Hak Cipta Dokumen ini, termasuk semua foto, ilustrasi, dan perangkat lunak, dilindungi oleh undang-undang hak cipta internasional, dengan semua haknya dilindungi undang-undang. Baik panduan ini maupun materi yang tercakup di dalamnya tidak dapat diperbanyak tanpa izin tertulis sebelumnya dari penulis. © Hak Cipta 2010
Pelepasan tanggung jawab hukum Informasi dalam dokumen ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya. Produsen tidak memberikan pernyataan maupun jaminan apapun terkait dengan isi dokumen ini, dan secara khusus melepaskan tanggung jawab hukumnya terhadap jaminan tersurat apapun atas kelayakan jual atau kesesuaian untuk tujuan tertentu. Produsen berhak merevisi dokumen ini dan mengubah isinya dari waktu ke waktu tanpa berkewajiban untuk memberitahukan siapapun tentang revisi maupun perubahan tersebut.
Pengakuan Merek Dagang Kensington adalah merek dagang terdaftar di A.S. dari ACCO Brand Corporation dengan pendaftaran yang diterbitkan dan permohonan masih dalam proses di berbagai negara lainnya di seluruh dunia. HDMI, logo HDMI, dan High-Definition Multimedia Interface adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing LLC di Amerika Serikat dan berbagai negara lainnya. Semua nama produk lain yang digunakan dalam panduan ini dimiliki oleh masing-masing pemiliknya dan telah diakui.
—i—
Panduan Pengguna SP8600 Informasi Keselamatan Penting Penting: Anda harus membaca bagian ini dengan cermat sebelum menggunakan proyektor. Petunjuk keselamatan dan penggunaan akan memastikan Anda menikmati penggunaan proyektor ini secara aman selama bertahun-tahun. Simpan panduan ini untuk acuan mendatang. Simbol yang Digunakan Simbol peringatan digunakan pada proyektor dan panduan ini untuk memperingatkan Anda atas kondisi berbahaya. Bentuk simbol berikut digunakan dalam panduan ini untuk memperingatkan Anda tentang informasi penting.
Catatan: Memberikan informasi tambahan tentang topik yang sedang dibahas.
Penting: Memberikan informasi tambahan yang tidak boleh diabaikan.
Perhatian: Memperingatkan Anda tentang kondisi yang dapat merusak proyektor.
Peringatan: Memperingatkan Anda tentang kondisi yang dapat merusak proyektor ini, menimbulkan lingkungan yang berbahaya, atau mengakibatkan cedera. Dalam panduan ini, suku cadang komponen dan item pada menu OSD ditunjukkan dengan huruf tebal seperti contoh berikut: “Tekan tombol MENU pada remote control untuk membuka menu DISPLAY (Layar).”
Informasi Keselamatan Umum
Jangan buka proyektor. Selain lampu proyeksi, tidak ada komponen pada proyektor ini yang dapat diperbaiki oleh pengguna. Untuk menservis, hubungi petugas servis berkualifikasi.
Patuhi semua peringatan dan perhatian dalam panduan dan di proyektor ini.
Berdasarkan rancangannya, lampu proyeksi ini sangat terang. Untuk menghindari kerusakan pada penglihatan, jangan tatap langsung ke arah lensa saat lampu menyala.
Jangan letakkan proyektor ini di atas permukaan, dudukan, atau meja yang tidak stabil.
Hindari penggunaan sistem ini di dekat air, terkena sinar matahari langsung, atau di dekat perangkat pemanas.
Jangan letakkan benda berat seperti buku atau tas di atas proyektor ini.
— ii —
Pendahuluan Informasi Pemasangan Proyektor
Letakkan proyektor dalam posisi horizontal. Kemiringan proyektor tidak boleh lebih dari 15 derajat dan proyektor tidak boleh dipasang selain di atas meja maupun di plafon karena masa pakai lampu dapat berkurang secara drastis.
Luangkan ruang minimal sebesar 50 cm di sekitar ventilasi udara keluar. Minimal 500 mm
Minimal 500 mm
Minimal 500 mm
Minimal 100 mm
Minimal 500 mm
Minimal 300 mm
Pastikan ventilasi udara masuk tidak mengalirkan kembali udara panas dari ventilasi udara keluar.
Saat mengoperasikan proyektor di ruangan tertutup, pastikan temperatur udara sekitar di dalam enclosure tidak melebihi 5 – 35°C sewaktu proyektor beroperasi, dan ventilasi udara masuk maupun keluar tidak terhalang.
Semua enlosure harus lulus evaluasi termal bersertifikasi untuk memastikan proyektor tidak mengalirkan kembali udara keluar, karena kondisi ini dapat mengakibatkan perangkat mati meskipun temperatur enclosure dalam kisaran 5 – 35°C yang dapat diterima.
Keamanan Daya
Gunakan hanya kabel daya yang diberikan.
Jangan letakkan benda apapun di atas kabel daya. Letakkan kabel daya di tempat yang bukan jalan untuk lalu lalang.
Lepas baterai dari remote control saat akan disimpan atau tidak digunakan untuk waktu lama. – iii –
Panduan Pengguna SP8600 Mengganti Lampu Mengganti lampu dapat berbahaya jika tidak dilakukan dengan benar. Untuk petunjuk keselamatan yang jelas tentang prosedur ini, lihat Mengganti Lampu Proyeksi pada halaman 29. Sebelum mengganti lampu:
Lepas kabel daya.
Biarkan lampu mendingin kurang lebih selama satu jam.
Membersihkan Proyektor
Lepas kabel daya sebelum membersihkan. Lihat Membersihkan Proyektor pada halaman 32.
Biarkan lampu mendingin kurang lebih selama satu jam.
Peringatan tentang Peraturan Sebelum memasang dan menggunakan proyektor, baca informasi peraturan dalam bab Kepatuhan terhadap Peraturan pada halaman 44.
Petunjuk Penting tentang Daur Ulang: Lampu yang terdapat di bagian dalam produk ini mengandung merkuri. Produk ini mungkin mengandung limbah elektronik lainnya yang dapat berbahaya jika tidak dibuang semestinya. Lakukan daur ulang atau buang sesuai dengan peraturan daerah, provinsi, atau negara. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi Electronic Industries Alliance di www.eiae.org. Untuk informasi tentang pembuangan khusus lampu, kunjungi www.lamprecycle.org.
Keterangan Simbol PEMBUANGAN: Jangan gunakan jasa pengumpulan sampah rumah tangga atau kota untuk membuang peralatan listrik dan elektronik. Negara-negara di Uni Eropa mengharuskan penggunaan jasa pengumpulan daur ulang terpisah.
Fitur Utama
Proyektor ini ringan, mudah dibawa dan diangkut. Kompatibel dengan semua standar video umum termasuk NTSC, PAL, dan SECAM. Tingkat kecerahan yang tinggi memungkinkan presentasi di siang hari atau di ruangan yang terang. Mendukung resolusi hingga UXGA dengan 16,7 juta warna untuk menampilkan gambar yang jelas dan jernih. Pemasangan yang fleksibel untuk proyeksi depan dan belakang. Proyeksi sejajar penglihatan mata tetap persegi, dengan koreksi keystone lanjutan untuk proyeksi miring. Sumber input akan secara otomatis terdeteksi.
Tentang panduan ini Panduan ini ditujukan untuk pengguna akhir dan menjelaskan cara memasang dan mengoperasikan proyektor DLP. Bila memungkinkan, infrormasi yang relevan, seperti ilustrasi beserta penjelasannya, telah tersimpan pada satu halaman. Format siap cetak ini ditujukan untuk kenyamanan Anda dan membantu menghemat kertas agar dapat melestarikan lingkungan. Sebaiknya cetak hanya bagian yang Anda butuhkan.
— iv —
Pendahuluan Daftar Isi PERSIAPAN.......................................................................................................................................................................... 1 DAFTAR PERIKSA ISI KEMASAN........................................................................................................................................... 1 TAMPILAN KOMPONEN PROYEKTOR .................................................................................................................................... 2 Tampilan depan-kanan ................................................................................................................................................... 2 Tampilan atas—Tombol OSD (tampilan di layar) dan LED........................................................................................... 3 Tampilan belakang.......................................................................................................................................................... 4 Tampilan bawah.............................................................................................................................................................. 5 KOMPONEN REMOTE CONTROL ........................................................................................................................................... 6 JANGKAUAN PENGOPERASIAN REMOTE CONTROL .............................................................................................................. 8 TOMBOL PADA PROYEKTOR DAN REMOTE CONTROL .......................................................................................................... 8 PEMASANGAN DAN PENGOPERASIAN....................................................................................................................... 9 MEMASUKKAN BATERAI REMOTE CONTROL ....................................................................................................................... 9 MENYAMBUNGKAN PERANGKAT INPUT ............................................................................................................................ 10 MENGHIDUPKAN DAN MEMATIKAN PROYEKTOR .............................................................................................................. 11 MENGATUR KETINGGIAN PROYEKTOR .............................................................................................................................. 12 MENGATUR GELANG ZOOM, FOKUS, DAN KEYSTONE ....................................................................................................... 13 MENGATUR VOLUME SUARA ............................................................................................................................................. 14 PENGATURAN MENU OSD (TAMPILAN DI LAYAR) .............................................................................................. 15 PENGATUR MENU OSD ..................................................................................................................................................... 15 Menavigasi OSD ........................................................................................................................................................... 15 MENETAPKAN BAHASA OSD............................................................................................................................................. 16 IKHTISAR MENU OSD........................................................................................................................................................ 17 PICTURE>>BASIC MENU................................................................................................................................................. 18 PICTURE>>ADVANCED MENU ........................................................................................................................................ 19 HSG Adjustment (Pengaturan HSG)............................................................................................................................. 20 MENU TAMPILAN............................................................................................................................................................... 21 Pengaturan Rincian PC ................................................................................................................................................ 22 SETUP>>BASIC MENU ..................................................................................................................................................... 23 Pengaturan Menu.......................................................................................................................................................... 24 Sumber .......................................................................................................................................................................... 24 SETUP>>ADVANCED MENU ............................................................................................................................................ 25 Audio............................................................................................................................................................................. 26 Lamp (Lampu)............................................................................................................................................................... 26 HDMI ............................................................................................................................................................................ 27 Teks Layar..................................................................................................................................................................... 27 MENU STATUS ................................................................................................................................................................ 28 PEMELIHARAAN DAN KEAMANAN........................................................................................................................... 29 MENGGANTI LAMPU PROYEKSI ......................................................................................................................................... 29 MEMBERSIHKAN PROYEKTOR............................................................................................................................................ 32 Membersihkan Lensa .................................................................................................................................................... 32 Membersihkan Rangka.................................................................................................................................................. 32 MENGGUNAKAN KUNCI KENSINGTON® ............................................................................................................................. 33 MENGATASI MASALAH................................................................................................................................................. 34 MASALAH UMUM BESERTA SOLUSINYA ............................................................................................................................. 34 TIPS UNTUK MENGATASI MASALAH .................................................................................................................................. 34 PESAN KESALAHAN LED................................................................................................................................................... 35 MASALAH PADA GAMBAR ................................................................................................................................................. 35 MASALAH PADA LAMPU .................................................................................................................................................... 36 MASALAH PADA REMOTE CONTROL .................................................................................................................................. 36 MASALAH PADA AUDIO ..................................................................................................................................................... 37 BUTUH BANTUAN? ............................................................................................................................................................ 37 TANYA JAWAB TENTANG HDMI ....................................................................................................................................... 38
–v–
Panduan Pengguna SP8600 SPESIFIKASI...................................................................................................................................................................... 39 SPESIFIKASI ....................................................................................................................................................................... 39 JARAK PROYEKSI DIBANDINGKAN DENGAN UKURAN PROYEKSI ....................................................................................... 40 Jarak Proyeksi dan Ukuran Meja ................................................................................................................................. 40 TABEL MODE WAKTU ....................................................................................................................................................... 41 DIMENSI PROYEKTOR ........................................................................................................................................................ 43 KEPATUHAN TERHADAP PERATURAN.................................................................................................................... 44 PERINGATAN FCC ............................................................................................................................................................. 44 KANADA ............................................................................................................................................................................ 44 SERTIFIKASI KESELAMATAN .............................................................................................................................................. 44
— vi —
Panduan Pengguna SP8600
PERSIAPAN Daftar Periksa Isi Kemasan Hati-hati saat membuka kemasan proyektor dan periksa isi kemasan yang disertakan berikut ini:
PROYEKTOR DLP
REMOTE CONTROL (TIDAK TERMASUK BATERAI)
KABEL HDMI
KABEL DAYA (UNTUK DI KAWASAN UE)
KABEL DAYA (UNTUK DI KAWASAN INGGRIS)
KABEL DAYA (UNTUK DI KAWASAN AS)
CD-ROM (PANDUAN PENGGUNA INI)
KARTU PANDUAN RINGKAS
KARTU JAMINAN
Safe
ty Bo ok
let
BUKLET KESELAMATAN
KARTU PENDAFTARAN
Jika salah satu item tidak tersedia, rusak, atau proyektor tidak berfungsi, segera hubungi dealer Anda. Sebaiknya simpan materi kemasan asli jika Anda perlu mengembalikan peralatan ini untuk mendapatkan servis sesuai jaminan.
Perhatian: Hindari menggunakan proyektor di lingkungan yang berdebu. –1–
Panduan Pengguna SP8600
Tampilan Komponen Proyektor
Tampilan depan-kanan
1
ITEM
2
3
4
LABEL
5
6
7
KETERANGAN
1.
Tombol pengatur ketinggian
Tekan untuk melepas pengatur ketinggian
2.
Pengatur ketinggian
Mengatur ketinggian proyektor
3.
Lensa
Lensa Proyeksi
4.
Penerima IR
Menerima sinyal IR dari remote control
5.
Pengatur fokus
Memfokuskan gambar yang diproyeksikan
6.
Pengatur zoom
Memperbesar gambar yang diproyeksikan
7.
Tombol fungsi
Lihat Tampilan atas—Tombol OSD (tampilan di layar) dan LED.
LIHAT HALAMAN:
12
6 13 3
Penting: Celah ventilasi pada proyektor memungkinkan sirkulasi udara yang baik, yang menjaga lampu proyektor tetap dingin. Jangan halangi celah ventilasi manapun.
–2–
Panduan Pengguna SP8600
Tampilan atas—Tombol OSD (tampilan di layar) dan LED 1 2 3
4
5 6
11
Menu Enter
Re-sync
Source
12
10
7
8
9
ITEM
LABEL
KETERANGAN Hidup/Siaga
Mati
Mati (AC Mati)
Merah
Lampu siap dinyalakan.
Berkedip
Lampu belum siap (pemanasan/penonaktifan/pendinginan) (lihat Pesan Kesalahan LED pada halaman 35)
Berkedip
Kode kesalahan
LED Daya
2.
LED Lampu
3. 4.
LED Temperatur
5.
▲ (Kursor atas)/ Keystone
Menavigasi dan mengubah pengaturan pada OSD Quick Menu (Menu Praktis) – Untuk Keystone
6.
MENU
Membuka dan keluar dari menu OSD
7.
Menavigasi dan mengubah pengaturan pada OSD Quick Menu (Menu Praktis) – Untuk Volume
9.
► (Kursor kanan)/ Vol+ Re-sync (Sinkronisasi ulang) ▼ (Kursor bawah)/ Keystone
10.
ENTER
11. 12.
8.
HALAMAN:
Hijau
1.
(Tombol daya)
LIHAT
Menghidupkan atau mematikan proyektor.
11
15
Mengoptimalkan ukuran, posisi, dan resolusi gambar
15
◄ (Kursor kiri)/ Vol-
Menavigasi dan mengubah pengaturan pada OSD Quick Menu (Menu Praktis) – Untuk Keystone Memasukkan atau mengkonfirmasikan item menu OSD yang disorot Menavigasi dan mengubah pengaturan pada OSD Quick Menu (Menu Praktis) – Untuk Volume
Source (Sumber)
Memasukkan menu Source (Sumber)
10
–3–
Panduan Pengguna SP8600
Tampilan belakang 1
2
3
4
5
6
16
ITEM 1.
LABEL AC IN
2.
15
14
7
13
8
12
9
11
KETERANGAN Menyambungkan kabel daya
(USB)
10
LIHAT HALAMAN: 11
Menyambungkan kabel USB dari komputer
3.
COMPONENT (Komponen)
Menyambungkan perangkat yang mendukung video komponen
4.
S-VIDEO
Menyambungkan kabel S-VIDEO dari perangkat video
5.
COMPOSITE (Komposit)
Menyambungkan kabel KOMPOSIT dari perangkat video
6.
VGA
Menyambungkan kabel RGB dari komputer.
7.
HDMI – 1
8.
HDMI – 2
9.
SCREEN TRIGGER (Pemicu Layar)
Bila tersambung ke layar menggunakan kabel yang dapat dibeli bebas, layar akan digunakan secara otomatis saat proyektor dihidupkan. Layar akan tertarik masuk bila proyektor dimatikan.
10.
Kunci Kensington
Mengamankan ke benda permanen menggunakan sistem Kunci Kensington®
33
11.
Speaker
Mengeluarkan suara audio
10
12.
Penerima IR
Menerima sinyal IR dari remote control
6
13.
AUDIO (L dan R)
Menyambungkan kabel audio dari perangkat audio
14.
AUDIO
Menyambungkan kabel audio dari perangkat input
15.
SERIAL
Menyambungkan kabel port seri untuk remote control
16.
AUDIO OUT
Menyambungkan kabel audio untuk pemutaran audio
10
Menyambungkan kabel HDMI dari perangkat HDMI
10
Catatan: Jika perangkat video Anda dilengkapi berbagai sumber input, sebaiknya sambungkan dengan urutan HDMI, Component (Komponen), S-Video, Composite (Komposit) untuk kualitas gambar yang lebih sempurna. –4–
Panduan Pengguna SP8600
Tampilan bawah
Ceiling Mount di Plafon Pemasangan M4x8 L=12 mm) M4x8(Maks. (Max L=12mm)
3
2
4
51.5
2
90.5 90.5
71.0
65.0 65.0
1
109.0 109.0 ITEM
LABEL
76.0 76.0 KETERANGAN
LIHAT HALAMAN:
1.
Pengatur kemiringan
Putar tuas pengatur untuk mengatur posisi miring.
2.
Lubang pendukung plafon
Untuk informasi tentang cara memasang proyektor di plafon, hubungi dealer Anda.
3.
Pengatur ketinggian
Pengatur akan turun ke bawah saat tombol pengatur ditekan.
4.
Tombol pengatur ketinggian
12
12
Tekan untuk melepas pengatur ketinggian.
Catatan: Saat memasang, pastikan Anda hanya menggunakan peralatan pemasangan untuk di plafon yang Bersertifikasi UL. Untuk pemasangan di plafon, gunakan perangkat keras pemasangan yang disetujui dan sekrup M4 dengan kedalaman maksimum 12 mm (0,47 inci). Konstruksi pemasangan di plafon harus sesuai dengan bentuk dan kekuatannya. Kapasitas beban pemasangan di plafon harus melebihi beban peralatan yang dipasang, dan sebagai tindakan pencegahan tambahan harus sanggup menahan sebanyak tiga kali berat peralatan (tidak kurang dari 5,15 kg) selama 60 detik. –5–
Panduan Pengguna SP8600
Komponen Remote Control
Penting: 1. Hindari penggunaan proyektor dengan cahaya lampu yang terang. Cahaya lampu berfrekuensi tinggi dapat menghalangi pengoperasian remote control. 2. Pastikan tidak ada penghalang pada jalur antara remote control dengan proyektor. Jika jalur antara remote control dengan proyektor terhalang, Anda dapat memantulkan sinyalnya ke permukaan yang reflektif seperti layar proyektor. 3. Tombol dan kenop pada proyektor memiliki fungsi yang sama seperti tombol terkait di remote control. Panduan pengguna ini menjelaskan fungsi yang ada di remote control.
–6–
Panduan Pengguna SP8600
LABEL
ITEM
KETERANGAN
LIHAT HALAMAN:
1.
Kursor atas
Menavigasi dan mengubah pengaturan pada OSD
2.
Enter
Mengubah pengaturan pada OSD
3.
Daya
Menghidupkan atau mematikan proyektor
11
4.
Kursor kanan
Menavigasi dan mengubah pengaturan pada OSD
15
5.
Volume +
Memperbesar volume suara
6.
Volume -
Memperkecil volume suara
7.
Mute (Diam)
Menonaktifkan suara speaker internal
8.
Freeze (Beku)
Membekukan/mencairkan gambar di layar
9.
Source (Sumber)
Untuk memilih input video yang diinginkan
10.
Auto (Otomatis)
Penyesuaian otomatis untuk frekuensi, pelacakan, ukuran, posisi (hanya RGB)
11.
Keystone top (Keystone atas)
Mengoreksi efek gambar trapesium (melebar ke atas)
12.
Keystone bottom (Keystone bawah)
Mengoreksi efek gambar trapesium (melebar ke bawah)
13.
Kursor bawah
Menavigasi dan mengubah pengaturan pada OSD
14.
Kursor kiri
Menavigasi dan mengubah pengaturan pada OSD
15.
Menu
Membuka OSD
15
14
10
13
–7–
15
Panduan Pengguna SP8600
Jangkauan Pengoperasian Remote Control Proyektor menerima sinyal inframerah dari remote control. Remote control tidak perlu diarahkan secara langsung ke proyektor. Jika Anda tidak memegang remote control tegak lurus dengan sisi atau bagian belakang proyektor, maka remote control akan berfungsi baik kurang lebih dalam radius 7 meter (23 kaki) dan 15 derajat di atas atau di bawah ketinggian proyektor. Jika proyektor tidak merespons remote control, pindah posisi Anda lebih dekat.
Tombol pada Proyektor dan Remote Control Proyektor dapat dioperasikan menggunakan remote control atau tombol pada bagian atas proyektor. Semua pengoperasian dapat dilakukan dengan remote control; namun, penggunaan tombol pada proyektor terbatas.
–8–
Panduan Pengguna SP8600
PEMASANGAN DAN PENGOPERASIAN Memasukkan Baterai Remote Control
1.
2.
3.
Lepas penutup kompartemen baterai dengan menggeser penutupnya sesuai arah tanda panah (A). Tarik keluar penutup tersebut (B).
Masukkan baterai (tidak disertakan) dengan sisi positif menghadap ke atas.
Pasang penutup kembali.
Perhatian: 1. Gunakan hanya baterai lithium 3V (CR2025). 2. Buang baterai bekas sesuai peraturan setempat yang berlaku. 3. Lepas baterai bila tidak menggunakan proyektor dalam waktu lama.
–9–
Panduan Pengguna SP8600
Menyambungkan Perangkat Input Komputer PC atau notebook dan perangkat video dapat disambungkan ke proyektor secara bersamaan. Perangkat video mencakup pemutar DVD, VCD, dan VHS, serta perekam film dan kamera digital. Untuk memastikan perangkat ini dilengkapi konektor output yang tepat, baca panduan pengguna tentang cara menyambungkan perangkat.
H
L K J I ITEM
LABEL
A
(USB)
KETERANGAN Menyambungkan kabel USB dari komputer.
B
COMPONENT (Komponen)
Menyambungkan perangkat yang mendukung video komponen
C
S-VIDEO
Menyambungkan kabel S-VIDEO dari perangkat video
D
COMPOSITE (Komposit)
Menyambungkan kabel KOMPOSIT dari perangkat video
E
VGA
Menyambungkan kabel RGB dari komputer.
F
HDMI – 1
G
HDMI – 2
H
SCREEN TRIGGER (Pemicu Layar)
Bila tersambung ke layar menggunakan kabel yang dapat dibeli bebas, layar akan digunakan secara otomatis saat proyektor dihidupkan. Layar akan tertarik masuk bila proyektor dimatikan.
I
AUDIO (L dan R)
Menyambungkan kabel audio dari perangkat audio
J
AUDIO
Menyambungkan kabel audio dari perangkat input
K
SERIAL
Menyambungkan kabel port seri untuk remote control
L
AUDIO OUT
Menyambungkan kabel audio untuk pemutaran audio
Menyambungkan kabel HDMI dari perangkat HDMI
Peringatan: Sebagai tindakan pencegahan untuk keselamatan, sambungkan proyektor ke semua perangkat sumber SEBELUM menyambungkan kabel daya ke stopkontak.
– 10 –
Panduan Pengguna SP8600
Menghidupkan dan Mematikan Proyektor
1.
2. 3.
Sambungkan kabel daya ke proyektor. Sambungkan ujung lainnya ke stopkontak. LED Power (Daya)akan menyala.
Hidupkan perangkat yang tersambung.
Pastikan LED Power (Daya) menyala oranye pekat dan bukan berkedip hijau. Setelah itu, tekan tombol Power (Daya) untuk menghidupkan proyektor. Proyektor akan menayangkan tampilan layar dan mendeteksi perangkat yang tersambung.
4.
5.
Jike lebih dari satu perangkat input tersambung, tekan tombol SOURCE (SUMBER) untuk beralih di antara perangkat.
PC: Analog RGB (RGB Analog)
HDMI 1/2: High Definition Multimedia Interface
Component (Komponen): Input DVD YCbCr/YPbPr
S-Video: Video super (Y/C terpisah)
Composite (Komposit): Video komposit tradisional
Bila jendela POWER OFF (Matikan) muncul di layar, tekan pada panel kontrol atau Power (Daya) di remote control. Proyektor akan mati.
Perhatian: Jangan lepas kabel daya hingga LED Lampu berhenti berkedip, yang menunjukkan proyektor telah mendingin.
– 11 –
Panduan Pengguna SP8600
Mengatur Ketinggian Proyektor Lakukan langkah-langkah berikut saat menyiapkan proyektor:
Meja dudukan atau proyektor harus tinggi dan kokoh.
Letakkan proyektor hingga tegak lurus dengan layar.
Lepas Penyangga Kaki Belakang pada kaki pengatur belakang sebelum mengatur kemiringan proyeksi.
Pastikan posisi kabel telah berada di tempat yang aman. Anda dapat tersandung karenanya.
D A
B C 1.
Untuk menaikkan ketinggian proyektor, angkat proyektor [A], lalu tekan tombol pengatur ketinggian [B]. Pengatur ketinggian turun ke bawah [C].
2. 3.
Untuk menurunkan ketinggian proyektor, tekan tombol pengatur ketinggian, lalu tekan ke bawah pada bagian atas proyektor.
Untuk mengatur kemiringan gambar, putar pengatur kemiringan [D] ke kanan atau ke kiri hingga mencapai kemiringan yang diinginkan.
– 12 –
Panduan Pengguna SP8600
Mengatur Gelang Zoom, Fokus, dan Keystone
1.
2.
Gunakan pengatur Fokus gambar (hanya pada proyektor) untuk mempertajam gambar yang diproyeksikan A .
Gunakan tombol KEYSTONE (pada proyektor atau remote control) untuk mengoreksi efek gambar trapesium (bagian atas atau bawah lebih lebar).
4.
Kontrol keystone akan muncul di layar.
– 13 –
Menu Enter
Re-sync
Source
3.
Gunakan pengatur Zoom gambar (hanya pada proyektor) untuk mengubah ukuran gambar yang diproyeksikan dan ukuran layar B .
Panduan Pengguna SP8600
Mengatur Volume Suara Tekan tombol Volume +/di remote control. Kontrol volume suara akan muncul di layar.
2.
3.
Tekan tombol Kursor Kiri atau Kanan pada keypad untuk mengatur Volume +/-.
Tekan tombol MUTE (Diam) untuk menonaktifkan volume suara (fitur ini hanya tersedia di remote control).
– 14 –
Menu Enter
Re-sync
Source
1.
Panduan Pengguna SP8600
PENGATURAN MENU OSD (TAMPILAN DI LAYAR) Pengatur Menu OSD Proyektor dilengkapi OSD untuk menyesuaikan gambar dan mengubah berbagai pengaturan.
Menavigasi OSD Anda dapat menggunakan tombol kursor remote control atau tombol di bagian atas proyektor untuk menavigasi dan mengubah OSD. Ilustrasi berikut menunjukkan tombol terkait di proyektor.
1
3 2
1 2 3 4
7
5
2/7
8
3/5 3/5
6
Menu Enter
Re-sync
Source
8
4
6
2/7 1. Untuk menampilkan OSD, tekan tombol MENU. 2. Tersedia enam menu. Tekan tombol kursor ◄► untuk menggulir menu. 3. Tekan tombol kursor ▲▼ untuk bergulir ke atas dan bawah dalam menu. 4. Tekan ◄► untuk mengubah nilai pengaturan. 5. Tekan MENU untuk menutup OSD atau keluar dari submenu.
Catatan: Tergantung pada sumber video, tidak semua item pada OSD tersedia. Misalnya, item PC Detail Adjustment (Pengaturan Rincian PC) dalam PICTURE (Gambar) >> Basic menu (Menu dasar) hanya dapat dimodifikasi bila tersambung ke PC. Item yang tidak tersedia tidak dapat diakses dan berwarna abu-abu.
– 15 –
Panduan Pengguna SP8600
Menetapkan Bahasa OSD Sebelum melanjutkan, tetapkan bahasa OSD sesuai dengan yang Anda inginkan.
1. Tekan tombol MENU. Tekan tombol kursor ◄► untuk menavigasi ke SETUP (Konfigurasi) >>Basic (Dasar).
2. Tekan tombol kursor ▲▼ hingga Language (Bahasa) disorot. 3. Tekan tombol kursor ◄► hingga bahasa yang diinginkan disorot. 4. Tekan tombol MENU untuk menutup OSD.
– 16 –
Panduan Pengguna SP8600
Ikhtisar Menu OSD Gunakan ilustrasi berikut agar cepat menemukan pengaturan atau menentukan kisaran pengaturan.
– 17 –
Panduan Pengguna SP8600
PICTURE>>Basic Menu Tekan tombol MENU untuk membuka menu OSD. Tekan tombol kursor ◄► untuk bergulir ke menu PICTURE>>Basic (Gambar>>Dasar). Tekan tombol kursor ▲▼ untuk bergulir ke atas dan bawah dalam menu PICTURE>>Basic (Gambar>>Dasar). Tekan ◄► untuk mengubah nilai pengaturan.
Catatan: Mengubah pengaturan sesuai keinginan dalam menu PICTURE>>Basic (Gambar>>Dasar) hanya tersedia dalam mode User 1/ 2/ 3 (Pengguna 1/2/3).
ITEM
KETERANGAN
Display Mode (Mode Tampilan)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur Display Mode (Mode Tampilan). (Rentang: Movie (Film)/Bright(Terang)/Normal/User 1 (Pengguna 1)/User 2 (Pengguna 2)/User 3 (Pengguna 3))
User Mode (Mode Pengguna)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur User Mode (Mode Pengguna). (Rentang: Movie(Film)/Bright (Terang)/Normal)
Brightness (Kecerahan)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur kecerahan tampilan.
Contrast (Kontras)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur kontras tampilan.
Color (Warna)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur saturasi video. Catatan: Fungsi ini hanya tersedia bila sumber input Component (Komponen), Composite (Komposit), atau S-Video dipilih.
Tint (Nada Warna)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur nada/rona warna video. Catatan: Fungsi ini hanya tersedia bila sumber input Component (Komponen) atau S-Video dengan sumber input sistem NTSC dipilih.
Sharpness (Ketajaman)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur ketajaman tampilan. Catatan: Fungsi ini hanya tersedia bila sumber input Component (Komponen), Composite (Komposit), atau S-Video dipilih.
Flesh Tone (Rona Kulit)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur rona kulit pada tampilan. Catatan: Fungsi ini hanya tersedia bila sumber input Component (Komponen), Composite (Komposit), atau S-Video dipilih.
Save Setting (Simpan Pengaturan)
Tekan tombol ENTER untuk menyimpan semua pengaturan.
Reset Display Settings (Atur Ulang Pengaturan Tampilan)
Tekan tombol ENTER untuk mengatur ulang semua pengaturan ke nilai default.
– 18 –
Panduan Pengguna SP8600
PICTURE>>Advanced Menu Tekan tombol MENU untuk membuka menu OSD. Tekan tombol kursor ◄► untuk menggulir menu PICTURE>>Advanced (Gambar>>Lanjutan). Tekan tombol kursor ▲▼ untuk bergulir ke atas dan bawah dalam menu PICTURE>>Advanced (Gambar>>Lanjutan). Tekan ◄► untuk mengubah nilai pengaturan.
ITEM
KETERANGAN
Noise Reduction (Penghilang Noise)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur Noise Reduction (Penghilang Noise).
Color Temperature (Temperatur Warna)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur Color Temperature (Temperatur Warna).
Gamma
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur koreksi gamma tampilan. Catatan: Fungsi ini hanya tersedia dalam mode User 1/ 2/ 3 (Pengguna 1/2/3).
HSG Adjustment (Pengaturan HSG)
Tekan tombol ENTER untuk membuka submenu HSG Adjustment (Pengaturan HSG). Lihat HSG Adjustment (Pengaturan HSG) pada halaman 20.
Color Space (Rentang Warna)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur Color Space (Rentang Warna). (Rentang: Auto (Otomatis)/RGB/SDTV/HDTV) Catatan: Fungsi ini hanya tersedia bila sumber input HDMI dipilih.
– 19 –
Panduan Pengguna SP8600
HSG Adjustment (Pengaturan HSG) Tekan tombol ENTER untuk membuka submenu HSG Adjustment (Pengaturan HSG).
ITEM
KETERANGAN
Primary Color (Warna Utama)
Tekan tombol ◄► untuk mengatur Primary Color (Warna Utama). Catatan: Tersedia enam paket (R/ G/ B/ C/ M/ Y) warna yang dapat diubah.
Hue (Rona Warna)
Tekan tombol ◄► untuk mengatur Hue (Rona Warna).
Saturation (Saturasi)
Tekan tombol ◄► untuk mengatur Saturation (Saturasi).
Gain (Penambahan)
Tekan tombol ◄► untuk mengatur Gain (Penambahan).
– 20 –
Panduan Pengguna SP8600
Menu Tampilan Tekan tombol MENU untuk membuka menu OSD. Tekan tombol kursor ◄► untuk menggulir menu DISPLAY (Tampilan). Tekan tombol kursor ▲▼ untuk bergulir ke atas dan bawah dalam menu DISPLAY (Tampilan). Tekan ◄► untuk mengubah nilai pengaturan.
ITEM
KETERANGAN
Aspect Ratio (Rasio Aspek)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur Aspect Ratio (Rasio Aspek). (Rentang: Auto (Otomatis)/16:9/4:3/Letter Box (Kotak Surat)/Real (Asli))
Keystone
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur Keystone. Catatan: Fungsi ini tersedia bila fungsi Auto keystone (Keystone otomatis) dinonaktifkan.
Overscan (Pemindaian Berlebih)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur Overscan (Pemindaian Berlebih).
PC Detail Adjustment (Pengaturan Rincian PC)
Tekan tombol ENTER untuk membuka submenu PC Detail Adjustment (Pengaturan Rincian PC). Lihat Pengaturan Rincian PC pada halaman 22.
Auto Keystone (Keystone Otomatis)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Auto Keystone (Keystone Otomatis). Catatan: Bila Auto Keystone (Keystone Otomatis) diaktifkan, maka proyektor akan secara otomatis mengatur Keystone.
– 21 –
Panduan Pengguna SP8600
Pengaturan Rincian PC Tekan tombol ENTER untuk membuka submenu PC Detail Adjustment (Pengaturan Rincian PC).
Catatan: Mengubah pengaturan dalam menu PC Detail Adjustment (Pengaturan Rincian PC) hanya tersedia saat sumber input PC (RGB analog) dipilih.
ITEM
KETERANGAN
Auto (Otomatis)
Tekan tombol ENTER/AUTO (Enter/Otomatis) pada panel kontrol atau tombol ENTER/AUTO (Enter/Otomatis) di remote control untuk mengatur frekuensi, fase, dan posisi secara otomatis.
Frequency (Frekuensi)
Tekan tombol ◄► untuk mengatur jumlah sampling A/D.
Phase (Fase)
Tekan tombol ◄► untuk mengatur clock sampling A/D.
Horizontal Position (Posisi Horizontal)
Tekan tombol ◄► untuk mengatur posisi tampilan ke kiri atau kanan.
Vertical Position (Posisi Vertikal)
Tekan tombol ◄► untuk mengatur posisi tampilan ke atas atau bawah.
– 22 –
Panduan Pengguna SP8600
SETUP>>Basic Menu Tekan tombol MENU untuk membuka menu OSD. Tekan tombol kursor ◄► untuk bergulir ke menu SETUP>>Basic (Konfigurasi>>Dasar). Tekan tombol kursor ▲▼ untuk bergulir ke atas dan bawah dalam menu SETUP>>Basic (Konfigurasi>>Dasar). Tekan ◄► untuk mengubah nilai pengaturan.
ITEM
KETERANGAN
Language (Bahasa)
Tekan tombol kursor ◄► untuk memilih menu pelokalan yang berbeda.
Logo Splash
Tekan tombol kursor ◄► untuk memilih layar pengaktifan yang berbeda. (Rentang: InFocus/Blue (Biru)/Black (Hitam))
Projection (Proyeksi)
Tekan tombol kursor ◄► untuk memilih dari empat metode proyeksi: Front Table (Meja Depan)/Front Ceiling (Plafon Depan)/Rear Table (Meja Belakang)/Rear Ceiling (Plafon Belakang).
Blank Timer (Timer Kosong)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur timer Blank Screen (Layar Kosong). Gambar yang diproyeksikan akan secara otomatis dikembalikan setelah waktu yang ditetapkan. (Rentang: Disable (Tidak Aktif)/5 min (5 menit)/10 min (10 menit)/15 min (15 menit)/20 min (20 menit)/25 min (25 menit)/30 min (30 menit))
Auto Power Off (Mati Otomatis)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur timer Auto Power Off (Mati Otomatis). Proyektor akan secara otomatis nonaktif jika tidak ada sumber input terdeteksi setelah jangka waktu tertentu. (Rentang: Disable (Tidak Aktif)/5 min (5 menit)/10 min (10 menit)/15 min (15 menit)/20 min (20 menit)/25 min (25 menit)/30 min (30 menit))
Sleep Timer (Timer Tidur)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengatur timer Sleep (Tidur). Proyektor akan secara otomatis nonaktif setelah jangka waktu yang telah ditetapkan sebelumnya. (Rentang: Disable (Tidak Aktif)/30 min (30 menit)/1hr (1 jam)/2hr (2 jam)/3hr (3 jam)/4hr (4 jam)/8hr (8 jam)/12hr (12 jam))
Background Color (Warna Latar Belakang)
Tekan tombol kursor ◄► untuk memilih warna latar belakang bila tidak ada sumber input yang terdeteksi. (Rentang: Purple (Ungu)/Black (Hitam)/Blue (Biru))
Menu Settings (Pengaturan Menu)
Tekan tombol ENTER untuk membuka submenu Menu Settings (Pengaturan Menu). Lihat Pengaturan Menu pada halaman 24.
Source (Sumber)
Tekan tombol ENTER untuk membuka submenu Source (Sumber). Lihat Sumber pada halaman 24.
– 23 –
Panduan Pengguna SP8600
Pengaturan Menu Tekan tombol ENTER untuk membuka submenu Menu Settings (Pengaturan Menu).
ITEM Menu Position (Posisi Menu) Menu Display Time (Waktu Tampilan Menu)
KETERANGAN Tekan tombol ◄► untuk memilih dari lima lokasi OSD: Top-Left (Atas-Kiri)/Top-Right (Atas-Kanan)/Center (Tengah)/Bottom-Left (BawahKiri)/Bottom-Right (Bawah-Kanan). Tekan tombol ◄► untuk mengatur timer Menu Display (Tampilan Menu) sebelum waktu OSD habis. (Rentang: 5sec (5 detik)/10sec (10 detik)/ 15sec (15 detik)/20sec (20 detik)/25sec (25 detik)/30sec (30 detik))
Sumber Tekan tombol ENTER untuk membuka submenu Source (Sumber).
ITEM PC HDMI 1 HDMI 2 Component (Komponen) Composite (Komposit)
KETERANGAN Tekan tombol ◄► untuk mengaktifkan atau menonaktifkan sumber PC. Tekan tombol ◄► untuk mengaktifkan atau menonaktifkan sumber HDMI. Tekan tombol ◄► untuk mengaktifkan atau menonaktifkan sumber Component (Komponen). Tekan tombol ◄► untuk mengaktifkan atau menonaktifkan sumber Video.
S-Video
Tekan tombol ◄► untuk mengaktifkan atau menonaktifkan sumber S-Video.
Quick Auto Search (Pencarian Cepat Otomatis)
Tekan tombol ◄► untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Quick Auto Search (Pencarian Cepat Otomatis) bagi sumber input yang tersedia. Catatan: Bila sumber yang diinginkan dipilih, maka fungsi Quick Auto Search (Pencarian Cepat Otomatis) akan dinonaktifkan. – 24 –
Panduan Pengguna SP8600
SETUP>>Advanced Menu Tekan tombol MENU untuk membuka menu OSD. Tekan tombol kursor ◄► untuk bergulir ke menu SETUP>>Advanced (Konfigurasi>>Lanjutan). Tekan tombol kursor ▲▼ untuk bergulir ke atas dan bawah dalam menu SETUP>>Advanced (Konfigurasi>>Lanjutan).
ITEM
KETERANGAN
Audio
Tekan tombol ENTER untuk membuka subemenu Audio. Lihat Audio pada halaman 26.
Lamp (Lampu)
Tekan tombol ENTER untuk membuka subemenu Lamp (Lampu). Lihat Lamp (Lampu) pada halaman 26.
HDMI
Tekan tombol ENTER untuk membuka subemenu HDMI. Lihat HDMI pada halaman 27.
High Altitude Mode (Mode Ketinggian Tinggi)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengaktifkan atau menonaktifkan High Altitude Mode (Mode Ketinggian Tinggi) bila ketinggian lingkungan lebih dari 1500 m, atau bertemperatur melebihi 40°C.
Test Pattern (Pola Tes)
Tekan tombol kursor ◄► untuk mengaktifkan atau menonaktifkan pola tes kotak.
Closed Caption (Teks Layar)
Tekan tombol ENTER untuk membuka subemenu Closed Caption (Teks Layar). Lihat Teks Layar pada halaman 27.
LED Control (Kontrol LED)
Tekan tombol kursor ◄► untuk memilih kontrol LED. Pilih Normal untuk tampilan LED normal dan Off (Tidak Aktif) untuk menonaktifkan tampilan LED.
Reset All (Atur Ulang Semua)
Tekan tombol ENTER untuk mengatur ulang semua pengaturan ke nilai default.
– 25 –
Panduan Pengguna SP8600
Audio Tekan tombol ENTER untuk membuka submenuAudio.
ITEM
KETERANGAN
Volume
Tekan tombol ◄► untuk mengatur Volume audio.
Bass
Tekan tombol ◄► untuk mengatur Bass audio.
Treble
Tekan tombol ◄► untuk mengatur Treble audio.
Mute (Diam)
Tekan tombol ◄► untuk mengaktifkan atau menonaktifkan speaker.
AGC
Tekan tombol ◄► untuk mengaktifkan atau menonaktifkan pengaturan AGC.
Reset (Atur Ulang)
Tekan tombol ENTER untuk mengatur ulang pengaturan ke nilai default.
Lamp (Lampu) Tekan tombol ENTER untuk membuka submenuLamp (Lampu).
ITEM
KETERANGAN
Lamp Mode (Mode Lampu)
Tekan tombol ◄► untuk mengatur kecerahan lampu.
Reset Lamp Timer (Atur Ulang Timer Lampu)
Tekan tombol ENTER untuk mengatur ulang Lamp Hour (Jam Lampu) setelah lampu diganti.
Lamp Hour (Jam Lampu)
Menampilkan jumlah jam lampu yang telah digunakan.
– 26 –
Panduan Pengguna SP8600
HDMI Tekan tombol ENTER untuk membuka submenu HDMI.
ITEM
KETERANGAN
HDMI Format (Format HDMI)
Tekan tombol ◄► untuk memilih dari tiga format tampilan HDMI: Auto (Otomatis)/PC signal (Sinyal PC)/Video signal (Sinyal video).
HDMI Amplifier Gain (Penambahan Amplifier HDMI)
Tekan tombol ◄► untuk mengatur HDMI Amplifier Gain (Penambahan Amplifier HDMI).
Teks Layar Tekan tombol ENTER untuk membuka submenu Closed Caption (Teks Layar).
ITEM
KETERANGAN
Closed Caption Enable (Teks Layar Aktif)
Tekan tombol ◄► untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Closed Caption (Teks Layar).
Caption Version (Versi Teks)
Tekan tombol ◄► untuk memilih Caption Version (Versi Teks).
– 27 –
Panduan Pengguna SP8600
Menu STATUS Tekan tombol MENU untuk membuka menu OSD. Tekan tombol kursor ◄► untuk menggulir menu STATUS.
ITEM
KETERANGAN
Source (Sumber)
Menampilkan sumber input yang diaktifkan.
Resolution (Resolusi)
Menampilkan resolusi aktif untuk sumber input.
Lamp Hour (Jam Lampu)
Menampilkan jumlah jam lampu yang telah digunakan.
Firmware Version (Versi Firmware)
Menampilkan versi firmware proyektor.
Catatan: Status yang ditampilkan dalam menu ini hanya untuk tampilan, dan tidak dapat diedit.
– 28 –
Panduan Pengguna SP8600
PEMELIHARAAN DAN KEAMANAN Mengganti Lampu Proyeksi Lampu proyeksi harus diganti bila terbakar. Lampu harus diganti hanya dengan suku cadang pengganti bersertifikasi, yang dapat dipesan dari dealer setempat.
Penting: a. Lampu proyeksi yang digunakan pada produk ini mengandung sedikit merkuri. b. Jangan buang produk ini bersama limbah rumah tangga biasa. c. Pembuangan produk ini harus dilakukan sesuai dengan peraturan pemerintah setempat.
Peringatan: Pastikan untuk mematikan dan melepas kabel proyektor minimal 30 menit sebelum mengganti lampu. Tidak melakukannya dapat mengakibatkan luka bakar parah.
1.
2.
Lepas penutup sekrup.
Lepas satu sekrup pada penutup kompartemen lampu.
– 29 –
Panduan Pengguna SP8600
3.
4. 5.
6.
Lepas penutup kompartemen lampu.
Lepas ketiga sekrup dari modul lampu.
Angkat pegangan modul ke atas.
Tarik pegangan modul dengan kuat untuk melepas modul lampu.
– 30 –
Panduan Pengguna SP8600
7.
Ulangi langkah 1 hingga 6 secara terbalik untuk memasang modul lampu baru. Sewaktu memasang, sejajarkan modul lampu dengan konektor, lalu pastikan ketinggiannya untuk menghindari kerusakan.
Catatan: Modul lampu harus dipasang dengan benar pada tempatnya dan konektor lampu harus disambungkan dengan semestinya sebelum mengencangkan sekrup.
– 31 –
Panduan Pengguna SP8600
Membersihkan Proyektor Membersihkan proyektor untuk menghilangkan debu dan kotoran akan membantu memastikan pengoperasian tanpa masalah.
Peringatan: 1. Pastikan untuk mematikan dan melepas kabel proyektor minimal 30 menit sebelum membersihkannya. Tidak melakukannya dapat mengakibatkan luka bakar parah. 2. Gunakan hanya kain lembab saat membersihkan. Pastikan air tidak masuk ke dalam celah ventilasi pada proyektor. 3. Jika sedikit air masuk ke bagian dalam proyektor sewaktu membersihkan, lepas kabel daya, letakkan di dalam ruang berventilasi cukup selama beberapa jam sebelum menggunakannya kembali. 4. Jika banyak air masuk ke bagian dalam proyektor saat membersihkan, servis proyektor tersebut.
Membersihkan Lensa Anda dapat membeli pembersih lensa optik hampir di semua toko kamera. Lakukan langkah-langkah berikut untuk membersihkan lensa proyektor.
1. Gunakan sedikit pembersih lensa optik pada kain bersih yang lembut. (Jangan gunakan pembersih secara langsung ke lensa.) 2. Seka lensa secara perlahan dengan gerakan memutar. Perhatian: 1. Jangan gunakan pembersih atau larutan yang bersifat abrasif. 2. Untuk mencegah perubahan atau pemudaran warna, hindari penggunaan pembersih pada rangka proyektor.
Membersihkan Rangka Lakukan langkah-langkah berikut untuk membersihkan rangka proyektor.
1. Seka debu menggunakan kain lembab yang bersih. 2. Lembabkan kain dengan air hangat dan deterjen lembut (seperti yang digunakan saat mencuci piring), lalu bersihkan rangka. 3. Bilas semua deterjen dari kain, lalu seka kembali proyektor. Perhatian: Untuk mencegah perubahan atau pemudaran warna rangka proyektor, jangan gunakan pembersih beralkohol yang bersifat abrasif.
– 32 –
Panduan Pengguna SP8600
Menggunakan Kunci Kensington® Jika Anda mengkhawatirkan keamanan, kaitkan proyektor ke benda permanen menggunakan slot dan kabel pengaman Kensington.
Catatan: Untuk info rinci tentang pembelian kabel pengaman Kensington yang sesuai, hubungi vendor Anda. Kunci pengaman mengacu pada Sistem Keamanan MicroSaver Kensington. Jika Anda memiliki pertanyaan, hubungi: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Telp: 800535-4242, http://www.kensington.com.
– 33 –
Panduan Pengguna SP8600
MENGATASI MASALAH Masalah umum beserta solusinya Panduan ini memberikan tips untuk mengatasi masalah yang mungkin Anda alami sewaktu menggunakan proyektor. Jika masalah tetap tidak teratasi, hubungi dealer Anda untuk meminta bantuan. Sering kali setelah menghabiskan waktu mengatasi masalah, ternyata masalah tersebut terjadi karena hal yang sangat sederhana seperti sambungan longgar. Periksa hal-hal berikut sebelum melanjutkan ke solusi masalah yang lebih spesifik.
Gunakan beberapa perangkat listrik lain untuk memastikan stopkontak listrik berfungsi.
Pastikan proyektor telah dihidupkan.
Pastikan semua sambungan terpasang dengan benar.
Pastikan perangkat yang tersambung telah dihidupkan.
Pastikan PC yang tersambung tidak dalam mode tidak aktif.
Pastikan komputer notebook yang tersambung telah dikonfigurasikan untuk layar eksternal. (Biasanya ini dilakukan dengan menekan kombinasi tombol Fn pada notebook.)
Tips untuk Mengatasi Masalah Pada setiap bagian masalah tertentu, coba langkah-langkah yang disarankan secara berurutan. Prosedur ini dapat membantu Anda mengatasi masalah dengan lebih cepat. Coba cari pusat masalah dan hindari mengganti komponen yang tidak rusak. Misalnya, meskipun setelah baterai diganti namun masalah berlanjut, pasang kembali baterai asli dan lanjutkan ke langkah berikutnya. Catat langkah-langkah yang telah dilakukan saat mengatasi masalah: Informasi ini akan bermanfaat saat Anda menghubungi dukungan teknis atau memberikannya ke staf servis.
– 34 –
Panduan Pengguna SP8600
Pesan Kesalahan LED LED
LED DAYA BERKEDIP
LED LAMPU BERKEDIP
Lamp Ready (Lampu Siap)
Hidup
Hidup
Mati
Start (AC Power standby) (Mulai (Daya AC Siaga))
Hidup
Mati
Mati
Cool (Mendingin)
Hidup
Berkedip
Mati
Over Temperature (Temperatur Berlebih)
Mati
Mati
Hidup
Thermal Break Sensor error (Kesalahan pada Sensor Pemutus Termal)
Berkedip 4 kali
Berkedip 4 kali
Mati
Lamp error (Kesalahan pada lampu)
Berkedip 5 kali
Mati
Mati
Lamp End of lamp life detected (Masa pakai lampu berakhir terdeteksi)
Berkedip 5 kali
Berkedip 3 kali
Mati
Burner Fan error (Kesalahan pada Kipas Terbakar)
Berkedip 6 kali
Berkedip 1 kali
Mati
Lamp Fan error (Kesalahan pada Kipas Lampu)
Berkedip 6 kali
Berkedip 2 kali
Mati
Power Fan error (Kesalahan pada Kipas Daya)
Berkedip 6 kali
Berkedip 3 kali
Mati
DMD Fan error (Kesalahan pada Kipas DMD)
Berkedip 6 kali
Berkedip 4 kali
Mati
Case Open (Rangka Terbuka)
Berkedip 7 kali
Mati
Mati
DMD error/ Ignition failed (Kesalahan pada DMD/Ignisi gagal)
Berkedip 8 kali
Mati
Mati
Color wheel error (Kesalahan pada roda warna)
Berkedip 9 kali
Mati
Mati
PESAN KODE KESALAHAN
TEMPERATUR BERKEDIP
Jika terjadi kesalahan, lepas kabel daya AC dan tunggu selama 1 (satu) menit sebelum menghidupkan ulang proyektor. Jika LED Daya atau Lampu masih berkedip atau LED Temperatur menyala, hubungi pusat servis Anda.
Masalah pada Gambar Masalah: Tidak ada gambar yang muncul di layar 1. Periksa pengaturan di PC desktop atau notebook Anda. 2. Matikan semua peralatan, lalu hidupkan kembali dengan cara yang benar.
Masalah: Gambar buram 1. 2. 3. 4.
Atur Focus (Fokus) pada proyektor. Tekan tombol Auto (Otomatis) di remote control atau proyektor. Pastikan jarak proyektor ke layar berkisar 10 meter (33 kaki) dari jarak yang ditentukan. Pastikan lensa proyektor dalam keadaan bersih.
Masalah: Gambar tampak lebih lebar di bagian atas atau bawah (efek trapezium) 1. Letakkan proyektor agar semaksimal mungkin tegak lurus dengan layar. 2. Gunakan tombol Keystone di remote control atau proyektor untuk mengatasi masalah.
Masalah: Gambar terbalik Periksa pengaturan Projection (Proyeksi) dalam menu Installation I (Pemasangan I) pada OSD.
Masalah: Gambar bergaris 1. Atur pengaturan Frequency (Frekuensi) dan Tracking (Pelacakan) dalam menu Computer (Komputer) pada OSD ke pengaturan default. 2. Untuk memastikan masalah tersebut tidak disebabkan oleh kartu video PC yang tersambung, coba sambungkan ke komputer lain. – 35 –
Panduan Pengguna SP8600 Masalah: Gambar datar tanpa kontras Atur pengaturan Contrast (Kontras) dalam menu Image (Gambar) pada OSD.
Masalah: Warna gambar yang diproyeksikan tidak sesuai dengan gambar sumber. Atur pengaturan Color Temperature (Temperatur Warna) dan Gamma dalam menu Image (Gambar) pada OSD.
Masalah pada Lampu Masalah: Tidak ada cahaya dari proyektor 1. Pastikan kabel daya telah tersambung dengan benar. 2. Pastikan sumber daya dalam kondisi baik dengan mengujinya pada perangkat listrik lain. 3. Hidupkan ulang proyektor dengan urutan yang benar, lalu periksa apakah LED Daya menyala hijau. 4. Jika Anda baru-baru ini telah mengganti lampu, coba atur ulang sambungan lampu. 5. Ganti modul lampu. 6. Letakkan kembali lampu yang lama di dalam proyektor, lalu bawa proyektor untuk diservis.
Masalah: Lampu mati 1. Lonjakan daya dapat mengakibatkan lampu mati. Sambungkan ulang kabel daya. Bila LED Lampu menyala, tekan tombol daya. 2. Ganti modul lampu. 3. Letakkan kembali lampu yang lama di dalam proyektor, lalu bawa proyektor untuk diservis.
Masalah pada Remote Control Masalah: Proyektor tidak merespons remote control 1. Arahkan remote control ke sensor remote control pada proyektor. 2. Pastikan jalur antara remote control dan sensor tidak terhalang. 3. Matikan lampu pijar di dalam ruangan. 4. Periksa polaritas baterai. 5. Ganti baterai. 6. Matikan perangkat yang dilengkapi Inframerah dalam jangkauan. 7. Perbaiki remote control.
– 36 –
Panduan Pengguna SP8600
Masalah pada Audio Masalah: Tidak ada suara 1. Atur volume suara pada remote control. 2. Atur volume suara pada sumber audio. 3. Periksa sambungan kabel audio. 4. Uji suara audio sumber dengan speaker lain. 5. Perbaiki proyektor.
Masalah: Suara terdistorsi 1. Periksa sambungan kabel audio. 2. Uji suara audio sumber dengan speaker lain. 3. Perbaiki proyektor.
Butuh Bantuan? Jika Anda membutuhkan bantuan, kunjungi situs Web kami di www.infocus.com/service atau hubungi kami. Baca bagian HOW TO (Prosedur) kami yang tercakup di situs tersebut untuk mendapatkan informasi tambahan tentang cara menggunakan proyektor ini pada aplikasi home theater. Produk ini dilengkapi jaminan terbatas. Program perpanjangan jaminan dapat dibeli dari dealer Anda. Bila mengirim proyektor untuk diperbaiki, sebaiknya gunakan materi kemasan aslinya atau gunakan jasa pengemasan profesional untuk mengemas proyektor. Pastikan pengiriman tersebut bernilai penuh.
– 37 –
Panduan Pengguna SP8600
Tanya Jawab tentang HDMI T. Apakah perbedaan antara kabel HDMI “Standar” dengan kabel HDMI “Kecepatan Tinggi” ? Baru-baru ini, HDMI Licensing, LLC mengumumkan bahwa kabel akan diuji coba sebagai kabel Standar atau Kecepatan Tinggi. ․Kabel HDMI Standar (atau “kategori 1”) telah diuji coba untuk berperforma pada kecepatan 75Mhz atau hingga 2,25Gbps, yang setara dengan sinyal 720p/1080i. ․Kabel HDMI Kecepatan Tinggi (atau “kategori 2”) telah diuji coba untuk berperforma pada kecepatan 340Mhz atau hingga 10,2Gbps, yang merupakan bandwidth tertinggi yang tersedia saat ini untuk kabel HDMI dan berhasil menangkap sinyal 1080p, termasuk dengan kedalaman warna yang meningkat dan/atau kecepatan refresh yang meningkat dari Source (Sumber). Kabel Kecepatan Tinggi juga dapat mengakomodasi tampilan beresolusi lebih tinggi, misalnya monitor sinema WQXGA (dengan resolusi 2560 x 1600).
T. Bagaimana cara menggunakan kabel HDMI yang lebih panjang dari 10 meter? Tersedia banyak Adapter HDMI yang dapat digunakan untuk solusi HDMI yang menggunakan panjang kabel secara efektif dengan jarak mulai dari 10 meter. Perusahaan tersebut memproduksi berbagai solusi yang mencakup kabel aktif (elektronik aktif dalam kabel yang meningkatkan dan memperpanjang sinyal kabel), repeater, amplifier, juga CAT5/6, dan berbagai solusi fiber.
T. Bagaimana cara mengetahui apakah kabel tersebut bersertifikat HDMI? Semua produk HDMI diharuskan untuk disertifikasi oleh produsen sebagai bagian dari Spesifikasi Uji Kesesuaian HDMI. Meskipun demikian, mungkin tersedia kabel yang mencantumkan logo HDMI namun tidak diuji dengan semestinya. HDMI Licensing, LLC akan secara aktif menginvestigasi kondisi tersebut untuk memastikan merek dagang HDMI digunakan semestinya di pasaran. Sebaiknya beli kabel dari sumber terpercaya dan perusahaan yang dapat Anda percaya.
Untuk informasi lebih rinci, kunjungi http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
– 38 –
Panduan Pengguna SP8600
SPESIFIKASI Spesifikasi SP8600
Model
TI DLP DMD 0,65 inci
Jenis layar
1920 x 1080
Resolusi Asli
3,4 kg (7,5 lbs)
Berat
1 meter ~ 10 meter
Jarak proyeksi
30" ~ 300"
Ukuran layar proyeksi
Fokus Manual/Zoom Manual
Lensa proyeksi
1.2
Rasio zoom
+/- 30 derajat
Koreksi keystone vertikal
Ya
Keystone Otomatis Metode proyeksi
Depan, Belakang, Meja/Plafon (Belakang, Depan)
Kompatibilitas data
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, Mac
SDTV/EDTV/HDTV
480i, 480p,576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Kompatibilitas video
NTSC 4.43, PAL (M/N/60), SECAM 15, 30 – 90 kHz
Sinkronisasi Horizontal
43 – 85 Hz
Sinkronisasi Vertikal Sertifikasi keselamatan
FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, PCT, PSB, SAB, dan C-tick 5° ~ 35°C
Temperatur pengoperasian Dimensi (L x P x T) Input AC
326 mm x 104 mm x 254 mm (12,8" x 4,1" x 10") AC Universal 100 ~ 240, Biasa @ 110 VAC (100~240)/ 10% Mode Standar: 250W (Biasa) Mode Boost: 300W (Biasa)
Pemakaian daya Siaga
<1 watt
Lampu
230W Speaker mono 3W
Speaker audio
Digital: HDMI x 2 Analog: RGB HD-15 x 1 Komposit: RCA x 1 (Kuning)
Terminal Input
S-Video: mini dim x 1 Komponen: RCA x 3 Audio: ψsoket mini stereo 3,5 mm x 1; RCA x 2 R/L
Terminal Output Terminal Kontrol
Soket mini stereo x 1 Pemicu Layar: Soket DC x 1 (fungsi output DC12V 200mA) SERI: D-Sub-9 x1 (konektor) USB (Hanya servis): Konektor USB jenis B Kunci Kensington
Keamanan
– 39 –
Panduan Pengguna SP8600
Ketinggian Gambar
Jarak Proyeksi dibandingkan dengan Ukuran Proyeksi
Sudut Koreksi Keystone
Jarak Proyeksi
Jarak Proyeksi dan Ukuran Meja LAYAR 16:9 DIAGONAL
JARAK PROYEKSI
LEBAR
TINGGI
OFFSET VERTIKAL PANJANG PANJANG DALAM MIN. RATA-RATA MAKS. (DENGAN ZOOM MIN.)
SATUAN MM
1162
1267
56
1408
1549
1690
75
623
1760
1936
2112
93
1328
747
2112
2323
2534
112
2032
1771
996
2816
3098
3379
149
100
2540
2214
1245
3520
3872
4224
187
120
3048
2657
1494
4224
4646
5069
224
150
3810
3321
1868
5280
5808
6336
280
200
5080
4428
2491
7040
7744
8448
374
220
5588
4870
2740
7744
8518
9293
411
250
6350
5535
3113
8800
9680
10560
467
300
7620
6641
3736
10560
INCI
MM
MM
MM
(DENGAN ZOOM MAKS.)
30
762
664
374
1056
40
1016
886
498
50
1270
1107
60
1524
80
– 40 –
560
Panduan Pengguna SP8600
Tabel Mode Waktu Proyektor ini dapat menampilkan gambar dalam beberapa resolusi. Tabel berikut secara garis besar berisi resolusi yang dapat ditampilkan oleh proyektor. SINYAL
RESOLUSI
SINKRONISASI SINKRONISASI KOMPOSIT/ HORIZONTAL VERTIKAL S-VIDEO (KHZ) (HZ)
KOMPONEN
RGB (ANALOG)
HDMI (DIGITAL)
NTSC
—
15.734
60,0
O
—
-
-
PAL/SECAM
—
15.625
50,0
O
—
-
-
720 x 400
37,9
85,0
—
—
O
O
640 x 480
31,5
60,0
—
—
O
O
640 x 480
37,9
72,8
—
—
O
O
640 x 480
37,5
75,0
—
—
O
O
640 x 480
43,3
85,0
—
—
O
O
800 x 600
35,2
56,3
—
—
O
O
800 x 600
37,9
60,3
—
—
O
O
800 x 600
46,9
75,0
—
—
O
O
800 x 600
48,1
72,2
—
—
O
O
800 x 600
53,7
85,1
—
—
O
O
1024 x 768
48,4
60,0
—
—
O
O
1024 x 768
56,5
70,1
—
—
O
O
1024 x 768
60,0
75,0
—
—
O
O
1024 x 768
68,7
85,0
—
—
O
O
1280 x 800
49,7
59,8
—
—
O
O
1280 x 800
62,8
74,9
—
—
O
O
1280 x 800
71,6
84,8
—
—
O
O
1280 x 1024
64,0
60,0
—
—
O
O
1280 x 1024
80,0
75,0
—
—
O
O
1280 x 1024
91,1
85,0
—
—
O
O
1400 x 1050
65,3
60,0
—
—
O
O
1440 x 900
55,9
60,0
—
—
O
O
1600 x 1200
75,0
60
—
—
O
O
1920 x 1080
67,2
60
—
—
O
O
640 x 480
35,0
66,7
—
—
O
O
832 x 624
49,7
74,5
—
—
O
O
1024 x 768
60,2
74,9
—
—
O
O
1152 x 870
68,7
75,1
—
—
O
O
480i
15.734
60,0
—
O
—
O
576i
15.625
50,0
—
O
—
O
576p
31,3
50,0
—
O
—
O
480p
31,5
60,0
—
O
—
O
VESA
Apple Macintosh
SDTV EDTV
– 41 –
Panduan Pengguna SP8600
SINYAL
HDTV
RESOLUSI
SINKRONISASI SINKRONISASI KOMPOSIT/ HORIZONTAL VERTIKAL S-VIDEO (KHZ) (HZ)
KOMPONEN
RGB (ANALOG)
HDMI (DIGITAL)
720p
37,5
50,0
—
O
—
O
720p
45,0
60,0
—
O
—
O
1080i
33,8
60,0
—
O
—
O
1080i
28,1
50,0
—
O
—
O
1080p
67,5
60,0
—
O
—
O
1080p
56,3
50,0
—
O
—
O
O: Frekuensi yang didukung —: Frekuensi yang tidak didukung Resolusi asli panel adalah 1920 x 1080. Resolusi selain dari resolusi asli dapat ditampilkan dengan ukuran teks maupun garis yang tidak merata.
– 42 –
Panduan Pengguna SP8600
Dimensi Proyektor
– 43 –
104 mm
98 mm
254 mm
326 mm
Panduan Pengguna SP8600
KEPATUHAN TERHADAP PERATURAN Peringatan FCC Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan batasan untuk perangkat digital Kelas B sesuai Bab 15 Peraturan FCC. Batasan ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang wajar terhadap interferensi berbahaya saat peralatan dioperasikan di lingkungan umum. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio; dan jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat mengakibatkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio. Pengoperasian peralatan ini di lingkungan rumah kemungkinan besar dapat menimbulkan interferensi berbahaya, dan dalam kasus ini pengguna diwajibkan mengatasi interferensi tersebut atas biayanya sendiri. Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui oleh pihak yang bertanggung jawab untuk mematuhinya dapat membatalkan kewenangan pengguna untuk mengoperasikan peralatan tersebut.
Kanada Peralatan digital Kelas B ini sesuai dengan Canadian ICES-003.
Sertifikasi Keselamatan FCC-B, UL, cUL, CB, CE, CCC, PCT, PSB, SAB, dan C-tick
– 44 –