Hírek
H
2014.január (No.124) Sikerekben gazdag, Boldog Új esztendőt! A Tridonic GmbH „Fix kimenetű elektronikus előtétek fénycsövekhez”, „Digitálisan szabályozható PCA előtétek” és „PCI beltéri professzionális előtétek nagyintenzitású kisülőlámpákhoz”, valamint a RIDI Leuchten GmbH „RIDI LINIA LED – folytonos sávba szerelhető LED-es világítási rendszer” című füzetei eredeti formájukban már magyar nyelven is olvashatók a HOLUX Kft. honlapján (www.holux.hu)
Frankfurt am Main, 2014. március 30.-április 4.
1c
1d 2
Tartalom 1
Rövid hírek – Light + Building 2014: Az intelligens automatizálási technológia nagy energiamegtakarításokat ígér az épületekben – Tartalékvilágítás: a karbantartás és a tartalékvilágítás automatikus tesztelésének költséghatékonysága – a LightingEurope állásfoglalása – Nagy fényhasznosítás kompakt formában – Új, elődjeinél 80%-kal nagyobb fényhasznosítású LED-rendszer – Az új TALEXXconverter ECO család használatban is bemutatkozott a dortmundi Dula cég központjában – Katar ötcsillagos exkluzív Wyndham Grand Regency szállodája GE LED-ekre váltott
2
RIDI LINIA LED – folytonos sávba szerelhető LED-es világítási rendszer
3
Az EU-konform fényforrásokkal szemben támasztott követelmények
4
A 2013. évi Lumen világítástechnikai díjjal kitüntetett alkotások
1e
4
4
4
HOLUX Hírek – a HOLUX Kft. elektronikus úton terjesztett műszaki/kereskedelmi tájékoztató kiadványa Szerkeszti: Surguta László, Szerkesztőbizottság: Arató András, Gyevi-Tóth Gergely Felelős kiadó: Hosó János vezérigazgató
1 Rövid hírek Light + Building 2014: Az intelligens automatizálási technológia nagy energiamegtakarításokat ígér az épületekben (Forrás: www.messefrankfurt.com, Press Release, 2013. okt. 28.) Az okostelefonok és a tabletek egyre népszerűbbek az épületszolgáltatási technológia vezérlésében Az energiaköltségek növekednek, és ez egyaránt érvényes a benzinre, a gázolajra és a fűtőolajra is. Németországban az atomenergiától való elmozdulás és ezzel összefüggésben a megújuló energiaforrások támogatása aránytalanul nagy áremelkedésekhez vezettek, különösen a villamos áram terén. Noha a politikusok már próbálják lassítani a növekedés ütemét, a költségcsökkentés – azaz az energiafogyasztás – hatékony opciója túl gyakran nem is tárgya a nyilvános vitáknak. A költségek csökkentéséhez jelentősen hozzájárulhatnak a modern automatarendszerek, különösen a meglévő épületekben. A rendkívül energiatakarékos berendezések és komponensek – pl. hőszivattyúk vagy energiatakarékos fényforrások – felszerelése mellett az épületek egészének is lehet növelni az energiahatékonyságát. Az épületgépészeti berendezések területén különösen érdekesek az elektromos alkalmazások, például az energiatechnológia, a világítás és a mechanikai elemek, a fűtés, légkondicionálás és szellőztetés. Az intelligens épületautomatizálás energiát takarít meg Az intelligens épületszolgáltatási technológiák használata különböző rendszerek napszaktól és szükséglettől függő vezérlésére óriási energiamegtakarításokhoz vezethet. Egy intelligens vezérlő például biztosíthatja, hogy a helyiség csak akkor kapjon fűtést, ha ténylegesen használják, vagy hogy a világítás lekapcsolódjon, ha senki sincs a helyiségben. Az információs technológia teremti meg az alapot – és sok esetben az intelligens épületszolgáltatási technológia technikai forrását is, és standard módszernek tekinthető eszközök sokaságának egyetlen egyszerű hálózatba kötéséhez. Mint az ipari automatizálási technológia területén, az épületautomatizáláshoz is számos különböző buszrendszert és kommunikációs standardot fejlesztettek ki az évek során. Az épületautomatizálás csak akkor tekinthető „okosnak”, ha valamennyi rendszer képes egymással kommunikálni. Csak ilyenkor lehet a különböző diszciplínák automatikus rendszereit koordinálni egyHOLUX Hírek No124 p.2
mással és így növelni az egész épület általános energiahatékonyságát. Ahhoz, hogy valóban energiát tudjunk megtakarítani, fontos, hogy például egy nagy irodaépületben a világítás és a redőnyök, valamint a fűtő, világító és légkondicionáló rendszer hálózatba legyen kötve. Így a világítás a rendelkezésre álló napfénytől függően vezérelhető és mozgásérzékelők segítségével kapcsolható be, ha valaki belép a helyiségbe. A napellenzőt a napfény beesési szögéhez igazító vezérlőrendszerrel való összekötés segít megakadályozni a napsugár közvetlen beesését, ugyanakkor lehetővé teszi, hogy elegendő napfény jusson a helyiségbe. Ha a napellenző-vezérlő kommunikál a fűtő, világító és légkondicionáló rendszerrel és 8 egy meteorológiai állomással, a helyiségekben be lehet kapcsolni a fűtést, vagy éppenséggel használni lehet a napellenzőket a túlmelegedés megakadályozására, és így csökkenteni lehet a légkondicionáló rendszer terhelését. Ahhoz, hogy a felhasználó saját maga végezhesse el a beállításokat, a legtöbb rendszer kezelőpanellel rendelkezik, amelynek segítségével a felhasználó előre meghatározott tartományokban különböző értékeket állíthat be, például a helyiség hőmérsékletét és a világítások idejét. Az egyes helyiségek adatai hálózaton keresztül egy fő vezérlő és működtető egységbe jutnak, ahol a berendezés elemzi azokat és az energiafogyasztás figyelembevételével elvégzi a szükséges beállításokat. A fő épületautomatizálási rendszer és az egyes vezérlőegységek közötti kölcsönhatás a teljes rendszerrel szemben támasztott egyik fő követelmény. Az épületautomatizálás lehetőségei még fontosabbakká válhatnak, ha az elektromos rendszer alkalmas ‘okos hálózathoz’ való csatlakoztatásra. Ilyenkor az elektromos fogyasztókat – például a hőszivattyút vagy a cég gépkocsijainak töltőállomását ki-be lehet kapcsolni úgy, hogy csak akkor fogyasszanak áramot, amikor az a legolcsóbb. Az intelligens hálózatok és az intelligens épületek közötti kommunikáció terén még sok fejlesztési munkát kell elvégezni, de a probléma megoldására rengeteg ötletet lehet majd látni a 2014. márc. 30. és ápr. 4. között megrendezendő frankfurti Light+Building kiállításon, ‘a világ legnagyobb építészeti és technológiai kereskedelmi vásárán’. Automatizálás az otthonok számára Az információs technológia terén végzett fejlesztéseknek köszönhetően az épületautomatizálási rendszerek ma már szé-
Frankfurt am Main, 2014. március 30.-április 4.
lesebb piac számára vonzó árakon kaphatók. Az informatikai alapú vezérlési technológia ára csökken, míg az energia ára emelkedik. Egy modern épületautomatizálási rendszerre fordított beruházás igen rövid idő alatt megtérülhet. Az energiamegtakarítási potenciál mellett az épületautomatizálási rendszerek elfogadottságához hozzájáruló tényezők egyike a felkínált nagyobb felhasználói komfort. A vonzóbb árak azt is jelentik, hogy az automatizálási rendszerek megtalálják az utat a privát otthonok felé is, ahol új perspektívákat nyitnak a világítás, a hőmérséklet és a biztonság könnyű vezérléséhez, s ugyanakkor energiát is megtakarítanak. Az egyik legmodernebb trend az okostelefonok vagy tabletek használata az automatikus rendszerek vezérlésére. Ma már a lakosság igen nagy része jártas az intuitív érintőképernyős működtetésben. Az okostelefonokat az épület rendszereinek távvezérlésére is fel lehet használni, például útközben be lehet kapcsolni a fűtést, hogy hazaérkezéskor minden helyiség megfelelő hőmérsékletű legyen. A gyártók rendszermegoldásokat mutatnak be a Light + Building kiállításon A 9.0 csarnokban számos épületautomatizálási rendszereket gyártó német és nemzetközi vállalat fogja bemutatni tejesen kifejlesztett technológiáit és szoftvereit, a 8. és 11. csarnokban pedig egyéb alkalmazások láthatók majd. „Intelligens energiaellátású épület – épületeink az okos hálózatban” címmel egy speciális kiállítás fogja bemutatni, hogy miképpen kommunikálnak a hálózatba kötött épületek az okos hálózattal és hogy hogyan állítják elő, hogyan tárolják és hogyan használják fel az energiát. Az életszerű installációkkal felépülő kiállítás egyik fókuszpontja az épületek és a hálózat közötti interfész és a megfelelő rendszermegoldások – mind a hardverek, mind a szoftverek oldaláról. A speciális kiállítás a Messe Frankfurt kezdeményezésében, a német Elektrotechnikai és Elektronikai Iparszövetség (ZVEI) támogatásával valósul meg. A Német Elektrotechnikai és Információtechnikai Vállalkozók Szövetsége (ZVEH) a 8. pavilonban bepillantást enged az intelligens épületek kínálta lehetőségekbe, már ami az energiamegtakarítást, a kényelmet, a biztonságot és védelmet illeti, valamint reflektorfénybe helyezi a multifunkcionális és keresztgenerációs épületkoncepciókat a hálózatba szervezett rendszerek alapján.
1 Tartalékvilágítás: a karbantartás és a tartalékvilágítás automatikus tesztelésének költséghatékonysága – a LightingEurope állásfoglalása (Forrás: www.lightingeurope, Paper, 2013. november)
Position
A tartalékvilágítás – mint biztonság szempontjából kritikus elem – jól ismert és gondosan szabályozott – jól megfogalmazott eljárásokkal, minőségi jóváhagyással ellátott eszközökkel és világosan megfogalmazott határokkal. Vagy nem így van? Jó lenne azt hinni, hogy – miután e létfontosságú berendezés tervezői és felszerelői szorgalmasan követték az országos és a nemzetközi szabványokat és jól megtervezett és a törvényi előírásoknak megfelelő rendszereket hoztak létre – ezeket a rendszereket tesztelik, karbantartják, hogy biztosíthassák helyes működésüket az élettartamuk során. Elegendő olyan szóban terjedő bizonyíték van azonban, ami azt sugallja, hogy az emberek jelentős része kevésbé lelkiismeretes a tekintetben, hogy miként teszteli és tartja karban a tartalékvilágítási berendezéseket. ‘Miért van ez így?” ● Talán, mert az emberek összezavarodtak a követelményeknek elmúlt tíz egynéhány esztendő alatt bekövetkezett változásai miatt? ● Talán, mert a követelmények némelyike nem elég egyértelmű – olyan kiskapukkal, amelyeket túl könnyen lehet kihasználni? ● Talán, mert a büntetések, a pénzbírság, a jó hírnév elvesztése, vagy akár még a börtönbüntetés sem elegendő érvényesítési eszköz? Az EN 50172 európai szabvány előírja, hogy a tartalékvilágítási rendszereket rendszeresen ellenőrizni kell biztosítandó ezzel, hogy helyesen működnek, hogy a gyártó előírásainak megfelelően elvégzik karbantartásukat, és megállapítandó, hogy ezeknek az ellenőrzéseknek az eredményeit regisztrálták és jelentették annak a személynek, aki felel az épületért. Az e jelentéssel azonosított és a tervszerű karbantartás részét képező javítási vagy helyreállítási munkát ésszerű időn belül el kell végezni és a rendszeren eszközölt minden változást regisztrálni kell. Miért kell tesztelni a tartalékvilágítást? Legegyszerűbb megfogalmazásban a tartalékvilágítási rendszernek hálózatkimaradáskor kell üzemelnie az épület biztonságos kiürítésének lehetővé tétele érdekében. HOLUX Hírek No124 p.3
De vajon hány épület nem tud eleget tenni ennek az alapvető kritériumnak olyan veszélyes helyzetet teremtve ezzel, ami sérülést vagy halálos balesetet is okozhat? Mint minden olyan berendezés vagy rendszer, amely nincs megfelelően karbantartva, a tartalékvilágítás sem fog esetleg megfelelőképpen működni. Ha az „építsd be, és felejtsd el” elvet követjük, a fényforrás vagy az akkumulátor előbb vagy utóbb tönkremegy és nem lesz képes biztosítani a vészhelyzetben megkívánt megvilágítási szinteket. Rendszeres tesztelés nélkül az épület használói sohasem lehetnek tisztában a problémával és nem lehetnek biztosak abban, hogy olyan tartalékvilágítási rendszerük van, amely vészhelyzet esetén segít nekik az épület biztonságos elhagyásában. 8 A köz- és kereskedelmi épületek tulajdonosainak és felhasználóinak túlnyomó többsége felelősséget érez az emberek iránt és elfogadja, hogy szükség van a tesztelésre. De hogyan lehetünk biztosak abban, hogy a teszteket helyesen, rendszeresen, megfelelő regisztrációval alátámasztva és – ami a tulajdonosok és felhasználók számára igen fontos – költséghatékony módon végzik-e? Tesztelési követelmények A világítási rendszer minden tartalékvilágítási lámpatestének rendszeres ellenőrzését a legtöbb ország megköveteli, ideértve valamennyi állandó és készenléti üzemű tartalékvilágítási feladatot, valamint a menekülési utakat, kijáratokat jelző és a vezérelt (slave) lámpatesteket. A tesztelés lehet napi, heti, havi vagy éves, a rövid funkcióteszttől egészen a teljes névleges élettartamtesztig terjedően. A megkívánt vizsgálati rendszerek sokfélék lehetnek, de tágabb értelemben akár manuális, akár automatikus módon elvégezhetők. A tesztek manuális elvégzése gyakran több megbízható és tapasztalt szakembert vagy képzett személyzetet igényel. Nagyobb épületekben ez soha véget nem érő feladattá, egy folytonos ellenőrzési ciklussá válik. Ez a munkaigényes módszer költséges, nehezen kézben tartható és erősen zavarhatja az épület normál működését. Gondoljunk a folytonos megszakítások következményeire például egy kórház vagy iskola esetében. És fennáll az emberi hiba esélye is – függetlenül attól, mennyire rendszeres a folyamat. Az automatikus tesztelés megbízható módszer annak rendszeres ellenőrzésére, hogy az akkumulátor csatlakoztatva van-e és megfelelően fel van-e töltve, hogy a fény-
forrás megfelelően bekapcsol-e, amikor szükséges és hogy az akkumulátor kapacitása elegendő-e a fényforrásnak a megfelelő névleges időtartamig történő működtetéséhez – mindezt a tesztelés során minimális zavarás mellett végezve. Annak biztosítása mellett, hogy a tartalékvilágítás az EN 50175-nek és valamennyi helyi előírásnak megfelelően lesz tesztelve, kimutatható, hogy a tartalékvilágítás automatikus tesztelése költséghatékonyabb a manuális tesztelésnél a nagyobb világítási rendszerek esetén. A berendezésekkel kapcsolatos beruházás ugyan nagyobb, de ez a manuális tesztelőeszközök felszerelésének elmaradásával és a manuális teszteléshez szükséges élőmunka lecsökkenésével kompenzálódik. Automatikus tesztelőberendezések Habár vannak olyan automatikus tesztelőrendszerek, amelyek átölelnek minden felmerülhető és minden üzemelési követelményt, a legegyszerűbb rendszer maga az automatikusan tesztelő tartalékvilágítási rendszer. Itt az automatikus tesztek eredményeit szokásosan a lámpatesteken lévő LED-es jelzőlámpák mutatják. Jegyezzük azonban meg, hogy a módszer csak az önálló lámpatestekre érvényes, és nem vonatkozik a központi akkumulátoros vagy generátoros rendszerekre. Különálló automatikus tesztelésű tartalékvilágítás használatánál fontos, hogy a rendszer szomszédos lámpatesteit ne teszteljük ugyanabban az időben, ami bizonyos területet tartalékvilágítás nélkül hagyna, mialatt az akkumulátoraik újratöltődnek. Ezért a különálló automatikus tesztelésű tartalékvilágítási lámpatesteknél gondoskodni kell arról, hogy a világítási rendszer egymást követő lámpatesteinek tesztelése időben eltolódjon, vagy más hasonló módszerrel kell elkerülni a problémát. A különálló automatikus tesztelésű tartalékvilágítás által elvégzett tesztek eredményeit manuálisan kell regisztrálni és naplózni. Az információkat regisztráló személynek azonban nem kell a lámpatesteket tesztüzemmódba kapcsolnia és megvárnia, hogy a névleges kisülési időtartamot sikerült-e elérni, és nem kell elektromos szakembernek lennie sem. A teszteredmények manuális regisztrálásának elkerülésére létezik egy sor olyan automatikus tesztelésű tartalékvilágítási rendszer, amely a tartalékvilágítási lámpatesteket egy vezérlő-
1 táblához csatlakoztatja, ahol az eredményeket központilag összegyűjtik. A csatlakozás vezetékes vagy vezeték nélküli kommunikációval is történhet. A modernebb rendszerek lehetővé teszik a tesztek programozását vezérlőpanelről, vagy még gyakrabban számítógépről, amelyen meg is lehet jeleníteni az installációt, benne a csatlakoztatott és éppen tesztelt vagy meghibásodott lámpatestekkel. Az ilyen rendszerek felbecsülhetetlenek a karbantartást végzők számára, akik ezáltal információt kapnak a meghibásodott lámpatestről és a hiba természetéről is, így hatékonyan tudnak beavatkozni és hatékonyan felszerelkezhetnek a szükséges cserealkatrészekkel. Az épületek grafikai elrendezési rajza segít beazonosítani a hibás lámpatesteket. A tartalékvilágítás számítógép-alapú tesztelőrendszerei túl olyan teljesen kiépített rendszerek is léteznek és használnak fel ki-
próbált technológiát, amelyeket intraneten vagy interneten keresztül lehet monitorozni és vezérelni. A gyártók az automatikus tesztelőrendszerek sokaságát kínálják, amelyekkel 2 és 4 év közötti megtérülési időket lehet elérni – még a legfejlettebb rendszerek megépítése esetében is. A megtérülésen túl a létesítménymenedzserek számára igen jelentős megtakarítások adódhatnak a manuális teszteléshez vagy a különálló automatikus tesztelési módszerekhez képest. Az automatikus tesztelés ügye Az automatikus tesztelés alkalmazásának ügyét megerősítette az EN 50172-ben lévő hivatkozás. A biztonsági berendezések – és így a tartalékvilágítás – helyes működé8 sének fontosságára tekintettel ez a szabvány hangsúlyozza, hogy a rendszert megfelelően tesztelni kell – méghozzá bizton-
ságos időben és anélkül, hogy az épületben tartózkodók veszélybe kerülnének a tesztet követő esetleges hálózatkimaradás esetén. Támogatja az automatikus tesztelőrendszerek használatát az EN 62034 is, amely specifikálja a tartalékvilágítási rendszerek használatához szükséges automatikus tesztelőrendszerekben lévő egyedi termékek és komponensek alapvető teljesítőképességét és biztonsági követelményeit. Mivel nehéz biztosítani, hogy a tartalékvilágítás manuális tesztelését konzisztens módon és hatékonyan végezzék, és hogy megtörténjen a megfelelő regisztrálás, ezért meg kell fontolni az EN 62034-nek megfelelő automatikus tesztelőrendszer kiépítését. Ha kétségei lennének az automatikus tesztelés értékei és fontossága tekintetében, talán ez az állásfoglalás ösztönözni fogja Önt arra, hogy átértékelje nézeteit.
F Nagy fényhasznosítás kompakt formában – Új, elődjeinél 80%kal nagyobb fényhasznosítású LED-rendszer (Forrás: www.tridonic.com, Press Release, 2013. okt. 28.) A Tridonic TALEXXengine STARK NEW DLE összetett LED-moduljainak új generációja nem csupán 77-ről 140 lm/W-ra megnövelt fényhasznosítást kínál, hanem ezeknek a mélysugárzókba szerelhető LED-moduloknak kivételesen kicsi – mindössze 20 mm – lett a magassága is. A megnövelt, 65 mm átmérőjű fényemittáló felület következtében pedig kisebb lett a fénysűrűség, így könnyebb csökkenteni a mélysugárzók képráztatását. Ennek eredményeképpen kisebb UGR-értékek és jobb fényminőség érhető el (UGR = egységes káprázás-értékelési skála). A TALEXXengine STARK NEW DLE összetett LED-modulok nagyobb fényhasznosításúak, kisebb méretűek és nagyobb káprázásmentességet kínálnak. A LED-modulból és a hozzá tatozó konverterből álló rendszer modern LED-technológiával készül, amely igen karcsú, nagyobb fényhasznosítású és jobb költséghatékonyságú modulok előállítását teszi lehetővé. Ráadásul a „legjobb LED-működtetés (BLO)” üzemmód biztosítja a fényhasznosítás, az élettartam és a költségek közötti mindenkori optimális egyensúlyt. A 80-at meghaladó fényvisszaadási index és a 3-as eltérés a standard színHOLUX Hírek No124 p.4
egyezéstől a MacAdam-ellipszisen kitűnő minőségű fényt eredményez. A színeltérések alig észlelhetők, ezért a fehér fény kivételesen egyenletes megjelenést kölcsönöz. A fehér fény a szabványosított 3000 és 4000K színhőmérsékletben áll rendelkezésre. Kisebb kápráztatás, többféle alkalmazás A LED-modul fényemittáló felületének nagyobb (65 mm) lett az átmérője, ami csökkenti a fénysűrűséget, így könnyebb mérsékelni a lámpatestek és világítási rendszerek kápráztatását. Kisebb UGRértékeket lehet tehát elérni, ami új, magasabb fényminőséget igénylő alkalmazási lehetőségek előtt nyitja meg az utat. Ilyenek a számítógépes munkahelyek, a konferenciatermek, iskolák és egyéb oktatási intézmények. Ugyanakkor a modul magasságát 50%-kal, mindössze 20 mm-re sikerült lecsökkenteni, ezzel a lámpatest-tervezők még kreatívabb lehetőségeket kapnak, különösen a kompakt világítási megoldások tekintetében. A TALEXXconverter ECO (1 és 100% között szabályozható) és a TALEXXconverter TOP (nem szabályozható) 20 és 65W-os típusai tökéletesen illeszkednek a LED-modulokhoz, és beépíthető és felületre szerelhető változatokban készülnek. A megfelelő fényáramú típus automatikusan konfigurálódik, amikor a LED-modult csatlakoztatjuk a konverterhez. A fényáram mindig állandó marad, még a színhőmérséklet változtatásakor is.
TALEXXengine STARK NEW DLE
TALEXXmodule STARK DLE GEN2 CLASSIC
Az egyszerű és pontos tervezést a modul teljes, 50 000 órás élettartama során különböző fényáramú (1100, 2000 és 3000 lm) változatok segítik. Amint az a Tridonicnál megszokott. a rendszer visszafelé kompatibilis, ezért biztos beruházást jelent a jövőre nézve. A megelőző generációból származó komponenseket használók így élvezhetik az új generáció nyújtotta előnyöket. A gyártó megnyugtatásul ötéves rendszergaranciát kínál fel.
1 Az új TALEXXconverter ECO család használatban is bemutatkozott a dortmundi Dula cég központjában (Forrás: www.tridonic.com, 2013. nov. 25.) Dula – az üzletberendezések specialistája – oly módon újította fel központját, hogy az kiváló példája lett az energiamegtakarításnak. A 40-éves épületet teljesen modernizálták és a Tridonic LED-rendszereivel szerelték fel. A bonyolult világítás a Tridonic összetett LED-moduljainak alkalmazását igényelte. A portfolió a lámpatest-funkciók és -konstrukciók igen széles választékához kínál igényre szabott LED-rendszereket. A Dula központjában ezeket irodák, konferenciatermek, folyosók és lépcsőházak világítá-
Katar ötcsillagos exkluzív Wyndham Grand Regency szállodája GE LED-ekre váltott (Forrás: www.gelighting.com, Case Study, 2013) Amikor a katari Doha Wyndham Grand Regency szállodája úgy döntött, hogy a rossz hatásfokú halogénlámpákat LEDkel váltja fel, kiderült, hogy a GE Lighting olyan megoldással tud szolgálni, amely úgy képes lecsökkenteni a szálloda energiafogyasztását, hogy az összhangban legyen a zöld megoldások támogatásával és a környezettudatos fenntarthatósággal kapcsolatos kívánságokkal. A világítási megoldás évente 184 000 W energiát és 12 000 tonna széndioxid-kibocsátást fog megtakarítani amellett, hogy olyan esztétikumot hoz létre, amely jól tükrözi a szálloda képviselte magas standardokat. Wyndham Hotel-csoport részeként – amely a világszerte működtetett több mint 7200 szállodájával a világ legnagyobb szállodalánca – a Wyndham Grand Regency a csoport első szállodája a Közel-Keleten. A 246-szobás, ötcsillagos szálloda Katar fővárosának Al Sadd-negyedében épült. 2011-ben történt legutóbbi felújítása óta a régió egyik legjobb ötcsillagos szállodájaként tartják számon. A szálloda megbízta a GE Lighting-ot, hogy úgy korszerűsítse a világítást, hogy jelentősen csökkenjen az energiafogyasztás, de az ne befolyásolja a rangos ötcsillagos szállodától elvárt megjelenést és benyomást. Eredetileg halogénlámpákat használtak, amelyeknek mindössze 2000 óra volt az élettartama és több mint 210 kW-ot fogyasztottak, ezért azonnal le HOLUX Hírek No124 p.5
sához használták fel. A konferenciatermekhez és irodákhoz a TALEXXmodule STARK QLE LEDmodult választották. A lámpatestek gyártására a Dulától megbízást kapott bochumi Litec-Leuchten a téglalap alakú LED-modulokat mikroprizmás előlapokkal ellátott lámpatestekbe építette be. A kivételesen lapos lámpatestkonstrukció láthatóan kiaknázta a LED-fényforrások ügyes műszaki kialakítását. A modulok önhűtésűek, ezért nincs szükség külső hűtőbordákra, ami azt jelenti, hogy elegáns, karcsú lámpatesteket lehetett tervezni. A fényáram és a fényszín szűk tűrése biztosítja, hogy a fény még akkor is egyenletes lesz, ha a lámpatestbe több LED-modult építenek. A másik előny az, hogy a Tridonic a LED-modulokat 8 kompletten, megfelelő meghajtóval együtt szállítja. Ez megtakarítja a komponensek
válogatásához egyébként szükséges időt és garantálja, hogy a rendszer tökéletesen illesztett lesz. A TALEXXmodule STARK QLE LEDmodulokat az új, szabályozható TALEXX converter ECO konverterekkel működtetik, amelyek zavarás mentes vezérlést garantálnak DSI-, switchDIM- vagy DALI-jelek segítségével, és gond nélkül beépíthetők jelenlét- és napfényfüggő DALI-rendszerű világításvezérlésekbe. A LED-es világításra történt teljes áttérés jelentősen hozzájárult az épület egészében elért óriási energiamegtakarításhoz.
kellett váltani őket. A termékeknek azonban feltétlenül kompatibiliseknek kellett lenniük a meglévő világítási rendszerrel. A legutóbbi felújítást és az enteriőrök teljes átalakítását követően – amelyhez hozzátartozott a kristályos falilámpák felszerelése és a bútorok kicserélése is a lakosztályokban – a szálloda olyan világítási megoldást keresett, amely illeszkedik ehhez és igazi ötcsillagos látványt nyújt. Ahhoz, hogy eleget lehessen tenni a szálloda kívánságainak, a GE Lighting azt javasolta, hogy valamennyi halogénlámpát cseréljenek le 6W-os GU10 fejű LEDlámpára. A szabályozható Energy Smart™ GU10 LED-lámpák új generációja piacvezető a fényhasznosítás és a fényáram terén, azaz valódi helyettesítője a GU10 fejű halogénlámpáknak. A család 50W-os, 320 és 360 lm fényáramú és 25 000 óra (L70/B10) élettartamú, egyenértékű lámpákat kínál. A lámpák háromféle színhőmérséklettel, és 25 vagy 35°-os sugárzási szöggel készülnek. Ayman Lotfy, a Wyndham Grand Regency vezérigazgatója a következőképpen vélekedett: „A GE-től származó világítási rendszer sok mindennek meg kellett hogy feleljen. Kompatibilisnek kellett lennie az eredeti világítási rendszerrel és be kellett mutatnia az új, tökéletesített enteriőreinket. Rendkívül fontos volt az is, hogy csökkentsük a környezetre kifejtett hatást. Ezért tehát a legmodernebb LED-technológiát akartuk felhasználni az energiafogyasztás csökkentésére a szálloda kiemelkedő látványának veszélyeztetése nélkül. Úgy érezzük, hogy ezt tökéletesen sikerült elérni.” A halogénlámpák LED-lámpákra cserélé-
sével együtt jár az is, hogy a várható csereidőtartam a hagyományos halogénlámpákra jellemző 0,34 évről több mint 4,28 évre hosszabbodott, ami segít csökkenteni a szálloda hosszú távú karbantartási költségeit. George Bou Mitri, a GE Lighting KözelKelet, Afrika és Törökország régiós vezérigazgatója véleménye szerint: „Az új LED-lámpák beszerelésével a szálloda energiafogyasztását 210-ről 25,2 kW-ra tudtuk lecsökkenteni, ami 184,8 kW, azaz 88%-os energiamegtakarításnak felel meg. Az új világítás ezenkívül 25 000 óra élettartamot kínál – amellett, hogy nincs melegítő IR-sugárzás és UV-komponens, ami igen fontos a szálloda számára a bútorok és szőnyegek károsodásának elkerülése érdekében. A 6W-os LED GU10 lámpákra való áttérés költségeinek megtérülése mindössze 12 hónap volt, míg a hatékonyabb világítási megoldásra való áttérés késleltetése naponta 187,49 USD költséget jelentene a szálloda számára. Plusz a világítási rendszer kisebb környezeti hatása lehetővé teszi, hogy a szálloda évente 184 000 W energiát és 12 000 tonna széndioxid-kibocsátást takarítson meg.”
F
2 RIDI LINIA LED – folytonos sávba szerelhető LED-es világítási rendszer (Forrás: a RIDI Leuchten GmbH hasonló című angol ismeretterjesztő füzete, 2013. jún. A tájékoztató füzet teljes terjedelmében eredeti formájában megtalálható a HOLUX Kft. honlapján: www.holux.hu/katalogus/RIDI_LINIA_LED)) A RIDI LINIA LED a folytonos sávba szerelhető, közkedvelt RIDI LINIA világítási rendszert új szintre emelte egy olyan megoldással, amely gyors, egyszerű, megbízható, variálható – s mindez szerszámok nélkül! A kipróbált és tesztelt folytonos sávba szerelhető világítási rendszerre alapozva a rugalmas modulkoncepciót most az új LINIA FLAT, LINIA-TURN és RIDI LINIA-H LED-es szerelvénylapokkal egészítették ki, egy sor nagy hatékonyságú komponenst hozva így létre. Az új és a meglévő RIDI LINIA folytonos sávba szerelhető rendszerek a vezetékcsatorna kicserélése nélkül átalakíthatók LED-es rendszerekké. A fényáramszintek megtartották a nagy fényhasznosítású és nagy fényáramú T5 fénycsövek teljesítményeit. A standard típusok 3000 vagy 4000K színhőmérséklettel és Ra > 80 színvisszaadási indexszel készülnek. Speciális rendszerek is összeállíthatók tetszőleges fényárammal, színhőmérséklettel és színvisszaadási indexszel. A közepes teljesítményű LED-eket tartalmazó lineáris áramköri panelek maximális hatékonyságot garantálnak. Biztonsági törpefeszültséggel (SELV) üzemelnek, és a jó hővezetés érdekében teljes felületük mentén érintkeznek az alumíniumprofillal.
RIDI LINIA VLT… vezetékcsatorna – Stabil, alapvető folytonos világítási rendszer átmenő vezetékezésű szelvénnyel
A szerelvénylapok a következő komponensekkel készülnek: standard elektronikus előtét, DALI-jellel, vagy 1-10V-tal szabályozható előtét. Háromféle változatban állnak rendelkezésre: – 5-pólusú, kék színkódolással VLT-5, VLT-7 vagy VLT-11 csatornákhoz; – 7-pólusú, lila színkódolással VLT-7 vagy VLT-11 csatornákhoz; – 11-pólusú, zöld színkódolással VLT-11 csatornához. A szerelvénylapnak a csatornába illesztéséhez nincs szükség szerszámra, mivel a RIDI kipróbált és tesztelt gyors csatlakozású szerkezete (a LINIA-TURN és a LINIA-H esetén), vagy stabil kapcsai (a LINIA-FLAT-nél) az elektromos és mechanikai csatlakozást is biztosítják. Mindkét megoldás biztos rögzítést nyújt tűz esetén.
A csatornák mechanikus összekapcsolása: Szerszám nélküli csatlakoztatás a csatornaelemek egyszerű összenyomásával A csatornák elektromos összekapcsolása: Az átmenő vezetékezésű profilok egyértelmű kódolása az oldalak mentén húzódó folytonos színcsíkokkal
A szerelvénylap csatlakoztatása a hordsínhez (az egyértelműség kedvéért itt csak a teljesítmény-leadó csatlakozót mutatjuk a teljes szerelvénylap helyett) A csatlakozó biztosítja az automatikus és hatásos földelést.
A szerelvénylap variálható távolságokban bármilyen opcionális pozícióba beszerelhető a csatornába, és a folytonos sávba szerelt világítási rendszeren belül VLM modulokkal kombinálható (a közben keletkező hézagokat teljesen le kell zárni vakfedél segítségével).
RIDI LINIA-FLAT VLG-F hosszanti optikával, tükör nélkül
Az extrudált alumíniumprofil szerelvénylapon helyezkednek el a RIDI lineáris LED-moduljai, és itt található a hosszanti prizmás struktúrájú, átlátszó PMMA-ból készült optika is. A lineáris modulokat az alumíniumprofilon reteszelő kapcsok rögzítik, amelyek biztosítják az optimális hőátadást a teljes hossz mentén. A fény irányításához nincs szükség kiegészítő tükrökre, így karcsú, lapos lámpatest alakítható ki. Felszerelés A szerelvénylap kapocs segítségével pattintható a csatornába, amely szerszám HOLUX Hírek No124 p.6
használata nélkül biztosítja a mechanikai és elektromos csatlakozást. A rugalmas, tömített végsapka garantálja az IP54-nek megfelelő védettséget.
Műszaki adatok
Hosszak A szerelvénytálca megfelel a következő fénycsöveknek: 1186 mm – T5 – 28 W / 54 W 1237 mm – T8 – 36 W 1486 mm – T5 – 35 W / 49 W / 80 W 1537 mm – T8 – 58 W
T8-nak megfelelő változatok
Változatok – Egy- vagy kétlámpás változatok – A különböző alkalmazásokhoz ötféle (keskenyen sugárzó (T), szélesen sugárzó (B), extrém keskenyen sugárzó (E), kettős aszimmetrikus (D), aszimmetrikus (A)) fényeloszlási mód közül lehet választani. Nagy méretű projektekhez az optika is kombinálható a kétlámpás változatnál.
Megnevezés
Rendszertelj. W
Max. fényáram lm
Fény- Rendszer Kapható szín fényhasz- optikák nosítás lm/W
VLG-F136
28
3390
840
121
T/B/E/D/A
VLG-F158
46
5440
840
118
T/B/E/D/A
VLG-F236
55
6780
840
123
T/B/E/D/A
VLG-F258
92
10 880 840
118
T/B/E/D/A
T5 HO-nak megfelelő változatok VLG-F149
36
4650
840
129
T/B/E/D/A
VLG-F180
54
6730
840
124
T/B/E/D/A
VLG-F154
34
4250
840
125
T/B/E/D/A
VLG-F249
73
9300
840
127
T/B/E/D/A
VLG-F280
92
11 160 840
121
T/B/E/D/A
VLG-F254
67
8500
127
T/B/E/D/A
840
T5 HE-nek megfelelő változatok VLG-F128
25
2830
840
113
T/B/E/D/A
VLG-F135
32
3600
840
112
T/B/E/D/A
VLG-F228
50
5660
840
113
T/B/E/D/A
VLG-F235
64
7200
840
112
T/B/E/D/A
2 RIDI LINIA-TURN VLG-TR-TUBE-G1-gyel, elforgatható kivitel
Az önbeálló csapágyakba illesztett háromféle cserélhető R-TUBE 0° és 45° között 15°-onként szerszám nélkül állítható, ennek következtében a közvetlenül az RTUBE-okra szerelt reflektorok egyszerre mozgathatók. A különböző alkalmazásokhoz a felhasználók választhatnak a szabadon, keskenyen vagy szélesen sugárzó változatok és a különböző (világos, matt vagy opál) csőburák között. A fényeloszlás változik az R-TUBE helyzetétől függően, így beállítható a különböző alkalmazások követelményeinek megfelelően.
Felszerelés A szerelvénylap csatornába illesztéséhez nincs szükség szerszámra, mivel a RIDI kipróbált és tesztelt gyors csatlakozású szerkezete az elektromos és mechanikai csatlakozást is biztosítja. Az R-TUBE a szerelvényekkel bepattintható a szerelvénylapba, kiemeléséhez pedig csavarhúzóval meg kell nyomni a rögzítőkapcsokat. Hosszak A szerelvénytálca megfelel a következő fénycsöveknek: 1186 mm – T5 – 28 W / 54 W 1486 mm – T5 – 35 W / 49 W / 80 W Változatok – Egy- vagy kétlámpás változatok – Szabadonsugárzó, vagy a különböző alkalmazásokhoz keskenyen sugárzó (T), vagy szélesen sugárzó (B) reflektorokkal van ellátva.
RIDI LINIA-H VLG-H R-TUBE-G2-vel Felszerelés A szerelvénylap kapoccsal pattintható a csatornába, ami szerszám használata nélkül biztosítja a mechanikai és elektromos csatlakozást a RIDI kipróbált és az optikai szerelvényének rögzítéséhez is használt gyorscsatlakozójának segítségével. Mivel a típus konstrukciója azonos a meglévő T5-ös szerelvénylapéval, lehetővé válik igen sokféle különböző optika, reflektor és fényterelő felhasználása. Az RTUBE-okhoz világos, szatinírozott vagy opál bura választható, de szabadonsugárzóként is működtethetők. Az innovatív lámpafej-konstrukciónak köszönhetően az R-TUBE-G2 ugyanolyan könnyen cserélhető, mint egy T5 fénycső.
Hosszak A szerelvénytálca megfelel a következő fénycsöveknek: 1186 mm – T5 – 28 W / 54 W 1237 mm – T8 – 36 W 1486 mm – T5 – 35 W / 49 W / 80 W 1537 mm – T8 – 58 W Változatok A LINIA-T16-hoz hasonlóan sokféle optika áll rendelkezésre: festett reflektorok, raszterek, natúr alumínium ipari reflektorok, keresztlamellás fényterelők, parabolikus fényterelők, előlapok stb.
Műszaki adatok Max. Fény- Rend- Kapható fény- szín szer- optikák áram fényhaszlm nosítás lm/W T5 HO-nak megfelelő változatok VLG-T149 36 4650 840 129 T/B világos/matt/opál VLG-T180 54 6730 840 124 T/B világos/matt/opál VLG-T154 34 4250 840 125 T/B világos/matt/opál VLG-T249 73 9300 840 127 T/B világos/matt/opál VLG-T280 92 11 160 840 121 T/B világos/matt/opál VLG-FT254 67 8500 840 127 T/B világos/matt/opál T5 HE-nek megfelelő változatok VLG-T128 25 2830 840 113 T/B világos/matt/opál VLG-T135 32 3600 840 112 T/B világos/matt/opál VLG-T228 50 5660 840 113 T/B világos/matt/opál VLG-T235 64 7200 840 112 T/B világos/matt/opál Megnevezés
Rendszertelj. W
Műszaki adatok Megnevezés
Rendszertelj. W
Max. fényáram lm
T8-nak megfelelő változatok VLG-H136 28 3390
Fényszín
Rendszer fényhasznosítás lm/W
840
121
VLG-H158 46 5439 840 T5 HO-nak megfelelő változatok VLG-H149 36 4650 840
118
VLG-H180
840
124
VLG-H154 34 4250 840 T5 HE-nek megfelelő változatok
125
VLG-H128
25
2830
840
113
VLG-H135
32
3600
840
112
VLG-H228
50
5660
840
113
VLG-H235
64
7200
840
112
54
6730
129
Esettanulmány: Gyártócsarnok világítási rendszerének modernizálása A csarnok méretei: 50 m x 22,5 m Belmagasság: 6 m Felszerelés: függesztett Lámpatest típusa: folytonos sávba szerelt világítási rendszer Karbantartási tényező: 0,67 Javasolt megvilágítás a MSz EN 12464-1 szerint: 300 lx
HOLUX Hírek No124 p.7
Energiaracionalizálás előtt: 64 db folytonos sávba szerelt VLG 258 lámpatest + VLRF optika, hagyományos előtét, 134 W rendszerteljesítmény; mindegyik lámpatest 2-2 db 58W-os T8-as fénycsővel szerelve Energiaracionalizálás után: 85 db folytonos sávba szerelt, RIDI VLG-F235-5ND WS-720B840 típusú LED-es lámpatest 64 W rendszerteljesítmény; fényforrás: 2 x 3600 lm fényáramú (32W-os) lineáris LED-profil
E L Õ T T E Átlagos megvilágítás a referenciasíkon: 299 lx, beépített terhelés: 8600 W U T Á N A Átlagos megvilágítás a munkasíkon: 312 lx, beépített terhelés: 5400 W
Energiamegtakarítás: 37 %
3 Az EU-konform fényforrásokkal szemben támasztott követelmények (Forrás: a LightingEurope hasonló című angol nyelvű kiadványa, 2013. nov. 29.)
Bevezetés Az európai világítástechnikai ipar érdekeit képviselő LightingEurope összegző ellenőrző listákat és részletes követelménylapokat dolgozott ki a fő világítási termékcsoportokba tartozó termékek EU-komformitásának megállapítására, azaz, hogy azok megfelelnek-e vagy sem az uniós jogszabályi előírásoknak. Ezzel az EU tagországai piacfelügyeleteinek és vámszerveinek erre irányuló munkáját kívánják támogatni. Az ellenőrző listák és
részletes követelménylapok segítségével a gazdasági élet szereplői egyszerű és közvetlenül alkalmazható eszközt kapnak a következőkhöz: ● a termék beazonosításához; ● az alkalmazandó jogszabály beazonosításához; ● a termék címkéjének és a címke jelöléseinek ellenőrzéséhez; ● annak meghatározásához, hogy milyen vizuális ellenőrzést lehetne könnyen elvégezni.
A jelen ismertető anyag a következő típusú FÉNYFORRÁSOKRA vonatkozó ellenőrző listákat és részletes követelménylapokat tartalmazza: 1. hálózati feszültségű, helyettesítésre alkalmas (retrofit) LED-lámpákra; 2. előtéttel rendelkező, nem irányított fényű általános világítási fényforrásokra; 3. nem irányított fényű, hálózati feszültségű halogénlámpákra; 4. nem irányított fényű, hálózati feszültségű izzólámpákra.
1. Összefoglaló ellenőrző lista helyettesítésre alkalmas (retrofit), nem irányított fényű LED-lámpákhoz, előtétet tartalmazó, nem irányított fényű általános világítási lámpákhoz és nem irányított fényű halogénlámpákhoz Kombinált Nómenklatúra (KN) kódok: 8539 vagy 8541: nem irányított fényű, egy végén fejelt retrofit LED-lámpa (LED); 8539 31: előtétet tartalmazó, nem irányított fényű általános világítási kompakt fénycső (CFLi); 8539 21: nem irányított fényű halogénlámpák (HAL). A követelmények csak akkor érvényesek, ha a deklarált feszültség nagyobb 100 V-nál. FORMAI KÖVETELMÉNYEK Ha bármelyik NEM kockába „pipa” kerül, fel kell venni a kapcsolatot a piacfelügyelettel. CE megfelelőségi jel IGEN 1.
Van CE-jelölés?
2.
A CE-jelölés jól láthatóan, olvashatóan és letörölhetetlenül van feltüntetve - magán a terméken vagy - a csomagoláson? A követelmények alkalmazhatósága
Halogén- El. előtéttel egybe- LED lámpák épített kompakt fénycsövek
3.
Szerepel a terméket piacra elhelyező jogi személy azonosítása? (gyártó neve vagy védjegye, vagy a meghatalmazott képviselő, vagy az importőr azonosítója)
4. 5. 6.
Fel van tüntetve a névleges feszültség és teljesítmény? Fel van tüntetve a névleges frekvencia? Fel van tüntetve az áthúzott kuka (WEEE irányelv)? (Csak a 8539 31 és 8541 40 kódú termékek esetén) Megkívánt jelölés a terméken vagy a csomagoláson Szerepel a háztartási lámpa energiacímkéje, rajta a betűjelölés a megfelelő helyen (98/11/CE direktíva)? Szerepel a teljes fényáram (lm-ben)? Szerepel a lámpa névleges élettartama (órában)? Szerepel a lámpa időelőtti meghibásodásáig elvégezhető kapcsolási ciklusok száma? Szerepel a színhőmérséklet (K-ben kifejezve)? Szerepel a teljes fényáram 60%-ának eléréséhez szükséges bemelegedési idő (jelölhető ‘azonnal teljes fény’ szöveggel is, ha ez kisebb 1 s-nál) Van figyelmeztetés, ha a lámpa nem szabályozható, vagy ha a szabályozás csak speciális szabályozókkal végezhető el? Szerepelnek a lámpa méretei (hossza és átmérője) milliméterben? Szerepel a lámpa higanytartalma? (csak a 8539 31 kódú termékeknél) Fel van tüntetve, hogy a lámpa véletlen törése esetén melyik weboldalon található információ a lámpatörmelék eltávolításával kapcsolatban?
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
HOLUX Hírek No124 p.8
9 9
9 9 9 9
9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9
NEM
3 Halogén- El. előtéttel egybe- LED IGEN lámpák épített kompakt fénycsövek Egyéb vizsgálandó elemek 17.
Az adott energiahatékonysági indexű lámpa forgalomba hozható a 244/2009 rendelet szerint? – Nem világos burájú lámpáknál csak az A osztályúakat lehet (vagy a B osztályúakat, ha van külső bura is) – minden típus esetén. – Világos burájú halogénlámpáknál 2016. szept. 1-ig megengedettek a C és D osztályúak. E dátum után minden lámpa B osztályú kell legyen – az R7s és G9 fejűek kivételével, amelyek C osztályúak lehetnek..
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
- Az előtétet tartalmazó kompakt fénycsövek csak A osztályúak lehetnek (vagy B osztályúak, ha külső burával is rendelkeznek). – A LED-lámpák csak A osztályúak lehetnek (vagy B osztályúak, ha külső burával is rendelkeznek). 18.
Fel van tüntetve helyes módon a csomagoláson, hogy melyik izzólámpával egyenértékű a lámpa? A feltüntetett egyenértékű izzólámpa teljesítménye (1 W-ra kerekítve) meg kell hogy feleljen a csomagolásban lévő lámpa fényáramának az 1. táblázat szerint.
19.
Megfelelő módon van feltüntetve az „energiatakarékos lámpa” vagy más, a lámpa hatékonyságára utaló promóciós nyilatkozat? Az A osztályú, nem világos burájú lámpákra (vagy külső burával is rendelkező, nem világos burájú B osztályú lámpákra) csak akkor alkalmazható, ha a lámpa megfelel a fényhasznosítási követelményeknek
20.
A lámpa névleges fényárama legalább kétszer akkora betűmérettel van feltüntetve, mint a névleges teljesítménye? Ez csak akkor követelmény, ha a névleges lámpateljesítményt az energiacímkén kívül tüntetik fel a 98/11/EC direktívának megfelelően.
1. táblázat
Energiacímke
Lámpa névleges fényárama Ø (lm) Kompakt fénycső
Halogénlámpa
125 229 432 741 970 1398 2253 3172
119 217 410 702 920 1326 2137 3009
LED és egyéb lámpa 136 249 470 806 1055 1521 2452 3452
HOLUX Hírek No124 p.9
Egyenértékűnek nyilvánított izzólámpa teljesítménye (W) 15 25 40 60 75 100 150 200
Teljes változat
Ha címke a csomagolásra van nyomtatva és a szükséges információt a csomagolás másutt tartalmazza, ez az információ a címkéről elhagyható.
NEM
3 2. Ellenőrző lista nem irányított fényű izzólámpákra Kombinált Nómenklatúra (KN) kód: xxxxx – nem irányított fényű, hálózati feszültségű izzólámpa FORMAI KÖVETELMÉNYEK Ha bármelyik NEM feliratú kockába „pipa” kerül, fel kell venni a kapcsolatot a piacfelügyelettel. CE megfelelőségi jel IGEN 1.
Van CE-jelölés?
2.
A CE-jelölés jól láthatóan, olvashatóan és letörölhetetlenül van feltüntetve – magán a terméken vagy – a csomagoláson? A követelmények alkalmazhatósága
NEM
KÖRNYEZETTUDATOS TERVEZÉSRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK A 2009/125/EC irányelvnek és az (EC)244/2009 rendeletnek megfelelően 2012. szept. 1-től ilyen technológiával készült lámpák nem helyezhetők forgalomba – az alábbi 3. pontban szereplő kivételektől eltekintve. 3.
4. 5.
Besorolható a lámpa legalább egy itt felsorolt kivétel alá? – nem fehér fényű lámpa – < 60lm vagy >12000 lm fényáramú lámpa – <60V névleges feszültségű és E14/E27/B22/B15 fejű lámpa – speciális felhasználású lámpa feltéve, ha a csomagoláson lévő termékinformáció tartalmazza: ● a szándékolt felhasználást ● és azt, hogy nem alkalmas lakószobák világítására Alapinformációk és figyelmeztetések Jelölés a termékeken Szerepel a terméket piacra elhelyező jogi személy azonosítása? (gyártó neve vagy védjegye, vagy a meghatalmazott képviselő, vagy az importőr azonosítója) Fel van tüntetve a névleges feszültség és teljesítmény?
1. Az EU-konformitást igazoló részletes követelménylista hálózati feszültségű retrofit LEDlámpákhoz 1.1 A terméken feltüntetendő információminimum ● Eredet megjelölése (védjegy, gyártó neve vagy a meghatalmazott kereskedő/ szállító neve). ● Névleges feszültség (V): 220V... 230V (*) (1) ● Névleges teljesítmény (W): 9W (*) (2) ● Névleges frekvencia (Hz): 50 Hz (3) ● CE-jelölés(4) ● Áthúzott kerekes kuka (WEEE irányelv) (5) (*) tájékoztató adat (**) Az EN 50419 szerint a mellékelt jelölésen nem kell feltüntetni az áthúzott kerekes kukát, ha a gyártó feltünteti a gyártás/forgalomba hozatal időpontját.
HOLUX Hírek No124 p.10
Gyártó / Védjegy
Példa a jelölésre
1.2 A terméken vagy a csomagoláson feltüntetendő jelölés ● Lámpaáram. ● A WEEE irányelv szerinti alábbi információ a terméken, a használati utasításon vagy a csomagoláson: – Az a kérés, hogy ne dobják ki az elek-
tromos vagy elektronikus hulladékot szelektálatlan települési hulladékként, hanem külön gyűjtsék azokat. – Az ehhez rendelkezésre álló visszavételi és begyűjtő rendszerek, ösztönözve ezzel a rendelkezésre álló gyűjtőpontokkal kapcsolatos információk koordinálását – függetlenül az azokat előállító gyártóktól vagy más szereplőktől. – Szerepüket az elektromos és elektronikus hulladékok újbóli felhasználásában, visszaforgatásában és más újrahasznosítási formáiban. – Az elektromos és elektronikus berendezésekben lévő veszélyes anyagok következményeként a környezetre és az egészségre kifejtett potenciális hatásokat. – Az áthúzott kerekes kuka (lásd az ábrát) jelölés jelentését.
3 1.3 A vásárlás előtt a végfelhasználó számára a csomagoláson vagy szabad hozzáférésű honlapokon láthatóan megjelenítendő információ A 60 lm-nél nagyobb fényáramú lámpákhoz a 244/2009 Európa Bizottság-i rendeletnek megfelelően a következő információk szükségesek: ● Ha a névleges teljesítményt nem az energiacímkén tüntetik fel a 98/11/EC irányelvnek megfelelően, akkor a lámpa névleges fényáramát is külön kell feltüntetni – legalább kétszer akkora betűméretben, mint a címkén kívül a névleges lámpateljesítményt. ● A lámpa névleges élettartama órában. ● A lámpa idő előtti meghibásodásáig elvégezhető kapcsolási ciklusok száma ● Színhőmérséklet (K-ben is megadva) ● A teljes fényáram 60%-ának eléréséhez szükséges felmelegedési idő („azonnal teljes fény” szöveggel is jelezhető, ha ez rövidebb 1 s-nál) ● Figyelmeztetés, ha a lámpát nem lehet szabályozni, vagy ha ehhez speciális szabályozó eszközökre van szükség ● Ha a lámpát a szokásostól eltérő feltételek mellett lehet optimálisan működtetni (pl. ha a környezeti hőmérséklet Ta ≠ 25 °C), meg kell adni az információt e feltételekre. ● A lámpa méretei (hossza és átmérője) milliméterben ● Ha a csomagoláson fel van tüntetve, hogy a lámpa milyen izzólámpával egyenértékű, az egyenértékűnek jelzett izzólámpa teljesítménye (1 W-ra kerekítve) meg kell hogy feleljen a csomagolásban lévő lámpa fényáramának a 6. táblázat szerint. ● Az „energiatakarékos lámpa” feliratot vagy más, a lámpa hatékonyságára utaló promóciós nyilatkozatot csak akkor szabad használni, ha a lámpa megfelel a nem világos burájú lámpákra a 244/2009 számú rendeletben és annak módosításaiban az 1. fázis vonatkozásában érvényes fényhasznosítási követelményeknek. 1.4 Ellenőrizendő fő szempontok ● Vizuális ellenőrzés (l. a melléklet fotóját): – Azonosítási adatok (l. az 1. szakaszt) – A 2. és 3. szakaszban megkívánt információk ellenőrzése – Ellenőrzendő, hogy az „energiatakarékos lámpa” feliratot vagy más hasonló nyilatkozatot nem használnak olyan termékeke, amelyek nem elégítik ki a nem világos burájú lámpákra a 244/2009 számú rendeletben és annak módosításaiban az 1. fázis vonatkozásában érvényes fényhasznosítási HOLUX Hírek No124 p.11
követelményeket (az A vagy a külső burát is tartalmazó bizonyos lámpák esetén a B energiahatékonysági osztályt). ● A dokumentáció ellenőrzése: – A megfelelőségi nyilatkozat (D.o.C.) ellenőrzése. A megfelelőségi nyilatkozatnak minden hivatkozást tartalmaznia kell a vonatkozó jogszabályokra és az alkalmazandó szabványokra (l. az 5. és 6. szakaszt).
● Az importőr/gyártó hulladékfeldolgozással kapcsolatos regisztrációjának ellenőrzése: – Az importőr, aki lámpatesteket forgalmaz a nemzeti piacon, már regisztrálva kell hogy legyen az elektromos és elektronikus termékek hulladékfeldolgozásával foglalkozó gyártók nemzeti nyilvántartásában. A regisztrációs számot meg kell jelentetni, és azt ellenőrizni lehet az elektromos és elektronikus termékek nemzeti hulladékfeldolgozási nyilvántartásának honlapjain.
1.5 Vonatkozó jogszabályok A megfelelőségi nyilatkozatban és a műszaki dokumentációban feltüntetendő vonatkozó jogszabályok és szabványok: Irányelv/rendelet
Irányelv száma
Megfelelő- Műszaki ségi nyilat- dokumenkozat táció
LVD – Kis feszültségű irányelv (1)
2006/95/EC
IGEN
IGEN
EMC – Elektromágneses megfelelőség
2004/108/EC
IGEN
IGEN
WEEE – Elektromos és elektronikus berendezésekből származó hulladék
2012/19/UE (felváltja a 2002/96/EC irányelvet)
NEM
NEM
RoHS – Bizonyos veszélyes 2011/65/EU anyagok használatának (felváltja a 2002/95/EC korlátozása irányelvet)
IGEN
IGEN
244/2009 + 859/2009 rendelet (2)
IGEN
IGEN
(EU) 1194/2012 rendelet (3)
IGEN
IGEN
ECODESIGN – Környezettudatos tervezés
2009/125/EC irányelv
Háztartási lámpák energiacímkézése
2010/30/EC irányelv 874/2012 rendelet (4)
NEM
IGEN
Általános termékbiztonság
2001/95/CE
NEM
NEM
(1) A ‘Kisfeszültségű irányelv’ 50-1000 V váltakozófeszültségről, illetve 75-1500 V egyenfeszültségről üzemeltetendő termékre vonatkozik. (2) Nem irányított fényű háztartási lámpákra vonatkozik. (3) 2013. szept. 1-től érvényes az irányított és nem irányított fényű lámpákra. (4) A 98/11/CE irányelv 2013. aug. 31-ig volt érvényben. 2013. szept. 1-től az energiacímkézés meg kell hogy feleljen a 874/2012 rendeletnek. 1.6 Vonatkozó szabványok Az alábbi táblázatban szereplő szabványok mindegyikét szerepeltetni kell a megfelelőségi nyilatkozatban (a jogszabály a harmonizált szabványok alternatívájaként megengedi a lényeges követelmények tekintetében elfogadott intézkedések jelzését. Ezt az opciót ritkán használják.) Fel kell tüntetni a felsorolt szabványok hivatkozási évét. Kis feszültségű alkalmazás
EN 62560 (év) (*) EN 62493 (év)
Elektromágneses kompatibilitás
EN 55015:(év) EN 61000-3-2:(év) EN 61000-3-3:(év) EN 61547:(év)
(*) Végérvényesen 2015. okt. 15-én fog hatályba lépni.
3 Melléklet – Vizuális ellenőrzés 6. táblázat
2013. szept. 1-től érvényes energiacímke
Lámpa névleges fényárama Ø (lm) Kompakt fénycső
Halogénlámpa
125 229 432 741 970 1398 2253 3172
119 217 410 702 920 1326 2137 3009
LED és egyéb lámpa 136 249 470 806 1055 1521 2452 3452
Egyenértékűnek nyilvánított izzólámpa teljesítménye (W) 15 25 40 60 75 100 150 200
Teljes változat
Ha a címke a csomagolásra van nyomtatva és a szükséges információ a csomagolás valamilyen más helyén szerepel, akkor ez az információ a címkéről elhagyható.
2. Az EU-konformitást igazoló részletes követelménylista előtétet tartalmazó, nem irányított fényű, általános világítási célú fényforrásokhoz 2.1 A terméken feltüntetendő információminimum
Gyártó / védjegy
Példa a jelölésre
● Eredet megjelölése (védjegy, gyártó neve vagy a meghatalmazott kereskedő/ szállító neve). ● Névleges feszültség (V): 220V... 230V (*) (1) ● Névleges teljesítmény (W): 9W (*) (2) ● Névleges frekvencia (Hz): 50 Hz (3) ● CE-jelölés(4) ● Áthúzott kerekes kuka (WEEE irányelv) (5) (*) tájékoztató adat (**) Az EN 50419 szerint a fenti jelölésen nem kell feltüntetni az áthúzott kerekes kukát, ha a gyártó feltünteti a gyártás/forgalomba hozatal időpontját. 2.2 A terméken vagy a csomagoláson feltüntetendő jelölés ● Lámpaáram. HOLUX Hírek No124 p.12
● A ‘Háztartási lámpák energiacímkézése’ (98/11/CE irányelv vagy (EU) 874/2012 rendelet) által megkívánt jelölés (csak az A osztályú vagy külső burával is rendelkezőknél B osztályú lámpákra vonatkozóan). ● A WEEE irányelv szerinti alábbi információ a terméken, a használati utasításon vagy a csomagoláson: – Az a kérés, hogy ne dobják ki az elektromos vagy elektronikus hulladékot szelektálatlan települési hulladékként, hanem külön gyűjtsék azokat. – Az ehhez rendelkezésre álló visszavételi és begyűjtő rendszerek, ösztönözve ezzel a rendelkezésre álló gyűjtőpontokkal kapcsolatos információk koordinálását – függetlenül az azokat előállító gyártóktól vagy más szereplőktől. – Szerepüket az elektromos és elektronikus hulladékok újbóli felhasználásában, visszaforgatásában és más újrahasznosítási formáiban. – Az elektromos és elektronikus berendezésekben lévő veszélyes anyagok következményeként a környezetre és az egészségre kifejtett potenciális hatásokat. – Az áthúzott kerekes kuka (lásd az ábrát) jelölés jelentését. 2.3 A vásárlás előtt a végfelhasználó számára a csomagoláson vagy szabad hozzáférésű honlapokon láthatóan megjelenítendő információ A 60 lm-nél nagyobb fényáramú lámpákhoz a 244/2009 Európa Bizottság-i rendeletnek megfelelően a következő információk szükségesek: ● Ha a névleges teljesítményt nem az energiacímkén tüntetik fel a 98/11/EC irányelvnek megfelelően, akkor a lámpa névle-
ges fényáramát is külön kell feltüntetni – legalább kétszer akkora betűméretben, mint a címkén kívül a névleges lámpateljesítményt. ● A lámpa névleges élettartama órában. ● A lámpa idő előtti meghibásodásáig elvégezhető kapcsolási ciklusok száma ● Színhőmérséklet (K-ben is megadva) ● A teljes fényáram 60%-ának eléréséhez szükséges felmelegedési idő („azonnal teljes fény” szöveggel is jelezhető, ha ez rövidebb 1 s-nál) ● Figyelmeztetés, ha a lámpát nem lehet szabályozni, vagy ha ehhez speciális szabályozó eszközökre van szükség ● Ha a lámpát a szokásostól eltérő feltételek mellett lehet optimálisan működtetni (pl. ha a környezeti hőmérséklet Ta ≠ 25 °C), meg kell adni az információt e feltételekre. ● A lámpa méretei (hossza és átmérője) milliméterben ● Ha a csomagoláson fel van tüntetve, hogy a lámpa milyen izzólámpával egyenértékű, az egyenértékűnek jelzett izzólámpa teljesítménye (1 W-ra kerekítve) meg kell hogy feleljen a csomagolásban lévő lámpa fényáramának a 6. táblázat szerint. ● Az „energiatakarékos lámpa” feliratot vagy más, a lámpa hatékonyságára utaló promóciós nyilatkozatot csak akkor szabad használni, ha a lámpa megfelel a nem világos burájú lámpákra a 244/2009 számú rendeletben és annak módosításaiban az 1. fázis vonatkozásában érvényes fényhasznosítási követelményeknek. ● Ha a lámpa tartalmaz higanyt, akkor ennek megadása mg-ban. ● Annak feltüntetése, hogy a lámpa
3 véletlen törése esetén melyik weboldalon található információ a lámpatörmelék eltávolításával kapcsolatban. 2.4 Ellenőrizendő fő szempontok ● Vizuális ellenőrzés (l. a melléklet fotóját): – Azonosítási adatok (l. az 1. szakaszt) – A 2. és 3. szakaszban megkívánt információk ellenőrzése – Ellenőrzendő, hogy az „energiatakarékos lámpa” feliratot vagy más hasonló nyilatkozatot nem használnak olyan termékeke, amelyek nem elégítik ki a nem világos burájú lámpákra a 244/2009 számú rendeletben és annak módosításaiban az 1. fázis vonatkozásában érvényes fényhasznosítási követelményeket (az A vagy a külső burát is tartalmazó bizonyos lámpák esetén a B energia-hatékonysági osztályt). ● A dokumentáció ellenőrzése: – A megfelelőségi nyilatkozat (D.o.C.) ellenőrzése. A megfelelőségi nyilatkozatnak minden hivatkozást tartalmaznia kell a vonatkozó jogszabályokra és az alkalmazandó szabványokra (l. az 5. és 6. szakaszt). ● Az importőr/gyártó hulladékfeldolgozással kapcsolatos regisztrációjának ellenőrzése: – Az importőr, aki lámpatesteket forgalmaz a nemzeti piacon, már regisztrálva kell hogy legyen az elektromos és elektronikus termékek hulladékfeldolgozásával foglalkozó gyártók nemzeti nyilvántartásában. A regisztrációs számot meg kell jelentetni, és azt ellenőrizni lehet az elektromos és elektronikus termékek nemzeti hulladékfeldolgozási nyilvántartásának honlapjain.
2.5 Vonatkozó jogszabályok A megfelelőségi nyilatkozatban és a műszaki dokumentációban feltüntetendő vonatkozó jogszabályok és szabványok: Irányelv/rendelet
Irányelv száma
LVD – Kis feszültségű irányelv (1) EMC – Elektromágneses megfelelőség WEEE – Elektromos és elektronikus berendezésekből származó hulladék
2006/95/EC
Megfelelő- Műszaki ségi nyilat- dokumenkozat táció IGEN IGEN
2004/108/EC
IGEN
IGEN
NEM
NEM
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
NEM NEM
IGEN NEM
2012/19/UE (felváltja a 2002/96/EC irányelvet) RoHS – Bizonyos veszélyes 2011/65/EU anyagok használatának (felváltja a 2002/95/EC korlátozása irányelvet) ECODESIGN – 2009/125/EC irányelv Környezettudatos tervezés 244/2009 + 859/2009 rendelet (2) Háztartási lámpák 2010/30/EC irányelv energiacímkézése 874/2012 rendelet (3) Általános termékbiztonság 2001/95/CE
(1) A ‘Kisfeszültségű irányelv’ 50-1000 V váltakozófeszültségről, illetve 75-1500 V egyenfeszültségről üzemeltetendő termékre vonatkozik. (2) Nem irányított fényű háztartási lámpákra vonatkozik. (3) A 98/11/CE irányelv 2013. aug. 31-ig volt érvényben. 2013. szept. 1-től az energiacímkézés meg kell hogy feleljen a 874/2012 rendeletnek. 2.6 Vonatkozó szabványok Az alábbi táblázatban szereplő szabványok mindegyikét szerepeltetni kell a megfelelőségi nyilatkozatban (a jogszabály a harmonizált szabványok alternatívájaként megengedi a lényeges követelmények tekintetében elfogadott intézkedések jelzését. Ezt az opciót ritkán használják.) Fel kell tüntetni a felsorolt szabványok hivatkozási évét. Kis feszültségű alkalmazás Elektromágneses kompatibilitás
EN 62560 (év) (*) EN 62493 (év) EN 55015:(év) EN 61000-3-2:(év) EN 61000-3-3:(év) EN 61547:(év)
(*) Végérvényesen 2015. okt. 15-én fog hatályba lépni.
Melléklet – Vizuális ellenőrzés
Energiacímke 2013. aug. 31-ig
6. táblázat Lámpa névleges fényárama Ø (lm) Kompakt fénycső
Halogénlámpa
125 229 432 741 970 1398 2253 3172
119 217 410 702 920 1326 2137 3009
LED és egyéb lámpa 136 249 470 806 1055 1521 2452 3452
HOLUX Hírek No124 p.13
Egyenértékűnek nyilvánított izzólámpa teljesítménye (W) 15 25 40 60 75 100 150 200
2013. szept. 1-től érvényes energiacímke Teljes változat Ha a címke a csomagolásra van nyomtatva és a szükséges információ a csomagolás valamilyen más helyén szerepel, akkor ez az információ a címkéről elhagyható.
3 3. Az EU-konformitást igazoló részletes követelménylista hálózati feszültségű, nem irányított fényű halogénlámpákhoz
Gyártó / védjegy
Példa a jelölésre
3.1 A terméken feltüntetendő információminimum ● Eredet megjelölése (védjegy, gyártó neve vagy a meghatalmazott kereskedő/ szállító neve). ● Névleges feszültség (V): 220V... 230V* (1) ● Névleges teljesítmény (W): 100W* (2) ● CE-jelölés (3) (*) tájékoztató adat 3.2 A terméken vagy a csomagoláson feltüntetendő jelölés ● A ‘Háztartási lámpák energiacímkézése’ (98/11/CE irányelv vagy (EU) 874/2012 rendelet) által megkívánt jelölés (l. mellékletet a lámpáknak a 244/20009 EUrendeletnek megfelelő kivonásáról). 3.3 A vásárlás előtt a végfelhasználó számára a csomagoláson vagy szabad hozzáférésű honlapokon láthatóan megjelenítendő információ A 60 lm-nél nagyobb fényáramú lámpákhoz a 244/2009 Európa Bizottság-i rendeletnek megfelelően a következő információk szükségesek: ● Ha a névleges teljesítményt nem az energiacímkén tüntetik fel a 98/11/EC irányelvnek megfelelően, akkor a lámpa névleges fényáramát is külön kell feltüntetni – legalább kétszer akkora betűméretben, mint a címkén kívül a névleges lámpateljesítményt. ● A lámpa névleges élettartama órában. ● A lámpa idő előtti meghibásodásáig elvégezhető kapcsolási ciklusok száma ● Színhőmérséklet (K-ben is megadva) ● A teljes fényáram 60%-ának eléréséhez szükséges felmelegedési idő („azonnal teljes fény” szöveggel is jelezhető, ha ez rövidebb 1 s-nál) HOLUX Hírek No124 p.14
● Figyelmeztetés, ha a lámpát nem lehet szabályozni, vagy ha ehhez speciális szabályozó eszközökre van szükség ● Ha a lámpát a szokásostól eltérő feltételek mellett lehet optimálisan működtetni (pl. ha a környezeti hőmérséklet Ta ≠ 25 °C), meg kell adni az információt e feltételekre. ● A lámpa méretei (hossza és átmérője) milliméterben ● Ha a csomagoláson fel van tüntetve, hogy a lámpa milyen izzólámpával egyenértékű, az egyenértékűnek jelzett izzólámpa teljesítménye (1 W-ra kerekítve) meg kell hogy feleljen a csomagolásban lévő lámpa fényáramának a 6. táblázat szerint. ● Az „energiatakarékos lámpa” feliratot vagy más, a lámpa hatékonyságára utaló promóciós nyilatkozatot e technológia esetén nem szabad használni.
3.4 Ellenőrizendő fő szempontok ● Vizuális ellenőrzés (l. a melléklet fotóját): – Azonosítási adatok (l. az 1. szakaszt) – A 2. és 3. szakaszban megkívánt információk ellenőrzése – Ellenőrzendő, hogy az „energiatakarékos lámpa” feliratot vagy más hasonló nyilatkozatot nem használnak az e technológiával készült termékeknél. – Ellenőrizendő, hogy a bura világos-e. E technológiánál a homályosított vagy opál bura nem megengedett. ● A dokumentáció ellenőrzése: – A megfelelőségi nyilatkozat (D.o.C.) ellenőrzése. A megfelelőségi nyilatkozatnak minden hivatkozást tartalmaznia kell a vonatkozó jogszabályokra és az alkalmazandó szabványokra (l. az 5. és 6. szakaszt).
3.5 Vonatkozó jogszabályok A megfelelőségi nyilatkozatban és a műszaki dokumentációban feltüntetendő vonatkozó jogszabályok és szabványok: Irányelv/rendelet
Irányelv száma
LVD – Kis feszültségű irányelv (1) RoHS – Bizonyos veszélyes anyagok használatának korlátozása
2006/95/EC
ECODESIGN – Környezettudatos tervezés Háztartási lámpák energiacímkézése Általános termékbiztonság
Megfelelő- Műszaki ségi nyilat- dokumenkozat táció IGEN IGEN
2011/65/EU (felváltja a 2002/95/EC irányelvet) 2009/125/EC irányelv 244/2009 + 859/2009 rendelet (2) 2010/30/EC irányelv 874/2012 rendelet (3) 2001/95/CE
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
NEM NEM
IGEN NEM
(1) A ‘Kisfeszültségű irányelv’ 50-1000 V váltakozófeszültségről, illetve 75-1500 V egyenfeszültségről üzemeltetendő termékre vonatkozik. (2) Nem irányított fényű háztartási lámpákra vonatkozik. (3) A 98/11/CE irányelv 2013. aug. 31-ig volt érvényben. 2013. szept. 1-től az energiacímkézés meg kell hogy feleljen a 874/2012 rendeletnek. 3.6 Vonatkozó szabványok Az alábbi táblázatban szereplő szabványok mindegyikét szerepeltetni kell a megfelelőségi nyilatkozatban (a jogszabály a harmonizált szabványok alternatívájaként megengedi a lényeges követelmények tekintetében elfogadott intézkedések jelzését. Ezt az opciót ritkán használják.) Fel kell tüntetni a felsorolt szabványok hivatkozási évét. Kis feszültségű alkalmazás
EN 60432-2 (év) Edison- és bajonett-fejű lámpákra EN 60432-3 (év) egyéb fejjel ellátott lámpákra
3 Melléklet – Vizuális ellenőrzés
Energiacímke 2013. aug. 31-ig
6. táblázat Lámpa névleges fényárama Ø (lm) Kompakt fénycső
Halogénlámpa
125 229 432 741 970 1398 2253 3172
119 217 410 702 920 1326 2137 3009
LED és egyéb lámpa 136 249 470 806 1055 1521 2452 3452
Egyenértékűnek nyilvánított izzólámpa teljesítménye (W)
2013. szept. 1-től érvényes energiacímke Teljes változat Ha a címke a csomagolásra van nyomtatva és a szükséges információ a csomagolás valamilyen más helyén szerepel, akkor ez az információ a címkéről elhagyható.
15 25 40 60 75 100 150 200
Halogénlámpák fokozatos megszüntetése az (EC) 244/2009 számú rendelet és annak módosításai által megkívántak szerint Megszüntetés ideje
2009. szept. 1.
Követelmény Nem világos Világos burájú lámpák burájú lámpák A/BCDEFG ≥950 lm = ABC/DEFG <950 lm = ABCDE/FG
2010. szept. 1.
A/BCDEFG
2011. szept. 1.
A/BCDEFG
2012. szept. 1. 2016. szept. 1.
A/BCDEFG A/BCDEFG
≥725 lm = ABC/DEFG <725 lm = ABCDE/FG ≥450 lm = ABC/DEFG <450 lm = ABCDE/FG ≥60 lm ABC/DEFG ≥60 lm AB/CDEFG kivéve a G9/R7s fejű lámpákat, amelyeknél: C
Nem megengedett halogénlámpa-típusok
75W-os vagy nagyobb teljesítményű D vagy E osztályú világos burájú típusok + valamennyi nem világos burájú típus + valamennyi F vagy G osztályú típus 60W-os vagy nagyobb teljesítményű D vagy E osztályú világos burájú típusok 40W-os vagy nagyobb teljesítményű D vagy E osztályú világos burájú típusok 6W-nál nagyobb teljesítményű valamennyi D vagy E osztályú típus Valamennyi C osztályú típus, kivéve a G9/R7s fejűeket, amelyeknél a C energiahatékonysági osztály megengedett
4. Az EU-konformitást igazoló részletes követelménylista hálózati feszültségű, nem irányított fényű izzólámpákhoz szállító neve). ● Névleges feszültség (V): 220V... 230V(*) (1) ● Névleges teljesítmény (W): 60W (*) (2) ● CE-jelölés (3) (*) tájékoztató adat
Gyártó / védjegy
Példa a jelölésre
4.1 A terméken feltüntetendő információminimum ● Eredet megjelölése (védjegy, gyártó neve vagy a meghatalmazott kereskedő/ HOLUX Hírek No124 p.15
4.2 A környezettudatos tervezés (EcoDesign) követelményei A 2009/125/EC irányelvnek és az (EC)244/2009 rendeletnek megfelelően 2012. szept. 1-től ilyen technológiával készült lámpa többé már nem hozható forgalomba. Kivételek: ● nem fehér fényű lámpa ● < 60lm fényáramú lámpa ● olyan E14/E27/B22/B15 fejű lámpa, amelynek névleges feszültsége kisebb 60V-nál ● speciális felhasználásra szánt lámpa
Jogi nyilatkozat Jelen információ csupán az érdeklődésre számot tartó részekkel kapcsolatos általános tájékoztatást szolgálja. Noha mindent elkövettünk azért, hogy az információk megbízható forrásokból származzanak, a LightingEurope nem vállal felelősséget a hibákért vagy kihagyásokért és a jelen információk felhasználásából származó eredményekért. (A jogi nyilatkozat teljes szövege a dokumentum eredeti angol nyelvű szövegében olvasható a www.lightingeurope.org webhelyen. – A Szerk.)
4 A 2013. évi Lumen világítástechnikai díjjal kitüntetett alkotások A Lumen Award programot az Illuminating Engineering Society New York-i szekciója hívta életre 1968-ban a világítástervezés ösztönzésére és a kiváló teljesítmények, a professzionális megoldások, a leleményesség és az eredetiség széleskörű elismerésére. Bármilyen – építményben megvalósított – világítástervezési projekttel vagy speciális világítási konstrukcióval lehet nevezni. (Forrás: www.iesnyc.org/Press Release, 2013. jún. 20.) Az 1968-ban életre hívott és az IESNYC által szponzorált versengés a New York-i illetőségű világítástervezők legjobb munkáit ismeri el és biztosít nekik széles körű publicitást. A verseny apró eseményként indult, de az évek múlásával egyre nagyobb hangsúlyt kapott. A 2013. évi gálán közel hatszázan vettek részt az ipar legkülönbözőbb részeiből – világítástervezők, formatervezők, belsőépítészek, építészek, gyártók, tanácsadók és tudósok. A következő hét New York City-ben működő cég kapott Lumen-díjat világítási tervük kiválósága, professzionalizmusa, leleményessége és eredetisége okán: Arup, Cline Bettridge Bernstein Lighting Design, Cooley Monato Studio, Fisher Marantz Stone, Lighting Workshop, Reveal Design Group és Tillotson Design Associates. A kilenc díjazott projektet három kategóriába sorolták: az állandó architekturális alkalmazások legmagasabb szintű elismerését kiválósági díjjal, (Award of Excellence), dicséretes teljesítményét elismerő oklevéllel (Award of Merit) jutalmazták, és külön elismerést (Lumen Citation) kaptak kiemelkedő művészi installációk, technikai részletek, projektrészletek, időszakos installációk vagy egyéb más alkotások. „A New York-i világítástechnikai közösség teljes fényében ragyogott az IESNYCnek a világítástervezési kiválóságot ünneplő Lumen-gáláján.” – nyilatkozta Charles Cameron, az IESNYC elnöke és a Studio C Squared igazgatója. „A Lumen-díj igen rangos elismerés a világítástechnikai iparban, és egy ilyen elismerés komoly eredmény, ha figyelembe vesszük azt a rengeteg tehetséges, kreatív és hozzáértő New York-i világítástervezőt.” A zsűri tagjai a következők voltak: Faith Baum, az Illumination Arts alapítója és igazgatója, Dan Blitzer, a The Practical Lighting Workshop igazgatója, Elizabeth Donoff, az Architectural Lighting szerkesztője, Matt Franks, az Arup társtulajdonosa és vezető világítástechnikai tanácsadója, Scott Herrick, a HLW International társtulajdonosa, Donal Sheehan, a Reveal Design Group architekturális világítástervezője, JoAnne Lindsley, a Lindsley Consultants világítástervezője és Peiheng Tsai, a PHT Lighting alapítója. HOLUX Hírek No124 p.16
Kiválósági díjak (Award of Excellence)
A Mall of America – East Boulevard felújítása, Bloomington, Minnesota
Az East River partján lévő 15. számú móló és sétány világítása, New York
Világítástervezés: Suzan Tillotson, Erin DeVries, Megan Pfeffer, Tillotson Design Associates,
A sétány világítása meghatározza a terület éjszakai arculatát. Olyan megvilágítási szinteket hoz létre, amelyek arra ösztönzik az éjszakai gyalogosokat, hogy vegyék igénybe a területet, és biztonságérzetet sugároznak anélkül, hogy zavarnák a víz látványát. Kis fényű indukciós mélysugárzók invitálnak a sétány felé, egyenletesen megvilágítva az autópálya-szerkezet alatti területet. A vevőigénynek megfelelően lilára festett függőleges rácsozat indirekt megvilágítása lágy, káprázás mentes megvilágítást kínál, s fényszalagot is képez egyben. A lépcsőzetes padok LED-ekkel megvilágított hasítékai végigvezetik a gyalogosokat a sétány fő útvonala mentén. A korlát külső felületén lévő sötétlila függőleges bordák fényszegéllyel egészítik ki a gerendázat vízszintes szalagját és lágyan tükröződnek vissza az alatta lévő víztükrön. A móló fénylő „alhasát” lineáris fénycsöves lámpatestek indirekt fénye világítja meg, amelyek összekötik az új közterület felső és alsó szintjeit. LED-es pontfényekkel egy a víz szintjéig leereszkedő speciális stadionülés-terület van elkülönítve. Az egyes lépcsők széleit kisméretű, földbe süllyesztett, lencsével lezárt LED-es lámpatestek definiálják. Az „alhas” üregeibe szerelt lineáris fénycsövek fénye is átszüremlik a felső padlószint falécei közötti nyílásokon, alacsony megvilágítási szintet biztosítva ezzel a felső terület számára.
Világítástervezés: Renee Cooley, Jenny Ivansson, Adam Kroll, Cooley Monato Studio Fotó: Don Wong / Don Wong Photo Inc.
A Mall of America bevásárlóközpont East Boulvardra eső újratervezett részét most a világos tér és egy olyan helynek az erős érzete jellemzi, amely egyesíti a különböző márkák arculatát. A felújítás után a világítás szinte kinyitotta a teret, és komfortos, fénylő környezetet teremtett. Az új világítás és a felületek kikészítése drámai beavatkozást eredményezett korlátozott költségvetés mellett. A mennyezet festett részeit a Bauhaus művésze, Josef Albers munkája inspirálta boltozat fényei keretezik. A gyalogos hidak alsó részén lévő lépcsőzetes, átlátszó akril panelek hátulról kapnak megvilágítást, tovább erősítve ezzel a térkoncepciót.
4 A térnek az aktív eseménytér felett lebegő fókuszpontja egy koncentrikus gyűrűkből készült ‘szobor’. A gyűrűk lejtősen vannak kiképezve, hogy visszaadják a mennyezet görbületét. A gyűrűk köré szabályozható LED-ek fénye képez fényudvart, és az egészet boltív veszi körbe és zárja le. A rotunda másik szoborszerű eleme az alulról LED-ekkel megvilágított négyszintes felvonó háza, amelyet rozsdamentes acélból készült háló takar. A felvonó tömegének formai elmei és az éteri lebegő szobor jól kiegészíti egymást, kiegyensúlyozott kompozíciót hozva így létre. „Mint az eredeti, 1989-es építészek egyikének lenyűgöző élmény volt látni ezt a modern ‘arcfelvarrást’. A ‘fehér a fehéren’ paletta és a fény geometriai rétegeződése friss és festői – gyökeresen megváltozott térbeli élményt hozva így létre.” – Scott Herrick zsűritag, HLW International LLP. „A rotunda-mennyezetet jellemző ‘kilépni ebből a világból’ célt a projekt számos résztvevőjének együttműködésével sikerült megvalósítani. A szobornak a felület és a fény közötti finom összjátéka a tömeg méreteivel párosulva erős térbeli jelenlétet hoz létre.” – Cooley Monato Studio A Miho Institute of Aesthetics kápolnájának világítása, Shigaraki, Japán
pontja. Az I.M. Pei által tervezett könnycsepp alakú struktúra szándékosan egy enyhén lejtős domb tetejére lett tervezve, formáját tekintve pedig kontrasztot képez a környező szögletes épületformákkal. Ezt az egyszerű, kúppá összehajtott négyzet alakú papírdarab és egy keleti köpeny redői által inspirált, megtévesztően egyszerű épületet csak igen nagy fegyelemmel lehetett megvalósítani. Az épület formájára reagálva a világítási rendszert kötelező módon hasonlóan egyszerűre kellett tervezni. A 240 férőhelyes kápolnában mindössze háromféle világítási elemet építettek be: egy kör alakú csillárt, boltív világítást a falak és a padló találkozásánál és egy pillért, amely az oltár megvilágítására szolgáló kardáncsuklós AR111 lámpasort tartja. A legfontosabb fényforrás egy három ponton rögzített, 12 m átmérőjű, kör alakú függeszték, amely egy acélcső magból és három küllőből kialakított biciklikereket formáz. A közepén lévő 6 db AR111 lámpa világítja meg az oltárt. A főbejárat egy nagy ferde homlokzati ablakba ágyazott üvegkocka. A fényt az üvegmennyezet alá szerelt, 2 db, lényegében láthatatlan LED-es rúd adja, a LEDek alatt egy-egy miniatűr rejtett fényű fekete kúpalakú reflektorral. Az alul belépő diákok az oldalfalakba süllyesztett 1W-os miniatűr LED-ekkel megvilágított mészkőlépcsőkön felkapaszkodva jutnak a kápolnába.
Elismerő oklevéllel (Award of Merit) jutalmazott alkotások A Clyfford Still Múzeum világítása, Denver, Colorado
Világítástervezés: Paul Marantz, Zack Zanolli, Michael Hemmenway, Michael Lombardi, Fisher Marantz Stone – Fotó: Higashide Photo Studio, and Fisher Marantz Stone
A Miho Institute of Aesthetics kápolnája egy magániskola fizikai és spirituális közHOLUX Hírek No124 p.17
A múzeumot sima és texturált beton szilárd, folytonos formája és a teret megnyitó természetes fény jellemzi. A napfényt egyedileg formált, helyben öntött és perforált beton mennyezetek szűrik és eresztik át a galériákba, miközben kielégítik a múzeum állagmegőrzésre vonatkozó követelményeit is. A napfény primátusa mellett a mesterséges fény minimális. A nagyobb műalkotásokhoz néhány infravörös visszatükröző réteggel bevont PAR38 halogénlámpát tartalmazó falmosó, a szokásos méretűekhez pedig MR16 lámpák szolgáltatják a fényt. A nagy galériákat a beton mennyezeteken keresztül finoman beállított napfény világítja meg. A mennyezet feletti vízszintes ernyők az évszakoknak megfelelően mérséklik a napfényt. A kisebb galériák, amelyek nem kapnak természetes fényt papír alapú érzékeny műalkotásoknak adnak otthont.
Világítástervezés: Brian Stacy, Chris Rush, Rohit Manudhane, Arup – Fotó: Jeremy Bittermann
A költségkeretek csökkentésével a végső építési koncepció kevés időt hagyott arra, hogy kipróbálják a napfényvilágítás megvalósíthatóságát és hogy teljes mértékben kifejlesszék azt. A tervezés mégis gyorsan haladt kézzel végzett számítások, papír modellek, kicsinyített makettek, az éves kitettség számítógépes elemzése és mérethelyes makettek segítségével. A tetőablakok területe az energia- és költségmegtakarítás tekintetében korlátozott, míg a perforált mennyezet egyenletes beltéri megvilágítást hoz létre. „A Clyfford Still Múzeum gyönyörű épület, amely a festményeket olymódon világítja meg, ahogy azokat kell – természetes fénnyel.” – Diane Still Knox, Clyfford Still egyik (72 éves) leánya. A Logan-stúdió világítása, New York Ez az éteri munkahely két egyenes vonalakkal határolt, azonos, szimmetrikus térre van osztva, mindkettőben egy-egy hosszú munkaasztallal, amely tetszőleges méretű munkacsoportnak tud helyet biztosítani. Az asztalok végső szakasza üvegfalakkal van megosztva, privát munkahelyek kialakítását téve így lehetővé.
4 A Richard B. Fisher-épület világítása, Brooklyni Zeneakadémia (BAM), Brooklyn, New York
fénye világít meg, egyfajta hóbortos megjelenést kölcsönözve ezzel. Ezek az elemek a tetőterasszal és egy rugalmas kísérleti ‘Black Box’ színházzal együtt szépséges ‘célállomássá’ avatják az épületet, amely elválaszthatatlanul beépül környezetébe. “A világítás – amely egyik meghatározó eleme volt annak, hogy az Üdvhadsereg valamikori épületét Brooklyni Zeneakadémiává sikerült átalakítani – segíti a régit és az újat összeházasítani, kihangsúlyozva a kortárs belsőépítészet képességét arra, hogy élettel töltsön meg, új életre keltsen egy történeti épületet a modern igények számára. – Hugh Hardy, H3 Hardy Collaboration Architecture
A Torre Iberdrola világítása, Bilbao, Spanyolország
Világítástervezés: Steven Espinoza, Lighting Workshop – Fotó: Naho Kubota
A tipikus, sötét, lehangoló filmstúdiókkal szemben a SoHo egyik öntöttvas loft-épületében működő Logan áttetsző, légies kialakításával szinte ünnepli a fényt. A költségvetés és az energiamegtakarítási előírások egy különösen mély, hátulról megvilágított mennyezeti üreg kialakításához vezetettek, így maximalizálni lehetett benne a lámpák közötti távolságot. Annak érdekében, hogy kezelni lehessen a belső kereteket és a mechanikai/tűzvédelmi berendezéseket az üreg belsejében, szabályozható és programozható lineáris fénycsöves lámpatesteket szereltek fel különböző magasságokba, amelyeket különböző szabályozási zónákhoz rendeltek. A zónákat azután úgy hangolták össze, hogy egyenletesen fénylő, áttetsző mennyezet jöjjön létre. A központi munkaterületeket sima, áttetsző anyagból készült, padlótól mennyezetig érő falak választják el, vizuálisan lebontva a tér arányait és lehetővé téve a természetes fény beáramlását. A feszes szövetfalak „magukba szívják” a természetes fény kvalitásait, és a színeket a fény napközbeni változásait követve változtatják. Átnézve rajtuk az emberek és tárgyak képe életlennek látszik. „A fény finom összjátéka napközben mindig változik, ami nagyon kellemes. Este azután a hátulról megvilágított mennyezet válik a domináns fényforrássá, mint egy futurisztikus filmdíszlet.” Alexei Tylevich, a Logan tulajdonosa és vezérigazgatója. HOLUX Hírek No124 p.18
Világítástervezés: Francesca Bettridge, Michael Hennes, Nathalie Faubert, Jiyoung Lee, Cline Bettridge Bernstein Lighting Design Fotó: Francis Dzikowski / Esto
A projekt előadóművészeti centrum és egyben a fejlődő kulturális közösség új művészeti központja, amely elnyerte az USA környezetvédelmi LEED Gold besorolását. A tervezés során a legnagyobb kihívás az volt, hogy a szűkös költségvetés ellenére hívogató külsőt teremtsenek az épület környezet-meghatározó státusából adódó megszorítások közepette: a világítás meghatározó sajátságainak kifinomultaknak, belülről fakadóknak kellett lenniük. Az elkészült világítás hatására az épület utcai jelenlétével és élénk belső tereivel szinte becsábítja az embert, úgy világítva meg a homlokzatot, hogy az ne zavarja historikus anyagszerkezetét. Az előcsarnokban a belső tér megvilágításához a kazettás mennyezetekbe rejtett LED-es fénycsíkok kínálnak újabb lehetőséget. A lépcsőt matt üveg lépcsőfokok jellemzik, amelyeket színváltós RGB LED-csíkok
Világítástervezés: Francesca Bettridge, Michael Hennes, Nathalie Faubert, Cline Bettridge Bernstein Fotó: Jeff Goldberg / Esto
Ez a vállalati központ az első olyan toronyépület Európában, amely megkapta a platina LEED minősítést (LEED = Leadership in Energy and Environmental Design – élenjáró energia- és környezettudatos tervezés, egyszerűbben: LEED épületminősítési (zöldépület) rendszer – A Szerk.) A városban általában uralkodó borult, felhős időjárás jelentette a legnagyobb kihí-
4 vást a tervezők számára, akiknek világos, levegős köztereket kellett kialakítaniuk. Külön figyelmet szenteltek a fény élénkítő hatására az anyagok és a közöttük lévő kölcsönhatások kiaknázásával. Az építészeti tervek és a rendelkezésre álló természetes fény gondos elemzése alapján a tervezők úgy döntöttek, hogy modern technológiákat használnak ötletes és váratlan világítási megoldások kialakítására, amelyek artikulálják és „ünneplik” a struktúra bonyolult geometriáját. A mennyezetbe süllyesztett, 42 W-os kompakt fénycsöveket tartalmazó lámpatestek segítenek az előtér komplex formájának definiálásában – mintegy végigvezetve a látogatókat a téren. Az általános világítást a padlóban lévő üvegszalagok adják – alattuk 3000K színhőmérsékletű LED-ekkel –, amelyek egyben erősítik az előtér görbült formáját. Valamennyi világítási elemet gondosan választották meg, hogy jól beleilleszkedjenek az egész architekturális kompozícióba. A süllyesztett mélysugárzók például fénylő dekorációs keretet formáznak a mennyezet mintázatának kiemelése érdekében. A szoborszerű lépcső alsó részének megvilágítása az üvegszalag ötletéből származott, amelyet folytattak az előtérben is. Ezek a dizájnelemek játékosan tükröződnek az üvegfalakon, ami tovább élénkíti a teret. „A Torre Iberdrola ritka művészi lehetőséget kínált arra, hogy egy kivételesen kreatív csapattal dolgozhassunk együtt. A megbízó ráadásul megadta nekünk azt a szabadságot, hogy különösen ötletesek lehessünk tervezési megoldásainkban.” – Francesca Bettridge, Cline Bettridge Bernstein Lighting Design „A fényfolyók a padlón tökéletesen beépültek – váratlan ‘szobrászati’ meglepetést hozva létre, amely ugyanakkor fontos eleme az architekturális kompozíciónak és a megvilágított környezetnek.” – Scott Herrick, zsűritag, HLW International LLP
Külön elismerés (Citation Award) egy tér világítás segítségével történő teljes átalakításáért A Park Hyatt világítása, Washington
Világítástervezés: Ken Ventry, Levia Lew, Reveal Design Group – Fotó: Levia Lew, and Ecosense Lighting
A washingtoni Park Hyatt szállodánál a korai amerikai ‘arts and crafts’ (művészetek és kézművesség) előtti finom bókolás lágyítja az architekturális környezeti képet domináló monolitikus formákat. Az egyszerű, tiszta, mégis hívogató megvilágítás kialakítása elengedhetetlen fontosságú volt az anyagszerkezetek gazdagságának kiemeléséhez és az ‘alulkiszolgált’ föld alatti tér levegőssé tételéhez. A tér indirekt fénnyel történő általános világításáról a kapualj portáljainak boltveibe és a tükrök mögé rejtett lineáris lámpatestek gondoskodnak. A fény az anyagok gazdag sokféleségével kombinálódva a
vizuális egyensúly diadalát, kifinomultságot és az ikonértékű előtér enteriőrjének sikeres kiterjesztését eredményezi. A legnagyobb kihívást a mennyezetek korlátozott magassága, a keskeny kiszolgáló terek és a sekély boltívek jelentették. Az indirekt megvilágítás jelentősen lecsökkentette a vizuális síkot meghatározó mennyezetet átlyuggató lámpatestek számát. A beépített világítás finoman feltárja az enteriőr rafinált szerkezeti rétegeit, miközben hangsúlyozza az architektúra formáját és lényegesen csökkenti az energiafelhasználást az eredeti világítási rendszer fogyasztásához képest. A felújítás előtt a lépcsők alatti kevéssé kihasznált terület mélysugárzókkal volt felszerelve, amelyek csúnyán ‘cakkozták’ a falakat és erősen kápráztató, gyenge minőségű megvilágítást hoztak létre. A ferde mennyezet alatt egyedi függesztékek csillognak. A lépcsőkorlátoknál lévő texturált csatornaüveg lineáris LED-ek fényétől csillog-ragyog. A padka mögötti csatornaüveg kiegészítő háttérvilágítása jól kiemeli a kárpitozott falak vízszintes vonalait és lágy fényben füröszti a kerület mentén elrendezett üléseket. „Azáltal, hogy fényt vittünk az architektúra forma és anyagok közötti bonyolult összjátékába, fénylő és hívogató célállomássá tudtuk átalakítani ezt az elfeledett föld alatti teret.” Ken Ventry és Levia Lew, Reveal Design Group
HOLUX Kft. 1135 Budapest, Béke u. 51-55. Minőségirányítási A MEE Világítástechnikai Társaság HOLUX Központ és Mérnökiroda Tel.: (06 1) 450 2700 Fax: (06 1) 450 2710 rendszer tagja HOLUX Vevőszolgálat Tel.: (06 1) 450 2727 Fax: (06 1) 450 2710 HOLUX Üzletház Tel.: (06 1) 450 2718 Fax: (06 1) 320 3258 HOLUX Fényszaküzlet Körmend Tel.: (06 94) 594 315 Fax: (06 94) 594 316 HOLUX Fényszaküzlet Nyíregyháza Tel.: (06 42) 438 345 Fax: (06 42) 596 479 HOLUX Fényszaküzlet Pécs Tel.: (06 72) 215 699 Fax: (06 72) 215 699 HOLUX Fényszaküzlet Szeged Tel.: (06 62) 426 819 Fax: (06 62) 426 702 ISO 9001 www.holux.hu www.fenyaruhaz.hu e-mail:
[email protected] A kiadványunkban közölt információkat a legnagyobb körültekintéssel igyekeztünk összeállítani, az esetleg mégis előforduló hibákért felelősséget nem vállalunk. A közölt adatok változtatásának jogát minden külön értesítés nélkül fenntartjuk.