HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
SONIM XP3.20 QUEST PRO Magyar
Copyright © 2009 Sonim Technologies, Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend és a Sonim embléma a Sonim Technologies Inc. márkajele. Egyéb vállalat és terméknevek a terméknevekhez tartozó vállalatok márkajelei vagy bejegyzett márkanevei.
Az elöregedett elektromos és elektronikus alkatrészek ártalmatlanítása Az áthúzott szemetes láda azt jelenti, hogy az Európai Unió területén ez a készülék, vagy bármely alkatrész, amelyen ez a jelzés megtalálható, nem dobható el nem szelektív hulladékként, hanem külön kell gyűjteni.
Az akkumulátorok ártalmatlanítása Kérjük, ellenőrizze a az akkumulátorok gyűjtésére vonatkozó helyi szabályozásokat. Az akkumulátorok nem távolíthatóak el háztartási hulladékokkal együtt. Küldje az akkumulátorokat megsemmisítéssel foglalkozó cégekhez.
2
Tartalom
Általános információ————————7 Telefon modellek, amelyekhez használható ez a használati utasítás Hálózati szolgáltatások Információ a Sonim támogatásról A használati utasítás hatékony alkalmazása A gyakran alkalmazott menüpont beállítások Biztonsági előírások————————9 Akkumulátor élettartam Akkumulátor-csere Kerülje a rövidzárlatot Kerülje a magas hőmérsékletet Akkumulátor eltávolítás Személyi orvosi eszközök Gyermekbiztonság Segélykérő hívások SAR információ Indítás————————14 Indítás Akkumulátor állapota Az elem behelyezése Az akkumulátor eltávolítása Az akkumulátor töltése Akkumulátor jelző SIM kártya A SIM kártya behelyezése A SIM kártya eltávolítása Bekapcsolás Főképernyő Gyorsbillentyűk Alapvető beállítások Billentyűzet funkciók Az Ön Sonim XP3.20 telefonja————————25 Az Ön Sonim XP3.20 telefonja Főmenü
Főmenü ikonok Főképernyő jelek Kulcsműveletek SIM kártya nélkül A telefon beállításai————————29 A telefon beállításai Általános beállítások Kijelzőbeállítások Hangok beállításai Kapcsolódási beállítások Hívások————————34 Hívások Telefonszám tárcsázása Nemzetközi telefonszám tárcsázása Telefonszám hívása a Kapcsolatlistából Telefonszám hívása a Híváslistából Híváslisták kezelése Gyorstárcsázás Hívás fogadása Automatikus válasz Hívásfogadás bármilyen gombbal Perc emlékeztető Hívás szolgáltatások Hívásátirányítás Híváskorlátozás Fix számok hívása Automatikus újrahívás Hívásszűrés Hozzáadás feketelistához Telefonbeszélgetés felvétele Kapcsolatok kezelése————————40 Kapcsolatok kezelése Új kapcsolat hozzáadása Szám hívása a Kapcsolatokból SMS küldése a Kapcsolatokból Új kapcsolat hozzáadása a Csoporthoz
3
Tartalom
Csoport beállítások Speciális számok Alapértelmezett kapcsolatlista Alapértelmezett kapcsolathely Kapcsolatok küldése Kapcsolatok törlése Telefonszámok másolása és áthelyezése telefonról SIM kártyára, illetve vissza Kapcsolat hozzáadása a feketelistához Kapcsolat hozzáadása a fehérlistához Kapcsolatok keresése Üzenetek————————43 Üzenetek További beállítások Szövegbeviteli mód Üzenet írása Üzenet küldése a kapcsolati listában szereplőknek SMS-ben érkezett telefonszám hívása vagy mentése Üzenetek kezelése Bejövőmappa Kimenő mappa Piszkozatok Elküldött üzenetek Előre megírt SMS-ek SMS memória megtekintése Hangposta SIM-kártya menü Nem változtatható gyorsbillenytűk————————48 Nem változtatható gyorsbillenytűk WAP-böngésző————————49 WAP-böngésző Opera Mini————————50 Opera Mini Az APN ((Hozzáférési pont neve) beállítása az Opera Mini böngészőnél
Az Opera Mini telepítése Az Opera Mini elindítása Java————————51 Java Előre csomagolt Java alkalmazások telepítése Java súgó Java alkalmazások telepítése SD kártyáról Java alkalmazások telepítése WAP-ról Eszközök————————52 Eszközök Ébresztő Bluetooth USB funkció Naptár Számológép Diktafon Audio lejátszás AGPS Stopper Mértékegység átváltó Időzítő FM-rádió————————58 FM-rádió Camera (kamera)————————59 Camera (kamera) Kamera opciók Vaku————————60 Vaku Mikro SD memóriakártya————————61 Mikro SD memóriakártya A Micro SD memóriakártya behelyezése a telefonba Fájlok kezelése————————62 Fájlok kezelése
4
Vezetékes headset————————63 Vezetékes headset Hívások közben Végfelhasználói Licensz Szerződés————————64 3 évre szóló feltétel nélküli garancia Garancia Mit fogunk tenni Telefon karbantartás Feltételek FCC————————67 FCC nyilatkozat
Tartalom
Megfelelősségi nyilatkozat————————68 Megfelelősségi nyilatkozat Tárgymutató————————69 5
BEZPODMÍNEČNÁ TŘÍLETÁ ZÁRUKA
6
Általános információ
Gratulálunk, hogy Ön a Sonim XP3.20™ mobiltelefont vásárolta. Ez a telefon egy GSM/GPRS/EDGE mobiltelefon, három sávval és intuitív, előnyös felhasználó barát interfésszel, amely lehetővé teszi, hogy a lehető legjobban használja ki a felkínált funkciókat.
A használati utasítás hatékony alkalmazása Ismerkedjen meg a kifejezésekkel és jelekkel, melyeket használunk ebben a használati útmutatóban, hogy hatékonyan használhassa telefonját.
Telefon modellek, amelyekhez használható ez a használati utasítás
FŐKÉPERNYŐ
Ez a használati utasítás két Sonim XP3.20™ típusú telefonhoz használható: XP3.20-E és XP3.20-A. Ez a két modell hasonló előnyöket kínál és csak a támogatott rádiófrekvenciákban különbözik:
Ez az a képernyő, ami akkor jelenik meg, ha a telefon üresjáratban van.
NYOMJA MEG
Ez azt jelenti, hogy nyomjon meg egy gombot azonnal. Például a Nyomja meg a 2-es gombot, azt jelenti, hogy nyomja meg a 2-es és „ABC” felirattal ellátott billentyűt.
KIVÁLASZTÁS
Azt jelenti, hogy nyomja meg akár a bal vagy a jobb választó gombot a parancs elfogadásához, amely megjelenik a képernyő alján. A középső navigációs gomb segítségével ugyancsak lehet beállításokat kiválasztani. Például, ha az van a használati utasításban, hogy válassza ki a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Create message (Üzenet létrehozása) pontokat, akkor nyomja meg a baloldali választó gombot a Menü kiválasztásához, menjen az Üzenetekre és nyomja meg a baloldali választó gombot, menjen az Üzenet létrehozására és nyomja meg a baloldali választó gombot. Az előző képernyőre való visszatéréshez nyomja meg a jobb választó gombot.
Sonim XP3.20-E Quest Pro (GSM 900/1800/1900 MHz)
Sonim XP3.20-A Quest Pro (GSM 850/1800/1900 MHz)
A modellnév a telefon címkéje alatt található az akkumulátor alatt. Ebben a használati utasításban, mindkét modellre Sonim XP3.20-ként hivatkozunk, kivéve abban a kevés esetben, amikor a leírt információ egy adott modellre vonatkozik (ami, XP3.20-A vagy XP3.20-E).
Hálózati szolgáltatások Ezek olyan további szolgáltatások, melyeket a hálózati szolgáltatóján keresztül tud használni. Hogy a legjobban ki tudja használni ezeket a szolgáltatásokat, kérje azokat szolgáltatójánál és kérjen használati útmutatást hozzájuk.
Információ a Sonim támogatásról További termékek és információ érdekében, látogassa meg a www.sonimtech.com oldalt.
7
Általános információ
NYOMJA MEG ÉS TARTSA LENYOMVA
Ez azt jelenít, hogy nyomjon meg egy gombot és tartsa lenyomva 2 másodpercig mielőtt elengedné. Ezt akkor kell használni tipikusan, amikor megpróbálja be/ki kapcsolni a telefont vagy amikor gyorsbillentyűket használ, hogy elérjen bizonyos funkciókat. Például: nyomja meg és tartsa lenyomva az 1-es gombot a hangposta eléréséhez.
MENU OPCIÓK
Ezek az opciók a képernyő alján jelennek meg. A választó gombokkal lehet végrehajtani a jelzett opciót.
MENÜ VÁLASZTÁSA
Ez azt jelenti, hogy nyomja meg a baloldali választó gombot a Menü opció kiválasztásához vagy nyomja meg a Menü gombot (középső), hogy ugyanez történjen.
EGY MENÜPONT MÖGÖTT HÁROM PONT VAN (…)
Azt jelenti, hogy további opciók érhetőek el, de csak egy lett megemlítve a használati utasításban. Megjegyzést jelent.
A gyakran alkalmazott menüpont beállítások A következők gyakran használt műveletek a különböző menüpontok között:
KILÉPÉS
Az előző képernyő jelenik meg. Használja a jobboldali kiválasztó gombot a funkció végrehajtásához.
TÖRLÉS
Az adatokat karakterről karakterre törli. Használja a jobboldali kiválasztó gombot a funkció végrehajtásához.
OK
Egy művelet megerősítésére szolgál. Használja a baloldali kiválasztó gombot vagy a menü gombot a funkció végrehajtásához.
8
Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő biztonsági utasításokat, mielőtt használná a telefont. Ezek az utasítások olyan információt tartalmaznak, amely lehetővé teszi, hogy telefonját biztonságosan használja a mobiltelefon használatra vonatkozó jogi követelményeknek megfelelően.
Ne használjuk a telefont üzemanyagtöltő-állomásokon. Kísérje figyelemmel a telefonhasználatra vonatkozó tilalmakat üzemanyag raktáraknál, kémiai üzemeknél vagy robbantási tevékenység folyik.
Biztonsági előírások
Az elektromos interferencia akadályozhatja a telefon használatát. Kísérje figyelemmel tiltásokat a korházakban és orvosi készülékek közelében. Kapcsolja ki a készüléket, amikor repülőgépen utazik. A vezeték nélküli telefonok interferenciát vagy kárt okozhatnak a repülőgépnek. Repülőgépen a telefont repülési módban lehet használni.
Ne hagyja, hogy az akkumulátor nagy hőmérsékletnek legyen kitéve (60°C felett).
Tartsa be a közúti közlekedési szabályokat. Ne használjon telefont mialatt vezet; keressen egy helyet, ahova le tud állni. Ne beszéljen kihangosított mikrofonba vezetés közben. Kerülje a készülék használatát orvosi készülékek közelében, mint például pacemaker és hallókészülékek. Csak a Sonim XP3.20-hoz elfogadott töltőt használja, hogy elkerülhesse ezzel a telefon sérülését.
Az áthúzott szemetes láda azt jelenti, hogy az Európai Unió területén ez a készülék, vagy bármely alkatrész, amelyen ez a jelzés megtalálható, nem dobható el nem szelektív hulladékként, hanem külön kell gyűjteni.
9
Bizonyosodjon meg róla, hogy csak képzett szakember javítja telefonját vagy installál programot arra.
Biztonsági előírások
A Sonim XP3.20 vízálló és 1 méter mélyre 30 percre belemeríthető vízbe. Elmerülés után 30 percig működik. Mélyvízben nem vízálló, illetve töltés közben vagy akkor, ha az alján található csatlakozó fedél nyitva van vagy megsérült.
Hogy telefonja vízálló maradjon, bizonyosodjon meg róla, hogy az alsó csatlakozó fedél rendesen a helyén be van dugva a helyére töltés, illetve vezetékes headset használata után.
Vízcseppek keletkezhetnek a csatlakozó fedelén, amikor kinyitja röviddel azután, hogy vízbe volt merítve. Ez nem jelent vízszivárgást. A csatlakozó fedél zárt és vízálló.
Vízcseppek lekondenzálódhatnak a képernyő borítás belső oldalán, amennyiben a telefon vízbe van merítve és hirtelen csökken a hőmérséklet. Ez nem jelent vízszivárgást. A lekondenzált cseppek elpárolognak szobahőmérsékleten.
A Sonim XP3.20 porálló, erős és ütésálló. Habár, amennyiben a hatás túlzott mértékű, akkor nem porálló vagy törhetetlen. A legjobb teljesítmény, illetve a hosszú élettartam érdekében, tartsa távol a Sonim XP3.20-as készüléket sós víztől, portól és erős ütésektől. Készítsen biztonsági mentéseket a telefonon tárolt fontos adatairól vagy készítsen feljegyzéseket.
10
Biztonsági előírások
Akkumulátor élettartam A készülék újratölthető akkumulátorral működik. Az akkumulátort csak a rendeltetésének megfelelő célokra használjuk. Soha ne használjunk sérült akkumulátort vagy töltőt. Abban az setben, ha az akkumulátor teljesen lemerült, a töltés jelzése lehet, hogy csak néhány perc múlva jelenik meg, addig telefonhívást sem tudunk lebonyolítani. Egy új akkumulátor maximális teljesítményét csak két-három teljes feltöltési/ kisütési ciklus után éri el. Az akkumulátor több százszor feltölthető és kisüthető, de előbb-utóbb elhasználódik. A töltőt húzzuk ki a hálózati aljzatból és a készülékből, ha nem használjuk. Bizonyosodjon meg róla, hogy nem hagyja a feltöltött akkumulátort a töltőn. A teljesen feltöltött, de nem használt akkumulátor idővel önmagától is elveszti töltését.
Akkumulátor-csere Amennyiben a beszélgetési és a készenléti idő észrevehetően rövidebb normálisnál, cserélje ki az akkumulátort egy új, eredeti Sonim akkumulátorra. Amennyiben a csereakkumulátort először használja vagy az akkumulátort hosszú ideig nem használta, szükséges lehet a töltőt csatlakoztatni, leválasztani, majd újracsatlakoztatni az akkumulátorhoz, hogy megkezdhesse a töltést.
Kerülje a rövidzárlatot Ne zárja rövidre az akkumulátort. Véletlen rövidzárlatot okozhat például egy fémtárgy (pénzérme, kapocs vagy toll), ha az akkumulátor pozitív (+) és negatív (-) pólusait közvetlenül összeköti. (A pólusok az akkumulátoron látható fémes sávok). Ez könnyen előfordulhat, ha a tartalék akkumulátort zsebünkben vagy tárcánkban tartjuk. A pólusok rövidre zárása az akkumulátort és az összeköttetést létrehozó tárgyat is tönkreteheti.
Kerülje a magas hőmérsékletet A túl meleg vagy túl hideg helyen történő tárolás (ha például nyáron vagy télen lezárt gépkocsiban tartjuk) az akkumulátor teljesítőképességének gyengülését, illetve élettartamának
megrövidülését eredményezi. A legjobb teljesítmény érdekében, próbálja az akkumulátort 15 és 25ˇĆC között tartani (59°F és 77°F). Túl meleg vagy túl hideg akkumulátorral a készülék esetleg akkor sem működik, ha az akkumulátor egyébként teljesen fel van töltve. Az akkumulátor teljesítménye különösen korlátozott jóval fagypont alatti hőmérsékleten.
Akkumulátor eltávolítás Az akkumulátorokat soha ne dobja tűzbe, mivel ez robbanást idézhet elő. A sérült akkumulátor is balesetveszélyes. Az akkumulátorok gyűjtésekor vegye figyelembe a helyi szabályozásokat és ha lehetséges küldje újrafeldolgozóba. Soha ne dobjuk a háztartási szemétbe. Soha ne szedje szét, nyissa ki vagy darabolja fel a cellákat vagy az akkumulátort. Amennyiben szivárog az akkumulátor, ne hagyja, hogy érintkezzen a bőrrel vagy bele kerüljön a szemébe. Szivárgás vagy veszély esetén azonnal kérjen orvosi segítséget.
Személyi orvosi eszközök A mobiltelefonok hatással lehetnek a szív pacemakerek és egyéb beültetett eszközök működésére. Kerülje a mobiltelefon elhelyezését a pacemaker felett, mint például a szivarzsebbe. Amikor telefonál tegye a pacemakerrel ellentétes oldalon lévő fülére. Amennyiben legalább 15 cm (6 hüvelyk) távolság van a telefon és a pacemaker között, az interferencia kockázata korlátozott. Amennyiben úgy tűnik, hogy interferencia lép fel, azonnal kapcsolja ki a telefont. Keresse fel kardiológusát további információért Egyéb orvosi készülékek esetén lépjen kapcsolatba orvosával, illetve a készülék gyártójával. Tartsa be a telefon vagy az RF transzmitter funkció kikapcsolására vonatkozó utasításokat, különösen, ha azt repülőgépen vagy kórházban látja. Az ilyen helyeken használt eszközök érzékenyek lehetnek a telefon által kibocsátott rádióhullámokra, melyek hátráltathatják azok működését. Továbbá kísérje figyelemmel a benzinkutakon vagy más lobbanékony környezetű vagy elektromossággal vezérelt robbanószerkezetek közelében kihelyezett tiltásokat.
11
Gyermekbiztonság Ne hagyja, hogy a gyerekek játszanak a mobiltelefonnal vagy az alkatrészekkel. Tartsa távol tőlük. Megsérthetik magukat vagy másokat, vagy véletlenül kárt okozhatnak a telefonban vagy az alkatrészekben. A telefon és alkatrészei tartalmazhatnak olyan kicsi darabokat, amelyek leszedhetőek a telefonról és fulladást okozhatnak.
Biztonsági előírások
Segélykérő hívások A mobiltelefonok működés közben rádiójeleket használnak, amely azt jelenti, hogy a kapcsolat nem biztosítható minden körülmény között. Ezért soha ne támaszkodjon csak mobiltelefonra a nélkülözhetetlen kommunikáció fenntartása érdekében (pl.: orvosi vészhelyzetek). A vészhívások lehet, hogy nem érhetőek el bármely területen, minden mobilhálózatban, vagy amikor meghatározott hálózati szolgáltatások és/vagy mobil telefonszolgáltatásokat használ. A lehetőségekről a szolgáltatótól kaphat felvilágosítást.
SAR információ A Sonim XP3.20 a kormányzati követelményekkel összhangban került engedélyeztetésre rádió hullámok kibocsátására. Amikor a vezeték nélküli hálózaton keresztül kommunikál a mobiltelefon alacsony hullámú rádiójeleket bocsát ki, amelyet úgy neveznek, hogy rádió frekvencia energia vagy RF. A szelektív abszorpciós együttható vagy SAR az az együttható, amellyel a test által telefonhasználat közben elnyelt RF energiát fejezzük ki watt/kilogrammban (W/kg). A világ számos kormánya elfogadta a széles körű nemzetközi biztonsági utasításokat, melyeket tudományos szervezetek dolgoztak ki, például az ICNIRP (Nemzetközi Bizottság a Nemionizáló Sugárzásvédelemről) és az IEEE (Mérnököket Egyesítő Nemzetközi Szervezet) a periodikus és tudományos tanulmányok részletes elemzésén keresztül. Ezek az
útmutatók meghatározzák a lakosság rádió hullámoknak való kitettségének megengedhető szintjét. A SAR-teszteket standard módszerek alkalmazásával végzik úgy, hogy a telefon a legmagasabb energiaszinten sugároz minden frekvenciasávon. SAR információ azon lakosok számára, amely országokban elfogadták a SAR határértékeket, melyeket a Nemzetközi Bizottság a Nemionizáló Sugárzásvédelemről hozott meg. Például Európai Unió, Japán, Brazília és Új-Zéland. Az ICNIRP által javasolt határérték 2 W/kg, mely tíz (10) gramm szövet alapján van átlagolva. A legmagasabb SAR érték, melyet kibocsátott a Sonim XP3.20-E a fülnél a Sonim által elvégzett tesztek során, 0,582 W/kg (10 g). Megjegyzés: Az olyan országok, ahol szükséges SAR vizsgálatot végezni működés közbeni test közelben hordás esetén:
A legmagasabb SAR érték a Sonim XP3.20 telefon esetében a Sonim által végzett vizsgálatok során test mellett hordva 0,644 W/kg (10 g) volt, melyet úgy hajtottak végre, hogy a telefont nem fémes kiegészítőkkel használták legalább 1,5 cm távolságban a testtől, vagy eredeti Sonim kiegészítővel, mely ehhez a telefonhoz lett tervezve és a test mellett lett hordva.
12
A legmagasabb SAR érték, melyet kibocsátott a Sonim XP3.20-A a fülnél a Sonim által elvégzett tesztek során, 0,253 W/kg (10 g).
SAR információ az Egyesült Államok és Kanada lakosainak.
Biztonsági előírások
Az Egyesült Államokban és Kanadában a SAR korlátozás 1,6 watt/kilogramm 1 gramm szövet alapján átlagolva. A szabványok biztonsági ráhagyást tartalmaznak az ember védelme érdekében, és figyelembe veszik a mérések szórását. Mielőtt egy telefon a piacra kerülhetne az Egyesült Államokban a Federal Communications Commission (Szövetségi kommunikációs bizottság) (FCC) teszteli és igazolja, hogy a készülék sugárzása nem haladja meg a kormány által elfogadott biztonságos kitettség mennyiségét. A teszteket olyan pozíciókban és helyeken végzik (a fül mellett, illetve test mellett hordva), ahogyan azt az FCC előírja minden egyes készülékre. Az FCC kiállított egy készülék engedélyt a Sonim XP3.20-as telefonra, mely tartalmazza, hogy minden mért SAR érték összhangban van az FCC RF sugárzásra meghatározott előírásaival. Habár különbség lehet a SAR értékek között telefononként, minden telefon kapott egy FCC által kiadott készülék engedélyt, amely megfelel a kormány biztonságos sugárzásra vonatkozó követelményeinek. A legmagasabb SAR érték a Sonim XP3.20-A telefonra vonatkozóan használat közben, melyet a Sonimnál mértek:
Fülnél 0,557 W/kg (1 g).
A test mellett hordva 0,532 W/kg (1 g) beszélgetés közben és 0,519 W/kg (1 g) adattovábbításkor.
A legmagasabb SAR érték a Sonim XP3.20-E telefonra vonatkozóan használat közben, melyet a Sonimnál mértek:
Fülnél 0,204 W/kg (1 g).
Test mellett hordva 0,153 W/kg (1 g) beszélgetés közben és 0,275 W/kg (1 g) adattovábbítás közben.
Test mellett történő működtetés közben ez a készülék megfelel az FCC RF sugárzásra vonatkozó útmutatásainak, amennyiben nem fémes kiegészítőkkel használjuk legalább 1.5 cm távolságról, vagy eredeti Sonim kiegészítővel, melyet ehhez a telefonhoz terveztek és a test mellett lett hordva. Amennyiben más kiegészítőket használ, lehet, hogy nem fog megfelelni a készülék az FCC RF sugárzásra vonatkozó utasításainak.
13
Indítás
Az elem behelyezése
Ebben a részben találhat információt arról, hogy hogyan használja a Sonim XP3.20-as telefont.
Indítás
A Sonim XP3.20-as dobozában a következők találhatóak meg:
Használati útmutató CD
Sonim 3 éves garancia lap
Gyors indítási útmutató
Csavarhúzó
Vezetékes Headset USB kábel
Töltő
Öv csiptető
Akkumulátor állapota
Csak a Sonim XP3.20-ashoz igazoltan használható akkumulátort használja.
Amennyiben más akkumulátort használ ezzel érvényteleníti a garanciát és a készülék károsodását okozhatja.
Javasoljuk, hogy védje az akkumulátort extrém hőmérséklettől és páratartalomtól.
Az akkut tartsa gyermekektől távol.
1
Csavarozza ki a fedél csavarjait
Az akkumulátor fedőt a két csavart az óramutató járásával ellentétes irányba csavarozva nyithatja ki (ahogy a képen látható). Néha az akkumulátorfedő beszorulhat és valamivel több erő kell a kinyitásához. A dobozban található csavarhúzó segítségével tudja kicsavarozni a csavarokat.
2
Szedje le a fedőt Emelje meg a hátsó fedőt, hogy az akkumulátor helye szabaddá váljon.
3
Az akkumulátor behelyezése Helyezze be az akkumulátort és nyomja be az akkumulátor foglalatba úgy, hogy a három fémérintkező az akkumulátor tetején érintkezzen az akkumulátor helyén található fémérintkezőkkel.
14
4
Borító bezárása Zárja be az elemtartó fedelet. Csavarja az akkumulátor fedő csavarjait az óra járásával megegyező irányba. A dobozban található csavarhúzó segítségével tudja becsavarozni a csavarokat.
1
A töltő csatlakoztatása Csatlakoztassa a töltő kábelét egy konnektorba.
2
Csatlakoztatás a telefonhoz Csatlakoztassa a töltő mini USB csatlakozóját a telefon alján található csatlakozóba.
Az akkumulátor eltávolítása
Indítás
Kövesse az 1. és a 2. lépést az „Az elem behelyezése“ című fejezetben a 14. oldalon. Az akkumulátor eltávolításához, nyissa fel a fedőt a telefon hátulján és emelje ki az akkumulátort a felső részénél fogva a foglalatból. Az akkumulátort most már eltávolíthatja.
3
Járjon el a 14. oldalon található az „Az elem behelyezése“ című fejezet 4-es pontja szerint a fedél visszahelyezéséhez.
Az akkumulátor töltése A telefonhoz adott akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Javasoljuk, hogy mielőtt először használná a telefont 5 órán keresztül töltse. A telefon teljesen feltöltött akkumulátorral készenléti üzemmódban 1500 óráig üzemképes. Amennyiben az akkumulátor teljesen lemerült, néhány percet igénybe vehet, míg megjelenik a töltésjelző ikon, amikor csatlakoztatja a töltőt.
Töltésjelző Amennyiben az akkumulátor töltődik, mialatt a telefon ki van kapcsolva, csak az akkumulátor ikon jelenik meg (ahogy az a mellékelt képen látható)
4
Töltésjelző ikon Amennyiben az akkumulátor töltődik miközben a telefon be van kapcsolva, megfigyelhető, hogy a töltésjelző ikonban a hasábok (a főképernyőn látható) mozognak, ami azt jelenti, hogy az akkumulátor töltődik. Miután a telefon teljesen fel van töltve a töltésjelzőben a hasábok abbahagyják a mozgást. Most már kihúzhatja a telefont a töltőből.
15
FIGYELMEZTETÉS: Robbanásveszély állhat fent töltés közben, ha az akkumulátort nem a megfelelő típusra cseréli.
3
Akkumulátor jelző Amikor beállítja az alacsony akkufeszültség jelzőt, akárhányszor az akkumulátor töltöttsége alacsony megszólal egy jelzőhang. Az alacsony akkufeszültség jelző beállításához válassza a Menu (Menü) > Seetings (Beállítások) > Sounds (Hangok) fül > Battery alert (Alacsony akkufeszültség jelző). Válassza az On-t (Be) a jelzés aktiválásához.
4
Indítás
A SIM kártya behelyezése
Zárja vissza a fedőt Rakja vissza az akkumulátort és a fedőt. Az akkumulátor fedelének rögzítéséhez forgassa el a csavarokat az óramutató járásával megegyező irányba.
SIM kártya Vásároljon egy SIM kártyát mobil szolgáltatójától. A SIM kártya összekapcsolja a hálózati szolgáltatásokat (például, telefonszám, adat szolgáltatások és így tovább) a telefonnal.
Helyezze be a SIM kártyát Helyezze be a SIM kártyát úgy, hogy benyomja a megjelölt foglalatba az akkumulátor alatt.
A SIM kártya eltávolítása
1
Kapcsolja ki a telefont Győződjön meg róla, hogy a telefon ki van kapcsolva.
1
Kapcsolja ki a telefont
2
2
Szedje le a fedőt Emelje fel az akkumulátor fedelét, majd távolítsa el az akkumulátort. További információkért tekintse meg a 14. oldalon található „Az elem behelyezése“ című fejezetet.
Szedje le a fedőt Emelje fel az akkumulátor fedelét, majd távolítsa el az akkumulátort. További információkért tekintse meg a 14. oldalon található „Az elem behelyezése“ című fejezetet.
Győződjön meg róla, hogy a telefon ki van kapcsolva.
3
Távolítsa el a SIM kártyát Távolítsa el a SIM kártyát a foglalatból kifelé nyomva.
4
Zárja vissza a fedőt Rakja vissza az akkumulátort és a fedőt.
16
A Sonim XP3.20-as telefon részei A Sonim XP3.20-as telefon billentyűzetének 9 funkciógombja és 12 alfanumerikus gombja van. A telefon baloldali részén egy gomb található és a jobboldali részen három gomb.
Hallgató rész
Indítás
Kijelző
Funkció billentyűk
Alfanumerikus billentyűzet
Mikrofon
Töltő aljzat
Headset Port:
A Sonim XP3.20-as telefon részei Az akkumulátor fedő csavarjai
Hangszóró
Hangerő gombok
Vaku
Indítás
Camera (kamera)
Kamera (sajtó)
Elemtartó fedél
Gyorshívó gombok
18
Sonim XP3.20-as billentyűzet A következő képek különböző gombokkal azonosíthatóak a telefon billentyűzetén. A numerikus gombok és nyilak gyorsbillentyűkként
is használhatóak. A kép az állandó gyorsbillentyűket mutatja. További gyorsbillentyűk beállításának menetét “Parancsikonok”, 31. oldal.
Menü gomb Navigációs nyilak
Indítás
(Fel/le/balra/jobbra)
19 Baloldali választó gomb (LSK) Hívás indítás/Hívás fogadás/Küldés
Jobboldali választó gomb (RSK) Bekapcsoló/Kikapcsoló/Hívás befejező gombtartsa nyomva)
Nyomja meg és tartsa lenyomva a hangposta meghallgatásához Lámpa (nyomja meg és tartsa nyomva) Nyomja meg, és tartsa lenyomva a billentyűzet lezárásához/feloldásához. Nyomja meg és tartsa lenyomva, hogy megjelenjen a + (mielőtt nemzetközi számot hívna)
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a csendes mód be/ kikapcsoláshoz
Néhány tulajdonság csak akkor érhető el, ha a SIM kártya be van helyezve.
Bekapcsolás
Gyorsbillentyűk
Amikor a telefon be van kapcsolva, megpróbál bejelentkezni a hálózatba. Sikeres regisztráció után a hálózati szolgáltató neve megjelenik.
A következőek érhetőek el a főképernyőről.
Főképernyő
Indítás
Meghatározott információ jelenik meg a képernyőn, amikor a telefon készenléti üzemmódban van, a hálózati szolgáltató neve, a dátum és idő, az akkumulátor töltöttségi állapota, GPRS kapcsolat. Egyéb jelzések is megjelenhetnek (amennyiben a funkció aktiválva van), mint például az ébresztőóra, hívástovábbítás és egyebek.
Jelerősség jelző GPRS kapcsolat
Ikonok kijelzése Akkumulátor töltés kijelző Mobilszolgáltató
LSK parancs
RSK parancs
Nyomja le a
Hogy hozzáférhessen a
Menü gombot
Főmenü
Baloldali választógombot
Főmenü
Jobboldali választógombot
Contacts (Kapcsolatok)
Hívás indítás/Hívás fogadás/Küldés gombot
Minden hívás listához
Felfelé nyíl
Java alkalmazások lista
Lefele nyíl
Contacts (Kapcsolatok)
Jobbra nyíl
Üzenet létrehozásához
Balra nyíl
FM-rádió A négy funkció, ami a négy nyíl gomb segítségével érhető el alapértelmezettként vannak beállítva, de változtathatóak. Válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General (Általános) fül > Shortcuts (Gyorsbillentyűk). Lépjen a második fülre. Válassza ki a kívánt nyíl gombot és válassza ki az Option (Beállítás) > Change (Változtatás) lehetőséget. Továbbá változtathat még számos gyorsbillentyűt. Válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General (Általános) fül > Shortcuts (Gyorsbillentyűk) Válassza ki a kívánt gombot és válassza ki az Option (Beállítás) > Change (Változtatás) lehetőséget.
20
Alapvető beállítások Biztonsági beállítások
Indítás
Hogy megakadályozza, hogy telefonját illetéktelenek használják állítson be PIN kódot. A PIN kód tulajdonos függő. 1.
Válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General (Általános) fül > Security settings (Biztonsági beállítások) > PIN code (PIN kód) > On (Be). lehetőséget. Üsse be a PIN kódot. Válassza az OK lehetőséget. Miután ezt beállította, minden egyes alkalommal, amikor bekapcsolja a telefont be kell írnia a PIN kódot. Amennyiben a PIN kód hibás, nem fogja tudni bekapcsolni a telefont.
2.
A PIN kód megváltoztatásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General (Általános) fül > Security settings (Biztonsági beállítások) > Change password (Jelszó megváltoztatása) lehetőséget. Megváltoztathatja a PIN, PIN2, Híváskorlátozás, Biztonsági védelem és Telefonzár kódokat is. Útmutatásért forduljon a szolgáltatóhoz.
Biztonsági védelem üzemmód A biztonsági védelem üzemmódban, a Híváslista, Kapcsolatok, Üzenetek és a Gyorstárcsázás csak egy kód beírásával érhető el. A biztonsági védelem kódjának megváltoztatásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General (Általános) fül > Safeguard (biztonsági védelem) lehetőséget. Adja meg a jelszót A jelszó beírása után, a személyes információ képernyő jelenik meg. Nyomja meg a menü gombot, hogy kiválaszthassa a szükséges funkciókat, amelyeket szeretne biztonsági védelemmel ellátni és válassza ki az OK gombot a bekapcsoláshoz.
(Telefonzár) > On (Be) lehetőséget. Adja meg a jelszót Nyomja meg az OK gombot. Az alapértelmezetten beállított kód a biztonsági védelemhez és a telefonzárhoz 1234. A biztonsági védelem vagy a telefonzár kódjának megváltoztatásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General (Általános) fül > Security settings (Biztonsági beállítások) > Change password (Jelszó megváltoztatása) > Change phonelock pw (Telefonzár kód megváltoztatása) / Change safeguard pw (Biztonsági védelem kódjának megváltoztatása) lehetőséget. Adja meg a jelszót Válassza az OK lehetőséget. Adja meg a jelszót Válassza az OK lehetőséget. Adja meg a jelszót Nyomja meg az OK gombot.
Automatikus billentyűzár A billentyűzár lezárásához válassza a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General (Általános) fül > Auto keypad lock (Automatikus billentyűzár) lehetőséget. Választhat, hogy kikapcsolja, vagy bekapcsolja az idő megadásával. Nyomja meg és tartsa lenyomva a ‘*’ gombot a billentyűzár be és kikapcsolásához.
Dátum és idő Az idő és a dátum beállításához, válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General (Általános) fül > Dátum és idő lehetőséget.
Telefonzár üzemmód
Csendes mód
A telefonzár üzemmódban a telefon csak egy kód beírásával oldható fel.
A csendes módban a hívások, szervező, SMS és alacsony akkufeszültség hangjelzései ki vannak kapcsolva.
A telefonzár megváltoztatásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General (Általános) fül > Phonelock
Válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > Sounds (Hangok) fül > Alert type (Jelzés típusa) > Silent (Csendes) lehetőséget vagy nyomja meg és tartsa lenyomva a # gombot.
21
Billentyűzet funkciók A következő táblázat a különböző gombokat és a hozzájuk tartozó funkciókat tartalmazza:
Billentyű
Indítás
BEKAPCSOLÓ/KIKAPCSOLÓ/ HÍVÁS BEFEJEZŐ GOMB
HÍVÁS INDÍTÁS/HÍVÁS FOGADÁS/KÜLDÉS
LSK/RSK
MENÜ GOMB (KÖZÉPSŐ)
Operációk
Nyomja meg a hívás befejezéséhez (GSM). Nyomja meg a telefon be vagy kikapcsolásához. Nyomja meg, amikor a Menüben vagy Szerkesztési módban van, hogy visszatérhessen készenléti üzemmódba. Nyomja meg bejövő hívás visszautasításához.
Nyomja meg bejövő hívás fogadásához. Miután beütött egy telefonszámot, nyomja meg a hívás elindításához. Nyomja meg készenléti üzemmódban, hogy elérhesse az összes hívás listát.
Ezek a gombok közvetlen a képernyő alatt találhatóak meg. Nyomja meg a baloldali kiválasztó gombot (LSK) vagy a jobboldali kiválasztó gombot (RSK) a kívánt funkció kiválasztásához a képernyő alján. A megjelölt funkciók különbözhetnek a program definíciók szerint. Nyomja meg az LSK gombot, hogy elérje a főmenüt készenléti üzemmódban. Nyomja meg az RSK gombot, hogy elérje a Kapcsolatokat készenléti üzemmódban. A navigációs gombok között középen helyezkedik el. Nyomja meg készenléti üzemmódban, hogy elérje a főmenüt. Használja akkor, ha egy jelölőnégyzetet kell kipipálni vagy kivenni belőle a pipát. Nyomja meg, hogy hasonló feladatokat végezhessen el vele, mint a baloldali választó gombbal. Nyomja meg, hogy kiválaszthassa az OK parancsot.
22
Billentyű
Operációk A Bal és Jobb Kiválasztó gombok és a Ki-/Bekapcsoló gomb tartozik ebbe a csoportba, A gombok nyilak jelzik a képernyő görgetési irányát.
FEL/LE
Indítás
NAVIGÁCIÓS GOMBOK
A gomb megnyomásával felfelé és lefelé mozgathatja a kurzort a szövegszerkesztőben. A gomb megnyomásával a szövegszerkesztőben lévő oldalakat jeleníthetjük meg. A gomb megnyomásával az azonos szinten lévő menük/listák közt böngészhet. Képek nézegetése közben a gomb megnyomásával az előző vagy a következő képre ugorhat. A gomb megnyomásával böngészhet a főmenüben.
BAL/JOBB A gomb segítségével navigálhat a fülek között. A gomb megnyomásával felfelé és lefelé mozgathatja a kurzort a
ALFANUMERIKUS GOMBOK
szövegszerkesztőben. A gomb megnyomásával böngészhet a főmenüben.
A gombok megnyomásával beírhatja a kívánt telefonszámot, majd a gomb megnyomásával indíthatja el a hívást. A gombok megnyomása után az Option (Opciók) menüpont kiválasztásával is tárcsázhatja a számot. Készenléti módban a numerikus gombok megnyomásával és lenyomva tartásával elérheti a gombokhoz rendelt parancsokat. A gombok segítségével szöveget írhat be a szövegszerkesztőbe.
Készenléti módban a gomb megnyomásával és lenyomva tartásával elérheti a Hangpostát. Szöveg bevitelekor a gomb megnyomásával írhat szóközöket.
23
Indítás
Billentyű
Operációk
A gomb megnyomásával és lenyomva tartásával elindíthatja az Opera Minit.
A gomb megnyomásával és lenyomva tartásával elindíthatja az Sonim Mail-t.
A gomb funkciója kívánság szerint konfigurálható be. A felhasználó végezheti el a beállítást.
A gomb megnyomásával és lenyomva tartásával bekapcsolhatja a zseblámpát.
Ezen gombok funkciója kívánság szerint konfigurálható be. A felhasználó végezheti el a beállítást.
Készenléti módban a gomb megnyomásával és lenyomva tartásával beírhatja a ’+’ jelet, ami nemzetközi számok hívásához szükséges. Szöveg bevitelekor a gomb megnyomásával írhat pontokat (.).
a következő helyre
Nyomja meg, és tartsa lenyomva a billentyűzet lezárásához. Készenléti módban a gomb segítségével zárhatja le és oldhatja fel a billentyűzetet. Szöveg beírásakor a gomb megnyomásával speciális karaktereket jeleníthet meg, pl. kötőjel, vessző, stb. A gomb megnyomásával és lenyomva tartásával megjelenítheti a szöveg beviteli nyelveket. Készenléti módban a gomb megnyomásával és lenyomva tartásával kapcsolhatja ki/be a némítást. Szöveg bevitelekor gomb megnyomásával válthat kisbetűkre, nagybetűkre vagy számokra. A gomb megnyomásával és lenyomva tartásával engedélyezheti a T9 módot.
24
Az Ön Sonim XP3.20 telefonja
Főképernyő jelek
Ez a modell egy klasszikus telefon, egy LCD kijelzővel. A kijelző grafikus része 176 pixel széles és 200 pixel magas. A TFT technológiával 64 ezer szín megjelenítésére képes
A főképernyő jelek akkor láthatóak, ha a telefon készenléti módban van. Néhány ikon a telefon bizonyos funkcióinak állapotát jelzi, pl. akkumulátor töltöttség jelző, a hálózat állapota jelző, a dátum és idő, stb. Néhány ikon csak speciális szolgáltatások használatakor látszik.
Az Ön Sonim XP3.20 telefonja
Főmenü A telefon menüjének eléréséhez nyomja meg a menu gombot. A főmenü a következő 9 elemet tartalmazza.
Főmenü ikonok 1.
HÍVÁS
2.
BEÁLLÍT
3.
3MY
4.
TELEFONKÖNVY
5.
KAMERA
6.
MUNKASZERSZÁMOK
7.
ÜZENETEK
8.
ALKALMAZÁSI TERÜLETEK
9.
BÖNGÉSZŐ
25
A következő táblázat a Sonim XP3.20 telefon kezdőképernyőjének felső sávjában található jelzéseket mutatja. Ezek az ikonok a kiválasztott témától függnek.
Az Ön Sonim XP3.20 telefonja
Jelzések
Név
Leírás
Akkumulátor
Az akkumulátor maximális töltöttségét 4 üres sáv jelzi. A teli sávok az akkumulátor merülését jelzik.
Barangoló-szolgáltatás
Ez az ikon csak akkor jelenik meg, ha egy külföldi hálózathoz csatlakozik.
GPRS
G jelenik meg a zöldazt jelzi, hogy a telefon GPRS csatolták. A pirosan megjelenő G G megjelenő piros azt jelzi, hogy GPRS leválasztása.
Ébresztő óra
Azt jelzi, hogy az ébresztőóra be lett állítva.
Értekezlet
Azt jelzi, hogy a telefon értekezlet módban van.
Jelzések
Név
Leírás
Hívásátirányítás
Azt jelzi, hogy a hívásátirányítás funkció engedélyezve van.
Olvasatlan üzenet
Azt jelzi, hogy elolvasatlan üzenete van az üzenetek között.
SMS memória megtelt
Az jelzi, hogy az SMS memória megtelt.
Hangüzenet
Azt jelzi, hogy új hangüzenete van.
Automatikus válasz
Azt jelzi, hogy az automatikus válasz funkció be van állítva.
Keypad Lock (Billentyűzet zár)
Azt jelzi, hogy a billentyűzet le van zárva.
Tűzfal
Azt jelzi, hogy a fekete lista/fehér lista engedélyezve van.
GPS
Azt jelzi, hogy a GPD be van kapcsolva.
26
Jelzésekм Név
Leírás
Jelzések
Az Ön Sonim XP3.20 telefonja
Bluetooth- Azt jelzi, hogy a Bluetooth kapcsolat aktív. Bluetooth Autóskészlet/ Headset csatlakoztatása
Azt jelzi, hogy a készülék Bluetooth segítségével párosítva van és össze van kötve egy autóskészlettel vagy egy headsettel.
Mikro SD memóriakártya
Azt jelzi, hogy a Micro SD kártya be van helyezve.
WAP Push Üzenet
Egy új WAP push üzenetet jelöl.
Vezetékes headset
Azt jelzi, hogy egy vezetékes headset van csatlakoztatva a telefonhoz.
Rezgés és csengés egyszerre
Azt jelzi, hogy a telefon hívás közben rezeg és is csörög is.
Név
Leírás
EDGE
Azt jelzi, hogy a csomag alapú munkamenet aktív és EDGE szolgáltatás elérhető a cellában.
GPRS
Azt jelzi, hogy a csomag alapú munkamenet aktív és a GPRS-szolgáltatás elérhető.
A következő táblázat a Sonim XP3.20 telefon hívás képernyőjén található jelzéseket mutatja.
Jelzések
Név
Leírás
Aktív hívás
Egy aktív hívást jelez.
Tartás
Egy tartott hívást jelez.
Hívás elnémítása
Egy elnémított hívást jelez.
Kihangosító
Egy kihangosított hívást jelez.
Aktív konferenciahívás
Egy aktív konferenciahívást jelez.
27
A következő táblázat a Sonim XP3.20 kezdőképernyőjén található jelzéseket mutatja.
Az Ön Sonim XP3.20 telefonja
Jelzések
Név
Leírás
Bejövő hívás
Egy bejövő hívást jelez.
Saját fájlok
Camera (kamera)
Eszközök
Alkalmazások
Kimenő hívás Egy kimenő hívást jelez. Elmulasztott hívás
Egy elmulasztott hívást jelez.
Lekésett találkozó
Egy lekésett találkozót jelez.
Kulcsműveletek SIM kártya nélkül Menük elérése A következő menüpontok SIM-kártya nélkül is elérhetőek.
Beállítások
Általános beállítások
Kijelző beállítások
Hangbeállítások
28
A telefon beállításai A Sonim XP3.20 telefon számos beállítását aktiválhatja és módosíthatja. Az opciók megjelenítéséhez a kezdőképernyőn válassza a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) elemet.
Általános beállítások
Válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General (Általános) fület A következő általános beállítások jelennek meg.
A telefon beállításai
Profilok Testreszabhatja a profilokat, melyekben olyan tulajdonságokat állathat be, mint pl. a csengőhang hangereje, riasztás típusa, billentyűhangok és háttérvilágítás. A telefonban hét környezeti profil található meg. Az alapértelmezett profil a személyes profil. A többi profil a következő: Autó, Repülő, Otthoni, Találkozók, Kültéri és Néma.
A Repülő és a Néma profilok paramétereit nem módosíthatja.
Személyes: Ez az alapértelmezett profil, ahol minden hang engedélyezve van. A profil paraméterei módosíthatók. A Testreszabás képernyő megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Personal (Személyes) > Option (Opciók) > Personalize (Testreszabás) elemet. Ezen a képernyőn beállíthatja a csengőhang hangerejét, a riasztás típusát, a billentyűhangokat és a háttérvilágítás szintjét. A profil megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Personal (Személyes) > Option (Opciók) > Activate (Aktiválás) elemet. Autó: A profil paraméterei módosíthatók. A Testreszabás képernyő megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Car (Autó) > Option (Opciók) > Personalize (Testreszabás) elemet. Ezen a képernyőn beállíthatja a csengőhang hangerejét, a riasztás típusát,
a billentyűhangokat és a háttérvilágítás szintjét. A profil megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Car (Autó) > Option (Opciók) > Activate (Aktiválás) elemet. Repülő: Az összes hang le van némítva. A Testreszabás képernyő megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Flight (Repülő) > Option (Opciók) > Personalize (Testreszabás) elemet. A profil megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Flight (Repülő) > Option (Opciók) > Activate (Aktiválás) elemet. Ebben a profilban a telefon nem indíthat vagy fogadhat hívásokat, és nem tudja lejátszani az FM-rádiót. Home (Otthoni): A profil paraméterei módosíthatók. A Testreszabás képernyő megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab 29 (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Home (Otthoni) > Option (Opciók) > Personalize (Testreszabás) elemet. Ezen a képernyőn beállíthatja a csengőhang hangerejét, a riasztás típusát, a billentyűhangokat és a háttérvilágítás szintjét. A profil megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Home (Otthoni) > Option (Opciók) > Activate (Aktiválás) elemet. Meetings (Találkozók): Ebben a profilban csak a rezgés mód engedélyezhető. A profil paraméterei módosíthatók. A Testreszabás képernyő megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Meetings (Találkozók) > Option (Opciók) > Personalize (Testreszabás) elemet. Ezen a képernyőn beállíthatja a csengőhang hangerejét, a riasztás típusát, a billentyűhangokat és a háttérvilágítás szintjét. A profil megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Car (Autó) > Option (Opciók) > Activate (Aktiválás) elemet.
A telefon beállításai
Outdoors (Kültéri): Ebben a módban a rezgés és s csengés üzemmód is engedélyezett. A profil paraméterei módosíthatók. A Testreszabás képernyő megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Outdoors (Kültéri) > Option (Opciók) > Personalize (Testreszabás) elemet. Ezen a képernyőn beállíthatja a csengőhang hangerejét, a riasztás típusát, a billentyűhangokat és a háttérvilágítás szintjét. A profil megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Outdoors (Kültéri) > Option (Opciók) > Activate (Aktiválás) elemet.Silent (Néma): Az összes hang le van némítva. A Testreszabás képernyő megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Silent (Néma) > Option (Opciók) > Personalize (Testreszabás) elemet. Jelöljön ki. A profil megnyitásához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Profiles (Profilok) > Home (Otthoni) > Option (Opciók) > Activate (Aktiválás) elemet.
A támogatott dátumformátumok a következők: ÉÉÉÉ/HH/NN, ÉÉÉÉ-HH-NN, ÉÉÉÉ.HH.NN, NN/ HH/ÉÉÉÉ, NN-HH-ÉÉÉÉ, NN.HH.ÉÉÉÉ, HH/NN/ ÉÉÉÉ, HH-NN-ÉÉÉÉ vagy HH.NN.ÉÉÉÉ. Ezen funkció segítségével megtekintheti a más időzónában lévő városok idejét, és beállíthatja a telefon időzónáját. Lehetősége van továbbá a Nyári Időszámítás (DST) használatára. A helyi vagy a nemzetközi idő a képernyő alsó részében jelenik meg. A navigációs gombok segítségével tekintheti meg a többi időzónát. 1.
A nemzetközi óra megjelenítéséhez válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Date and Time (Dátum és idő) > International clock (Nemzetközi óra) > Clock status (Óra állapota) > On (Be) elemet. A nemzetközi óra a kezdőképernyőn látható.
2.
A helyi idő beállításához válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Date and Time (Dátum és idő) > International clock (Nemzetközi óra) > Local settings (Helyi beállítások) > Option (Opciók) > Set time (Idő beállítása) > Change time (Idő módosítása) elemet. Adja meg az időt, majd nyomja meg az OK gombot. A helyi dátum beállításához válassza ki az Option (Opciók) > Set time (Idő beállítása) > Change date (Dátum módosítása) elemet. Adja meg a dátumot, majd nyomja meg az OK gombot.
3.
A Nyári Időszámítás (DST) beállításához válassza a Menu (Menü) > Settings (Beállítások)> General tab (Általános fül) > Date and Time (Dátum és idő) > International clock (Nemzetközi óra) > Local settings (Helyi beállítások) VAGY Foreign settings (Külföldi beállítások) > Option (Opciók) > Daylight saving (Nyári időszámítás) > On (Be) elemet.
4.
A helyi és a külföldi beállítások közti váltáshoz válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General
A riasztási hangok Néma profil esetén is megszólalnak.
Nyelvek A kívánt nyelv kiválasztásával módosíthatja a telefon nyelvét. Például, válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Languages (Nyelvek) > English (Angol) elemet. Így a menüelemek, felhasználói üzenetek és a szövegbevitel Angol nyelven jeleik meg.
Dátum és idő Beállíthatja és megjelenítheti telefonját a dátumot és az időt. A megjelenítési formátumot is kiválaszthatja. Az időzóna is beállítható a helyi beállításokhoz és a külföldi beállításokhoz.
30
5.
A telefon beállításai
6.
tab (Általános fül) > Date and Time (Dátum és idő) > International clock (Nemzetközi óra) > Switch local/ foreign (Váltás helyi/külföldi) > OK elemet. A városok listájának megjeleítéséhez válassza a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Date and Time (Dátum és idő) > International clock (Nemzetközi óra) > Local settings (Helyi beállítások) VAGY Foreign settings (Külföldi beállítások) > Option (Opciók) > City list (Városlista) elemet. Automatikus frissítés: Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a telefon automatikusan beállítsa a hálózat által küldött dátumot és időt. Ne feledje, ezt a funkciót a hálózatnak kell támogatnia. A következő opciók közül választhat:
Always (Mindig): Minden alkalommal, amikor a telefon adatokat fogad a hálózatról, automatikusan beállítja az időt erre az értékre.
Never (Soha): A telefon nem veszi figyelembe a hálózat által küldött adatokat.
While not roaming (Belföldön): A telefon akkor állítja be automatikusan az időt, ha a belföldi hálózathoz csatlakozik.
Biztonsági beállítások Hogy megakadályozza, hogy telefonját illetéktelenek használják, állítson be PIN kódot, biztonsági kódot és telefonzárat. A PIN-kód vagy a telefonzár bekapcsolásához válassza az On (Be) opciót. A biztonsági kód beállításához adja meg a jelszót. A biztonsággal kapcsolatos kódok módosításához válassza a Change Password (Jelszó módosítása) elemet, majd módosítsa a kívánt jelszót. Az alapértelmezett biztonsági kód és telefonzár kód: 1234. A PINkóddal kapcsolatban lépjen kapcsolatba a szolgáltatóval.
Parancsikonok A gyorsbillentyűkhöz speciális funkciók állíthatók be. Egy gyorsbillentyű aktiválásához válassza ki a gyorsbillentyűt, majd az Option (Opciók) > Activate (Aktiválás) elemet. Egy
gyorsbillentyű módosításához válassza ki a gyorsbillentyűt, majd az Option (Opciók) > Change (Módosítás) elemet. Válassza ki az új funkciót. A menüben két fül található, az egyik a numerikus gombok számára, a másik a navigációs gombok számára.
Default Storage (Alapértelmezett tárolóhely) Különálló tárolási helyek adhatók meg a Kamera, a Hangrögzítő, a WAP vagy a Bluetooth számára. A tárolási hely a telefonmemória vagy a memóriakártya lehet. Az alapértelmezett opció a telefonmemória.
Memory status (Memóriaállapot) Megjeleníti a Partnerek, Üzenetek, Saját fájlok és a memóriakártya memóriájának állapotát.
Auto Power On (Automatikus bekapcsolás) A funkció bekapcsolásához válassza az ON (Be) elemet. Adja meg azt az időt, ami után a telefon automatikusan bekapcsol. Válassza az OK lehetőséget. A funkció kikapcsolásához válassza az Off (Ki) lehetőséget.
Auto kikapcs. A funkció bekapcsolásához válassza az ON (Be) elemet. Adja meg azt az időt, ami után a telefon automatikusan kikapcsol. Válassza az OK lehetőséget. A funkció kikapcsolásához válassza az Off (Ki) lehetőséget.
Tűzfal A feketelista engedélyezésével hozzáadhat olyan telefonszámokat a feketelistához, melyek nem hívhatják, vagy nem küldhetnek üzenetet Önnek. A fehérlista engedélyezésével csak olyan telefonszámok hívhatják Önt, vagy csak azok küldhetnek SMS-t, akiket felvett a fehérlistára. A feketelistát és a fehérlistát egyszerre is használhatja. 1.
A feketelista vagy a fehérlista engedélyezéséhez válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Firewall (Tűzfal) >
31
A telefon beállításai
Enable (Engedélyezés) > Black list (Feketelista) VAGY White list (Fehérlista) > SMS VAGY Incoming call (Bejövő hívás) VAGY SMS and Incoming call (SMS és Bejövő hívás) > OK elemet. 2.
A feketelista vagy fehérlista letiltásához válassza a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Firewall (Tűzfal) > Enable (Engedélyezés) > Off (Ki) elemet.
3.
Egy szám beírásához a feketelistába vagy a fehérlistába, válassza Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Firewall (Tűzfal) > Black list (Feketelista) VAGY Fehérlista > Add new (Új hozzáadása) > New number (Új szám) (adja meg a számot) VAGY Contacts (Partnerek) (válassza ki a számot a partnerek közül) > OK elemet.
Automatikus billentyűzár Adja meg azt az időt, ami után a billentyűzet automatikusan lezárja magát. A funkció kikapcsolásához válassza az Off (Ki) lehetőséget. A billentyűzetnek automatikusan le kell zárnia magát a kezdőképernyőn
Alapbeállítások Az elem kiválasztásával a beállításokat visszaállíthatja a gyári beállításokra. Ne feledje, ez törölheti a saját beállításait.
Válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > Display tab (Kijelző fül) > Themes (Témák) > Theme 1 (Téma 1) VAGY Theme 2 (Téma 2) > OK elemet. 3.
Backlight Level (Háttérvilágítás szintje): Kiválaszthatja a kijelző háttérvilágításának mértékét. A maximális, magas, közepes és alacsony opciók közül választhat.
4.
Backlight Duration (Háttérvilágítás időtartama): A megadott időtartamig aktívan tartja a képernyőt. Az időtartam 10 mp, 30 mp vagy 60 mp lehet.
5.
Greeting (Üdvözlés): Válassza az On (Be) opciót. Adja meg az üdvözölő szöveget, majd nyomja meg a Save (Mentés) gombot, így az üdvözlőszöveg a telefon bekapcsolásakor megjeleik a kijelzőn.
6.
Screensaver (Képernyővédő): A képernyővédő bekapcsolásához válassza az On (Be) opciót. A felhasználó kiválaszthatja a Képernyővédő képét.
Hangok beállításai Válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > Sounds (Hangok) fület A módosítás az aktuálisan beállított profilra vonatkozik. A következő hangbeállítások jelennek meg: 1.
Alert Type (Riasztás típusa): Beállíthatja a bejövő hívások és az SMS riasztások riasztási típusát. A következő opciók közül választhat Ring only (Csak csengőhang), Vibrate only (Csak rezgés), Vibrate then Ring (Vezgés majd csengőhang), Ring and Vibrate (Rezgés és csengőhang) vagy Silent (néma).
2.
Ringtone(Csengőhang): A hívásokhoz, SMSekhez, riasztásokhoz, a szervezőhöz és a naptárhoz különböző csengőhangokat adhat meg. Választhat az Alapértelmezett hangok (előre felvett gyári hangok) VAGY a telefonmemórián (WAP-ról letöltött, saját rögzített hangok vagy a Bluetoothon átküldött fájlok) VAGY a memóriakártyán tárolt hangok közül.
Kijelzőbeállítások Válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > Display (Kijelző) fület A következő kijelzőbeállítások jelennek meg. 1.
Wallpaper (Háttérkép): Beállíthatja a telefonján lévő alapértelmezett képeket, illetve a telefonra vagy a Micro SD memóriakártyára letöltött képeket háttérképként. A kiválasztott háttérkép csak akkor jelenik meg a kezdőképernyőn, ha az On (Be) opciót választja ki.
2.
Themes (Témák): Beállíthatja a főmenü és az egyéb képernyők színtémáját és ikonjait. Két téma közül választhat.
32
A telefon beállításai
Csengőhangokat a Bluetooth vagy WAP segítségével is tölthet le a telefonjára. A támogatott csengőhangok a következők: MIDI, MP3, WAV, AAC és AMR. 3.
Ringer Volume (Csengetési hangerő): Hívásokhoz, riasztásokhoz és figyelmeztetésekhez külön hangerőt állíthat be.
4.
Key Tone (Billentyűhang): A billentyűhangot a következő opciókra állíthatja: Off (Ki), Low (Alacsony), Medium (Közepes) vagy High (Magas).
5.
Shutter Sound (Zárhang): A rekeszzár hangjának beállítására használható.
6.
Battery Alert (Akkumulátor riasztás): Az alacsony akkumulátor riasztások érdekében válassza ki az On (Be) opciót.
Preferred Networks (Preferált hálózatok): Megtekintheti a hálózatok listáját. A következő opciók közül választhat: Insert (Beillesztés), Add to end (Hozzáadás a végéhez), Add existing (Hozzáadás a meglévőhöz), Add network code (Hálózati kód hozzáadása) vagy Delete (Törlés). Ez a lista a barangoláshoz készült.
Attach GPRS (GPRS csatlakoztatása): Elérheti a GPRS hálózatot. Lehetővé teszi, hogy kiválassza a regisztrációs beállításokat. Ha az Always attached (Mindig csatlakoztatva) opció van kiválasztva, a telefon folyamatosan regisztrálva marad a GPRS hálózatra. Ha az Attached during PDP session (Csatlakozás PDP közben) opció van kiválasztva, a telefon csak akkor csatlakozik, amikor adatküldésre van szükség.
Kapcsolódási beállítások Válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > Connectivity (Kapcsolódás) fület A következő beállítások jelennek meg. 1.
Network Settings (Hálózati beállítások): A különféle hálózatokhoz kapcsolódó beállításokra vonatkozik. Kiválaszthatja a hálózatot, megadhatja a hálózati fiókot, megjelölheti, hogy mindig szüksége van-e a GPRS-re.
Select Network (Hálózat kiválasztása): A telefon automatikusan kiválasztja a hálózatot, vagy beállíthatja manuálisan.
Search Mode (Keresés mód): Kiválaszthatja az Auto (Automatikus) opciót, mellyel a készülék automatikusan keresi meg a mobilhálózatot, vagy választhatja a Manual (Manuális) opciót, mellyel manuálisan állíthatja be a hálózatot. Ha a manuális mód van beállítva, a felhasználónak meg kell nyomnia a Select Network (Hálózat kiválasztása) gombot a hálózat kiválasztásához.
2.
Kapcsolatok: Beállíthatja a hálózati fiókot és megtekintheti a GPRS adatokat.
Network Account (Hálózati fiók): Megtekintheti vagy szerkesztheti a fiókokat. Öt fiók található a készüléken. A fiókok következő adatait szerkesztheti: Fiók neve, APN, felhasználónév és jelszó. Végezze el a módosításokat, majd válassza a Save (mentés) elemet.
GPRS Info: Megtekintheti az olyan GPRS adatokat, mint pl. modemként történő használat esetén a fogadott adatmennyiség.
33
Hívások
Telefonszám hívása a Híváslistából
Ez a fejezet a hívások kezelésével kapcsolatos információkat tartalmazza.
A Híváslista különféle listákból áll: Összes hívás, Elmulasztott hívások, Fogadott hívások vagy Kimenő hívások.
Hívások
Telefonszám tárcsázása 1.
A számok beviteléhez használja a numerikus gombokat, gombot. majd nyomja meg a
2.
A kívánt telefonszám megadása után választhatja az Option (Opciók) > Dial (Tárcsázás)> Dial (Tárcsázás) > Select (Kiválasztás) elemet.
1.
A híváslista eléréséhez nyomja meg a gombot VAGY válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call list (Híváslista) elemet. Az összes elérhető híváslista megjelenik.
2.
Válassza ki az egyik listát, majd a szám tárcsázásához gombot. nyomja meg a
Híváslisták kezelése
Nemzetközi telefonszám tárcsázása
A híváslistában szereplő partnerekkel a következőket teheti:
Nyomja meg és tartsa lenyomva a 0 gombot, míg a + szimbólum meg nem jelenik. Adja meg az országhívó kódot, körzetszámot (0 nélkül) és a telefonszámot, majd nyomja meg a gombot, vagy válassza ki az Option (Opciók) > Dial (Tárcsázás) > Dial (Tárcsázás) > Select (Kiválasztás) elemet.
Save (Mentés): Amennyiben nincs elmentve, elmentheti a számot a Partnerek közé.
Send messages (Üzenetek küldése): Lehetőség van SMS küldésére a kiválasztott számra. Írja meg az SMS-t, majd az SMS opciók megjelenítéséhez, és elküldéséhez válassza ki az Opction (Opciók) elemet.
Telefonszám hívása a Kapcsolatlistából A számon közvetlenül is tárcsázhatja a Partnerek közül.
Egy telefonszám megkeresése
Send phone number (Telefonszám küldése): A partner telefonszámát vagy nevét elküldheti SMS-ben.
Delete (Törlés): Törölheti a számot a Híváslistáról.
Dial (Hívás): Megjeleníti a tárcsázási opciókat.
1.
A kezdőképernyőn válassza a Contacts (Partnerek) elemet. Görgessen le a telefonszámra.
Dial (Tárcsázás)
Tárcsázza a kiválasztott számot.
2.
A tárcsázáshoz nyomja meg a gombot, vagy válassza ki az Option (Opciók) > Dial (Tárcsázás) > Dial (Tárcsázás) > Select (Kiválasztás) elemet VAGY nyomja meg a gyorshívó gombot. A hívás befejezéséhez nyomja meg a gombot vagy nyomja meg az End (Befejezés) elemet.
Handsfree Dial (Kihangosítós tárcsázás)
A kihangosító segítségével telefonálhat.
Add to blacklist (Hozzáadás a feketelistához): Hozzáadhatja a számot a feketelistához.
Edit number before dialing (Szám szerkesztése hívás előtt): Tárcsázás előtt szerkesztheti a számot.
34
Gyorstárcsázás Ez az opció lehetővé teszi a gyorsbillentyűkkel történő gyorstárcsázást.
Beszélgetés közben egy másik hívás fogadásához engedélyeznie kell a hívásvárakoztatás funkciót. Válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call services (Hívás szolgáltatások) > Call waiting (Hívásvárakoztatás) > Enable (Engedélyezés) elemet.
Ha a gyorsbillentyű nem gyorstárcsázáshoz van beállítva, válassza ki a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Shortcuts (Gyorsbillentyűk) elemet > görgessen egy gombhoz majd > Option (Opciók) > Change (Módosítás). Válassza ki a Speed dial (Gyorstárcsázás) elemet a listáról. Ezzel beállítja a gyorsbillentyűt.
Automatikus válasz
2.
A kezdőképernyőn nyomja meg és tartsa lenyomva a Gyorstárcsázáshoz rendelt gyorsbillentyűt. Megjelenik a Gyorstárcsázás képernyő.
Válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Auto answer (Automatikus válasz) > On (Be) opciót.
3.
Egy partner hozzáadásához görgessen egy üres helyre, válassza ki az Add (Hozzáadás) elemet. Válassza ki a partnert. Egy kép hozzáadásához válassza a Yes (Igen) opciót. Ha nem kíván képet hozzáadni, válassza a No (Nem) opciót. Válasszon egy képet az alapértelmezett képek közül VAGY a Telefon memóriájából VAGY az SD kártyáról. A Gyorstárcsázás ekkor be van állítva.
Hívásfogadás bármilyen gombbal
Hívások
1.
3.
4.
. gombot. Hívás kezdeményezéséhez nyomja meg a További opciók is elérhetők: View (Megtekintés), Replace (Csere), Delete (Törlés) és Send message (Üzenet küldése).
Hívás fogadása 1.
2.
Egy hívás fogadásához nyomja meg az Accept (Elfogad) gombot VAGY nyomja meg a Left Selection (Bal oldali) kiválasztógombot. Válassza az Accept (Elfogad) opciót. Egy hívás elutasításához nyomja meg az Ki-/Bekapcsoló VAGY nyomja meg a Left Selection gombot gombot (Bal oldali) kiválasztó gombot. Válassza a Reject (Elutasít) opciót.
Amikor az automatikus válasz engedélyezve van, a bejövő hívásokat automatikusan felveszi.
Ha a funkció engedélyezve van, a bármely gombbal felveheti a hívást.
gombot leszámítva
A funkció aktiválásához válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Anykey answer (Hívásfogadás bármely gombbal) > On (Be) elemet. Hívás közben a Ki-/bekacsoló gomb hosszú ideig történő lenyomva tartásával csak a hívás szakad meg, a telefon nem kapcsol ki.
Perc emlékeztető Amikor engedélyezve van, a hívás minden 45. másodpercében egy figyelmeztetést fog hallani. Válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Minute reminder (Perc emlékeztető) > On (Be) opciót.
35
Hívás szolgáltatások Hívásidő
Hívások
Az utolsó hívás teljes idejének megtekintéséhez válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call services (Hívás szolgáltatások) > Call time (Hívásidő) > Last call (Utolsó hívás) elemet. Az összes bejövő hívás teljes idejének megtekintéséhez válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call services (Hívás szolgáltatások) > Call time (Hívásidő) > Incoming call (Bejövő hívás) elemet. Az összes kimenő hívás teljes idejének megtekintéséhez válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call services (Hívás szolgáltatások) > Call time (Hívásidő) > Outgoing call (Kimenő hívás) elemet. Az összes hívás teljes idejének megtekintéséhez válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call services (Hívás szolgáltatások) > Call time (Hívásidő) > All call time (Összes hívás) elemet.
Hívásvárakoztatás Ha a hívásvárakoztatás engedélyezve van, és éppen beszél a telefonon, bejövő hívás esetén a hívó száma és a Call waiting (Hívásvárakoztatás) üzenet is megjelenik a kijelzőn. 1. A funkció engedélyezéséhez válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call services (Hívás szolgáltatások) > Call waiting (Hívásvárakoztatás) > Enable (Engedélyezés) elemet. 2. A funkció letiltásához válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call services (Hívás szolgáltatások) > Call waiting (Hívásvárakoztatás) > Cancel (Visszavonás) elemet. Ekkor nem kap értesítést a bejövő hívásokról azokban
3.
az esetekben, amikor a telefont használja. A hívó a foglalt hangjelzést fogja hallani. A hívásvárakoztatás státuszának ellenőrzéséhez ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call services (Hívás szolgáltatások) > Call waiting (Hívásvárakoztatás) > Status (Státusz) elemet.
Saját azonosító Ha a funkció engedélyezve van, a hívott félnél hívás közben vagy SMS küldésekor megjelenik az Ön telefonszáma. Ezt a szolgáltatást a hálózatnak kell támogatnia. 1. A funkció engedélyezéséhez válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call services (Hívás szolgáltatások) > Own ID (Saját azonosító) > Show ID (Azonosító megjelenítése) elemet. 2. A funkció letiltásához válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call services (Hívás szolgáltatások) > Own ID (Saját azonosító) > Hide ID (Azonosító elrejtése) elemet. 3. Ahhoz, hogy a hálózat állítsa be a funkciót, válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call services (Hívás szolgáltatások) > Own ID (Saját azonosító) > Set by network (Hálózatfüggő) elemet.
Hívóazonosító Ha engedélyezve van, megtekintheti a hívó azonosítóját. A funkció engedélyezéséhez válassza ki a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call services (Hívás szolgáltatások) > Caller ID (Hívóazonosító) elemet.
Hívásátirányítás Lehetőség van a bejövő hívások egy másik számra történő átirányítására – ez a szám lehet a Kapcsolatlistában szereplő egy szám, vagy egy új szám. A szolgáltatás eléréséhez fontos, hogy a mobilszolgáltató támogassa ezt a szolgáltatást. A hívásátirányítás beállításai a Menu (Menü)
36
Hívások
> Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call forward (Hívásátirányítás) menüpont alatt érhetők el. A hívásátirányítás opcióit az alábbi táblázat foglalja össze:
Hívásátirányítás
Funkció
All calls (Minden hívás)
Az összes bejövő hívás egy másik számra történő átirányításához.
If no reply (Ha nem veszi fel)
Hívások átirányítása, ha nem veszi fel a bejövő hívást.
If unreachable (Ha nem elérhető)
Hívások átirányítása, ha a telefon ki van kapcsolva, vagy ha nincs térerő.
If busy (Ha foglalt)
Hívások továbbítása, ha éppen telefonál.
Status (Állapot)
A hívásátirányítás funkció aktuális állapotának megtekintése.
Cancel all (Kikapcsol)
A hívásátirányítás funkció kikapcsolása.
Ha a Minden hívás opció van kiválasztva, akkor a ikon látható. telefon kezdőképernyőjén a
Híváskorlátozás Lehetőség van az összes kimenő hívás, a nemzetközi kimenő hívások, a helyi kimenő hívások, az összes bejövő hívás, illetve a nemzetközi bejövő hívások tiltására. 1. A híváskorlátozás beállításai a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Call barring (Híváskorlátozás) menüpont alatt érhetők el.
2.
Adja meg a korlátozó jelszót. (Ezt mobilszolgáltatója adja a funkció használatbavétele előtt). A telefon elküldi a jelszót a hálózatnak ellenőrzésre.
A híváskorlátozás opcióit az alábbi táblázat foglalja össze:
Híváskorlátozás opció
Funkció
All outgoing calls (Minden kimenő hívás)
Az összes kimenő hívás korlátozása.
Outgoing international calls (Nemzetközi kimenő hívások)
Az összes nemzetközi kimenő hívás korlátozása.
Local and home only (Helyi és honi hívások)
Az előfizető az aktuális tartózkodási helye szerinti mobil- és vezetékes hálózatokba kezdeményezhet hívásokat, valamint az előfizető anyaországába. Az anyaország az az ország, ahol a SIM-kártya szolgáltatója található.
All incoming calls (Minden bejövő hívás)
Az összes bejövő hívás korlátozása.
Roaming incoming calls (Nemzetközi bejövő hívások)
Külföldön tartózkodás esetén az összes bejövő hívás korlátozása.
Barring status (Korlátozás állapota)
A híváskorlátozás funkció aktuális állapotának megtekintése.
Cancel all (Kikapcsol)
A híváskorlátozás kikapcsolása.
37
Fix számok hívása
Hívásszűrés
A fix számokat előre meg kell adni, és a funkció csak ezeknek a hívását engedélyezi. A hívás a Kapcsolatlistából, vagy a szám beírásával egyaránt kezdeményezhető, amennyiben az szerepel a fix számok listájában. Hívást ettől függetlenül azonban bármelyik számról lehet fogadni. Azokat a számokat a készülék nem engedi felhívni, melyek nem szerepelnek a fix számok listájában.
Ez a funkció lehetővé teszi a nem kívánt hívások ÉS SMS-ek kiszűrését. A feketelistához/fehérlistához hozzá lehet adni SMS-t, hívást, vagy mindkettőt.
1.
Hívások
2.
Válassza a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Fixed Dial (Fix hívás) > Mode (Üzemmód) > On (Be) elemet. Adja meg a PIN2kódot a fix szám funkció aktiválásához. Adja meg a PIN2-kódot a fix szám funkció aktiválásához. Nyomja meg az Add new (Új hozzáadása) gombot, ha új számot szeretne hozzáadni a fix számok listájához, vagy nyomja meg a Fixed numbers list (Fix számok listája) gombot a lista megtekintéséhez.
A feketelista és fehérlista bármikor ki-/bekapcsolható. Ha a fehérlista van beállítva, akkor csak a fehérlistán szereplő kapcsolatok tudják Önt elérni. Ha a feketelista van beállítva, akkor mindenki el tudja érni Önt, aki nem szerepel a feketelistán. A funkció engedélyezéséhez válassza a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Firewall (Tűzfal) > Enable (Engedélyezés) > Black list (Feketelista) vagy White list (Fehérlista)> SMS vagy Incoming call (Bejövő hívás) vagy SMS and Incoming call (SMS és Bejövő hívás) > OK elemet. Ha a feketelistán vagy fehérlistán nem szerepel egyetlen kapcsolat sem, akkor azt nem lehet bekapcsolni.
PIN2-kódjával kapcsolatban mobilszolgáltatójánál érdeklődjön.
Enable Black list (Feketelista engedélyezése): Az összes bejövő hívás és SMS elutasítása azokról a számokról, melyek a feketelistán szerepelnek.
Enable White list (Fehérlista engedélyezése): Bejövő hívások és SMS-ek fogadása a fehérlistán szereplő számokról, és minden egyéb számról érkező bejövő hívás és SMS elutasítása.
Off (Ki): A bejövő hívások és SMS-ek szűrésének tiltása.
Automatikus újrahívás Ha az automatikus újrahívás funkció be van kapcsolva, akkor a telefon automatikusan újrahívja a tárcsázott számot, ha a próbálkozás sikertelen. 1.
A funkció engedélyezéséhez válassza a Menu (Menü) > Calls (Hívások) > Call settings (Hívásbeállítások) > Auto redial (Automatikus újrahívás) > On (Be) elemet.
2.
Ha a híváskísérlet sikertelen, a kijelzőn megjelenik a következő üzenet: Auto redial? (Újrahív?). Nyomja meg az OK gombot az újrahíváshoz. Nyomja meg a Back (Vissza) gombot a kezdőképernyőre való visszatéréshez.
Hozzáadás feketelistához Ha szeretne hozzáadni egy számot a feketelistához, válassza a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Firewall (Tűzfal) > Black list (Feketelista) > Add new (Új hozzáadása) elemet. Kétféle opció közül lehet választani:
38
New number (Új szám): Új szám hozzáadása a feketelistához.
4.
Phonebook (Telefonkönyv): A Kapcsolatlista megnyitása, és onnan számok hozzáadása a feketelistához.
A beállításoktól függően a tárolás helye lehet a telefon vagy a memóriakártya.
A felvett fájl a My files (Saját fájlok) > Sounds (Hangok) helyen kerül eltárolásra.
Legfeljebb 50 számot vehet fel a feketelistára.
Hozzáadás a fehérlistához
Hívások
Ha szeretne hozzáadni egy számot a fehérlistához, válassza a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > General tab (Általános fül) > Firewall (Tűzfal) > White list (Fehérlista) > Add new (Új hozzáadása) elemet. Kétféle opció közül lehet választani:
New number (Új szám): Új szám hozzáadása a fehérlistához.
Phonebook (Telefonkönyv): A Kapcsolatlista megnyitása, és onnan számok hozzáadása a fehérlistához.
Telefonbeszélgetés felvétele 1.
Ha híváskezdményezéskor vagy hívásfogadáskor nyomva tartja a menü gombot, felveheti a beszélgetést. Válassza az Option (Beállítások) > Record (Felvétel) > Record own voice (Saját hang rögzítése) VAGY Record opposite party (Másik fél rögzítése) VAGY Record both (Mindkettő rögzítése) elemet.
2.
A felvételről egy négyzet formájú gomb tájékoztat a kijelző alján.
3.
Válassza az Option (Beállítások) > Stop (Leállítás) elemet a felvétel leállításához.
39
Kapcsolatok kezelése
SMS küldése a Kapcsolatokból
A Kapcsolatlista segítségével lehetőség van a kapcsolatok telefonszámainak kezelésére. Ez a funkció lehetővé teszi telefonszámok hozzáadását, törlését, tárcsázását, valamint SMS-ek küldését. A kapcsolatok megnyitásához válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Contacts (Kapcsolatok) elemet. Ekkor megjelennek a kapcsolatok.
1.
Kapcsolatok kezelése
A kapcsolatok közt a hangerő gombokkal lehet navigálni.
2. 3.
A kezdőképernyőn válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Contacts (Kapcsolatok) elemet. Válassza ki a kapcsolatot. Válassza az Option (Beállítások) > Send message (SMS küldése) elemet. Írja be az üzenetet, majd válassza az Option (Beállítások) > Continue (Folytatás) elemet. Válassza a Send message (Üzenet küldése) elemet az SMS elküldéséhez.
Új kapcsolat hozzáadása a Csoporthoz Új kapcsolat hozzáadása
Új kapcsolat hozzáadásához válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Contacts (Kapcsolatok) > Add new (Új hozzáadása) elemet. Nyomja meg a menü gombot. Adja meg a nevet és a telefonszámot, majd nyomja meg a Save (Mentés) gombot. Vagy adja meg közvetlenül a számot, majd válassza az Option (Beállítások) > Save (Mentés) elemet. Adja meg a kapcsolat nevét, majd nyomja meg a Save (Mentés) gombot. Az új szám bekerül a Kapcsolatlistába. Ha tárolási helyként a Telefont adja meg, akkor a kezelő a néven és a telefonszánon kívül számos egyéb adatot is megadhat.
Szám hívása a Kapcsolatokból A kezdőképernyőn válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Contacts (Kapcsolatok) elemet. Válassza ki a kapcsolatot. Tegye a következők egyikét. Válassza az Option (Beállítások) > Dial (Hívás) > Dial OR Handsfree dial (Hívás VAGY hívás kihangosítással) (telefonálás a hangszórók használatával). Nyomja meg az easy call (egyszerű hívás) gombot.
A kezdőképernyőn válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Groups (Csoportok) elemet. Válasszon ki egy csoportot. Válassza az Add member (Tag hozzáadása) elemet. Ekkor megjelennek a Kapcsolatok telefonszámai. Válassza ki a csoporthoz adandó telefonszámokat. Csak azokat a kapcsolatokat lehet hozzáadni a csoportokhoz, melyek a telefon memóriájában találhatók.
Csoport beállítások A csoportbeállítások megtekintéséhez és módosításához válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Groups (Csoportok) elemet. Válasszon ki egy csoportot. Nyomja meg az Option (Beállítások) gombot. A következő választási lehetőségek állnak rendelkezésre: View (Megtekintés): Megtekintheti a csoportban lévő kapcsolatokat. Rename (Átnevezés): Egy csoport átnevezésére használható. Írja be a csoport új nevét. Nyomja meg az OK gombot a mentéshez. Send message (Üzenetküldés): SMS küldése a csoporton belüli kapcsolatoknak. Reset (Visszaállítás): Egy csoport beállításainak törléséhez használható.
40
Kapcsolatok kezelése
Speciális számok Itt néhány speciális-célú telefonszám tárolására van mód. Három kategória van: Own Info (Saját adatok): Itt saját adatok kezelésére van mód. Válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Special numbers (Speciális számok) > Own info (Saját adatok) elemet. Itt az alábbi almenük találhatók: Edit own info (Saját adatok szerkesztése): Adja meg nevét és egyéb szermélyes adatait, mint például mobilszámát, munkahelyi számát, otthoni számát, faxszámát, e-mail címét, lakcímét vagy irányítószámát. Nyomja meg a Save (Mentés) gombot. Delete own info (Saját adatok törlése): Törölheti saját adatait. Send own info (Saját adatok küldése): Elküldheti adatait SMS-ben. Display own info (Saját adatok megjelenítése): Itt megtekintheti saját adatait. Service Numbers (Szerviz számok): A mobilszolgáltató által megadott szerviz számokat tartalmazza. Voice Mail Number (Hangpostaszám): Megadhatja és elmentheti a hangpostaszámot.
Alapértelmezett kapcsolatlista 1.
2.
Válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Advanced (Speciális) > Choose contact list (Kapcsolatlista kiválasztása) > Default contact list (Alapértelmezett kapcsolatlista) elemet. Válassz a Phone (Telefon), a SIM vagy az All (Mind) elemet az alapértelmezett kapcsolatlista beállításához.
Alapértelmezett kapcsolathely 1.
Válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Advanced (Speciális) > Choose contact list (Kapcsolat-
2.
lista kiválasztása) > Default contact location (Alapértelmezett kapcsolathely) elemet. Válassza ki, hogy az új számokat hová tárolja a készülék: Phone (Telefon) vagy SIM.
Kapcsolatok küldése Lehetőség van a kapcsolatok elküldésére SMS-ben és Bluetooth-on.
Kapcsolatok küldése SMS-ben 1. 2. 3. 4.
5.
Válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Contacts (Kapcsolatok) elemet. Válassza ki a kapcsolatot, majd válassza az Option (Beállítások) > Send contact (Kapcsolat küldése) > via SMS (SMS-ben) elemet. Írja be az üzenetet, majd nyomja meg az Option (Beállítások) gombot. Válassza a Contacts (Kapcsolatok) elemet meglévő 41 telefonszámok hozzáadásához, VAGY válassza a Select multiple (Több kiválasztása) elemet, ha egynél több számra szeretné elküldeni az SMS-t, VAGY válassza a Phone number (Telefonszám) elemet a telefonszám megadásához. Válassza a Send message (Üzenet küldése) elemet a kapcsolat SMS-ben történő elküldéséhez.
Kapcsolatok küldése Bluetooth-on 1. 2. 3. 4.
Válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Contacts (Kapcsolatok) elemet. Válassza ki a kapcsolatot, majd válassza az Option (Beállítások) > Send contact (Kapcsolat küldése) > via Bluetooth (Bluetooth-on) elemet. Ha a Bluetooth nincs bekapcsolva, akkor megjelenik egy üzenet, ahol lehetőség van annak bekapcsolására. Válassza ki az eszközt, ahová küldeni szeretné a névjegykártyát.
5. 6.
Ha a készülék még nincs pároztatva, válassza a Search more… (További keresése…) elemet, majd válassza ki a készüléket. Miután a másik készülék fogadta a kapcsolatot, a kijelzőn megjelenik az Object sent (Elem elküldve) üzenet.
Kapcsolatok törlése
Kapcsolatok kezelése
A kapcsolatok törléséhez válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Contacts (Kapcsolatok) elemet. Válassza az Option (Beállítások) > Delete (Törlés) elemet. Az összes kapcsolat törléséhez válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Advanced (Speciális) > Delete all contacts (Összes kapcsolat törlése) > Delete SIM records OR Delete phone records (SIM bejegyzések VAGY telefonos bejegyzések törlése) elemet. Ekkor megjelenik a következő üzenet: Do you really want to delete all? (Valóban törölni szeretné mindet?) Válassza az OK lehetőséget a törléshez (ha az alapértelmezett beállítás az All (Mind)) VAGY Válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Advanced (Speciális) > Delete all contacts (Összes kapcsolat törlése) elemet. Ekkor megjelenik a következő üzenet: Do you really want to delete all? (Tényleg mindet törli?) Válassza az OK lehetőséget a törléshez (ha az alapértelmezett beállítás a Phone (Telefon) VAGY a SIM).
Telefonszámok másolása és áthelyezése telefonról SIM kártyára, illetve vissza
Ha az összes bejegyzést át szeretné másolni a telefonmemóriából a SIM-kártyára, válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Advanced (Speciális) > Copy to SIM (Másolás SIM-re) elemet, majd válassza az OK elemet. Ha az összes bejegyzést át szeretné másolni a SIM-kártyáról a telefonmemóriára, válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Advanced
(Speciális) > Copy to phone (Másolás telefonra) elemet, majd válassza az OK elemet. Ha az összes bejegyzést át szeretné helyezni a telefonmemóriából a SIM-kártyára, válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Advanced (Speciális) > Move to SIM (Áthelyezés SIM-re) elemet, majd válassza az OK elemet. Az áthelyezett bejegyzések az eredeti helyről törlődnek. A telefonmemóriából áthelyezett bejegyzések az áthelyezési művelet után már nem lesznek elérhetőek a telefonmemóriából. Ha az összes bejegyzést át szeretné helyezni a SIMkártyáról a telefonmemóriába, válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Advanced (Speciális) > Move to phone (Áthelyezés telefonra) elemet, majd válassza az OK elemet. Az áthelyezett bejegyzések az eredeti helyről törlődnek. A SIM-kártyáról áthelyezett bejegyzések az áthelyezési művelet után már nem lesznek elérhetőek a SIM-kártyáról.
Kapcsolat hozzáadása a feketelistához 1. 2.
Válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Contacts (Kapcsolatok) elemet. Válassza az Option (Beállítások) > Add to blacklist (Hozzáadás a feketelistához) elemet.
Kapcsolat hozzáadása a fehérlistához 1. 2.
Válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Contacts (Kapcsolatok) elemet. Válassza az Option (Beállítások) > Add to whitelist (Hozzáadás a fehérlistához) elemet.
Kapcsolatok keresése 1. 2. 3.
Válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Contacts (Kapcsolatok) elemet. Adja meg a kapcsolat nevét. A kapcsolat megjelenik a kijelzőn.
42
Üzenetek Az SMS a kommunikáció olcsó és kényelmes módja. Ennek a szolgáltatásnak a segítségével lehetősége van rövid szöveges üzenetek küldésére. SMS küldéséhez használja a telefon Üzenetek menüjét. Az SMS funkció eléréséhez válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) elemet. Megjelenik az opciók listája.
További beállítások Az SMS-ek beállításainak megtekintéséhez és módosításához válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Advanced (Speciális) elemet.
Üzenetek
Cell info (Cellainformáció): Lehetőség van a sugárzott üzenetek fogadására.
Reception (Vétel): Válassz az On (Be) opciót, ha szeretne információkat kapni az adótoronytól.
Topics (Témakörök): Válassza a Topics (Témakörök) > Add new (Új hozzáadása) elemet azon témakör csatornaszámának megadásához, amelyről információt szeretne kapni.
Message settings (SMS beállítások): Beállíthatja az SMS-fiókot. Válassza az SMS Account (SMS-fiók) > Option (Beállítások) > Activate (Aktiválás) elemet a kiválasztott fiók beállításához. Válassza az SMS Account (SMS-fiók) > Option (Beállítások) > Edit (Szerkesztés) elemet az alábbi beállítások módosításához:
Beállítások
Funkció
Service Center No (Szervizközpont sz.)
A SMS-központ száma, melyet mobilszolgáltatója ad meg. Az SMS-ek ezen a számon keresztül kerülnek elküldésre. A telefon automatikusan felveszi ezt a számot, ha az rajta van a SIM-kártyán
Validity period (Érvényességi időszak)
Adja meg, hogy az SMS-központ mennyi ideig tárolja az SMS-eket.
Status report (Állapotjelentés)
Válassza az On (Be) opciót, ha szeretne visszaigazolást kapni az SMS kézbesítéséről.
Signature (Aláírás)
Válassza az On (Be) opciót aláírás beállításához. Az aláírás minden SMS végén megjelenik.
Storage location (Tárolási hely)
Az SMS-ek tárolásánál a SIM és a Mobile phone (Mobiltelefon) opciók közül lehet választani.
Send & save (Ment és küld)
Válassza az On (Be) opciót az elküldött SMS-ek mentéséhez.
Memory status (Memóriaállapot): Megtekintheti a SIM-kártyán és a mobiltelefonon tárolt üzenetek számát.
My favourites (Kedvencek): Megtekintheti az ezen a helyen tárolt üzeneteket.
SIM archive (SIM-kártya archívum): Megtekintheti a SIM-kártyán tárolt üzeneteket.
SMS timer (SMS-időzítő): Lehetősége van
hozzárendelni egy időzítőt egy SMS-hez. Az időzítő lejártakor a készülék értesíti Önt az SMS elküldésének szükségességéről. Válassza a következőt: SMS timer (SMS-időzítő) > Add (Hozzáadás) > Írja be a szöveget > Save (Mentés) > Contacts or Phone number (Kapcsolatok vagy telefonszám) > Adja meg a dátumot > OK > Adja meg az időt > OK. A készülék értesíti Önt, amikor az SMS küldése esedékessé válik.
43
Üzenetek
Szövegbeviteli mód
Üzenet írása
Szöveg bevitelekor a bevitel módja megjelenik a képernyő bal felső sarkában. A különböző szövegbeviteli módok közt a # gombbal tud váltani (Abc/ ABC/abc/123). Tartsa nyomva a # gombot a T9 mód engedélyezéséhez. Hagyományos szövegbeviteli módban a gombokat annyiszor kell megnyomni, amíg a kívánt betű meg nem jelenik. Szám módban számokat lehet megadni. T9 módban, amikor megnyom egy gombot, megjelenik az ábécé vagy a betűk. Görgessen az ábécében vagy a betűk közt, és nyomja meg a menu (menü) gombot a kiválasztáshoz. 1. A nagybetűk (ABC), a kisbetűk (abc) és a mondatérzékeny (Abc) módok közt a # gombbal tud váltani. A mondatérzékeny mód használatakor a pont (.), a felkiáltójel (!) és a kérdőjel (?) után következő betű automatikusan nagybetűs lesz. 2. Karakter megadásához nyomja meg a számgombot annyiszor, hogy a kívánt karakter megjelenjen a képernyőn. Szöveges módban a JÓ szó beírásához például nyomja meg egyszer az 5-ös gombot és hétszer a 6-os gombot. VAGY Ha T9 módban van, nyomja meg az 5-ös gombot egyszer. Nyomja meg a 6-os gombot egyszer. Majd görgessen le a JÓ szóra. 3. Szöveg szerkesztésekor, szóköz beírásához nyomja meg az 1-es gombot. 4. Karakter törléséhez nyomjuk meg a Clear (Törlés) gombot. 5. Pont (.) beírásához nyomja meg a 0-s gombot. Speciális karakterek beírásához nyomja meg a * gombot a speciális karakterek megjelenítéséhez. A speciális karakterek között a navigációs gombok segítségével lehet navigálni. Válassza ki a kívánt karaktert. A szövegbevitel nyelvének módosításához tartsa nyomva a * gombot. Nyelv kiválasztásához nyomja meg a menu (menü) gombot. A szövegbeviteli nyelv módosításához nyomja meg a Done (Kész) gombot.
1.
2. 3.
SMS írásához válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Create message (Új üzenet) elemet, VAGY nyomja meg a Jobb navigációs gombot, ami az SMS írás képernyőt nyitja meg. Írja be az SMS szövegét. A szövegbevitel módja a képernyő bal felső sarkában látható. A szövegbeviteli mód kiválasztásához használja a # gombot. Írja be az üzenetet, majd nyomja meg az Option (Beállítások) gombot. A következő lehetőségek állnak rendelkezésre:
Opció
Funkció
Contacts (Kapcsolatok)
Kiválaszthatja a telefonszámot a Kapcsolatokból.
Select multiple (Több kiválasztása)
A Kapcsolatokból egynél több számot is kiválaszthat. A kiválasztáshoz használja a menü gombot.
Phone number (Telefonszám)
Megadhatja a telefonszámot.
Group (Csoport)
Elküldheti az SMS-t egy csoportnak.
Use template (Sablon használata)
Lehetőség van SMS-sablon használatára. Az SMS-sablonok a Templates mappában találhatók.
Save as draft (Mentés piszkozatként)
Lehetőség van az SMS piszkozatként történő elmentésére. Az SMS a Draft mappába kerül elmentésre.
Save as template (Mentés sablonként)
Lehetőség van az SMS sablonként történő elmentésére. Az SMS a Template mappába kerül elmentésre.
44
Ha az SMS-t gyorsan el szeretné küldeni egy, a Kapcsolatokban szereplő egyénnek, akkor az Option (Beállítások) elem kiválasztása helyett nyomja meg a menu (menu) gombot. 4.
Az SMS elküldéséhez válassza a Send message (SMS küldése) opciót, VAGY válassza az Add recipient (Címzett hozzáadása) opciót további címzettek hozzáadásához.
Üzenetek
Üzenet küldése a kapcsolati listában szereplőknek Lehetőség van SMS küldésére a Kapcsolatokból. 1. A kezdőképernyőn válassza a Menu (Menü) > Phonebook (Telefonkönyv) > Contacts (Kapcsolatok) elemet. Válassza ki a kapcsolatot. Válassza az Option (Beállítások) > Send message (SMS küldése) elemet. 2. Írja be az üzenetet, majd válassza az Option (Beállítások) > Continue (Folytatás) elemet. 3. Az SMS elküldéséhez válassza a Send message (SMS küldése) opciót, VAGY válassza az Add recipient (Címzett hozzáadása) opciót további címzettek hozzáadásához.
SMS-ben érkezett telefonszám hívása vagy mentése Lehetőség van rá, hogy felhívjon egy SMS-ben kapott telefonszámot. 1. Válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Inbox (Bejövő) elemet, majd nyissa meg a számot tartalmazó SMS-t. 2. Válassza az Option (Beállítások) > Save number (Szám mentése) elemet. A szám megjelenik a kijelzőn. 3. Válassza az Option (Beállítások) > Dial (Hívás) elemet, VAGY válassza az Option (Beállítások) > Save (Mentés) elemet.
Üzenetek kezelése A bejövő, kimenő, elküldött és piszkozat mappáknál zárójelben látható a tárolt SMS-ek száma.
Bejövőmappa A Bejövő mappában található valamennyi beérkezett SMS. 1. A Bejövő mappa megnyitásához válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Inbox (Bejövő) elemet. A képernyőn megjelennek a Bejövő mappában lévő SMS-ek. 2. Válasszon ki egy SMS-t, majd az Option (Beállítások) gombot megnyomva elérhetővé válnak a következő opciók. View (Megtekintés): SMS megtekintése. Reply (Válasz): SMS küldése az SMS feladójának. Forward (Továbbítás): SMS elküldése egy másik címzettnek. Delete (Törlés): SMS törlése. Delete all (Összes törlése): Az összes SMS törlése. Save number (Szám mentése): Az SMS-ben szereplő szám mentése. Ezenkívül fel is hívhatja vagy el is mentheti az SMS-ben lévő számot (ez az opció csak akkor jelenik meg, ha az SMS tartalmaz számot). Archive to SIM (Mentés SIM-re): Elmentheti az SMS-t a SIM-kártyára (ez az opció csak akkor jelenik meg, ha az SMS-ek alapértelmezés szerint a mobiltelefonon tárolódnak). Move to favourites (Áthelyezés a kedvencekhez): Elmentheti az SMS-t a Kedvencek mappába. Ezek az SMS-ek a telefonmemóriában kerülnek elmentésre. Details (Részletek): Az SMS adatainak megtekintése, mint például a tárolás helye vagy a fogadás ideje.
Dial (Hívás): Az SMS feladójának felhívása.
45
3. 4.
Smart search (Intelligens keresés): Keresés SMS-re név, szám vagy időpont alapján. Select multiple (Több kiválasztása): Az SMS-ek egyenkénti kiválasztása, vagy az összes üzenet kiválasztása egyszerre. Az SMS megnyitásához görgessen az SMS-re, majd nyomja meg a menu (menü) gombot. Az SMS megnyitása után újabb funkciók válnak elérhetővé. Az Option (Beállítások) menüpont kiválasztása után a következő opciók közül választhat: Reply (Válasz), Forward (Továbbítás), Delete (Törlés), Save number (Szám mentése), Move to favourites (Áthelyezés a kedvencekhez), Details (Részletek) és Dial (Hívás).
Üzenetek
Kimenő mappa Azok az SMS-ek, melyek valamilyen oknál fogva nem kerültek kézbesítésre, a Kimenő mappában tárolódnak. 1. A kézbesítetlen SMS-ek megnyitásához válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Outbox (Kimenő) elemet. 2. Válassz az Option (Beállítások) menüpontot a kimenő mappa opcióinak beállításához. 3. Nyomja meg a menu (menü) gombot az SMS megtekintéséhez. 4. Válassza az Option (Beállítások) > Resend (Újraküldés) elemet az SMS elküldéséhez. A kézbesítetlen SMS-eket továbbítani is lehet.
Piszkozatok Azok az SMS-ek, melyek el lettek mentve későbbi elküldés céljából, a Piszkozatok mappában találhatók. 1. Az elküldetlen SMS-ek megnyitásához válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Draft (Piszkozat) elemet.
2. 3. 4.
Válassz az Option (Beállítások) menüpontot a piszkozat mappa opcióinak beállításához. Nyomja meg a menu (menü) gombot az SMS megtekintéséhez. Válassza az Option (Beállítások) > Send (Küldés) elemet az SMS elküldéséhez.
Elküldött üzenetek Az elküldött és kézbesített SMS-ek az Elküldött mappában tárolódnak. 1. Az elküldött SMS-ek megnyitásához válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Sent (Elküldött) elemet. 2. Válassz az Option (Beállítások) menüpontot az elküldött mappa opcióinak beállításához. 3. Nyomja meg a menu (menü) gombot az SMS megtekintéséhez. 4. Válassza az Option (Beállítások) > Resend (Újraküldés) elemet az SMS ismételt elküldéséhez. 5. Az elküldött SMS-eket továbbítani is lehet.
Előre megírt SMS-ek Lehetőség van legfeljebb 10 SMS sablonként történő eltárolására. 1. Válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Templates (Sablonok) elemet, majd nyomja meg az OK gombot. 2. Írja be az üzenetet, majd válassza az Option (Beállítások) > Save Templates (Sablonok mentése) elemet.
46
SMS memória megtekintése
SIM-kártya menü
Az SMS-ek számára fenntartott memóriahely megtekintéséhez válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Advanced (Speciális) > Memory status (Memóriaállapot) elemet.
Ebben a menüben számos, a mobilszolgáltató által kínált szolgáltatás elérésére van mód. A funkció eléréséhez válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Operator service (Mobilszolgáltató szolgáltatásai) elemet.
Hangposta
Üzenetek
A bejövő hívásokat át lehet irányítani hangpostára. A hívófél üzenetet kap a hangpostás átirányításról. A szolgáltatás használatához az szükséges, hogy megadja a hangpostaszámot; a szám felöl mobilszolgáltatójánál érdeklődjön. 1.
A hangpostaszám beállításához válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Voice mail (Hangposta) > Voice mail number (Hangpostaszám) > Select (Kiválasztás) elemet. Adja meg a mobilszolgáltatótól kapott számot. Nyomja meg a Save (Mentés) gombot. Ha meg akarja hallgatni a hangpostaüzeneteket, ezt a számot kell használnia.
2.
Ha szeretné meghallgatni a hangpostaüzeneteket, válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Voice mail (Hangposta) > Call voice mail (Hangposta felhívása) > Select (Kiválasztás) elemet. Adja meg hangpostaszámát, majd nyomja meg az OK gombot. A készülék ekkor felhívja a hangpostafiókot, ahol meghallgathatja hangpostaüzeneteit. Ha a hangposta száma már el van tárolva, válassza a Menu (Menü) > Messages (Üzenetek) > Voice mail (Hangposta) > Call voice mail (Hangposta felhívása) > Call (Hívás) elemet. Ha szeretné gyorsan elérni a hangpostát, tartsa nyomva az 1-es gombot.
47
Nem változtatható gyorsbillenytűk
Nem változtatható gyorsbillenytűk
Az alábbiakban ismertetjük a hanghívásokhoz tartozó speciális billentyűkombinációkat. A funkciók némelyikénél szükséges, hogy a mobilszolgáltató támogassa azt.
Írjon be egy 0-át, utána pedig a SEND szót – feloldja a várakoztatott hívásokat, vagy beállítja az UDUB (a kezelő által megadott “a kezelő elfoglalt”) státuszt egy várakozó hívásnál.
Írjon be egy 1-est, utána pedig a SEND szót – feloldja az aktív hívásokat (ha van), és fogadja a másik hívást (várakoztatottat).
Írja be: 1X, utána pedig a SEND szót – feloldja a megadott (X) aktív hívást.
Írjon be egy 2-est, utána pedig a SEND szót – az aktív hívásokat (ha van) várakoztatásra állítja, és fogadja a másik hívást (várakoztatottat).
Írja be: 2X, utána pedig a SEND szót – az aktív hívásokat várakoztatásra állítja, kivéve az X hívást.
Írjon be egy 3-ast, utána pedig a SEND szót – bekapcsol egy várakoztatott hívást a beszélgetésbe.
Írjon be egy 4-est, utána pedig a SEND szót – összekapcsol két hívást, és leválasztja az előfizetőt mindkét hívásról (ECT).
Írja be: 4 * „Könyvtár száma”, utána pedig a SEND szót – a bejövő vagy a várakozó hívást átirányítja a megadott könyvtár számra.
Írjon be egy 5-öst, utána pedig a SEND szót – aktiválja azokat a hívásokat, melyek várakoztatásra lettek állítva az előfizető kérésére.
Írja be a „Könyvtár számát”, utána pedig a SEND szót – az aktív hívásokat (ha van) várakoztatásra állítja, és elindít egy új kimenő hívást a megadott könyvtár számra.
Írja be az END szót – feloldja az előfizetőt minden hívás alól (kivéve az esetleges várakozó hívásokat). Az „X” a hívás száma (1-től kezdődően). A szám a kezdeményezett vagy fogadott hívások sorszámát jelöli (aktív, tartott vagy várakoztatott), ahogy azt a kiszolgált előfizető látja. A hívások sorszáma addig marad meg, amíg azok feloldásra nem kerülnek. Az új hívás a lehető legalacsonyabb számot kapja. Ha tartott és várakozó hívás egyaránt van, akkor a fenti procedúrák a várakozó hívásra vonatkoznak.
48
WAP-böngésző
WAP-böngésző
A mobiltelefon el van látva egy beépített WAP-böngészővel, mely lehetővé teszi a különböző WAP-oldalak megtekintését az interneten. Ez a szolgáltatás csak akkor érhető el, ha előfizet egy internet-hozzáféréses adatszolgáltatásra mobilszolgáltatójánál. A részleteket illetően forduljon mobilszolgáltatójához. A WAP első használatakor azt be kell állítani. A WAP egyes paraméterei már előre be vannak állítva a telefonon, az adott mobilhálózatnak megfelelően. Ha ugyanazon mobilszolgáltató szolgáltatásait használja, akkor az elérhető beállítással közvetlenül is használhatja a WAP szolgáltatást. Ellenkező esetben módosítania kell a beállításokat. Ha nem tudja megtekinteni a WAP-oldalakat, mert módosította a WAP paramétereket vagy a WAPoldal címét vagy tartalmát, akkor kérjük, forduljon segítségért mobilszolgáltatójához és internetes tartalomszolgáltatójához (ICP). Válassza a Menu (Menü) > Browser (Böngésző) > Select (Kiválasztás) elemet. Itt az alábbi almenük találhatók: Load Homepage (Kezdőlap betöltése): Ez az oldal nyílik meg a WAP-böngésző megnyitásakor. Bookmarks (Könyvjelzők): Ebben a menüben megadhat új könyvjelzőket, kezelheti azokat, valamint megnyithatja azokat. Ezenkívül a könyvjelzők szerkesztésére és törlésére is van lehetőség. History (Előzmények): Megtekintheti a korábban megtekintet honlapokat. Az oldalak megnyitásához kattintson rájuk. Enter address (Cím megadása): Megadhat közvetlenül egy honlapcímet. Settings (Beállítások): Ebben a menüben az alábbiak beállítására van mód: Edit homepage (Kezdőlap szerkesztése): Szerkesztheti a kezdőlap címét. Írja be a honlap címét és nevét.
Select profile (Profil kiválasztása): Ebben a menüben a megtekintheti az elérhető profilokat. Görgessen a kívánt profilra, majd nyomja meg az OK gombot. Connection (Kapcsolat): Itt a WAP kapcsolódási adatait adhatja meg. A következő lehetőségek állnak rendelkezésre: 1. Network account (Hálózati fiók): Válassza ki azt a profilt, amelyet a következő helyen adott meg: Settings (Beállítások) > Connectivity (Kapcsolódás) > Connections (Kapcsolatok) > Network account (Hálózati fiók). 2. Connection type (Kapcsolat típusa): Válassza ki a kapcsolat típusát. 3. Timeout (Időtúllépés): Adja meg, hogy mennyi idő után adja fel a készülék a kapcsolódási kísérletet (másodpercben). 4. Proxy address (Proxy cím): Adja meg a proxy címet. 5. Proxy port (Proxy port): Adja meg a proxy port számát. Browser options (Böngésző beállítások): Engedélyezheti a frissítés opciót a honlapok frissítéséhez, megadhatja, hogy a honlapokon megjelenjenek-e a képek, valamint engedélyezheti vagy letilthatja a sütik használatát, és törölheti a sütiket és a gyorsítótárat. Rename profile (Profil átnevezése): Ebben a menüben nevet adhat a kiválasztott profilnak. A név legfeljebb 40 karakterből állhat. Push settings (Push beállítások): Eldöntheti, hogy kér-e push üzeneteket az operátoroktól és a webportáloktól. Resume (Folytatás): Onnan folytathatja a böngészést, ahol azt legutóbb abba hagyta. Ebből a menüből elérheti a legutóbb meglátogatott honlapokat. A honlapok között a Vissza és az Előre opciókkal tud navigálni. Push info: Ez a WAP push üzenetek bejövő mappája.
49
Opera Mini
Az Opera Mini az egyik legnépszerűbb mobilos webböngésző. Az Opera Mini rendkívül élménygazdag és gyors böngészést tesz lehetővé. A Sonim XP3.20 készüléken az Opera Mini már előre fel van telepítve.
Az Opera Mini elindítása Válassza a Menu (Menü) > Applications (Alkalmazások) > Java > Opera Mini elemet.
Az APN ((Hozzáférési pont neve) beállítása az Opera Mini böngészőnél Állítsa be a hálózati fiókot az Opera Mininél.
Opera Mini
1.
2.
3.
Válassza a Menu (Menü) > Settings (Beállítások) > Connectivity tab (Kapcsolódás fül) > Connections (Kapcsolatok) > Network account (Hálózati fiók) > Select (Kiválasztás) > Network A/c 5 (A/c 5 hálózat) elemet. Nyomja meg az Edit (Szerkesztés) gombot a profiladatok megadásához. A következő adatokat kell megadni:
Account name (Fióknév): Adja meg a fiók nevét.
APN: Adja meg a hozzáférési pont nevét.
Login (Felhasználói név): Adja meg a felhasználói nevet.
Password (Jelszó): Adja meg a jelszót
Az adatok mentéséhez nyomja meg a Save (Mentés) gombot. Az Opera Mininél és a Java alkalmazásoknál mindig az 5-ös hálózati fiókot használja.
Az Opera Mini telepítése Válassza a Menu (Menü) > Applications (Alkalmazások) > Java > More Apps (További alkalmazások) > Opera Mini. jad elemet. Telepítse az alkalmazást. Miután az Opera Mini sikeresen feltelepült, az megjelenik a Java mezőben.
50
Java
Java súgó
A Sonim XP3.20 számos Java alkalmazással rendelkezik alapból. Lehetőség van ugyanakkor további Java alkalmazások letöltésére is, WAP-on, Bluetooth-on, SD kártyán vagy a Java Application Manager szoftveren keresztül.
Válassza a Menu (Menü) > Applications (Alkalmazások) > Java Help (Java Súgó) elemet.
Előre csomagolt Java alkalmazások telepítése
Java
Telefonján az alábbi Java alkalmazások mindegyike vagy némelyike található meg alapból. Ezeket a következő helyről lehet telepíteni: Menu (Menü) > Applications (Alkalmazások) > Java > More Apps (További alkalmazások). További alkalmazások a Java Application Manager szoftverben találhatók:
Itt megtekintheti az előrecsomagolt Java alkalmazások telepítésének menetét, és az APN beállításának módját. A Java alkalmazások ezenkívül SD kártyáról is telepíthetők.
Java alkalmazások telepítése SD kártyáról
AmAze GPS: A telefont egy teljes értékű GPS navigációs eszközzé alakítja, mely hang alapú navigálásra is képes.
Válassza a Menu (Menü) > My files (Saját fájlok) > Memory card (Memóriakártya) fület. Válassza ki a fájlt (.jar vagy .jad). A telepítési folyamat kezdetét veszi. Miután az alkalmazás sikeresen feltelepült, az megjelenik a Java mezőben.
Sonim Mail: E-mail fogadást és küldést tesz lehetővé a telefonon.
Java alkalmazások telepítése WAP-ról
Java Application Manager (JAM): Ez egy listát tartalmaz azokról az alkalmazásokról, melyek le lettek tesztelve a Sonim telefonon. A legfrissebb listát egy szerverről tölti le a program, GPRS-en/EDGE-en keresztül.
Trimble Outdoors: A népszerű személyi segéd túrázásokhoz, most teljesen ingyen!
Konfigurálja be a WAP-ot a „WAP-böngésző“ fejezetben leírtak szerint (lásd: 49. oldalon). Indítsa el a WAP-ot. Nyissa meg azt a mappát, ahol a fájl található (.jar vagy .jad). Válassza ki a fájlt. A telepítési folyamat kezdetét veszi. Miután az alkalmazás sikeresen feltelepült, az megjelenik a Java mezőben.
Trimble AllSports: Személyi edző kalóriamonitorral, versenyedzővel és még sok minden mással – most teljesen ingyen! A Java alkalmazás telepítéséhez fontos, hogy a dátum és idő beállítások helyesek legyenek a telefonon.
Egyes előtérben futó Java programokat a háttérbe lehet helyezni a gombbal .
51
Eszközök Ez a fejezet különböző olyan funkciókat tartalmaz, melyeket támogat a készülék.
Bluetooth
Ébresztő Beállíthat egy ébresztési időpontot. Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Alarm (Ébresztő) elemet. 1.
Eszközök
2.
3.
4.
Az ébresztő akkor is működik, ha a telefon ki van kapcsolva.
Egyszeri ébresztés beállításához válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Alarm (Ébresztő) > Simple alarm (Egyszeri ébresztés) elemet. Adja meg az időt, majd nyomja meg az OK gombot. Ismétlődő ébresztés beállításához válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Alarm (Ébresztő) > Recurrent alarm (Ismétlődő ébresztés) elemet. Adja meg az időt, majd nyomja meg az OK gombot. A menu (menu) gomb segítségével válassza ki a napot, majd nyomja meg a Save (Mentés) gombot. Az ébresztési hang beállításához válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Alarm (Ébresztő) > Alarm tone (Ébresztési hang) > Default sounds (Alapértelmezett hangok) vagy Phone memory (Telefonmemória) elemet. Válasszon ébresztési hangot. A szundi funkció bekapcsolásához válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Alarm (Ébresztő) > Snooze (Szundi) elemet. A funkció a menu (menü) gomb segítségével kapcsolható ki/be. Az ébresztő akkor is működik, ha a telefon Néma üzemmódban van.
A Bluetooth egy vezeték nélküli kapcsolat, mely lehetővé teszi, hogy a készülékek adatokat cseréljenek egymással. A Bluetooth technológiával a 10 méteres távolságon belüli készülékek kapcsolhatók össze. A Sonim XP3.20 a Bluetooth 2.0 szabvánnyal kompatibilis, és a következő profilokat támogatja: Headset profil, Kihangosító profil, Objektumcserélő profil, Betárcsázós hálózati profil, Soros portos profil. A készülékkel küldhet képeket és hangfájlokat is a Bluetooth kapcsolaton keresztül. Egyes helyszíneken előfordulhat, hogy a Bluetooth technológia csak korlátozottan használható. A lehetőségekről a helyi hatóságoktól vagy a szolgáltatótól kaphat felvilágosítást.
A Bluetooth bekapcsolása Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Bluetooth > Activate (Bekapcsolás) elemet. A funkció a menu (menü) gomb segítségével kapcsolható ki/be. Amikor a Bluetooth be van kapcsolva, a Bluetooth ikon látható a kezdőképernyőn.
A Bluetooth kikapcsolása Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Bluetooth > Activate (Bekapcsolás) elemet. A funkció a menu (menü) gomb segítségével kapcsolható ki/be.
52
Bluetooth beállítások
Típus
Funkció
My name (Saját név)
Válassza ezt az opciót a készülék nevének módosításához.
Visibility (Láthatóság)
Kapcsolja be a funkciót, ha szeretné, hogy készüléke más készülékek számára is látható legyen. Kapcsolja ki a funkciót, ha nem szeretné, hogy készüléke más készülékek számára is látható legyen.
Eszközök
My profiles (Saját profilok)
Ezzel az opcióval megtekintheti a Bluetooth szolgáltatások listáját.
Készülékek párosítása 5. Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Bluetooth > Search for devices (Készülék keresése) elemet. 6. Válasszon ki egy készüléket. 7. Írja be a kódot (például 0000) az Adja meg a kódot képernyőn. A másik készüléken ugyanezt a kódot kell beírni. 8. Nyomja meg az OK gombot. 9. Ha a másik készülék elfogadja a felkérést, akkor a Pairing Done (Párosítás kész) üzenet jelenik meg a kijelzőn. 10. Ha a másik készülék elutasítja a felkérést, a Pairing Failede (Párosítás sikertelen) üzenet jelenik meg a kijelzőn. Biztonsági okokból kifolyólag a készüléket ne párosítsa ismeretlen készülékkel. Bluetooth headset csatlakoztatása Lehetőség van Bluetooth headset csatlakoztatására, ehhez azonban előbb párosítani kell azt a telefonnal.
1. 2. 3.
Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Bluetooth > My devices (Saját készülékek) elemet. Válassza ki a pároztatott Bluetooth headsetet. Válassza az Option (Beállítások) > Connect (Csatlakoztatás) elemet. Bővebb információért tekintse meg a Bluetooth headset használati útmutatóját.
A párosított készülék átnevezése 1. 2. 3. 4. 5.
Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Bluetooth > My devices (Saját készülékek) elemet. Válassza ki a párosított készüléket. Válassza az Option (Beállítások) > Rename (Átnevezés) elemet. Adja meg az új nevet. Nyomja meg az OK gombot.
Párosított készülék törlése 1. 2. 3.
Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Bluetooth > My devices (Saját készülékek) elemet. Válassza ki a párosított készüléket. Válassza az Option (Beállítások) > Delete (Törlés) elemet. Ha megszűnteti a pároztatást egy csatlakoztatott készülékkel, akkor a párosítás megszűnik, és a kapcsolat azonnal megszakad.
Adatok mentése Bluetooth-on keresztül Lehetőség van fájlok átmásolására egy másik, kompatibilis készülékre.
53
1. 2.
Eszközök
3.
Válassza a Menu (Menü) > My files (Saját fájlok) elemet. Képfájl küldéséhez válassza a Pictures (Képek) elemet, majd válassza ki a fájlt, VAGY hangfájl küldéséhez válassza a Sounds (Hangok) elemet, majd válassza ki a fájlt, VAGY bármely más fájl küldéséhez válassza az Others (Egyéb) elemet, majd válassza ki a fájlt.Válassza az Option (Beállítások) > Send (Küldés) > via Bluetooth (Bluetooth-on keresztül) elemet. Válassza ki a pároztatott készüléket, ahová küldeni szeretné a fájlt.
USB funkció Lehetőség van a Sonim XP3.20 telefon és a számítógép között az adatok átvitelére és szinkronizálására, akár USB-s meghajtó, akár szinkronizációs üzemmódban. Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > USB Function (USB funkció) > USB Drive (USB-s meghajtó) VAGY PC Sync (Szinkronizálás) elemet. Ha az USB-s meghajtó opciót választja, akkor az SD kártyának a telefonban kell lennie, a telefonnak pedig csatlakoztatva kell lennie a számítógéphez egy USB kábel segítségével. Az SD kártya külön meghajtóként jelenik meg a számítógépen.
A My devices (Saját készülékek) képernyőn a pároztatott készülékek láthatók. Ha egy még nem pároztatott készülékre szeretne adatokat küldeni, válassza a Search more… (További keresése) elemet. Válasszon ki egy még nem pároztatott készüléket. Adja meg a PIN-kódot, amikor a készülék erre kéri. 4.
Ha a másik készülék elfogadja a fájlt, akkor a Object sent (Objektum elküldve) üzenet jelenik meg a kijelzőn.
5.
Ha a másik készülék elutasítja a fájlt, a Connection failed (Kapcsolódás sikertelen) üzenet jelenik meg a kijelzőn.
Adatok fogadása Bluetooth-on keresztül Ha Bluetooth-on keresztül szeretne adatokat fogadni, be kell, hogy kapcsolva legyen a Bluetooth, és a készüléket láthatóvá kell tenni a többi készülék számára. 1. Adatok fogadásakor a készülék megkérdezi, hogy el kívánja-e azt fogadni. 2. Az adatok fogadásához nyomja meg az Accept (Elfogad) gombot, az adatok elutasításához nyomja meg a Reject (Elutasít) gombot. 3. Ha az adatokat elfogadja, akkor azok a My files (Saját fájlok) > Pictures (Képek), Sounds (Hangok) vagy Others (Egyéb) helyen tekinthetők meg.
Válassza a Szinkronizálás opciót, ha a számítógépen lévő PC Tools szoftvert szeretné használni az adatok átviteléhez. A változtatások életbe lépéséhez a telefont újra kell indítani.
Naptár A naptár segítségével beállíthat találkozókat, készíthet feljegyzéseket, beállíthat emlékeztetőket, beállíthat riasztásokat, és beállíthat ismétlődést bizonyos opcióknál. A feladatokat heti és napi elrendezésben lehet megtekinteni. 1. A Szervező és annak funkcióinak megnyitásához válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Calendar (Naptár) elemet. Ekkor megjelenik a naptár az aktuális hónapot mutatva. A hónapok között a navigációs gombokkal tud navigálni. 2. Nyomja meg az Option (Beállítások) gombot az elérhető beállítások listájának megjelenítéséhez. View day (Napi nézet): Megtekintheti a nap eseményeit. View week (Heti nézet): Megtekintheti a hét eseményeit.
New event (Új esemény): Létrehozhat egy új eseményt.
54
Go to date (Ugrás dátumra): Megtekintheti egy adott dátum eseményeit. Advanced (Haladó): Rákereshet bármely eseményre, törölheti az eseményeket, valamint beállíthatja, hogy a készülék jelezze-e, ha a készülék kikapcsolt állapotában valamelyik esemény időpontja elmúlt.
Események szerkesztése Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Calendar (Naptár) > Option (Beállítások) > View day (Napi nézet) elemet. Válassza ki az eseményt. Válassza az Option (Beállítások) > Edit (Szerkesztés) elemet. Hajtsa végre a módosításokat. Nyomja meg a Save (Mentés) gombot.
Eszközök
Események törlése Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Calendar (Naptár) > Option (Beállítások) > View day (Napi nézet) elemet. Válassza ki az eseményt. Válassza az Option (Beállítások) > Delete (Törlés) elemet. Nyomja meg az OK gombot.
Számológép A telefonban lévő számológép alapvető számítási műveletek elvégzésére alkalmas. 1. Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Calculator (Számológép) elemet. 2. Számok beírásához használja a telefon számbillentyűit. 3. A matematikai műveletek használatához használja a navigációs gombokat.
5.
A számítások elvégzése után nyomja meg a menu (menu) gombot a végeredmény megkapásához. Az Option (Opciók) menüpont kiválasztása után a következő beállításokat adhatja meg:
Opció
Funkció
Calculate (Kiszámol) Percentage (Százalék) Modular (Moduláris) MC MR MS M+
A számítások elvégzése Százalék számítások Moduláris osztás Szám törlése a memóriából Szám kiolvasása a memóriából Eltárolja a beírt számot a memóriában Hozzáad egy számot a memóriában tárolt számhoz, és eltárolja az eredményt a memóriában
A telefonba legfeljebb 9 számjegy hosszú számokat lehet beírni.
Diktafon
/ (Osztás)
Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Voice recorder (Diktafon) elemet. 1. Hangfájl rögzítéséhez válassza az Option (Beállítások) > New episode (Új felvétel) elemet. 2. A felvétel ideiglenes leállításához nyomja meg a Pause (Pillanatállj) gombot.
* (Szorzás)
3.
Navigációs gomb Művelet Fel Le Balra Jobbra
4.
+ (Összeadás) - (Kivonás)
A felvétel folytatásához nyomja meg a Resume (Folytatás) gombot.
55
4.
A felvétel leállításához nyomja meg a Stop (Leállít) gombot.
5.
A felvett fájl helyének kiválasztásához válassza az Option (Beállítások) > Select memory (Memória kiválasztása) > Phone memory (Telefonmemória) vagy Memory card (Memóriakártya) elemet.
A felvett hangfájl a Saját fájlok mappában kerül eltárolásra. Bővebb információért lásd: “Fájlok kezelése”, 62. oldal.
Audio lejátszás
Eszközök
Lehetőség van a diktafon funkcióval felvett hang azonnali visszajátszására. Felvett hangfájl meghallgatásához válassza a Menu (Menü) > My files (Saját fájlok) > Sounds (Hangok) elemet. Válassza ki a fájlt.
AGPS A GPS (globális helymeghatározó rendszer) egy globális navigációs műholdrendszer. A rendszer műholdak segítségével precíz mikrohullámú jeleket küld, melyek segítségével a GPSvevők meg tudják határozni az aktuális pozíciót és időt. Amikor egy olyan Java alkalmazást nyit meg, mely GPS-t igényel, akkor a GPS automatikusan bekapcsol. Az alkalmazás bezárásakor a GPS automatikusan kikapcsol. A GPS műholdjelek alapján számítja ki a pozíciót. Ha a vétel gyenge (például fa alatt áll, rossz az idő stb.), akkor a különálló GPS-vevőknek sok időbe telik (akár néhány percbe is), hogy meghatározza az aktuális helyzetet. A Sonim XP3.20 telefonba épített AGPS (rásegítéses GPS) felgyorsítja a helymeghatározás menetét, függetlenül a jelvétel minőségétől. Ha az AGPS funkció be van kapcsolva, akkor a telefon automatikusan letölti a legfrissebb műholdadatokat (Ephemeris adatokat) GPRS-en keresztül. Ezen adatok és a műholdjelek alapján a készülék képes kiszámítani az aktuális pozíciót (az Ephemeris adatok letöltése során keletkező adatforgalom díjköteles lehet).
Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > AGPS elemet. Itt beállíthatja az AGPS funkció használatának módját. Ily módon elkerülheti, hogy az Ephemeris adatok letöltése következtében generálódó forgalom miatt extra költségek merüljenek fel. A következő választási lehetőségek állnak rendelkezésre: Never (Soha): Az Ephemeris nem kerül letöltésre, és a készülék nem használja azt. Always (Mindig): Az Ephemeris adatok napi rendszerességgel frissülnek. While Not Roaming (Mindig, kivéve roaming esetén): Ha a telefon külföldi hálózatra csatlakozik, az Ephemeris adatok nem kerülnek letöltésre.
Stopper Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Stopwatch (Stopper) elemet. 1.
A stopper elindításához nyomja meg a Start gombot. Ekkor a stopper elindul.
2.
A stopper ideiglenes leállításához nyomja meg a Pause (Pillanatállj) gombot.
3.
A stopper számlálójának folytatásához nyomja meg a Go (Start) gombot.
4.
A stopper leállításához nyomja meg a Stop (Leállít) gombot.
56
Mértékegység átváltó
Eszközök
Lehetőség van az egyik mértékegységben mért számot egy másik mértékegységre átváltani. Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Unit converter (Mértékegység átváltó) elemet. 1.
Válassza ki a mértékegységet. A beállításhoz használja a balra / jobbra navigációs gombokat. Például: hőmérséklet.
1.
Görgessen le az 1. érték mértékegységének módosításához (pl. Fahrenheit).
2.
Görgessen le, és adja meg az 1. összeg értékét Fahrenheitben, pl. 80.
3.
Görgessen le a 2. érték mértékegységének módosításához (pl. Celsius).
4.
A hőmérséklet érték megjelenik Celsiusban a 2. összegnél. A mértékegység átváltó nem támogatja a negatív értékeket.
Időzítő Ez a funkció akkor hasznos, ha emlékeztetőre van szüksége egy adott eseményről, vagy ha időzíteni akar egy adott feladatot. 1.
Válassza a Menu (Menü) > Tools (Eszközök) > Countdown (Időzítő) elemet.
2.
Adja meg az időt órában és percben kifejezve. A maximálisan beállítható érték 23 óra 59 perc és 59 másodperc (23:59:59), a legkisebb beállítható érték 1 másodperc (00:00:01).
3.
Az időzítő lejártakor megszólal a riasztó.
57
FM-rádió
FM-rádió
A készülék beépített FM-rádióval rendelkezik, mely azonnali és könnyűhozzáférést biztosít az FMrádiócsatornákhoz. A telefonhoz egy vezetékes headsetet kell csatlakoztatni, mivel a vezeték szolgál a rádió antennájaként. A rádiót a vezetékes headseten keresztül hallgathatja.
Válassza ki a Menu (Menü) > Applications (Alkalmazások) > FM Radio (FM-rádió) elemet. Ekkor a rádió elkezdi a lejátszást. Az Option (Opciók) menüpont kiválasztása után a következő beállításokat adhatja meg:
Preset station (Előre beállított csatorna): Megtekintheti a már korábban elmentett rádiócsatornákat. Válassza ki a lejátszandó rádió csatornát.
Search and save (Keresés és mentés): A funkció segítségével automatikusan elmentheti a rádiócsatornákat.
Off (Ki): Kikapcsolja a rádiót.
Handsfree (Kihangosító): Az FM rádió kihangosítón történő lejátszásához válassza az Option (Opciók) > Handsfree(Kihangosító) > On (Be) opciót.
Play in background (Lejátszás a háttérben): A rádiót a háttérben is futtethatja. A képernyőn látható csík azt jelzi, hogy a rádió a háttérben működik.
58
Camera (kamera)
Camera (kamera) Az Sonim XP3.20 egy 2MP-es (megapixel) beépített kamerával rendelkezik. A képeket a telefonra mentheti el. Válassza ki a Menu (Menü) > Camera (Kamera) elemet VAGY nyomja meg a kamera gombot. A kamera ekkor bekapcsol. A kép készítéséhez nyomja meg a menü gombot VAGY kamera gombot. Egy üzenet jelenik meg a kijezőn: Save photo? (Menti a képet?) A mentéshez nyomja meg a Yes (Igen) gombot. A készülék a képet a következő helyre menti: Menu (Menü) > My files (Saját fájlok) > Pictures (Képek). A következő opciók megjelenítéséhez válassza ki az Option (Opciók) elemet, miután egy képre kattintott: Send (Küldés): A képet a Bluetooth-on keresztül átküldheti egy másik telefonra. Delete (Törlés): Letörölheti a kiválasztott fájlt. Capture (Képrögzítés): Új képet készíthet. Set as contact picture (Beállítás partnerképként): A készített képet beállíthatja a partner képeként. Csak alacsonyabb felbontású képek állíthatók be partnerképként. Csak a 176x220-as felbontású képek állíthatók be partnerképként.
Set as wallpaper (Beállítás háttérként): A rögzített képet beállíthatja a telefon háttereként.
Kamera opciók A kamera opcióinak megtekintéséhez válassza ki a Menu (Menü) > Camera (Kamera) > Option (Opciók) elemet. A következő választási lehetőségek állnak rendelkezésre:
Picture resolution (Képfelbontás): A következő felbontások közül választhatja ki a kép felbontását: 1600*1200, 1280*1024, 1024*768, 640*480 vagy 176*220. Képminőség: A következő képminőségek közül választhat: Superfine (Extrafinom), Fine (Finom) vagy Normal (Normál). View picture (Kép megtekintése): Ezzel az opcióval a Pictures (Képek) mappába ugorhat. Camera Mode (Kamera mód): Beállíthatja a színeffektusokat és az időzítő funkciót. A következő színeffektusok érhetők el: feketefehér, szépia és kék. Az időzítő bekapcsolásakor a kép a menü gomb megnyomása után, egy megadott idő múlva készül el. Flash (Vaku): A vaku bekapcsolásához válassza az On (Be) elemet, míg a vaku kikapcsolásához az Off (Ki) elemet. Advanced (Haladó): A következő haladó beállítások állnak rendelkezésre. Storage location (Tárolási hely): A funkció segítségével megadhatja a képek alapértelmezett tárolási helyét, mely a Phone memory (Telefonmemória) VAGY a Memory card (Memóriakártya) lehet. Default name (Alapértelmezett név): Megadhatja a képek alapértelmezett nevét. Frekvencia: Az áramforrás frekvenciáját beállíthatja 50 Hz-re VAGY 60Hz-re. Full screen preview (Teljes képernyős előnézet): Fényképezés közben beállíthatja a teljes képernyős előnézetet.
59
Vaku
Vaku
A kamera vakuját zseblámpaként is használhatja. A vaki ki- és bekapcsolásához, nyomja meg és tartsa lenyomva az 5-ös gombot. A zseblámpa a következő képernyőkön kapcsolható be/ki.
Kezdőképernyő.
„Billentyűzet lezárva” képernyő.
A főmenü képernyő.
Menüképernyők: Partnerek, Üzenetek, Üzenet létrehozása, Beállítások, Híváslista és Saját fájlok.
Eszközök képernyő.
„SIM-kártya nincs behelyezve” képernyő. A zseblámpa funkció a kamera vagy a WAP használata közben nem működik.
60
Mikro SD memóriakártya
4.
Helyezze be az SD-kártyát a kijelölt nyílásba, majd zárja vissza az ezüstszínű kártyafoglalat-védőt.
5.
Helyezze vissza az akkumulátor fedelét. Az akkumulátor fedelének rögzítéséhez forgassa el a csavarokat az óramutató járásával megegyező irányba.
Mikro SD memóriakártya
A tárolási kapacitás növelése érdekében, a Sonim XP3.20 telefonba egy eltávolítható Micro SD memóriakártyát helyezhet be. A kártyát a telefonon lévő nyílásba kell behelyeznie. Az SD kártya segítségével a következő funkciókat hajthatja végre.
Az SD kártya formattálása.
A memória adatainak megtekintése, pl. szabad hely, felhasznált hely és összes hely.
Az SD kártyán lévő képek beállítása háttérként.
Az SD kártyán lévő hangfájlok beállítása csengőhangként. A maximálisan támogatott kapacitás 2GB.
A Micro SD memóriakártya behelyezése a telefonba 1.
Győződjön meg róla, hogy a telefon ki van kapcsolva.
2.
Emelje fel az akkumulátor fedelét, majd távolítsa el az akkumulátort. További információkért tekintse meg a 14. oldalon található „Az elem behelyezése“ című fezetet.
3.
Emelje fel az ezüstszínű kártyafoglalat-védőt, mely a bal felső sarokban, az akkumulátor nyílása mellett található.
Ha a Sonim XP3.20 telefont az USB segítségével egy számítógéphez csatlakoztatja, a Micro SD kártya egy külön meghajtóként jelenik meg a számítógépen.
61
Fájlok kezelése A My files (Saját fájlok) menü segítségével eltárolhatja és kezelheti a hangfájlokat, képfájlokat, a .jar fájlokat, a .jad fájlokat és a .txt fájlokat. Megtekintheti a fájlok előnézetét, megtekintheti adataikat és letörölheti a fájlokat. A belső tárolókapacitás körülbelül 25 MB.
1.
A fájlok megtekintéséhez válassza ki a Menu (Menü) > My files (Saját fájlok) elemet.
Fájlok kezelése
2.
Görgessen a Pictures (Képek) VAGY Sounds (Hangok) VAGY Others (Egyebek) kategóriák valamelyikére, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A képek kategória kiválasztása esetén, válassza ki azokat a képeket, melyeket el kíván menteni. A hangok kategória kiválasztása esetén, válassza ki azokat a hangfájlokat, melyeket el kíván menteni. 4. A megjelenített listán válassza ki az egyik fájlt, majd a további opciók megjelenítéséhez nyomja meg az Option (Opciók) gombot. Képfájlok esetén a következő opciók közül választhat.
Diavetítés
A képeket diavetítésként tekintheti meg.
Change view (Nézet módosítása)
A kép nézetét beállíthatja listaként vagy rácsként.
Válogatás
A képeket név, dátum vagy méret szerint rendezheti.
Select multiple (Több kiválasztása)
A képeket egyszerre vagy egyesével is kiválaszthatja.
Hangfájlok esetén a következő opciók közül választhat.
Opció
Funkció
Lejátszás
Lejátszhatja a kiválasztott hangfájlt.
Send (Küldés)
A hangfájlt a Bluetooth segítségével átküldheti egy másik telefonra.
Egyéb
Kivághatja vagy átmásolhatja a hangfájlt egy másik helyre. Ezen felül átnevezheti a hangfájlt, vagy megtekintheti annak adatait.
Opció
Funkció
Megtekintés
A képet teljes képernyős módban tekintheti meg.
Használjon
Send (Küldés)
A képet a Bluetooth-on keresztül átküldheti egy másik telefonra.
A képet beállíthatja partnerazonosítóként vagy csengőhangként.
Törlés
Letörölheti kiválasztott hangfájlt.
Egyéb
Kivághatja vagy átmásolhatja a képet egy másik helyre. Ezen felül átnevezheti a képet, vagy megtekintheti annak adatait.
Change view (Nézet módosítása)
A hangfájlok nézetét átállíthatja listára vagy rácsra.
Használjon
A képet beállíthatja partnerazonosítóként vagy háttérként
Válogatás
A hangfájlokat név, dátum vagy méret szerint rendezheti.
Törlés
Kitörölheti a képet.
Select multiple (Több kiválasztása)
A hangfájlokat egyszerre vagy egyesével is kiválaszthatja.
62
Vezetékes headset A vezetékes headsetet a Sonim XP3.20 csomagja tartalmazza. A vezetékes headset egy olyan fülhallgató, melyhez egy mikrofon is csatlakozik, és egy vezeték segítségével a telefonhoz csatlakoztatható. A csatlakoztatás általában egy fülhallgató csatlakozón keresztül történik. A vezetékes fülhallgató lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy egyszerre hallgassa a beszélgetést és beszéljen. A vezetékes fülhallgató ezen felül az FM-rádió antennájaként is szolgál.
Vezetékes headset
Hívások közben 1.
Egy hívás felvételéhez nyomja meg a headset gombot.
2.
A hívás befejezéséhez nyomja meg, és tartsa lenyomva a headset gombot.
3.
Az beszélgetés rögzítéséhez hívás közben nyomja meg a headset gombot.
4.
A headset gomb hosszan tartó lenyomásával elutasíthatja a hívást.
63
Végfelhasználói Licensz Szerződés
A vezeték nélküli készülék (későbbiekben „Készülék” a Sonim Technologies, Inc. „Sonim”, beszállítóinak és licenctulajdonosainak tulajdonában lévő szoftvert tartalmaz (összefoglaló néven a „Szoftver”). A Készülék felhasználójaként, a Sonim egy nem-exkluzív, nem módosítható és nem átruházható licencet biztosít az Ön számára, mely feljogosítja a szoftver használatára, továbbá az azt tartalmazó Készülék használatára. Az itt leírtak egyikét sem értelmezheti úgy, hogy a Készülék felhasználójaként a Szoftver az Ön birtokába került. A Szoftvert és annak részeit nem reprodukálhatja, módosíthatja, terjesztheti, cserélheti fel, vagy más módon nem változtathatja meg, illetve nem tehet kísérletet ezek forráskódjainak visszafejtésére. A félreértések elkerülése érdekében, a Szoftver használatára vonatkozó összes jogot és kötelességet bármikor átruházhatja egy harmadik főnek, de csak kizárólag azzal a Készülékkel együtt, melyet a Szoftverhez kapott. A harmadik félre csak úgy ruházhatja át ezeket a jogokat, ha a harmadik fél írásban beleegyezik, hogy elfogadja ezeket a szabályokat. Ezt a licencet a Készülék használhatósági Időtartamára biztosítjuk Önnek. A licencet bármikor megszakíthatja, ha írásban átruházza azt egy harmadik félre, és átadja a Szoftverhez kapott Készüléket. Amennyiben megsérti a licencben leírt feltételek bármelyikét, az azonnali hatállyal megszakítja a licencet, és a licenc visszakerül a Sonim, beszállítói és licenctulajdonosai tulajdonába, akik fenntartják a Szoftverre gyakorolt jogaikat és a jogcímeket. Amennyiben a Szoftver harmadik féltől származó anyagokat és programkódokat is tartalmaz, a Sonim ezen feltételeket a harmadik félre is kiterjeszti. A licenc érvényességére, megalkotására és hatáskörére a Delaware-i (Amerikai Egyesült Államok) törvényei vonatkoznak.
3 évre szóló feltétel nélküli garancia A Sonim 3 éves, korlátozás nélküli garanciát vállal mobiltelefonjára (későbbiekben „Termék”). Amennyiben a Terméknek garanciális szervizelésre van szüksége, kérjük, vigye vissza ahhoz a forgalmazóhoz, akitől a terméket vásárolta, vagy lépjen kapcsolatba velünk.
Online ügyfélszolgálat és az országonként vámmentes számok: www.sonimtech.com/support
Email:
[email protected]
Garancia A 3 éves, korlátlan garancia által a Sonim garantálja, hogy a vásárlás pillanatában és az ezt követő három (3) éves periódusban a termék mentes mindenféle jelentős tervezési, anyagbeli vagy megmunkálási hibától.
Mit fogunk tenni Amennyiben a garanciaidő alatt a termék a megfelelő használat és szervizelés mellett, tervezési, anyagi vagy megmunkálási hiba következtében meghibásodik, a Sonim hivatalos forgalmazói vagy szerviz partnerei egy ugyanolyan vagy jobb állapotban lévő, ugyanolyan vagy jobb modellre cserélik a terméket. A Sonim és szervizpartnerei fenntartják a jogukat, hogy amennyiben úgy találják, hogy a Termék nem esik a garanciális feltételek alá, kezelési költséget számoljanak fel. Ne feledje, néhány személyes beállítása, letöltése és egyéb adatait a Sonim Termék javítása vagy cseréje során elveszhet. A Sonim nem vállal felelősséget az elveszett adatok miatt, és nem téríti meg az ebből fakadó károkat.
64
A Sonom Termék javítása vagy cseréje előtt mindig készítsen biztonsági másolatot a Sonim Terméken tárolt adatokról, mint például letöltések, naptár vagy partnerek.
3.
Végfelhasználói Licensz Szerződés
Telefon karbantartás A Sonim XP3.20 az IEC Behatolás elleni védelmi (IP), 60529-es szabvány alapján az IP67 por és víz elleni kategóriába tartozik. A készülék vízbe merítése károsíthatja a készüléket, így ez kerülendő. A telefon töltés közben, headset használatakor vagy egyéb olyan használat esetén, amikor a telefon alján található fedél nincs megfelelően rögzítve, nem vízálló vagy cseppmentes. A Sonim XP3.20 kemény, és komoly terhelés melletti használatra készült. A készülék olyan mechanikai sérülések ellen védett, mely egyenlők azzal az erővel, mint ami egy átlagos felnőtt kezéből történő kieséskor keletkezik. Nagyobb erő hatására a telefon megsérülhet, ezért ezt el kell kerülnie.
Feltételek 1.
2.
A garancia csak abban az esetben érvényes, ha rendelkezik a vásárlást bizonyító eredeti blokkal, melyet a Sonim hivatalos forgalmazója állított ki, és melyen fel van tüntetve a vásárlás dátuma és a Termék sorozatszáma, és ezt bemutatja a termék javításakor vagy cseréjekor. A Sonim fenntartja a jogot, hogy visszautasítsa a garanciális szervizt, amennyiben ez az információ el lett távolítva vagy az eredeti vásárlás után megváltozott. Amennyiben a Sonim megjavítja vagy kicseréli a terméket, a terméket továbbra is garantálnia kell a garanciaidő hátralévő részéig vagy a javítás napjától számított kilencven (90) napig, attól függően, hogy melyik a hosszabb. A javítás vagy csere után a javított termékeknek ugyanazokkal a funkciókkal kell, hogy rendelkezzenek. A lecserélt alkatrészek vagy komponensek a Sonim tulajdonává válnak.
4.
A garancia nem fedi le azokat a meghibásodásokat, melyek a Termék normál használatából, kopásából vagy rosszul történő használatából következnek be, ideértve, de nem korlátozva a Sonim használati utasításaitól eltérő használatot vagy karbantartást. A garancia ezen felül nem vonatkozik a következőkre okok miatt bekövetkező meghibásodásokra: baleset, a szoftver vagy a hardver módosítása vagy átállítása, vis major vagy a termék használati leírásában megadott mennyiségnél nagyobb vízmennyiségnél történő érintkezés. Az újratölthető akkumulátor több száz alkalommal tölthető fel és meríthető le. Az akkumulátor gyengülése kopásnak, és nem meghibásodásnak számít. Amennyiben a beszélgetési vagy készenléti idő észrevehetően rövidebb, cserélje ki az akkumulátort. A Sonim azt javasolja, hogy csak az általa jóváhagyott töltőket és akkumulátorokat használja. A telefonok kijelzőinek fényereje és színei közt kisebb eltérések lehetségesek. A kijelzőn előfordulhatnak apró világos vagy fekete pontok. Ezeket hibás pixeleknek nevezik, melyek a különálló pontok meghibásodásakor jelentkeznek, és nem állíthatók be. Néhány hibás pixel még elfogadhatónak tekinthető. A garancia nem vonatkozik az olyan telepítési, módosítási, javítási hibákra vagy felnyitás miatt bekövetkező sérülésekre, melyeket nem a Sonim alkalmazottja végzett. Ezen szigetelések babrálása a termék garanciavesztését okozza.
65
Végfelhasználói Licensz Szerződés
5.
A garancia nem vonatkozik a nem Sonim márkajelzéssel ellátott kiegészítők vagy egyéb külső eszközök által okozott sérülésekre.
6.
A JELEN, NYOMTATOTT FORMÁTUMÚ KORLÁTOZOTT GARANCIÁN KÍVÜL NEM VÁLLALUNK EGYÉB KIFEJEZETT GARANCIÁT, LEGYEN AZ AKÁR SZÓBELI, AKÁR ÍRÁSBELI. MINDEN BENNEFOGLALT GARANCIA, BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG A PIACKÉPESSÉGRE VAGY EGY ADOTT CÉLRA TÖRTÉNŐ MEGFELELŐSSÉGRE VONATKOZÓ GARANCIÁKAT, A JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMÁRA KORLÁTOZÓDIK. A SONIM ÉS ANNAK LICENCELŐI SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM FELELŐSEK A VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZETES KÁROKÉRT, LEGYEN AZ BÁRMILYEN TERMÉSZETŰ IS, BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG A PROFITVESZTESÉGET VAGY AZ ÜZLETI VESZTESÉGET; AMENNYIBEN ERRE EGYÉB TÖRVÉNYI ELŐÍRÁS NEM VONATKOZIK. A JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMA. A SONIM ÉS ANNAK LICENCELŐI SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM FELELŐSEK A VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZETES KÁROKÉRT, LEGYEN AZ BÁRMILYEN TERMÉSZETŰ IS, BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG A PROFITVESZTESÉGET VAGY AZ ÜZLETI VESZTESÉGET; AMENNYIBEN ERRE EGYÉB TÖRVÉNYI ELŐÍRÁS NEM VONATKOZIK.
66
VIGYÁZAT: Ha a felhasználó a Sonim Technologies, Inc. által nem kifejezetten engedélyezett változtatásokat vagy módosításokat hajt végre, elveszítheti a berendezés működtetési jogát.
FCC nyilatkozat
FCC
Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15. részének. A működtetés során eleget kell tenni az alábbi két feltételnek: 1.
Az eszköz nem okozhat káros interferenciát.
2.
Az eszköznek el kell viselni bármilyen vételi zavart, beleértve az olyan zavarokat is, amelyek nem kívánt működést okozhatnak.
Ezt a készüléket bevizsgálták, és megfelelt az FCC szabályok 15. részében foglalt B osztályú digitális berendezésekre vonatkozó előírásoknak. A határértékek elvárható védelmet hivatottak biztosítani a lakott településeken előforduló káros interferencia ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát gerjeszt, használ fel és sugározhat, és ha nem a használati utasításnak megfelelően szerelik be és használják, zavarhatja a rádiófrekvenciás kommunikációs berendezéseket. Egy konkrét telepítés esetében mindamellett nem garantálható, hogy nem állhat fenn interferencia. Amennyiben a berendezés használata közben káros interferenciát okoz a rádiófrekvenciás vagy televíziós jeleknek – amely a berendezés ismételt ki- és bekapcsolásával állapítható meg – a következő intézkedésekkel próbálja megoldani a problémát: A vevőantennát el kell forgatni vagy át kell helyezni. Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot. A berendezést és a vevőkészüléket ne csatlakoztassa 67 ugyanarra az elektromos áramkörre. Forduljon a forgalmazóhoz vagy rádió-TV szerelőhöz.
Megfelelősségi nyilatkozat
Megfelelősségi nyilatkozat
A Sonim Technologies, Inc. kijelenti, hogy a Sonim XP3.20™ mobiltelefon megfelel az 1999/5/EC direktíva alapvető követelményeinek és egyéb fontos intézkedéseinek.
68
A
E
Akkumulátor Használat 14 Töltés 15, 20 Vonalak 15
Előre megírt SMS Előre megírt üzenet
Általános beállítások
29
Automatikus KI-/ BEKAPCSOLÁS 31 Autós mód
29
Tárgymutató
B Bal oldali választógombot Bar hívások Megszakítás Státusz 37
H 45
19
37
Billentyűzet-rész Bal oldali választógomb/Jobb oldali választógomb 22 Be-/kikapcsolás 22 Fogad/Küld 22 Funkciógombok 17 Hívás befejezése 22 Navigációs gombok 19, 23 XP3.2 19 Biztonsági beállítások
31
Bluetooth Adatok fogadása 54 Adatok küldése 53 Aktiválás 52 Beállítások 53 Dektiválás 52 Eszközök párosítása 53 Headset 53
Hangbeállítások
46
Eszközök Bluetooth 52 Ébresztő 52 FM rádió 58 GPS 56 Hangfelvétel 55 Hanglejátszás 55 Időzítő 57 Kamera 58 Mértékegység átváltó Naptár 54 opera mini 50, 51 Stopper 56 Számológép 55 USB funkció 54 Zseblámpa 60
Hangposta
Hangsáv Felvevő 55 Lejátszás 56 Hívásátirányítás
Híváslista 57
Flight mód FM rádió
Hívások szűrése
57
J
62
Java Előre csomagolt Java alkalmazások telepítése 51 Java alkalmazások telepítése SD kártyáról 51 Java alkalmazások telepítése WAP-ról 51
38
29
35, 38
GSM Hívás 34 Telefonszám küldése 35
69
I
58
Gyorstárcsázás
38 39
Hozzáférési pont neve (APN) 50, 51
G GPRS
34
Hívás rögzítése
Időzítő
Fix számok hívása
36
Hívás indítás/Hívás fogadás/ Küldés gomb 19
F Fájlok kezelése
32
19
K 34
Kamera 58, 59 Opciók 59 Options 59
Kapcsolatok 40 Áthelyezés vagy másolás Csoport 40 Hozzáadás 40 Küldés 41 Üzenet küldése 40 Kapcsolódási beállítások
42
53
Kezdőképernyő 49
Tárgymutató
Kezdőmód
32
43
Memóriaállapot
54
Néma üzemmód
Stopper
30
Óra és ébresztés
31
Menü Beállítások 25, 29 Eszközök 25, 52 Fő 25 Gomb 20, 22 Gyorsbeállítások 25 Híváslista 25, 34 Saját fájlok 25, 62 SIM eszközkészlet 25, 47 SMS 25, 43 Telefonkönyv 25, 40 WAP 25, 49
56
Szabadtéri mód
Nem változtatható gyorsbillentyűk 46, 48
Számológép 34
Személyes üzemmód
53
Szövegbeviteli mód Hagyományos 44 Prediktív 44
P
T
Profilok 29 Autó 29 Kültéri 29 Néma 29 Otthoni 29 Repülő 29 Személyes 29 Találkozó 29
Találkozási mód
S Saját fájlok SMS írása
62 44
30
55 29
Szervező 50, 51 APN 50, 51 Hálózati fiók 50
52
Organizer Bejegyzések szerkesztése Bejegyzések törlése 53
49
M Memória
20
Naptár
O
34
Kijelző beállítások Könyvjelzők
SMS memória 43, 47 Aláírás 43 Állapotjelentés 43 Érvényességi időszak 43 Memória 43 Szolgáltatás szám 43 Válaszút 43
57
61
Nemzetközi számok hívása
29
Kihangosító
Mikro SD kártya Beszúrás 61
N 33
Készenléti mód időtartama Készülékek párosítása
Mértékegység átváltó
Telefon nyelve Témák Törlés Delete
29 30
32 42
Tűzfal Fehérlista 31 Feketelista 31
U USB funkció
54
70
Üzenetek Átirányítás 45 Bejövő 45, 46 Elküldött 45 Előre megírt SMS 45 Feladó hívása 45 Feladó számának mentése Írás 44 Küldetlen 45 SMS memória 47 Törlés 45
Tárgymutató
Üzenetek írása
45
44
V Vaku
60
Várakozó hívások Vezetékes headset
36 63
Világóra Nyári időszámítás 30 Területi beállítások 30
W WAP 49 Beállítások 49 Cím 49 Gyorsítótár 49 Kezdőlap 49 Könyvjelzők 49 Push bejövő 49
71