R-Link
Tartalomjegyzék
Használati tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Általánosságok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Általános bemutatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vezérlőgombok bemutatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SD kártya: használat, alaphelyzetbe állítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A használat alapelvei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bekapcsolás, kikapcsolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kedvencek hozzáadása, kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A beszédfelismerő rendszer használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigáció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úti cél megadása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hangerő és hang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Térkép olvasása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigálás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Útvonal előkészítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Közlekedési információk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A térkép megjelenítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigációs szolgáltatások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z.E. szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Töltőállomás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autonómia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memorizált címek hozzáadása, kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A navigáció beállításai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H.3 H.4 H.4 H.5 H.13 H.15 H.18 H.19 H.20 H.23 H.23 H.28 H.29 H.30 H.33 H.34 H.37 H.38 H.40 H.41 H.42 H.43 H.44 H.1
Multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A rádió hallgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fotólejátszó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videó-lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A multimédia rendszer beállításai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mobiltelefon összepárosítása, leválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mobiltelefon csatlakoztatása, kapcsolat bontása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A telefon telefonkönyvének kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hívás indítása, fogadása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Híváselőzmények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kommunikáció közben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefon beállításai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gépkocsi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Driving eco². . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parkolást segítő rendszer, tolatókamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektromos gépkocsi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Komfortérzet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fedélzeti számítógép, a gépkocsi beállításai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szolgáltatások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Szolgáltatások menü bemutatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alkalmazások letöltése és telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szolgáltatások beállításai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendszer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Működési rendellenességek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.2
H.47 H.47 H.50 H.51 H.52 H.53 H.54 H.54 H.55 H.56 H.57 H.59 H.60 H.61 H.62 H.62 H.63 H.65 H.67 H.68 H.69 H.69 H.70 H.74 H.75 H.75 H.79
Használati tanácsok Biztonsági okokból és az anyagi kár elkerülése érdekében a rendszer használata során kövesse az alábbi előírásokat. Tartsa be annak az országnak a vonatkozó előírásait, ahol éppen tartózkodik. A rendszer használatával kapcsolatos előírások – A gombok működtetését és a képernyőn megjelenő információk leolvasását mindig a közlekedési feltételeknek megfelelően végezze. – A hangerőt úgy állítsa be, hogy észlelhesse a környezeti zajokat. A navigációs rendszerrel kapcsolatos előírások – A vezetés során a navigációs rendszer használata nem menti fel a gépkocsivezetőt a felelősség alól és nem csökkentheti az éberségét. – A földrajzi zónáknak megfelelően, az SD kártyán tárolt térképen az újabb útvonalakkal kapcsolatos információk hiányosak lehetnek. Legyen figyelmes. A KRESZ szabályai és a jelzőtáblák minden esetben elsőbbséget élveznek a navigációs rendszer utasításaival szemben. A berendezéssel kapcsolatos előírások – Az anyagi károk és a berendezések meghibásodásának elkerülése érdekében ne szerelje szét és ne módosítsa a rendszert. – Működési rendellenességek esetén, a rendszer szerelési műveleteivel kapcsolatban forduljon a gyártó képviselőjéhez. – Ne helyezzen idegen testeket, sérült vagy szennyezett SD kártyát az olvasóba. – A képernyőt mindig mikroszálas törlőkendővel törölje le. – Használjon az adott navigációs rendszernek megfelelő SD kártyát.
Az Általános Értékesítési Feltételek elfogadása a rendszer használatának megkezdése előtt kötelező. A jelen kezelési útmutatóban tárgyalt típusok leírása a szerkesztéskor rendelkezésre álló adatok alapján történt. Az útmutató tartalmazza a leírt modellek esetén rendelkezésre álló összes funkciót. A funkciók jelenléte a rendszer típusától, a választott opcióktól és az értékesítési országtól függ. Ez a dokumentum az év folyamán megjelenő bizonyos funkciókról is tájékoztathat.
H.3
általános bemutatás I Helyi menü.
A FM1
B
C
D
E
J Navigációs térkép.
F
K Gépkocsi aktuális helyzete. L Kedvencek.
Preset 3
G
BNR - Dancefloor
H
Menu
M
L
K J
I
Q
Drive to...
M Driving Eco². Home
N Főmenü.
Energy flow
N
O P
Megjegyzés: lehetősége van a kezdőképernyő konfigurációjának módosítására. Tájékozódjon a „Rendszer beállításai” c. fejezet „Kezdőképernyő” c. részében.
Recent destinations
Saved locations
Address
Local search
Charging station
S
R
Kezdőképernyő.
Menü Képernyő
A Audio információk.
O Vissza az előző oldalra.
B Rendszer-üzenetek.
P Menü neve.
C Külső levegő-minőség / Eco funkció.
Q Előre a következő oldalra.
D Hívások naplója / Csatlakoztatott telefon állapota.
R A funkció vagy az almenü neve.
E Külső hőmérséklet. F Idő. G Közlekedési információk. H Navigációs utasítások és a következő irányváltoztatás távolsága.
H.4
S Visszalépés az előző menüpontba.
a vezérlőgombok bemutatása (1/8) Képernyő kapcsolók
Funkció
1
2 3 4 5
1
Listából: felfelé léptetés. A térképen: a felbontás módosítása (ZOOM mód).
2
Érvényesítő gomb.
3
Listából: lefelé léptetés. A térképen: a felbontás módosítása (ZOOM mód).
4
A főmenü megjelenítése.
5
Megnyomás: indítás/leállítás. Tekerés: az aktuálisan hallgatott hangforrás hangerejének beállítása.
H.5
a vezérlőgombok bemutatása (2/8) Multimédia előlap
6
7
15
H.6
8
14
8
13
12
9
10
11
a vezérlőgombok bemutatása (3/8) Funkció 6
Rövid megnyomás: indítás/leállítás. Tekerés: a hallgatott forrás hangerejének módosítása.
7
Rádió hallgatása/hullámsáv-váltás
8
Rövid megnyomás: – zeneszám-váltás CD-n. Hosszú megnyomás: – gyors előre-/visszaléptetés CD lemezen.
9
Egy külső jelforrás kiválasztása.
10
CD kiadása.
11
A főmenü elérése.
12
A helyi menü megnyitása. Billentés: – mozgás a térképen; – fel/le: mozgás a menü különböző területein belül (felső sáv, középső terület, alsó sáv); – bal/jobb: mozgás a menü különböző fülein belül.
13
Forgatás: – mozgás egy terület különböző elemein belül; – a felbontás módosítása (ZOOM üzemmód). Megnyomás: – érvényesítés.
14
Vissza az előző menühöz.
15
Kezdőképernyőre lépés.
H.7
a vezérlőgombok bemutatása (4/8) Rádió-előlapok A további funkciókról tájékozódjon a középső kapcsoló leírásában.
16
17
18
19
21
19
23 19
16 H.8
20
23
17
23
22
19
23
21
22
a vezérlőgombok bemutatása (5/8) Funkció 16
A rádió hallgatása.
17
Bekapcsolás/kikapcsolás.
18
Tekerés: a hallgatott forrás hangerejének módosítása.
19
Rövid megnyomás: rádióállomás előhívása. Hosszú megnyomás: rádióállomás mentése.
20
Tekerés: rádióállomások keresése, zeneszám-váltás CD lemezen.
21
CD kiadása.
22
Egy külső jelforrás kiválasztása.
23
Rövid megnyomás: – vízszintes mozgás a kijelzésekben; – mozgás a képernyő egyes területein; – zeneszám-váltás CD lemezen vagy lejátszási listában. Hosszú megnyomás: – gyors előre-/visszaléptetés CD lemezen vagy audio fájlban.
H.9
a vezérlőgombok bemutatása (6/8) Kormánykerék alatti kapcsoló
24
Funkció
25
26 27
29
28 24
28
26 30 27 29 H.10
24
Válassza ki az audió hangforrást.
25
Hívás fogadása/bontása (telefon mód).
26
Az aktuálisan hallgatott hangforrás hangerejének növelése.
27
Az aktuálisan hallgatott hangforrás hangerejének csökkentése.
26+27
A rádió elnémítása/az elnémítás megszüntetése. zeneszám lejátszásának megállítása/elindítása.
28
Rádió-üzemmód váltás (preset/lista/hullámsáv).
29
Rádióállomások keresése/zeneszám vagy audio mappa váltása.
30
Rövid megnyomás: – elnémítás/elnémítás megszüntetése; – hívás fogadása/bontása (telefon mód).
a vezérlőgombok bemutatása (7/8) Kormánykerék alatti kapcsoló hangvezérlő funkcióval
31
32
37
33 34
36
35
Funkció 31
Válassza ki az audió hangforrást.
32
Rádió-üzemmód váltás (preset/lista/hullámsáv).
33
Az aktuálisan hallgatott hangforrás hangerejének növelése.
34
Rövid megnyomás: – hívás fogadása/bontása (telefon mód); – elnémítás/elnémítás megszüntetése.
35
Az aktuálisan hallgatott hangforrás hangerejének csökkentése.
36
Rádióállomások keresése/zeneszám vagy audio mappa váltása.
37
A beszédfelismerés be-/kikapcsolása (gépkocsitól függően).
H.11
a vezérlőgombok bemutatása (8/8) Középső kapcsoló
38
39
Funkció
40
41
38
Vissza az előző menühöz.
39
Kezdőképernyőre lépés.
40
A helyi menü megnyitása.
41
Telefon menü megnyitása. Billentés: – mozgás a térképen; – fel/le: mozgás a menü különböző területein belül (felső sáv, középső terület, alsó sáv); – bal/jobb: mozgás a menü különböző fülein belül.
42
47
46
45
44
43 42
Forgatás: – mozgás egy terület különböző elemein belül; – léptetés listában; – a felbontás módosítása (ZOOM üzemmód). Megnyomás: – érvényesítés.
H.12
43
A jelenleg hallgatott jelforrás (rádió, audio CD, stb.) képernyőjének megnyitása.
44
A készenléti képernyő bekapcsolása a térkép elrejtése érdekében.
45
Kedvencek elérése.
46
A főmenü elérése.
47
Navigáció menü elérése.
SD kártya: használat, inicializálás (1/2) SD kártya A navigációs rendszerhez tartozik egy SD kártya. Ez tartalmazza többek között az adott ország vagy országcsoport térképét is. A térképekhez rendszeresen jelennek meg frissítések. Ezek a frissítések kizárólag az internetre csatlakoztatott számítógép segítségével tölthetők le, a navigációs rendszer SD kártyáját a számítógép SD kártyaolvasójába beillesztve.
Az SD kártyát kizárólag a navigációs rendszer működése során és a navigációs rendszer frissítéséhez használja. Ne használja más típusú készülékkel (fényképezőgép, hordozható GPS stb.) és másik gépkocsiban sem.
Az új gépkocsi átadását követően kb. maximum 60 napon belül még ingyenesen frissítheti a térképét. Ezen túl a frissítésekért fizetni kell.
Lehetőség van olyan térképek letöltésére is, amelyek az eredeti térképnél több országot fednek le (pl. NyugatEurópa).
Kizárólag a gépkocsi navigációs berendezésével kompatibilis SD kártyát használjon. H.13
SD kártya: használat, inicializálás (2/2)
System settings
1
Keyboards
Remove SD-card
Set units
Status & Information
Restore factory settings
Az SD kártya behelyezése
Az SD kártya kivétele
Kikapcsolt gyújtásnál helyezze be az SD kártyát a gépkocsi SD kártyaleolvasójába 1.
A főmenüben a „Rendszer”, majd az „SD kártya eltávolítása” pontok megnyomásával is biztonságosan eltávolíthatja SD kártyáját.
Megjegyzés: Ne helyezze be az SD kártyát másik gépkocsi kártyaleolvasójába.
Az SD kártya törékeny, ne hajtsa össze. A megfelelő irányban illessze be. H.14
Az SD kártya SD kártyaleolvasóból 1 történő kivételéhez nyomja meg a kártyát, majd engedje vissza. A kártya kiemelkedik néhány millimétert. Húzza ki teljesen a kártyát.
Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze ezeket a műveleteket.
a használat alapelvei (1/3)
2 1
1
3
5
4
8
7
6
Érintőképernyő 1
Képernyő kapcsolók
Multimédia előlap
Mozgás a menün belül
Mozgás a menün belül
Mozgás a menün belül
Az érintőképernyő 1 használatával hozzáférhet a rendszer funkcióihoz. Érintse meg az érintőképernyőt 1 az oldalak közötti léptetéshez és a menük megnyitásához.
Nyomja meg a 3 pontot a menübe való belépéshez. Használja a 2 gombokat a telefonkönyv kapcsolatai, a rádió-állomások stb. listájának görgetéséhez.
Használja a tekerőgombot 5 a menüben való navigáláshoz, érvényesítse a középső gomb 6 megnyomásával, hogy beléphessen az adott menübe.
Megjegyzés: gépkocsitól függően az érintőképernyő menet közbeni használata korlátozott lehet.
Egy kiválasztás érvényesítése/ visszavonása
Egy kiválasztás érvényesítése/ visszavonása
Nyomja meg a 4 gombot a kezdőképernyőre történő visszatéréshez.
Nyomja meg a középső gombot 6 a módosítások érvényesítéséhez.
Egy kiválasztás érvényesítése/ visszavonása A(z) Done gomb megnyomásával mindig érvényesítse a paraméter módosítását.
Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze ezeket a műveleteket.
Az előző menübe történő visszatéréshez vagy a választása érvénytelenítéséhez nyomja meg a gombot 7. Nyomja meg a 8 gombot a kezdőképernyőre történő visszatéréshez.
H.15
a használat alapelvei (2/3) 9
– nyomja meg a joystickot 11 az adott elem megnyitásához;
10
– a füleket tartalmazó menükben, tolja el a joystickot 11 balra vagy jobbra a fülek közötti váltáshoz.
Favourites - Navigation
Egy kiválasztás érvényesítése/ visszavonása Add Favourite
Nyomja meg a joystickot 11 a módosítások érvényesítéséhez.
Remove a Favourite
Az előző menübe történő visszatéréshez vagy a választása érvénytelenítéséhez nyomja meg a gombot 9.
11 Középső kapcsoló Mozgás a menün belül A menük közötti léptetéshez használja a joystickot 11:
Remove all Favourites
Nyomja meg a 10 gombot a kezdőképernyőre történő visszatéréshez.
A Helyi menük A rendszer legtöbb menüjéből elérhető helyi menü A az almenük elérésére szolgál (kedvencek törlése, útvonal-váltás navigáció közben, stb.).
– Tolja el a joystickot 11 felfelé vagy lefelé a képernyő különböző területei közötti mozgáshoz (felső sáv, középső terület, alsó sáv); – fordítsa el a joystickot 11 egy adott terület különböző elemei közötti mozgáshoz;
Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze ezeket a műveleteket.
H.16
a használat alapelvei (3/3) – Phone: a rendszer összepárosítására mobiltelefonnal és ez utóbbi kihangosított használatára szolgál; Main Menu FM1
Preset 3
BNR - Dancefloor
Energy flow
Navigation
Vehicle
Multimedia
Services
Phone
System
A kezdőképernyő bemutatása
A főmenü bemutatása
A kezdőképernyő a multimédia rendszer alapértelmezett képernyője. Parancsikonokból áll, amelyek egyéb funkciók elérését szolgálják, mint például a navigációs rendszer vagy a rádió.
A főmenüjének eléréséhez nyomja meg a kezdőképernyőn a „Menu” pontot.
Megjegyzés: lehetősége van a kezdőképernyő konfigurációjának módosítására. Tájékozódjon a „Rendszer beállításai” c. fejezet „Kezdőképernyő” c. részében.
– Services: az R-Link Store online üzlet és az alkalmazások értendők ide; – System: a multimédia rendszer bizonyos paramétereinek beállítását teszi lehetővé, mint például a kijelzések, a nyelv, a dátum és idő, stb.
Menu
A kezdőképernyő bemutatásával kapcsolatban tájékozódjon az „Általános bemutatás” c. részben.
– Vehicle: felszerelések, mint például tolatókamera, fedélzeti számítógép és Driving Eco², valamint az elektromos gépkocsik speciális berendezései kezelését foglalja magában;
A rendszer hat nagyobb részből áll, ezek mindegyike elérhető a főmenüből: – Navigation: a műholdas navigáció, a térképek, a közlekedési információk, a LIVE szolgáltatások és a veszélyzónák figyelmeztetései összes funkcióját foglalja magában; – Multimedia: a rádió és az audio- és videofájlok lejátszásának kezelését teszi lehetővé;
H.17
Bekapcsolás, kikapcsolás Kikapcsolt állás Kikapcsolt gyújtásnál a rendszer automatikusan kikapcsol legkésőbb a gépkocsi vezető-oldali ajtajának nyitása esetén. Bekapcsolt gyújtásnál nyomja meg az audio rendszer bekapcsolás/kikapcsolás gombját.
Safety Warning: always drive safely and obey local traffic regulations. Data sharing authorised You have selected to share information outside of this vehicle. You can change this setting any time in the Services menu.
Change settings
1
Done
2
Language
3
Bekapcsolás A multimédia rendszer a gyújtás ráadásakor automatikusan bekapcsol. Egyéb esetekben nyomja meg a bekapcsolás/kikapcsolás gombot. A rendszer indításakor lehetőség van bizonyos funkciók beállítására: – Az adatmegosztás engedélyezéséhez vagy elutasításához nyomja meg a „Change settings” 1 pontot. – A rendszer nyelvének módosításához nyomja meg a „Language” 3 pontot. – A multimédia rendszer használatának megkezdéséhez nyomja meg a(z) „Done” 2 pontot.
H.18
A rendszer gyári beállításainak visszaállítása A rendszer összes paraméterének gyári beállításokra történő visszaállításához és/ vagy az összes személyes adat törléséhez a főmenüben válassza a „System”, majd „Restore factory settings” pontokat, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Hőmérséklet/óra képernyő A gyújtás bekapcsolása előtt a képernyő megjelenik a vezető-oldali ajtó nyitásakor. A rendszer kikapcsolásakor is megjelenhet: bekapcsolt gyújtásnál nyomja meg az audio rendszer bekapcsolás/kikapcsolás gombját. A rendszer leállítja a navigálást és a képernyőn megjeleníti az órát és a külső hőmérsékletet.
Kedvencek hozzáadása, kezelése Telefon kedvenc hozzáadása 4
Favourites - Navigation FM1
Preset 3
BNR - Dancefloor
Energy flow
A
A
A
A
A
Add Favourite Remove a Favourite Remove all Favourites
Menu
1 Kedvencek hozzáadása A főképernyőn nyomja meg a gombot 1. A Kedvencek menü négy fajta kedvenc kezelését teszi lehetővé: – – – –
Navigáció 2; Multimédia 3; Telefon 4; Szolgáltatások 5.
2
3
4
5
Navigációs kedvenc hozzáadása 2 Válasszon egy üres beillesztést A, vagy „+”, majd „Add Favourite”. Válassza ki a kedvencet a listából a memorizált úti cél kedvencekhez való hozzáadása érdelében. Megjegyzés: navigációs kedvenc hozzáadásához először el kell mentenie egy címet. Tájékozódjon az „Úti cél megadása” c. fejezet „Úti cél érvényesítése” c. részében.
Válasszon egy üres beillesztést A, vagy „+”, majd „Add Favourite”. Válassza ki a kedvencet a listából egy kapcsolat kedvencekhez való hozzáadásához. További információkért tájékozódjon a „Telefonkönyv kezelése” c. részben. Szolgáltatás kedvenc hozzáadása 5 Válasszon egy üres beillesztést A, vagy „+”, majd „Add Favourite”. Válassza ki a kedvencet a listából egy telepített alkalmazás kedvencekhez való hozzáadásához.
Kedvencek törlése Kedvenc törlése: nyomja meg a „+” pontot, majd a törölni kívánt kedvencet és a „Remove a Favourite” lehetőséget. A képernyőn megjelenik egy megerősítő üzenet, nyomja meg a „Delete” pontot az érvényesítéshez. Lehetséges az összes kedvenc törlése, ehhez nyomja meg a „+” majd a(z) „Remove all Favourites” pontokat. A képernyőn megjelenik egy megerősítő üzenet, nyomja meg a „Delete” pontot a törlés érvényesítéséhez.
Multimédia kedvenc hozzáadása 3
Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze ezeket a műveleteket.
Válasszon egy üres beillesztést A, vagy „+”, majd „Add Favourite”. Válassza ki a kedvencet a listából egy rádió preset (kizárólag FM) kedvencekhez való hozzáadásához.
H.19
a beszédfelismerő rendszer használata (1/3) Bemutatás A multimédia rendszer beszédfelismerő funkcióval van felszerelve, amely segítségével bizonyos utasítások kimondásával vezérelhet egyes funkciókat. Így használhatja a multimédia rendszert anélkül, hogy elengedné a kormánykereket.
Középső ikon
1
A rendszer állapotától függően különféle középső ikonok jelenhetnek meg: – mikrofon ikon: a rendszer készen áll a szóbeli utasítás fogadására;
Voice control main menu
Destination
Phone
– töltődés ikon: a rendszer adatokat tölt;
Applications
– hangszóró ikon: a rendszer szintetikus hang segítségével tájékoztatja Önt.
Bekapcsolás A beszédfelismerő rendszer bekapcsolásához nyomja meg a gépkocsi beszédfelismerő rendszerének gombját. Az érintőképernyőn megjelenik a hangvezérlés főmenüje. A hangvezérlés főmenüjében lehetősége van a hangvezérlés használatára három funkció vezérlése érdekében: – navigáció; – telefon; – telepített alkalmazások. Megjegyzés: a beszédfelismerő rendszer gombjának elhelyezkedése gépkocsitól függően változik. További információkért tájékozódjon a gépkocsi kezelési útmutatójában.
Exit
Help
A beszédfelismerő rendszer kijelzője 1 A beszédfelismerő rendszer kijelzője 1 színjelzéseket és egy középső ikont használ. Színjelzések A színjelzések a beszédfelismerés optimizálására szolgálnak: – zöld jelzés: optimális beszédfelismerés; – narancssárga jelzés: megfelelő beszédfelismerés; – piros jelzés: közepes minőségű beszédfelismerés.
H.20
a beszédfelismerő rendszer használata (2/3)
New address
Voice control main menu
Destination
Exit
Megjegyzés: a hangvezérlés főmenüjében korábbi úti célt is megadhat. Ehhez nyomja meg a hangvezérlés gombját, majd mondja: „Recent destinations”, és válasszon úti célt.
Phone
Applications
Margit körút 53., Budapest
Help
A navigációs rendszer vezérlése a beszédfelismerő rendszeren keresztül Navigációs cím megadható az audio rendszerbe épített hangvezérlő funkció segítségével. Ehhez a következőket kell tennie: – nyomja meg a hangvezérlés gombot a hangvezérlés főmenüjének megnyitásához; – amikor a rendszer hangjelzést szólaltat meg, mondja: „Destination”;
Back
Help
– mondja: „Address”, majd diktálja be az úti cél teljes címét (utcanév, házszám, célváros); – a rendszer kijelzi a megadott címet, érvényesítse az úti célt a navigálás beindításához. Megjegyzés: beszéljen hangosan és jól érthető módon. Használja a beszédfelismerő rendszer kijelzőjét a beszédfelismerés optimalizálása érdekében. A navigációs rendszerrel kapcsolatos előírások A vezetés során a navigációs rendszer használata nem menti fel a gépkocsivezetőt a felelősség alól és nem csökkentheti az éberségét.
H.21
a beszédfelismerő rendszer használata (3/3)
Dial a number
Voice control main menu
Destination
Megjegyzés: a hangvezérlés főmenüjében elmentett kapcsolatot vagy telefonszámot is felhívhat. Ehhez nyomja meg a hangvezérlés gombját, majd mondja ki az elmentett kapcsolatot vagy telefonszámot, amelyet fel szeretne hívni.
Phone
Applications
Alkalmazás elindítása a beszédfelismerő rendszerrel
0031 123 456 789 100 Call Delete
Exit
Help
Back
Start again
Help
Elindíthat egy alkalmazást az audio rendszerbe épített hangvezérlő funkció segítségével. Ehhez a következőket kell tennie: – nyomja meg a hangvezérlés gombot a hangvezérlés főmenüjének megnyitásához;
Telefon használata a beszédfelismerő rendszerrel Felhívhat egy telefonszámot az audio rendszerbe épített hangvezérlő funkció segítségével. Ehhez a következőket kell tennie: – nyomja meg a hangvezérlés gombot a hangvezérlés főmenüjének megnyitásához; – amikor a rendszer hangjelzést szólaltat meg, mondja: „Phone”;
H.22
– mondja ki a kapcsolat nevét, amelyet fel szeretne hívni, vagy diktálja be a telefonszámot; Megjegyzés: ajánlatos a telefonszám számjegyeit egyenként bediktálni. – a rendszer kijelzi a megadott telefonszámot, a bediktált telefonszám felhívásához mondja: „Call”, vagy „Delete” egy másik telefonszám bediktálásához.
– amikor a rendszer hangjelzést szólaltat meg, mondja: „Applications”; – mondja ki az alkalmazás nevét, amelyet el szeretne indítani, ezután rögtön használhatja is azt.
úti cél megadása (1/5)
Navigation
Drive to...
Drive to...
Itineraries
Change route
View map
Navigation services
Settings
Drive to...
Home
Recent destinations
Saved locations
Address
Local search
Charging station
Navigation menü
„Drive to...” menü
A kezdőképernyőn nyomja meg a „Menü” gombot, majd a „Navigation” gombot a Navigation menü eléréséhez.
A(z) „Drive to...” menü különböző eljárásokat kínál az úti cél megadására: – egy cím megadása a(z) „Address” menüpontban a következők valamelyike szerint: – teljes cím megadása (város, utca és házszám); – irányítószám szerinti keresés; – egy „City centre” kiválasztása; – egy útkereszteződés kiválasztása; – „Home” kiválasztása; – egy cím kiválasztása a(z) „Saved locations” közül;
Point of interest
Point on map
Szélesség Hosszúság
– egy úti cél kiválasztása a „Recent destinations” közül; – egy úti cél kiválasztása a „Local search” segítségével; – egy úti cél „Charging station” szerinti megadása (elektromos gépkocsi); – egy cím kiválasztása a(z) „Point of interest” (ÉP) közül ; – egy „Point on map” kiválasztása; – egy „földrajzi szélesség” és egy „földrajzi hosszúság” kiválasztása.
Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze ezeket a műveleteket.
H.23
úti cél megadása (2/5) – Nyomja meg a megjelenő város nevét az érvényesítéshez. – Nyissa meg a keresésének megfelelő teljes listát a „List” pont 2 kiválasztásával. – Válassza ki a kívánt várost. – Végezze el ugyanezt a műveletet a(z) „Street” és „House number” mezők esetén is.
1 Street : Paris Avenue de la grande armée
Megjegyzés: a rendszer megőrzi a memóriájában az utolsó megadott városokat. Ezek közül a városok közvetlenül is kiválaszthat egyet az 1 mező megérintésével. List
3
2
Egy „Address” megadása Ez a menüpont lehetővé teszi egy teljes vagy részleges cím megadását: ország, város, utca és házszám. Első használat esetén a rendszer a célország kiválasztását kéri Öntől.
Megjegyzés: kizárólag a digitális térképen szereplő, a rendszer által ismert címek adhatók meg.
« Home »
« Saved locations » A(z) „Saved locations” menüpont a kedvenc rögzített úti célokat tartalmazza, mint például az Ön munkahelye. – Válassza a „Navigation” menüben a(z) „Drive to...” menüpontot; – Válassza a(z) „Saved locations” lehetőséget, majd érvényesítse; – A navigálás elindításához válassza ki a megfelelő úti cél címét a címek listájából. A memorizált címeket a „Preferences” menüben a „Manage saved locations” pont kiválasztásával kezelheti. Megjegyzés: a(z) „Saved locations” ikon szürke színnel van jelölve, ha egyetlen cím sem került memorizálásra.
Ez az opció lehetővé teszi a lakóhelyére történő navigálást. Lakóhelye címének megadásához használja a „Preferences”, majd a „Change home location” menüpontot.
A következő használatok esetén az adott város nevét vagy irányítószámát a billentyűzet 3 segítségével adhatja meg. A rendszer több városnevet is felajánlhat a 1 zónában.
Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze ezeket a műveleteket.
H.24
Úticél megadása (3/5)
Drive to...
Home
Recent destinations
Saved locations
Address
Local search
Charging station
„Recent destinations” Ez a menüpont lehetővé teszi egy úti cél kiválasztását az utoljára használt címek listájából. A memorizálások automatikusan megtörténnek.
„Local search”
„Töltőállomás”
Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy bármilyen érdekes pontot (ÉP) gyorsan megkeressen egy kulcsszó megadásával és azt beállítsa úti célként.
Gépkocsitól függően, ez a menü lehetővé teszi, hogy töltőállomást találjon elektromos gépkocsija számára, és hogy megtervezzen oda egy útvonalat. A töltőállomások listája automatikusan frissül, amint a MyRenault weboldalhoz csatlakoztatja a berendezést. Lásd a dokumentum „A rendszer frissítése” című fejezetét.
– A „Navigation” menüben válassza a(z) „Drive to...”, majd a „Local search” menüpontokat. – Az érintő-billentyűzet segítségével adjon meg egy kulcsszót, majd érvényesítse azt. – A talált elemek listájából válasszon ki egy címet, majd indítsa be a navigálást. Megjegyzés: ez az ikon csak akkor jelenik meg, ha Ön olyan országban rendelkezik előfizetéssel, ahol a LIVE szolgáltatások elérhetők (tájékozódjon a dokumentum „Navigációs szolgáltatások” c. részében).
Megjegyzés: saját töltőállomásait az „Elektromos gépkocsi (EV) paraméterei” menün keresztül kezelheti. Tájékozódjon a „Navigációs paraméterek” című részben. Megjegyzés: a saját töltőállomásokat a navigációs rendszer tárolja, a töltőállomások általános listája pedig az SD kártyán található. Csak az SD kártyán található lista frissíthető. Csak a saját töltőállomások kezelése történhet a navigációs rendszeren keresztül.
– A „Navigation” menüben válassza a(z) „Drive to...”, majd a „Recent destinations” menüpontokat. – A navigálás elindításához válasszon ki a memorizált úti célok listájából egy címet.
H.25
Úticél megadása (4/5) Keresés az érdekes pontok (ÉP) kategóriája alapján Válassza ki a kívánt kategória-típust. Válassza ki a keresési zónát: „közeli ÉP”, „városi ÉP” vagy „lakóhelyhez kötött ÉP”. Adja meg a város nevét, és indítsa el a keresést a(z) „Done” pont kiválasztásával.
Drive to...
Érdekes pont
Mutatás térképen
Szélesség Hosszúság
„Szélesség Hosszúság” Ez a funkció lehetővé teszi az úti cél megadását a földrajzi szélesség és a földrajzi hosszúság adatai segítségével.
Keresés az érdekes pont (ÉP) neve alapján Adja meg az érdekes pont (ÉP) nevét, és a rendszer automatikusan megkeresi a helyet.
„Mutatás térképen” „Érdekes pont” (ÉP) Az érdekes pont (ÉP) egy szolgáltatás, létesítmény vagy turisztikai látványosság, amely egy adott hely közelében helyezkedik el (kiindulási pont, célváros, útvonal, stb.). Az érdekes pontok (ÉP) különböző kategóriákba vannak besorolva: éttermek, múzeumok, parkolók, stb.
Ez a funkció lehetővé teszi az úti cél meghatározását a térkép segítségével. A Navigáció menüben válassza a(z) „Drive to...”, majd a „Point on map” menüpontokat. Mozogjon a térképen, és állítsa a kurzort az úti céljára, majd érvényesítse: a rendszer kiszámítja az útvonalat.
Több lehetőség is rendelkezésre áll egy érdekes pont (ÉP) keresése érdekében: – a kategória; – a keresett érdekes pont (ÉP) neve. A Navigáció menüben válassza a(z) „Drive to...”, majd a(z) „Point of interest” menüpontokat, és érvényesítse.
H.26
Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze ezeket a műveleteket.
Úticél megadása (5/5) 4
5
Drive to...
LIVE Magny-les-hameaux 0:15 h 8.5 km Leggyorsabb IQ Routes 1 Janvier, 0:32 Done
6 A kiválasztott útvonal összefoglalása A képernyőn két fül található: – az útvonal 4 fül alatt az útvonal összefoglalása jelenik meg; – a Live 5 fül lehetővé teszi a közlekedési információk valós idejű megjelenítését (előfizetés szükséges).
Az úti cél érvényesítése Az úti cél információinak megadását követően a rendszer megjeleníti az útvonal összefoglalását az érvényesítéshez. Az útvonal érvényesítését követően a rendszer kiszámítja az útvonalat. Alapértelmezetten a rendszer a leggyorsabb útvonalat számítja ki. Megjegyzés: a számítás kritériumai a paraméterekben módosíthatók. A számítás befejeződése után a rendszer megjeleníti az összesített útvonalat és két lehetőséget kínál fel: – A „+” lehetővé teszi az útvonal részletes ismertetését különböző formákban (tájékozódjon a „Navigálás” fejezet „Útvonal részletes ismertetése” c. részében), valamint az útvonal módosítását és rögzítését. – „Done”, a navigálás elkezdődik. Megjegyzés: ha nem érvényesíti, az oldal tíz másodperc után bezáródik és automatikusan elindul a navigálás.
Megjegyzés: a gépkocsi töltöttségi szintjétől függően, ha az úti cél elérhető távolságban van, a navigálás elindul. Ha a gépkocsi töltöttségi szintje túl alacsony, a rendszer felajánlja, hogy keres egy töltőállomást az útvonal mentén (gépkocsitól függően). Megjegyzés: Az „ IQ Routes™” statisztikai adatok alapján optimalizálja a menetidőt, illetve a napoknak és óráknak megfelelő átlagos forgalom alapján számítja ki az útvonalakat. A funkció be- vagy kikapcsolásáról tájékozódjon a „Navigációs beállítások” c. részben. A térkép aktualizálására szóló garancia Az új gépkocsi átadását követően a térkép ingyenes frissítése csak meghatározott ideig vehető igénybe. Ezen túl a frissítésekért fizetni kell. További információkért forduljon márkakereskedéshez.
Attól függően, hogy a gépkocsija akkumulátorának töltöttségi állapota elegendő-e, az úti célnál egy zöld vagy egy piros zászló 6 jelenik meg (gépkocsitól függően). Megjegyzés: érintse meg az egyik fület, ha szeretné megtekinteni a tartalmát.
H.27
Hangerő és HANG
Sound settings
Sound levels
Computer voice
Hangutasítások A szintetikus hangokat a navigációs rendszer hozza létre. Ezek segítségével a rendszer vezetés közben szóbeli utasításokat ad az Ön számára. Jelezhetik az utcák irányát (például: forduljon jobbra), vagy a közlekedési táblák információit.
Settings
Alerts
Speed sensitivity
Voice
Turn off voice guidance
Manage POIs
Route planning
Voice
Show POI on map
EV settings
Megjegyzés: a beszédfelismerő funkció kizárólag szintetikus hangokkal működik. Rögzített emberi hangok A rögzített emberi hangok színészek rögzített hangjai. Megjegyzés: a rögzített emberi hangok kizárólag egyszerűsített navigációs információkat közölnek.
Hangerő A hangerő módosítása A hangerő módosításához használja az audio rendszer hangerő kapcsolóját a hangüzenet alatt, vagy válassza a „System”, „Sound”, majd „Sound levels” menüpontokat, és állítsa be a következők hangerejét: – főhangerő; – navigációs utasítások; – telefonkihangosítás; – telefon csengőhang; – hangüzenetek; – rendszer hangjai; – parkolást segítő rendszer hangjai; – közlekedési információk. A hangerők elmentéséhez nyomja meg a(z) „Done” pontot.
H.28
Egy beszédhang kiválasztása A rendszer lehetőséget ad szintetikus hang vagy rögzített emberi hang választására. Ez a hang a szóbeli utasításhoz használatos. A navigációs rendszer által használt hang módosításához a főmenüben válassza a „Navigation”, a „Settings”, majd a „Voice” menüpontot. Válasszon ki egy hangot a listából.
térkép olvasása A B C
L
K
D
E
J
F
G
I
H
A térkép jelmagyarázata A Sebességkorlátozás jelzőtáblája (a kijelzett sebességérték a választott mértékegységtől függ). A mértékegységek kiválasztásával kapcsolatos további információkért tájékozódjon a „Rendszer beállításai” c. részben. Megjegyzés: a sebességhatár átlépésekor a tábla piros színű lesz és villogni kezd. B Zoom, a kicsinyítés és nagyítás gombjainak megjelenítéséhez érintse meg a nagyítót. C A következő főútvonal neve vagy információ a következő útirányt jelző tábláról, adott esetben. D Külső levegő-minőség.
E Telefon-információk. F Külső hőmérséklet (időjárás-jelentés). G Aktuális óra. H Helyi menü. I Távolság a következő irányváltoztatásig és az irányváltoztatás jelölése / A navigációs hangüzenetek hangerejének beállítása. J Az audio rendszer információi. K Aktuális helyzet. L Vissza az előző oldalra. M Közlekedési információk sávja: az útvonalon előforduló események kijelzése, a közlekedési információk vételének jelzése, a forgalmat mutató térkép elérése. N Az útvonalra vonatkozó információk, úgymint az érkezés időpontja, a teljes hátralévő távolság és az úti cél elérhetősége (zöld vagy piros színű zászló villámmal) / Útvonal összefoglalása. O Iránytű/2D/3D mód.
A térkép színei Lehetősége van a térkép színeinek módosítására: a főmenüben válassza a(z) „Navigation”, a(z) „Settings”, majd a(z) „Change map colours” opciót.
M
Q
P
N
O
Kartográfiai szimbólumok A navigációs rendszer az érdekes pontok (ÉP) megjelenítésére különböző szimbólumokat Q alkalmaz.
Töltőállomás
(elektromos gépkocsi) A navigációs rendszer P szimbólumot használ a töltőállomások megjelenítésére.
H.29
navigálás (1/3) Navigációs hangüzenetek A navigálás során minden egyes irányváltoztatás előtt a rendszer szóbeli utasításokat ad. A navigációs hangüzenetek kikapcsolásáról tájékozódjon a „Navigációs beállítások” c. részben.
A sávok megjelenítése Útelágazások megközelítésekor (jelentősebb utak esetén), a rendszer átválthat „Sávok képeinek megjelenítése” módba: egy 3D kép hozzávetőlegesen ábrázolja az elágazást egy navigációs nyíllal, valamint megjeleníti a jelzőtáblákat. A sávok képeinek kikapcsolásáról tájékozódjon a „Navigációs beállítások” című fejezet „Részletes beállítások” című részében.
Navigációs képernyők Útkereszteződés térképe A navigálás során minden egyes irányváltoztatás előtt a rendszer fokozatosan ráközelít az útkereszteződésre. Az automatikus zoomolás kikapcsolásáról tájékozódjon a „Részletes” c. fejezet „Navigációs beállítások” c. részében. Útvonal törlése A navigációs képernyőn keresztül is törölheti az útvonalat, ehhez nyomja meg a „+” pontot, majd válassza az „Útvonal törlése” lehetőséget.
H.30
A navigációs rendszerrel kapcsolatos előírások A vezetés során a navigációs rendszer használata nem menti fel a gépkocsivezetőt a felelősség alól és nem csökkentheti az éberségét.
navigálás (2/3) „Az útvonal összefoglalása”
Ez a funkció lehetővé teszi az útvonal lapjának megjelenítését.
Ez a funkció lehetővé teszi a visszatérést az előző képernyőre. Megjelenik az utazási idő, a kilométerek és az úttípusok részletes bemutatása („IQ Routes™" bekapcsolva/kikapcsolva).
Megjelenik az útvonal részletes ismertetése:
Route details
Az utasítások megjelenítése
„Az utasítások megjelenítése”
Az útvonal térképének megjelenítése
Az útvonal összefoglalása
Az útvonal demojának megjelenítése
Az úti cél megjelenítése
– – – –
az irányváltoztatásokat jelölő nyilak, az utak típusa, az utak neve, az elágazásig hátralévő kilométerek.
„Az útvonal térképének megjelenítése” Ez a funkció lehetővé teszi az útvonal térképének megjelenítését. „Az útvonal demojának megjelenítése”
Route details Ez a funkció lehetővé teszi az útvonal megjelenítését a navigálás előtt. Az úti cél megadása után nyomja meg a „+”, majd a „Route details” pontokat. A következő lehetőségek közül választhat: – „Az utasítások megjelenítése”; – „Az útvonal térképének megjelenítése”; – „Az útvonal demojának megjelenítése”; – „Az útvonal összefoglalása”; – „Az úti cél megjelenítése”; – „A forgalom megjelenítése az útvonalon”;
Ez a funkció lehetővé teszi az útvonal demonstrációjának megjelenítését.
Megjegyzés: az oldal navigációs térképről történő közvetlen eléréséhez érintse meg az útvonal információs blokkját. „Az úti cél megjelenítése” Ez a funkció lehetővé teszi az irányváltoztatások megjelenítését képek formájában. „Közlekedés megjelenítése az útvonalon” Ez a funkció lehetővé teszi az útvonalon előforduló összes közlekedési probléma megjelenítését és részletes nézetet kínál minden egyes problémáról. A Live fülön (előfizetéssel érhető el) megtekintheti az útvonal részleteit (forgalom okozta késések, rögzített radarok és mobil traffipaxok).
H.31
navigálás (3/3)
Change route
Calculate alternative
Cancel route
Avoid roadblock
Avoid part of route
Travel via
„Calculate alternative”
„Avoid roadblock”
Válassza ki ezt a menüt a már megtervezett útvonal alternatív útvonalának kiszámításához. A rendszer keres egy másik útvonalat a megadott úti célhoz.
Ezt a menüt abban az esetben válassza, ha a „Közlekedési információk” által nem jelzett útlezárást vagy közlekedési dugót észlel maga előtt. Ezután ki kell választania a megkerülni kívánt útvonal hosszát. Válasszon a következők közül: „100 m elkerülése”, „500 m elkerülése”, „2 000 m elkerülése”, „5 000 m elkerülése”. A rendszer átszámítja az útvonalat, elkerülve az útvonal megadott hosszúságú szakaszát.
„Cancel route” Válassza ezt a menüpontot a folyamatban lévő navigálás leállítása érdekében.
Minimise delays
A navigálás folytatásához válassza a(z) „Drive to...”, majd a „Recent destinations” pontokat. „Travel via”
Change route Az útvonal módosításához a „Navigation” menüben válassza a(z) „Change route” pontot, majd a felajánlott lehetőségek egyikét.
A navigációs rendszerrel kapcsolatos előírások A vezetés során a navigációs rendszer használata nem menti fel a gépkocsivezetőt a felelősség alól és nem csökkentheti az éberségét.
H.32
Válassza ezt a menüt, amennyiben úgy szeretné módosítani az útvonalat, hogy az keresztülhaladjon egy adott helyen, például, ha valakit fel kell vennie útközben. Az érinteni kívánt helyet az úti cél megadásával azonos módon választhatja ki. Ugyanazok a lehetőségek állnak rendelkezésre: Address, Saved locations, Point of interest és Point on map. A rendszer kiszámítja az új útvonalat, amely az úti cél elérése előtt áthalad a kiválasztott helyen.
„Avoid part of route” Válassza ki ezt a menüt az útvonal egy részének módosítása érdekében. Ez az opció abban az esetben használható, ha az útvonal olyan utat vagy kereszteződést érint, amelyet el szeretne kerülni. Válassza ki az elkerülendő utat az útvonal útjainak listájából. „Minimise delays” Válassza ki ezt a menüt, ha azt szeretné, hogy a rendszer a legfrissebb közlekedési információk alapján határozza meg az útvonalat.
Egy útvonal előkészítése Útvonal előzetes tervezése Navigation
Drive to...
Change route
View map
A navigációs rendszer használatával lehetőség van egy útvonal előzetes megtervezésére, kiválasztva a kiindulási és az érkezési pontot. Például indulás előtt az utazáshoz szükséges idő meghatározásához vagy az útvonal előzetes megtekintése érdekében. Útvonal tervezése:
Itineraries
Navigation services
Settings
– a főmenüben válassza a(z) „Navigation”, majd a(z) „Itineraries” opciókat; – válassza ki a kiindulási pontot, ugyanúgy, mint az úti cél megadása során; – válassza ki az érkezési pontot;
Útvonal szakaszokkal Ha újabb szakaszokat szeretne az útvonalhoz hozzáadni, válassza a(z) „Navigation”, majd „Change route” és „Travel via” opciókat, majd adja meg az útszakasz címét. A rendszer kiszámítja az útvonalat, figyelembe véve a kitérőt. Megjegyzés: több útszakaszt is hozzáadhat az útvonalhoz.
– válassza ki az útvonal típusát, majd érvényesítse azt. A rendszer kiszámítja az útvonalat és megjeleníti a részleteket.
Útvonal törlése A navigációs képernyőn keresztül is törölheti az útvonalat, ehhez nyomja meg a „+” pontot, majd válassza az „Útvonal törlése” lehetőséget.
H.33
Forgalmi információk (1/3) A „Traffic” szolgáltatás opciói „Minimise delays” Válassza ki ezt az opciót az útvonal utolsó forgalmi információk alapján történő áttervezéséhez.
Navigation services
Traffic
Speed Cameras
Local search
My TomTom LIVE
Idöjárás
Z.E. services
„Traffic” szolgáltatás A „Traffic” a navigációs rendszerben rendelkezésre álló szolgáltatás, melynek köszönhetően a legmegbízhatóbb helyi forrásokból szerezhet naprakész közúti információkat. A „Traffic” szolgáltatás az FM hullámsávon közvetített TMC információkat használja. A szolgáltatás a térképen pontok formájában jelzi az eseményeket, a főútvonalakat fedi le. A frissítés körülbelül 15 percenként zajlik le. Megjegyzés: a menü címe „HD Traffic™”, a használatban lévő LIVE szolgáltatásoktól függően.
H.34
„Lakóhely/munkahely útvonal közlekedésének megjelenítése” Válassza ezt a menüt a lakóhely/munkahely útvonalon előforduló összes közlekedési probléma megjelenítéséhez. Nyomja meg a „Lakóhely/munkahely útvonal közlekedésének megjelenítése” pontot, majd válassza a „Lakóhely/munkahely” vagy „Munkahely/lakóhely” útvonalak egyikét. A lakóhely és a munkahely címének módosításához nyomja meg a „Lakóhely/munkahely módosítása” pontot.
„Térkép böngészése” Ez a menü lehetővé teszi a térképen való böngészést, és megadja a közlekedés állapotát az adott régióban. A térkép eléréséhez a főmenüben válassza a „Traffic”, majd a „Térkép böngészése” pontot. Megjelenik a térkép, az utolsó keresett helyzettel. Részletesebb információkért a problémáról érintse meg a probléma ikonját. „A közúti információk hangos bemondása menet közben” Ez a menü lehetővé teszi a közúti információk hangos bemondásának bekapcsolását.
„Közlekedés megjelenítése az útvonalon” Válassza ki ezt a menüt, annak érdekében, hogy a megjelenítse az útvonalon előforduló összes közlekedési problémát. Részletesebb információkért a problémáról érintse meg a probléma ikonját.
A „Traffic” szolgáltatás elérhetősége országtól függően változik.
A navigációs rendszerrel kapcsolatos előírások A vezetés során a navigációs rendszer használata nem menti fel a gépkocsivezetőt a felelősség alól és nem csökkentheti az éberségét.
Közlekedési információk (2/3) A
A közlekedés megjelenítése
B
A navigációs rendszer jelzi a közlekedési problémákat:
C
– a térképen megjelenő szimbólumok segítségével (a szimbólumok listája a fejezet végén található); – hangüzenetek segítségével.
D
A „Traffic” szolgáltatás működési állapotának megfelelően a következő ikonok jelennek meg a közlekedési információk oldalsó sávjában:
E F Közlekedési információk sávja A közlekedési információk sávja Traffic és HD Traffic módban érhető el.
A „HD Traffic™” szolgáltatás opciói Az előfizetéssel igénybe vehető „HD Traffic™” szolgáltatás ugyanazokat az opciókat kínálja, mint a „Traffic” szolgáltatás, gyakoribb (3 percenkénti) frissítésekkel, valamint a fő- és mellékútvonalakat is lefedi.
A Az útvonalon felhalmozódott késés; B Ismeretlen vagy meghatározatlan helyzet; C Lassulás; D Forgalmi dugó képződése; E Álló forgalom vagy lezárt útszakasz; F A következő problémáig fennmaradó távolság.
Vezetési módban a forgalmi információk oldalsó sávján megjelennek a megtett úttal kapcsolatos közlekedési információk.
A navigációs rendszerrel kapcsolatos előírások A vezetés során a navigációs rendszer használata nem menti fel a gépkocsivezetőt a felelősség alól és nem csökkentheti az éberségét.
H.35
Közlekedési információk (3/3) „Forgalmi preferenciák” A menü eléréséhez a „Traffic” menüben nyomja meg a „Közlekedési paraméterek” pontot. A késések minden frissítés után automatikusan csökkenthetők. A megfelelő beállítás kiválasztásához jelölje be a jobb oldalon a kívánt mezőt a középső érvényesítő gomb segítségével. A kiválasztást követően válassza a(z) „Done” opciót.
H.36
Szimbólum
Jelentés
Szimbólum
Jelentés
Baleset
Jelentős eső
Közlekedési dugó
Havazás
Egy vagy több lezárt sáv
Erős szél, vihar
Lezárt út
Köd
Közlekedési probléma
Jegesedés
Munkálatok
View map „Helyzet használata...”
„A térkép adatainak módosítása”
A menü segítségével a kiválasztott helyzet a következőket teszi lehetővé:
Ez a menü lehetővé teszi a térkép következő paramétereinek aktiválását/elrejtését:
– a térkép központosítását a gépkocsi pozíciójára; – a térképen megadott pont felé történő navigálást; – egy pont keresését a térképen; – a térképen kijelölt pont hozzáadását a kedvencekhez; – a térképen kijelölt pont hozzáadását az érdekes pontokhoz (ÉP); – a gépkocsi helyzetének korrigálását.
– – – – – –
Megjegyzés: a menü csak a navigálás használatán kívül érhető el. A térkép böngésző eléréséhez a főmenüben válassza a „Navigation”, majd a(z) „View map” lehetőségeket.
„Keresés”
A térképen történő mozgáshoz használja az érintőképernyőt.
– – – – – – –
„+” helyi menü Nyomja meg a „+” pontot a következő menük eléréséhez: – – – –
Ezzel a menüvel a térképet a következőkre lehet központosítani:
közlekedési információk; nevek; érdekes pontok; elektromos gépkocsi töltőállomásai; műholdfelvétel háttérképként; GPS koordináták.
„Add to saved locations” Ez a menü lehetővé teszi a térképen kiválasztott helyzet hozzáadását az elmentett címekhez. Adjon a kedvencnek könnyen megjegyezhető nevet. A navigációs rendszer mindig felajánl egy nevet, általában a kedvenc címét. A név megadásához kezdje el a beírást az érintőképernyőn.
az Ön otthona; egy elmentett cím; egy cím; egy korábbi úti cél; helyi keresés; töltőállomás keresése; egy érdekes pont.
helyzet használata...; Find; a térkép adatainak módosítása; Add to saved locations. Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze ezeket a műveleteket.
H.37
navigációs szolgáltatások (1/2) Speed Cameras
A rendszer ingyenes navigációs szolgáltatásokat kínál. Ezeket kiegészítheti előfizetős LIVE szolgáltatásokkal. – Az ingyenes navigációs szolgáltatások a közlekedési információkat és a rögzített radarok helymeghatározását foglalják magukban. – A LIVE szolgáltatások (fizetősek, előfizetéssel) a HD Traffic™ információkat, a rögzített radarok és mobil traffipaxok helymeghatározását és frissítését, a helyi keresést, az időjárás-jelentéseket és a „My TomTom LIVE” menühöz való hozzáférést tartalmazzák. Megjegyzés: a HD Traffic™ szolgáltatás neve „Traffic”, ha a LIVE szolgáltatásokra való előfizetést még nem aktiválták. A próbaidőszak letelte után az interneten keresztül meghosszabbíthatja a LIVE szolgáltatásokra való előfizetést a MyRenault honlapján. Ha a szolgáltatások elérhetők az Ön országában, a LIVE szolgáltatások ikonja aktívan jelenik meg a navigációs rendszer kijelzőjén.
A szolgáltatás folyamatosan frissíti a sebességmérő radarok aktuális helyére, a baleseti gócpontokra és a fix sebességmérőkre vonatkozó információkat.
Navigation services
Traffic
My TomTom LIVE
Speed Cameras
Idöjárás
Local search
Z.E. services
A radarok legújabb frissítései a MyRenault segítségével tölthetők le. A(z) „Speed Cameras” segítségével értesítéseket kaphat a mobil és a rögzített radarokról egyaránt. Az információk valós időben érkeznek más felhasználók információi alapján. A LIVE szolgáltatások „Speed Cameras” menüjében kikapcsolhatja ezt a funkciót.
A navigációs szolgáltatások elérése A navigációs szolgáltatások eléréséhez: – a főmenüben nyomja meg a „Navigation” menüpontot; – válassza ki a „Navigation services” menüpontot.
Megjegyzés: a fix traffipaxok csak a MyRenault weboldalon keresztül frissíthetők, az SD kártya csatlakoztatásával. Megjegyzés: a mobil traffipaxok információi azonnal elérhetővé válnak, amint a közösség egyik tagja elküldi azokat az adatbázisba.
Közlekedés Tájékozódjon a „Közlekedési információk” c. részben.
A LIVE szolgáltatásokhoz való hozzáféréshez érvényes előfizetés szükséges. A LIVE szolgáltatások tartalma országtól függően változó. H.38
Bizonyos országokban a biztonsági kamerák jelzésének letöltése és az opció bekapcsolása törvénybe ütköző, szabálysértő tevékenység.
navigációs szolgáltatások (2/2) „Local search”
„Idöjárás”
A „Local search” szolgáltatás lehetővé teszi, hogy bármilyen érdekes helyet gyorsan megkereshessen egy kulcsszó megadásával és azt beállíthassa úti célnak.
Az időjárás-jelentések öt napra szóló előrejelzést adnak az Ön által megjelölt helyre vonatkozóan.
„My TomTom LIVE” Ez a funkció lehetővé teszi, hogy lekérdezze az előfizetett szolgáltatások lejárati idejét. Az előfizetett szolgáltatásokat meg lehet hosszabbítani az R-Link Store vagy a MyRenault honlapján a kívánt szolgáltatás kiválasztásával.
„Z.E. services” A Z.E. funkciók kizárólag az elektromos gépkocsik esetében állnak rendelkezésre. További információkért tájékozódjon a „Z.E. funkciók” c. részben.
Ehhez a szolgáltatáshoz szükséges egy működő e-mail cím megadása. Erre a címre fog ugyanis érkezni a kiválasztott szolgáltatások előfizetési feltételeiről tájékoztató üzenet. További információkkal kapcsolatban tájékozódjon az „Alkalmazások letöltése és telepítése” c. részben. Megjegyzés: a LIVE szolgáltatások elérhetősége országtól függően változik. Az Ön országában elérhető szolgáltatások megismeréséhez vegye fel a kapcsolatot a Renault márkakereskedésével.
H.39
Z.E. funkciók A Z.E. szolgáltatások kizárólag az elektromos gépkocsik esetében állnak rendelkezésre. A gépkocsi fedélzeti és más, gépkocsin kívüli (mobiltelefon, internet) szolgáltatásait foglalják magukban. Lehetővé teszik többek között a gépkocsi töltöttségi állapotának ellenőrzését bizonyos mobiltelefonokon vagy a számítógépén. Ezek az információk a gépkocsija kijelzőegységén közvetlenül is megjelennek. Bővebb információk érdekében vegye fel a kapcsolatot a márkakereskedéssel.
Navigation services
Traffic
My TomTom LIVE
Z.E. services
Speed Cameras
Idöjárás
Local search
E.V. Services guided tour
Z.E. services
A Z.E. funkciók elérése A Z.E. funkciók eléréséhez: – a főmenüben nyomja meg a „Navigation” menüpontot; – válassza a „Navigation services” pontot; – válassza ki a „Z.E. Services” menüpontot.
H.40
Szabad hely szerinti keresés
„Szabad hely szerinti keresés” Ezzel az opcióval hozzá tud férni az Önhöz legközelebbi, legalább egy szabad töltőaljzattal rendelkező töltőállomások listájához. „E.V. Services guided tour” Ez a menü a Z.E. szolgáltatásokról és az elektromos gépkocsikhoz kapcsolódó egyéb funkciókról kínál tájékoztatókat. A következő képernyőre lépéshez nyomja meg a(z) „OK” pontot, vagy az előző képernyőre lépéshez nyomja meg a(z) „Précédent” gombot.
Töltőállomás
Drive to...
„Along route” Ezzel az opcióval meg lehet jeleníttetni az útvonal mentén használható töltőállomásokat.
Drive to...
Home
Recent destinations
Saved locations
Address
Local search
Charging station
Near my location
Along route
In city
Near Home
Near destination
„Near destination” Ez az opció az úti célhoz közeli töltőállomások listáját jeleníti meg. „Legutóbbi töltőállomás” Ez a lehetőség a legutóbb használt töltőállomás koordinátának visszakeresését teszi lehetővé.
Új töltőállomások rögzítése A „Charging station” menü kizárólag elektromos gépkocsik esetében érhető el.
A töltőállomás menüjének elérése A „Töltőállomás” menü eléréséhez: – nyomja meg a „Navigáció” pontot, majd válassza a(z) „Drive to...” menüpontot; – a „Drive to...” menüben válassza ki a „Charging station” menüpontot.
„Near my location” Ez az opció lehetővé teszi, hogy megtalálja az aktuális helyzetéhez közeli töltőállomásokat. Megjegyzés: ez a funkció a „+” helyi menün keresztül is elérhető.
Ha a gépkocsiját egy új töltőállomáson tölti fel, a töltőállomást automatikusan elmenti a rendszer. Létre is hozhat saját töltőállomásokat és rendezheti is azokat a(z) „Settings” menüben a(z) „EV settings” menüpont kiválasztása után. Tájékozódjon a „Navigációs beállítások” c. részben.
„In city” A meglátogatott városban lévő töltőállomások megtalálásához válassza ezt a szolgáltatást. „Near Home” Ez az opció megjeleníti az Ön lakóhelyéhez közeli töltőállomások listáját.
H.41
Autonómia A megtehető távolság kijelzése kizárólag elektromos gépkocsik esetében lehetséges.
Az úticél elérhetősége A térkép klasszikus kijelzése jelzi, ha az elektromos gépkocsija akkumulátorának töltöttsége elegendő-e az úti cél eléréséhez: – zöld zászló: a gépkocsi elérheti az úticélt az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjével; – piros zászló villámmal: az akkumulátor lemerülésének elkerüléséhez fel kell keresnie egy töltőállomást.
Autonómia távolságban mérve – Navigálás közben az útvonal összefoglalását mutató képernyőn: megnézheti az útvonal elérhető (zölddel jelölve) és nem elérhető (pirossal jelölve) szakaszait; – navigálás használatán kívül a főmenüben az „elérhető szakasz” menün keresztül: a gépkocsi által megtehető távolság a gépkocsi körül kör alakban van illusztrálva.
Gyenge akkumulátorra való figyelmeztetés Ha a gépkocsi töltöttségi szintje eléri a kritikus szintet a kijelző-egységen, a rendszer automatikusan felajánlja, hogy kiválaszt egy töltőállomást az Ön közvetlen közelében. Gyenge akkumulátorra való figyelmeztetés kikapcsolása Ez az opció lehetővé teszi a töltőállomás automatikus felajánlásának kikapcsolását az akkumulátor alacsony töltöttségi szintje esetén: – a „Navigation” menüben válassza a „Settings”, majd a(z) „EV settings” pontokat; – válassza a(z) „Disable low battery warning” pontot. Válassza ismét ezt az opciót, ha újra be szeretné kapcsolni az akkumulátor alacsony töltöttségi szintjére való figyelmeztetést. Megjegyzés: ha a folyamatban lévő navigálás egy elérhető töltőállomást ad meg, az akkumulátor alacsony töltöttségi szintjére való figyelmeztetés nem kapcsolódik be.
H.42
Memorizált címek hozzáadása, kezelése Korábbi úti cél címének memorizálása Drive to...
Home
Recent destinations
Saved locations
Local search
Address
Charging station
– A(z) „Drive to...” menüben válassza a „Recent destinations” pontot; – válassza ki a korábbi úti célt, amelyet memorizálni szeretne; – a képernyőn/térképen nyomja meg a(z) „+”, majd a(z) „Add to saved locations” menüpontot; – nevezze el a címet, majd nyomja meg a „Next” pontot; – a rendszer megkérdezi, hogy a memorizált cím az Ön lakóhelye-e, válaszoljon: „Yes” vagy „No”. Egy üzenet megerősíti, hogy a cím memorizálásra került.
Memorizált címek elérése A memorizált címek eléréséhez a főmenüben nyomja meg a „Navigation” pontot, majd a(z) „Drive to...” és „Saved locations” pontokat.
Memorizált cím átnevezése – A főmenüben nyomja meg a „Navigation”, majd a „Settings” és „Manage saved locations” menüpontokat; – válassza ki az átnevezni kívánt memorizált címet; – a képernyőn/térképen nyomja meg az „Átnevezés” pontot; – adja meg ismét a memorizált cím nevét, majd nyomja meg a(z) „Done” pontot a megerősítéshez.
Memorizált cím törlése – A „Manage saved locations” menüben válassza ki a törölni kívánt memorizált címet; – a képernyőn/térképen nyomja meg a „Delete” pontot; – üzenet kéri a törlés megerősítését: az érvényesítéshez nyomja meg a(z) „Yes” pontot, az érvénytelenítéshez pedig a „No” pontot.
A memorizált címnek adjon könnyen megjegyezhető nevet. A navigációs rendszer mindig felajánl egy nevet, általában magát a címet. A név megadásához kezdje el a beírást.
H.43
A navigáció beállításai (1/3) Route planning Ezzel a menüvel megadhatja személyes beállításait a következőkre vonatkozóan: Settings
Settings
Tervezés típusa Turn off voice guidance
Manage POIs
Route planning
Voice
Show POI on map
Set home location
EV settings
Change map colours
A navigáció beállításainak elérése A „Navigation” menüben nyomja meg a „Settings” pontot, majd a módosítani kívánt elemet: – – – – – –
Turn off voice guidance; Route planning; Show POI on map; Manage POIs; Voice; EV settings;
H.44
– – – – – –
Manage saved locations
Switch map
Car symbol
Advanced
Set home location; Manage saved locations; Switch map; Change map colours; Car symbol; Advanced.
Turn off voice guidance Ez a menü lehetővé teszi a navigációs hangüzenetek bekapcsolását vagy kikapcsolását.
Válasszon a tervezési típusok közül. Az ajánlott tervezési kritérium a „Leggyorsabb útvonal”. „IQ Routes™” A tervezési feltétel kiválasztása után a rendszer felajánlja az „IQ Routes™” funkció bekapcsolását/kikapcsolását. Ha az IQ Routes™ be van kapcsolva, ez a funkció lehetővé teszi az útvonalak kiszámítását az adott napok és időpontok szerinti átlagos forgalom alapján, és a legjobb útvonal megtervezését az utakon mért valós sebességek figyelembevételével. Takarékos útvonal A takarékos útvonal olyan útvonal, amely elősegíti a gépkocsi energia-takarékos működését.
A navigáció beállításai (2/3) Show POI on map
EV settings
Switch map
Ez a menü lehetővé teszi érdekes pont (ÉP) kategóriák vagy érdekes pontok (ÉP) megjelenítését vagy elrejtését a térképen.
Ez a menü lehetővé teszi a saját, valamint a rendszer által automatikusan érzékelt töltőállomások létrehozását és kezelését.
Manage POIs
Set home location
Ezt a menüt abban az esetben használja, ha több térkép is el van mentve az SD kártyájára. A térképek közötti váltáshoz válassza a „Térképek váltása” lehetőséget, majd válassza ki a kívánt térképet.
Ez a menü lehetővé teszi érdekes pont (ÉP) kategóriák vagy érdekes pontok (ÉP) hozzáadását, módosítását vagy törlését.
Ez a menü lehetővé teszi a lakóhelye címének módosítását.
Voice Ez a menü lehetővé teszi a navigációs hangüzenetek által adott utasítások beállítását.
Manage saved locations Ez a menü lehetővé teszi a memorizált címek törlését vagy átnevezését.
Change map colours Válassza a „Change map colours” pontot a kívánt nappali és éjszakai színek kiválasztása érdekében. Újabb színeket is letölthet. Egy letöltött szín kiválasztásához válasszon egy kiegészítő színpalettát, majd adja meg a kívánt színt.
Car symbol Ez a menü lehetővé teszi a gépkocsi 3D navigációs térképen megjelenő ikonjának módosítását.
H.45
A navigáció beállításai (3/3)
Advanced
Map information
Map behaviour
Traffic source
Map information
Traffic source
Ez a menü lehetővé teszi bizonyos információk megjelenítését vagy elrejtését a térképen, úgymint: a házszámot az utcanév előtt, az utcák nevét, az aktuális utca után következő utca nevét és az aktuális utca nevét.
Ez a menü lehetővé teszi a közlekedési információk forrásának kiválasztását egy előre meghatározott listából.
Map behaviour Ezzel a menüvel a következőket állíthatja be:
Advanced Ezzel a menüvel a következő, részletes beállítások módosítása lehetséges: – Map information; – Map behaviour; – Traffic source.
H.46
– a sávok megjelenítése; – 2D módban a térkép elforgatása a gépkocsi irányába; – a navigálás elindításakor automatikusan 3D-be váltás; – automatikus zoomolás 2D módban; – automatikus zoomolás 3D módban.
A rádió hallgatása (1/3) Hullámsáv kiválasztása Válassza ki a kívánt hullámsávot (AM vagy FM) a pont 1 megnyomásával. Multimedia
Radio
Media
Video
Settings
Pictures
1
a kormánykerék alatti kapcsoló használatával is kiválaszthatja a hullámsávot.
2
Rádióállomás kiválasztása
2
Egy rádióállomás kiválasztása kétféle üzemmódban végezhető el. A hullámsáv megadása után válassza ki a módot az 3, 4 vagy 5 fülek megérintésével.
Preset
Három keresési mód áll rendelkezésre:
A rádió elérése
– „Frequency” mód (3 fül); – „List” mód (4 fül); – „Preset” mód (5 fül).
5
List
4
Frequency
3
„Preset” mód
Rádió előlap / multimédia előlap
Ez a működési mód lehetővé teszi az előzőleg memorizált rádióállomások visszahívását (lásd a jelen fejezet „Egy rádióállomás memorizálása” részét). Nyomja meg a 2 gombokat (1 - 6 számozás) a memorizált állomások kiválasztásához.
A „Radio” menü közvetlen eléréséhez nyomja meg a „Radio” pontot az előlapon.
a kormánykerék alatti kapcsoló használatával is kiválaszthat egy memorizált állomást.
Érintőképernyő A főmenüben nyomja meg a „Multimedia”, majd a(z) „Radio” menüpontokat.
H.47
A rádió hallgatása (2/3) „+” helyi menü
1.Arrow
A három mód egyikében nyomja meg a „+” pontot: – a hangforrás átváltásához (rádió, USB, SD, stb.); – rádió-állomás hozzáadásához a kedvencekhez; – rádió-állomás memorizálásához; – a szöveges információkhoz való hozzáféréshez; – az audio beállítások eléréséhez.
6
2.Decibel
3.BNR 4.Jazz FM
7
5.Radio Pop
Preset
List
Frequency
Preset
8 9 „List” mód Ez a mód lehetővé teszi egy rádióállomás kikeresését az ábécésorrendbe rendezett listából, amennyiben ismeri az állomás nevét (kizárólag FM hullámsáv esetén). A listában maximum 50 rendelkezésre álló rádióállomás szerepelhet. Nyomja meg a 6 vagy 7 gombot a rádióállomások közötti léptetéshez. A lista frissítéséről tájékozódjon a következő oldalakon. Azon rádióállomások esetén, amelyek nem használnakRDS rendszert, a rádióállomás neve nem jelenik meg a képernyőn. Kizárólag a frekvenciájuk van megadva, amely a lista elején helyezkedik el.
H.48
List
Frequency
10 11
„Frequency” mód Ez a mód lehetővé teszi a rádióállomások kézi vagy automatikus keresését a kiválasztott frekvencia-tartomány pásztázásával. A frekvencia-tartomány pásztázásához: – 0,1 MHz-enként haladjon előre vagy visszafelé a 9 vagy 10 gombok többszöri egymás után lenyomásával; – a következő vagy előző rádió-állomásig haladjon előre vagy visszafelé a 8 vagy 11 gombok lenyomásával.
Rádióállomás memorizálása „Frequency” vagy „List” módban nyomja meg a „+ ”. majd a „Save as preset” pontot. A preset valamelyik gombját is megnyomhatja, amíg hangjelzést nem hall. Egy hullámsávon belül 6 rádióállomás memorizálható. Szöveges információk (Radio-text) Bizonyos FM rádió-állomások szöveges információkat sugároznak az aktuálisan hallható programmal kapcsolatban (például egy dal címe). Megjegyzés: ezek az információk kizárólag bizonyos rádió-állomások esetén állnak rendelkezésre.
A rádió hallgatása (3/3) Rádió-beállítások A rádió-beállítások eléréséhez a három mód egyikében nyomja meg a „+” pontot. A rádióbeállításokon keresztül a következő elemek beállítása lehetséges: – FM rádióállomás követése; – a közúti információk bekapcsolása/kikapcsolása; – a tematikus programkeresés bekapcsolása/kikapcsolása; – a rádióállomások listájának frissítése.
FM rádióállomás követése (RDS-AF)
Közúti információk (i TRAFFIC)
Az FM rádióállomás frekvenciája a földrajzi zónának megfelelően változhat.
Ha ez a funkció be van kapcsolva, az audió rendszer automatikusan megszólaltatja a közlekedési információkat, amikor az egyes FM rádióállomások azokat sugározzák (az adott országtól függően).
Ugyanazon rádióállomás menet közben történő folyamatos hallgatásához kapcsolja be az RDS-AF funkciót, így az audiorendszer automatikusan követi a frekvenciaváltásokat. Megjegyzés: nem minden rádióállomás teszi lehetővé ezt a követést. A nem megfelelő vételi feltételek a frekvenciák hibás átváltását eredményezhetik. Ebben az esetben kapcsolja ki a rádióállomás követését. A funkció bekapcsolását/kikapcsolását lásd az „Audió beállítások” fejezetben.
Tematikus programkeresés (PTY) Ha ez a funkció be van kapcsolva, az audio rendszer megjeleníti az éppen sugárzott programtípust (hírek, sport, stb.), az adott országtól függően. A rádióállomások listájának frissítése A rádió-állomások listájának frissítéséhez válassza ezt a menüt.
H.49
Média „+” helyi menü
Ezzel a menüvel külső forrásról hallgathat zenét (audio CD, USB, SD kártya, stb.).
Lejátszás közben a „+” helyi menü segítségével a következőket teheti:
A főmenüben nyomja meg a „Multimedia”, majd a(z) „Media” menüpontokat.
Pendrive
Válassza ki a rendszerhez csatlakoztatott bemeneti jelforrást az audio fájlok eléréséhez a következő listából: – – – – –
audio CD; USB; SD kártya: kiegészítő csatlakozó; Bluetooth® csatlakozó.
Megjegyzés: csak a rendelkezésre álló forrásokból választhat. A nem elérhető források szürke színnel vannak jelölve.
a hangforrás átváltása; a véletlenszerű lejátszás bekapcsolása; az ismételt lejátszás bekapcsolása; információk az éppen lejátszott zeneszámról; – a hang-paraméterek elérése.
Summer in Dublin Highland Poets
1
2
3
Irish Songs
4
New selection
Current playlist
6
5
A főmappából a következőkre van lehetősége: – az audio fájlok közvetlen elérése; – a mappák, zenék, műfajok, előadók, albumok és lejátszási listák elérése; – a mappák és/vagy audio fájlok elérése.
– – – –
Lejátszás Az összes zeneszám egyszeri lejátszása vagy egyetlen zeneszám lejátszása között választhat. Zeneszám lejátszása közben lehetősége van: – a pont 1 megnyomásával az előző zeneszám meghallgatására; – a pont 2 megnyomásával a lejátszás megállítására; – a pont 3 megnyomásával a következő zeneszám meghallgatására; – a görgetősáv 4 megjelenítésére; – a folyamatban lévő lejátszási lista elérésére 5; – új válogatás létrehozására 6.
H.50
Fotólejátszó A fotók elérése
„+” helyi menü
A fotók eléréséhez a „Multimedia” menüben nyomja meg a „Pictures” pontot, majd válassza ki a csatlakoztatott forrást (SD kártya, USB, stb.). A rendszer két megjelenítési típust kínál:
Fotó megtekintése/diavetítés nyomja meg a „+” pontot: Fotók a nyaralásról.png
1
2
– „az összes fotó lejátszása”; – egyetlen fotó megjelenítése. Megjegyzés: bizonyos formátumokat nem játszik le a rendszer.
– az összes fotó vignetta formátumú megjelenítéséhez; – zoomoláshoz; – a forrás módosításához; – a paraméterek eléréséhez. Paraméterek A paramétereken keresztül lehetősége van:
A mappákon keresztüli lehetőségek
Lejátszás
– minden egyes diavetített fotó megjelenítési időtartamának módosítására; – a minden egyes fotó közötti átmenet típusának módosítására; – a megjelenítés típusának módosítására (normál vagy teljes képernyő).
Diavetítés vagy egyetlen fotó megjelenítése között választhat.
A módosítások elmentéséhez nyomja meg a(z) „Done” pontot.
Egy adott fotó megjelenítése közben lehetősége van:
Megjegyzés: alapértelmezetten a fotók normál módban jelennek meg.
New selection
A mappák/fotók listájában nyomja meg a „+” pontot: – a forrás módosításához; – a paraméterek eléréséhez.
közben
4
Thumbnails
3
– a pont 1 megnyomásával az előző fotó megtekintésére; – a pont 2 megnyomásával a következő fotó megtekintésére; – a pont 3 megnyomásával a miniatűr és teljes képernyős megjelenítési módok közötti váltásra; – a pont 4 megnyomásával újabb fotók kiválasztására. Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze ezeket a műveleteket.
H.51
Videó-lejátszás A videók elérése
„+” helyi menü
A videók eléréséhez a „Multimedia” menüben nyomja meg a „Video” pontot, majd válassza ki a csatlakoztatott forrást (SD kártya, USB, stb.). A rendszer két megjelenítési típust kínál:
Videó megtekintése közben nyomja meg a „+” pontot: Pendrive
– a videók listájának megfordításához; – a forrás módosításához; – a paraméterek eléréséhez.
Landscapes
– „az összes videó lejátszása”; – egyetlen videó lejátszása. Megjegyzés: bizonyos video formátumokat nem játszik le a rendszer.
Paraméterek
1
2
A mappákon keresztüli lehetőségek
4
New selection
A mappák/videók listájában nyomja meg a „+” pontot: – a forrás módosításához; – a paraméterek eléréséhez.
3
6
A paramétereken keresztül beállíthatja a megjelenítés típusát: normál (fél képernyős) vagy teljes képernyős megjelenítés. Full screen
5
Lejátszás Az összes videó egyszeri lejátszása vagy egyetlen videó lejátszása között választhat. Egyetlen videó lejátszása közben lehetősége van: – a pont 1 megnyomásával az előző videó megtekintésére; – a pont 2 megnyomásával a lejátszás megállítására; – a pont 3 megnyomásával a következő videó megtekintésére; – a görgetősáv 4 megjelenítésére; – a videó teljes képernyős megjelenítésére 5; – a pont 6 megnyomásával újabb videók kiválasztására.
A videók lejátszása kizárólag álló gépkocsival hajtható végre. H.52
A megerősítéshez nyomja meg a(z) „Done” pontot. Megjegyzés: alapértelmezetten a fotók normál módban jelennek meg.
A multimédia rendszer beállításai
Settings
Sound
Radio
Pictures
Video
Media
A multimédia rendszer beállításainak elérése A „Multimedia” menüben nyomja meg a „Settings” pontot, majd a módosítani kívánt elemet: – – – – –
Sound; Radio; Media; Pictures; Video.
Sound
Media
Ez a menü lehetővé teszi különböző hangparaméterek beállítását:
Ez a menü lehetővé teszi a multimédia rendszer paramétereinek beállítását:
– Spatialisation: a hang utastéri elosztásának beállítása; – Ambience: választás a hangszínszabályzó beállításai közül (pop-rock, klasszikus, jazz, semleges, kézi beállítás).A kézi beállítás esetében Önnek kell a magas és mély hangszíneket beállítania. A beállítás után a paraméterek megerősítéséhez nyomja meg az „Érvényesítés” pontot. – Arkamys Demo, az Arkamys mód kipróbálásához válassza ezt a lehetőséget. – Bass Boost Arkamys: a basszus kiemelésének bekapcsolása/kikapcsolása.
– a zeneszám ismétlésének bekapcsolása/ kikapcsolása; – a véletlen sorrendű lejátszás bekapcsolása/kikapcsolása; – az album-borítók megjelenítésének bekapcsolása/kikapcsolása; – Bluetooth® csatlakozás konfigurálása.
Radio Ez a menü lehetővé teszi a rádió paramétereinek beállítását: – az alternatív frekvenciák keresésének bekapcsolása/kikapcsolása; – az i-trafic funkció bekapcsolása/kikapcsolása; – az adástípus szűrésének bekapcsolása/ kikapcsolása; – az elmentett rádió-állomások listájának frissítése.
Pictures Ez a menü lehetővé teszi a fotók megjelenítésének beállítását: – két fotó egymás utáni léptetése közötti idő beállítása; – a minden egyes fotó közötti átmenet típusának kiválasztása; – a kijelzés típusának kiválasztása (alapértelmezett vagy teljes képernyő). Video Ez a menü lehetővé teszi a videók lejátszástípusának beállítását (alapértelmezett vagy teljes képernyő).
H.53
Mobiltelefon összepárosítása, leválasztása Új telefon összepárosítása A telefonján hozza működésbe a Bluetooth® kapcsolatot. Phone Manage devices
Phonebook
Call logs
Dial a number
To use the device features, you must first set up a Bluetooth connection between your device and your R-Link.
Do you want to do that now? Voice mail
Settings No
A „Phone” menüben válassza a „Settings”, majd a „Manage devices” lehetőségeket. A „Manage devices” menüben található összepárosított telefonok listájában nyomja meg a „+” pontot, majd válassza a „Hozzáadás” lehetőséget az adott telefon listához való hozzáadásához.
Yes
Telefon eltávolítása A főmenüben válassza a „Phone”, „Settings” majd a „Manage devices” opciókat.
Telefon menü megnyitása A főmenüben nyomja meg a „Phone” menüpontot. Megjegyzés: ha nincs a rendszerrel összepárosítva telefon, csak a „Settings” menüponthoz férhet hozzá.
Az első telefon összepárosítása Hozza működésbe a Bluetooth® kapcsolatot és állítsa a telefon státuszát „látható”-ra.
A képernyőn megjelenik egy üzenet, amely a telefon és a rendszer összepárosításának megerősítését kéri. Nyomja meg a(z) „Yes” pontot, a multimédia rendszer keresi a telefonokat.
A „Manage devices” menüben található összepárosított telefonok listájában nyomja meg a „+” pontot, majd válassza a „Delete” lehetőséget az adott telefon listából való törlése érdekében.
Válassza ki a telefont a listából. Modelltől függően, és amennyiben a rendszer kéri Öntől,a multimédia rendszer összepárosításához adja meg a Bluetooth® kódot a telefonján, vagy erősítse meg az összepárosítási kérést. A telefon kérheti Öntől a kapcsolatok és a hívások naplójának megosztását. Engedélyezze az adatmegosztást, hogy az információk a multimédia rendszerben is megjelenjenek. Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze ezeket a műveleteket.
H.54
Mobiltelefon csatlakoztatása, kapcsolat bontása Megismertetett telefon csatlakoztatása Egyetlen telefon sem csatlakoztatható a telefon-kihangosító rendszerhez előzetes megismertetés nélkül. Lásd a „Telefon párosítása,leválasztása” fejezet „Telefon párosítása” bekezdését.
Egy telefon leválasztása A „Phone” menüben válassza a „Settings”, majd a „Manage devices” lehetőségeket. Manage devices
Válassza ki a telefont a leválasztandó telefonok listájából.
Miklós telefonja
A telefon kikapcsolása a telefon leválasztását is eredményezi.
Az összes funkció elérése érdekében a telefonját csatlakoztatni kell a telefonkihangosító rendszerhez. Automatikus csatlakozás A gyújtás bekapcsolása után a telefon-kihangosító rendszer megkeresi a közelben lévő összepárosított telefonokat (ha a Bluetooth® kapcsolat aktiválva van). A keresés a legutoljára összepárosított telefonnal kezdődik.
Turn Bluetooth off
Megjegyzés: ha a telefon leválasztás közben folyamatban van egy beszélgetés, a kommunikáció automatikusan átkerül a telefonra.
Manuális csatlakozás (a csatlakoztatott telefon cseréje) A „Phone” menüben válassza a „Settings”, majd a „Manage devices” lehetőségeket. Láthatja a már párosított telefonok listáját. Válassza ki a listából a csatlakoztatni kívánt telefont.
H.55
A telefon telefonkönyvének kezelése Kapcsolat hozzáadása a Kedvencek laphoz Phone
Phonebook
Keresés
Benjamin Legrand Phonebook
Call logs
Dial a number
Caroline Felini Cody Hecquet Daisy Wiston
Voice mail
Settings
A „Phone” menüben válassza a „Phonebook”, majd a „+” menüpontokat, és nyomja meg a „Kapcsolat hozzáadása a Kedvencek laphoz” pontot. Megjegyzés: a kezdőlapon nyomja meg a „Kedvencek” pontot a kedvenc telefonszámok eléréséhez.
Jalen Richard
Súgó elérése A „Phone” menüben válassza a „Phonebook”, majd a „+” menüpontokat, és nyomja meg a(z) „Help” pontot.
A telefon telefonkönyvének letöltése Alapértelmezetten a telefon összepárosításakor és csatlakoztatásakor a kapcsolatok szinkronizálása automatikus. Az automatikus szinkronizálás kikapcsolásához tájékozódjon a dokumentum „Telefon beállításai” c. részében. Megjegyzés: a telefonkönyv multimédia rendszeren keresztül történő eléréséhez a telefonján bele kell, hogy egyezzen az adatmegosztásba. Tájékozódjon a „Telefon párosítása, leválasztása” c. részben és a telefon útmutatójában.
H.56
A telefonkönyv frissítése A telefonjában tárolt kapcsolatokat a telefon-kihangosító rendszer telefonkönyvében manuálisan is frissítheti, a Bluetooth® kapcsolaton keresztül (ha a telefon ezt lehetővé teszi). A „Phone” menüben válassza a „Phonebook”, majd a „+” menüpontokat, és nyomja meg a „Telefon adatainak frissítése” pontot.
Diszkréció A telefon-kihangosító rendszer tárolja a memóriájában az egyes telefonokhoz tartozó kapcsolatok listáját. A diszkréció biztosítása érdekében a letöltött telefonkönyvek csak akkor láthatók, amikor a megfelelő telefon csatlakoztatva van a rendszerhez.
Hívás indítása, fogadása (1/2)
Phone
Phonebook
Phonebook
Voice mail
Call logs
Dial a number
Keresés
Call logs
Benjamin Legrand
Caroline Felini
06 87 65 43 21
22:15
Caroline Felini
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
16:32
Cody Hecquet
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
13:37
Daisy Wiston
Simoes de Almeida
06 58 36 90 14
11:08
Jalen Richard
Daisy Wiston
06 56 78 90 12
8:58
Settings
All
A „Phone” menüből hívást indíthat a következők kiválasztásával: – kapcsolat a telefonkönyvből; – telefonszám a híváselőzményekből; – szám tárcsázása a billentyűzet használatával. Megjegyzés: a kezdőlapon nyomja meg a „Kedvencek” pontot a kedvenc telefonszámok eléréséhez.
Hívás indítása a telefonkönyvből Amikor a telefon csatlakoztatva van a rendszerhez, a „Phone” menüben nyomja meg a „Phonebook” pontot. Válassza ki a kapcsolatot (ha a kapcsolathoz több telefonszám is hozzá van rendelve, a rendszer kéri a megfelelő szám kiválasztását), a hívás automatikusan indul a kapcsolathoz tartozó telefonszám megnyomásával.
Hívás indítása a híváselőzményekből Amikor a telefon csatlakoztatva van a rendszerhez, a „Phone” menüben nyomja meg a „Call logs” pontot. Nyomja meg a négy fül egyikét, majd válassza ki a kapcsolatot/telefonszámot a hívás indításához.
Megjegyzés: biztonsági okokból használja inkább a beszédfelismerő rendszert. Tájékozódjon a „Hangvezérlés használata” c. részben.
H.57
Hívás indítása, fogadása (2/2)
Dial a number
Hívás fogadása
A hangpostafiók használata
Hívás beérkezésekor megjelenik a hívásfogadás képernyője, melyen a hívó féllel kapcsolatos információk láthatók:
Amikor a telefon csatlakoztatva van a rendszerhez, a „Phone” menüben nyomja meg a(z) „Voice mail” pontot.
– kapcsolat neve (ha a szám szerepel a telefonkönyvben vagy a kedvenc számok listájában); – hívó fél telefonszáma (ha a szám nem szerepel a telefonkönyvben); – „ismeretlen szám” (ha a szám nem jeleníthető meg). Call
Hívás fogadása A hívás-fogadáshoz nyomja meg a „Pick up” pontot.
Hívás indítása telefonszám megadásával Amikor a telefon csatlakoztatva van a rendszerhez, a „Phone” menüben nyomja meg a(z) „Dial a number” pontot. Adja meg a telefonszámot a digitális billentyűzet segítségével, majd nyomja meg a(z) „Call” pontot.
Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze ezeket a műveleteket.
H.58
A hívás bontásához nyomja meg a „End call” pontot. Hívás elutasítása Bejövő hívás elutasításához nyomja meg a(z) „Reject” pontot. A hívó fél ebben az esetben át lesz irányítva a hangpostafiókra. Hívás-várakoztatás Tájékozódjon a „Kommunikáció közben” című részben.
A hangpostafiók konfigurálása Ha a hangpostafiók nincs konfigurálva, megjelenik a konfigurációs képernyő. Adja meg telefonszámát a digitális billentyűzet segítségével, majd érvényesítse. A hangposta felhívása Amikor a telefon csatlakoztatva van a rendszerhez, a „Phone” menüben nyomja meg a(z) „Voice mail” pontot. A rendszer felhívja a konfigurálásra került hangpostafiókot.
híváselőzmények Léptetés a hívások naplójában Nyomja meg a fület, hogy láthassa a tartalmát.
1 Call logs
Caroline Felini
06 87 65 43 21
22:15
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
16:32
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
13:37
Simoes de Almeida
06 58 36 90 14
11:08
Daisy Wiston
06 56 78 90 12
8:58
A listában való léptetéshez használja a Fel 1 és Le 2pontokat. A hívások naplójában érintse meg az adott elemet a hozzá tartozó kapcsolat felhívásához. További információkért tájékozódjon a „Hívás indítása, fogadása” c. részben.
All
6 5
4
3
2
A híváselőzmények elérése
A hívások naplójának frissítése Nyomja meg a „+” pontot, majd válassza a „Telefon adatainak frissítése” lehetőséget. Üzenetet kap az adatok frissítéséről.
Amikor a telefon csatlakoztatva van a rendszerhez, a „Phone” menüben nyomja meg a(z) „Call logs” pontot. A hívások naplója négy fülbe rendezi a hívásokat: 6 Minden hívás (bejövő, kimenő, nem fogadott); 5 bejövő hívások; 4 nem fogadott hívások; 3 kimenő hívások. A kapcsolatok minden listában az újabbaktól a régebbiek felé haladva helyezkednek el.
H.59
Kommunikáció közben – a hívó fél várakoztatása a „+” pont megnyomásával, majd a(z) „On hold” pont kiválasztásával történhet. A várakozó hívás folytatásához nyomja meg a „Continue” pontot ;
Phone - Calling
– átválthat telefonos beszélgetésre a „+” pont megnyomásával, majd a „Handset” pont kiválasztásával.
Daisy Wiston 06 56 78 90 12 Outgoing call
Megjegyzés: bizonyos telefonok megszakítják a kapcsolatot a rendszerrel a hívás átirányítása esetén.
Call duration 00m:01s End call
Keyboards
Kommunikáció közben a következőket teheti: – a hangerő beállításához használja a gépkocsi kormánykereke alatti kapcsoló gombjait; – a kommunikáció befejezéséhez használja a „End call” pontot vagy a gépkocsi kormánykereke alatti kapcsoló gombjait;
H.60
A kommunikáció alatt az „Előző” pont megnyomásával visszatérhet a rendszer egyéb funkcióihoz (navigáció stb.).
a telefon beállításai Turn Bluetooth on
Phone
Jelölje ki ezt az opciót a telefon-kihangosító rendszer Bluetooth® kapcsolatának aktiválása vagy a kapcsolat bontása érdekében.
Settings
Automatically download phone data
Manage devices Phonebook
Call logs
Dial a number
Jelölje ki ezt az opciót a telefon adatai multimédia rendszerbe való automatikus letöltésének be- vagy kikapcsolása érdekében.
Sound levels Voice mail Turn Bluetooth on
Voice mail
Settings Automatically download phone data Done
A telefon beállításainak elérése
Manage devices
A „Phone” menüben válassza a „Settings” lehetőséget.
Tájékozódjon a „Telefon összepárosítása/leválasztása” c. részben.
A rendszer a következő lehetőségeket ajánlja fel:
Sound levels
– – – – –
Manage devices; Sound levels; Voice mail; Turn Bluetooth on; Automatically download phone data.
Ez az opció lehetővé teszi a telefon-kihangosító rendszer és a csengőhang hangerejének beállítását. Voice mail Tájékozódjon a „Hívás indítása, fogadása” fejezet „Hangpostafiók konfigurálása” c. részében.
H.61
Driving Eco²
Driving Eco²
Trip report
My prefered trips
Ecocoaching
Trip report
My prefered trips
Ez a menü lehetővé teszi a legutóbbi útvonal során elmentett adatok megjelenítését:
Referencia útvonal elmentése után (tájékozódjon az „Útszakasz-információk” c. részben) a menü lehetővé teszi a vezetési stílus változásainak megjelenítését.
– – – –
átlagfogyasztás; átlagsebesség; teljes fogyasztás; megtakarított energia vagy a megtett kilométerek száma; – a takarékos vezetés során elért átlagos teljesítmény; – előre fékezés; – a gépkocsi sebességének kezelése. Az adatok rögzítéséhez nyomja meg a(z) „Save” pontot, majd válassza ki az útvonal típusát a következő listából:
Driving Eco² menü megnyitása (Gépjárműtől függően)
A főmenüben nyomja meg a „Vehicle”, majd a(z) „Driving Eco²” menüpontokat. A „Driving Eco²” menü a következő információk elérését teszi lehetővé: – Trip report; – My prefered trips; – Eco-coaching.
H.62
– – – – –
lakóhely/munkahely; nyaralás; hétvége; körút; személyes.
Az adatok visszaállításához nyomja meg a(z) „Reset” pontot. Üzenet erősíti meg az adatok visszaállítását. Az érvényesítéshez nyomja meg a(z) „Yes” pontot, vagy a „No” pontot az érvénytelenítéshez.
Az információk két fülön jelennek meg: – Az „Összefoglalás” fül az útvonal teljes hosszát, a megtakarított kilométerek számát, az információk frissítésének időpontját és egy átlagos osztályzatot (max. 100) mutat. – A „Részletek” fül az útszakasz-információkat tartalmazza. Eco-coaching Ez a menü értékeli az Ön vezetési stílusát és, szükség szerint, a legmegfelelőbb tanácsokkal szolgál a fogyasztás csökkentése érdekében. A menü eléréséhez nyomja meg a(z) „Ecocoaching” pontot, és olvassa el figyelmesen a tanácsokat, a léptető nyilak segítségével léptessen az oldalak között.
Parkolást segítő rendszer, tolatókamera (1/2)
Vehicle
Park Assist
Rear park assist Driving Eco²
Electrical vehicle
Care
Volume Rear camera view settings Image settings
Onboard computer
Settings
1
2 Done
Parkolást segítő rendszer Bekapcsolás, kikapcsolás Típustól függően lehetőség van a parkolást segítő rendszer érintőképernyőn keresztüli kikapcsolására. A főmenüben nyomja meg a „Vehicle”, „Settings”, „Park Assist”, majd „Front park assist” vagy „Rear park assist” menüpontokat. Kapcsolja be vagy ki a parkolást segítő rendszert, majd érvényesítse választását az „Érvényesítés” pont kiválasztásával.
A hangerő beállítása (Gépjárműtől függően) A „Vehicle” menüben válassza a „Settings” lehetőséget, nyomja meg a(z) „Park Assist” pontot, majd a „Volume” sorban állítsa be a parkolást segítő rendszer hangerejét a „+” 1 vagy „-” 2 gombok használatával. A parkolást segítő rendszer paramétereinek visszaállítása A(z) „Park Assist” menüben nyomja meg a „+” gombot, majd válassza a(z) „Reset to the default values” menüpontot.
H.63
Parkolást segítő rendszer, tolatókamera (2/2)
Rear camera view settings
Image settings
A „Settings” menüben nyomja meg a(z) „Park Assist”, majd a „Rear camera view settings” pontokat a hátsó kamera, illetve a mozgó és fix nyomvonalak be-/kikapcsolásához.
A „Vehicle” menüben válassza a „Settings” lehetőséget, nyomja meg a(z) „Image settings” pontot, majd állítsa be a következő paramétereket:
Image settings
Érvényesítse a(z) „Done” kiválasztásával.
Static guidelines
A „Rear camera view settings” menüben nyomja meg a(z) „+” gombot, majd válassza a(z) „Reset to the default values” menüpontot.
Dynamic guidelines
Done
Tolatókamera Bekapcsolás, kikapcsolás A „Settings” menüben válassza a „Park Assist”, majd a „Rear camera view settings” lehetőségeket. Kapcsolja be vagy ki a tolatókamerát, majd érvényesítse választását a(z) „Done” pont kiválasztásával.
H.64
Rear camera view settings
További információkért a tolatókameráról tájékozódjon a gépkocsi kezelési útmutatójában.
– fényerősség; – színtelítettség; – kontraszt. Érvényesítse a(z) „Done” kiválasztásával. A video-beállítások visszaállításához a(z) „Image settings” menüben nyomja meg a(z) „+” pontot, majd válassza a(z) „Reset to the default values” lehetőséget.
Elektromos gépkocsi (1/2)
Electrical vehicle
Energy flow
Consumption details Used energy:
Energy flow
Consumption details
1 2
Charge scheduler
Energy recovered:
Comfort timer
Electrical vehicle menü megnyitása (típustól függően)
A főmenüben nyomja meg a „Vehicle”, majd a(z) „Electrical vehicle” menüpontokat. Ez a menü az elektromos gépkocsikra vonatkozó következő információk megjelenítését teszi lehetővé: – – – –
Energy flow; Consumption details; Charge scheduler; Comfort timer.
3
Energy flow
Consumption details
Ez a menü lehetővé teszi egy ábra megjelenítését a gépkocsiról és jelzi azokat az időpontokat, amikor a gépkocsi energiát fogyaszt vagy táplál vissza a vontató akkumulátor feltöltése érdekében.
Ez a menü lehetővé teszi egy grafikon megjelenítését a gépkocsi energia-fogyasztásáról (jelzi azokat az időpontokat, amikor a gépkocsi energiát fogyaszt vagy energiát termel a vontató akkumulátor feltöltése érdekében), és ez összehasonlítható az utolsó15 perc energia-fogyasztásával. A képernyő jobb oldalán a következők jelennek meg: 1 a fogyasztott energia mennyisége; 2 a kiegészítő berendezések fogyasztása (légkondicionáló, rádió, stb.); 3 a visszatáplált energia mennyisége.
H.65
Elektromos gépkocsi(2/2)
Charge scheduler
Feltöltés hétfőn
Always charging
Start at
Calendar
Vége
Comfort timer
hétfő Select
hétfő
Select
Change
kedd
Done
A feltöltés időzítése Ez a menü lehetővé teszi a feltöltés kezdeti időpontjának beállítását. A következők közül választhat: – azonnali feltöltés; – feltöltés naponta; – feltöltés hetente. Megjegyzés: a feltöltés akkor kezdődik el a beállított időpontban, ha a motor nem jár és a gépkocsi csatlakoztatva van egy áramforráshoz.
Time 1
Select Change kedd
Összesen 10 óra Feltöltés hétfő 18:30 órától kedd 03:30 óráig
Erősítse meg választását a(z) „Done” pont megnyomásával.
Select Change
Comfort timer is turned off. Comfort timer only works if the vehicle is connected to a power source.
Done
A feltöltés időzítésének (feltöltés hetente) módosításához nyomja meg a „Calendar” pont alatt található „Change” pontot. Válassza a „Feltöltési program hozzáadása” lehetőséget: megnyílik egy ablak, amelyben beállíthatja a feltöltés kezdetének és végének időpontját.
Time 2
Off
Change
The vehicle will charge when it is connected to a power source.
H.66
Comfort timer Kezdete
Done
Comfort timer Ez a menü lehetővé teszi: – az előre beállított légkondicionálás kikapcsolását; – az előre beállított légkondicionálás kezdeti időpontjának meghatározását. Nyomja meg az egyik gombot az előre beállított légkondicionálás bekapcsolása/kikapcsolása érdekében. Lehetősége van két időpont előzetes beállítására is: a kezdeti időpontot a „Change” pont megnyomásával határozhatja meg. Állítsa be az időpontot és a befejezéshez nyomja meg a(z) „Done” pontot.
Care
Scent diffuser
Ioniser
Off
Scent 1
Scent 2
Outside air quality
Off
Clean
Relax Polluted +
Select
Select
Select
Select
Polluted -
Start ioniser at each vehicle start Intensity
Good
4
Past minutes
Done
Gépkocsitól függően rendelkezésre áll illatosító, ionizáló berendezés és a külső levegő minőségét ellenőrző rendszer.
Scent diffuser A „Care” menüben nyomja meg a(z) „Scent diffuser” pontot az illat típusa és erőssége kiválasztása érdekében. Az érvényesítéshez nyomja meg a(z) „Done” pontot.
Done
Ioniser
Outside air quality
Az ionizáló berendezés kétféle üzemmódban is használható: – Clean: hozzájárul a levegőben lévő baktériumok és allergén részecskék számának lecsökkentéséhez; – Relax : az ionkibocsátásnak köszönhetően egészséges és pihentető vezetési feltételeket kínál; – Off (ionkibocsátás leállítva).
A „Care” menüben nyomja meg a „Outside air quality” pontot a levegő-minőséget ábrázoló grafikon megjelenítéséhez. A grafikon megbecsüli a használat utolsó 15 perce során tapasztalt levegő-minőséget.
Az üzemmód kiválasztása után 30 perccel az ionizáló berendezés automatikusan kikapcsol. A(z) „Start ioniser at each vehicle start” lehetőség kijelölésével be-/kikapcsolhatja a berendezés automatikus indítását. Választása megerősítéséhez nyomja meg a(z) „Done” pontot.
A három piktogram a minőségi szintet jelzi (a legtisztább levegőtől kezdve a legszennyezettebb levegőig):
H.67
Fedélzeti számítógép/Gépkocsi beállításai Settings
(típustól függően) A „Vehicle” menüben válassza a „Settings” pontot.
Onboard computer
Since
18-06-2012
Total distance
0.0 km
Average speed
0.0 km/h
Average consumption
0.0 l/100 km
Total consumption
0.0 l Reset
Fedélzeti számítógép (típustól függően)
A „Vehicle” menüben válassza a(z) „Onboard computer” lehetőséget az alapértelmezett értékek legutóbbi visszaállítása óta rendelkezésre álló következő információk eléréséhez: – – – – –
a számítások kezdeti időpontja; az összes megtett távolság; átlagsebesség; átlagfogyasztás; összes üzemanyag- és energia-fogyasztás.
A fedélzeti számítógép és a kijelző-egység információinak alapértékre állításához nyomja meg a(z) „Reset” pontot, és érvényesítse a(z) „Yes” pont megnyomásával.
H.68
Ez a menü lehetővé teszi a parkolást segítő rendszer beállításainak elérését és a következő funkciók bekapcsolását/kikapcsolását: – a visszapillantó tükrök automatikus behajtása a gépkocsi zárásakor; – az ajtók zárása/nyitása menet közben; – a hátsó ablaktörlő bekapcsolása hátramenetbe kapcsoláskor; – a nappali világítás bekapcsolása; – csak a vezető-oldali ajtózár nyitása valamelyik ajtó nyitásakor; – könnyű hozzáférés; – a vezetési stílus kijelzőjének kijelző-egységen történő beállítása; – az „éco score” (takarékos pontszám) be-/ kikapcsolása. Parkolást segítő rendszer Tájékozódjon a „Parkolást segítő rendszer, tolatólámpa” c. részben.
a Szolgáltatások menü bemutatása Az R-Link Store bemutatása Az R-Link Store a multimédia rendszer alkalmazásokat árusító üzlete, melynek segítségével Ön egy biztonságos online rendszeren keresztül vásárolhat alkalmazásokat.
Services
R-Link Store
Akvárium
Navigation services
Számológép
Settings
Reader
További információkért tájékozódjon az „Alkalmazások letöltése és telepítése az R-Link Store-on keresztül” c. részben.
Navigációs szolgáltatások Tájékozódjon a „Navigációs szolgáltatások” c. részben.
Beállítások Services menü megnyitása A főmenüben nyomja meg a „Services” menüpontot.
Ez a menü az alkalmazás- és összekapcsolhatóság-kezelési eszközöket foglalja magában. További információkért tájékozódjon a „Szolgáltatások beállításai” című részben.
A „Services” menü a következő elemek elérését teszi lehetővé: – – – –
R-Link Store; Navigation services; Settings; Az Ön alkalmazásai.
Egyes szolgáltatások ingyenesen állnak rendelkezésre egy bizonyos próbaidőszak alatt, ezután meghosszabbíthatja az előfizetést a www.renault.com honlapján keresztül.
H.69
alkalmazások letöltése és telepítése (1/4) Az R-Link Store olyan online üzlet, amelyen keresztül alkalmazások, szolgáltatások és tartalmak vásárolhatók. Az R-Link Store a multimédia rendszeren keresztül közvetlenül vagy bármely internetre csatlakoztatott számítógép segítségével is elérhető. Megjegyzés: bizonyos termékek kizárólag az R-Link Store-on, internethez csatlakoztatott számítógépen keresztül vásárolhatók meg (ebben az esetben erről üzenetben kap tájékoztatást). Tájékozódjon az „Alkalmazások letöltése és telepítése számítógépről” c. részben. Megjegyzés: bizonyos alkalmazásokért fizetni kell. Az alkalmazások vásárlásáról további információkat az általános értékesítési feltételekben talál.
A „+” menün keresztül a következő pontok érhetők el: – Keresés: az elemek kulcsszó szerinti keresése; – Frissítés: a telepített alkalmazások, szolgáltatások és tartalmak rendelkezésre álló frissítéseinek keresése; – Termékeim: a megvásárolt elemek összefoglalása és az ezekhez kapcsolódó lejárati dátumok; – Jogi információk: az R-Link Store-ral kapcsolatos jogi információk.
Pack Coyote Renault
Pack Digital Renault
Reader Renault
Válogatás
Legjobb alkalma- Kategóriák zások
Alkalmazások letöltése és telepítése az R-Link Store-on keresztül A „Services” menüben válassza a „R-Link Store” lehetőséget. A rendelkezésre álló alkalmazások három fülbe vannak rendezve: – Válogatás: alkalmazások válogatott csoportja; – Legjobb alkalmazások: alkalmazások népszerűség szerint osztályozva; – Kategóriák: az alkalmazások tematikus besorolása: szórakozás, térkép, stb. Az alkalmazás bemutatásához válassza ki az adott alkalmazást.
H.70
alkalmazások letöltése és telepítése (2/4)
Termék-információk Az alkalmazás segítségével olvasson el bármilyen tartalmat! Reader
Figyelem: ez az alkalmazás kizárólag Franciaországban működik, és a Renault szolgáltatójánál éves előfizetéssel lehet hozzájutni. Kategória: lejátszó Méret: 0.98 Mo Verzió: 1.0 Szerző: Reader Vásárlás
Nyomja meg a „Vásárlás” pontot, majd válassza ki a fizetés módját. A multimédia rendszer két fizetési módot kínál: fizetés My Renault fiókon keresztül vagy bankkártyás fizetés. válasszon a két lehetőség közül, pipálja ki, hogy elfogadja az R-Link Store általános értékesítési feltételeit, ezután fizethet.
Fizetés My Renault fiókon keresztül
Bankkártyás fizetés
Adja meg e-mail címét és My Renault fiókja jelszavát, majd nyomja meg az „OK” pontot.
Adjon meg egy érvényes e-mail címet, majd nyomja meg az „OK” pontot.
Válasszon a My Renault fiókban már szereplő bankkártyái közül, vagy adjon hozzájuk egy újat.
Adja meg banki adatait, majd nyomja meg a(z) „Done” pontot.
Adja meg banki adatait, majd nyomja meg az „Érvényesítés” pontot.
Az alkalmazás letöltése azonnal megkezdődik. Az alkalmazás letöltése után a kapcsolódó ikon megjelenik a „Services” menüben.
Az alkalmazás letöltése azonnal megkezdődik. Az alkalmazás letöltése után a kapcsolódó ikon megjelenik a „Services” menüben.
Megjegyzés: a letöltési idő az alkalmazás méretétől és a mobiltelefon-hálózat vételi minőségétől függően változhat.
Megjegyzés: a letöltési idő az alkalmazás méretétől és a mobiltelefon-hálózat vételi minőségétől függően változhat.
Megjegyzés: a vásárlás során megadott banki adatokat a rendszer automatikusan rögzíti. Ezek törléséről tájékozódjon a „Banki adatok törlése” c. részben.
Megjegyzés: ennek a fizetési módnak a használatához először létre kell hoznia egy My Renault fiókot. Tájékozódjon a következő oldalon található „My Renault fiók létrehozása” című részben.
Megjegyzés: érvényes e-mail cím megadása kötelező. Erre a címre érkezik majd a számla, valamint a megvásárolt alkalmazás telepítési és használati útmutatója.
A bemutatott szolgáltatások elérhetősége országtól függően változik.
Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze ezeket a műveleteket.
H.71
alkalmazások letöltése és telepítése (3/4)
1
My Renault fiók létrehozása
Frissítések keresése
Ahhoz, hogy alkalmazásokat vásárolhasson és tölthessen le a www.renault.com honlapjáról egy internetre csatlakoztatott számítógépen keresztül, először létre kell hoznia egy My Renault fiókot:
– Nyissa meg My Renault fiókját, majd kattintson a „Frissítések” 1 pontra. A honlapon megjelennek a multimédia rendszer belső szoftveréhez, az alkalmazásokhoz, a térkép adataihoz, stb. rendelkezésre álló frissítések.
– internetre csatlakoztatott számítógépén nyisson meg egy böngésző-ablakot, menjen a www.renault.com honlapjára, és ott válassza ki az országot, ahol tartózkodik;
2
– kattintson a „Csatlakozás” lehetőségre, és kövesse a honlapon megjelenő utasításokat a My Renault fiók létrehozása érdekében.
Alkalmazások letöltése és telepítése számítógépről Az alkalmazásokat az internetre csatlakoztatott számítógépére is letöltheti (különösen, ha nagyobb méretű alkalmazásokról van szó). A megvásárolt termékeket a számítógépéről is kezelheti, és a multimédia rendszer SD kártyáján keresztül át is másolhatja ezeket a rendszerbe.
A fiók létrehozását követően böngészhet az alkalmazások katalógusában és rákereshet termékei frissítéseire is. Megjegyzés: további információkért kattintson a „Súgó” 2 pontra vagy forduljon márkakereskedéshez.
Megjegyzés: a szinkronizálás során a rendszer felajánlja az R-Link Toolbox szoftver telepítését. Telepítenie kell ezt a szoftvert ahhoz, hogy a termékeket és frissítéseket fel tudja tölteni az SD kártyára. Megjegyzés: a multimédia rendszer belső szoftverének frissítése csak internetre csatlakoztatott számítógépen keresztül lehetséges. Alkalmazások telepítése SD kártyán keresztül Helyezze be az SD a gépkocsi SD kártyaleolvasójába. A multimédia rendszer felismeri az új alkalmazásokat és automatikusan telepíti azokat.
Megjegyzés: bizonyos termékek kizárólag a www.renault.com honlapján, internethez csatlakoztatott számítógépen keresztül vásárolhatók meg.
Az útmutatóban bemutatott képernyők nem jelentenek szerződéses kötelezettséget. H.72
– Jelölje ki azokat a frissítéseket, amelyeket az SD kártyára szeretne másolni, majd kattintson a „Szinkronizálás” pontra.
alkalmazások letöltése és telepítése (4/4)
System settings
R-Link Store
[email protected] [email protected]
1 1
R-Link Store 4970XXXXXXXXXX16 Anne
Keyboards
Set units
Status & Information
4970XXXXXXXXXX32 Martin
Remove SD-card
Személyes adatok kezelése A rendszer megőrzi a memóriájában a megadott e-mail címeket és banki adatokat. E-mail cím törlése Az R-Link Store-on történő vásárlás során, az e-mail cím megadásakor nyomja meg az „E-mail” sor jobb szélén található pontot. Megjelenik a rendszerben rögzített e-mail címek listája. Nyomja meg a kitörölni kívánt címmel szemben található pontot 1. A cím azonnal törlésre kerül.
Restore factory settings
A rendszer gyári beállításainak visszaállítása A rendszer összes paraméterének gyári beállításokra történő visszaállításához és/ vagy az összes személyes adat törléséhez a főmenüben válassza a „System”, majd „Restore factory settings” pontokat, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Adatmegosztás A rendszer bekapcsolása után rögtön lehetőség van az adatmegosztás engedélyezésére vagy elutasítására. Tájékozódjon a „Bekapcsolás, kikapcsolás” című részben.
4970XXXXXXXXXX64 Christophe
2
08/ 2017
04/ 2013
11/ 2015
123
2 2
Banki adatok törlése Bankkártyával történő vásárlás esetén a vásárlást érvényesítő lapon nyomja meg a „Fizetés korábban rögzített bankkártyával” pontot. Megjelenik a rendszerben rögzített bankkártyák listája. Nyomja meg a törölni kívánt banki adatokkal szemben található pontot 2. A banki adatok azonnal törlésre kerülnek. Megjegyzés: a banki adatok törlése érdekében a gépkocsi csatlakozva kell, hogy legyen a mobiltelefon-hálózatra.
H.73
Szolgáltatások beállításai
Settings
Applications manager
Update applications
Connectivity manager
Data sharing settings
Navigation services
Turn Bluetooth off
Applications manager
Navigation services
Az alkalmazás-varázsló segítségével törölheti az alkalmazások adatait, eltávolíthat alkalmazásokat eltávolítását és a következő információkhoz férhet hozzá:
További információkért tájékozódjon a „Navigációs szolgáltatások” c. részben.
– bemutatás; – a rendszer használata; – adatvédelem. Alkalmazás adatainak törlése Válassza ki az alkalmazást, amelynek törölni szeretné az adatait, majd nyomja meg a „+” és az „Alkalmazás adatainak törlése” pontokat. Alkalmazás törlése
A „Settings” menüben a következő menüpontokat érheti el: – – – – – –
Applications manager; Connectivity manager; Navigation services; Update applications; Data sharing settings; Bluetooth® bekapcsolása/kikapcsolása.
H.74
Válassza ki az alkalmazást, amelyet törölni szeretne, majd nyomja meg a „+” és az „Alkalmazás törlése” pontokat.
Connectivity manager Ez a menü lehetővé teszi a Bluetooth® periféria eszközök kezelését. Tájékozódjon a „Telefon összepárosítása/eltávolítása” c. részben.
Update applications Ez a menü frissítések keresését teszi lehetővé a telepített alkalmazásokhoz.
Data sharing settings Ez a menü lehetővé teszi az adatmegosztás bekapcsolását vagy kikapcsolását. Megjegyzés: ha az adatmegosztás ki van kapcsolva, előfordulhat, hogy bizonyos alkalmazások nem működnek megfelelően.
Bluetooth® bekapcsolása/ kikapcsolása Nyomja meg ezt a pontot a multimédia rendszer Bluetooth® kapcsolatának bekapcsolása vagy kikapcsolása érdekében. Üzenet értesíti a Bluetooth® be- vagy kikapcsolásáról.
rendszer beállításai (1/3) Display Ebben a menüben a következő paramétereket állíthatja be: System settings
Language
Clock
System settings
Display
Safety warnings
Sound
Home screen
A rendszer beállításainak elérése A főmenüben nyomja meg a „System” menüpontot. A „System settings” lehetővé teszi a következő elemek beállítását: – – – – – –
Language; Display; Sound; Clock; Safety warnings; Home screen;
– – – – –
Keyboards
Set units
Remove SD-card
Restore factory settings
Status & Information
Keyboards; Set units; Status & Information; Remove SD-card; Restore factory settings.
Language Ezzel a menüvel kiválaszthatja a rendszer nyelvét. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd a hangot.
– Nappali fényerősség: a környezet fényerősségének (nappali fény) megfelelően módosíthatja a képernyő fényerősségét. Gyenge fényviszonyok mellett a képernyő könnyebben olvasható, ha a fényerőssége kisebb. – Éjszakai fényerősség: a környezet fényerősségének (éjszakai körülmények) megfelelően módosíthatja a képernyő fényerősségét. Gyenge fényviszonyok mellett a képernyő könnyebben olvasható, ha a fényerőssége kisebb. – Éjszaka éjszakai üzemmódra váltás: jelölje ki ezt a lehetőséget az éjszakai/nappali kijelzés közötti automatikus váltás bekapcsolása érdekében. A rendszer éjszakai üzemmódra vált, amikor a külső fényviszonyok gyengék vagy a gépkocsi lámpái be vannak kapcsolva. – Éjszakai üzemmód használata: jelölje ki ezt a lehetőséget az éjszakai üzemmód bekapcsolásához.
H.75
Rendszer beállításai (2/3) – Speed sensitivity: a gépkocsi sebességétől függően lehetővé teszi a multimédia rendszer hangerejének beállítását. – Computer voice: lehetővé teszi a szintetikus hang által közölhető információk típusának beállítását.
Sound settings
Sound levels
Computer voice
Alerts
Speed sensitivity
Voice
– Voice: lehetővé teszi a rendszer hangjának beállítását. További információkért tájékozódjon a „Hangerő és hang” című részben.
Change Home Page Home screen 1 Home screen 2 Home screen 3 Home screen 4
Sound Ebben a menüben a következő paramétereket állíthatja be: – Sound levels: lehetővé teszi a főhangerő, a közlekedési információk, a telefon-kihangosító rendszer, a telefon csengőhangja, a navigációs utasítások, a szintetikus hang és az alkalmazások figyelmeztetései beállítását. – Alerts: lehetővé teszi a figyelmeztetések hangerejének beállítását, illetve a figyelmeztetések engedélyezését vagy nem, amikor az érintőképernyő ki van kapcsolva.
H.76
Safety warnings Ez a menü a rendszer által közölt figyelmeztetések be- vagy kikapcsolását teszi lehetővé. Jelölje ki azokat a figyelmeztetéseket, amelyeket be szeretne kapcsolni.
Navigation Driving Eco²
Home screen 5
Clock Ez a menü a rendszer órájának és az időkijelzés formátumának beállítását teszi lehetővé. Nem ajánlott változtatni az automatikus beállításon.
Zene
Done
Home screen Ez a menü a kezdőképernyő konfigurációjának beállítását teszi lehetővé. A bal oldali listából válasszon ki egy konfigurációs lehetőséget. A képernyő jobb oldalán a módosítások előnézete jelenik meg. A konfiguráció kiválasztása után nyomja meg a(z) „Done” pontot választása érvényesítéséhez.
Rendszer beállításai (3/3) Keyboards
Remove SD-card
Ez a menü lehetővé teszi a rendszer által használt virtuális billentyűzet típusának kiválasztását:
Ez a menü lehetővé teszi az SD kártya teljes biztonsággal történő eltávolítását.
– válassza ki az ábécé típusát: latin, görög vagy cirill, majd nyomja meg a „következő” pontot; – válasszon billentyűzet-típust a felajánlott lehetőségek közül, majd nyomja meg a(z) „Done” pontot választása érvényesítéséhez.
Set units Ez a menü a következő elemek mértékegység-típusának kiválasztását teszi lehetővé: – – – –
Az SD kártya SD kártyleolvasóból történő eltávolításáról tájékozódjon az „ SD kártya: használat, inicializálás” c. részben.
Restore factory settings Ez a menü lehetővé teszi a rendszer minden információjának törlését. Megjegyzés: a gyári beállítások visszaállítása után a rendszer angol nyelven indul el. A nyelv átváltásáról tájékozódjon a jelen fejezet „Language” című részében.
távolság-mértékegységek; a koordináták kijelzése; hőmérséklet-mértékegységek; barométer-mértékegységek.
Status & Information Ez a menü különböző információkat ad a rendszerről: – – – – –
verziószám; GPS-státusz; hálózati státusz; licenszek; szerzői jog.
H.77
működési rendellenességek rendszer Leírás
Okok
Megoldások
Nem jelenik meg kép.
A képernyő készenléti üzemmódban van.
Ellenőrizze, hogy a képernyő nincs-e készenléti üzemmódban.
Egyetlen hang sem hallható.
A hangerő a minimumra van beállítva vagy a pause funkció aktív.
Növelje a hangerőt vagy kapcsolja ki a pause funkciót.
A bal oldali, jobb oldali, első vagy hátsó hangszóró nem ad ki hangot.
A balance vagy a fader beállítása nem megfelelő.
Végezze el megfelelően a hang balance vagy fader beállításait.
Nem jelenik meg térkép.
Az SD kártya nincs jelen vagy sérült.
Ellenőrizze az SD kártya jelenlétét.
Navigáció Leírás
Okok
Megoldások
A gépkocsi helyzete a képernyőn nem felel meg a valós elhelyezkedésnek, vagy a GPS visszajelző-lámpája szürkén vagy sárgán világít a képernyőn.
A gépkocsi nem megfelelő helymeghatározása a GPS vétel következtében.
Haladjon a gépkocsival, amíg a GPS jelek vétele megfelelő nem lesz.
A képernyőn megjelenő jelzések nem felelnek Az SD kártya információi nem aktuálisak. meg a valóságnak.
Töltse le a frissítést a MyRenault használatával.
A közlekedéssel kapcsolatos információk nem A navigáció nincs bekapcsolva. jelennek meg a képernyőn.
Ellenőrizze, hogy a navigáció be van-e kapcsolva. Válasszon egy úti célt és kezdje el navigálást.
A menü bizonyos mezői nem állnak rendelkezésre.
A folyamatban lévő utasítás függvényében bizonyos menüpontok nem állnak rendelkezésre.
Nincsenek navigációs hangüzenetek.
A navigációs rendszer nem veszi figyelembe az útkereszteződést. A navigációs hangüzenetek vagy a navigáció ki van kapcsolva.
H.78
Növelje a hangerőt. Ellenőrizze, hogy a navigációs hangüzenetek be vannak-e kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a navigáció be van-e kapcsolva.
működési rendellenességek (folytatás) Navigáció Leírás
Okok
A navigációs hangüzenetek nem felelnek meg a valóságnak.
A navigációs hangüzenetek a környezettől függően változhatnak.
A valós feltételeknek megfelelően vezessen.
A felajánlott útvonal nem a megadott ponton kezdődik vagy nem a megadott helyen végződik.
A rendszer nem ismerte fel az úti célt.
Adjon meg egy utat a kívánt úti cél közelében.
A rendszer automatikusan kitérő útvonalat Az elkerülendő zónák prioritásai vagy a forgaszámol. lom korlátozásai befolyásolják az útvonal kiszámítását.
Megoldások
Kapcsolja ki az „Elkerülendő zónák beállítása” funkciót.
Telefon Leírás
Okok
Megoldások
Egyetlen hang és csengetés sem hallható.
A mobiltelefon nincs bekötve vagy nincs csatlakoztatva a rendszerhez. A hangerő a minimumra van beállítva vagy a pause funkció aktív.
Ellenőrizze, hogy a mobiltelefon be van-e dugva vagy csatlakoztatva van-e a rendszerhez. Növelje a hangerőt vagy kapcsolja ki a pause funkciót.
Nem lehetséges hívást indítani.
A mobiltelefon nincs bekötve vagy nincs csatlakoztatva a rendszerhez. A telefon billentyűzárja be van kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a mobiltelefon be van-e dugva vagy csatlakoztatva van-e a rendszerhez. Kapcsolja ki a telefon billentyűzárját.
Beszédfelismerő funkció Leírás
Okok
Megoldások
A rendszer nem ismeri fel az elhangzott szóbeli utasítást.
Az elhangzott szóbeli utasítás nem ismerhető fel. A rendelkezésre álló beszédidő letelt. A hangvezérlés a zajos környezet zavarhatja.
Ellenőrizze, hogy az elhangzott szóbeli utasítás létezik-e (tájékozódjon a „Hangvezérlés használata” c. részben). Beszéljen a rendelkezésre álló időben. Beszéljen csendes környezetben.
H.79
Betűrendes tárgymutató (1/2) A autórádió automata üzemmód....................................................H.47 → H.49 kézi üzemmód.............................................................H.47 → H.49 rádióállomás kiválasztása...........................................H.47 → H.49 rádióállomások automatikus memorizálása................H.47 → H.49 rádióállomások előzetes kiválasztása.........................H.47 → H.49 B beállítások..................................................... H.61, H.68, H.74 → H.77 audio.............................................................................. H.53, H.76 egyéni beállítások....................................................................H.76 fényerősség..............................................................................H.75 navigációs berendezés...............................................H.44 → H.46 bekapcsolás...................................................................................H.18 C cím........................................................................... H.23 → H.27, H.43 Cs csatlakoztatott szolgáltatások...................... H.38 – H.39, H.69 → H.73 E elektromos jármű ................................................................ H.40, H.42 jármű hatótávolság....................................................... H.65 – H.66 töltés....................................................................H.41, H.65 – H.66 előlapok és kormánykerék-kapcsolók.................................H.5 → H.12 elterelés................................................................... H.32, H.34 → H.36 energia fogyasztás............................................................. H.65 – H.66 energiatakarékosság......................................................................H.62 F fedélzeti számítógép......................................................................H.68
kikapcsolás...............................................................................H.28 hangerő..........................................................................................H.28 hangok bekapcsolás.............................................................................H.28 kikapcsolás...............................................................................H.28 hangvezérlés.....................................................................H.20 → H.22 használati tanácsok..........................................................................H.3 helyettesítő útvonal................................................. H.32, H.34 → H.36 hívás fogadása................................................................... H.57 – H.58 hívás megszakítása............................................................ H.57 – H.58 hívás visszautasítása......................................................... H.57 – H.58 hívások naplója..............................................................................H.59 I illatosító..........................................................................................H.67 ionizáló berendezés.......................................................................H.67 iránytű.............................................................................................H.29 K kapcsolók.................................................................. H.5 → H.12, H.15 kedvenc hozzáadás................................................................................H.19 törlés........................................................................................H.19 képernyő készenlét..................................................................................H.18 navigácós rendszer kijelzései ...................................H.30 → H.32 kikapcsolt állás...............................................................................H.18 kommunikáció................................................................................H.60 környezetvédelem..........................................................................H.62 közlekedési információk....................................................H.34 → H.36
G gombok...................................................................... H.5 → H.12, H.15
M MENÜ................................................................................H.15 → H.17 MP3................................................................................................H.50 MP3 lejátszó...................................................................................H.50 működési rendellenességek...........................................................H.79
H hang bekapcsolás.............................................................................H.28
N navigáció...........................................................................H.34 → H.36 navigációs rendszer.........................................................................H.3
H.80
Betűrendes tárgymutató (2/2) navigálás bekapcsolás...................................................... H.23 → H.27, H.30 szöveges navigálás.....................................................H.30 → H.32 törlés........................................................................................H.32 NY nyelv módosítás.................................................................................H.75
Ú úti cél.................................................................................H.23 → H.27 Ü üzemanyag megtakarítás...............................................................H.62 V visszahívás......................................................................... H.57 – H.58
P parkolást segítő rendszer................................................... H.63 – H.64 programozható gombok............................................ H.4, H.15 → H.17 R rendszer inicializálás................................................................... H.13 – H.14 részletes útvonal...............................................................H.30 → H.33 Sz szakasz..........................................................................................H.33 szám beadása.................................................................... H.57 – H.58 személyes adatok törlés........................................................................................H.73 színek.............................................................................................H.75 T telefon csatlakoztatása...................................................................H.55 telefon hozzárendelése..................................................................H.54 telefon hozzárendelésének megszüntetése...................................H.54 telefon lekötése..............................................................................H.55 telefonkönyv...................................................................................H.56 térkép kartográfiai szimbólumok.........................................................H.29 kijelzés........................................................................... H.29, H.37 méretarány...............................................................................H.29 SD.........................................................................H.3, H.13 – H.14 tolatókamera....................................................................... H.63 – H.64 takarékos vezetés..........................................................................H.62
H.81
( www.e-guide.renault.com ) ( www.renault-multimedia.com )
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NX 1048-1 – 77 11 407 455 – 11/2012– édition hongroise
à7711407455óëêä – –