D NL 20
Grenzenlos bewegen arbeiten unternehmen
Grenzeloos bewegen werken ondernemen
ENTWICKLUNGSPLAN
ONTWIKKELINGSPLAN
13
www.charlemagne-grenzregion.eu www.charlemagne-grensregio.eu
Grenzenlos bewegen arbeiten unternehmen
Grenzeloos bewegen werken ondernemen
ENTWICKLUNGSPLAN
ONTWIKKELINGSPLAN
INHALTSVERZEICHNIS
Grußwort
06
KAPITEL 1 Einleitung
08
KAPITEL 2 Wer sind die Partner?
12
KAPITEL 3 Welchen Herausforderungen stellt sich die Charlemagne Grenzregion?
18
KAPITEL 4 Welche Rolle spielt sie im euregionalen Kontext?
21
KAPITEL 5 Wir arbeitet die Charlemagne Grenzregion?
26
KAPITEL 6 Was sind die Themen, Ziele und Projekte?
31
KAPITEL 7 Fazit
43
Quellenverzeichnis
44
INHOUDSOPGAVE
Welkomstwoord
06
HOOFDSTUK 1 Inleiding
08
HOOFDSTUK 2 Wie zijn de partners van Charlemagne Grensregio?
12
HOOFDSTUK 3 Wat zijn de uitdagingen voor Charlemagne Grensregio?
18
HOOFDSTUK 4 Welke rol speelt Charlemagne Grensregio in de Euregionale context?
21
HOOFDSTUK 5 Hoe werkt Charlemagne Grensregio?
26
HOOFDSTUK 6 Wat zijn de thema‘s, doelen en projecten van Charlemagne Grensregio?
31
HOOFDSTUK 7 Conclusie
43
Bronvermelding
44
D
GRUSSWORT
Sehr geehrte Damen und Herren, vor Ihnen liegt der Entwicklungsplan für die Charlemagne Grenzregion. Der Entwicklungsplan soll als Leitfaden für die Zusammenarbeit der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens, der Städte Aachen, Heerlen und Vaals sowie der beiden Städteregionen Aachen und Parkstad Limburg dienen. 2010 hatten wir uns zum Ziel gesetzt, unsere Kooperation zu strukturieren und zu verbessern. Unsere Erfahrung lehrt, dass das gemeinsame Potenzial aufgrund nationaler Hürden häufig nicht optimal ausgeschöpft wird und dass grenzüberschreitende Zusammenarbeit kein Selbstläufer ist. Unser Ziel ist es, dass sich die einzelnen Regionen stärker aneinander annähern und sich zu einem gemeinsamen Wirtschaftsraum weiterentwickeln. Dies ist kein einfaches Vorhaben und lässt sich sicher nicht kurzfristig realisieren. Die heutige Charlemagne Grenzregion ist das Ergebnis einer jahrelangen Kooperation. In ihrem Rahmen wollen wir in den Bereichen Wirtschaft, Arbeitsmarkt und Infrastruktur konkrete Projekte initiieren, ohne dafür unnötig zusätzliche Einzelstrukturen zu schaffen. Nach den ersten Ergebnissen wird mit dem Entwicklungsplan nun ein Handlungskonzept für die weitere Zusammenarbeit vorgelegt. Der Plan beschreibt nicht nur die gemeinsamen langfristigen Ziele der Partner, sondern enthält auch eine Liste mit konkreten Maßnahmen. Bei der Ausarbeitung des Entwicklungsplans wurde ausdrücklich der Dialog mit mehreren Partnern aus der Grenzregion gesucht, um in Erfahrung zu bringen, welche bedeutsamen Entwicklungen und Engpässe auf der Ebene der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit eine Rolle spielen. Wir danken allen Beteiligten für ihre Anregungen und für die Unterstützung mit ihrem Wissen! Der Entwicklungsplan erhebt keineswegs Anspruch auf Vollständigkeit, sondern ist als ständige Einladung an alle Partner zu verstehen, mit ihren Ideen die weitere Entwicklung unserer Grenzregion zu fördern. Wir wünschen Ihnen angenehme Lektüre.
Marcel Philipp Oberbürgermeister der Stadt Aachen Stellv. Vorsitzender der Charlemagne Grenzregion
NL 06 / 07
WELKOMSTWOORD
Geachte dames en heren, Voor u ligt het ontwikkelingsplan van Charlemagne Grensregio. Dit ontwikkelingsplan vormt de leidraad voor de samenwerking tussen de Duitstalige Gemeenschap België, gemeenten Aken, Heerlen en Vaals, en de Stadsregio’s Aken en Parkstad Limburg. In 2010 hebben wij ons tot doel gesteld om de onderlinge samenwerking naar een hoger niveau te tillen en de gemeenschappelijke ambities beter te realiseren. Onze ervaring heeft ons geleerd dat als gevolg van nationale obstakels het gemeenschappelijk potentieel vaak niet optimaal wordt benut, en dat grensoverschrijdende samenwerking geen vanzelfsprekende zaak is. Onze doelstelling, namelijk het naar elkaar toe laten groeien van de verschillende regio’s en het doorontwikkelen van één economische ruimte, is geen eenvoudige opgave en zeer zeker geen van korte termijn. Het huidige Charlemagne-samenwerkingsverband is het resultaat van jaren van samenwerking, waarin wij concrete projecten op het vlak van economie, arbeidsmarkt en infrastructuur willen opzetten, zonder daarvoor al te veel structuur in het leven te roepen. Na de eerste concrete resultaten biedt dit ontwikkelingsplan een duidelijke richting voor verdere samenwerking. Het omschrijft niet alleen de lange-termijnambitie die de partners met elkaar delen, maar voorziet tevens in een lijst met concrete actiepunten. In de opzet van het ontwikkelingsplan is nadrukkelijk de dialoog gezocht met verschillende partijen in de grensregio om te ervaren welke belangrijke ontwikkelingen en knelpunten op het vlak van de regionale, grensoverschrijdende samenwerking spelen. We bedanken alle betrokkenen voor de inbreng van hun kennis en ideeën! Het ontwikkelingsplan is echter niet uitputtend: het is een ‘levend document’ en een blijvende uitnodiging voor partijen om ideeën aan te dragen die de verdere ontwikkeling van onze grensregio ten goede komen.
Dr. Gerrit van Vegchel Vorsitzender der Städteregion Parkstad Limburg Vorsitzender der Charlemagne Grenzregion
D
NL
01
01
KAPITEL 01
HOOFDSTUK 01
EINLEITUNG
INLEIDING
Die Charlemagne Grenzregion besteht aus der Stadt Aachen und der StädteRegion Aachen, der Stadsregio Parkstad Limburg, der Gemeente Heerlen, der Gemeente Vaals und den Gemeinden der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens. Hier leben rund 800.000 Einwohnerinnen und Einwohner. Mit einer Gesamtlänge von über 100 km durchziehen nationale Grenzen den Raum. Sie prägten und prägen damit das Landschaftsbild und das Leben der Menschen seit Jahrzehnten. Während in den Nachkriegsjahren militärische Absicherung, Feindseligkeit und Schmuggel das Grenzbild bestimmten, haben Austausch, Verständigung und das Schengener Abkommen bis heute dazu geführt, dass man die Grenzüberschreitung fast nicht mehr bemerkt. Die Grenzen sind nahezu unsichtbar.
Charlemagne Grensregio bestaat uit de gemeente Aken en de StädteRegion Aachen, de Stadsregio Parkstad Limburg, de gemeente Heerlen, de gemeente Vaals en de gemeenten van de Duitstalige Gemeenschap van België. In dit gebied wonen ongeveer 800.000 mensen. Het gebied heeft een lengte van ruim 100 km en wordt doorkruist door een aantal landsgrenzen. Deze grenzen hebben decennialang een duidelijke stempel gedrukt op het landschap en het leven van de mensen in dit gebied, en doen dat nog steeds. In de jaren na de Tweede Wereldoorlog werd het grensbeeld vooral bepaald door militaire grensbewaking, vijandigheden en smokkel. Tegenwoordig merk je nauwelijks meer dat je de grens passeert; daar hebben uitwisseling, toenadering en het Schengenverdrag voor gezorgd.
Doch nur auf den ersten Blick. Tatsächlich existieren die nationalen Grenzen fort und wirken sich nachteilig auf Menschen, Unternehmen und Gemeinden in nationalen Randlagen aus. Die üblichen Pendlerströme zwischen Oberzentren und Umland reißen praktisch an den nationalen Grenzen ab. Gewerbe und Einzelhandelsplanung verlaufen in unmittelbarer Nachbarschaft weitgehend unabgestimmt. Synergiepotentiale zwischen benachbarter Wirtschaft und auch Wissenschaft werden im Vergleich zum nationalen Kontext nur unzureichend genutzt. Bei der Infrastrukturplanung geht der Blick oft in Richtung der weiter entfernten nationalen Interessen und Pläne, anstatt in Richtung der lokalen und regionalen Bedürfnisse. Dieses Auseinanderfallen funktionaler und territorial-administrativer Strukturen, sowie die Sprachbarrieren ergeben für die unmittelbar grenzanliegenden Gebiete Wettbewerbsnachteile.
De grenzen zijn vrijwel onzichtbaar geworden, maar schijn kan bedriegen. Want de nationale grenzen bestaan nog wel degelijk, en dat heeft nadelige gevolgen voor de mensen, bedrijven en gemeenten in de grensgebieden. De gebruikelijke forenzenstromen tussen stedelijke knooppunten en hun directe omgeving houden bijna allemaal abrupt op bij nationale grenzen. Er vindt vaak geen afstemming plaats van het beleid ten aanzien van beddafstemming en detailhandel, ook als bedrijven in elkaars directe nabijheid liggen. In vergelijking met de nationale context wordt vaak onvoldoende gebruik gemaakt van de synergiemogelijkheden die buurlanden elkaar op het gebied van economie, maar ook van wetenschap, te bieden hebben. En bij het infrastructuurbeleid is de blik vaak gericht op verder weg gelegen nationale belangen en beleid, in plaats van op de lokale en regionale behoeften dichtbij. Door deze discrepantie in functionele en territoriaal-administratieve structuren, maar ook door de taalbarrières, hebben de gebieden die direct aan de grens liggen, een concurrentienadeel. Hoewel men meestal wel het nut inziet van samenwerking over
Auch wenn selten echte Zweifel am Sinn von Kooperationen über Grenzen hinweg bestehen, so ist grenzüberschreitende Kooperation kein Selbstzweck. Sie braucht
08 / 09
Ziele und konkretisierte Inhalte, um bei allen Mühen, die Kooperationen solcher Art auch immer mit sich bringen, die Interessen und Absichten der Beteiligten zum Ausdruck zu bringen. Ziel der Charlemagne Grenzregion ist es, diesen fortbestehenden Grenzgraben auf der lokalen Verwaltungsebene zu reduzieren. Komplementär zu den euregionalen Strukturen sollen Informationsaustausch und Kooperation lokal, direkt und operativ befördert werden. Durch die Fokussierung auf die Bereiche Wirtschaft, Arbeit und Infrastruktur soll es gelingen, erste sichtbare Schritte in der Weiterentwicklung des gemeinsamen grenzüberschreitenden Raumes zu erzielen. Die Charlemagne Grenzregion will bis 2025 zu einem Vorbild für grenznahe Zusammenarbeit in Europa werden. Den Vorbildcharakter erreicht sie durch:
grenzen heen, is grensoverschrijdende samenwerking geen doel op zich. Zij moet doelgericht zijn, met concrete inhoud, om ervoor te zorgen dat ondanks alle hobbels die dit soort samenwerking nu eenmaal met zich meebrengt, de belangen en bedoelingen van de partners centraal blijven staan. Charlemagne Grensregio heeft ten doel om deze nog altijd bestaande grensbarrières op lokaal bestuursniveau zo veel mogelijk terug te dringen. Complementair aan de Euregionale structuren moeten informatie-uitwisseling en samenwerking lokaal, direct en operationeel worden gestimuleerd. Door zich te richten op economie, werkgelegenheid en infrastructuur, zou de regio erin moeten slagen om snel maatregelen te nemen die de ontwikkeling van de gezamenlijke grensoverschrijdende ruimte stimuleren. Charlemagne Grensregio wil in 2025 uitgegroeid zijn tot een voorbeeld voor andere regio‘s in Europa ten aanzien van de vraag hoe samenwerking in een grensgebied eruit kan zien.
ihre pragmatische Vorgehensweise „von unten“, indem sie selbst anpackt, was in ihrem Gestaltungs- Deze voorbeeldfunctie wil de regio realiseren door: spielraum liegt und gemeinsam vorgeht, wo andere gewonnen werden müssen, een pragmatische ‚bottom-up‘-werkwijze: zelf aanpakken wat binnen haar speelruimte ligt en samen met wirksame und nachhaltige Strategien, die zu anderen een oplossing vinden wanneer medewerking konkreten Verbesserungen für die Menschen van andere partijen noodzakelijk is; und Unternehmen in der Region führen und effectieve en duurzame strategieën die een concrete Einbindung aller interessierten Akteure in der Region verbetering betekenen voor de mensen en bedrijven in und Offenheit für kooperative Vorgehensweisen, de regio, en in die grenzüberschreitend diejenigen einbezogen werden, die jeweils für beste Lösungen gebraucht het betrekken van alle geïnteresseerde actoren in de werden. Hierfür setzen die handelnden Akteure auf regio en open staan voor samenwerking door middel Transparenz, Kommunikation und Beteiligung. van het grensoverschrijdend inschakelen van diegenen die in het betreffende geval de beste oplossing kunnen So sollen die Attraktivität und die wirtschaftliche Entbieden. Hiervoor is het belangrijk dat de betrokken acwicklung des gemeinsamen Raums gefördert, das toren transparantie, communicatie en participatie hoog grenzüberschreitende Arbeiten und Leben erleichtert in het vaandel hebben. und die Abstimmung über Planungen und Entwicklungen Op die manier moeten de aantrekkelijkheid en economiin der Region verbessert werden. sche ontwikkeling van het gebied worden gestimuleerd, Der hier vorliegende Entwicklungsplan zur Charlemamoet grensoverschrijdend werken en wonen eenvoudiger gne Grenzregion wurde in einem partizipativen Prozess worden gemaakt en moet de afstemming over beleid en begleitet, beraten und strukturiert durch das Institut für ontwikkelingen in de regio worden verbeterd. Organisationskommunikation, IFOK, Bensheim erarbeitet. Expertinnen und Experten unterschiedlicher FachDe opstelling van dit ontwikkelingsplan voor Charlemarichtungen, Vertreterinnen und Vertreter der Politik und gne Grensregio werd in overleg met partijen begeleid en Verwaltungsmitarbeiter aller Teilregionen, die in der gestructureerd door het Institut für OrganisationskomGrenzregion Charlemagne leben, arbeiten und alltäglich munikation (IFOK) in Bensheim, dat ook een adviserende die Hindernisse einer Grenzregion erfahren, aber auch rol speelde. Deskundigen uit diverse vakgebieden, verdie Stärken und Potentiale dieser Region kennen und ertegenwoordigers uit de politiek en beleidsmedewerkers kennen haben mitgewirkt und das Dokument durch ihre uit alle deelregio‘s van Charlemagne Grensregio hebben Erfahrungen, Hinweise, Ideen und auch kontroversen hieraan meegewerkt. Deze mensen wonen en werken Diskussionen bereichert. In Interviews und Workshops zelf in het gebied en hebben iedere dag te maken met wurden die unterschiedlichen Blickwinkel auf die Region de obstakels die een grensgebied met zich meebrengt, al wie der Ist-Zustand, Zukunftsperspektiven und vor allem
Hinweise zu Projektideen und möglichen Kooperationen zusammengetragen. Parallel zu den Workshops wurde der Entwicklungsplan geschrieben. Er zeigt die spezifischen Hindernisse der Grenzregion und ebenso die Stärken und Potentiale auf. Vor allem jedoch enthält er Vorschläge, um die vorhandenen Grenzbarrieren zu mindern und die Stärken und Potentiale zu entfalten. Der vorliegende Entwicklungsplan stellt ein wachsendes Dokument dar, welches kontinuierlich gemeinsam weiterentwickelt werden soll. Der Entwicklungsplan spannt den Bogen von der Darstellung der Partner der Charlemagne Grenzregion (Kapitel 2), den besonderen Herausforderungen, aber auch Potenzialen der Charlemagne Grenzregion (Kapitel 3) über die Gestaltung der Zusammenarbeit, Motivation, Vision sowie Ziele und sich daraus ableitende Maßnahmen und Projekte (Kapitel 4-6) und ein abschließendes Fazit (Kapitel 7).
kennen zij ook de kracht en het potentieel van dit gebied. Zij hebben het document verrijkt met hun ervaringen, opmerkingen, ideeën, maar soms ook kritische noten. Door middel van interviews en workshops werden de verschillende gezichtspunten ten aanzien van de regio geïnventariseerd, zoals de bestaande situatie en toekomstperspectieven, maar bovenal aanzetten tot projectideeën en mogelijke vormen van samenwerking. Parallel aan de workshops werd het ontwikkelingsplan uitgewerkt. In dit plan worden niet alleen de specifieke obstakels van de grensregio uiteengezet, maar ook haar kracht en potentieel. Het plan bevat echter met name voorstellen om de bestaande grensbarrières zoveel mogelijk te slechten en de sterke punten en het potentieel van de regio tot bloei te laten komen. Dit ontwikkelingsplan is bedoeld als een ‚levend document‘, dat voortdurend samen verder moet worden ontwikkeld. Het ontwikkelingsplan begint met het beeld dat de partners schetsen van Charlemagne Grensregio (hoofdstuk 2), benoemt daarna de specifieke uitdagingen, maar ook het potentieel van Charlemagne Grensregio (hoofdstuk 3), gaat vervolgens in op de concrete invulling van de samenwerking, motivatie, visie en doelstellingen alsmede de maatregelen en projecten die hieruit voorvloeien (hoofdstuk 4-6), om uiteindelijk af te ronden met een conclusie (hoofdstuk 7).
10 / 11
GRENZREGION CHARLEMAGNE GRENSREGIO CHARLEMAGNE
D
NL
02
02
KAPITEL 02
HOOFDSTUK 02
WER SIND DIE PARTNER?
WIE ZIJN DE PARTNERS?
AACHEN
Aachen is een onie zwaar er over her en volg dat datin te
Aachen ist eine kreisfreie Stadt im nordrhein-westfälischen Regierungsbezirk Köln. Mit rund einer Viertelmillion Einwohnern aus fast 160 Nationen bildet sie das Oberzentrum im niederländisch-belgisch-deutschen Dreieck. Aachen, die Stadt Karls des Großen, kann auf über 2000 Jahre Stadtgeschichte zurückblicken und besitzt ein damit verbundenes kulturelles, archäologisches und architektonisches Erbe. Mit dem Dom als Weltkulturerbe ist die Stadt ein attraktives Ziel für Touristen. Vier Hochschulen mit über 60.000 Lernenden und Lehrenden, zahlreiche Forschungseinrichtungen und High-Tech-Firmen bestimmen maßgeblich die Gegenwart und Zukunft der Stadt. Innovation und praktischer Technologietransfer für die Wirtschaft haben in der Hochschulstadt Aachen eine lange Tradition. So eröffnete 1983 hier das erste bundesdeutsche Technologiezentrum. Die Wissenschaft hat den Strukturwandel vom Bergbaugebiet hin zu einer Technologieregion geprägt und ist heute stärkster Wirtschaftsfaktor. Die RWTH, Exzellenz-Universität in Forschung und Lehre, größter Arbeitgeber und Ausbilder in der Region, betreibt mit dem RWTH Aachen Campus Projekt das größte Hochschulerweiterungsprojekt Europas. Mit einem Gesamtwert von rd. 2 Mrd. Euro auf 800.000 qm in 19 Forschungsclustern ist das Campus Projekt ein wichtiger Motor im Strukturwandel der ganzen Region.
Aken is een zogenaamde ‚kreisfreie Stadt‘ in Regierungsbezirk Köln (Noordrijn-Westfalen). De stad heeft ongeveer 250.000 inwoners, met bijna 160 verschillende nationaliteiten, en is daarmee een belangrijk stedelijk knooppunt in het Nederlands-Belgisch-Duitse grensgebied. Aken, stad van Karel de Grote, heeft een geschiedenis die ruim 2000 jaar teruggaat, en heeft als gevolg daarvan een rijk cultureel, archeologisch en architectonisch erfgoed. De Dom staat op de Werelderfgoedlijst, hetgeen er mede voor zorgt dat de stad een belangrijke toeristische trekpleister is. Daarnaast worden het heden en de toekomst van de stad in belangrijke mate bepaald door de aanwezigheid van vier instellingen voor hoger onderwijs (met ruim 60.000 studenten en docenten), diverse onderzoeksinstellingen en high-techbedrijven. Deze universiteitsstad kent een lange traditie op het gebied van innovatie en praktische technologie- en kennisoverdracht voor het bedrijfsleven. Zo werd hier in 1983 het eerste technologiecentrum in West-Duitsland geopend. De wetenschap heeft een cruciale rol gespeeld bij de structuurverandering van mijnbouwgebied tot technologieregio die het gebied heeft doorgemaakt, en is nu de sterkste economische factor. Op de RWTH, topuniversiteit op het gebied van onderzoek en onderwijs, en tevens grootste werkgever en opleider in de regio, vindt met het project RWTH Aachen Campus het grootste universiteitsuitbreidingsproject in Europa plaats. Met een totale waarde van ongeveer 2 miljard euro over 800.000 m2 en 19 onderzoeksclusters verdeeld speelt het Campus-project een belangrijke rol in de structuurverandering van de regio als geheel.
12 / 13
DG BELGIEN
Die Deutschsprachige Gemeinschaft (DG) ist ein Gliedstaat Belgiens. Sie liegt im Osten des Landes auf einer Fläche von 854 km² - an den Grenzen zu Deutschland, den Niederlanden und Luxemburg. Amts-, Schul- und Gerichtssprache ist Deutsch. Als Region mit Gesetzgebungshoheit verfügt die DG über eine weitreichende Autonomie mit einem Parlament, einer Regierung und einer Verwaltung. Die DG legt großen Wert auf internationale Zusammenarbeit. Sie liegt im Herzen eines grenzüberschreitenden Arbeits- und Dienstleistungsmarktes. So ist die DG Mitglied der Euregio Maas-Rhein und der Großregion Saar-Lor-Lux. Die DG liegt am Schnittpunkt zweier Kulturen: der germanischen und der romanischen. Von den Bewohnern sagt man, dass sie preußisch arbeiten und französisch leben. In den neun Gemeinden leben rund 75.000 Einwohner. Brauchtum und Tradition sind in den vielen Dörfern fest verankert. Hier gibt es ein sehr aktives Vereinsleben und viel ehrenamtliches Engagement. Touristen finden in der Deutschsprachigen Gemeinschaft vor allem Ruhe und Erholung. Die Region bietet sich ebenso für einen sportlichen Aktivurlaub an. Die größten touristischen Trümpfe sind die hervorragende Gastronomie und die herrliche Landschaft. Diese lässt sich auf den RAVeLRadwanderwegen wunderbar erkunden. Die DG hat auch eine Vielfalt an Sehenswürdigkeiten zu bieten: Burgen, Kapellen und Museen warten auf die Besucherinnen und Besucher.
De Duitstalige Gemeenschap (DG) is een deelstaat van België. De DG ligt in het oosten van het land, heeft een oppervlakte van 854 km², en grenst aan Duitsland, Nederland en Luxemburg. De officiële voertaal in bestuur, onderwijs en rechtbanken is Duits. Als regio met wetgevingsbevoegdheid wordt de DG gekenmerkt door een hoge mate van autonomie, met een eigen parlement, regering en bestuur. De DG hecht veel waarde aan internationale samenwerking. Het gebied ligt in het hart van een grensoverschrijdende arbeids- en dienstverleningsmarkt. De DG is onder andere lid van de Euregio Maas-Rijn en de Grande Région Saar-Lor-Lux. De DG bevindt zich op het snijvlak van twee culturen: de Germaanse en de Romaanse. Van de bewoners wordt wel gezegd dat zij ‚werken als Duitsers en leven als Fransen‘. Er wonen 75.000 mensen, verdeeld over negen gemeenten. In veel dorpen zijn oude gebruiken en tradities nog stevig geworteld. Er is een zeer actief verenigingsleven en veel mensen doen vrijwilligerswerk. Toeristen zoeken in de Duitstalige Gemeenschap met name rust en ontspanning. De regio biedt echter ook veel mogelijkheden voor actieve vakanties. De belangrijkste toeristische trekpleisters zijn de heerlijke keuken en het prachtige landschap, dat zich met name via de RAVeL-fietsroutes uitstekend laat verkennen. De DG heeft zeer uiteenlopende bezienswaardigheden: de kastelen, kerkjes en musea zijn een bezoek meer dan waard.
HEERLEN
Die Stadt Heerlen kann auf eine lange Geschichte zurück blicken: das römische Coriovallum lag an der Kreuzung von zahlreichen Handelsrouten.
De gemeente Heerlen kent een lange geschiedenis: in Romeinse tijden bekend als Coriovallum lag Heerlen op het kruispunt van diverse handelsroutes.
Heerlen bildet durch seine Lage, Größe und Funktion das Zentrum der Städteregion Parkstad Limburg. Mit 89.000 Einwohnern ist es die größte Gemeinde. In dem Areal zwischen Wohnboulevard und dem Gewerbegebiet Avantis liegen die meisten Arbeitsplätze Limburgs. Eine Anzahl großer Unternehmen und Organisation haben ihre Basis in Heerlen. Das Gesundheitswesen, der Dienstleistungssektor und der Bereich der neuen Energie sind nach dem Einzelhandel die bedeutendsten ökonomischen Pfeiler der Stadt. Die Hogeschool Zuyd und die Open Universiteit sind die wichtigsten Bildungszentren. Auch auf dem Gebiet der Lehre und angewandten Forschung verfügt Heerlen über große Qualitäten. Heerlen bietet darüber hinaus eine dynamische Innenstadt, herausragende Gebäude der Stadt sind u.a. der Glaspalast und weitere Gebäude des Architekten Frits Peutz sowie Kastell Hoensbroek.
Door zijn ligging, omvang en functie vormt Heerlen het hart van Parkstad Limburg. Met 89.000 inwoners is het de grootste gemeente van deze stadsregio. Het gebied tussen de woonboulevard en het bedrijventerrein Avantis levert de meeste arbeidsplaatsen in Limburg op. Er is een aantal grote bedrijven en organisaties gevestigd in Heerlen. De gezondheidszorg, de dienstverlenende sector en duurzame-energiesector zijn naast de detailhandel de belangrijkste economische pijlers van de stad. De Hogeschool Zuyd en de Open Universiteit zijn de belangrijkste onderwijsinstellingen. Ook op het gebied van toegepast onderzoek en onderwijs kent Heerlen een kwalitatief hoogwaardig aanbod. Heerlen heeft daarnaast een dynamische binnenstad met een aantal markante gebouwen, zoals het glaspaleis en andere ontwerpen van architect Frits Peutz, en natuurlijk Kasteel Hoensbroek.
In wenigen Minuten erreicht man zudem die Naturschutzgebiete Brunsummerheide, Landgut Terworm oder dem Imstenraderwald. Außerdem erlebt Heerlen seit den letzten Jahren einen „kulturellen Frühling“. Ein reiches Kulturangebot mit Veranstaltungen wie zum Beispiel “Culturanova”, oder “de Nieuwe Nor”, ein Pop-Podium mit einem starken Line-up, ist Heerlen ein fester Bestandteil der kulturellen Szene Limburgs.
Binnen een paar minuten zit je midden in het natuurgebied Brunssummerheide, landgoed Terworm of het Imstenraderbos. Bovendien beleeft Heerlen sinds een aantal jaar een ‚culturele lente‘. Dankzij een gevarieerd cultureel aanbod met evenementen als Cultura Nova of de Nieuwe Nor, een poppodium met een sterke line-up, is Heerlen niet weg te denken uit het culturele landschap van Limburg.
14 / 15
STÄDTEREGION AACHEN
Die StädteRegion Aachen ist ein innovativer Gemeindeverband und besteht aus den Städten Aachen, Alsdorf, Baesweiler, Eschweiler, Herzogenrath, Monschau, Stolberg und Würselen sowie den Gemeinden Simmerath und Roetgen. Seit dem 21. Oktober 2009 ist sie Rechtsnachfolgerin des Kreises Aachen. In der StädteRegion Aachen leben über eine halbe Million Menschen auf ca. 710 km².
De StädteRegion Aachen is een innovatief samenwerkingsverband van gemeenten en bestaat uit de gemeenten Aken, Alsdorf, Baesweiler, Eschweiler, Herzogenrath, Monschau, Stolberg en Würselen alsmede de gemeenten Simmerath en Roetgen. Sinds 21 oktober 2009 is de StädteRegion de rechtsopvolger van de Kreis Aachen. In de StädteRegion Aachen wonen ruim een half miljoen mensen op circa 710 km².
Die StädteRegion schöpft einen erheblichen Teil ihrer Attraktivität aus der Vielfalt des Lebensraumes. Im Süden der StädteRegion Aachen ist die Eifel mit dem Nationalpark Eifel als Destination für Natur und Erholung mit einer eigenständigen Organisation etabliert. Die Stadt Aachen vermarktet sich eigenständig unter anderem im Segment Städtetourismus sowie einem besonderen Schwerpunkt als Tagungsort für Geschäftsreisende und Kongresse. Daneben werden über die Grünmetropole weitere Schritte zum Ausbau der Naherholungs- und Tourismuskompetenzen im Norden und Osten der StädteRegion unternommen.
De StädteRegion heeft een groot deel van haar aantrekkelijkheid te danken aan de veelzijdigheid van het gebied. In het zuiden van de StädteRegion Aachen bevindt zich de Eifel, met het Nationalpark Eifel als natuur- en recreatiegebied met een zelfstandige organisatie. De gemeente Aken profileert zich zelfstandig in onder meer het segment stadstoerisme, maar ook als uitgelezen locatie voor congressen en mensen op zakenreis. Daarnaast worden via de Groenmetropool stappen gezet om de competenties op het gebied van recreatie en toerisme in het noorden en oosten van de StädteRegion verder te ontwikkelen.
Im Verbundraum Aachen werden neben Spitzentechnologien wie Produktions- und Verfahrenstechnik, Rohstoffund Umwelttechnologien auch anerkannte Zukunftstechnologien wie Bio-, Medizin- und Lasertechnik, Mikro-/ Nanotechnik, Automobil- und Informationstechnik in einer außergewöhnlichen Dichte entwickelt.
In de Städteregion wordt niet alleen gewerkt aan de ontwikkeling van toptechnologieën, zoals productie- en procestechnologie en grondstof- en milieutechnologie, maar is er ook veel aandacht voor sterk toekomstgerichte technologieën, zoals bio-, medische en lasertechnologie, micro- / nanotechnologie en auto- en informatietechnologie.
STADSREGIO PARKSTAD LIMBURG
Die Parkstad Limburg ist eine der acht Städteregionen der Niederlande. Sie besteht aus den vier Städten Brunssum, Heerlen, Kerkrade und Landgraaf und den vier ländlichen Gemeinden Nuth, Onderbanken, Simpelveld und Voerendaal. Mit 255.000 Einwohnerinnen und Einwohnern ist es eines der einwohnerstärksten Gebiete des Landes. Gleichzeitig gibt es im städtischen Raum viele Grüngebiete, die im starken Zusammenhang mit den Gebieten außerhalb der Ortschaften stehen: eben eine echte „Parkstadt“. Fast ein Viertel aller Lim burger wohnt in der Parkstad Limburg. Das bietet ein großes Arbeitskräftepotenzial. Zwischen Woonboulevard und Science- and Business Park Avantis befindet sich der größte Beschäftigungsstandort Limburgs.
Parkstad Limburg is een van de acht stadsregio‘s van Nederland. De stadsregio bestaat uit Brunssum, Heerlen, Kerkrade en Landgraaf, met daarnaast de vier landelijke gemeenten Nuth, Onderbanken, Simpelveld en Voerendaal. Met 255.000 inwoners is het een van de dichtstbevolkte gebieden van Nederland. Tegelijk is er in het stedelijk gebied veel groen, dat in nauwe verbinding staat met de gebieden buiten de bebouwde kom. Met recht dus een ‚Parkstad‘. Bijna een vierde van alle Limburgers woont in Parkstad Limburg. En dat betekent een groot potentieel aan arbeidskrachten. Tussen de Woonboulevard en Science- and Business Park Avantis is het grootste aantal mensen binnen de provincie Limburg werkzaam.
Nur durch intensive regionale Zusammenarbeit der Kommunen können die beabsichtigte Stärkung der Wirtschaftsstrukturen und der Strukturwandel zügig vorangebracht werden. Zusätzlich zur Entwicklung der strategischen Pläne hat die Organisation eine koordinierende Rolle bei der Ausführung der Projekte. Die Parkstad Limburg fördert und steuert die Ausführung und sorgt für konsistente Vorgehensweisen.
Alleen door intensieve regionale samenwerking tussen gemeenten is het mogelijk om de economische structuren ook werkelijk te versterken en de structuurverandering voortvarend te laten verlopen. Parkstad is niet alleen verantwoordelijk voor het ontwikkelen van strategisch beleid, maar speelt ook een coördinerende rol bij de uitvoering van projecten. Parkstad Limburg stimuleert de uitvoering en stuurt deze aan en zorgt daarnaast voor een consequente werkwijze.
Die Lage der Parkstad bietet hervorragende Chancen für grenzübergreifende Kooperationen. Gemeinsam mit den Nachbarregionen ist es das Ziel, die Zusammenarbeit in einer sogenannten Arbeitsgemeinschaft zu formalisieren.
De ligging van Parkstad Limburg biedt uitstekende kansen voor grensoverschrijdende samenwerking. Samen met de buurregio‘s wil Parkstad Limburg de samenwerking formaliseren in een zogenaamde Arbeitsgemeinschaft.
16 / 17
VAALS
Die Gemeinde Vaals liegt direkt an der deutschen Grenze und geht in den Aachener Ortsteil Vaalserquartier über. Die Grenzgemeinde besteht aus den drei Kernen Vaals, Lemiers und Vijlen (Limburg). Zu Vaals gehören die Siedlungen Raren und Wolfhaag, zu Lemiers Holset und Mamelis, zu Vijlen Camerig, Cottessen, Harles, Melleschet und Rott. Der Tourismus nimmt einen hohen Stellenwert ein.
De gemeente Vaals ligt direct aan de Duitse grens en loopt daar over in de Akense wijk Vaalserquartier. De grensgemeente bestaat uit drie kernen: Vaals, Lemiers en Vijlen (Limburg). Bij Vaals horen verder nog de buurtschappen Raren en Wolfhaag, bij Lemiers Holset en Mamelis en bij Vijlen Camerig, Cottessen, Harles, Melleschet en Rott. Het toerisme is erg belangrijk voor dit gebied.
In geographische Hinsicht hat die Gemeinde eine ganz besondere Lage: Nirgendwo in den Niederlanden gibt es eine Gemeinde, die sich so nahe bei einer ausländischen Großstadt befindet. Das bietet der Gemeinde ein starkes Entwicklungspotential.Nicht zuletzt durch die Entwicklung des RWTH Aachen Campus, des größten Wissenschaftsparks Europas. Die Gemeinde Vaals will dafür sorgen, dass Ihre Bürger die Chancen, die die Euregio zu bieten hat, optimal benutzen können, indem behördliche und organisatorische Sachen gut aufeinander abgestimmt werden. Die Gemeinde Vaals kooperiert in oder entwickelt eine Reihe von Projekten und schafft so Möglichkeiten um die grenzüberschreitende Wohn-und Lebensqualität zu fördern.
Geografisch gezien heeft de gemeente een heel bijzondere positie: nergens anders in Nederland ligt een gemeente zo dicht in de buurt van een grote buitenlandse stad. Daarmee beschikt de gemeente over een sterk ontwikkelingspotentieel, niet in de laatste plaats door de ontwikkeling van de RWTH Aachen Campus, het grootste Science Park in Europa. Door overheidszaken en organisatorische aspecten goed op elkaar af te stemmen, wil de gemeente Vaals ervoor zorgen dat haar burgers optimaal kunnen profiteren van de kansen die de Euregio biedt. De gemeente Vaals neemt deel aan of ontwikkelt diverse projecten en creëert op die manier mogelijkheden om de grensoverschrijdende woon- en leefkwaliteit te bevorderen.
D
NL
03
03
KAPITEL 03
HOOFDSTUK 03
WELCHEN HERAUSFORDERUNGEN STELLT SICH DIE CHARLEMAGNE GRENZREGION?
WAT ZIJN DE UITDAGINGEN VOOR CHARLEMAGNE GRENSREGIO?
Der Grenzraum Charlemagne besticht insgesamt durch seine kulturelle Vielfalt, seine landschaftlichen Reize sowie seine wirtschaftlichen und wissenschaftlichen Stärken. Grenzregionen haben jedoch mit besonderen Herausforderungen zu kämpfen, die sich vor allem in den Bereichen Arbeitsmarkt, Wirtschaft und Infrastruktur zeigen.
Charlemagne Grensregio heeft dankzij haar culturele veelzijdigheid, landschappelijke schoonheid en economische en wetenschappelijke kracht enorm veel te bieden. Grensregio‘s hebben echter te maken met specifieke uitdagingen, met name op het gebied van arbeidsmarkt, economie en infrastructuur.
DEUTSCHLAND
6,8%
NIEDERLANDE
8,1%
NRW
8,3%
LIMBURG
8,6%
AACHEN
9,7%
HEERLEN
13%
BELGIEN
8,9%
DG BELGIEN
8,1%
EUPEN
11,1%
Nimmt man die Arbeitsmarktsituation in den Blick, so zeigt die Arbeitslosenquote Unterschiede zwischen Regionen im Grenzgebiet und anderen Regionen auf. Aachen, dessen Stadtgrenze mehr als die Hälfte auch nationale Grenze ist, weist eine Arbeitslosenquote von 9,7%1 auf. Im Vergleich hat das Bundesland Nordrhein-Westfalen eine Arbeitslosenquote von 8,3%2 und Deutschland eine Arbeitslosenquote von 6,8% 3. Ein Blick in die Niederlande zeigt folgendes Bild: Mit einer Arbeitslosenrate von 8,6% 4 liegt die Provinz Limburg über dem Landesdurchschnitt.
Wanneer we naar de arbeidsmarktsituatie kijken, zijn er verschillen te zien tussen de werkloosheid in regio‘s in het grensgebied en die in andere regio‘s. Aken, waar meer dan de helft van de stadsgrens ook landsgrens is, heeft een werkloosheidscijfer van 9,7%1. Ter vergelijking: de deelstaat Nordrhein-Westfalen heeft een werkloosheid van 8,3%2 en Duitsland als geheel een werkloosheidspercentage van 6,8% 3. Nederland geeft het volgende beeld te zien: met een percentage van 8,6% 4 is de werkloosheid in Limburg hoger dan in de rest van het land. Lokaal zijn er
1 Quelle: Arbeitsagentur, Juni 2013 2 Quelle: Arbeitsagentur, Juni 2013 3 Quelle: Arbeitsagentur, Juni 2013 4 www.ec.europa.ez/eures, 01.10.2013
1 2 3 4
Quelle: Arbeitsagentur, Juni 2013 Quelle: Arbeitsagentur, Juni 2013 Quelle: Arbeitsagentur, Juni 2013 www.ec.europa.ez/eures, 01.10.2013
18 / 19
Örtlich gibt es allerdings deutliche Unterschiede. So liegt die Arbeitslosenquote in Heerlen bei etwa 13%.5 In Belgien ist die Arbeitslosenrate im Schnitt 2012 weiterhin höher als in der DG mit 8,1%, bleibt aber auch deutlich unter dem Niveau des Kantons Eupen mit 11,1%.6
echter duidelijke verschillen. Zo bedraagt de werkloosheid in Heerlen circa 13%.5 In België is het gemiddelde werkloosheidscijfer in 2012 hoger dan in de DG met 8,1%. Het blijft echter ook ruim onder het niveau van het Kanton Eupen met 11,1%.6
Die Arbeitsvermittlung in der Grenzregion wird unter anderem durch einen unzureichenden Informationsfluss zwischen den Grenzregionen, Sprachbarrieren und Unklarheiten bei Verwaltungsformalitäten erschwert. Rechtliche Unterschiede, zum Beispiel im Bereich der Sozialleistungen oder Steuerfragen, wirken sich zusätzlich nachteilig auf einen offenen Arbeitsmarkt aus. Insgesamt ist festzustellen, dass mit zunehmender Grenznähe die Arbeitslosigkeit steigt.
De arbeidsbemiddeling in het grensgebied wordt onder andere bemoeilijkt door onvoldoende uitwisseling van informatie tussen grensregio‘s, door taalbarrières en onduidelijkheid over bestuurlijke formaliteiten. Ook juridische verschillen, bijvoorbeeld op het gebied van sociale premies en belastingen, hebben een negatief effect op een geïntegreerde arbeidsmarkt. In z‘n geheel is vast te stellen, dat de werkloosheid stijgt naarmate men dichter bij de grens komt.
Betrachtet man die Wirtschaftskraft einzelner Regionen, so zeigen sich in Grenzgebieten Werte, die oftmals unter dem Wert von Nicht-Grenzregionen liegen. Auszugsweise lassen sich für den BIP pro Kopf folgende Beispiele nennen: Der BIP pro Kopf zeigt mit Blick auf die Niederlande und das Grenzgebiet Limburg ähnliche Werte. So weist die Niederlande einen Durchschnitt von 35.400 Euro auf, Zuid-Nederland und Limburg als Grenzregion BIP PRO 34.200 KOPF weit abgeschlagen 31.600 Euro.7
Als we kijken naar de economische kracht van afzonderlijke regio‘s, dan is die van grensgebieden vaak lager dan die in een niet-grensgebied. Zo kunnen we het bbp per capita als voorbeeld nemen: het bbp per capita laat voor Nederland en het grensgebied Limburg ongeveer dezelfde waarden zien. In Nederland is het bbp gemiddeld € 35.400, in Zuid-Nederland 34.200 en in Limburg als grensregio ligt dit beduidend lager, namelijk € 31.60077.
IN EURO
BIP PRO KOPF
IN EURO BRUTTOINLANDSPRODUKT PRO KOPF BRUTO BINNENLANDS PRODUCT PER HOOFD 35.400
30.500 27.251
32.700 31.600 21.754
5 BRF.be Nachrichten, 2010 6 Arbeitsamt der DG Belgien, 2012 7 Eurostat, statistisches Amt der Europäischen Union, 2010
5 BRF.be Nachrichten, 2010 6 Arbeitsamt der DG Belgien, 2012 7 Eurostat, statistisches Amt der Europäischen Union, 2010
20 / 21
PENDLERSTRÖME / PENDELAAR STROMEN
10.730
100.251
Grenzpendler zwischen Niederlande, Belgien und Deutschland Grensarbeiders naar Nederland, België en Duitsland
Pendler innerhalb Deutschlands Pendelaars naar Duitsland
STADT AACHEN
Die geringe Zahl der Ein- und Auspendler aus Belgien und den Niederlanden in die Städteregion Aachen im Vergleich zu den nationalen Pendlerströmen zeigt, wie stark die Arbeitsmarktbarriere „Grenze“ ist und unterstreicht im Besonderen die Bedeutung und die Notwendigkeit einer gut funktionierenden Infrastruktur. So zeigt auch das Schienen- und Straßennetz Optimierungsbedarf auf. Es bestehen Lücken im grenzüberschreitenden Verbindungsnetz, der Zugang zu Informationen über Ab- und Anfahrtszeiten des öffentlichen Verkehrs ist erschwert und mehrsprachige Informationen für Fahrgäste sind noch unzureichend vorhanden. Die Region verfügt mit einer Hochschullandschaft mit rund 60.000 Studierenden an sechs Hoch- und Fachhochschulen über einen starken Wissens- und Forschungsstandort. Hinzu kommt eine starke Präsenz an Forschungsreinrichtungen und High-Tech-Firmen, die großes Potential für Technologietransfer und Wachstum im grenzüberschreitenden Wirtschafts- und Arbeitsraum darstellen. Was die Möglichkeiten für Freizeit und Naherholung angeht, hat die Grenzregion eine ausgesprochen heterogene Struktur und diese Vielfalt macht sie besonders attraktiv. Während die Stärke des Gesamtraumes beeindruckend ist, zeigt sich eine unterschiedliche Verteilung dieser Stärken in den einzelnen Teilregionen. Daher gilt es, die Stärken und Potenziale der Region für den Gesamtraum zu heben und damit für alle Menschen erlebbar zu gestalten.Gemeinsam können die vorhandenen Potenziale gehoben und zu immer weiterem Rückgang bestehender Hindernisse beitragen. Ziel ist, die Attraktivität und die wirtschaftliche Entwicklung des gemeinsamen Raums zu fördern, das grenzüberschreitende Arbeiten und Leben zu erleichtern und Abstimmungen über Planungen und Entwicklungen in der Region zu verbessern.
Het – ten opzichte van het gemiddelde aantal forenzen binnen eigen land – geringe aantal forenzen van België en Nederland naar de Städteregion Aachen, laat zien hoe sterk de grens een arbeidsmarktbarrière is en onderstreept nog eens het belang en de noodzaak van een goed werkende infrastructuur. Dat betekent dat ook het spoor- en wegennet geoptimaliseerd moet worden. Er bestaan hiaten in het huidige verbindingsnet, de informatie over OV-dienstregelingen in het buitenland is minder toegankelijk en er is nog altijd te weinig meertalige informatie voor reizigers. In de regio studeren ongeveer 60.000 studenten aan de zes verschillende universiteiten/hogescholen, waarmee de regio een sterke kennis- en onderzoeksbasis heeft. Dit wordt nog eens versterkt door de sterke aanwezigheid van onderzoeksinstellingen en high-tech-bedrijven, hetgeen grote kansen biedt voor technologietransfer en groei in de grensoverschrijdende economische en arbeidsruimte. Wat betreft de mogelijkheden op het gebied van recreatie en ontspanning heeft de grensregio een zeer heterogene structuur, en het is juist die veelzijdigheid die de regio zo aantrekkelijk maakt. Hoewel de kracht van het gebied als geheel zeer indrukwekkend is, zijn de sterke punten niet gelijk over de deelregio‘s verdeeld. Het is daarom belangrijk dat de kracht en het potentieel van de regio als geheel worden gestimuleerd, waardoor alle mensen de voordelen ervan kunnen ervaren. Door samenwerking kan het bestaande potentieel worden verbeterd, waardoor er steeds meer obstakels kunnen worden weggenomen. Op die manier moeten de aantrekkelijkheid en economische ontwikkeling van het gebied worden gestimuleerd, moeten grensoverschrijdend werken en wonen eenvoudiger worden gemaakt en moet de afstemming over beleid en ontwikkelingen in de regio worden verbeterd.
D
NL
04
04
KAPITEL 04
HOOFDSTUK 04
WELCHE ROLLE SPIELT DIE CHARLEMAGNE IM EUREGIONALEN KONTEXT?
WELKE ROL SPEELT CHARLEMAGNE IN DE EUREGIONALE VERBAND?
Regionen bieten einen geeigneten Handlungsraum, um Entwicklungspotenziale zu heben, die einzelnen Akteuren versagt blieben. Vielfältige Natur- und Freizeitangebote, Kaufkraft oder eine attraktive Hochschul- und Forschungslandschaft liegen in der Regel verteilt vor und können über Kooperationen als gemeinsame Potenziale genutzt werden.
Regio‘s bieden een geschikt speelveld om het ontwikkelingspotentieel te versterken, iets wat voor afzonderlijke actoren vaak niet mogelijk is. Factoren zoals een veelzijdig aanbod op het gebied van natuur en recreatie, mate van koopkracht of aantrekkelijke onderwijs- en onderzoeksvoorzieningen liggen meestal verspreid over de regio, maar kunnen door middel van samenwerking als gemeenschappelijk potentieel worden benut.
DIE REGION ALS ERFOLGVERSPRECHENDER HANDLUNGSRAUM DE REGIO ALS EEN VEELBELOVEND SPEELVELD Quelle: IFOK
...kritische Masse für Zuliefer- und Absatzmärkte
...kurze Wege für Technologie und Wissenstransfer
...kritische massa voor toeleveranciers en afzetmarkten
...korte lijnen voor technologie- en kennistransfer
...attraktives Lebensumfeld für Arbeitskräfte ...een aantrekkelijke leefomgeving voor werkenden
DIE REGION BIETET DE REGIO BIEDT ...optimale Zugangsmöglichkeiten für Fördermittel ...optimale toegangsmogelijkheden voor subsidiewerving
...ideale Plattform für Kooperation und Vernetzung
...wichtige Anknüpfungspunkte für externe Investoren ...belangrijke aanknopingspunten voor externe investeerders
...ideale platformen voor samenwerking en netwerken
Damit Kooperationen gelingen, gilt es, die wesentlichen Faktoren erfolgreichen Beziehungs- oder Netzwerkmanagements zu beachten. An dieser Stelle ist vorrangig von Bedeutung, den Sinn und Nutzen der Kooperation präzise, partizipativ und wiederholt zu bestimmen. Regionale Kooperationen müssen grundsätzlich in bestehenden territorialen Zusammenhängen verortet werden, hier u.a. die Euregio Maas-Rhein mit ihrer laufenden EMR2020-Strategie. Daneben gibt es innerhalb der EMR noch weitere Kooperationsräume wie zum Beispiel die MAHHL-Städte8, den EUROMOSA-Verbund9 und auch auf kommunaler Ebene den Zweckverband Eurode10. Die nachfolgende Skizze zeigt die komplementären Ebenen innerhalb der EMR auf, die zwar an gleichen Themenfeldern arbeiten können, es jedoch unterschiedliche Zuständigkeiten und Ausprägungen gibt, die sich im Wesentlichen im Grad der Operationalisierung unterscheiden.
Voor een goede samenwerking is het noodzakelijk dat aan de belangrijkste criteria voor succesvol relatie- en netwerkbeheer wordt voldaan. Hierbij willen we vooral benadrukken dat het belangrijk is om steeds weer in goed overleg opnieuw precies vast te stellen wat de nut en noodzaak van de samenwerking is. Regionale samenwerking moet in principe worden geïntegreerd in de bestaande territoriale verbanden, in dit geval onder andere de Euregio Maas-Rijn (EMR), met de huidige EMR2020-strategie. Daarnaast zijn er binnen de EMR nog meer samenwerkingsverbanden, zoals de MAHHL-steden8, Euromosa9, en op gemeentelijk niveau het Openbaar Lichaam Eurode10. Onderstaand schema geeft de complementaire niveaus binnen de EMR weer. Deze niveaus kunnen weliswaar betrekking hebben op dezelfde themagebieden, maar de bevoegdheden en specifieke invulling verschillen, met name wat betreft het niveau van operationalisering.
Strategische Ebene mit politischer Willensbildung
EUREGIO MAAS-RHEIN (EMR)
(Euregio- Rat) und globalen Themen wie Metropol-
EUREGIO MAAS-RIJN (EMR)
region und Klimaschutzregion Strategisch niveau met politieke besluitvorming (Euregioraad) en algemene thema‘s als metropoolregio en klimaatbeschermingsregio
Operative Bündelungsebene der direkten Grenzanlieger im grenzüberschreitenden Wirtschaftsraum
GRENZÜBERSCHREITENDER KOOPERATIONSRAUM GRENZÜBERSCHREITENDER GRENSOVERSCHRIJEND KOOPERATIONSRAUM SAMENWERKINGSGEBIED
Operationeel bundelingsniveau van directe grenspartners in de grensoverschrijdende economische ruimte
Räumlich begrenzte, grenzüberschreitende kommunale Kooperation wie z.B. Avantis oder Eurode Zweckverband Ruimtelijk afgebakende,
BILATERALE AUFGABENBEZOGENE KOOPERATION DER KOMMUNEN OP EEN SPECIFIEKE TAAK GERICHTE, BILATERALE SAMENWERKING TUSSEN GEMEENTEN
grensoverschrijdende samenwerking tussen gemeenten, zoals Avantis of Eurode
8 MAHHL Städte Innerhalb der Euregio Maas Rhein bilden die großen Städte des Raumes Maastricht, Aachen, Hasselt, Heerlen und Lüttich einen strukturellen Kooperationsverbund zur Bearbeitung und Lösung explizit urbaner Herausforderungen. 9 Euromosa gegründet im Jahr 2003, ist der grenzüberschreitende Kooperationsverband zwischen der flämischen Stadt Maaseik, der niederländischen Gemeinde Echt-Susteren und den deutschen Gemeinden Gangelt, Selfkant und Waldfeucht, ca 30 km nördlich von Aachen. 10 Eurode Herzogenrath (D) und Kerkrade (NL), in unmittelbarer nördlicher Nachbarschaft zu Aachen, bilden seit dem 1. Januar 1998 eine öffentlich-rechtliche Körperschaft, den Zweckverband Eurode. Ziel ist es, die Lebensumstände der Bevölkerung beider Grenzstädte zu verbessern und die Alltagsprobleme, insbesondere für Grenzgänger, zu mindern.
8 MAHHL-steden Binnen de Euregio Maas-Rijn vormen de grote steden, namelijk Maastricht, Aken, Hasselt, Heerlen en Luik, een structureel samenwerkingsverband ten behoeve van de gezamenlijke aanpak en oplossing van specifieke stedelijke uitdagingen. 9 Euromosa Euromosa werd opgericht in 2003 en is het grensoverschrijdende samenwerkingsverband tussen de Vlaamse gemeente Maaseik, de Nederlandse gemeente Echt-Susteren en de Duitse gemeenten Gangelt, Selfkant en Waldfeucht, ongeveer 30 km ten noorden van Aken. 10 Eurode Herzogenrath en Kerkrade vormen sinds 1 januari 1998 een officieel publiekrechtelijk orgaan, te weten het Openbaar Lichaam Eurode. Het doel is om de levensomstandigheden van de bevolking in de beide grenssteden te verbeteren en alledaagse problemen (met name voor grensarbeiders) aan te pakken.
22 / 23
Kooperationen insgesamt und jede gemeinsame Anstrengung innerhalb der Kooperation machen dann Sinn, wenn...
De samenwerking als geheel, maar feitelijk iedere gezamenlijke inspanning binnen het samenwerkingsverband, heeft alleen zin als deze samenwerking:
sie überhaupt erst die Möglichkeit zum Management gewachsener gesellschaftlicher Komplexität eröffnen
überhaupt de mogelijkheid biedt om de toegenomen maatschappelijke complexiteit te beheersen;
Synergien erzeugen, Chancen auf Positiv-Sum- synergiën oplevert, de kans op een positieve- men-Spiele eröffnen und Gewinn-Lösungen für alle -som-spel vergroot en win-win-oplossingen voor Beteiligten bieten und alle betrokkenen biedt, en mit ihrer Hilfe die Bereitstellung zusätzliche Res- sourcen zur Problembehandlung sei es in Form von Personal, Finanzmitteln, Sachmitteln oder Wissen erreicht wird.
er mede voor zorgt dat er extra resources (in de vorm van personeel, financiële middelen, middelen in natura of kennis) beschikbaar komen om problemen op te lossen.
LEISTUNGSPOTENZIALE VON NETZWERKEN PRESTATIEPOTENTIEEL VAN NETWERKEN (Castellucci: 2008)
01
Management gewachsener gesellschaftlicher Komplexität Beheersen van de toegenomen maatschappelijke complexiteit
03 Bereitstellung zusätzlicher Ressourcen: Personal, Finanzmittel, Sachmittel, Wissen
Leistungspotentiale regionaler Kooperationen
02
Potentieel als gevolg van regionale samenwerking
Beschikbaarheid van extra resources: personeel, financiële middelen, middelen in natura, kennis
Synergien / Positivsummen-Spiele / Win-Win-Lösungen Synergieën/positieve-som-spel/ Win-win-oplossingen
Kategorie 01 ...bezieht sich folglich darauf, dass eine Problemlösung überhaupt möglich wird,...
Categorie 01 ...draait dus om de vraag, of een oplossing überhaupt mogelijk is,...
Kategorie 02 ...darauf, dass die Problemlösung den größtmöglichen Nutzen für die größtmögliche Zahl von Akteuren bietet...
Categorie 02 ...om de vraag hoe een mogelijke oplossing zo veel mogelijk profijt oplevert voor zo veel mogelijk actoren, en...
Kategorie 03 ...darauf, dass die Problemlösung erleichtert (und wahrscheinlicher) wird.
Categorie 03 ...om de vraag hoe de mogelijke oplossing makkelijker (en dus waarschijnlijker) wordt.
24 / 25
Die Partner der Charlemagne Grenzregion stehen für innovative interkommunale Kooperation. Neben der Bündelungsfunktion für die beteiligten Städte und Gemeinden arbeiten die Partner intensiv an einer modellhaften grenzüberschreitenden Zusammenarbeit. Sie bauen hierbei auf der bewährten projektorientierten Zusammenarbeit im Rahmen der Euregionale 2008 auf. In den vergangenen Jahren wurde in den Teilregionen intensiv daran gearbeitet, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit weiter zu verbessern. Vor diesem Hintergrund und mit dem festen Ziel, die grenzüberschreitende Kooperation dauerhaft zu verankern und die operative Zusammenarbeit zu verstetigen, haben die Parkstad Limburg sowie die Stadt und der Kreis Aachen am 19.10.2009 im Aachener Krönungssaal einen Letter of Intent zur Gründung eines EVTZ (Europäischer Verbund für territoriale Zusammenarbeit) unterzeichnet. Der EVTZ sollte im Kernraum der Dreiländerregion die Euregio Maas-Rhein als strategische Handlungsebene ergänzen. 2010 wurden auf Initiative der Stadt Aachen mit projektbezogenen, politischen und geographischen Argumenten auch die Gemeente Heerlen, die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens und die Gemeente Vaals in den Prozess einbezogen. 2011 wurde zwischen den beteiligten Parteien ein Beschluss gefasst, eine Arbeitsgemeinschaft (AG) zu bilden. Die Arbeitsgemeinschaft ist gegenüber dem EVTZ eine flexiblere Form der Zusammenarbeit, in der gemeinsam Projekte umgesetzt werden, der aber kein rechtlicher Status innewohnt. Die Umstrukturierung zu einem EVTZ wird in der Region zwischenzeitlich als Option, keinesfalls als zwingende Konsequenz aus der bisherigen Zusammenarbeit gesehen. Entscheidender ist, einen eigenen Weg zu definieren, in dem die Prinzipien der Kooperation gelebt werden können und Raum für Wachstum gegeben ist. Die Prinzipien der Kooperation sind entsprechend den vorgenannten Punkten komplementär zu den euregionalen Strukturen zu arbeiten Mehrwerte für alle Beteiligten zu schaffen
Außerdem sollte die Zusammenarbeit in der Grenzregion nicht zur Bildung neuer Grenzen beitragen, sondern ihre Offenheit für Kooperationen über den eigenen territorialen Handlungsraum hinaus zeigen, wo dies in der jeweiligen Sache begründet ist.
De partners van Charlemagne Grensregio streven naar innovatieve samenwerking tussen gemeenten. Het samenwerkingsverband wil niet alleen een bundelingsfunctie vervullen voor de deelnemende steden en gemeenten, maar de partners werken er ook hard aan om door middel van hun samenwerking een modelfunctie te vormen voor andere regio‘s. Hierbij bouwen zij voort op de projectgerichte samenwerking in het kader van de Euregionale 2008, die haar waarde reeds heeft bewezen. In de afgelopen jaren werd er in de deelregio‘s hard aan gewerkt om de grensoverschrijdende samenwerking verder te verbeteren. Tegen deze achtergrond, en met het duidelijke doel om grensoverschrijdende samenwerking duurzaam te verankeren en de operationele samenwerking te consolideren, hebben Parkstad Limburg en zowel de gemeente als de Kreis Aachen op 19 oktober 2009 in de Krönungssaal van het Akense gemeentehuis een Letter of Intent ondertekend voor de oprichting van een EGTS (Europese Groepering voor Territoriale Samenwerking) (zie bijlage). De EGTS dient in het kerngebied van de drielandenregio een aanvulling te vormen op de Euregio Maas-Rijn als strategisch niveau. In 2010 werden op initiatief van de gemeente Aken op basis van project-, beleids- en geografische argumenten ook de gemeente Heerlen, de Duitstalige Gemeenschap van België en de gemeente Vaals bij het proces betrokken. In 2011 namen de betrokken partijen gezamenlijk het besluit om een Arbeitsgemeinschaft (AG) te vormen. De Arbeitsgemeinschaft is in vergelijking met de EGTS een meer flexibele vorm van samenwerking zonder juridische status, waarbij gezamenlijk projecten worden geïmplementeerd. De omvorming tot een EGTS wordt binnen de regio beschouwd als optie, maar niet als noodzakelijk gevolg van de huidige samenwerking. Belangrijker is om een eigen weg te bepalen, waarbij de uitgangspunten van de samenwerking in de praktijk kunnen worden gebracht en waar ruimte is voor groei. Overeenkomstig de bovengenoemde punten dienen de uitgangspunten van de samenwerking: complementair te zijn ten opzichte van de Euregionale structuren; meerwaarde te creëren voor alle betrokkenen Daarnaast mag de samenwerking in de grensregio geen nieuwe grenzen creëren, maar moet deze juist openheid scheppen om samen te werken over de grenzen van het eigen territoriale gebied heen, voor zover hier in het betreffende geval reden toe is.
D
NL
05
05
KAPITEL 05
HOOFDSTUK 05
WIE ARBEITET DIE CHARLEMAGNE GRENZREGION?
HOE WERKT DE CHARLEMAGNE GRENSREGIO?
Erfolgreiche regionale Kooperationen sind gekennzeichnet durch vier zentrale Schlüsselaufgaben:
Bij succesvolle regionale samenwerkingsverbanden staan vier centrale taken voorop:
01.
01.
02.
02.
03.
03.
Die richtigen Themen und Inhalte werden gemeinsam identifiziert, priorisiert und vorangetrieben. Allen Aktivitäten liegt ein abgestimmter Prozess zugrunde, der Beteiligung in den regionalen Handlungsfeldern ermöglicht und wirksam sein lässt. Ziele und Erfolge werden transparent kommuniziert.
04.
Eine Struktur ermöglicht das abgestimmte und zielgerichtete Miteinander. Wenn diese vier Schlüsselaufgaben gemeinsam bearbeitet und gelebt werden, entstehen grenzüberschreitend Identität und Handlungskraft.
Gezamenlijk vaststellen wat de juiste thema‘s en inhoud zijn, hierin prioriteit aanbrengen en deze punten stimuleren. Aan alle activiteiten ligt een afgestemd proces ten grondslag, dat zorgt voor effectieve participatie in regionale beleidsgebieden; De doelstellingen en resultaten worden transparant gecommuniceerd.
04.
Door middel van een structuur wordt gezorgd dat de samenwerking goed wordt afgestemd en doelgericht is. Als er gezamenlijk gewerkt wordt aan deze centrale taken, en deze ook samen in de praktijk worden gebracht, ontstaat er een grensoverschrijdende identiteit en daadkracht.
ERFOLGSFAKTOREN REGIONALER KOOPERATIONEN SUCCESFACTOR VAN REGIONALE SAMENWERKING Quelle: IFOK
Dialogische Kommunikation
Richtige Themen und Inhalte
Communicatie in dialoog
Juiste thema‘s en inhoud
Klare Struktur
Abgestimmter Prozess
Duidelijke structuur
Goed afgestemd proces
26 / 27
THEMEN UND INHALTE
THEMA‘S EN INHOUD
Die Entwicklung der Grenzregion ist kein Selbstzweck. An erster Stelle steht die Idee, durch gemeinsames Handeln eigene und gemeinsame Ziele besser zu erreichen, gemeinsame Interessen mit größerer Durchschlagskraft voran zu bringen oder Hemmnisse so zu überwinden, wie es die einzelne Teilregion nicht kann. Dabei kann die Grenzregion auf gute Erfahrungen existierender Zusammenarbeit in einigen Themenbereichen aufbauen. Viele weitere Ideen stehen im Raum. Wichtig ist es nun, sich nicht zu „verzetteln“, sondern sich gemeinsam auf Prioritäten zu einigen. Bei diesem Prozess sollten Akteure der Region von Beginn an beteiligt sein – damit sie die Aktivitäten auch bei der Umsetzung bis zum Ende unterstützen. Dies gelingt entlang der folgenden Prozessstufen:
De ontwikkeling van de grensregio is geen doel op zich. Voorop staat dat gemeenschappelijk handelen ervoor zorgt dat zowel de eigen als de gemeenschappelijke doelen beter worden gerealiseerd, gezamenlijke belangen met meer overtuiging worden behartigd of obstakels worden weggenomen die deelregio‘s alleen niet op kunnen lossen. Daarnaast kan de grensregio bij bepaalde themagebieden voortbouwen op de positieve ervaringen van bestaande vormen van samenwerking. De ideeën zijn legio. Maar het is nu van belang dat deze niet versnipperd raken, maar dat men het eens wordt over de prioriteiten waarop men zich wil richten. Bij dit proces moeten de actoren in de regio van meet af aan worden betrokken, zodat zij de activiteiten ook bij de uitvoering tot het einde toe blijven ondersteunen. Dit lukt als de volgende fasen worden doorlopen:
01. In einem partizipativen Prozess werden Inhalte
und Themen unter breiter Beteiligung der Akteure der Grenzregion generiert und gesammelt. Diesen Prozessschritt hat die Charlemagne Grenzregion mit den AG-Charlemagne Cafés und der Erarbeitung des Entwicklungsplans gestartet. Politische Vorgaben stehen zu dieser Form der Partizipation nicht im Widerspruch, sondern geben einen Rahmen, der für jede Form der Beteiligung wichtig ist. Zu diesen Vorgaben zählt die Fokussierung auf die Themen Wirtschaft, Arbeit und Infrastruktur, wobei Projektarbeit in angrenzenden Themen für die Zielerreichung in diesen drei Schwerpunkten notwendig sein kann. Bedeutsam ist, ein Alleinstellungsmerkmal der regionalen Aktivitäten zu definieren, das nach außen kommunizierbar macht, dass man nicht in fremden Zuständigkeiten wildert. Gleichzeitig ist ein abgestimmtes Engagement in Zuständigkeiten Dritter dort sinnvoll, wo es unterstützend auf gemeinsame Ziele wirkt und sich bei gleichen Themen aber auf unterschiedlichen Ebenen und mit unterschiedlicher Reichweite oder in praktischer Umsetzung zeigt.
02. Die vorgeschlagenen Themen und Inhalte werden
kategorisiert und bewertet: Was sind kurzfristig erreichbare Ergebnisse, also Themen, die als schnell umgesetzte Projekte einen Gewinn für alle und für den Prozess bringen? Welches sind die dringlichsten Themen, für die schneller und großer Handlungsbedarf besteht? Welches sind Themen, die langfristig angegangen werden müssen? Das Ergebnis dieser Bewertung ist eine Zielhierarchie der grenzüberschreitenden Kernthemen.
03.
Diese Zielhierarchie muss nun durch die bestehenden Gremien beschlossen und als Fahrplan für
01. In een participatief proces worden inhoud en
thema‘s gegenereerd en verzameld, waarbij zo veel mogelijk actoren uit de grensregio worden betrokken. Deze fase kreeg bij Charlemagne Grensregio vorm in de AG-Charlemagne Cafés en het opstellen van het ontwikkelingsplan. Beleidsuitgangspunten hoeven daarbij helemaal niet in tegenspraak te zijn met een dergelijke vorm van participatie, maar bieden een kader, hetgeen voor iedere vorm van participatie belangrijk is. Een van die uitgangspunten is dat de zwaartepunten economie, werkgelegenheid en infrastructuur prioriteit moeten krijgen, waarbij het soms ook noodzakelijk is om projectactiviteiten te ontwikkelen op het gebied van gerelateerde thema‘s om ervoor te zorgen dat de doelen ten aanzien van deze drie zwaartepunten worden gerealiseerd. Het is belangrijk dat de regionale activiteiten onderscheidend zijn, waardoor naar buiten toe duidelijk is dat niemand in elkaars vaarwater komt. Tegelijkertijd kan een afgestemde betrokkenheid bij activiteiten waar derden voor verantwoordelijk zijn, in bepaalde gevallen zinvol zijn, bijvoorbeeld als dit een constructieve bijdrage levert aan gemeenschappelijke doelen, of als de thema‘s hetzelfde zijn, maar met een doorwerking op een ander niveau en met een andere reikwijdte of praktische uitvoering.
02. De voorgestelde thema‘s en inhoud worden ver-
volgens ingedeeld in categorieën en beoordeeld: Welke resultaten kunnen op de korte termijn worden behaald, dus welke thema‘s kunnen in de vorm van snel realiseerbare projecten een win-win-situatie voor alle betrokkenen en het proces opleveren? Wat zijn de meest urgente thema‘s, waarbij snel en doortastend moet worden gehandeld? Welke thema‘s vereisen een lange-termjn-
die Region verabschiedet werden. Er ist die Basis, alle zukünftigen Aktivitäten der Grenzregion auf das gemeinsame Ziel auszurichten.
inspanning? De uitkomst van deze beoordeling is een doelhiërarchie met betrekking tot de grensoverschrijdende kernthema‘s.
04. Aus diesem „Fahrplan“ kann dann jeweils ein
03.
klar umrissenes Jahresprogramm für die Grenzregion abgeleitet werden, das auch haushaltstechnisch verankert wird.
PROZESS Damit die Region gemeinschaftlich und effektiv handeln und alle Teilnehmer und Partner dialogisch bei der Entscheidungsfindung und bei der Umsetzung einbinden kann, muss allen Aktivitäten ein transparenter Prozess zugrunde gelegt werden, an dem sich alle Akteure orientieren können und der an einer zentralen Stelle gesteuert wird. Dieser Prozess ermöglicht es: unterschiedliche Akteure gezielt und proaktiv einzubinden – und zwar politische Vertretungen genauso wie Unternehmen, wissenschaftliche Einrichtungen, zivilgesellschaftliche Organisationen, Verwaltungen und die breite Bürgerschaft; es gilt, „Betroffene zu Beteiligten“ zu machen, Ressourcen zu vervielfachen und eine Dynamik zu schaffen, die einzelne Akteure nicht zu leisten im Stande wären; dialogisch alle Partner an einen Tisch zu bringen und ihre Ideen und Einwände ernst zu nehmen; Beteiligung funktioniert nur, wenn es eine „offene Frage“ gibt und nicht schon alles perfekt ausgedacht ist,
Deze doelhiërarchie mag uitsluitend worden vastgesteld in de bestaande organen en moet dienen als routeschema voor de regio. Dit routeschema moet ervoor zorgen dat alle toekomstige activiteiten zijn gericht op het gemeenschappelijke doel.
04. Op basis van dit routeschema kan dan een
duidelijk afgebakend jaarprogramma voor de grensregio worden opgesteld, dat ook begrotingstechnisch kan worden verankerd.
PROCES Om ervoor te zorgen dat de regio gezamenlijk en doelmatig kan handelen en alle deelnemers en partners worden betrokken bij de dialoog rondom besluitvorming en uitvoering, moet aan alle activiteiten een transparant proces ten grondslag liggen, waarop alle actoren zich kunnen richten en dat vanuit één punt wordt aangestuurd. Dit proces zorgt ervoor dat: de verschillende actoren doelgericht en proactief worden betrokken – dus vertegenwoordigers uit politiek en bedrijfsleven, wetenschappelijke instellingen, publiekrechtelijke organisaties, overheden en burgers. De bedoeling is om „betrokkenen tot deelnemers“ te maken, de middelen te vergroten en een dynamiek te creëren die afzonderlijke actoren op zichzelf niet tot stand zouden kunnen brengen;
regionale Vernetzung aufzubauen, zu steuern und zu de alle partners rond één tafel worden gebracht, nutzen; so können lokale Akteure auch dezentral ihre waarbij serieus wordt geluisterd naar hun ideeën en Erfahrungen und ihr Wissen einbringen – auf einer bezwaren. Participatie werkt alleen als er sprake is gemeinsamen Plattform: der Charlemagne Grenzregion, van een ‚open vraag‘ en niet alles al van tevoren tot in de puntjes is uitgedacht; Einzelschritte mit klaren Zielsetzungen im Gesamtprozess zu verankern – so gelingen ergebnisgesteuerte regionale netwerken worden opgebouwd, aangeAktivitäten, die allen Beteiligten den Sinn ihrer Mitwirstuurd en gebruikt; op die manier kunnen lokale actoren kung deutlich machen. ook decentraal hun ervaring en kennis delen – via een gemeenschappelijk platform, namelijk Charlemagne Ein solcher Prozess bietet viele Chancen. Er ist komplex, Grensregio; aber nicht kompliziert, wenn die Zuständigkeiten klar definiert sind. Breite Beteiligung bei klaren Zuständigafzonderlijke fasen met duidelijke doelstellingen keiten ist auch ein Erfolgsfaktor bei der anschließenden worden verankerd in het proces als geheel – dat betekent Bearbeitung der Themen. Projekte und Aktivitäten gedat resultaatgestuurde activiteiten kans van slagen heblingen nur, wenn Akteure sich einzelne Themen zu Eigen ben waardoor het voor alle deelnemers duidelijk wordt machen. Im Themenpatenmodell wäre denkbar, dass waarom zij meewerken. Een dergelijk proces biedt veel jeweils zwei Schlüsselakteure aus zwei unterschiedlikansen. Wanneer duidelijk is wie waarvoor verantwoor-
28 / 29
chen Teilregionen ein Thema verantwortlich vorantreiben und dabei operativ unterstützt werden. Im Optimalfall ist ein solches „Patentandem“ interdisziplinär besetzt, wenn z.B. ein Unternehmensvertreter zusammen mit einem Vertreter aus Politik/Verwaltung oder Wissenschaft die Themenpatenschaft übernimmt.
KOMMUNIKATION Regionalentwicklung ist Beziehungssache. Gute Beziehungen brauchen Begegnungen und Kommunikation. Erfolgreiche Kommunikation verbindet Information und Dialogangebote. Das Wissen über die Ziele und den Entwicklungsstand muss transparent und niederschwellig verfügbar sein. Im Dialog der Akteure muss deutlich sein, wo und wie miteinander geredet und gearbeitet wird. Auf dieser Grundlage kann sich die Identität für die Grenzregion entwickeln. Der Charlemagne Grenzregion mangelt es insgesamt an einer gemeinsamen Öffentlichkeit, die über Kommunikationsmedien – Print, Regionalfernsehen oder Internet – erreichbar wäre. Als zentrale Informationsbasis existiert bereits eine Homepage der Grenzregion. Ein ergänzender, übersichtlicher Newsletter sollte inter-
delijk is, is het een complex, maar geen gecompliceerd proces. Ook bij de daaropvolgende uitwerking van de thema‘s geldt dat brede participatie met duidelijke verantwoordelijkheden een belangrijke voorwaarde voor succes is. Projecten en activiteiten slagen alleen wanneer deactoren zich de afzonderlijke thema‘s eigen maken. Het zou mogelijk zijn om een soort themaadoptiemodel te ontwikkelen, waarbij iedere keer twee sleutelactoren uit twee verschillende deelregio‘s de verantwoordelijkheid krijgen over een bepaald thema en daarbij operationeel worden ondersteund. Idealiter wordt een dergelijke ‚adoptietandem‘ interdisciplinair ingevuld, bijvoorbeeld door een vertegenwoordiger uit het bedrijfsleven samen met een vertegenwoordiger uit politiek/ bestuur of wetenschap de leiding te geven over een bepaald thema.
COMMUNICATIE Regionale ontwikkeling is met name een kwestie van relaties. Goede relaties vereisen ontmoeting en communicatie. Goede communicatie vormt een combinatie van informatie en dialoog. De toegang tot de kennis over de doelen en de stand van zaken moet transparant en laagdrempelig zijn. In de dialoog met de actoren moet
WWW.CHARLEMAGNE-GRENZREGION.EU WWW.CHARLEMAGNE-GRENSREGIO.EU essierte Akteure über aktuelle Entwicklungen und Hintergründe informieren. Im Kern lebt die regionale Zusammenarbeit jedoch durch den persönlichen Kontakt. Nur im Gespräch der Akteure können gemeinsame Ziele diskutiert werden und gemeinsam etwas bewegt werden. Dabei geht es nicht um punktuelle Kontakte sondern gelebte Netzwerke, die in regelmäßigen Abschnitten zusammen kommen. Auf Arbeits- und Vorstandsebene der AG ist dieser Rhythmus gegeben. Er sollte sich aber auf allen Ebenen fortsetzen, indem Anlässe für das persönliche Gespräch ebenso wie vordergründig zweckfreie Gelegenheiten für Begegnungen geschaffen werden. Das Café Charlemagne ist hierbei ein wertvoller Anknüpfungspunkt für die Netzwerkbildung über die Landesgrenzen hinweg und für die Weitergabe von Informationen über die Aktivitäten der Grenzregion Charlemagne. Auch ein Austausch mit anderen Grenzregionen sollte Teil des Dialogs sein. Sämtliche Bausteine der Kommunikation sollten in einen abgestimmten Kommunikationsplan der Grenzregion einfließen, der die Projektarbeit begleitet.
duidelijk zijn waar en hoe men met elkaar in gesprek gaat en wat de werkwijze is. Op basis hiervan kan de identiteit voor de grensregio zich ontwikkelen. Charlemagne Grensregio kampt in het algemeen met het feit dat de regio geen gemeenschappelijk publiek heeft, dat men zou kunnen bereiken via de communicatiemedia (gedrukte media, regionale televisie of internet). Als centraal informatiepunt bestaat er reeds een website van de Grensregio. Een aanvullende, overzichtelijke nieuwsbrief zou geïnteresseerde actoren op de hoogte kunnen houden van de actuele ontwikkelingen en achtergronden. Regionale samenwerking wordt echter met name gedragen door het persoonlijk contact. Tijdens gesprekken met relevante actoren wordt de discussie over gemeenschappelijke doelen wordt gevoerd en worden dingen in beweging worden gezet. Daarbij gaat het niet om op zichzelf staande contacten, maar om actieve netwerken die regelmatig bij elkaar komen. Op het werkgroep- en bestuursniveau van de AG is deze regelmaat er al. Dit moet op alle niveaus worden doorgevoerd,
30 / 31
STRUKTUR Die Struktur der Grenzregion mit ihren Teilregionen braucht eine geeignete Organisationsform, die pragmatisch und grenzüberschreitend interkommunalen Austausch, Zusammenarbeit, Koordination, Abstimmung und Beteiligung ermöglicht. Gutes Arbeiten kann dabei nur gelingen, wenn die Strukturen tragfähig, effizient und dauerhaft sind. Mit der Einrichtung von Vorstand und Arbeitsgruppe sowie thematischen Projektgruppen, der Bestellung einer Geschäftsführung und der Bereitstellung eines Budgets hat die Region bereits wichtige Bausteine der organisatorischen Arbeit erreicht. Das Denken über Grenzen und über enge Projektzusammenhänge hinweg könnte weiter durch die Einrichtung von Projektgruppen entlang der Schwerpunkte „grenzenlos arbeiten, „grenzenlos leben“ und „grenzenlos bewegen“ gefördert werden. Die neue Struktur der Charlemagne Grenzregion soll eine Struktur der Ermöglichung sein und keine neue Grenze ziehen. Nach außen sollte sich die Grenzregion daher nicht abschließen, sondern vernetzen und sich je nach Thema und Betroffenheit auch angrenzenden Gebieten für Kooperationen öffnen.
zodat er ruimte komt voor persoonlijke gesprekken en voor informele ontmoetingen. Cafè Charlemagne is in dat opzicht een waardevol middel voor de opbouw van netwerken over grenzen heen. Ook wordt hier informatie doorgegeven over de activiteiten van Charlemagne Grensregio. Ook de uitwisseling met andere grensregio‘s moet onderdeel zijn van de dialoog. Alle elementen van de communicatie moeten worden opgenomen in een afgestemd communicatieplan van de grensregio, dat deel uitmaakt van het projectwerk.
STRUCTUUR De structuur van de grensregio en haar deelregio‘s vereist een geschikte organisatievorm, die pragmatische en grensoverschrijdende uitwisseling, samenwerking, coördinatie, afstemming en participatie tussen gemeenten mogelijk maakt. Dit werkt alleen als de structuren solide, efficiënt en duurzaam zijn. Met het instellen van een bestuur en een werkgroep, alsmede de thematische projectgroepen, het bureau en het opstellen van een begroting heeft de regio al een aantal belangrijke organisatorische mijlpalen bereikt. Het denken over grenzen en beperkte projectverbanden heen kan daarnaast nog worden gestimuleerd door het instellen van projectgroepen op basis van de zwaartepunten „grenzeloos werken“, „grenzeloos wonen“ en „grenzeloos bewegen“. De nieuwe structuur van Charlemagne Grensregio moet vooral dingen mogelijk maken en geen nieuwe grenzen creëren. Het is dus belangrijk dat de grensregio zich niet naar buiten toe afsluit, maar juist verbindingen probeert te leggen en zich – afhankelijk van thema en betrokkenheid – ook openstelt voor samenwerking met aangrenzende gebieden.
D
NL
06
06
KAPITEL 06
HOOFDSTUK 06
WAS SIND DIE THEMEN, ZIELE UND PROJEKTE?
WAT ZIJN DE THEMA’S, DOELEN EN PROJECTEN ?
Um den gemeinsamen Wirtschaftsraum zu entwickeln, haben sich die Hauptverwaltungsbeamten der Partner auf drei Arbeitsbereiche geeinigt: Arbeit, Wirtschaft und Infrastruktur. Es zeigt sich, dass in diesen drei zentralen Bereichen, die Grenzhürden am stärksten sind. Es sind die drei Bereiche, die zentrale Funktionen für eine attraktive und lebenswerte Region beinhalten. Neben der Stärkung der Grenzregion nach innen stellen die Bereiche Arbeit, Wirtschaft und Infrastruktur auch zentrale Pfeiler für die Strahlkraft der Grenzregion nach außen dar.
Om de gemeenschappelijke economische ruimte te ontwikkelen, heeft het bestuur van Charlemagne Grensregio drie prioritaire werkterreinen vastgesteld: werkgelegenheid, economie en infrastructuur. Het is gebleken dat op deze drie gebieden de grensbarrières het grootst zijn, en ze zijn tegelijkertijd sterk bepalend voor de aantrekkelijkheid en levenskwaliteit van een regio. Bovendien moet de focus op werkgelegenheid, economie en infrastructuur de grensregio niet alleen intern versterken, maar deze drie elementen vormen ook een centrale pijler voor de uitstraling die de grensregio naar buiten toe heeft.
Zusätzlich wurde ein Bereich mit Querschnittsthemen definiert, in dem übergreifende und von der Geschäftsführung betriebene Aktivitäten einsortiert sind. Der trinationale Arbeitskreis der Charlemagne Grenzregion hat im Prozess der Erstellung des Entwicklungsplanes in Workshops mit Beratern, politischen Vertretern und externen Fachleuten in jedem dieser drei Arbeitsbereiche Ziele und entsprechende Maßnahmen definiert. Diese wurden zum Teil bereits umgesetzt oder befinden sich derzeit in Umsetzung oder Planung. Dieses Kapitel dient dazu, den derzeitig aktuellen Planungs- und Entwicklungsstand zu beschreiben ohne dadurch eine Finalität zu definieren oder den Entwicklungsprozess abzuschließen. Im Gegenteil: Eine dynamische Grenzregion braucht einen einen offenen und in Bewegung befindlichen Gestaltungsprozess, an dem Politik, Fachleute, Praktiker, Bürgerschaft und Verwaltungen gleichermaßen gestaltend teilnehmen können.
Daarnaast werden de centrale opgaven vastgesteld, waarbinnen overkoepelende, door het bureau geleide activiteiten vallen. De trinationale werkgroep van Charlemagne Grensregio heeft in het kader van het ontwikkelingsplan voor ieder van de drie werkterreinen doelen en bijbehorende maatregelen vastgesteld. Deze zijn voor een deel al geïmplementeerd, en een ander deel bevindt zich in de implementatie- of planningsfase. In dit hoofdstuk wordt de huidige stand van zaken ten aanzien van het beleid en de laatste ontwikkelingen geschetst, zonder een eindpunt te definiëren of het ontwikkelingsproces af te sluiten. Juist integendeel: een dynamische grensregio vraagt om een dynamisch ontwikkelingsproces, waarbij politiek, vakmensen, mensen uit het veld, burgers en overheden allemaal deel hebben aan hoe dingen vorm krijgen.
VISION VISIE BEREICHE THEMA‘S ZIELE DOELSTELLINGEN MASSNAHMEN / PROJEKTE MAATREGELEN / PROJECTEN
1.1
Lebensqualität jenseits der Grenze für AN darstellen Werknemers meer informatie geven over levenskwaliteit aan andere kant van de grens
HighLightKalender
Übersicht Freizeitangebote Overzicht vrijetijdsaanbod
Grenzüberschreitende thematische Karten / Fahrrad Grensoverschrijdende thematische kaarten/fiets
1
2.1
2
Wirtschaft (D) Economie (D)
2.2
2.3
3.1
3
Infrastruktur (B) Infrastructuur (B)
3.2
3.3
4
Financiën & organisatie
Finanzen & Organisation
PR
Event-management
Participatie/ Café Charlemagne/ Thematische conferenties
Partizipation/ Cafe Charlemagne
Lobby EU
Institutionalisering Charlemagne Grensregio
Institutionalisierung Charlemagne Grenzregion
Querschnittsthemen (GF) Centrale opgaven (Bureau)
EINEN GEMEINSAMEN GRENZÜBERSCHREITENDEN WIRTSCHAFTSRAUM ENTWICKELN EEN GEMEENSCHAPPELIJKE ECONOMISCHE RUIMTE ONTWIKKELEN Arbeit (NL) Arbeidsmarkt (NL)
1.3
Vermarktung des gemeinsamen Wirtschaftsraumes
1.2
Strategische Abstimmung der Verwaltungen
Verbesserung des ÖPNV
Unternehmenskooperation über die Grenze hinweg
Integration des Wohnungsmarktes
„GrenzgängerKompetenz“ stärken
Marketing van een gemeenschappelijke economische ruimte
Abstimmung der Verwaltung
Information zu Arbeitsmärkten ausbauen
Strategische afstemming binnen overheden
Verbetering van het openbaar vervoer
Samenwerking tussen bedrijven over grenzen heen
Integratie van de woningmarkt
Versterken „grensarbeidercompetentie“
Afstemmen van beleid
Meer informatie over arbeidsmarkten
G8 - Studentisches Wohnen
Charlemagne studententicket
Charlemagne Studententicket
Inzet voor ICE-station
Einsatz für ICE-Halt
Trinationales Planungs-kolloquium
Gem. Teilnahme an Messen (Provada ...)
G8 – Studentenhuisvesting
Einzelhandelsforum
Trinationaal beleidcolloquium
Unternehmertreffen
Gez. deelname aan beurzen (Provada ...)
Verwaltungaustausch – „Week v. de Mobiliteit“
Grenzinfopunkt
Charlemagne Arbeitsmarktmesse
Schwerpunktkonferenzen (CC) Energie/ E-Mobilität
Detailhandelsforum
Netzwerk europ. Grenzkommunen (GreKo)
Ondersteuning dialoog met bedrijfsleven
Beleidsuitwisseling – „Week v. de Mobiliteit“
Ondernemersbijeenkomsten
Energiewirtschaftsmesse Charlemagne
Netwerk Europese grensgemeenten (GreKo)
Grensinfopunt
Frühförderung eureg. Nachbarsprache
Charlemagne arbeidsmarktbeurs Stimulation grenzüberschreitender Ausbildung / Eures
Energiebeurs Charlemagne
Branchenprodukte
Vroeg beginnen met onderwijs Eureg. buurtaal
Grenzüberschreitendes Praktikum Azubis
Brancheproducten
Stimuleren grensoverschrijdend onderwijs / Eures
Grensoverschrijdende stage
Stellenbörsenflyer Flyer banenmarkt
32 / 33
ZUSTÄNDIGKEIT UND KOSTEN
VERANTWOORDELIJKHEID EN KOSTEN
Zur erfolgreichen Umsetzung gemeinsamer Projekte tragen mehrere Faktoren bei. Hierzu zählen unter anderem der Grad an Entscheidungszuständigkeit und damit die Rollenzuteilungen, wie auch die Kosten für ein Projekt. Folgendes Schaubild B zeigt die Einordnung einer Auswahl an Projekten zu den Faktoren „Preis der Maßnahme“ und „Level der Zuständigkeit“ auf. Das Schaubild ist hierzu in vier Quadranten unterteilt.
Voor een succesvolle implementatie van gezamenlijke projecten is een aantal factoren van belang. Hierbij gaat het onder andere om de mate van beslissingsbevoegdheid en daarmee de rolverdeling, maar bijvoorbeeld ook om de kosten van een project. Het onderstaande Schema B laat zien hoe een aantal projecten op basis van de factoren ‚Kosten van de maatregel‘ en ‚Level van bevoegdheid‘ kan worden ingedeeld. Het schema is hiertoe onderverdeeld in vier kwadranten.
Die Längsachse zeigt dabei die zu erwartende Höhe des Preises der Maßnahme auf. Quadrant 4 und 3 gehen von einem geringen bis mittlerem Preis der Maßnahme aus. Bei Quadrant 2 und 1 spiegelt sich ein mittlerer bis hoher Preis der Maßnahme wider. Die Querachse zeigt den Anteil der Eigen- und Fremdzuständigkeit auf. So zeigen Quadrant 3 und 2 die eigene Zuständigkeit und Quadrant 4 und 1 eine Fremdzuständigkeit. So wird zum Beispiel am Quadranten 3 sichtbar, dass hier Projekte liegen, in welchen die Charlemagne Grenzregion als „Träger“ auftritt. Ein Großteil der Entscheidungen kann damit durch die Charlemagne Grenzregion selbst getroffen werden, was wiederum Einfluss auf Gestaltbarkeit, zeitliche Aspekte und Umfeldaktivierung beinhaltet. Jedoch sind auch die Projekte mit einer höheren Fremdzuständigkeit und höheren Kosten von großer Bedeutung zur Verwirklichung der Vision. Hier liegt aber eine geringere Einflussmöglichkeit auf die Umsetzung und Gestaltbarkeit der Maßnahmen vor.
De horizontale as geeft de te verwachten kosten van de maatregel aan. Kwadrant 4 en 3 gaan uit van lage tot gemiddelde kosten. Bij kwadrant 2 en 1 wordt uitgegaan van gemiddelde tot hogere kosten. De verticale as geeft aan in hoeverre de maatregel valt onder de bevoegdheid van Charlemagne Grensregio dan wel van derden. Bij kwadrant 3 en 2 gaat het om een eigen maatregel en bij kwadrant 4 en 1 om een maatregel van derden. Bij kwadrant 3 is dan bijvoorbeeld te zien dat dit projecten zijn die onder de bevoegdheid vallen van Charlemagne Grensregio. Een groot deel van de beslissingen kan door Charlemagne Grensregio zelf worden genomen, hetgeen weer invloed heeft op de wijze waarop een maatregel vorm krijgt, de planning en het betrekken van de omgeving. Maar ook projecten die in hoge mate onder de bevoegdheid van derden vallen en duurder zijn, zijn van groot belang voor het verwezenlijken van de visie. In dit geval heeft Charlemagne Grensregio echter minder invloed op de implementatie van de maatregelen en de vorm die deze krijgen.
Fremde Zuständigkeit Bevoegdheid van derden
Q4
Q1
Level of Governance Einsatz für ICE-Halt Inzet voor ICE-station
Förderung der Nachbarsprachen Vroeg vreemdetalenonderwijs Grenzüberschreitende Ausbildung
Charlemagne Studententicket
Grensoverschrijdend onderwijs
Gering Laag
Hoch Hoog
Netzwerk Grenzkommunen Netwerk grensgemeent..
Grenz-InformationsPunkt
Nacht der Unternehmen
Grensinfopunt
Einzelhandels- Forum
Eigene ArbeitsmarktMesse Eigen arbeidsmarkt-beurs
Detailhandelsforum
Stellenbörsen-Flyer Flyer-banenbeurs
Q3
Unternehmertreffen Ondernemersbijeen-komst
Week v d Mobiliteit
HighLightKalender
Preis der Maßnahme Kosten van de maatregel
Energiewirtschaftsmesse Focus-sectorenbeurs
Eigene Zuständigkeit Eigen bevoegdheid
Q2
Q1
Q1
Hohe Kosten und fremde Entscheidungszuständigkeit Einfluss nur mittelbar ggf. durch Kontakte, PR,... Eigene Rolle: Lobbyist für Großprojekte
Hoge kosten en valt onder beslissingsbevoegdheid van derden Alleen indirecte invloed, bijv. door contacten, PR, enz. Eigen rol: lobbyist voor grote projecten
Q2
Q2
Q3
Q3
Niedrige Kosten und eigene Entscheidungszuständigkeit Einfluss unmittelbar mit eigenem Budget Eigene Rolle: Träger/Heimspiel/Pflichtaufgaben
Lage kosten en valt onder eigen beslissingsbevoegdheid Directe invloed, met eigen budget Eigen rol: projectleider/thuiswedstrijd/ verplichtingen
Hohe Kosten und geringe (mittelbare) Entscheidungszuständigkeit Einfluss unmittelbar, aber Bereitstellung zusätzlicher Mittel nötig Eigene Rolle: Ausnahmeprojekte
Q4
Hohe Kosten und fremde Entscheidungszuständigkeit Einfluss nur mittelbar, aber durch eigene Leistung unterstützbar Eigene Rolle: Lobbyist für Symbolprojekte
Hoge kosten en valt voor een groot deel niet onder eigen (indirecte) beslissingsbevoegdheid Directe invloed, maar er moeten extra middelen ter beschikking worden gesteld Eigen rol: Uitzonderingsprojecten
Q4
Lage kosten en valt onder beslissingsbevoegdheid van derden Alleen indirecte invloed, maar kan wel ondersteund worden door eigen inbreng Eigen rol: lobbyist voor symbolisch project
34 / 35
ÜBERSICHT DER GEPLANTEN UND ZUM TEIL
OVERZICHT VAN DE GEPLANDE EN DEELS
UMGESETZTEN PROJEKTE
GEÏMPLEMENTEERDE PROJECTEN
BEREICH ARBEIT
THEMA ARBEIDSMARKT
Die Interviews mit den Gesprächspartnern in der Erstellung des Entwicklungsplanes haben gezeigt, dass die Unkenntnis des Raumes und der (Arbeits)kultur dabei für viele eine starke Grenzbarriere darstellen. Kulturelle Unterschiede und Gemeinsamkeiten lassen sich besonders im Freizeitbereich leicht erfahren und stellen für die Bewohner des Grenzlandes eine Bereicherung dar.
Uit interviews met de gesprekspartners die hebben meegeholpen bij het opstellen van het ontwikkelingsplan, is gebleken dat een gebrek aan kennis over het gebied en de (werk)cultuur voor velen een belangrijke grensbarrière is. Vooral op het gebied van vrije tijd ervaart men gauw de culturele verschillen en overeenkomsten, die door de inwoners van het grensland als een verrijking worden ervaren.
Ziele Drei Ziele hat sich die Arbeitsgemeinschaft daher zu dieser Thematik gesetzt:
01.
Lebensqualität jenseits der Grenze für Arbeitnehmer darstellen
02.
Information zu den Arbeitsmärkten ausbauen
03.
Grenzgängerkompetenz stärken
Foto: Andreas Hermann
Doelstellingen Charlemagne Grensregio heeft daarom drie doelen geformuleerd met betrekking tot deze thematiek:
01.
Werknemers meer informatie geven over de kwaliteit van leven aan de andere kant van de grens
02.
Meer informatie over arbeidsmarkten
03.
Grensarbeidercompetentie versterken
Maßnahmen/Projekte
Maatregelen/Projecten
01. Lebensqualität jenseits der Grenze für den
01. Werknemers meer informatie geven over de
Highlightkalender Ein Hightlightkalender gibt einen Einblick in das Angebot der zahlreichen und vielfältigen Kulturveranstaltungen der Grenzregion. Mit ihm ist es möglich die Attraktivität der grenzüberschreitenden Region darzustellen und die Lebensqualität zu betonen.
Highlightkalender Een hightlightkalender biedt een overzicht van het brede en veelzijdige aanbod aan culturele evenementen in de grensregio. Hierdoor wordt de aantrekkelijkheid van de grensoverschrijdende regio duidelijk en kan de kwaliteit van leven worden benadrukt.
Übersicht Freizeitangebote Mit einer Übersicht zu den Freizeitangeboten der Region wird die Brücke geschlagen zwischen dem städtischen Raum und den ländlichen Gebieten. Sie beschreibt die zahlreichen Naherholungsmöglichkeiten, die sich in der Grenzregion nach kurzer Zeit erreichen lassen.
Overzicht recreatieaanbod Met een overzicht van het recreatieaanbod van de regio wordt een brug geslagen tussen het stedelijk gebied en het platteland. In het overzicht worden de diverse recreatiemogelijkheden beschreven die op niet al te verre afstand in de regio liggen.
Grenzüberschreitende thematische Fahrradkarte Knoppuntenroute, Ravellinie, Grünroute – unterschiedlichste Fahrradwege führen durch die Grenzregion. In einer gemeinsamen Darstellung erfolgt eine Verknüpfung und zeigt auf, wie einfach Grenzüberschreitung sein kann.
Grensoverschrijdende thematische fietskaart Knooppuntenroute, Ravellinie, Grünroute – er zijn tal van fietsroutes die door de Grensregio lopen. Door deze fietsroutes samen in één kaart te zetten, worden de verbin dingen zichtbaar en kun je zien hoe gemakkelijk het is om de grens over te steken.
02. Information zu den Arbeitsmärkten ausbauen
02. Meer informatie over arbeidsmarkten
Charlemagne Arbeitsmarktmesse Mit einer euregionalen Arbeitsmarktmesse soll der grenzanliegende und –überschreitende Arbeitsmarkt sichtbar gemacht werden. Unternehmen und Institutionen aus allen drei beteiligten Ländern werden die Möglichkeit erhalten sich an einem Tag im Jahr zu präsentieren. Die Einbindung der jeweils nationalen Handelskammern, Arbeitsagenturen (Eures) und des Grenzinfopunktes erscheint notwendig, so können Details und Fragen bspw. zu Bewerbungsverfahren oder steuerrechtlichen Bedingungen direkt vor Ort geklärt werden.
Arbeidsmarktbeurs Charlemagne Door middel van een Euregionale arbeidsmarktbeurs moet de (grensoverschrijdende) arbeidsmarkt in het grensgebied zichtbaar worden gemaakt. Bedrijven en instanties uit alle drie de deelnemende landen krijgen de kans om zich op één bepaalde dag in het jaar te presenteren. De betrokkenheid van de diverse Kamers van Koophandel, arbeidsbureaus (Eures) en het Grensinfopunt is nodig om direct ter plekke gedetailleerde informatie te kunnen geven en vragen te kunnen beantwoorden over bijvoorbeeld sollicitatieprocedures of fiscale aspecten.
Arbeitnehmer darstellen
Stimulation grenzüberschreitender Ausbildung / Eures Gemeinsam mit Eures wird an der Bewerbung von grenzüberschreitender Ausbildung gearbeitet. Die Möglichkeit besteht in vielen Bereichen, auch bilden mittlerweile niederländische Unternehmen nach deutschem Ausbildungssystem und mit Anerkennung durch die IHK Aachen aus, leider ist vielen diese Möglichkeit nicht bekannt. Grenzüberschreitendes Praktikum / Azubis Ein Praktikum im Ausland kann in der Grenzregion auch „um die Ecke“ absolviert werden. Das Bewerben von Praktikumsmöglichkeiten und damit ein früher Kontakt mit Arbeitgebern der Grenzregion stehen im Mittelpunkt
kwaliteit van leven aan de andere kant van de grens
Stimuleren van grensoverschrijdend onderwijs / Eures Samen met Eures wordt gewerkt aan het werven van studenten voor grensoverschrijdend onderwijs. Op veel gebieden is het mogelijk om onderwijs in het buitenland te volgen en ook kunnen studenten intussen bij Nederlandse bedrijven worden opgeleid volgens de eisen van het Duitse onderwijssysteem, met officiële erkenning door de IHK Aachen. Het probleem is echter dat studenten niet bekend zijn met deze mogelijkheid. Grensoverschrijdende stages In de grensregio is het ook mogelijk om een buitenlandstage ‚om de hoek‘ te lopen. Bij dit project draait het
36 / 37
dieses Projektes. Stellenbörsenflyer Die „Nacht der Unternehmen“ hat gezeigt, dass zahlreiche Studenten den Zugang auf den euregionalen Arbeitsmarkt nicht kennen. Ein Flyer gibt einen Überblick über die aktuellen regionalen Jobbörsen und Ansprechpartner und erleichtert so den Einstieg in den euregionalen Arbeitsmarkt.
03.
„Grenzgängerkompetenz“ stärken
Grenzinfopunkt Mit dem Grenzinfopunkt ist bereits jetzt ein wichtiger Informationspunkt für Grenzgänger geschaffen worden. Arbeitnehmer, Studierende, Familien und Rentner werden als Grenzgänger mit Fragen konfrontiert, die sich im rein nationalen Kontext nicht stellen. Der Grenzinfopunkt kann in zahlreichen Fällen Rat und Hilfe bieten und Unklarheiten beseitigen. Frühförderung euregionale Nachbarsprache Das Lernen der euregionalen Nachbarsprache hängt heute noch vom Engagement und dem Interesse der jeweiligen Schule ab. Zumindest eine passive Beherrschung der Nachbarsprache sollte jedoch als erstrebenswertes Ziel definiert werden. In diesem Bereiche Lobbyarbeit zu leisten und Projekte zur Implementierung von Sprachunterricht zu unterstützen wird als wichtiges Projekt der AG definiert.
vooral om het werven van stageplaatsen en daarmee dus ook om vroegtijdig contact met werkgevers in het grensgebied. Flyer voor banenmarkt De „Nacht der Unternehmen“ heeft laten zien dat veel studenten de toegang tot de Euregionale arbeidsmarkt niet weten te vinden. Een flyer geeft een overzicht van de regionale banenbeurzen en contactpersonen, waardoor het makkelijker wordt om de Euregionale arbeidsmarkt te betreden.
03.
„Grensarbeidercompetentie“ versterken
Grensinfopunt Met het Grensinfopunt is reeds een belangrijk informatiepunt voor grensarbeiders in het leven geroepen. Werknemers, studenten, gezinnen en gepensioneerden lopen als grensganger tegen problemen aan waar ze binnen de nationale context geen last van hebben. Het Grensinfopunt kan in vele gevallen advies, hulp en duidelijkheid bieden. Vroeg leren van Euregionale buurtalen Of kinderen al op vroege leeftijd onderwijs krijgen in de taal van het Euregionale buurland, is nu nog afhankelijk van de inzet en interesse van de afzonderlijke scholen. Als doel zou echter in ieder geval een passieve beheersing van de buurtaal moeten worden nagestreefd. Charlemagne Grensregio heeft dan ook vastgelegd dat de lobby op dit gebied en projecten ten behoeve van de implementatie van vreemdetalenonderwijs hoge prioriteit hebben.
WAS HABEN WIR BEREITS REALISIERT?
WAT HEBBEN WE AL GEREALISEERD?
Highlightkalender
Highlightkalender
Stellenbörsenflyer
Flyer voor banenmarkt
Grenzinfopunkt
Grensinfopunt
BEREICH WIRTSCHAFT
THEMA ECONOMIE
Im Vergleich zu nationalen Verflechtungsräumen ergeben sich aus den 100 km nationaler Grenze in der Charlemagneregion für Unternehmen erhebliche Nachteile durch unterschiedliche Sprachen, Wirtschafts-, Ausbildungsund Rechtssysteme, Kulturen und Infrastrukturen. Oft ist es deshalb auf den ersten Blick für Wirtschaft, Politik und Verwaltung praktischer und bequemer, mit wesentlich weiter entfernten Partnern zu kooperieren, die jedoch im gleichen Land beheimatet sind. Es verwundert deshalb nicht, dass häufig wenig Wissen über die Wirtschaftsstruktur und potentiell passende Geschäfts- und Kooperationspartner oder Forschungs- und Entwicklungs-Einrichtungen vorhanden ist, obwohl diese oft in unmittelbarer räumlicher Nähe liegen.
Ten opzichte van de nationale context resulteert de 100 km lange landsgrens in de Charlemagne-regio in aanzienlijke nadelen voor bedrijven als gevolg van taalverschillen en de verschillende economische, onderwijs-, economische en rechtssystemen, culturen en infrastructuur. Daarom lijkt het voor het bedrijfsleven, de politiek en overheden op het eerste gezicht vaak praktischer en eenvoudiger om in zee te gaan met partners op aanzienlijk grotere afstand uit hetzelfde land. Het is daarom niet verwonderlijk dat over het algemeen de kennis ontbreekt over de economische structuur en eventuele geschikte (zakelijke) samenwerkingspartners of O&O-instellingen, hoewel deze misschien geografisch gezien dichterbij liggen.
Ziele
Doelstellingen
Um diese Grenzbarrieren zu reduzieren und deren Nachteile zu kompensieren wurden drei grundsätzliche Ziele definiert:
Om deze grensbarrières te slechten en de nadelen ervan te compenseren zijn er drie basisdoelstellingen vastgelegd:
01.
01.
02.
02.
03.
03.
Förderung grenzüberschreitender Unternehmenskooperation Abstimmung strategischer Entscheidungen der Verwaltung herbeiführen Vermarktung des gemeinsamen Wirtschaftsraumes
Foto: Andreas Hermann
Bevorderen van grensoverschrijdende samenwerking tussen bedrijven Zorgen voor betere strategische afstemming tussen overheden Marketing van de gemeenschappelijke economische ruimte
38 / 39
Maßnahmen/Projekte
Maatregelen/Projecten
01. Förderung grenzüberschreitender
01. Bevorderen van grensoverschrijdende samen-
Unternehmertreffen Ein erster Schritt auf dem Weg, grenzüberschreitende Unternehmenskooperation zu befördern, wird darin gesehen, potenzielle Partner miteinander bekannt zu machen. Hierzu werden zwei bis dreimal pro Jahr Unternehmertreffen ausgerichtet, die jeweils thematisch fokussiert sind (bspw. Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen für Handwerksleistungen jenseits der Grenze). Vorgesehen sind Infotainmentformate, bei denen Fachvorträge und Diskussionen durch niederschwellige Gesprächs- und Networkinggelegenheiten ergänzt werden.
Ondernemersbijeenkomsten Een eerste stap bij het bevorderen van grensoverschrijdende samenwerking tussen bedrijven is ervoor te zorgen dat eventuele partners elkaar leren kennen. Daarom wordt er twee tot drie keer per jaar een ondernemersbijeenkomst georganiseerd rond een bepaald thema (bijv. inschrijven op openbare aanbestedingen voor werk aan de andere kant van de grens). Daarbij moet gebruik worden gemaakt van concepten, waarbij inhoudelijke presentaties en discussies worden afgewisseld met laagdrempelige mogelijkheden voor gesprek en netwerken.
Unternehmenskooperationen
Fokus-Branchen-Messen Bspw.: Energiewirtschaftsmesse Energie ist nicht nur ein Schlüsselthema für Wettbewerbsfähigkeit Europas, sondern auch ein besonderes Kompetenzfeld in der Charlemagne Grenzregion. Beheimatet sind hier zahlreiche Forschungs- und Entwicklungseinrichtungen und innovative Unternehmen aus der Energiebranche sowie letztlich das grenzüberschreitende Netzwerk EnergyHills. Den beteiligten und relevanten Akteuren im Rahmen einer Fokus-Branchen-Messe die Gelegenheit zur Präsentation, zum fachlichen Austausch und zur Vernetzung zu geben, ist Ziel einer solchen Fokus-Branchen-Messe. Diese sollen zu herausragenden Zukunftsthemen mit regionaler Verankerung einmal im Jahr veranstaltet werden. Branchenprodukte Um zusammenarbeiten zu können, ist es wichtig, über die jeweiligen Möglichkeiten jenseits der Grenze gut informiert zu sein. Charlemagne setzt sich deshalb dafür ein, verschiedene Kommunikationsplattformen zu entwickeln, die helfen, Menschen und Branchen, (besser) miteinander in Kontakt zu bringen. So können grenzüberschreitende Netzwerkbildung und -festigung angeregt und gefördert werden. Beispiele hierfür sind die Kreativwirtschaft, Neue Energien oder der Immobilienmarkt.
02. Herbeiführung strategischer Abstimmung der Verwaltungen
Einzelhandelsforum Das alltägliche, aber auch das Einkaufen zu besonderen Anlässen ist einer der beliebtesten Gründe, die Grenze zu überschreiten. Dabei ist von Bedeutung, dass Veränderungen durch die Neuansiedlung von Geschäften (ab einer gewissen Größenordnung) sich –je nach Lage und
werking tussen bedrijven
Focus-sectoren-beurzen Bijvoorbeeld een energiebeurs Energie is niet alleen zeer belangrijk voor de concurrentiepositie van Europa, maar het is ook een belangrijke competentie binnen Charlemagne Grensregio. Er zijn hier tal van onderzoeks- en ontwikkelingsinstellingen en innovatieve bedrijven uit de energiesector gevestigd alsmede het onlangs opgerichte grensoverschrijdende netwerk EnergyHills. Het doel van een energiebeurs is om de betrokken en relevante actoren bij deze focus-sectoren-beurs de gelegenheid te bieden zichzelf te presenteren, vakinhoudelijke kennis uit te wisselen en te netwerken. De bedoeling is om één keer per jaar een dergelijk evenement te organiseren rond toekomstgerichte thema‘s met regionale verankering. Brancheproducten Om te kunnen samenwerken is het belangrijk om goede informatie te hebben over de mogelijkheden over de grens. Charlemagne zet zich ervoor in om diverse communicatiemiddelen te ontwikkelen die mensen en sectoren helpen om (eenvoudiger) met elkaar in contact te komen. Op die manier worden de totstandkoming en bestendiging van grensoverschrijdende netwerken gestimuleerd. Voorbeelden hiervoor zijn de creatieve industrie, nieuwe energie of de vastgoedmarkt.
02. Zorgen voor meer strategische afstemming tussen overheden
Detailhandelforum Een van de populairste redenen om de grens over te steken is voor de dagelijkse boodschappen of om te winkelen. Daarbij is het belangrijk dat veranderingen als gevolg van de vestiging van nieuwe bedrijven (vanaf een bepaalde omvang) ook grensoverschrijdend kunnen doorwerken (afhankelijk van de ligging en
Attraktivität des Angebots- auch grenzüberschreitend auswirken können. Einmal jährlich wird die Charlemagne Grenzregion die Möglichkeit eines Gesprächs- und Informationsforums (wie bereits Februar 2012 und März 2013 stattgefunden) für den Einzelhandel innerhalb des Gebietes der Charlemagne Grenzregion übernehmen. Netzwerk europäischer Grenzkommunen In Europa gibt es zahlreiche Grenzregionen und ein großer Teil von ihnen arbeitet auch in Kooperationen. Um einerseits im Austausch mit anderen grenzüberschreitenden Kooperationen zu sein, andererseits aber auch alle Möglichkeiten zu nutzen, die es gibt, um Projekte und Themen durch europäische Subventionen zu fördern, kümmert sich die Charlemagne Grenzregion um die ihr zur Verfügung stehenden Möglichkeiten, im europäischen Wettbewerb der Regionen Kontakte zu knüpfen, sich strukturell zu vernetzen, Fördermittel zu generieren und die Bedeutung der Grenzregionen für den Erfolg der europäischen Kohäsionspolitk zum Ausdruck zu bringen.
03.
Vermarktung des gemeinsamen Wirtschaftsraumes
aantrekkelijkheid van het aanbod). Eenmaal per jaar zal Charlemagne Grensregio aan de detailhandel de mogelijkheid bieden voor een gespreks- en informatieforum (zoals reeds in februari 2012 en maart 2013 heeft plaatsgevonden). Netwerk van Europese grensgemeenten Europa kent zeer veel grensregio‘s en een groot deel van deze regio‘s werkt ook samen. Om enerzijds deel te nemen aan de uitwisseling met andere grensoverschrijdende samenwerkingsverbanden, maar anderzijds alle kansen aan te grijpen om Europese subsidie te krijgen voor projecten en thema‘s, zet Charlemagne Grensregio zich tot het uiterste in om de mogelijkheden te benutten die zij krijgt om binnen de Europese concurrentie tussen regio‘s contacten te leggen, structurele netwerken op te zetten, subsidies te werven en het belang van de grensregio‘s voor het welslagen van het Europese cohesiebeleid te illustreren.
03.
Marketing van de gemeenschappelijke economische ruimte
Gemeinsame Teilnahme an Messen Die Präsentation der Charlemagne Grenzregion als interessante Region für Investoren und Ansiedlungen ist eine der Aufgaben, die die AG wahrnehmen sollte. Die Präsentation grenzanliegender Investitionsmöglichkeiten in einer übersichtlichen Darstellung stellt einen Mehrwert für die Vermarktung der Region dar. Als mögliche Messe eignen sich bspw. die PROVADA in Amsterdam oder die Expo Real in München. Die Charlemagne Grenzregion kann hier einen deutlichen Fokus auf die Grenznähe legen.
Gezamenlijke deelname aan beurzen De profilering van Charlemagne Grensregio als interessante regio voor investeerders en aantrekkelijk vestigingsgebied is een van de taken van het samenwerkingsverband. Door investeringsmogelijkheden in het grensgebied op een overzichtelijke manier te presenteren, ontstaat er een meerwaarde voor de marketing van de regio. Beurzen die mogelijk interessant zijn voor dit doel, zijn PROVADA in Amsterdam en de Expo Real in München. Charlemagne Grensregio kan bij deze evenementen duidelijke nadruk leggen op de voordelen van de grensregio.
Unterstützung Industriedialog ... ist in der Diskussion.
Ondersteuning van dialoog met het bedrijfsleven Over de ontwikkeling wordt nog overlegd.
WAS HABEN WIR BEREITS REALISIERT?
WAT HEBBEN WE AL GEREALISEERD?
Unternehmertreffen
Ondernemersbijeenkomsten
Einzelhandelsforum
Detailhandelforum
Netzwerk europäischer Grenzkommunen
Netwerk van Europese grensgemeenten
Gemeinsame Teilnahme an Messen
Gezamenlijke deelname aan beurzen
40 / 41
BEREICH INFRASTRUKTUR THEMA INFRASTRUCTUUR Die Charlemagne Grenzregion liegt im Herzen Europas, in dem zentralen und privilegierten Raum der blauen (Boom-)Banane und bildet das Fadenkreuz der Hauptverkehrsachsen Berlin-Paris und Frankfurt-London. Mit einer Tagesfahrt können 165 Millionen Verbraucher erreicht werden. Die schnelle Anbindung an die Absatzmärkte durch optimal ausgebaute und synchronisierte Fernverkehrsachsen aller Verkehrsmittel hat für die Partner eine ebenso hohe Bedeutung, wie die Optimierung der Binnenverkehre, mit denen die Arbeitsmärkte, die Einzelhandels- und Naherholungsbereiche verknüpft werden. Mit dem Ziel durch eine Verbesserung der Infrastruktur eine Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und Lebensqualität zu erreichen, haben die Partner auch dieses Thema als dritten Arbeitsbereich der Charlemagne Grenzregion definiert. In dem Wissen, dass Kosten und Zuständigkeit in diesem Segment oftmals den eigenen Rahmen übersteigen, setzen die Partner hier auch und besonders auf eine gemeinsame Lobbyarbeit.
Ziele Der Bereich Infrastruktur beinhaltet folgende Zielstellungen, die durch die Maßnahmen und Projekte erreicht werden sollen:
01.
Abstimmung der Verwaltung
02.
Integration des Wohnungsmarktes
03.
Verbesserung des ÖPNV
Foto: Andreas Hermann
Charlemagne Grensregio ligt in het hart van Europa, in het centrale en geprivilegieerde gebied van de ‚Blauwe (boom-)Banaan‘ en ligt op het kruispunt van de hoofdverkeersaders Berlijn-Parijs en Frankfurt-Londen. Binnen één dag rijden zijn 165 miljoen consumenten bereikbaar. De partners hechten dus zeer veel belang aan een goede verbinding met de afzetmarkten door optimale en geharmoniseerde lange-afstandsverkeersroutes (voor alle vormen van transport), maar ook aan de optimalisatie van het binnenlandse verkeer, dat zorgt voor de verbinding met de arbeidsmarkten, detailhandel en recreatiegebieden. De partners willen door verbetering van de infrastructuur zorgen voor toename van de werkgelegenheid en daarom hebben de partners dit thema ook als derde werkterrein voor Charlemagne Grensregio vastgelegd. Wetende dat de kosten en bevoegdheden in dit segment in veel gevallen het eigen kader overstijgen, richten de partners zich dan ook op een gezamenlijke lobby.
Doelstellingen Voor infrastructuur zijn de volgende – door middel van maatregelen en projecten te realiseren – doelstellingen vastgelegd:
01.
Afstemming tussen overheden
02.
Integratie van de woningmarkt
03.
Verbetering van het openbaar vervoer
Maßnahmen/Projekte
Maatregelen/Projecten
01. Abstimmung der Verwaltung
01. Afstemming tussen overheden
Trinationales Planungs-Kolloquium Entwicklung ist in der Diskussion
Trinationaal beleidscolloquium Over de ontwikkeling wordt nog overlegd.
Verwaltungsaustausch – Week van de Mobiliteit Diese “Woche” ist ein jährliches Projekt in Südlimburg, bei dem Verwaltungsmitarbeiter einen Kollegen oder eine Kollegin in einer anderen Einrichtung ein paar Tage begleiten, um Einblick in dessen oder deren Arbeitsalltag und –umgebung zu bekommen. Ziel ist es, dieses Projekt auf den Aachener Raum und die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens auszuweiten, damit dieser Austausch auch über Grenzen hinweg stattfinden kann. Solche Tage tragen zur Netzwerkbildung und zum Verständnis untereinander auf Ebene öffentlicher Verwaltungen bei.
Beleidsuitwisseling – Week van de Mobiliteit Deze ‚week‘ is een jaarlijks project in Zuid-Limburg. Hierbij lopen beleidsmedewerkers een paar dagen mee met een collega van een andere organisatie om inzicht te krijgen in het dagelijkse werk en werkomgeving van die collega. Het is de bedoeling om dit project uit te breiden naar Aken en omgeving en de Duitstalige Gemeenschap van België, zodat deze uitwisseling ook grensoverschrijdend kan plaatsvinden. Dit soort meeloopdagen helpen binnen de overheid om netwerken op te bouwen en meer begrip te krijgen voor elkaar.
„Optimierung der Linienführung Richtung RWTH“ Nach dem Bürgerentscheid gegen den Bau der Campusbahn in Aachen wird beim Aachener Verkehrsverbund nach alternativen Erschließungsmöglichkeiten für die Campus-Gebiete der RWTH gesucht. Neben der Diskussion über die Fahrzeugart geht es dabei auch um die Optimierung der Linienführung. Die Charlemagne Grenzregion muss diese Entwicklung intensiv begleiten und dabei im Blick halten, dass die Verbindungen nicht nur innerstädtisch zu den Hochschulbereichen optimiert werden dürfen, sondern die Planung – nicht zuletzt wegen der dortigen Wohnmöglichkeiten für Studierende – über die Stadt- und Landesgrenzen hinausgehen muss.
02. Integration des Wohnungsmarktes Studentisches Wohnen Die Studentenzahlen in Aachen entwickeln sich rasant. Der doppelte Abiturjahrgang durch die Verkürzung der Schulzeiten in NRW und anderen Bundesländern lässt die Zahl der Studierenden und damit der Wohnungssuchenden rapide ansteigen. Um hier Entlastung zu schaffen, wird die AG verstärkt das Umland als mögliche Wohnalternative bewerben. Gemeinsam mit der Initiative Extraraum und dem Grenzinfopunkt, werden Materialien entworfen, die den Studierenden auf einen Blick die ÖPNV Verbindungen und die Fahrzeiten auf einer Karte präsentieren. Gleichzeitig wird ein Flyer entwickelt, der die wichtigsten Hinweise zum Wohnen in den Niederlanden enthält.
„Optimaliseren van het vervoer naar de RWTH“ Nu bij een referendum een meerderheid tegen de aanleg van de zogenaamde RWTH Campusbahn (Campus-rail) heeft gestemd, zoekt de Aachener Verkehrsverbund naar alternatieven om het campusgebied van de RWTH te ontsluiten. Daarbij wordt niet alleen gepraat over het soort vervoermiddel dat dan gekozen moet worden, maar ook over het meest optimale traject. Het is belangrijk dat Charlemagne Grensregio deze ontwikkeling intensief begeleidt en daarbij voor ogen houdt dat het er niet alleen om gaat binnen de stad de verbinding naar de universiteit en hogescholen te verbeteren, maar dat bij de planning (niet in de laatste plaats vanwege de huisvestingsmogelijkheden van studenten) ook over de stads- en landsgrenzen heen moet worden gekeken.
02. Integratie van de woningmarkt Studentenhuisvesting Er komen in hoog tempo steeds meer studenten bij in Aken. Doordat in Noordrijn-Westfalen en andere deelstaten de duur van het gymnasium is teruggebracht van 9 naar 8 jaar, stijgt het aantal studenten dat instroomt in de universiteiten het komende jaar zeer snel, en daarmee ook het aantal woningzoekenden. Om hiervoor een oplossing te vinden, zal Charlemagne Grensregio nog intensiever proberen alternatieve woonruimte in de omgeving buiten Aken te vinden. Samen met het initiatief Extraraum wordt informatiemateriaal ontworpen waarmee studenten in één oogopslag aan de hand van een kaart het woonaanbod en alle OV-verbindingen kunnen zien. Tegelijkertijd wordt met Grensinfo een flyer ontwikkeld met de belangrijkste informatie over wonen in Nederland.
42 / 43
03.
Verbesserung des ÖPNV
03.
Verbetering van het openbaar vervoer
Einsatz für ICE Halt Die Charlemagne Grenzregion muss durch intensive und nachhaltige Lobbyarbeit, mit dafür sorgen, dass der Anschluss des niederländischen Intercities von Amsterdam über Eindhoven und Heerlen nach Aachen schnell realisiert wird. Neben dem direkten Gewinn für die Region durch einen solchen Schnellzug von und nach Amsterdam ist diese Anbindung ein gewichtiges Argument für den Halt des deutschen ICE beziehungsweise des britisch-französischen Eurostar auf der Strecke Frankfurt/ Main, Köln, Aachen, Brüssel, Lille, London.
Lobby voor ICE-station Het is belangrijk dat Charlemagne Grensregio er door middel van een intensieve en langdurige lobby voor zorgt dat de aansluiting op de Nederlandse intercitytreinen van Amsterdam via Eindhoven en Heerlen naar Aken snel wordt gerealiseerd. De intercity van en naar Amsterdam zou niet alleen directe winst betekenen voor de regio, maar deze verbinding is tevens een zwaarwegend argument voor een station van de Duitse ICE c.q. de Brits-Franse Eurostar op het traject Frankfurt/Main, Keulen, Aken, Brussel, Lille, Londen.
Charlemagne Studententicket Die heutigen ÖPNV-Jahreskarten, die Studierenden mit ihrer Immatrikulation bekommen, gelten mit Ausnahme einiger weniger Buslinien nicht jenseits der Grenze. Einschränkungen bei der Wohnungssuche sind hier bspw. eine unmittelbare Folge. Im Zuge der Aufgabe der Charlemagne Grenzregion, an einem gemeinsamen Wirtschaftsraum zu arbeiten, ist es sinnvoll, mit den Verkehrsbetrieben der Region nach Möglichkeiten zu suchen, Studierenden die grundsätzlich kostenlose Nutzung des ÖPNV jenseits der jeweiligen Grenze zu ermöglichen.
Charlemagne studententicket De huidige Duitse ov-jaarkaart (Semesterticket), die studenten krijgen als ze zich hebben ingeschreven, geldt (met uitzondering van een paar buslijnen) alleen voor Duitsland. Dit heeft directe gevolgen voor het zoeken naar huisvesting. In het kader van de doelstelling van Charlemagne Grensregio om te werken aan een gemeenschappelijke economische ruimte, is het zinvol om samen met de vervoersbedrijven in de regio te kijken of het mogelijk is om studenten gratis gebruik te laten maken van het grensoverschrijdende openbaar vervoer.
WAS HABEN WIR BEREITS REALISIERT?
WAT HEBBEN WE AL GEREALISEERD?
Verwaltungsaustausch – Week van de Mobiliteit
Beleidsuitwisseling – Week van de Mobiliteit
Studentisches Wohnen
Studentenhuisvesting
D
NL
06
06
KAPITEL 07
HOOFDSTUK 07
FAZIT
CONCLUSIE
Grenzregionen haben mit besonderen Herausforderungen zu kämpfen. Sie sind oftmals nicht im Hauptfokus der jeweiligen Landespolitik, Planungen machen an der Grenze halt und die Bürgerinnen und Bürger, insbesondere die Pendler unter ihnen, plagen im Alltag viele kleine Hindernisse, die unterschiedliche Rechtssysteme und Verwaltungsstrukturen mit sich bringen. Sie sind, statistisch belegt, schlechter dran, als die Herzkammern ihrer Länder.
Grensregio‘s hebben te maken met specifieke uitdagingen. Vaak zijn deze niet de eerste prioriteit van de nationale politiek, beleid stopt vaak bij de grens, en burgers voraal de grenspendelaars, lopen in het dagelijkse leven tegen allerlei kleine obstakels op als gevolg van de verschillende rechtssystemen en beleidsstructuren. Statistisch gezien zijn zij slechter af dan hun landgenoten die niet in de periferie wonen.
Grenzregionen können sich in den Schmollwinkel zurückziehen. Dann geraten sie immer stärker ins Abseits. Grenzregionen können sich aber auch aufmachen, anpacken, was in ihren eigenen Möglichkeiten liegt, nach ihren Potentialen suchen, sich attraktive Ziele setzen und um Mitstreiterinnen und Mitstreiter werben, um diese Ziele gemeinsam zu erreichen. Dann kann im Augenwinkel der Kernregionen etwas Besonderes entstehen. Die Charlemagne Grenzregion hat sich für den zweiten Weg entschieden. Der vorliegende Entwicklungsplan liefert Karte und Kompass für diesen Weg. Spezifische Hindernisse der Grenzregion sind herausgearbeitet, aber ebenso die Stärken und Potenziale, die sie auszeichnen oder entwickelt werden können. Unter Beteiligung von Expertinnen und Experten unterschiedlicher Fachrichtungen, Vertreterinnen und Vertretern der Politik und Verwaltungsmitarbeitern aller Teilregionen wurden Zielstellungen erarbeitet und eine Fülle von Projektideen vorgestellt und diskutiert. Aus diesen Vorschlägen wurden diejenigen ausgewählt, die am besten geeignet scheinen, vorhandene Grenzbarrieren zu mindern und Stärken und Potenziale zu entfalten. Sie sind in diesem Entwicklungsplan dokumentiert. So gibt der Entwicklungsplan eine gute Orientierung für die Vorgehensweisen in der Region in den nächsten Jahren. Er ist fundiert und durchdacht, enthält Fakten und Herzblut, steht aber nicht auf Gesetzestafeln. Er ist ein lebendes Dokument. Er soll einladen zu Diskussion und gemeinsamen Aktivitäten, die Grenzen immer durchlässiger machen und die Grenzregion voranbringen auf ihrem Weg zur Vorbildregion für grenznahe Zusammenarbeit in Europa.
Grensregio‘s kunnen bij de pakken gaan neerzitten, maar daar schieten ze niets mee op. Grensregio‘s kunnen echter ook de mouwen opstropen en aanpakken wat binnen hun mogelijkheden ligt, naar mogelijkheden zoeken, aantrekkelijke doelen vaststellen en medestanders zoeken om gezamenlijk hun doelen te bereiken. Dan kan vanuit het oogpunt van het kerngebied iets bijzonders ontstaan. Charlemagne Grensregio heeft voor het laatste gekozen. Dit ontwikkelingsplan wil hierbij een plattegrond en kompas zijn. Niet alleen de specifieke obstakels van de Grensregio zijn in kaart gebracht, maar ook haar kracht en mogelijkheden. Met medewerking van deskundigen, vakmensen uit verschillende sectoren, vertegenwoordigers van de politiek en beleidsmedewerkers van alle deelregio‘s zijn doelstellingen opgesteld en een groot aantal projectideeën voorgesteld en besproken. Uit deze voorstellen werden diegene gekozen die het meest geschikt leken om de bestaande grensbarrières te slechten en de sterke punten en het potentieel tot bloei te laten komen. Dit is allemaal vastgelegd in het ontwikkelingsplan. Op die manier biedt dit ontwikkelingsplan een goede richtingwijzer voor de wijze waarop dingen de komende jaren moeten worden aangepakt in de regio. Het plan is gefundeerd en doordacht, bevat feiten en gedrevenheid, maar is niet in steen gehouwen. Het is een levend document. Het moet uitnodigen tot discussie en gezamenlijke activiteiten, ervoor zorgen dat de grenzen steeds opener worden en dat de Grensregio steeds een stapje verder komt in haar streven om een voorbeeldregio in Europa te zijn ten aanzien van grensoverschrijdende samenwerking.
44 / 45
QUELLENVERZEICHNIS BRONVERMELDING Arbeitsagentur, Juni 2013 Arbeitsamt der DG Belgien, 2012 Atlas van kansen, voor Zuid-Limburg, Tongeren, Luik en Aken, Utrecht 2013 BRF.be Nachrichten, 2010 DG Ostbelgien Leben 2025, Regionales Entwicklungskonzept der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Eupen 2011 EMR 2020, eine Zukunftsstrategie für die Euregio Maas-Rhein, Maastricht 2013 Eurostat, statistisches Amt der Europäischen Union, 2010 Grenzeloos goed, Grenzenlos gut, Borderless good; Eurode, Herzogenrath/Kerkrade 2012 Stadt Aachen, http://www.aachen.de/ vom 01.09.2013 Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens, http://www.dg.be/ vom 01.09.2013 Pendleratlas der IHK Aachen, Aachen 2011 Stadsregio Parkstad Limburg, Naar een duurzam vitale regio, Heerlen 2012 Städteregion Aachen, Herzogenrath 2009
IMPRESSUM
COLOFON
Charlemagne Grenzregion Stadt Aachen Johannes-Paul-II-Str. 1 52062 Aachen
Stadsregio Parkstad Limburg CBS-weg 2 6412 EZ Heerlen
[email protected] www.charlemagne-grenzregion.eu
[email protected] www.charlemagne-grensregio.eu
Design: CarabinBackhaus.com Auflage: 1.000
Design: CarabinBackhaus.com Oplage: 1.000
CARABINBACKHAUS.COM
www.charlemagne-grenzregion.eu www.charlemagne-grensregio.eu