Herzlich Willkommen zur Internen Mitarbeiterschulung „Biodiversität“ 12. – 13. Dezember 2011 im Naturschutzzentrum Erzgebirge Srdečně Vás vítáme na Interním školení pracovníků projektu „Biodiverzita“ 12.-13. prosince 2011 v Naturschutzzentrum Erzgebirge
„Biodiversität“ – Ein Modewort ? „Biodiverzita“ – módní slovo ? Was ist Biodiversität ? / Co je biodiverzita?
Warum ist Biodiversität wichtig ? / Proč je biodiverzita důležitá ? Vielfalt der Arten, Lebensräume und Gene ?/ Rozmanitost druhů, biotopů a genů ?
Biologische Vielfalt in Gefahr ? / Biologická rozmanitost v ohrožení ? Was können wir tun ? / Co můžeme dělat ?
„Biodiversität“ – Ein Modewort ? „Biodiverzita“ – módní slovo ? Was ist Biodiversität ? / Co je biodiverzita ? Warum ist Biodiversität wichtig ? / Proč je biodiverzita důležitá ? Vielfalt der Arten, Lebensräume und Gene ? / Rozmanitost druhů, biotopů a genů ? Biologische Vielfalt in Gefahr ? / Biologická rozmanitost v ohrožení ? Was können wir tun ? / Co můžeme dělat ?
„Biodiversität“ – ein Modewort ? „Biodiverzita“ – módní slovo ? …schafft es auf ca. 1,5 Mio. Google-Einträge/ …má až cca. 1,5 mil. záznamů v Googlu Zum Vergleich/ K porovnání : „Nachhaltigkeit“/ „udržitelnost“ „Naturschutz“/ „ochrana přírody“ „Bier“/ „pivo“
27,1 Mio. 16,0 Mio. 16,4 Mio.
latein. Diversitas = Vielfalt Latinsky Diversitas = rozmanitost
griech. řecky
„Biodiversität“
„Biodiverzita“
Einträge/ záznamů
Bios- = Leben Bios- = život
= junger Fachbegriff (erst seit Mitte der 1980er Jahre) = Pseudoanglizismus, zurückgehend auf engl. biological diversity = mladý odborný pojem (teprve až od poloviny osmdesátých let) = pseudoanglicismus zakládající se na angl. biological diversity
„Biodiversität“ – ein Modewort ? „Biodiverzita“ – módní slovo ? Frage: Otázka:
Ist Ihnen der Begriff „Biologische Vielfalt“ bekannt ? Znáte pojem „biologická rozmanitost“?
Quelle: Studie Naturbewusstsein 2009 des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit / Zdroj: Studie Přírodní povědomí 2009 Spolkového ministerstva životního prostředí, ochrany přírody a bezpečnosti reaktorů Ich habe davon gehört und weiß, was der Begriff bedeutet/ Slyšel/a jsem o tom a vím, co ten pojem znamená
26% 44%
30%
Ich habe davon gehört, aber ich weiß nicht, was der Begriff bedeutet/ Slyšel/a jsem o tom, ale nevím, co ten pojem znamená Ich habe noch nie davon gehört/ Ještě nikdy jsem o tom neslyšel/a
Die Deutschen lieben die Natur / Němci milují přírodu …
aber/ ale
… weniger als die Hälfte der Befragten kennt den Begriff „Biologische Vielfalt“ und dessen Bedeutung. / pojem „biologická rozmanitost“ a jeho význam zná méně než polovina dotazovaných.
„Biodiversität“ – ein Modewort ? „Biodiverzita“ – módní slovo ? Biodiversitätsbarometer 2011 - Schlusslicht Deutschland Barometr biodiverzity 2011 - Německo až na konci Brasilien/ Brazílie Südkorea/ Jižní Korea
93 % 76 %
USA Deutschland/ Německo
52 % 45 %
der Bevölkerung haben von biologischer Vielfalt gehört / obyvatel slyšelo o biologické rozmanitosti
Quelle/ Zdroj: Organisation Union for Ethical Bio Trade (UEBT) Genf / organizace Union for Ethical Bio Trade (UEBT), Ženeva
Was genau ist Biodiversität ? – Eine offizielle Definition Co přesně je biodiverzita? – oficiální definice Der wissenschaftliche Ausdruck für biologische Vielfalt ist Biodiversität. Vědeckým výrazem pro biologickou rozmanitost je biodiverzita.
►Die Vielfalt der Ökosysteme, in denen Lebewesen voneinander abhängen rozmanitost ekosystémů, ve kterých jsou organizmy na sobě závislé ►Die Vielfalt der Arten, die die Evolution im Verlauf der Erdgeschichte hervorgebracht hat rozmanitost druhů, které se v rámci evoluce na zemi vyvinuly ►Die Vielfalt der Erbanlagen von Gruppen und Individuen einer Art (genetische Vielfalt) rozmanitost genetických informací v rámci populace nebo celého druhu (genetická rozmanitost)
„Biodiversität“ – Ein Modewort ? „Biodiverzita“ – módní slovo ? Was ist Biodiversität ? / Co je biodiverzita ? Warum ist Biodiversität wichtig ? / Proč je biodiverzita důležitá? Vielfalt der Arten, Lebensräume und Gene ? / Rozmanitost druhů, biotopů a genů ?
Biologische Vielfalt in Gefahr ? / Biologická rozmanitost v ohrožení ? Was können wir tun ? / Co můžeme dělat ?
Warum ist Biodiversität wichtig?- Leistungen der biologischen Vielfalt Proč je biodiverzita důležitá? – služby biologické rozmanitosti Natur als Vorbild für Erfindungen příroda jako vzor pro vynálezy
Natur als Genressource příroda jako zdroj genů
Quelle: vdini-club.de
Natur als Lebensretter und Apotheke příroda jako zachránce života a lékárna
Natur als Dienstleister příroda jako poskytovatel služeb
„Biodiversität“ – Ein Modewort ? „Biodiverzita“ – módní slovo ? Was ist Biodiversität ? / Co je biodiverzita ?
Warum ist Biodiversität wichtig ? / Proč je biodiverzita důležitá ? Vielfalt der Arten, Lebensräume und Gene ? / Rozmanitost druhů, biotopů a genů ? Biologische Vielfalt in Gefahr ? / Biologická rozmanitost v ohrožení ? Was können wir tun ?/ Co můžeme dělat ?
Die Vielfalt der Arten – ein Teilaspekt der biologischen Vielfalt Rozmanitost druhů – dílčí aspekt biologické rozmanitosti Gibt es Leben in der Tiefsee? … Wir tappen im Dunkeln Existuje život v hlubokých oceánech? … tápeme ve tmě Census of Marine Life
Unterwasser-Inventur der Meere Inventura mořských forem života
- Laufzeit: 2000-2010 / Realizace: 2000-2010 - 2.700 Wissenschaftler aus 85 Ländern beteiligt / Účast 2.700 vědců z 85 zemí - 120.000 Arten beobachtet, 1.200 neu beschrieben / Sledováno 120.000 druhů, popsáno 1.200 nových - Mehr als 5.000 neu entdeckt, aber noch nicht beschrieben / Objeveno více než 5.000 nových druhů, ale ještě nepopsáno - Die meisten neuen Arten wurden in der düsteren Tiefsee entdeckt / Většina nových druhů objevena v temných vodách hlubokých oceánů - 360 Mio. km2 (70 %) der Erdoberfläche liegen unter Wasser, davon bislang nur 150.000 m2 untersucht / 360 mil. km2 (70 %) zemského povrchu leží pod vodou, z toho prozkoumáno doposud jen 150.000 m2 .
…nur eine Momentaufnahme eines kleinen Ausschnitts der immer noch unbekannten Weiten der Ozeane! …jen jedna momentka z malé části pořád ještě neznámých šířek oceánů !
Die Vielfalt der Arten – ein Teilaspekt der biologischen Vielfalt Rozmanitost druhů – dílčí aspekt biologické rozmanitosti
Der Planet der Insekten - Planeta hmyzu Pro Mensch leben ca. 1,5 Mrd. Insektenindividuen auf dieser Welt. Niemand weiß wirklich, wie viele Arten es überhaupt gibt. Na jednoho člověka připadá na tomto světě cca. 1,5 mld. hmyzích jedinců. Nikdo opravdu neví, kolik druhů vůbec existuje. Schätzungen/ Odhady:
10.000 Arten Pflanzenläuse /druhů mšic 120.000 Arten Fliegen / druhů much 360.000 Arten Käfer / druhů brouků
Jedes Jahr werden 700 Insekten-Arten neu in wissenschaftlichen Abhandlungen beschrieben. Každý rok je ve vědeckých statích nově popsáno 700 druhů hmyzu.
Zartfüßiger Großaugen-Düsterhalbflügler (Stenus gracilipes)/ drabčík Schönhalsiger Runzelflügel-Tauchkäfer (Rhantus notaticollis)/ potápník Kleiner Feldrain-Furchenschienenstachelkäfer (Mordellistena parvuloides)/ hrotařovití
…“Die Flöhe und Wanzen gehören auch zum großen Ganzen!“ (J. W. v. Goethe) …“Blechy a štěnice patří také k velkému celku!“ (J. W. v. Goethe)
Die Vielfalt der Lebensräume – ein Teilaspekt der biologischen Vielfalt Rozmanitost biotopů – dílčí aspekt biologické rozmanitosti Lebensraum Kuhfladen - Biotop kravského lejna Dungfauna / Hnojní fauna: Fliegen/ mouchy
z.B. Gelbe Dungfliege, Schmeißfliegen/ např. výkalnice hnojní, mrchožrouti Käfer/ brouci z.B. Dungkäfer, Mistkäfer, Pillendreher/ např. hnojník obecný, chrobákovití, vruboun posvátný Milben, Nematoden (Fadenwürmer), Pilze und Bakterien/ roztoči, háďátka (oblí hlísti), plísně a bakterie ► wahrscheinlich insgesamt ca. 1.000 Arten, die einen Kuhfladen besiedeln / ► celkem asi cca. 1.000 druhů, obydlujících kravinec …das sind doppelt so viele Arten wie auf einem konventionell bewirtschafteten Weizenfeld ! / …to je dvakrát tolik druhů, než nalezneme na konvenčně obhospodařovaném pšeničném poli !
Die Vielfalt der Gene – ein Teilaspekt der biologischen Vielfalt Rozmanitost genů – dílčí aspekt biologické rozmanitosti Vielfalt innerhalb der Art Malus domestica BORKH. = Kultur-Apfel Rozmanitost v rámci druhu Malus domestica BORKH. = jabloň domácí Im 19. Jahrhundert/ V 19. století:
Heute in Deutschland/ Dnes v Německu:
weltweit ca. 20.000 Apfelsorten (Preußen: 2.500) / na celém světě cca. 20.000 odrůd jablek (Prusko: 2.500) 1.500 Apfelsorten/ 1.500 odrůd jablek
Heute im Supermarkt/ Dnes v supermarketech: 3 Sorten (Golden Delicious, Red Delicious, Jonagold) beherrschen ¾ des europäischen Marktes! 3 odrůdy (Golden Delicious, Red Delicious, Jonagold) ovládají ¾ evropského trhu!
Die Vielfalt der Gene – ein Teilaspekt der biologischen Vielfalt Rozmanitost genů – dílčí aspekt biologické rozmanitosti Der Erzgebirgschronist CHRISTIAN LEHMANN erwähnt 1699 (Historischer Schauplatz derer natürlichen Merckwürdigkeiten in dem Meißnischen Ober-Ertzgebirge)
Krušnohorský kronikář CHRISTIAN LEHMANN zmiňuje v roce 1699 (Historické jeviště přirozených podivuhodností v Míšeňském Horním Krušnohoří)
mehrere Sorten von Äpfeln und Birnen, die
vícero odrůd jablek a hrušek, které
„…uns die Böhmen ums Geld spendiren… „…nám Češi špendují za peníze… Herrnäpfel (= Korbapfel), Eckäpfel (Weißer Herrnäpfel (= Košíkové jablko), Eckäpfel Winterkalvill), Pfingstäpfel (?), Striemling (Kalvíl bílý zimní), Pfingstäpfel (?), (= Gravensteiner?), Weinling (= Malvasier Striemling (Grávštýnské červené), Weinoder Bohnapfel), Quittenäpfel , Pfaffenäpfel ling (= Malvazinka nebo Strýmka ?), (Goldparmäne)…und dergleichen werden Quittenäpfel , Pfaffenäpfel (Parména zu uns aus Böhmen gebracht.“ zlatá zimní)…a které k nám z Čech vozí.“
„Biodiversität“ – Eine Modewort ? „Biodiverzita“ – módní slovo ? Was ist Biodiversität ? / Co je biodiverzita ? Warum ist Biodiversität wichtig ? / Proč je biodiverzita důležitá ? Vielfalt der Arten, Lebensräume und Gene ? / Rozmanitost druhů, biotopů a genů ?
Biologische Vielfalt in Gefahr ? / Biologická rozmanitost v ohrožení ? Was können wir tun ? / Co můžeme dělat ?
Error – Biologische Vielfalt in Gefahr Error - biologická rozmanitost v ohrožení
Die Große Frage - Wie viele Arten existieren auf unserem Planeten ? Velká otázka – kolik druhů existuje na naší planetě ? Neueste Schätzungen, ermittelt nach der Methode der sog. Stammbaumanalyse = genaueste jemals gemachte Schätzung (Stand Mitte 2011): Nejnovější odhady podle metody tzv. analýzy rodokmenů = nejpřesnější ze všech zatím provedených odhadů (stav polovina roku 2011):
8,7 Mio. Arten / 8,7 mil. druhů (ohne Bakterien, Viren und zellkernlose Mikroorganismen) (bez bakterií, virů a bez prokaryotických organizmů) Nur 1,25 Mio. Arten sind bereits beschrieben und katalogisiert! Pouhých 1,25 mil. druhů již bylo popsáno a katalogizováno! …86 % der Landlebewesen und 91 % der Meeresorganismen warten auf ihre Entdeckung! …86 % suchozemských organizmů a 91 % mořských organizmů čeká na své objevení!
Error – Biologische Vielfalt in Gefahr Error - biologická rozmanitost v ohrožení Das Große Sterben – nie gesehen und schon ausgestorben
Velké vymírání – nikdy nespatřeni a již vyhynuli • •
• •
9 von 10 Arten sind noch gar nicht bekannt – viele werden aussterben, bevor sie überhaupt entdeckt werden. Bei Säugetieren und Vögeln ist natürliche Aussterberate heute um den Faktor 100-1000 überschritten. 9 z 10 druhů ještě není známo - mnoho z nich ale vymře, než vůbec budou objeveny. U savců a ptáků překročila přirozená úmrtnost v současnosti faktor 100-1000.
Error – Biologische Vielfalt in Gefahr Error - biologická rozmanitost v ohrožení
Die Großen Ursachen – alles hausgemacht Velké příčiny – vše vlastní přičinění Zerstörung, Übernutzung, Raubbau von Lebensräumen und Arten Ničení, přetěžování, drancování biotopů a druhů • Flächeninanspruchnahme / zábor ploch • Landschaftszerschneidung/ dělení krajiny • Überfischung/ nadměrný rybolov • Abholzung/ kácení • Rohstoffabbau/ těžba surovin • intensive Landbewirtschaftung / intenzivní obhospodařování půdy… ►Flächeninanspruchnahme, Überfischung, Abholzung, Rohstoff-abbau, intensive Landbewirtschaftung… ničení, přetěžování, drancování biotopů a druhů ►zábor ploch, dělení krajiny, nadměrný rybolov, kácení, těžba surovin, intenzivní obhospodařování půdy… ►a druhů ►zábor ploch, dělení krajiny, nadměrný rybolov, kácení, těžba surovin, intenzivní obhospodařování půdy…
Error – Biologische Vielfalt in Gefahr Error - biologická rozmanitost v ohrožení Gebietsfremde / Invasive Arten Nepůvodní / invazní druhy Neophyta/ Neofyta Riesen-Bärenklau (Heracleum sphondylium) Bolševník obecný ätzender Riese aus dem Kaukasus - žíravý obr z Kavkazu Drüsiges Springkraut (Impatiens glandulifera) Netýkavka žláznatá spielt die Hauptrolle an unseren Flussufern - ovládá břehy řek
Neozoa Asiatischer Marienkäfer (Harmonia axyridis) Slunéčko východní frisst auch Nützlinge und Larven heimischer Marienkäfer, hohe Fortpflanzungsraten und hat keine natürlichen Feinde živí se také užitečnými druhy a larvami domácích slunéček, má vysokou rozmnožovací schopnost a žádné přirozené nepřátele
Grauhörnchen (Sciurus carolinensis) - Veverka popelavá robust und wenig anspruchsvoll, schleppt Virus ein robustní a málo náročná, přenáší virus „Save a red, eat a grey“
Error – Biologische Vielfalt in Gefahr Error - biologická rozmanitost v ohrožení Klimawandel - klimatické změny In Deutschland könnten zwischen 5 und 30 Prozent der Arten aussterben (Schätzungen des Bundesamtes für Naturschutz). V Německu by mohlo vymřít 5 až 30 procent druhů (odhady Spolkového úřadu ochrany přírody).
• • • •
Zunahme von Dürren und Wetterextremen / Nárůst suchých období a povětrnostních extrémů Vordringen von Wüsten / postup pouští Anstieg des Meeresspiegels / stoupání mořské hladiny Schmelzen von Gletschern / tání ledovců …
Die wichtigsten Zukunftsaufgaben Nejdůležitější úkoly do budoucnosti Kampf gegen Verlust der biologischen Vielfalt/ boj proti ztrátám biologické rozmanitosti
Kampf gegen Auswirkungen des Klimawandels / boj proti dopadům klimatických změn
Kampf gegen Armut und Hunger/ boj proti hladu a chudobě
„Biodiversität“ – Eine Modewort ? „Biodiverzita“ – módní slovo ? Was ist Biodiversität ? / Co je biodiverzita ? Warum ist Biodiversität wichtig ? / Proč je biodiverzita důležitá ? Vielfalt der Arten, Lebensräume und Gene ? / Rozmanitost druhů, biotopů a genů ?
Biologische Vielfalt in Gefahr ? / Biologická rozmanitost v nebezpečí ? Was können wir tun ? / Co můžeme dělat ?
Was können wir tun? – Strategien zum Handeln Co můžeme dělat? – strategie jednání Die Politische Ebene: Große Worte – Große Wirkung? Politická úroveň: velká slova – velký účinek? International - Mezinárodně „Übereinkommen über die biologische Vielfalt“ - „Úmluva o biologické rozmanitosti “ Convention on Biological Diversity – CBD 1992 in Rio de Janeiro von 193 Staaten unterzeichnet/ podepsaná v roce 1992 v Riu de Janeiro 193 státy Ziele/ Cíle: ►Schutz der biologischen Vielfalt/ ochrana biologické rozmanitosti ►Nachhaltige Nutzung/ trvale udržitelné užívání ►Ausgleich der Vorteile, die der Mensch aus den genetischen Ressourcen zieht/ vyrovnání výhod, které člověk z genetických zdrojů získává Regelmäßige UN-Vertragsstaatenkonferenzen des Biodiversitäts-Übereinkommens (zuletzt 2010 in Nagoya/ Japan) Pravidelné konference smluvních států OSN k Úmluvě o biodiverzitě (poslední v roce 2010 v Nagoji / Japonsko)
Was können wir tun? – Strategien zum Handeln Co můžeme dělat? – strategie jednání International verbindliche Regelungen Mezinárodně závazné úpravy •
•
•
Abkommen für fairen Ausgleich (gerechter Vorteilsausgleich zwischen reichen Industrienationen und ärmeren Ländern)/ Úmluva k férové kompenzaci (spravedlivému vyrovnání výhod mezi bohatými průmyslovými národy a chudšími zeměmi) Schaffung eines globalen Netzwerkes von Meeresschutzgebieten/ Vytvoření globální sítě chráněných mořských území Abschluss einer Studie über den ökonomischen Wert der Leistungen der Natur/ Dokončení studie o ekonomické hodnotě služeb přírody
Was können wir tun? – Strategien zum Handeln Co můžeme dělat? – strategie jednání UN-Jahr der Biodiversität 2010 - Rok biodiverzity 2010 OSN CBD-Ziel bis 2010: Stoppen des Rückganges der biologischen Vielfalt Ziel in Deutschland im Bereich des Artenschutzes deutlich verfehlt! Cíl CBD do roku 2010: Zastavení poklesu biologické rozmanitosti Německo cíl v oblasti ochrany druhů jasně minulo!
UN-Dekade der Biodiversität 2011-2020 - Dekáda OSN biodiverzita 2011-2020 www.un-dekade-biologische-vielfalt.de UN-Dekade-Botschafter/ Arved Fuchs Velvyslanci dekády OSN Ralph Caspers Sarah Wiener UN-Dekade-Projekt/ Projekt dekády OSN
Polarforscher/ polární průzkumník TV-Moderator, Autor/ tel. moderátor, autor Köchin, Autorin/ kuchařka, autorka
Was können wir tun? – Strategien zum Handeln Co můžeme dělat? – strategie jednání National/ Deutschland – Národně/ Německo „Nationale Strategie zur biologischen Vielfalt“ – „Národní strategie k biologické rozmanitosti“ www.biologischevielfalt.de
• •
2007 als Vision für die Zukunft beschlossen Definition von 330 Qualitäts- und Handlungszielen in 16 Aktionsfeldern mit rund 430 Maßnahmen
• •
byla jako vize do budoucnosti schválena v roce 2007 Definice 330 cílů ke kvalitě a jednání v 16 akčních oblastech s cca. 430 opatřeními.
…konkret – umfassend – anspruchsvoll – weltweit einmalig …konkrétní - obsáhlé - náročné - celosvětově jedinečné
Was können wir tun? – Strategien zum Handeln Co můžeme dělat? – strategie jednání Beispiel: Ziele bis 2020 - Příklad: cíle do roku 2020 •
• •
Die meisten Arten der Roten Listen sollen eine Stufe weniger gefährdet sein. / Ohrožení většiny druhů z Červeného seznamu (IUCN) by mělo být klasifikováno o jeden stupeň níže. Der Anteil von Wäldern, die sich natürlich entwickeln können, soll von derzeit 1 % auf 5 % erhöht werden. / Podíl lesů, které se mohou rozvíjet přirozeně, by měl být zvýšen ze stávajícího 1 % na 5 %. Städte und Siedlungen sollen so viele Grünanlagen erhalten, dass alle Einwohner mindestens eine Fläche zu Fuß erreichen können. / Města a sídliště by měly udržet tolik zelených ploch, aby alespoň jedna byla pro jejich obyvatele dostupná pěšky.
Wie wird das kontrolliert? - Jak se to kontroluje? •
•
Erfolgskontrolle mit Hilfe von 19 sog. Indikatoren Kontrola úspěšnosti pomocí 19 tak zvaných indikátorů Erster ausführlicher Rechenschaftsbericht der Bundesregierung wird 2012 vorgelegt (aktuell: Indikatorenbericht 2010) První podrobná zpráva o činnosti Spolkové vlády bude předložena v roce 2012 (aktuálně: Zpráva podle indikátorů 2010).
Was können wir tun? – Strategien zum Handeln Co můžeme dělat? – strategie jednání Indikatorenbeispiel - Příklad indikátoru ►Themenfeld „Komponenten der biologischen Vielfalt“: Indikator “Gefährdete Arten“ / Tematická oblast „Součásti biologické rozmanitosti“: Indikátor “Ohrožené druhy“ Die meisten Arten der Roten Listen sollen bis 2020 eine Stufe weniger gefährdet sein. / Ohrožení většiny druhů z Červeného seznamu (IUCN) by mělo být do roku 2020 klasifikováno o jeden stupeň níže. Kernaussage aus dem Indikatorenbericht 2010: „Der aktuelle Wert liegt noch weit vom Zielbereich entfernt. Um den Zielwert bis 2020 zu erreichen, sind große Anstrengungen im Artenschutz notwendig.“ Klíčovým sdělením Zprávy podle indikátorů 2010: „Aktuální hodnota je ještě velmi vzdálená od stanoveného cíle. K dosažení cílové hodnoty do roku 2020 musí být v oblasti ochrany druhů vyvinuto ještě velké úsilí“
Was können wir tun? – Strategien zum Handeln Co můžeme dělat? – strategie jednání Die Persönliche Ebene: Die Welt im Kleinen verändern? – Osobní úroveň: Měnit svět v malém? Wir alle sind Verbraucher - Všichni jsme spotřebitelé Verbraucher fordern zunehmend mehr Transparenz und Engagement von Unternehmen für die Natur – über Kaufverhalten und Verbraucherproteste. / Spotřebitelé svým nákupním chováním a protesty prosazují stále více lepší transparentnost a angažovanost firem pro přírodu. ► Kaufverhalten/ Nákupní chování: Anschaffung weniger, aber langlebiger, qualitativ hochwertiger Gebrauchsgegenstände statt von vielem kurzlebigen Ramsch Nákup menšího množství spotřebních předmětů, za to trvanlivějších a kvalitnějších, namísto nákupu brakového zboží ve velkém a s nízkou trvanlivostí. ► Verbraucherproteste/ Protesty spotřebitelů: z.B. Kartoffelsorte „Linda“ / Odrůda brambor „Linda“ Einst Lieblingskartoffel der Deutschen, war sie aus Profitgründen vom Markt genommen worden. Nach erfolgreichen Protesten von Verbraucher- und Bauernverbänden (Freundeskreis „Rettet die Linda“ mit der Kampagne „Solidarität mit Linda“) darf diese ab sofort wieder angebaut und vermarktet werden. Nejprve to byla oblíbená odrůda Němců, kvůli profitům však byla stažena z trhu. Po úspěšných protestech spotřebitelů a zemědělských sdružení (Sdružení přátel „Zachraňte Lindu“ a pomocí kampaně „Solidarita s Lindou“) se nyní tato odrůda může zase pěstovat a prodávat.
Was können wir tun? – Strategien zum Handeln Co můžeme dělat? – strategie jednání Manch einer ist Gartenbesitzer - Mnozí mají zahrádku Verzicht auf „Herbstputz“, Pflanzung heimischer Sträucher, Wiese statt Rasen, Stein- und Geästhaufen, alte Obst- und Gemüse-Sorten, Verzicht auf Chemie, Anlage von Komposthaufen… Upuštění od „podzimního úklidu“, sázení domácích keřů, louky namísto trávníků, hromady kamenů a větví, staré odrůdy ovocných stromů a zeleniny, upuštění od chemického ošetření, kompostové hromady …
Wir alle wollen in den Urlaub - Všichni chceme na dovolenou Fernreise versus persönliche Klimabilanz / Dálkové cesty versus osobní klimatická bilance Reisemitbringsel, Souvenirs / Dárky z cest, suvenýry
„Es ist nicht genug zu wissen, man muss es auch anwenden, Es ist nicht genug zu wollen, man muss es auch tun.“ „Nestačí jen něco vědět, je třeba to i využít, nestačí něco chtít, je třeba to i vykonat“ J. W. v. Goethe
Vielen Dank für die Aufmerksamkeit Děkuji moc za pozornost