Popis a ovládací prvky Boční strana
Přední strana
Ukazatel GSM, GPS, nabíjení
GPS tracker M5
Boční strana
Reproduktor
Tlačítko hovoru
Tlačítko SOS
Obj. č.: 117 44 38
Mikrofon
Obsluha Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup GPS trackeru Amparos M5. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Účel použití Přístroj využívá existující sítě GSM/GPRS a GPS satelity a s jejich pomocí dokáže lokalizovat a monitorovat jakékoliv vzdálené cíle přes SMS nebo internet. Použití: • Pro děti, seniory a závislé členy rodiny • Domácí zvířata, koně a zvířata na farmách • Kola a sportovní vybavení • Perfektní kontrola zavazadel, cenností apod. • Mobilní poplachový systém do hotelových pokojů, chat, stanů, atd.
Instalace SIM karty Ubezpečte se, že neprobíhá přenos hovoru a že zobrazení hovoru je zapnuto a PIN kód je vypnut. Zpráva SMS musí být v textovém formátu a ne ve formátu PDU. Zvedněte měkký plastový kryt z otvoru schránky pro SIM kartu a vložte dovnitř SIM kartu. Karta je správně umístěna, když uslyšíte její zaklapnutí. Kryt schránky vraťte na místo. SIM karta se automaticky vysune ven, když na ni lehce zatlačíte.
Baterie a nabíječka Před prvním použitím nabíjejte baterii 8 až 12 hodin, aby se zcela nabila. Použijte baterii a nabíječku, které jsou součástí dodávky. Výdrž polymerové baterie je po úplném nabití v pohotovostním režimu 240 hodin. Upozornění A: Li-Ion baterie obsahuje nebezpečné chemikálie, a může způsobit poleptání pokožky. Proto ji nikdy nevystavujte nárazům, násilně ji neotvírejte a nevhazujte do ohně. B: Baterii z času na čas dobíjejte, aby se zachovala v provozuschopném stavu.
Začínáme Vložte SIM kartu a jděte s ní ven, aby se aktivovala. Při prvním použití přístroj inicializujte a obnovte výchozí nastavení. Poté když zachytí GSM signál, jakož i GPS signál, začne přístroj do 10 až 40 sekund pracovat. Když přístroj přijímá GPS signály normálně, vidíte příslušnou signalizaci a můžete provést jakékoli nastavení podle pokynů v tomto návodu. Indikátor stavu: Po zachycení signálu GSM začne blikat každou sekundu zelená LED kontrolka. V režimu GPRS bude blikat jedenkrát za tři sekundy. V průběhu nabíjení se rozsvítí červená kontrolka, která se vypne po úplném nabití baterie. Pokud je napětí baterie v pořádku, bude červená kontrolka vypnuta. Po zachycení GPS signálu bude každou sekundu blikat modrá LED kontrolka.
Inicializace Odešlete na tracker SMS zprávu „begin + heslo“ a přístroj odpoví „begin ok“ a inicializuje všechna nastavení (heslo je ve výchozím stavu nastaveno na 123456). Příklad: Přes mobilní telefon odešlete zprávu „begin123456“ a v případě jejího úspěšného přijetí dostanete odpověď „begin ok“.
Změna hesla Nastavení hesla: Pro změnu hesla odešlete na přístroj SMS ve tvaru: „password+staré heslo+mezera+nové heslo“. Příklad: Odešlete text SMS: „password123456 888888“. Přístroj odpoví formou SMS s textem: „Password OK“. Změna hesla na 888888 byla úspěšná. Dejte pozor, abyste si nové heslo zapamatovali. Pokud jej zapomenete, budete muset načíst nový software, aby bylo možné obnovit původní nastavení. Pozor: Ubezpečte se, že nové heslo se skládá ze šesti arabských číslic, protože jinak jej tracker nerozpozná. Znak „+“ v příkazu nepište. Mezeru zadáte stisknutím mezerníku na svém mobilním telefonu.
Autorizace Autorizovat je možné pouze 5 telefonních čísel. Před prvním použitím se přesvědčte, že autorizované telefonní číslo je nastaveno, protože přijímat výstražné SMS a volat autorizované telefonní číslo stisknutím tlačítka SOS na trackeru je možné jen po jeho nastavení. Existují dva způsoby autorizace: 1. Telefonní číslo bude automaticky autorizováno, pokud z něj 10x po sobě zavoláte na tracker. 2. Pro nastavení autorizačního čísla zašlete autorizační SMS ve tvaru: „admin+heslo+mezera+telefonní číslo“. Další autorizovaná čísla se nastaví stejně jako první autorizované číslo. Úspěšná autorizace bude potvrzena SMS z přístroje ve tvaru „admin ok!“ Pro vymazání autorizovaného čísla odešlete na přístroj SMS ve tvaru „noadmin+heslo+mezera+autorizované číslo“. Pro účely roamingu musíte před telefonní číslo zadat předvolbu země volání. Například pošlete na tracker SMS ve tvaru „admin123456+4913322221111“, aby se nastavilo autorizační číslo 13322221111.
Nastavení kontaktů Na přístroji jsou tři tlačítka označena jako 1, 2 a 3, které se používají pro volání telefonních čísel kontaktů. Dříve se však musí kontaktní telefonní čísla nastavit pomocí SMS. Nastavte si první kontaktní osobu pod tlačítko č. 1. Odešlete SMS zprávu ve tvaru „contact one+heslo+mezera+telefonní číslo“. Přístroj odpoví „contact one ok“. Nastavte druhou kontaktní osobu pod tlačítko číslo 2. Odešlete SMS zprávu ve tvaru „contact two+heslo+mezera+telefonní číslo“. Přístroj odpoví „contact two ok“. Pod tlačítko číslo 3 nastavte třetí kontaktní osobu. Odešlete SMS zprávu ve tvaru „contact three+heslo+mezera+telefonní číslo“. Přístroj odpoví „contact three ok“. Pro vymazání třech telefonních čísel kontaktů odešlete SMS ve tvaru „nocontact +heslo“. Jestliže chcete telefonní číslo kontaktu změnit, odešlete příslušný příkaz ještě jednou.
Funkce tlačítek Tlačítko SOS
Funkce SOS Zavěšení Odpověď
1
Volání
2
Volání
3
Volání Nastavení hlasitosti Vibrační režim
Popis Stiskněte po dobu 3 sekund, aby se na autorizovaná čísla odeslala opakovaně SOS zpráva. Během hovoru (odesílání) stiskněte krátce SOS. Krátce stiskněte jakékoli tlačítko. Stiskněte 2 sekundy pro volání prvního kontaktního telefonního čísla. Stiskněte 2 sekundy pro volání druhého kontaktního telefonního čísla. Stiskněte 2 sekundy pro volání třetího kontaktního telefonního čísla. Hlasitost zvyšujete stiskem tlačítka 1 a snižujete stiskem tlačítka 2. Dvakrát krátce stiskněte tlačítko pro aktivaci režimu vibrace. Znovu dvakrát stiskněte tlačítko pro ukončení režimu vibrace.
Informace o poloze Pokud v trackeru není uloženo žádné autorizované číslo, můžete z něj získat informace o poloze prozvoněním z jakéhokoliv telefonního čísla. Pokud však v něm už je nastaveno autorizované telefonní číslo, zůstane kontakt z neautorizovaného čísla bez odpovědi. Když přístroj kontaktujete z autorizovaného telefonního čísla, tracker zašle na toto číslo informace o aktuální poloze a stavu. Odpověď může mít následující podobu:
(lat = zeměpisná šířka, long = zeměpisná délka, speed = rychlost, T = datum a čas) V případě, že tracker nemá v daný moment přesný GPS signál, odešle informaci s poslední přesně určenou polohou, která obsahuje zeměpisnou šířku a délku, jakož i kód oblasti lokalizace (LAC). Tento kód může být zadán i v menu internetového portálu www.AMPAROS.de, v sloupci manuálního sledování „manual track“.
Opakované automatické sledování Nastavení omezeného počtu sledování v určitém časovém intervalu: Když na tracker odešlete SMS ve tvaru „fix030s005n+heslo“, přístroj vám v intervalu 30 sekund pošle 5 zpráv se svou zeměpisnou šířkou a délkou. Pro označení časového intervalu se používá s (sekunda), m (minuta) a h (hodina). Příkaz musí obsahovat tři číslice a jeho maximální hodnota je 255. Nepřetržité sledování v stanoveném časovém intervalu: Pokud se na tracker odešle SMS ve tvaru „fix030s***n+heslo“, přístroj vám bude posílat informace o své geografické poloze nepřetržitě v intervalu 30 sekund. Pozor: Interval nesmí být kratší než 30 sekund. Sledování na základě časového intervalu a vzdálenosti Dříve než tuto funkci použijete nastavte na přístroji „nepřetržité sledování v stanoveném časovém intervalu“. Poté odešlete na tracker SMS ve tvaru „distance+heslo+mezera+vzdálenost“ a dostanete odpověď: „Distance ok“. Tracker vás následně bude informovat o své poloze jak na základě jak nastaveného časového intervalu, tak i na základě vzdálenosti. Příklad: Odešlete SMS „distance123456 0050“. Znamená to, že vzdálenost je 50 metrů. Číslo se musí skládat ze čtyř arabských číslic. Nastavení této funkce na internetovém portálu: nejdříve nastavte časový interval a poté interval vzdálenosti. Tracker se bude lokalizovat na základě času a vzdálenosti. Zrušení funkce automatického sledování: Odešlete na tracker SMS ve tvaru „nonfix+heslo“.
Určení polohy pomocí mobilní sítě
Načtení dat
V případě, že tracker nemá dobrý GPS signál, určí svoji polohu pomocí lokalizačních služeb LBS. Zprávy obsahují GPS koordináty poslední polohy v režimu SMS, ale LAC kód nové aktuální oblasti. Kód můžete zadat i v menu internetového portálu www.AMPAROS.de, v sloupci manuálního sledování „manual track“ a zobrazit tak lokalizaci trackeru. Můžete rovněž odeslat příkaz „address+heslo“ a tracker vám pošle informaci o své poslední absolutní adrese spolu s koordináty GPS. Tracker se automaticky přepíná na sledování pomocí LBS v režimu GPRS. Při sledování na mapě webového portálu je pak poloha označena značkou LBS. Při tomhle způsobu sledování se mohou vyskytovat určité nepřesnosti v lokalizaci aktuální polohy. Odchylka závisí na kvalitě příjmu GSM. Poznámka: Tuto funkci lze za normálních okolností používat ve většině oblastí v závislosti na kvalitě signálu GSM sítě. V některých oblastech však nemusí být dostupná.
Načtení aktuálních dat: Odešlete na tracker SMS: „load+heslo“ a tracker odpoví „load ok“. Pokud je v odpovědi „load fail! Please Check gprs“, znamená to, že přístroj nepracuje v režimu GPRS. Data lze načíst k monitorování jen v režimu GPRS. Načtení vybraných dat: Odešlete na tracker SMS: „load+heslo+mezera+rok+měsíc+den“. Tracker odpoví „load ok“ a načtou se data zadaného časového úseku. Příklad: Odešlete na tracker SMS: „load123456 20110425“. Znamená to, že na webový portál chcete načíst data o sledování pohybu z 25. 4. 2011.
Lokalizace pomocí místní adresy Předtím než použijete tuto funkci, musíte na SIM kartě v trackeru nastavit přístupový bod (APN) své místní GSM sítě. Pokud je potřebné zadat pro přihlášení uživatelské jméno a heslo viz níže uvedené pokyny pro konfiguraci APN, uživatelského jména a hesla. Po nastavení APN odešlete na tracker SMS ve tvaru „address+heslo“. Odpověď z trackeru bude obsahovat název ulice a číslo domu, například Unter den Linden, Berlin, Deutschland.
Filtrování údajů GPS Tato funkce je ve výchozím nastavení aktivní. Pokud aktivní není, zapnete ji odesláním příkazu „suppress+heslo“ na tracker, který odpoví „suppress drift ok“. Když se pak vozidlo nepohybuje a zeměpisné koordináty zůstávají beze změny, GPS data se přestanou aktualizovat. Odesílání dat se obnoví, až když se vozidlo začne znovu pohybovat. Pro zrušení funkce odešlete SMS ve tvaru „nosuppress+heslo“ a tracker odpoví „nosuppress ok“.
Režim sledování a monitorování Ve výchozím nastavení je tracker nastaven na režim sledování. Pokud režim není aktivní, zapnete jej odesláním SMS ve tvaru „tracker+heslo“. Přístroj odpoví „tracker ok“ a přepne se do režimu sledování. Režim dohledu: Odešlete na tracker SMS „monitor+heslo“ a tracker odpoví „monitor ok!“, čímž potvrzuje, že se přepnul na režim dohledu. Při dalším prozvonění trackeru můžete poslouchat prostředí, ve kterém se tracker nachází.
Tlačítko SOS Pokud po dobu 3 sekund stisknete tlačítko SOS, odešle se na všechna autorizovaná čísla SMS se žádostí o pomoc spolu se zeměpisnými koordináty vaší polohy: „help me! + geografické koordináty“ a postupně se všechna autorizovaná čísla prozvoní. Jestliže žádné z autorizovaných čísel neodpoví, ani nereaguje na SMS se žádostí o pomoc, tracker výstražná upozornění zastaví. Jestliže autorizované číslo přijme hovor, tracker přejde do režimu odposlechu.
Snímání otřesů Nastavení: Snímač otřesů je ve výchozím nastavení vypnut. V případě potřeby jej můžete aktivovat odesláním SMS ve tvaru „shock+heslo“ na tracker, který odpoví „Shock is activated!“. Znamená to, že bylo úspěšně aktivováno upozornění ze snímače otřesů. Když tracker zachytí otřes, odešle na autorizovaná čísla SMS ve tvaru „Sensor alarm+zeměpisné koordináty“. Poznámka: Snímač otřesů detekuje otřesy každé tři minuty, tj. mezi jednotlivými detekcemi je tříminutová prodleva. Vypnutí funkce: Pro vypnutí funkce odešlete na tracker SMS: „noshock+heslo“. Citlivost vestavěného snímače otřesů má tři různé úrovně: První úroveň: Varování se aktivuje už při slabých otřesech. Tuto úroveň nastavíte odesláním SMS „sensitivity+heslo+mezera+1“. Druhá úroveň: Varování se aktivuje, když tracker zachytí v průběhu 2 sekund 8 otřesů. Tuto úroveň nastavíte odesláním SMS „sensitivity+heslo+mezera+2“. Třetí úroveň: Varování se aktivuje, když tracker zachytí v průběhu 5 sekund 25 otřesů. Tuto úroveň nastavíte odesláním SMS „sensitivity+heslo+mezera+3“.
Hovor
Ochranná zóna
Odešlete na tracker SMS ve tvaru „call+heslo“ a přístroj odpoví „call ok!“. Pokud na tracker zavoláte znova, přístroj zazvoní, a když se na něm krátce stiskne tlačítko hovoru, můžete mluvit.
Tato funkce slouží k vytvoření ochranné zóny, v jejímž rámci se může tracker pohybovat. Pokud se tracker dostane mimo stanovenou oblast, přístroj odešle na autorizovaná čísla zprávu s upozorněním. Nastavení: Pokud je tracker bez pohybu na stejném místě 3 až 10 minut, můžete na něj odeslat SMS ve tvaru „stockade+heslo+mezera+zeměpisná šířka,zeměpisná délka;zeměpisná šířka,zeměpisná délka“ a nastavit tak hranice oblasti, ve které se může pohybovat. Pokud se tracker dostane mimo stanovenou oblast, přístroj odešle na autorizovaná čísla SMS s upozorněním „stockade!+zeměpisné koordináty“. Poznámka: První zeměpisná šířka a zeměpisná délka představují koordináty levého horního rohu ochranné zóny a druhá zeměpisná šířka a zeměpisná délka představují koordináty pravého spodního rohu ochranné zóny. Vypnutí funkce: Pro vypnutí funkce odešlete na tracker SMS „nostockade+heslo“.
Okamžitý hovor Odešlete na tracker SMS ve tvaru „speak+heslo“ a přístroj odpoví „speak ok!“. Pokud na tracker zavoláte znova, přístroj hovor okamžitě přijme a můžete mluvit i bez stisknutí tlačítka.
Ukládání dat Automatické ukládání: Pokud tracker ztratí signál GPS, nebo když není dostupná síť GPRS, zaznamená na SD kartu automaticky svou polohu a upozornění podle předem nastavených podmínek. Když se obnoví příjem GSM signálu, uložené výstrahy se odešlou v SMS na autorizovaná čísla, nebo na server. Uložená data o poloze se však musí načíst na server příkazem v SMS. Pravidelné ukládání: Odešlete na tracker SMS: „save030s005n+heslo“. Tracker odpoví „save ok“ a zeměpisná šířka a délka se uloží 5x v intervalu 30 sekund (s = sekundy, m = minuty, h = hodiny). Opakované nepřetržité ukládání: Odešlete na tracker SMS: „save030s***n+heslo“. Tracker odpoví „save ok“ a data se budou ukládat každých 30 sekund. Vymazání uložených dat: Odešlete na tracker SMS: „clear+heslo“ a tracker odpoví „clear ok“. Velikost paměti: Na vestavěná flash paměť lze uložit kolem 16 000 dat. Uložená data můžete pomocí USB kabelu kopírovat na počítač. Místo uložených dat lze zjistit použitím menu „Data Import“ na webovém portálu www.AMPAROS.de.
Správa několika oblastí Nastavení oblasti: Odešlete na tracker SMS s příkazem „area+heslo+mezera+zeměpisná šířka,zeměpisná délka+mezera+název oblasti,vzdálenostM“ (jednotky pro určení vzdálenosti: M = metry, K = kilometry). Tracker odpoví: „area01 ok“. Příklad odesílaného příkazu: „area123456 22.353648,113.543678 škola,800M“. Poznámka: Maximálně lze nastavit 5 oblastí. Vzdálenost mezi dvěma body nemůže být kratší, než je celková vzdálenost zadaná ve dvou příkazech. Různé oblasti se nemohou navzájem překrývat. Vymazání oblasti: Odešlete SMS s příkazem: „noarea+heslo+mezera+název oblasti“. Tracker odpoví: „noarea ok“.
Přejmenování oblasti a nastavení vzdálenosti: Odešlete na tracker SMS s příkazem: „rename+heslo+mezera+starý název;nový název,vzdálenostM“. Jestliže se v příkazu neopakuje stejný název a oblasti se navzájem nepřekrývají, tracker odpoví „rename ok!“ a potvrdí tak nové nastavení. Příklad odesílaného příkazu: „area123456 22.353648,113.543678 škola,800M“. Znamená to, že název nové oblasti je „škola“ a zahrnuje plochu 800 m od zadaných zeměpisných koordinátů. Aktivace správy několika oblastí: Odešlete na tracker SMS s příkazem „area+heslo+mezera+on“ a tracker odpoví „Area on ok!“. Když nositel přístroje vkročí do určené oblasti, tracker odešle na všechna autorizovaná čísla SMS „název oblasti+zeměpisná šířka a zeměpisná délka“. Stejná SMS se odesílá, pokud tracker určenou oblast opustí. Vypnutí funkce: Odešlete na tracker SMS „area+heslo+mezera+off“. Tracker odpoví „area off ok!“.
Sledování pohybu Pokud se tracker po dobu 3 až 10 minut nepohybuje a má příjem GPS signálu, můžete odeslat SMS „move+heslo+mezera+0200“ (při předpokládaném rozsahu minimální vzdálenosti 200 metrů; maximálně je možné zadat 4 místní číslo, tj. 9999 metrů; jednotky: M = metry). Tracker odpoví: „move ok“. Pokud nositel trackeru ujede stanovenou vzdálenost (ve výchozím nastavení 200 m), přístroj začne odesílat každé tři minuty na všechna autorizovaná čísla SMS s polohou trackeru ve tvaru „Move+zeměpisná šířka a zeměpisná délka“. Vypnutí funkce: Odešlete na tracker SMS „nomove+heslo“.
Kontrola překročení rychlosti Nastavení: Odešlete na tracker SMS s příkazem: „speed+heslo+mezera+080“ (za předpokladu, že stanovená rychlost je 80 km/hod.) a tracker odpoví „speed ok!“. Když sledovaný objekt překročí stanovenou rychlost, přístroj začne odesílat každé tři minuty na všechna autorizovaná čísla SMS: „speed+080!+zeměpisná šířka a zeměpisná délka“. Vypnutí funkce: Odešlete na tracker SMS: „nospeed+heslo“. Poznámka: Stanovená rychlost by neměla být nižší než 30 km/hod. V opačném případě se bude přesnost měření zkreslovat odchylkou signálů GPS.
Upozornění na slabou baterii Po odeslání SMS „lowbattery+heslo+mezera+on“ na tracker, začne přístroj posílat 2x v 15 minutových intervalech na autorizovaná čísla SMS s upozorněním na nízkou kapacitu baterie (pokud napětí baterie klesne zhruba na 3,55 V) ve tvaru: „lowbattery+zeměpisná šířka a zeměpisná délka“.
Upozornění na místo bez signálu GPS Tato funkce je ve výchozím nastavení vypnuta. Pro její aktivaci odešlete na tracker SMS:„gpssignal+heslo+mezera+on“. V případě, že se tracker dostane na místo, které není pokryto signálem GPS, odešle na všechna autorizovaná čísla SMS „no gps+poslední platná zeměpisná šířka a zeměpisná délka“. Vypnutí funkce: Odešlete SMS „gpssignal+heslo+mezera+off“.
Režim spánku Režim spánku po určité době nečinnosti: Funkce se aktivuje odesláním SMS „sleep+heslo+mezera+time“ na tracker, který potvrdí nastavení odpovědí „sleep time ok“. Pokud se neposílají žádné SMS a neprovádí se žádné operace, přístroj přejde po 5 minutách do režimu spánku. Modul GPS se vypne a rovněž se vypnou LED kontrolky. Tracker se znovu aktivuje, když přijme SMS, nebo hovor. Režim spánku do otřesu: Odešlete SMS „sleep+heslo+mezera+shock“ a tracker odpoví „sleep shock ok“. V případě nastavení tohoto režimu, přejde tracker do režimu spánku, když nezachytí žádné otřesy. Zároveň se vypne modul GPS i LED kontrolky. Otřesem, nebo jakoukoliv činností se tracker znovu aktivuje. Vypnutí režimu spánku: odešlete na tracker SMS: „sleep+heslo+mezera+off“ a dostanete odpověď „sleep off ok“. Znamená to, že tracker nebude přecházet do režimu spánku a je nepřetržitě aktivní. Ve výchozím nastavení je přechod do režimu spánku vypnut.
Přeposílání SMS zpráv Odešlete z autorizovaného telefonního čísla na tracker SMS ve tvaru „forward+heslo+mezera+telefonní číslo třetí strany“, tracker odpoví „forward ok“ a začne podporovat přeposílání zpráv ze zadaného telefonního čísla. Můžete si zde například nastavit telefonní číslo poskytovatele sítě GSM pro SIM kartu, která je v trackeru a příchozí zprávy o výšce kreditu přeposílat na autorizované telefonní čísloVypnutí přeposílání: Pošlete SMS s příkazem „noforward+heslo“.
Přeposílání obsahu zpráv Pokud se na tracker odešle SMS s příkazem „balance+heslo+mezera+telefonní číslo+mezera+obsah zprávy“, tracker z příkazu vybere číslo SIM karty, zadané telefonní číslo a obsah a poté přepošle obsah zprávy na zadané telefonní číslo a vrátí odpověď z daného čísla na telefonní číslo, z kterého byla zpráva odeslána.
Kontrola stavu trackeru ve vozidle Odešlete na tracker ve vozidle SMS s příkazem „check+heslo“ a tracker vám vrátí odpověď s aktuálním stavem, například: GSM: 100% GPS: OK/NO GPRS: ON/OF Battery: 100%.
Kontrola IMEI Odešlete na tracker SMS s příkazem „imei+heslo“ a přístroj vám vrátí odpověď s unikátním 15 místným identifikačním číslem (IMEI).
Nastavení časového pásma Odešlete na tracker SMS s příkazem „time+mezera+zone+heslo+mezera+čas“. V případě úspěchu dostanete odpověď „time OK“. Příklad: Odešlete SMS: „time zone123456 8“, kde 8 je čínské časové pásmo. Pokud je vaše časové pásmo se zápornou hodnotou, pošlete SMS s znakem minus „time zone123456 -8“.
Přepínač TCP/UDP Příkaz „gprs+heslo,0,0“ – výchozí nastavení TCP s přenosem keep alive paketů. Příkaz „gprs+heslo,1,0“ – TCP bez keep alive dat. Příkaz „gprs+heslo,0,1“ – UDP s přenosem keep alive paketů. Příkaz „gprs+heslo,1,1“ – UDP bez keep alive dat.
Resetování Pokud pošlete na tracker SMS „reset+heslo“, dostanete odpověď „reset ok“ a GSM a GPS modul trackeru se resetuje.
Konfigurace parametrů přes USB Kabelem USB, který je součástí dodávky propojte tracker s počítačem. Přejděte do paměti přístroje a v poznámkovém bloku otevřete soubor s úvodní konfigurací Postupujte podle pokynů, které tam najdete. Pozor: při každé konfiguraci trackeru je vyžadováno heslo.
.
Nastavení GPRS Před nastavením GPRS se musí pomocí mobilního telefonu nastavit APN, IP a port.
Nastavení APN Standardy pro název přístupového bodu jsou v různých zemích různé. Bližší informace k místnímu APN získáte u svého operátora sítě GPRS. Pro nastavení APN zašlete na tracker SMS ve tvaru „APN+123456+mezera+název místní APN“. Pokud je vše v pořádku, tracker vrátí odpověď „APN OK“. Příklad: Pošlete SMS s příkazem „APN123456 internet.t-mobile“. V případě úspěšného přijetí dostanete SMS s odpovědí „APN OK“. Poznámka: 123456 představuje heslo trackeru a internet.t-mobile je název APN jednoho z operátorů.
Řešení problémů Problém Tracker se nedá zapnout Nelze zachytit signál GSM
Nelze zachytit signál GPS
Nastavení ID uživatele GPRS a hesla Ve většině zemí se při přihlášení k GPRS uživatelské jméno a heslo nevyžadují a lze je přeskočit. V opačném případě postupujte při konfiguraci následovně: Pošlete SMS „up+heslo+mezera+uživatelské jméno+mezera+heslo“. V případě úspěšného přijetí dostanete z trackeru SMS s odpovědí „user,password ok“. Příklad: Odešlete SMS „up123456 t-mobile tm“. V případě úspěšného přijetí dostanete z trackeru SMS s odpovědí „user,password ok“. Poznámka: 123456 je heslo trackeru, t-mobile je uživatelské jméno pro připojení k GPRS a tm je heslo pro připojení k GPRS.
Nastavení IP a portu Z mobilního telefonu pošlete SMS „adminip +heslo+mezera+IP adresa+mezera+číslo portu“. V případě úspěšného přijetí dostanete z trackeru SMS s odpovědí „adminip ok“. Příklad: Odešlete na tracker SMS s příkazem “adminip123456 85.214.34.86 1167” a tracker pošle SMS s odpovědí „adminip ok“. (123456 je heslo, 85.214.34.86 je IP adresa a 1167 je číslo portu pro sledování AMPAROS. Poznámka: Informaci k IP a portu najdete na našich webových stránkách www.AMPAROS.de
Režim úspory energie Po 5 minutách bez pohybu přejde tracker na režim tlumeného GPRS provozu a znovu se plně připojí, když se spustí alarm, nebo když zachytí otřesy. Tuto funkci aktivujete odesláním SMS s příkazem „less gprs+heslo on“ a tracker odpoví „less gprs on ok“. Funkci vypnete odesláním SMS: „less gprs+heslo off“ a tracker vypnutí potvrdí odpovědí „less gprs off ok“.
Přepínání režimů SMS a GPRS Výchozí nastavení je SMS. Pro přepnutí do režimu GPRS pošlete na tracker SMS „GPRS+heslo“. Tracker odpoví „GPRS ok!“ a přepne se do režimu GPRS. Pro přepnutí zpět do režimu SMS odešlete na tracker SMS „SMS+heslo“. Tracker odpoví „SMS ok!“ a přepne se do režimu SMS.
Nepřichází SMS s odpovědí Na tracker je možné se dovolat, ale nepřichází odpověď ani SMS s výstrahou
Řešení Zkontrolujte baterii a podívejte se, jestli je nabitá. Ubezpečte se, že SIM karta je správně vložena a že je určena pro síť GSM. Dejte pozor, aby při vkládání karty neprobíhal přenos hovoru a zobrazení hovoru bylo zapnuto a PIN kód vypnut. Zkontrolujte, zda funguje nabíjení. Pro zachycení GPS signálu se doporučuje mít výhled na oblohu. Přesvědčte se, že za takových podmínek dokáže tracker signál normálně přijímat. Máte nesprávné heslo, nebo jste zadali příkaz v špatném formátu. Je nesprávné autorizované číslo, resp. není nastaveno žádné autorizované číslo.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do přístroje. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro teploměru.
Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Nastavení čísla monitorovacího centra Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
Nastavení: Pošlete na tracker příkaz „centernum+heslo+mezera+číslo“ a tracker odpoví „centernum ok“. Příklad: Pošlete SMS s textem „centernum123456 1380013800“. Vymazání: Pošlete SMS „nocenternum+heslo“. Poznámka: pokud není číslo monitorovacího centra nastaveno, budou se zprávy o automatickém sledování odesílat na mobilní telefon, z kterého byl tento příkaz zadán.
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Internetový portál a aplikace sledování
Šetřete životní prostředí!
Aplikace pro sledování je jednou z našich služeb a najdete ji na www.gps.AMPAROS.de.
Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Technické údaje Rozměry Hmotnost Síť Rozsah pásma Citlivost GPS Přesnost GPS Čas na vyhodnocení prvních souřadnic Nabíjecí napětí Baterie Výdrž baterie v pohotovostním režimu Skladovací teplota Provozní teplota EN 55022:2010 EN 61000-3-2:2006 A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 55024:2010
8,6 x 4,6 x 1,8 cm 60 g GSM/GPRS 850/900/100/1900 MHz -159 dBm 5m Za studena: 45 s Za tepla: 35 s V plném provozu: 1 s Vstup 110 – 220 V Výstup 5 V Akumulátor 3,7 V, 1000 mAh, Li-Pol 240 hodin -40 °C až +85 °C -20 °C až 70 °C Certifikát č.: BST13110411Y-1EC-1 Test Report č.: BST13110411Y-1ER-1
Záruka Na GPS tracker Amparos M5 poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! © Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
VAL/10/2014