Nor : 69
januari - janvier 2013
Het Goudblommeke in Papier La Fleur en Papier Doré Magazine van de Coöperatieve Vennootschap “Het Goudblommeke in Papier” Magazine d’information de la Société Coopérative “La Fleur en Papier Doré” Cellebroersstraat 53-55 te 1000 Brussel - Rue des Alexiens 53-55 Tel. 02 511 16 59
Photo: © Monique VRINS
1000 Bruxelles
Recommandé par le Guide du Routard 2012-2013 consacré à Bruxelles Highly commended by Arukikata Globe-Trotter 2011-2012, Japan Highly commended by “Bon Appétit !” Nippon Express Europe Highly commended by Aruco (Akasaka-Minatu-ku, Tokyo, Japan) Highly commended by Yelp
h Voortaan kan u reserveren (vanaf 10 deelnemers) op h “
[email protected]”
!
Dorénavant vos réservations seront accueillies avec plaisir sur
[email protected] (à partir de 10 convives)
Vijf jaar Goudblommeke : kaas met bier
© Foto : Monique Vrins
Ondanks de felle winterprik die 7de november waren ze met méér dan honderd, verdeeld over vijf proefsessies. Ze kwamen van heinde en verre, er was iemand bij uit Rotterdam en zelfs een koppeltje uit Osaka.* Onder impuls van Maarten Mairiaux hadden de Leffebrouwers niets onverlet gelaten om van deze verjaardag een sukses te maken. © Foto : Monique Vrins
Zythologie
Ook Japanners houden van lekker eten en drinken
Leffe-zytholoog Rudy Beckers leerde ons dat “zythologie” in feite “bierkunde” betekent, zoals “oenologie” slaat op “wetenschap van de wijn”. Na een uiteenzetting over het brouwproces werden verschillende ingrediënten bekeken en besnuffeld. Daar zijn soms ongewone bij, zoals ko-
riander en gedroogde sinaasappelschil. Nadien werd de daad bij het woord gevoegd en werd overgegaan tot het feitelijke proeven. In speciale kleine tastingglaasjes werden 3 biertypes aangeboden : Leffe Royale, Leffe Ruby en Leffe Bruin. Bier proeven is een complexe zaak, het kan tot 1200 smaakcomponenten be- 69/1 -
vatten, het dubbele van wijn! Er werden door de proevers dan ook naarstig notities genomen op het daartoe bestemde proefblad.
© Foto : Monique Vrins
1
Food pairing Inmiddels maakten de befaamde Antwerpse kaasmeesters Michel en Frédéric Van Tricht** hun opwachting met kazen om bij de bieren te degusteren. Bij elk biertype werden twee kazen op een leien bordje geserveerd : één kaas die harmonieerde met het bier en één waarvan de smaak contrasteerde. Fleur d'Audreselles, Comté du Jura, Wavreumont, Rossini uit Piemonte, Munster en Pas de Bleu werden gekeurd en van de nodige commentaar voorzien. Met tussendoor een sneetje rozijnenbrood om de smaakpapillen op nul te zetten. Er werd kennisgemaakt met de begrippen “fermier” en “lait cru”. Volgens de kaasmeesters is bier beter geschikt om de vetfilm van kaas weg te spoelen dan wijn, zeker rode wijn. Bier
heeft doorgaans een frisser smaakpalet. De gastronomie zou soms beter gediend zijn met de overeenkomst “één bier, één kaas” dan met uitgebreide kaasplanken die alle smaakrichtingen uitgaan. Tenslotte weze gezegd dat de verdiensten van het gerstenat tot in de kleine uurtjes werden vergeleken en geprezen. Maar de wet op de privacy belet ons hier dieper op in te gaan. . (mdr)
3 Comté du Jura
Fleur d'Audreselles
Wavreumont Rossini uit Pie-monte, Munster Pas de Bleu *”Het Blommeke is famous in Japan”, zie e-zine nr. 59, blz.4 **www.kaasmeestervantricht.be
4 5
2
Bij de foto's: 1. Er werden door de proevers naarstig notities genomen op het daartoe bestemde proefblad. 2. Van rechts naar links: Kaasmeester Michel Van Tricht, Leffe-zytholoog Rudy Beckers en de waard van Het Goudblommeke in Papier: de Stef.. 3. De verschillende soorten kaas die de deelnemers voorgeschoteld kregen. 4. Het bewijs dat ook de Japanse deelnemers een proefblad hebben ingevuld. 5. Een luid applaus om de “animatoren” te bedanken.
- 69/2 -
Christian Dotremont, quelques traits et je ne vais dans les musées que pour enlever les muselières (1949) Né à Tervueren sur la Grand place (il y a une plaque mémorial) le 12.12.22, il écrivit plus tard La mathématique du ténu ; et Note sur les coïncidences précédée de variations précises sur les quelques moyens d'échapper à l'existence. Faut-il s'en étonner ? En 1951, Jean Cocteau lui écrit «Vous nagez très bien dans les profondeurs. Mais je suis triste de vous savoir au sanatorium. Il est vrai que vous flamberez vos microbes». Amitié sincère et inattendue, ces deux grands écrivains avaient de la reconnaissance mutuelle. Fin 1958, il rassembla par écrit pour lui-même ses rencontres «Jorn est fauché. Veut vendre une toile à Bruxelles. A n'importe quel prix. Personne n'en veut. Sauf Van Bruaene, ce personnage magnifique, qui publie des tracts, dans le style du XVIIIe, et qui voit clair. La revue surréaliste-révolutionnaire va paraitre en-fin» Oui, un seul numéro en 1948, avec comme mécène le PetitGérard !
Immense Cobra L'immense et intense aventure de Cobra, bien sur l'acronyme
de «COhue et à dia…BRut de sens …Animal d'océan…» comme il le dira avec un logogramme en 1971. Logogramme, enfant logique de ce Cobra qui prônait l'interspécialisme (peintre et écrivain main dans la main) ou l'antispécialisme (le peintre écrit, l'écrivain peint …). Dotremont est le seul à avoir créé son langage parlé et plastique, sans aucune recherche de calligraphie ou d'esthétique. «Cette écriture la plus absolue, peut-être, qu'ait connue jusqu'ici l'occident » a écrit Jean-Clarence Lambert dans «Grand Hôtel des Valises, locataire : Dotremont ». Ce logogramme lancé en 1969 «J'ai la tête latine près du bonnet lapon » (voir illustration) est lumineux, enraciné : son père avait fondé la Revue Latine, et Christian écrivait en français (notamment), la Laponie fut sa terre d'élection, vers le cercle polaire, comme sud il ne dépassa guère Marseille… Ensuite après avoir lu le titre, le texte vous saute à la figure : ce grand «J'ai la tête latine» fonce en diagonale et se couronne du bonnet lapon. C'est lui qui ouvrait l'exposition de l'IMEC au Musée de Caen. Brève existence, il mourut en 1979, qui donne une biographie de 464 pages, aussitôt suivie d'une Aberration d'une biographie, de 208 pages. Ses Œuvres poétiques complètes font 548 pages, et ses autres écrits, dispersés devraient en faire autant… et il a créé deux mille logogram-mes ... «Sept écritures» œuvre géante faite avec son ami Pierre Alechinsky se trouve dans le métro bruxellois, à la station Delta. Et les menus d'une brasserie du Sablon sont du Dotremont …
.
Ses archives réunies par son frère Guy ont été récemment données à la Fondation Roi Baudouin pour être déposées aux Archives et Musée de la Littérature «plus vivant que jamais plus vivant que la vie aujourd'hui » (Jean Michel Pochet)
Goudgeblomd Zoals elke maand verwelkomen wij (in Het Goudblommeke dus) Zinnema met “Goudgeblomd”. Deze keer, op 27 januari 2012 om 15:00 uur met o.a. Bob De Moor, Sophie Draulans en De Verteldis o.l.v. Chris Lomme.
Bob De Moor
Wie vorige maanden deze vertel-, voordracht- en muzieknamiddag heeft meegemaakt weet dat dit een niet te missen activiteit is. (red.)
- 69/3 -
Als men zou aannemen dat er een hemel bestaat en men ook zou aannemen dat Shakespeare (° 1564 en + 1616) in die hemel zit, dan weet ik zeker dat hij sinds 1 december 2012 een dolgelukkig man moet zijn. Op die dag liep de première van zijn stuk “De getemde feeks” in een meer dan schitterende vertaling naar het Brussels (van Claude Lammens) "’n Kat es gin Poos", gespeeld door het Brussels Volkstejoeter, in de Zinnema. Marc Bober, die voor Foto: © Monique Vrins, 2011 © Michel Binstok! de regie tekende, is absoluut een groot Shakepearekenner. Van de vele keren dat ik een stuk van die (meestal terecht) bejubelde Engelse auteur (zowel in het Engels als in vertalingen) heb gezien, was het deze bewerking, die volgens mij, het dichtst bij de intentie van de schrijver ligt.
tengewone prestaties van de acteurs, de muzikanten, lichtmensen... en je hebt een droomvoorstelling. Wie nog wil gaan kijken doet er best aan meteen een datum te prikken en te reserveren via <www.beeveetee.be>. Absoluut doen. (danny verbiest) De twee aanbidders van Katerina's zusje
© Foto: Danny Verbiest
‘n Kat es gin Poos
Emile Kesteman
*Emile Kesteman (1922-2011) zie ook e-zine nrs. 55 en 59 **Jef Bourgeois (1896-1986) schilder van de Marollen en beschermheer van het Toone museum
Rieke in Het Goudblommeke
© Foto: Jean-Michel Clajot
Staminee Powezie Onlangs is een fijn gedicht van Emile Kesteman* opgedoken. We willen u het genoegen niet onthouden er even van te proeven.
Ter nagedachtenis van Antoine Courtmans gaf Rieke (alias Henri Vandenberghe, general manager van de vzw De Vrienden Van Brosella), een lezing in Het Goudblommeke in Papier. Een heel goede voordracht trouwens. Bij de aankondiging hadden wij geen recente foto van Rieke.
Toneel en herberg 't Goudblommeke van Papier en Geert aan de tafel van zijn kroeg Wie herinnert zich dat nog ? Niemand Maar zijn geest hangt nog in de lucht En Brussel bruist steeds in de wijk van de Kapellekerk Zoals acht honderd jaar geleden © Foto: Jean-Michel Clajot
Katherina en de feeksentemmer
Luchtig maar niet plat, hoofs waar het moet, accenten waar die moesten liggen, met een prachtige tekst op rijm (rijmen die geen enkel moment een artificieel gevoel geven, integendeel) . Neem daarbij de bui-
En toen Jef Bourgeois** nog stond te schilderen In de Marollewijk Deze mooi gezette tekst werd ingekaderd en hangt nu naast de grote foto van de surrealisten. (mdr)
Die hebben wij nu wel en het is niet omdat de activiteit al voorbij is, dat wij die foto zomaar zullen weggooien hè. Daarom: hierboven zie je Rieke, nog even zijn tekst herlezend, voor hij erin vliegt in de van Bruaenezaal in Het Goudblommeke. (red.) Pas op: op 24 en 25 december 2012, net als op 31 december 2012 en 1 januari 2013 zal Het Goudblommeke in Papier gesloten zijn. Attention : La Fleur en Papier Doré sera fermée les 24 et 25 décembre 2012 ainsi que le 31 décembre 2012 et le 1er janvier 2013. - 69/4 -
quelles il vivait rue de la Paille et dans les Ateliers du Marais avec Asger Jorn, lui aussi maQuand Richard Miller parle de dans des activités révolution- lade, et où il créait avec AleCOBRA, c'est avec passion, in- naires marxistes. Nous chinsky et Reinhoud notamtelligence, profondeur. Lors de avons fondé un nouveau ment. Il y fréquentait des amis sa conférence du 30 novem- groupe : le «surréalisme ré- dont le sculpteur Olivier Strebre 2012 à La Fleur en Papier volutionnaire» qui se voulait belle. Il décrivit l'évolution des Doré, il a mis en évidence l'as- plus engagé. (…) Il fallait dis- relations avec ses amis et celpect européen, internationalis- tinguer l'expérimentation sur- le du mouvement Cobra. te, de la démarche artistique réaliste qui devait être libre de ces artistes empreints de et l'action communiste. Cellela pensée surréaliste mais ci n'avait pas le droit de conmarqués par les horreurs de trôler l'expérience surréalisla deuxième guerre mondiale. te. Par contre, si les deux se Des artistes qui voulaient re- rencontraient, il fallait tenir trouver la spontanéité de la compte de l'action commucréation sans les freins d'un niste afin d'éviter la contrarationalisme qui avait montré diction dans les activités puses outrances mortelles. Des bliques qui pouvaient avoir révolutionnaires qui voulaient des incidences politiques.» retrouver ce qu'il y a de pro- (…) «En octobre 1947, j'ai orfondément humain en nous ganisé à Bruxelles la confé- Un “logoneige”, langage poétique tous : l'expression artistique. rence internationale du Sur- éphémère réalisme révolutionnaire. Des Et enfin, voici comment il déHongrois, des Tchèques, Da- crit son œuvre d'artiste poète : nois, Français y participaient. « Le logogramme est l'exagéMais surtout, j'y ai rencontré ration de la forme sans resAsger Jorn. Ce peintre danois pecter les proportions, la lisiplus âgé que nous, avait déjà bilité. J'amplifie, je distends un acquis plus étendu. Il nous les lettres, les mots. Ou, au apportait la révélation d'une contraire, je les assemble, les Richard Miller le conférencier spépeinture plutôt spontanée, agglomère. Evidemment, cela cialiste de Cobra «abstraite» tout en étant figu- devient illisible mais lorsqu'on En mars 1975, journaliste à La rative, très spontanée et in- lit un texte manuscrit on ne le Cité, j'ai eu l'occasion d'inter- spirée de l'art viking. La my- voit pas. Lire et voir sont deux viewer très longuement Chris- thologie scandinave a quel- choses différentes. Je fonce tian Dotremont, fondateur de que chose de fabuleux qui dans une écriture tout à fait Cobra. Malgré sa maladie res- produit un art populaire très libre, tout en inventant le texpiratoire très grave, il fumait vivant, libéré. Cela explique te.» (…) (Gabrielle Lefèvre) énormément, ce qui n'empê- qu'il n'y a pas d'opposition en savoir plus : «Images chait pas son humour de se entre cet art et la tendance Pour singulières», de Richard Miller, déployer constamment. En Cobra.» Editions Luc Pire, 1999. 1950, pour subsister, le jeune Puis ce fut la rupture d'avec poète travaillait comme cor- le communisme, incapable recteur à l'imprimerie Sofadi d'intégrer la dimension spon(toute proche des Ateliers du tanée, expérimentale des arMarais) qui imprimait le journal tistes. La Cité, nouvellement créé. Je L'artiste poète lui ai donc envoyé mon article afin qu'il en corrige «l'épreu- Ensuite, Christian Dotremont ve», ce qu'il fit avec plaisir. En me raconta longuement comvoici quelques extraits. me fut créé le mouvement Cobra. Sa maladie - la tuberLe surréalisme révoluti- culose- due à l'excès de traonnaire vail et aux conditions extrê«En 1946, je me suis lancé mement insalubres dans les- 69/ 5 Christian Dotremont
Cobra : la révolution des arts
À l'occasion d'une excursion dans la région de Maredsous, nous avons visité la tombe de Christian Dotremont (19221979) dans le petit cimetière de Maredret, juché au sommet d'une colline. Il y est inhumé auprès des siens. Une des personnes les mieux au courant de l'histoire locale est Yves Van Cranenbroeck, habitant du village depuis 18 ans. (1) Ecoutons-le. «Dans le cadre de mes recherches, j'ai découvert la tombe de Christian Dotremont. Un habitant de Maredret a ensuite pris contact avec Guy Dotremont, le frère de Christian Dotremont. Celui-ci nous a fait la gentillesse de venir sur place accompagné de l'architecte de la région namuroise (2) qui a réalisé la tombe. Un véritable chefd'œuvre. La pierre tombale est en marbre blanc (d'Italie ?) Lorsque le soleil frappe la pierre des centaines de flocons blancs apparaissent. C'est un choix délibéré de l'architecte qui a voulu ainsi rappeler la passion de Christian Dotremont pour la Laponie, pays de neige».
Logoneiges Le créateur du monument évoque ainsi le Dotremont inventeur des“logoneiges”, langage poétique éphémère (sauf s'ils sont photographiés, ce qui a
© Photo: Joël Van Rossem
La tombe de Dotremont
été partiellement le cas). Ce sont les précurseurs des ”logogrammes” (langage poétique similaire mais tracé sur papier, moins éphémère que la neige). La figure en bronze dressée sur la tombe représente précisément un logogramme dont l'expression poétique est écrite sur l'avant de la dalle.(3) En fonction de la période de l'année et de l'ensoleillement, l'ombre du logogramme est projetée sur la pierre tombale. Il se transforme alors en logoneige étincelant sur la neige blanche de Laponie. »
A voir et à entendre en janvier 2013 à La Fleur en Papier Doré
Le vendredi 10 à 19h30: la 2e conférence de Jean-Jacques De Gheyndt sur le dialecte bruxellois Le samedi 25 à 18h30 : Renée Fonck dans « Les contes au fil de l'eau » À partir du 16 janvier tous les mercredis à 18h : cours d'histoire de la gastronomie. (mdr) À partir du samedi 12 tous les (1) webmaster du site www.maredret.be, membre de la 2e samedis du mois à 11 h : cours de dialecte bruxellois Société Archéologique de Namur (2) Pascal Mathieu, de Lustin par J-J De Gheyndt. (3) « à force de mourir, amorce de Le vendredi 18 à 20 h. : soirée vivre » de conteurs les ZapéroBEST TOF ! contes de l'asbl Racontances Les meilleurs inédits en bruxellois de Jean d'Osta, Virgile et Joske Maelbeek
Colofon:
Redactie/Rédaction: Danny Verbiest, Monique Vrins, Jan Beghin & Mich De Rouck Met bijdragen van / Collaborateurs: Monique Vrins , Mich De Rouck , Gabrielle Lefèvre, Jean Michel Pochet & Danny Verbiest Foto's/Photos: Monique Vrins, Mathilda Van der Borght, Joël Van Rossem, Danny Verbiest en anderen Verzending/Expedition: Paul Merckx & Danny Verbiest Verantw. uitg./Edit. resp.: Danny Verbiest - Cellebroersstraat 53/55 - 1000 Brussel Redactie/Rédaction:
Magazine van de Coöperatieve Vennootschap “Het Goudblommeke in Papier” Bulletin d’information de la Société Coopérative “La Fleur en Papier Doré”
www.hetgoudblommekeinpapier.be /// www.lafleurenpapierdore.be
Elke auteur is verantwoordelijk voor zijn bijdragen Tout auteur est responsable de ses textes - 69/6 -
Blommekesvriend Christian De Coninck, van politieman tot politieroman effect, verschijnt in de lente van 2013. Ditmaal krijgen de hoofdpersonages, commissaris Stijn Goris en inspecteur Stef Pauwels van de Brusselse politie, het aan de stok met drugsbaronnen en Brusseleir van 't Joer bolletjesslikkers. De titel verChristian De Coninck (1960), wijst ernaar dat, telkens er commissaris en woordvoerder één verdwijnt, er kort daarop van de politie Brussel Hoofd- weer een andere in de plaats stad Elsene, is afkomstig van komt. “de Platoo”. Lees : het plateau Een interessant weetje is dat in de schaduw van de basiliek in elk boek van Christian De van Koekelberg. In 2008 werd Coninck één zinnetje in Brushij Brusseleir van 't Joer sa- sels dialect voorkomt. Ook in men met zijn toenmalige Nederland wordt hij veel gelekorpschef Roland Vanreusel. zen, zo leren de statistieken Daar is een plezante anecdote over. Organisator Robert Delathouwer had aan Roland Vanreusel gevraagd om ervoor te zorgen dat Christian absoluut naar de ceremonie zou komen, omdat men hem wilde verrassen met zijn bekroning. Anderzijds had Robert net hetzelfde gevraagd aan Christian : of hij er absoluut wilde voor zorgen dat Roland aanwezig zou zijn, omdat…u raadt het al. We moeten er geen tekeningske bij maken, het gaf aanleiding tot een zeer komische situatie toen de twee collega's samen de eretitel ontvingen.
selse sfeer die zijn boeken uitademen.
Woordvoerder en voorzitter In zijn functie van woordvoerder is Christian vaak te zien op het scherm en in de media. In onze hoofdstad van Europa zijn er meer betogingen en evenementen dan dagen in het jaar, zodat het werk niet ontbreekt. Als voorzitter is Christian tevens het gezicht van de Vereniging van Vlaamse Misdaadauteurs. Bij de bemerking dat de Scandinavische thrillers zoveel sukses
Thrillers Om tijdens een herstellingsverlof de verveling te bestrijden, begon Christian De Coninck poltieromans te schrijven. Met sukses. Door zijn professionele achtergrond schrijft hij bijzonder waarheidsgetrouw en met veel menselijke inleving. Hij debuteerde in 2007 met De Praagse Connectie en nu ligt nummer zes De Gideonsbende in de winkelrekken. In totaal heeft hij al twaalf boeken klaar. Nummer zeven, Het Droste-
van de stichting LIRA (Literaire Rechten Auteurs). De filmrechten zijn inmiddels verkocht, maar het blijft wachten op een vertaling naar het Frans. We zijn ervan overtuigd dat er een publiek voor is, gegeven de typische Brus-
kennen, erkent de voorzitter van de VVM hun grote kwaliteit. Maar hij voegt eraan toe dat hun vertalingen sterk gesubsidieerd worden, wat natuurlijk helpt voor de internationale uitstraling. En wat uiteraard het imago van de noord-> - 69/7 -
europese landen ten goede komt, met neveneffecten voor het toerisme en de economie. Onze kleppers als Geeraerts, Aspe, Deflo, Coppers en consoorten zouden ongetwijfeld hetzelfde internationale sukses kennen mochten ze van een soortgelijke steun genieten.
Goudblommeke Als rechtgeaarde Brusselaar kent Christian De Coninck het Goudblommeke al van in zijn studententijd. Hij komt er met veel plezier, maar minder vaak dan hij graag zou willen, weerhouden als hij is door zijn beroepsbezigheden. Het is evenwel niet uitgesloten dat de twee topspeurders uit zijn romans, commissaris Stijn Goris en inspecteur Stef Pauwels, er tijdens een volgend onderzoek eens neerstrijken. En dat er bij die gelegenheid een sappig woordje Brussels zal gesproken worden en een frisse geus genuttigd. Net zoals tijdens dit interview, dat - het weze gezegd - volledig in 't Brussels .!!"#$%&! plaatsvond.
Le tenor Massimo Crispi à La Fleur en Papier Doré On a souvent des visiteurs japonais, écossais et bien d'autres d'un peu partout. Nous sommes enchantés que notre ami le comédien François Mairet nous ait amené, arrivant de Florence, le ténor Massimo Crispi qui était en concert en Belgique (à gauche sur la photo). Il s'est léché les babines de notre stoemp saucisselard. Cet impressionnant visiteur est réputé excellent cuisinier et je rêve d'organiser, pour son prochain passage chez nous, une démonstration
h
h
Danny Verbiest (2012)
De hele staf van Het Goudblommeke in Papier wenst u en allen die u lief zijn een fantastisch 2013 Toute l’équipe de La Fleur en Papier Doré vous souhaite, ainsi qu’à ceux qui vous sont chers, une fantastique année 2013 en quel-que sorte. Pour peu qu'on remplace le stoemp par du risotto. L'idée amusait déjà Massimo. Il serait partant. Faut juste encore qu'une grande salle l'invite pour un concert. Si quelqu'un peut aider…
de risotto supporté par un petit air d'opéra. Un Albert (Monikske qui ne recule devant Verdeyen italien et chantant, rien). - 69/8 -