střekov rock and have a look at this technical national cultural monument – a water resource and hydroelectric power station built between 1923 and 1936 with the aim of ensuring the navigability of the river. A footbridge and even one of the local cycling paths cross the weir. Take a tour and see the engine house of the weir, the control room and the fish crossing and watch a short historical film about the construction of the water resource in the newly-built presentation room. • Opening hours (lock only, not hydroelectric power plant): • On the occasion of World Water Day • European Heritage Days, 2nd and 3rd weeks in September - 2 weekends from 9.00 to 16.00 • Individual tours on request for groups of between 5 and 20 people. Book at least 1 week in advance
[email protected],
[email protected],
[email protected] Litoměřická 1043/31, 400 03 Ústí n. L. - Střekov
www.pla.cz
3
Větruše a lanová dráha na Větruši Ferdinandshöhe (Větruše) und Seilbahn zur Ferdinandshöhe Větruše and the cable car to Větruše Vyhlídka Větruše je ideálním cílem pro váš výlet! Co vám můžeme nabídnout?
• Vyhlídková věž s překrásným výhledem na město Ústí nad Labem a labské údolí • Zrcadlové bludiště s pokřivenými zrcadly a přírodní bludiště ze zelených thují • Dětský koutek s prolézačkami, pro starší 3 stoly na stolní tenis • Sportovní areál s tenisovými kurty a víceúčelovým hřištěm • Historické popraviště • Restaurace, prodej upomínkových předmětů, občerstvení • Ústečané a návštěvníci města mají možnost vyjet na výletní zámeček Větruše lanovou dráhou. Lanovka dlouhá necelých 350 metrů spojuje střechu obchodního centra ve středu města s výletním zámečkem, který patří mezi oblíbené výchozí body pro výlety po Českém středohoří. V pravidelných patnáctiminutových intervalech přepravuje každá ze dvou kabinek až patnáct cestujících. • Der Aussichtspunkt Větruše (Ferdinandshöhe) ist ein ideales Ziel für Ihren Ausflug! Was können wir Ihnen anbieten?
• Aussichtsturm mit einem wunderschönen Ausblick auf die Stadt Ústí nad Labem und das Elbtal • Spiegellabyrinth mit gekrümmten Spiegeln und Naturlabyrinth aus grünen Thujen • Kinderecke mit Klettergerüst, für die Älteren 3 Tischtennistische • Sportareal mit Tennisplätzen sowie einem Mehrzweckplatz • Historischer Hinrichtungsplatz • Restaurant, Verkauf von Souvenirs, Imbiss • Die Aussiger und Stadtbesucher haben die Möglichkeit, mit einer Seilbahn zu dem Ausflugsschlösschen Ferdinandshöhe (Větruše) zu fahren. Die nicht ganz 350 Meter lange Seilbahn verbindet das Dach des Geschäftszentrums in der Stadtmitte mit dem Ausflugsschlösschen, welches zu beliebten Ausflugszielen im ganzen Böhmischen Mittelgebirge gehört. In regelmäßigen 15-MinutenAbständen befördert jede der beiden Kabinen bis zu fünfzehn Passagiere. • The Větruše viewing tower is the ideal destination for your daytrip! What we can offer you
• A viewing tower with marvellous views of Ústí nad Labem and the River Elbe valley • A mirror maze with funny mirrors and natural maze of green thuja • A children’s play area with climbing frames and 3 table tennis tables for older kids and adults • A sports complex with tennis courts and multi-purpose pitch • Historic execution grounds • Restaurant, sales of souvenirs and refreshments • Ústí residents and visitors have the opportunity to go to the Větruše chateau by cable car. With a length of nearly 350 metres it departs from the roof of the shopping mall in the city centre and connects the centre to the chateau, which is one of the most popular points of departure for trips around the Bohemian Uplands (České středohoří). Each of the two cabins can carry up to fifteen passengers every fifteen minutes. • Areál Větruše: Tel.: +420 724 079 444, +420 602 153 336 |
[email protected] Restaurace Větruše: Tel.: +420 608 284 608 |
[email protected] Fibichova 392, 400 01 Ústí nad Labem
www.msul.cz, www.vetruse.cz
5
Muzeum města Ústí n. Labem Museum der Stadt Aussig Museum of the city of Ústí nad Labem Muzeum města Ústí nad Labem, založené již roku 1876, spravuje rozsáhlé sbírky archeologické, historické, umělecké a přírodovědné. Nachází se zde stálá expozice Antický sen tvořená ojedinělou sbírkou sádrových odlitků antických soch, jejichž originály jsou buď rozbité nebo se jejich části nacházejí v různých muzeích světa. Výstava Slavné lokální značky připomíná zvučná jména výrobků, o nichž jen vyprchalo povědomí, že pocházejí z Ústí nad Labem. Výstava obrazů Krajina netušených krás přináší zobrazení města Ústí nad Labem a jeho krajiny v proměnách času. V roce 2011 bylo muzeum otevřeno veřejnosti po rozsáhlé několikaleté rekonstrukci. • Das bereits im Jahre 1876 gegründete Museum der Stadt Aussig verwaltet umfangreiche archäologische, historische, künstlerische sowie naturwissenschaftliche Sammlungen. Es befindet sich hier eine ständige Exposition „Antiker Traum“, die aus einer einzigartigen Sammlung von Gipsabdrücken antiker Skulpturen besteht, deren Originale entweder zerstört sind, oder die Teile befinden sich in verschiedenen Museen weltweit. Die Ausstellung Berühmte lokale Marken erinnert an klangvolle Namen von Produkten, bei denen nur die Kenntnis verblasst ist, dass sie aus Aussig stammen. Die Bilderschau Landschaft ungeahnter Schönheiten stellt die Stadt Aussig und deren Landschaft in der Wandlung der Zeit dar. Im Jahre 2011 wurde das Museum nach einem umfangreichen mehrjährigen Umbau für die Öffentlichkeit geöffnet. • The Museum of the city of Ústí nad Labem, established as early as in 1876, has extensive collections of archaeology, history, art and natural science. It features a permanent exhibition called the “Antique Dream”, displaying a unique collection of gypsum castings of antique sculptures the originals of which are either broken or whose parts are found in various museums worldwide. The exhibition “Famous Local Brands” commemorates well-known product names which people forget have come from Ústí nad Labem. The painting exhibition "the Landscape of Intriguing Beauty” displays Ústí nad Labem and the landscape changing over time. In 2011, the museum was opened to the public after several years of extensive reconstruction. • Otevírací doba | Öffnungszeiten | Opening hours: Út–Ne | Di–So | Tu–Su 9.00–17.00 Tel.: +420 475 210 937 |
[email protected] | Masarykova 633, 400 01 Ústí nad Labem
www.muzeumusti.cz
6
Zoo Ústí nad Labem Zoologická zahrada Ústí nad Labem vznikla již v roce 1908 jako soukromá ptačí rezervace, najdete zde unikátní kolekci zvířat ve více než 200 druzích. Na návštěvníky čeká pestrý doprovodný program jako cvičení lachtana, procházky slonů, krmení medvědů, orangutanů a tuleňů, cvičení slonů, jízdy na ponících, koná se především v letní sezóně. K dispozici jsou také hřiště, oddechové koutky, zoovláček či restaurace a cukrárna. • Der zoologische Garten Ústí nad Labem entstand bereits im Jahre 1908 als ein privates Vogelreservat. Es ist hier eine einzigartige Anzahl von Tieren mit mehr als 200 Arten zu finden. Die Besucher können sich auf ein buntes Begleitprogramm freuen, wie Seebärendressur, Spaziergänge der Elefanten, Füttern der Bären, Orang-Utans und Seehunde, Elefantendressur und Pony-Ritte; es findet insbesondere während der Sommersaison statt. Zur Verfügung stehen auch ein Sportplatz, Erholungsecken, ein kleiner Zoozug oder ein Restaurant und Konditorei. • The zoo in Ústí nad Labem was created in 1908 as a private bird reserve, but you can now find a unique collection of more than 200 species of animal here. Visitors can look forward to a diverse accompanying programme: exercising the seals, walking the elephants, feeding the bears, orangutans and seals, exercising the elephants and pony rides – mainly during the summer season. There are play areas, rest corners, the little zoo train and a restaurant and coffee house. • Otevírací doba | Öffnungszeiten | Opening hours: duben až říjen | April bis Oktober | April to October 8.00 – 18.00 listopad až březen | November bis März | November to March 9.00 – 16.00 Tel.: +420 475 503 421 |
[email protected] | Drážďanská 23, 400 07 Ústí nad Labem
www.zoousti.cz, www.choboti.cz
7
Zámek Velké Březno Schloss Velké Březno | Velké Březno Chateau Jeden z nejmladších, nejmenších a nejkrásnějších zámků u nás zve na své prohlídky. Zámek je obklopen nádherným, na Ústecku jedinečným přírodním anglickým parkem s množstvím vzácných stromů a keřů. • Eines der jüngsten, kleinsten und schönsten Schlösser bei uns lädt zu dessen Besichtigungen ein. Das Schloss ist von dem wunderschönen in der Region Ústí nad Labem einzigartigen Naturgarten mit einer Vielzahl von wertvollen sowie seltenen Bäumen und Sträuchern umgeben. • One of the youngest, smallest and most beautiful chateaux in the country invites you for a tour. The chateau is surrounded by a beautiful, natural English park, the only one in the Ústí area and home to rare trees and bushes. • Otevírací doba | Öffnungszeiten | Opening hours: duben a říjen | April und Oktober | April and October 10.00–17.00 víkendy a svátky květen až září | Mai bis September | May to September 10.00–18.00 mimo pondělí | außer montags | except Mondays • Poslední prohlídky vždy hodinu před koncem otevírací doby | Letzte Besichtigungen immer eine Stunde vor dem Ende der Öffnungszeiten | Last departure always one hour before the end of opening hours Tel.: +420 604 505 323, +420 475 228 331 |
[email protected] 403 23 Velké Březno
www.zamek-vbrezno.cz
4
[email protected] Tel.: +420 475 271 700 www.usti-nad-labem.cz
Infozentrum der Stadt City Information Centre
Informační středisko města Ústí nad Labem
5
3
2
i
11
1
6
8 7
10
9
8
Pivovar Velké Březno Brauerei Velké Březno (Großpriesen) Velké Březno brewery Pivovar ve Velkém Březně má tradici nejméně 400 let. Jedinečná prohlídka všech hlavních provozů velkobřezenského pivovaru s výkladem průvodce, ukázka klasické technologie vaření českého piva, ochutnávka velkobřezenského piva přímo v pivovaru, prodej značkového skla a suvenýrů. • Die Brauerei in Velké Březno (Großpriesen) hat eine mindestens 400-jährige Tradition. Einzigartige Besichtigung aller Hauptbetriebe der Großpriesener Brauerei mit Vortrag eines Reiseführers, Veranschaulichung der klassischen Braukunst des tschechischen Biers, Kostprobe des Großpriesener Biers direkt in der Brauerei, Verkauf von Markenglas und Souvenirs. • The brewery in Velké Březno has a tradition that stretches back at least 400 years. Unique tours of all the main operating areas of the Velké Březno brewery accompanied by a tour guide, demonstrations of the classic technology of brewing Czech beer, tasting the Velké Březno beer right in the brewery itself and sales of brand-name glass and souvenirs. • Otevírací doba | Öffnungszeiten | Opening hours: pro jednotlivce – každou sobotu v 14.30 z vrátnice pivovaru, pro skupiny nad 10 osob – kdykoliv po dohodě für Einzelpersonen – jeden Samstag um 14.30 Uhr von der Brauereipforte, für Gruppen über 10 Personen – zu jeder Zeit nach Vereinbarung for individuals – every Saturday at 14.30 from the gatehouse of the brewery; groups of over ten people – at any time subject to telephone agreement
[email protected] Pivovarská 116, 403 22 Velké Březno
www.breznak.cz, www.drinksunion.cz
9
Soubor lidové architektury Zubrnice Museum der Volksarchitektur Zubrnice | The open-air museum in Zubrnice
Dovolujeme si nabídnout výlet do zubrnického skanzenu, který je jedinou památkou tohoto zaměření v našem regionu. Ukazuje vesnický způsob života v malebném prostředí Českého středohoří s možností procházek po naučné stezce údolím Lučního potoka k vodnímu mlýnu. • Wir möchten Ihnen gerne einen Ausflug in das Museum der Volksarchitektur in Zubrnice anbieten, welches die einzige Sehenswürdigkeit dieser Orientierung in unserer Region ist. Es zeigt das Dorfleben in der poetischen Umgebung des Böhmischen Mittelgebirges mit der Möglichkeit für Spaziergänge auf dem Lehrpfad durch das Tal des Baches Luční potok zur Wassermühle. • Come and enjoy a tour of the open-air museum in Zubrnice, the only place of its kind in the region. See the village way of life in the picturesque surroundings of the Bohemian Uplands (České středohoří) and enjoy a stroll along a nature train through the valley of the Luční stream to a water mill. • Otevírací doba | Öffnungszeiten | Opening hours: duben | April | April - So, Ne | Sv/Mi, So, Feiertage | We, Su, public holidays 10.00–17.00 říjen | Oktober | October - So, Ne, Sv | Mi, So, Feiertage | We, Su, public holidays 10.00–16.00 (neplatí pro předem objednané kolektivy | Dies gilt nicht für vorab gebuchte Gruppen | This does not apply to groups with advance bookings) květen až září | Mai bis September | May to September - Út–Ne | Di–So | Tu–Su 9.00–18.00 Tel.: +420 475 228 267, +420 602 188 393 |
[email protected] | Zubrnice 74, 400 02
www.zubrnice.cz
Muzeum modelové železnice na zámku Trmice
4
Modelleisenbahnmuseum auf dem Schloss Trmice | The model railway museum at Trmice chateau
Dnešní podobu dal zámku v Trmicích Albert Nostic v druhé pol. 19. stol. Na zámku je možné navštívit stálou expozici věnovanou historii modelové železnice nebo další stálou expozici věnovanou historii hornictví. • Das heutige Bild verlieh dem Schloss in Trmice (Türmitz) Albert Nostitz in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts. Auf dem Schloss kann man eine ständige Ausstellung zur Geschichte der Modelleisenbahn oder eine weitere ständige Ausstellung zur Geschichte des Bergbauwesens besuchen. • The current appearance of the chateau in Trmice was the work of Albert Nostic in the second half of the 19th century. Pay a visit to a permanent exhibition at the chateau devoted to the history of model railways and another permanent exhibition dedicated to the history of mining. • Prohlídky | Besichtigungen | Tours: St | Mi | We 13.00, 15.00 Ne | So | Su 10.00, 13.00, 15.00 • Po telefonické domluvě i mimo návštěvní hodiny | Nach telefonischer Absprache auch außerhalb Besuchsstunden | Rides are also available outside opening hours if booked by telephone • Tel.: +420 602 419 588 |
[email protected] | Zámecká 189/12, 400 04 Trmice
www.volny.cz/zamek.trmice | www.masinky.tk
10
Zubrnická museální železnice Musealeisenbahn in Zubrnice | Zubrnice railway museum Historické motorové vlaky v provozu na trase Ústí n. L. - západ - Velké Březno - Zubrnice jsou v provozu každou sobotu v červenci a srpnu. Vlaky přepravují kočárky a jízdní kola zdarma. Vlaky odjíždí z nádraží Ústí n. L. západ v 9:20, 12:13 a 15:10, ze Zubrnic v 11:15, 13:45 a 17:04. Železniční muzeum Zubrnice otevřeno v červenci a srpnu od úterý do neděle od 9 do 18 hodin, v září a říjnu o víkendech a svátcích. Nově zpřístupněna rozpracovaná expozice parní vodárny Střekov - každou sobotu v srpnu od 9 do 17 hodin. Bližší informace o vlacích Zubrnické museální železnice, železničním muzeu v Zubrnicích a expozici v parní vodárně Střekov naleznete na www.zmz.cz nebo tel. 725 099 546. • Historische Motorzüge im Betrieb auf der Strecke Ústí n. L.- západ – Velké Březno – Zubrnice, und zwar jeden Samstag im Juli und August. Kostenlose Beförderung von Kinderwagen und Fahrrädern. Abfahrt der Züge vom Hauptbahnhof Ústí n. L.- západ um 9:20, 12:13 und 15:10 Uhr, von Zubrnice um 11:15, 13:45 und 17:04 Uhr. Eisenbahnmuseum Zubrnice geöffnet im Juli und August von Dienstag bis Sonntag von 9 bis 18 Uhr, September und Oktober am Wochenende und an Feiertagen. Neu zugänglich gemachte in Bearbeitung befindliche Exposition der Dampfversorgungsanlage und des Wasserversorgungssystems Střekov – jeden Samstag im August von 9 bis 17 Uhr. Weitere Informationen über die Züge des Eisenbahnstrecke-Museums in Zubrnice, das Eisenbahnmuseum in Zubrnice sowie die Exposition der Dampfversorgungsanlage und des Wasserversorgungssystems Střekov finden Sie unter www.zmz.cz oder Tel. 725 099 546. • Historic motorised trains operate on the Ústí n. L. - západ – Velke Březno – Zubrnice route every Saturday in July and August. Prams and bicycles are carried free of charge. Trains leave the Ústí n. L. - západ station at 9:20 am, 12:13 pm and 3:10 pm, Zubrnice station at 11:15 am., 1:45 pm and 5:04 pm. The railway museum in the village of Zubrnice is open in July and August from Tuesdays to Sundays, 9 am. to 6 pm., in September and October at weekends and Bank holidays. A newly opened to the public growing exhibition of the Střekov steam water treatment plant – every Saturday in August from 9 am. to 5 pm. For more information on trains at the Zubrnice museum railway, the railway museum in Zubrnice and the exhibition in the Střekov steam water treatment plant, see www.zmz.cz or tel. 725 099 546. • Otevírací doba | Öffnungszeiten | Opening hours: Duben | April | April So, Ne, sv. | Sa, So, Feiertage | Sa, Su, public holidays 10.00–17.00 Květen a červen | Mai und Juni | May and June So, Ne, sv. | Sa, So, Feiertage | Sa, Su, public holidays 9.00–18.00 Červenec a srpen | Juli und August | July and August Út–Ne, sv. | Di–So, Feiertage | Tu–Su, public holidays 9.00–18.00 Září | September | September So, Ne, sv. | Sa, So, Feiertage | Sa, Su, public holidays 9.00–18.00 Říjen | Oktober | October So, Ne, sv. | Sa, So, Feiertage | Sa, Su, public holidays 10.00–17.00 Tel.: +420 725 099 546 |
[email protected] | Zubrnice-Týniště 25, 400 02
www.zmz.cz
11
Osobní lodní doprava na Labi Personenschiffverkehr an der Elbe Passenger ship transport on the Elbe Plavba na lodi je ideálním způsobem poznání přírody labského údolí z odlišné perspektivy. K dispozici jsou pravidelné plavby podle jízdního řádu z Ústí nad Labem směrem na Děčín – Hřensko - Bad Schandau a směrem na Litoměřice, okružní a vyhlídkové plavby, letní víkendové diskotéky apod. • Eine Schifffahrt ist eine ideale Weise, die Natur des Elbtals aus einer anderen Perspektive kennen zu lernen. Regelmäßige Schifffahrten gemäß Fahrplan von Ústí nad Labem Richtung Děčín – Hřensko - Bad Schandau und Richtung Litoměřice, Rund- und Besichtigungs-Schifffahrten, Wochenenddiskotheken im Sommer usw. • Taking a boat trip is the ideal way of getting to know the countryside of the River Elbe valley from a different perspective. Regular journeys according to the sailing list from Ústí nad Labem to Děčín – Hřensko - Bad Schandau and to Litoměřice, tours and sightseeing trips and weekend discos in the summer etc. Přístaviště: Vaňov – Kotva, Pražská, 400 01 Ústí nad Labem Lodě | Schiffe | Ships Porta Bohemica 1 a Porta Bohemica 2 Tel.: +420 602 215 782, +420 602 281 626
[email protected] www.labskaparoplavba.cz; www.osobni-lod.cz
Loď | Schiff | Ship Ústí nad Labem Tel.: +420 777 037 379
[email protected] www.labskaplavebni.cz
Loď | Schiff | Boat Marie Tel.: +420 605 889 055
[email protected] www.amjirousek.cz/lod.html