HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON
DP-311
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus.eu/register-product honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket!
HU
HU
Bevezetés
HU
Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeres felvételek érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt és ellenőrizze a hangerőt. • Ezen dokumentum tartalma előzetes értesítés nélkül változhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. • A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvben látható ábrái különbözhetnek a tényleges terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért, de ha nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. • Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. • Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra. • Az SD és az SDHC az SD Card Association bejegyzett védjegye.
Biztonságos és megfelelő használat
2
Általános óvintézkedések: • Ne hagyja a hangrögzítőt olyan helyen, ahol hő vagy nedvesség érheti, például nyáron közvetlen napsugárzásnak kitett zárt autóban vagy a strandon. • Ne tárolja a készüléket erősen nedves vagy poros helyeken. • A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval.
• Ne tegye a hangrögzítőt elektromos készülékek, például TV vagy hűtő tetejére, vagy közelébe. • Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor változtasson helyet vagy vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb. • Ne tegye ki a készüléket homoknak vagy más szennyeződésnek. Ezek maradandó károsodást okozhatnak. • Kerülje az erős vibrációt vagy rázkódást. • Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket. • Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy autóvezetés) közben. • Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva. • Ne helyezzen be SD- vagy SDHC-kártyán kívül más típusú memóriakártyát a hangrögzítőbe. Ha véletlenül mégis behelyezne más memóriakártyát, ne próbálja meg erővel eltávolítani, hanem lépjen kapcsolatba javítóközpontunkkal vagy szakszervizünkkel. Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés: • A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. • Javasolt a fontos rögzített tartalmak SD- vagy SDHC-kártyára történő biztonsági mentése, vagy a tartalom kiírt formában történő tárolása. • Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Elemek/akkumulátorok: f Veszély: • Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. • Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb.
f Figyelmeztetés: • Ne forrasszon vezetéket vagy kivezetéseket közvetlenül az akkumulátorra, és ne alakítsa azt át. • Ne kösse össze az = és a - kivezetéseket. Ez tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat. • Az akkumulátorok szállításakor vagy tárolásakor a kivezetések megóvása érdekében mindig tegye az akkumulátort a tokjába. Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátorokat más fémtárgyakkal (például kulcstartó) együtt. Ezen figyelmeztetés be nem tartása tüzet, túlmelegedést vagy áramütést okozhat. • Ne helyezze be az elemeket/akkumulátorokat a = és - kivezetések fordított helyzetében. • Ha az akkumulátorból bármilyen folyadék a szemébe kerül, azonnal mossa ki bő vízzel és forduljon orvoshoz. • Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket. • Soha ne használjon sérült burkolatú akkumulátorokat. • Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva. • Ha a termék használata során bármi szokatlant – például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot – tapasztal: 1 azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd 2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. • Az akkumulátorokat ne tegye vízbe. A kivezetéseket ne érje víz. • Ne szerelje le és ne sértse meg az akkumulátorokat fedő szigetelő borítást. • Ne használja az akkumulátort abban az esetben, ha szivárgást, színváltozást vagy alakváltozást észlel. • Húzza ki a töltőt, ha az akkumulátorok töltése a meghatározott időn belül nem fejeződik be. • Ha az akkumulátorokból bármilyen folyadék kerül a bőrére vagy a ruhájára, azonnal mossa le bő vízzel. • Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe. f Figyelem: • Ne tegye ki az akkumulátorokat erős ütésnek. • A hosszabb idő óta használaton kívüli újratölthető akkumulátorokat használat előtt mindig töltse fel. • Az újratölthető akkumulátorok adott élettartammal rendelkeznek. Ha a működési időtartam még az újratölthető akkumulátorok teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is rövidebbé válik, cserélje le azokat újakra.
Előkészítő lépések 1 Helyezze be az akkumulátorokat.
Felvétel Mikrofon
1
Aktuális dátum
Módválasztó tárcsa visszajelzője Eltelt felvételi idő
``
` Akkumulátor jelzője: ] jel, a lehető Ha a kijelzőn megjelenik az [ leghamarabb cserélje ki az elemeket/akkumulátorokat. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje túl alacsonyra ] és [Battery low] csökken, a kijelzőn megjelenik az [ felirat, és a hangrögzítő automatikusan kikapcsol.
2 Kapcsolja be a
A termék használata előtt távolítsa el a védőfilmet a kijelzőről. Csúsztassa a POWER kapcsolót ON állásba. A készülék kikapcsolása: ON Ha a hangrögzítő leállítás módban van, csúsztassa a POWER kapcsolót OFF/HOLD állásba. Energiatakarékos mód Ha bekapcsolt állapotban a készülékkel több mint 10 percig OFF/ nem végeznek műveletet, a kijelző HOLD automatikusan kikapcsol, és a hangrögzítő energiatakarékos módba kapcsol. Az energiatakarékos módból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot. HOLD Ha a POWER kapcsolót OFF/HOLD állásba csúsztatja, miközben a hangrögzítő működik, a hangrögzítő aktuális működési állapota megmarad, viszont egyetlen gomb és kapcsoló sem használható.
készüléket.
• A hangrögzítő első használatakor vagy több mint 30 perc tápforrás nélküli állapot utáni bekapcsolást követően megjelenik a [Set time & date] képernyő.
☞ Részletekért tekintse meg: "Az idő és a dátum beállítása".
Felvétel alatt a felvétel jelzőfénye világít.
2
HU
Csuklószíj nyílása • A szíj nem tartozéka ennek a terméknek.
Hátralévő felvételi idő A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé.
Aktuális fájl száma/ A mappába rögzített összes fájl száma
s A rögzítés szüneteltetéséhez nyomja meg a REC (x) gombot rögzítés közben. A rögzítés folytatásához nyomja meg újra a REC (x) gombot. • A hangrögzítő nem tud rögzíteni, ha megjelenik a [Memory full] vagy a [Reached maximum number of files] felirat. A memória felszabadításához törölje a szükségtelen fájlokat. • Ha az elérhető felvételi idő kevesebb mint 60 másodperc, a felvétel jelzőfénye villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő 30 vagy 10 másodpercnél kevesebbre csökken, a jelzőfény gyorsabban villog. • Lehetőség van külső mikrofon és egyéb eszköz csatlakoztatására, és a hang ezeken keresztül végzett felvételére.
A felvétel mód módosítása Fordítsa a módválasztó tárcsát a kívánt állásba Módválasztó Rögzítési Mikrofon tárcsa mód érzékenysége Használat Beszélgetés rögzítéséhez HQ High használható SP Low Diktálásra alkalmas HQ
Low
Hangos hangokhoz alkalmas 3
Lejátszás Rögzítés dátuma
1
Aktuális fájl száma Eltelt lejátszási idő
A lejátszás sebességének megváltoztatása
A lejátszási sebesség a gombok egyes megnyomásával az alábbi beállítások szerint módosítható: 0,5x, 0,75x, normál, 1,2x, 1,5x és 2,0x.
``
Lejátszási pozíciót jelző sáv
Gyors
HU
2 A fájl becsült hossza
Slow s Egy fájl gyors előretekeréséhez vagy visszatekeréséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a 0 vagy 9 gombot. s A következő vagy az előző fájlra történő ugráshoz nyomja meg a 0 vagy 9 gombot. s A gyors előretekerés vagy visszatekerés a következő fájllal folytatódik. Fülhallgató csatlakoztatása esetén a készülék hangszórója kikapcsol. Fülhallgató használatakor a hang monóban hallható.
Noise Cancel (zajcsökkentés) On A rendszer lejátszáskor csökkenti a zajt a jobb hangminőség érdekében. Noise Cancel (zajcsökkentés) jelző
Hangerő A halláskárosodás elkerülése érdekében a fülhallgató csatlakoztatása előtt halkítsa le a készüléket. Fülhallgató használatakor ne hangosítsa fel túlzottan a készüléket. Ez halláskárosodást okozhat.
High
Off Low • A fülhallgató nem tartozéka ennek a terméknek. 4
A fájl lejátszása a rögzítéssel megegyező módon történik. • Ha a NOISE CANCEL kapcsoló ON állásban van, a lejátszás normál sebességgel folytatódik.
Naptár Nyomja meg a SEARCH/MENU gombot a naptár kijelzőre történő váltáshoz. a a b
b c
c
d e
Kiválasztás kurzor A feljegyzések az ezt a szimbólumot megjelenítő napokhoz lettek regisztrálva. A felvett fájlok az ezt a szimbólumot megjelenítő napokhoz lettek regisztrálva.
d e
Mai dátum (kiemelve) Ezt az ikont akkor lehet kiválasztani, ha az SD-kártya (külön értékesített) [Import] mappájába rögzített fájlok lejátszhatók.
☞ Részletekért tekintse meg: "Memória". HU
Fájlkeresés és lejátszás Fájlok keresése a felvétel vagy az ütemezés dátuma alapján. 1
`
2
vagy
``
3
4
vagy
Válassza ki a dátumot.
` Válassza a [File] vagy [Memo] lehetőséget.
A készülék lejátssza az első fájlt.
Hozzon létre egy új ütemezést a feljegyzés használatával A rögzítést a dátum kiválasztását követően kezdje el. 1
`
2
vagy
``
3
4 a
vagy
Válassza ki a dátumot.
` Válassza ki a [Memo] lehetőséget.
Ha a [File] lehetőséget választja, a fájlt a rendszer ahhoz a dátumhoz csatolja, amelyen azt rögzítették. • Naponta legfeljebb 10, egyenként maximum 1 perces feljegyzés rögzíthető. • A feljegyzések a belső memóriába kerülnek.
b A naptár kijelzésre történő visszatéréshez nyomja meg a SEARCH/MENU gombot. a Aktuális feljegyzés száma/A dátumhoz tartozó feljegyzések összes száma b Eltelt rögzítési idő/Fennmaradó rögzítés idő 5
Fájlok törlése (Erase) A hangrögzítővel különböző módon törölhetők fájlok. A megjelenő menü a törölni kívánt fájl típusától függően változik. Először válassza ki a törölni kívánt fájlt. Példa: Audiofájl törlése
1
`
2
vagy
`
3
`
4
vagy
`
5
HU
a b c d
Kiválasztás
a Összes fájl törlése b A kiválasztott dátumon rögzített összes fájl törlése c Csak a kiválasztott fájl törlése d Mégse Ha a [Cancel] lehetőséget választja, és megnyomja a PLAY/OK (y) gombot, a hangrögzítő visszaáll a leállítás módba.
Beállítás
Memória
• A törlést követően a fájlok nem állíthatók vissza. Törlés előtt ellenőrizze le kétszer. • Ha nem hajt végre műveletet 8 másodpercen belül, a hangrögzítő visszaáll leállítás módba. • A folyamat befejezése 10 másodpercnél is tovább tarthat. A feldolgozás közben ne távolítsa el az akkumulátorokat, mert az adatok megsérülhetnek. Először ellenőrizze az akkumulátorok töltöttségi szintjét, hogy biztos legyen abban, hogy az a feldolgozás során nem merül le.
Az SD-kártya segítségével több fájlt tárolhat. Átváltás SD-kártyára
Amennyiben rögzített adatok vannak a belső memóriában, és Ön behelyezi az SD-kártyát, automatikusan megjelenik az adatátvitel kijelző. A kijelzőn megjelenő utasításoknak megfelelően járjon el. Amikor befejezte az adatok átvitelét az SD-kártyára, elkezdheti a készülék SD-kártyával való használatát.
Csatlakozófelület
Külső fájlok lejátszása
Az SD-kártya behelyezésekor a rendszer automatikusan létrehozza az [IMPORT] mappát. Másolja az MP3 fájlokat a számítógépekről vagy egyéb külső eszközökről az [IMPORT] mappába. Miután a naptárban kiválasztotta a elemet, a külső fájlok a PLAY/OK (y) gombbal játszhatók le.
6
Az MP3 fájlokról • A változó bitsűrűségű MP3-fájlok esetleg nem játszhatók le megfelelően. • Annak ellenére, hogy egy adott fájl formátuma megfelelő a készüléken való lejátszáshoz, a készülék nem minden kódolót támogat.
• Amennyiben az SD-kártyát nem megfelelően vagy ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet annak érintkezőfelülete. • Ha az SD-kártyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatfelvétel nem lehetséges. • Ha az SD-kártya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a kártya kirepülhet a foglalatból. • A feljegyzéseket a rendszer behelyezett SD-kártya mellett is a belső memóriába menti. • Az SD-kártya nem tartozéka ennek a terméknek.
Menübeállítások
1
2 Nyomja meg a SEARCH/MENU gombot több mint 1 másodpercig.
Nyomja meg a 0 vagy 9 gombot a beállítani kívánt elem kijelöléséhez, majd nyomja meg a PLAY/OK (y) gombot. Time & Date
A hangjelzés be-/ kikapcsolása 3 Használja a 0 és 9
gombokat a hangjelzés be/ kikapcsolásához.
Language
HU
4
Beep
`
Beállítás
A kijelző nyelvének módosítása Az idő és a dátum beállítása A fájlok kényelmes kezelése érdekében javasoljuk a pontos idő és a dátum beállítását. 3 Az értékek módosításához használja a 0 és 9 gombokat.
4
`
Beállítás Előző
Következő
Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Az időjelzésnek megfelelően nyomja meg a PLAY/OK (y) gombot.
Ha a terméket hosszabb ideig nem használta, ellenőrizze a pontos idő és a dátum beállításokat. Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP (z) gombot a [Time & Date] és [Remain] kijelzéséhez.
3 A kijelző nyelvének
kiválasztásához használja a 0 és 9 gombokat.
• Čeština • Dansk • Deutsch • English • Español • Français • Italiano
• Nederlands • Polski • Русский • Svenska • •
4
`
7
Hibaelhárítás
HU
K1: A készülék nem kapcsol be. A1: • Az akkumulátorok lemerültek. • Az akkumulátorok nincsenek megfelelően behelyezve. Az új elem/akkumulátor behelyezése előtt ellenőrizze a = és - jelzést. • Az érintkezők szennyezettek. Tisztítsa meg őket száraz ruhával. K2: Semmi sem történik, ha megnyomok egy gombot. A2: • A POWER kapcsoló az OFF/HOLD állásba helyezett. Csúsztassa a POWER kapcsolót ON állásba. K3: Lejátszáskor nem hallható semmilyen hang, vagy túl halk a hangszóró. A3: A hangrögzítőhöz fülhallgató van csatlakoztatva. A hangerő szintje alacsony értékre van állítva. K4: Nem működik a hangrögzítés. A4: A REC (x) gomb megnyomása mellett: • Ellenőrizze, hogy a kijelzőn megjelenik-e a [Memory full] üzenet. • Ellenőrizze, hogy a kijelzőn megjelenik-e a [Reached maximum number of files] üzenet. Törölje az összes szükségtelen fájlt, mielőtt további felvételeket készítene. Naponta legfeljebb 999 fájl rögzíthető. K5: A lejátszási sebesség túl gyors (lassú). A5: A hangrögzítő gyors (lassú) lejátszásra van állítva. A PLAY SPEED gomb használatával állítsa be a normál lejátszási sebességet.
Műszaki adatok Rögzítési adathordozó: Beépített memória: 2 GB SD-kártya: 512 MB – 32 GB Teljes frekvenciatartomány: / : 70 - 7 900 Hz : 70 - 4 700 Hz Felvételi idők: / : Kb. 98 óra : Kb. 202 óra 8
Mikrofon: Elektret kondenzátormikrofon (monó) Hangszóró: Beépített ø 36 mm kerek dinamikus hangszóró Maximális teljesítmény: 180 mW Maximális teljesítmény a fülhallgatón: â 150 mV (az EN 50332-2 szabványnak megfelelően) Mikrofonaljzat (monó): ø 3,5 mm kisméretű csatlakozó, impedancia: 2 kΩ Fülhallgató aljzat (monó): ø 3,5 mm, impedancia: 8 Ω vagy több Áramellátás: Két AAA elem (LR03) Működési időtartam alkáli elemekkel: Felvétel módban / : Kb. 67 óra : Kb. 80 óra Lejátszás módban (beépített hangszórók) / : Kb. 21 óra : Kb. 21 óra Lejátszás módban (fülhallgató) / : Kb. 45 óra : Kb. 49 óra Fájlonkénti maximális felvételi idő: Egy fájl maximális kapacitása MP3 esetén körülbelül 4 GB. A maradék memóriától függetlenül a hangfelvételek leghosszabb ideje az alábbi értékekre van korlátozva. / : Kb. 45 óra : Kb. 49 óra Méretek: 105,5 (H) mm x 53 (Sz) mm x 19,7 (V) mm (a kiálló részeket leszámítva) Súly: 78 g (elemmel/akkumulátorral együtt) Működési hőmérséklet: 0 °C – 42 °C • Az elemek/akkumulátorok üzemideje az Olympus mérésein alapul. Ez az érték nagy mértékben függ az elemek típusától és a használat körülményeitől.
• A rögzített tartalmak csak személyes használatra szolgálnak. A szerzői jogi törvények szerint tilos jogvédett anyagot rögzíteni a jogtulajdonosok engedélye nélkül. • A műszaki adatok és a készülék kialakítása előzetes bejelentés nélkül változhat a jobb teljesítmény érdekében. A "CE" jelzés garantálja, hogy ez a termék a biztonság, az egészség-, a környezet- és a fogyasztóvédelem tekintetében megfelel az európai követelményeknek.
Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus termékekből keletkező hulladékot. Kérjük, a készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőhelyeket. Alkalmazható termék: DP-311 Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – 2006/66/EK irányelv, II. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elhasznált elemeket. Kérjük, ne dobja az elemeket a háztartási hulladékba. Az elemek eldobásakor kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladékvisszavételi és -gyűjtőrendszereket.
OLYMPUS IMAGING CORP. 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japán. Tel. +81 (0)42-642-6162 http://www.olympus.com
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Központ/Áruszállítás) Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Németország. Tel. +49 (0)40-237730 (Levelek) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Németország. http://www.olympus-europa.com
Olympus rep. office OCG, Hungary H-1038 Budapest, Papírgyár u. 58-59 tel: +36 1 2509377 www.olympus.hu
E1-BS1353-01