Használati utasítás INTRAmatic Prophy Handpiece 19 E 1.004.6403
Képviselet: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Tartalomjegyzék
Gyártó: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com
1
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ..................................................................................................................................................... 1 Felhasználói tudnivalók .......................................................................................................................................... 4 Garancia rendelkezések ...................................................................................................................................... 7 Biztonság ................................................................................................................................................................ 9 A biztonsági utasítások leírása ............................................................................................................................ 9 A biztonsági utasítások leírása: Figyelmeztető szimbólum ........................................................................... 9 A biztonsági utasítások leírása: Struktúra ................................................................................................... 10 A biztonsági utasítások leírása: A veszélylépcsők leírása .......................................................................... 11 Célrendelkezés - rendeltetésszerű használat ................................................................................................... 13 Biztonsági utasítások ........................................................................................................................................ 15 Termékleírás ......................................................................................................................................................... 19 Műszaki adatok ................................................................................................................................................. 20 Szállítási és raktározási feltételek ..................................................................................................................... 21
Tartalomjegyzék
2
Üzembe helyezés ................................................................................................................................................. 22 Használat ............................................................................................................................................................. 23 Könyökdarab felhelyezése ................................................................................................................................ 24 Könyökdarab lehúzása ...................................................................................................................................... 25 Helyezze fel a védőfejet. ................................................................................................................................... 26 Vegye le a védőfejet. ......................................................................................................................................... 29 Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint .......................................................................................... 30 Előkészítés a használat helyén ......................................................................................................................... 30 Tisztítás ............................................................................................................................................................. 31 Tisztítás: Manuális külső tisztítás ................................................................................................................ 32 Tisztítás: Manuális belső tisztítás ................................................................................................................ 33 Tisztítás: Gépi külső és belső tisztítás ........................................................................................................ 34
Tartalomjegyzék
3
Fertőtlenítés ...................................................................................................................................................... 35 Fertőtlenítés: Manuális külső fertőtlenítés ................................................................................................... 36 Fertőtlenítés: Manuális belső fertőtlenítés .................................................................................................. 38 Fertőtlenítés: Gépi külső és belső fertőtlenítés ........................................................................................... 39 Szárítás ............................................................................................................................................................. 40 Ápolószer és ápolási rendszerek - karbantartás ............................................................................................... 41 Ápolószer és ápolási rendszerek - karbantartás: Ápolás KAVOspray-vel .................................................. 42 Ápolószer és ápolási rendszerek - karbantartás: Ápolás KaVo SPRAYrotorral .......................................... 44 Ápolószer és ápolási rendszerek - karbantartás: Ápolás KaVo QUATTROcare-rel ................................... 45 Csomagolás ...................................................................................................................................................... 47 Sterilizálás ......................................................................................................................................................... 48 Raktározás ........................................................................................................................................................ 50 Tartozék ............................................................................................................................................................... 51
Felhasználói tudnivalók
4 Felhasználói tudnivalók Tisztelt Felhasználó! A KaVo azt kívánja, hogy sok öröme legyen az Ön által vásárolt minőségi termékben. Annak érdekében, hogy zavarmentesen, gazdaságosan és biztonságosan dolgozhasson, kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasítá‐ sokat. Szimbólumok Lásd a Biztonság / Figyelmeztető szimbólum fejezetet Fontos információk a kezelő és a szervizszemélyzet számára
Felhasználói tudnivalók
5 Hőfertőtleníthető Gőzzel sterilizálható 135 °C-ig CE-minősítés (Communauté Européenne). EK minősítéssel ren‐ delkező termék megfelel a vonatkozó EU-irányelvek követelmé‐ nyeinek, tehát az Európában érvényes standardnak. Felszólítás művelet végrehajtására
Felhasználói tudnivalók
6 Célcsoport Ez a dokumentum a fogorvoshoz/fogorvosnőhöz, valamint a fogorvosi ass‐ zisztenshez/asszisztensnőhöz szól. Az Üzembe helyezés című fejezet a szerviztechnikusokhoz fordul.
Felhasználói tudnivalók
7 Garancia rendelkezések A jelen KaVo orvosi termékre a következő garancia feltételek érvényesek: A KaVo a termék kifogástalan működésére, az anyag és a feldolgozás hi‐ bamentességére 12 hónapos garanciát nyújt a végfelhasználónak a vá‐ sárlás dátumától számítva, a következő feltételekkel: Megalapozott reklamációk esetén a KaVo garanciát biztosít ingyenes javí‐ tásra vagy cserére. Minden más igény, különösen a kártalanítási igények ki vannak zárva. Késedelem és durva hiba, vagy szándékosság esetén ez csak akkor érvényesíthető, ha kényszerítő törvényi előírások nem szólnak ellene. A KaVo nem vállal szavatosságot olyan meghibásodásokra és azok kö‐ vetkezményeire, melyek a természetes elhasználódás, szakszerűtlen ke‐ zelés, szakszerűtlen tisztítás, karbantartás vagy ápolás, a kezelési vagy csatlakoztatási előírások be nem tartása, vízkövesedés, vagy korrózió, a levegő-, vagy a vízellátás szennyeződése, valamint olyan kémiai vagy elektromos hatások miatt keletkeztek, vagy keletkezhetnek, amelyek szo‐
Felhasználói tudnivalók
8 katlanok, vagy a KaVo használati utasításai és egyéb gyártói útmutatók szerint nem megengedettek. A garancia alapvetően nem terjed ki lámpák‐ ra, üveg- és üvegszálból készült fényvezetőkre, üvegalkatrészekre, gumi‐ alkatrészekre és a műanyag alkatrészek színállóságára. Minden felelősség ki van zárva, ha a hibák, vagy azok következményei azon alapulnak, hogy a vevő, vagy a KaVo által fel nem hatalmazott har‐ madik személyek beavatkozásokat vagy változtatásokat végeznek a ter‐ méken. Garanciális igényeket akkor lehet érvényesíteni, ha a termékkel együtt be‐ mutatásra kerül egy vásárlási bizonylat, számla- vagy szállítólevél-másolat formájában. Ebből a kereskedőnek, a vásárlás dátumának, a készülék számának vagy típusának, és a gyártási számának, vagy szériaszámának egyértelműen láthatónak kell lennie.
Biztonság
9 A biztonsági utasítások leírása: Figyelmeztető szimbólum Figyelmeztető szimbólum
Biztonság
10 A biztonsági utasítások leírása: Struktúra
VESZÉLY
A bevezető leírja a veszélyfajtát és a forrását. Ez a fejezet leírja a figyelmen kívül hagyás lehetséges következményeit. ▶ Az opcionális lépés a veszély elkerüléséhez szükséges intézkedés‐ eket tartalmazza.
Biztonság
11 A biztonsági utasítások leírása: A veszélylépcsők leírása Az itt felsorolt biztonsági utasítások a három veszélyfokozattal segítenek a dologi károk és a sérülések elkerülésében.
VIGYÁZAT FIGYELMEZTETÉS
VIGYÁZAT egy veszélyes helyzetet ír le, mely anyagi kárhoz, könnyű, vagy közepes testi sérüléshez vezethet. FIGYELMEZTETÉS egy veszélyes helyzetet ír le, mely súlyos, vagy halálos testi sérüléshez vezethet.
Biztonság
12
VESZÉLY
VESZÉLY egy maximális veszélyeztetést ír le olyan helyzetből adódóan, mely köz‐ vetlenül súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet.
Biztonság
13 Célrendelkezés - rendeltetésszerű használat A jelen orvosi termék ▪ csak fogorvosi kezelések végzésére alkalmas, fogászati szakterüle‐ ten. A terméknek a céltól eltérő alkalmazása, vagy a termék módosí‐ tása nem engedélyezett, és veszélyekhez vezethet. Az orvosi terméket a következő alkalmazásokra szánták: Fog- és restaurációs felületek felületi megmunkálása. ▪ Az idevágó, nemzeti törvényi rendelkezéseknek megfelelő orvosi ter‐ mék. E rendelkezések szerint ezt az orvosi terméket csak szakértő felhasználó használhatja, az utasításban meghatározott alkalmazásra. Ennek során fi‐ gyelembe kell venni: ▪ az érvényes munkavédelmi rendelkezéseket ▪ az érvényes balesetmegelőzési rendelkezéseket ▪ a jelen használati utasítást
Biztonság
14 E rendelkezések szerint a felhasználó kötelessége, hogy ▪ csak hibamentes munkaeszközöket használjon. ▪ ügyeljen a megfelelő alkalmazási célra. ▪ védje önmagát, a pácienseket és a harmadik személyeket a veszél‐ yektől. ▪ kerülje a termék általi szennyeződéseket.
Biztonság
15 Biztonsági utasítások
VIGYÁZAT
Veszélyeztetés a hibás szerszámtartó-rendszer miatt. A szerszámtartó-rendszer hibája a páciensek és a felhasználó jelentős veszélyeztetéséhez vezethet. ▶ Biztonságtechnikai okokból azt javasoljuk, hogy a garanciaidő lejárta után minden használat előtt ellenőrizze a szerszámtartó-rendszert.
VIGYÁZAT
Idő előtti elhasználódás és működési zavar a hosszabb használati szü‐ netek előtti szakszerűtlen tárolás miatt. Megrövidült termékélettartam. ▶ A hosszabb használati szünetek előtt az orvosi terméket az útmutató szerint tisztítsa meg, ápolja le, és tárolja száraz helyen.
Biztonság
16
VIGYÁZAT
FIGYELMEZTETÉS
Sérülések vagy károsodások az elhasználódás következtében. Rendellenes motorhangok, erős vibrációk, túlmelegedés, egyensúlyhiba, vagy túl kicsi tartóerő ▶ Ne dolgozzon tovább, és értesítse a szervizt. Kezelő és páciensek veszélyeztetése Károsodások, rendellenes motorhangok, túl erős vibráció, nem jellemző melegedés esetén, vagy ha a szerszám nem rögzítődik, nem szabad to‐ vább dolgozni. ▶ A hosszabb használati szünetek előtt az orvosi terméket az útmutató szerint meg kell tisztítani, le kell ápolni, és száraz helyen kell tárolni. KaVo termékek javítására és karbantartására jogosultak ▪ A világ minden részén lévő KaVo telephelyek technikusai ▪ A speciálisan a KaVo által kiképzett technikusok
Biztonság
17
VIGYÁZAT
Utasítások az elektronikus mikromotorral működő kézidarabok biztonsá‐ gos használatához. Az elektromos mikromotorok jelentősen több energiát termelnek, mint a hagyományos légturbinák és pneumatikus motorok. A magasabb forga‐ tónyomatékok és sebességek miatt, a nem megfelelően karbantartott, sérült vagy más célra használt kézidarabok felmelegedhetnek, és ezáltal a páciensek súlyos sérüléseket szenvedhetnek. ▶ Soha ne érjen hozzá puha szövethez a műszerfejjel. A kifogástalan működés biztosítása érdekében, az orvosi terméket a KaVo használati utasításban ismertetett előkészítési módszerek szerint kell ke‐ zelni, és az abban szereplő ápolószereket és ápoló rendszereket kell alkalmazni. A KaVo azt javasolja, hogy határozzanak meg a praxison belül egy karbantartási intervallumot, amikor egy szaküzem értékeli az orvosi terméket a tisztítás, karbantartás és működés tekintetében. Ez a karban‐ tartási intervallum a használat gyakoriságától függ, és ahhoz kell igazítani.
Biztonság
18 A szervizt csak a KaVo által felkészített javítóműhelyeknél lehet elvégezni, amelyek eredeti KaVo pótalkatrészeket használnak.
VIGYÁZAT
Veszélyeztetés a szakszerűtlenül letett műszerek miatt. A rögzítőrendszer károsodása a műszer leesése miatt. ▶ A kezelés után a műszert helyezze szabályszerűen a tartóba, szers‐ zám nélkül.
Termékleírás
19 Termékleírás
INTRAmatic Prophy kézidarab19 E, Anyag cikkszám 1.004.6403
Termékleírás
20 Műszaki adatok Hajtómű fordulatszám
max. 40.000 perc-1
Átvitel
7,4:1
Jelölés
1 zöld gyűrű
Alkalmazhatók Prophylaxe-fejek Doriot-csatlakozással. A tengely a DIN EN ISO 1797 1. rész és 2. rész szerint 2,300 – 2,350 mm tengelyátmérőhöz. A kézidarab felhelyezhető az összes INTRAmatic motorra, és az ISO 3964 / DIN 13940 szerinti csatlakozóval rendelkező motorokra.
Termékleírás
21 Szállítási és raktározási feltételek
VIGYÁZAT
Az orvosi termék üzembe helyezése veszélyes nagy hidegben történő tá‐ rolás után. Ekkor előfordulhat működési kiesés az orvosi eszközön. ▶ Az üzembe helyezés előtt az erősen lehűlt terméket hagyni kell 20 °C - 25 °C hőmérsékletre felmelegedni. Hőmérséklet: -50 °C és 80°C között Relatív levegőnedvesség: nem kondenzálódó Légnyomás: 700 hPa - 1060 hPa Nedvességtől óvni kell.
Üzembe helyezés
22 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS
VIGYÁZAT
Veszély a nem steril termékek miatt. A kezelő és a páciens fertőzésének veszélye. ▶ Az orvosi eszközt sterilizálni kell az első üzembe helyezés előtt, és minden használat után. Üzemelés csak permetlevegő és permetvíz nélkül megengedett. A kézidarab sérülése. ▶ Az üzembe helyezés előtt kapcsolja ki a permetlevegőt és a permet‐ vizet az ellátókészüléken!
Használat
23 Használat
VIGYÁZAT
A könyökdarab levétele és felhelyezése forgómozgás esetén. A menesztő sérülése. ▶ A könyökdarabot soha ne helyezze fel, vagy vegye le forgómozgás esetén!
Használat
24 Könyökdarab felhelyezése
▶
Helyezze fel a könyökdarabot a motorkuplungra, amíg az be nem kat‐ tan.
▶
Minden kezelés előtt húzással ellenőrizze a könyökdarab biztos illesz‐ kedését a motorkuplungon.
Használat
25 Könyökdarab lehúzása ▶
Kattintsa ki tengelyirányban, és vegye le, ill. kicsit forgatva húzza le a könyökdarabot a motorkuplungról.
Használat
26 Helyezze fel a védőfejet. Utasítás Felhelyezhető az összes Prophylaxe-fej Doriot-csatlakozással. A rögzítőrendszer olyan hajtótengelyekre van méretezve, amelyek össz‐ hangban állnak a DIN EN ISO 1797 1. és 2. részével, és tengelyátmérőjük 2,3 - 2,35 mm.
VIGYÁZAT
Nem engedélyezett Prophylaxe-fejek használata. Páciensek sérülése, vagy az orvosi termék sérülése. ▶ Vegye figyelembe a gyártói útmutatókat, és a szerszámok rendelte‐ tésszerű használatát. ▶ Csak olyan Prophylaxe-fejeket használjon, amelyek nem térnek el a megadott adatoktól.
Használat
27
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT
A Prophylaxe-fej levétele és felhelyezése forgómozgás esetén. A rögzítőrendszer sérülése. ▶ A Prophylaxe-fejet soha ne helyezze fel, vagy vegye le forgómozgás esetén! Sérült Prophylaxe-fej. Sérülések. ▶ Minden használat előtt ellenőrizze a Prophylaxe-fejet a sérülések te‐ kinetében. ▶ A Prophylaxe-fejet csak egyszer használja! Lásd a gyártó használati utasítását is.
Használat
28
▶
Helyezze fel a Prophylaxe-fejet tengelyirányban a kézidarabra, ütkö‐ zésig.
▶
A kezelés megkezdése előtt húzással ellenőrizze a biztos illeszkedést.
Használat
29 Vegye le a védőfejet. ▶
VIGYÁZAT
A Prophylaxe-fejet tengelyirányban húzza le a kézidarabról.
A szakszerűtlenül letett műszerek miatti veszély. Sérülés és fertőzés a felerősített Prophylaxe-fej miatt. ▶ A műszert minden kezelés után helyezze szabályszerűen a tartóba, a Prophylaxe-fej nélkül.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
30
Előkészítés a használat helyén
VIGYÁZAT
Veszély a nem steril termékek miatt. A szennyezett termékek miatt fennáll a fertőzés veszélye. ▶ Tegye meg a megfelelő személyi védőintézkedéseket. ▶ ▶ ▶ ▶
A cement, kompozit vagy vér maradványokat még a használat helyén el kell távolítani. Az orvosi terméket szárazon kell elszállítani az előkészítésre. (Ne helyezze bele oldatokba, vagy hasonlókba). Az orvosi termék feldolgozását lehetőség szerint rövid idővel a kezelés után el kell végezni. Távolítsa el a Prophylaxe-fejet az orvosi termékről.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
31
Tisztítás
VIGYÁZAT
Működési zavarok az ultrahang berendezésben végzett tisztítás miatt. Hibák a terméken. ▶ Csak a termo-sterilizátorban, vagy kézzel tisztítsa!
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
32
Tisztítás: Manuális külső tisztítás Vereiste accessoires: ▪ Drinkwater 30 °C ± 5 °C of een 60 tot 70%-alcoholoplossing ▪ Borstel, b.v. middelharde tandenborstel
▶
Kefélje le folyó ivóvíz alatt, vagy egy 60-70 %-os alkoholos oldattal tisztítsa meg.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
33
Tisztítás: Manuális belső tisztítás A hatékony újrafelhasználáshoz szükséges egy gépi belső tisztítás egy tisztító- és fertőtlenítő készülékkel, az ISO 15883-1 szabvánnyal össz‐ hangban. (Manuális belső tisztítás nem alkalmas ehhez a termékhez)
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
34
Tisztítás: Gépi külső és belső tisztítás A KaVo a DIN EN ISO 15883-nak megfelelő termo-sterilizátorokat javasol‐ ja, mint pl. a Miele G 7781/ G 7881. (Az érvényesítés a "VARIO-TD" programmal, "neodisher® mediclean" tisz‐ títószerrel, "neodisher® Z" neutralizáló szerrel, és "neodisher® mielclear" öblítőszerrel történt) ▶ ▶
A programbeállítások és a használandó tisztító- és fertőtlenítőszerek megtalálhatók a termo-sterilizátor használati utasításában. Közvetlenül a gépi tisztítást követően, kezelje az orvosi terméket a KaVo által ajánlott ápolószerekkel és ápolórendszerekkel.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
35
Fertőtlenítés
VIGYÁZAT
Működési zavarok fertőtlenítő fürdő, vagy klórtartalmú fertőtlenítőszerek használata miatt. Hibák a terméken. ▶ Csak a termo-sterilizátorban, vagy kézzel fertőtlenítse!
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
36
Fertőtlenítés: Manuális külső fertőtlenítés
A KaVo az anyag összeegyeztethetőség alapján a következő termékeket ajánlja. A mikrobiológiai hatékonyságot a fertőtlenítőszer gyártójának kell biztosítania.
▶ ▶ ▶
Mikrozid AF a Schülke&Mayr cégtől (Liquid vagy kendők) FD 322 a Dürr cégtől CaviCide a Metrex cégtől
Szükséges segédeszközök: Törlők az orvosi eszköz letörléséhez.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
37
Permetezze a fertőtlenítőszert egy törlőre, majd törölje le vele a készüléket, és a fertőtlenítőszer-gyártó adatai szerint engedje hatni.
Utasítás Vegye figyelembe a fertőtlenítőszer használati utasítását.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint Fertőtlenítés: Manuális belső fertőtlenítés A hatékony újrafelhasználáshoz szükséges egy gépi belső tisztítás egy tisztító- és fertőtlenítő készülékkel, az ISO 15883-1 szabvánnyal össz‐ hangban. (Manuális belső fertőtlenítés nem alkalmas ehhez a termékhez.)
38
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
39
Fertőtlenítés: Gépi külső és belső fertőtlenítés A KaVo a DIN EN ISO 15883-nak megfelelő termo-sterilizátorokat javasol‐ ja, mint pl. a Miele G 7781/ G 7881. (Az érvényesítés a "VARIO-TD" programmal, "neodisher® mediclean" tisz‐ títószerrel, "neodisher® Z" neutralizáló szerrel, és "neodisher® mielclear" öblítőszerrel történt) ▶ ▶
A programbeállítások és a használandó tisztító- és fertőtlenítőszerek megtalálhatók a termo-sterilizátor használati utasításában. Közvetlenül a gépi tisztítást követően, kezelje az orvosi terméket a KaVo által ajánlott ápolószerekkel és ápolórendszerekkel.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
40
Szárítás Secagem manual ▶
Sűrített levegővel kívül fúvassa le, és belül fúvassa ki, amíg már nem láthatók vízcseppek.
Secagem com máquina Általános esetben, a szárítási eljárás a hőlégsterilizátor fertőtlenítési pro‐ gramjának részét képezi. Utasítás Kérjük, vegye figyelembe a termo-sterilizátor használati utasítását (sűrí‐ tett levegő minőségét lásd az "Üzembe helyezés" fejezet FIGYELMEZ‐ TETÉSÉBEN).
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
41
Ápolószer és ápolási rendszerek - karbantartás
VIGYÁZAT
Idő előtti elhasználódások és működési zavarok, a szakszerűtlen karban‐ tartás és ápolás miatt. Megrövidült termékélettartam. ▶ Rendszeresen végezzen szakszerű ápolást! Utasítás A KaVo a KaVo termékek kifogástalan működésére csak akkor vállal ga‐ ranciát, ha a KaVo által, a tartozékok között felsorolt ápolószereket hasz‐ nálják, mivel ezek a termékeinkkel összhangban vannak, és azokat a rendeltetésszerű használatát során ellenőriztük.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
42
Ápolószer és ápolási rendszerek - karbantartás: Ápolás KAVOspray-vel A KaVo azt javasolja, hogy a terméket ápolja le naponta kétszer (délben és este a praxis befejezése után), és minden egyes gépi tisztítás után, va‐ lamint minden sterilizáció előtt. ▶
Távolítsa el a szerszámot.
▶
Fedje le a terméket Cleanpac-zacskóval.
▶
A terméket helyezze a kanülre, és a permetezőbillentyűt működtesse egy másodpercig.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
43
Feszítőfogó ápolása KAVOspray-vel A KaVo azt ajánlja, hogy a befogórendszert hetente egyszer tisztítsa meg, ill. ápolja le. ▶
Távolítsa el a szerszámot, és permetezzen a nyílásba a szórófej he‐ gyével.
▶
Azután kezelje az alábbiakban megadott ápolószerekkel és ápolási rendszerekkel.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
44
Ápolószer és ápolási rendszerek - karbantartás: Ápolás KaVo SPRAYro‐ torral A KaVo azt ajánlja, hogy a terméket ápolja le naponta kétszer (délben és este, a praxis befejezése után), és minden gépi tisztítás után, valamint minden sterilizáció előtt. ▶ Helyezze fel a terméket a megfelelő kuplungra a KaVo SPRAYrotor és fedje le a Cleanpac-zacskóval. ▶ Termék ápolása. Lásd még: Használati utasítás KaVo SPRAYrotor.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
45
Ápolószer és ápolási rendszerek - karbantartás: Ápolás KaVo QUATTRO‐ care-rel Tisztító-, ápolóberendezés expanziós nyomással a magas tisztítási és ápo‐ lási hatás érdekében. A KaVo azt javasolja, hogy a terméket ápolja le naponta kétszer (délben és este a praxis befejezése után), és minden egyes gépi tisztítás után, va‐ lamint minden sterilizáció előtt. ▶ Távolítsa el a szerszámot. ▶
Termék ápolása.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
46
Feszítőfogó ápolása KaVo QUATTROcare plus Spray-vel A KaVo azt ajánlja, hogy a befogórendszert hetente egyszer tisztítsa meg, ill. ápolja le. Lásd még: Használati utasításK KaVo QUATTROcare.
▶
Távolítsa el a szerszámot, és permetezzen a nyílásba a szórófej he‐ gyével.
▶
Azután kezelje az alábbiakban megadott ápolószerekkel és ápolási rendszerekkel.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
47
Csomagolás Utasítás A sterilező zacskónak elég nagynak kell lennie a műszerhez, hogy a cso‐ magolás ne legyen feszültség alatt. A sterilizálandó termék csomagolásának a minőség és az alkalmazás te‐ kintetében meg kell felelnie a hatályos normáknak, és alkalmasnak kell lennie a sterilizációs eljáráshoz! ▶
A terméket egyesével hegessze be egy sterilizáló csomagolásba (pl. KaVo STERIclav zacskóba Anyag cikkszám 0.411.9912)!
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
48
Sterilizálás Sterilizálás gőzsterilizátorban DIN EN 13060
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT
A szakszerűtlen karbantartás és ápolás miatti korai elhasználódás és mű‐ ködési zavarok megrövidítik a termék élettartamát. Megrövidült termékélettartam. ▶ Minden egyes sterilizációs ciklus előtt el kell végezni az orvosi termék ápolását KaVo ápolószerrel. Érintkezési korrózió a nedvesség miatt. Károsodások a terméken. ▶ A sterilizációs ciklus után rögtön vegye ki agőzsterilezőből a terméket!
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
49
Az orvosi készülék hőállósága max. 138°C. A KaVo javasolja például - STERIclave B 2200/ 2200P a KaVo cégtől - Citomat/ K-sorozat a Getinge cégtől Autoklávok háromszoros elővákuummal, legalább 4 perc 134 °C ± 1 fokon. Autoklávok gravitációs eljárással, legalább 10 perc 134 °C ± 1 fokon. Autoklávok gravitációs eljárással, legalább 60 perc 121 °C ± 1 fokon. Alkalmazási tartomány a gyártó használati utasításának megfelelően.
Előkészítési módszerek a DIN EN ISO 17664 szerint
50
Raktározás Az előkészített termékeket a portól védve egy száraz, sötét és hűvös hel‐ yiségben kell tárolni, lehetőség szerint csíramentesen. Utasítás Vegye figyelembe a steril tárgy eltarthatósági dátumát.
Tartozék
51 Tartozék A tartozékok a Dental-med. szakkereskedésen keresztül szállíthatók.
1.006.1890 · kb · 20080513 - 02 · hu
Anyag rövidnév Műszerállvány 2151 Cellulózvatta-betét 100 darab Cleanpac 10 darab KAVO Spray 2112 A ROTAspray 2142 A QUATTROcare plus Spray 2140 P
Anyag cikkszám 0.411.9501 0.411.9862 0.411.9691 0.411.9640 0.411.7520 1.005.4525