Gids om uw kind in te schrijven Guide pour inscrire votre enfant ENSEIGNEMENT MATERNEL ET PRIMAIRE A GAND POUR ENFANTS NES EN 2012 OU AVANT 2012
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
Basisonderwijs in Gent L’enseignement de base à Gand Enseignement Les écoles ont leur propre projet pédagogique. C’est ce qui fait l’unicité d’une école. Visitez des écoles. Découvrez les écoles avant de faire un choix. Les écoles de la région ‘Gent-Noord’ organisent des journées écoles ouvertes. Visitez http://schoolinjebuurt.gent.be les réseaux d’enseignement Toutes les écoles font partie d’un réseau d’enseignement. Dans le tableau récapitulatif des écoles, la dernière colonne vous indique le réseau auquel telle école appartient: OSG, GO, KO ou OKO. OSG: ENSEIGNEMENT DE LA VILLE DE GAND www.onderwijs.gent.be Personne de contact Frank Henry 09 268 21 69 GO: GO! ENSEIGNEMENT DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE www.pantarhei.be Personne de contact Peter Mortier09 272 77 80 KO: ENSEIGNEMENT CATHOLIQUE www.vicog.be Personne de contact Ignace De Baets 09 269 58 76 OKO: CONCERTATION PETITS DISPENSATEURS D'ENSEIGNEMENT www.oko.be Personne de contact Alain De Vlaeminck 09 265 70 60 Coordonnées CLB ICLB: CENTRE INTERURBAIN D’ENCADREMENT DES ÉLÈVES Jubileumlaan 215, 9000 Gent 09 235 09 00 www.iclb.be Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
[email protected] CENTRE D’ENCADREMENT DES ÉLÈVES DE L’ENSEIGNEMENT COMMUNAUTAIRE Voskenslaan 262, 9000 Gent 09 243 79 70 www.clbgent.be
[email protected] VCLB: CENTRE LIBRE D’ENCADREMENT DES ELEVES Marialand 29 9000 Gent 09 277 83 40 Halvemaanstraat 96 9040 Sint Amandsberg 09 277 84 00
[email protected]
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
Beste ouder Cher parent Votre enfant est né en 2012? Ou vous souhaitez une autre école pour votre enfant? Cette brochure vous renseigne sur les modalités d’inscription communes à l’enseignement maternel et primaire de toutes les écoles de Gand. Grâce à ces modalités, nous espérons offrir à tout le monde les mêmes chances de s’inscrire dans une école de son choix. Certaines écoles ne disposent que d’un nombre limité de places. Afin d’éviter les files d’attente devant la porte de l’école, vous pouvez présenter votre enfant à partir du 31 janvier 2014 (à midi) jusqu’au 21 février 2014 (à midi) sur le site www.meldjeaan.be. Dès lors, vous recevrez un ticket qui vous permettra de vous inscrire dans une école. Vous trouverez le calendrier récapitulant les dates les plus importantes au dos de la présente brochure. Se présenter par le biais du site web. Quels sont les avantages? 1. Vous avez la priorité sur les parents qui n’utilisent pas le site web. 2. Vous pouvez indiquer plusieurs écoles, classées selon votre préférence. 3. Vous serez classé en fonction de la distance domicile – école ou lieu de travail – école. 4. Vous augmentez vos chances d’obtenir un ticket. Lors de la distribution des places, on tient également compte du nombre d’enfants défavorisés et d’enfants favorisés. À Gand, nous essayons d’en arriver à un mélange social. Un environnement où des enfants d’origines différentes entrent en contact les uns avec les autres. Jean Pierre Verhaeghe Président LOP Gent Basisonderwijs (plateforme de concertation locale Gand, Enseignement de base) tips! bonne idée! Passez à l’école. Visitez leur site. Vérifiez s’ils organisent des moments de visite supplémentaires. WELKE KINDEREN? QUELS ENFANTS? Tous les enfants nés en 2012 pouvant aller à l’école pour la première fois, même si ce ne sera que le 1er septembre 2015. Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
Les enfants plus grands si les parents souhaitent changer d’école de base à partir de la prochaine année scolaire. Les frères et sœurs et les enfants du personnel nés en 2012 ont déjà pu s’inscrire à l’avance. WELKE SCHOLEN? QUELLES ÉCOLES? Toutes les écoles d’enseignement normal de Gand participent! Même si auparavant il n’y a jamais eu de files d’attentes à l’école de votre premier choix, nous conseillons quand même de présenter votre enfant au préalable par le biais du site web. Cette année-ci, la situation pourrait être différente. Les inscriptions annoncées au préalable se font en outre plus facilement, ce qui est bien plus agréable pour vous ainsi que pour l’école. HOE MELD IK AAN? COMMENT ME PRÉSENTER? Par le biais du site web www.meldjeaan.be WAAROM? POURQUOI? Pour avoir une chance d’obtenir une place dans l’école de votre choix.
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
ÉCOLES MATERNELLES (UNIQUEMENT POUR ENFANTS EN BAS ÂGE) Ces numéros se retrouvent sur la carte GO Enseignement de la communauté flamande OSG Enseignement de la ville de Gand OKO Concertation petits dispensateurs d’enseignement KO Enseignement catholique Écoles maternelles (uniquement pour enfants en bas âge) 1 2 3 4 5 6 7 8
Ter Leie De Bollekens De Toverstaf * De Klavertjes De Bollekens 2 Het Kriebelhuis* Sint-Barbaracollege KLIM
9 10 11 12 13
Sint-Lieven Kolegem Mijlpaal EDUGO Lourdes EDUGO Meerhout Sint-Laurens
14
De kleine Speurneus (°2011-°2010) Sint-Gregoriuscollege
15 16
De Speurneus (°2009°2008)
Gordunakaai 58 Jubileumlaan 215 d Lübeckstraat 58 Moutstraat 50 Neermeerskaai 2 Peerstraat 176 Savaanstraat 98 Sint-Pietersaalstraat 82 Eeklostraat 144 Baarleboslaan 86 Groenstraat 31 Meerhoutstraat 51 Sint-Kruis Winkeldorp 114 Guldenmeers 2
9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000
Henri Bouckaertstraat 29 Kerkstraat 85
Gent Gent Gent Gent Gent Gent Gent Gent
09 09 09 09 09 09 09 09
222 225 225 221 220 226 235 221
78 74 29 18 05 34 72 15
96 08 02 55 40 06 60 11
OSG OSG OSG OSG OSG OSG KO KO
9030 Mariakerke 9031 Drongen 9041 Oostakker 9041 Oostakker 9042 Sint-KruisWinkel 9050 Gentbrugge
09 09 09 09 09
226 226 259 259 345
39 75 02 02 06
77 00 92 92 70
KO GO KO KO KO
09 230 41 62
OSG
9050 Gentrbruge
09 230 82 40
KO
9050 Gentbrugge
09 230 41 62
OSG
09 09 09 09
06 10 60 79
OSG OSG KO KO
9030 Mariakerke 9050 Gentbrugge
09 226 52 73 09 230 41 62
KO OSG
9041 Oostakker
09 259 02 93
KO
Écoles primaires (uniquement pour enfants de l’école primaire) 17 18 19 20
Het Kriebelhuis 2* (L1+L2+L3) Bollekensschol Sint-Barbaracollege KLIM
21 22
Sint-Lieven Kolegem Henri D’Haese
23
EDUGO Slotendries
Kiekenstraat 4 bis Neermeerskaai 2 Savanstraat 118 SintPietersaalstr.78A/86 Eeklostraat 7 Tweekapellenstraat 38 Onze-LieveVrouwdreef 2
9000 9000 9000 9000
Gent Gent Gent Gent
226 222 235 220
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
34 01 72 62
24
Sint Laurens
25
Sancta Maria
Sint-Kruis Winkeldrop 114 Gentbruggekouter 8
9042 Sint-KruisWinkel 9050 Gentbrugge
09 345 95 24
KO
09 230 31 03
KO
09 09 09 09 09 09 09
06 00 03 59 55 32 58
OSG KO OSG OSG OSG GO OSG
Écoles de base (maternelle + primaire) 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Jenaplanschool De Feniks Sint-Bavo De Panda Freinetschool De Harp De Muze Leefschool De Oogapppel Freinetschool De Boomgaard De Boomhut* De Stadspoort Freinetschool De Vlieger
36 37
Désiré Van Monckhoven Sint-Paulus
38 39
’t Klimrek *2 Steinerschool De Teunisbloem * Freinetschool De Tovertuin (L1+L2) De Dialoog * Daltonschool De Lotus* Het Eiland* (jusqu’à L5 inclus) Jenaplanschool Hippo’s Hof (L1+L2) Freinetschool De Mandala* Daltonschool De Kleine Icarus De Mozaïek Bis (L1+L2) Methodeschool De Buurt* De Triangel* Rudolf Steinerschool
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Sint-Lievenscollege Freinetschool Het Trappenhuis Freinetschool De Sterre-
Acaciastrat 11 Apostelhuizen 2 August Vermeylenstraat 2 Bagattenstraat 155 Begijnhofdries 42 Bisdomkaai 1 Bommelstraat 24
9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000
Gent Gent Gent Gent Gent Gent Gent
226 235 221 225 225 233 220
17 22 61 98 14 85 88
Boomstraat 77 Coupure Rechts 54 Dendermondsesteenweg 53 D. Van Monckhovenstr. 34 Ebergiste De Deynestraat 2 Ed. Van Beverenplein 15A Elyzeese Velden 8
9000 Gent 9000 Gent 9000 Gent
09 227 85 15 09 225 59 28 09 228 29 77
KO OSG OSG
9000 Gent 9000 Gent
09 222 29 45 09 222 11 68
OSG KO
9000 Gent 9000 Gent
09 226 02 66 09 234 39 08
KO OKO
Francisco Ferrerlaan 42
9000 Gent
09 227 28 32
OSG
Frans Van Ryhovelaan 191 Grensstraat 202
9000 Gent 9000 Gent
09 226 14 57 09 226 11 23
OSG OSG
Heldenplein 45
9000 Gent
09 225 86 03
OSG
H. Lammensstraat 10
9000 Gent
09 235 24 30
OSG
Jozef II-straat 28+69
9000 Gent
09 225 12 42
OSG
K.L. Ledeganckstraat 4
9000 Gent
09 243 93 58
GO
Kaprijkestraat 12 Kartuizerlaan 20
9000 Gent 9000 Gent
09 233 78 64 09 225 05 20
KO OKO
Kartuizerlaan 70 Kasteellaan 54
9000 Gent 9000 Gent
09 225 29 02 09 235 28 00
OSG OKO
Keizer Karelstraat 12 Lucas Munichstraat 29
9000 Gent 9000 Gent
09 225 05 93 09 224 05 04
KO OSG
Maaltebruggestraat 185
9000 Gent
09 225 86 03
OSG
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
54 55
Spits Sint Pietersinstituut Victor Carpentier*
56 57 58
IVG-School Basisafdeling Francois Laurentinstituut Sint-Paulus
59 60
Freinetschool De Loods Sint-Paulus
61 62
65 66 67 68 69 70 71
’t Klimrek 1* Gaspard de Coligny-Smd Bijbel Sint-Paulus EDUGO SintBernadette* Sint-Salvator* De Mozaïek* De Piramide* Freinetschool Het Prisma Montessorischool Klimop Basisschool Crombeen Nieuwen Bosch
72 73 74
Basisschool Voskenslaan Het Klaverblad Freinetschool De Spiegel
75
De Wijze Eik-Casierlaan
76
De Wijze Eik-Eeklostraat
77
Elfnovemberstraat 23
78
Basisschool O.-L.-V.Visitatie De Brug
79 80 81 82 83 84
Don Bosco Baarle Sint-Paulus Mijlpaal Klaverdries De Vuurtoren De Regenboog
Baarledorpstraat 4 Gavergrachtstraat 97 Groenewandeling 80 Klaverdries 1 Oude-Abdijstraat 11 Sint-Sebastiaanstraat 8
85
Mariavreugde
Vinkeslagstraat 2
86
De Wonderfluit
Achterstraat 18
63 64
Meersstraat 131 Meulesteedsesteenweg 390 Nederkouter 112 Onderstraat 10 Ottergemsesteenweg 155 Patrijsstraat 12 Rerum Novarumplein 188 Reinaertstraat 26 Rijsenbergstraat 40
9000 Gent 9000 Gent
09 221 56 54 09 251 04 24
KO OSG
9000 Gent 9000 Gent 9000 Gent
09 265 70 60 09 225 26 58 09 245 71 97
OKO OSG KO
9000 Gent 9000 Gent
09 251 06 61 09 221 54 75
OSG KO
9000 Gent 9000 Gent
09227 82 95 09 222 65 47
KO OKO
Smidsestraat 76 Sint-Bernadettestraat 249 Sint-Salvatorstraat 14_A Sint-Margrietstraat 33 Slinke Molenstraat 26 Steenakker 4 Theresianenstraat 34 Tentoonstellingslaan 4 Tweebruggenstraat 34
9000 Gent 9000 Gent
09 222 21 97 09 259 21 01
KO KO
9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000
09 09 09 09 09 09 09
44 64 83 22 08 43 85
KO KO OSG OSG KO KO KO
Voskenslaan 60 Zalmstraat 2 Zwijnaardsesteenweg 250 A.Casier De Ter Bekenl.26 Eeklostraat 121
9000 Gent 9000 Gent 9000 Gent
09 240 00 51 09 233 78 64 09 243 80 22
GO KO OSG
9030 Mariakerke 9030 Mariakerke 9030 Mariakerke 9030 Mariakerke 9031 Drongen 9031 Drongen 9031 Drongen 9031 Drongen 9031 Drongen 9032 Wondelgem 9032 Wondelgem 9040 St-
09 216 84 26
GO
09 226 52 80
GO
09 226 76 82
KO
09 226 13 96
OSG
09 09 09 09 09 09
KO KO GO OSG KO OSG
Trekweg 1
Gent Gent Gent Gent Gent Gent Gent
223 233 226 222 223 269 225
282 226 226 226 226 253
68 78 71 08 75 06 54
54 43 75 37 25 84
92 12 00 55 38 19
09 253 87 18
KO
09 373 87 07
OSG
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
87
Antwerpsesteenweg 988
91
Sint-Janscollege BS Oude Bareel Sint-Janscollege BS Heiveld* Sint-Janscollege BS Visitatie* Sint-Janscollege BS De Krekel De Toverberg*
92
De Wijze Boom
93 94 95 96
De Letterdoos De Vogelzang EDUGO Sint-Vincentius Sint-Gregoriuscollege
Sint-Baafskouterstraat 129 Gentstraat 212 Goedlevenstraat 78 Sint-Rafaëlstraat 14 Alfons Biebuycklaan 24
97
BSGO Gentbrugge
Hazenakker 1
98
Sancta Maria (L1+L2)
99
De Sportschool
100
’t Groen Drieske (L1+L2+L3) Onze-Lieve-Vrouwcollege
Jules Van Biesbroeckstr.119 Jules De SaintGenoisstr.93 Voordries 31
88 89 90
101 102
Heiveldstraat 127a Joseph Gerardstraat 16 Krekelberg 1 Schoolstraat 27
Langestraat 70 Onderwijsstraat 10
103
Jenaplanschool De Kleurdoos Westerhem
104
Sint-Paulus
Oudeheerweg 3
105
Sint-Vincentius
Hutsepotstraat 27
106
Freinetschool De Boekenmolen (L1+L2+L3)
Hutsepotstraat 77
Kerkdreef 9
Amandsberg 9040 StAmandsberg 9040 StAmandsberg 9040 StAmandsberg 9040 StAmandsberg 9040 StAmandsberg 9040 StAmandsberg 9041 Oostakker 9041 Oostakker 9041 Oostakker 9050 Gentbrugge 9050 Gentbrugge 9050 Gentbrugge 9050 Gentbrugge 9050 Gentbrugge 9050 Gentbrugge 9050 Ledeberg 9051 StDenijsWestrem 9051 StDenijsWestrem 9052 Zwijnaarde 9052 Zwijnaarde
09 229 25 07
OSG
09 228 87 65
KO
09 228 52 67
KO
09 228 58 71
KO
09 228 60 71
OSG
09 218 86 76
GO
09 09 09 09
OSG GO KO KO
225 251 259 230
17 13 21 82
61 32 01 40
09 210 51 50
GO
0488 22 65 56 09 230 79 36
KO
09 230 20 73
OSG
0470 97 97 08 09 231 22 78
KO
09 222 33 30
OSG
09 221 32 73
KO
09 222 65 40
KO
09 225 86 03
OSG
* Ces écoles participent au projet ‘School in je Buurt’ (Une école près de chez toi), dans le cadre duquel des parents visitent ensemble des écoles de quartier et font leur choix. Visitez: http://schoolinjebuurt.gent.be. Participez à nos visites d’écoles.
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
OSG
OSG
overzichtskaart scholen carte récapitulative des écoles Quartiers
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
Légende Écoles maternelles Écoles primaires Écoles de base Enseignement spécialisé Quartiers urbains Besoin d’aide?
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
HULP NODIG ? BESOIN D’AIDE ? Dans ce cas, vous pouvez vous adresser à: 1 KOM-PAS GENT vzw INBURGERING GENT Kongostraat 42, 9000 Gent demandez: Ludmila Vysotskaya 09 265 78 58 Heures d’ouverture: le lundi, mardi et jeudi et vendredi de 9h à 12h et de 13h à 16h (sur rendezvous ou non) 2 INTERCULTUREEL NETWERK GENT vzw Koopvaardijlaan 3, 9000 Gent demandez: Demet Cetin ou Brigitte Hemmerijckx 09 224 17 18 Heures d’ouverture: Chaque jour ouvrable pendant les heures de bureau, de préférence sur rendez-vous téléphonique 3 FZO-VL vzw FEDERATIE VAN ZELFORGANISATIES IN VLAANDEREN Dampoortstraat 33-35, 9000 Gent demandez: Hatice Sönmez ou Margo Gavel 09 235 26 30 4 OPVOEDINGSWINKEL GENT St-Margrietstraat 4, 9000 Gent demandez: Veerle Noppe, Rosheen Demaret ou Meryem Usta 09 233 26 02 Heures d’ouverture: le mercredi de 10h à 19h et le vendredi de 10h à 16h à d’autres moments sur rendez-vous 5 vzw DE SLOEP HUIS VAN HET KIND Bevelandstraat 26, 9000 Gent 09 234 38 58
[email protected] Accueil: chaque jour de 9h à 12h et de 13h à 17h sauf le mercredi matin Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
6 INLOOPTEAM REDDIE TEDDY Rerum Novarumplein 28, 9000 Gent demandez: Najat El Bazioui ou Marjolein Dros 09 268 41 10 Accueil: le mardi matin et jeudi matin (9h-12h) INLOOPTEAM KIND EN PREVENTIE GENT Bevrijdingslaan 88, 9000 Gent 09 217 02 96
[email protected] Accueil: . le lundi après-midi (13.30h–16h), uniquement du 1/02/2013 au 21/02/2013 inclus . le mercredi matin (9h-12h) . le jeudi après-midi (13.30h-16h)
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
Buitengewoon onderwijs Enseignement spécialisé Enseignement spécialisé Outre les écoles d’enseignement normal, il y a également des écoles d’enseignement spécialisé. Pour inscrire votre enfant dans une école d’enseignement spécialisé, il faut une attestation. Les CLB (centres d’encadrement des élèves) peuvent vous aider à cet effet. L’inscription se fait à l’école. L’enseignement spécialisé s’adresse aux enfants nécessitant une aide particulière en raison d’un handicap, de troubles d’apprentissage ou de problèmes éducationnels. Il est subdivisé en différents types selon le handicap ou la difficulté de l’enfant : type 1: pour enfants présentant un handicap mental léger type 2: pour enfants présentant un handicap mental moyen ou sévère type 3: pour enfants ayant des problèmes émotionnels et/ou des troubles du comportement graves type 4: pour enfants présentant un handicap physique type 5: pour enfants hospitalisés ou qui séjournent dans un préventorium pour des raisons médicales type 6: pour enfants ayant un handicap visuel type 7: pour enfants ayant un handicap auditif type 8: pour enfants ayant un grave trouble d’apprentissage Ce chiffre réfère au type d’enseignement. Il figure également sur l’attestation de votre enfant. Enseignement spécialisé A B C D E F
De Octopus De Sassepoort De Zonnepoort De Zonnewijzer Het Kompas IVIO Salvator
Drongensesteenw. 146 Bevelandstr. 22-24 Sint-Lievenspoortstr. 2 Abeelstraat 16 Ijskelderstr. 29 Meerhoutstr. 55
G H I
Korenbloem Macarius MPI De Oase
J
OOBC Nieuwe Vaart Rozemarijn
K
09 09 09 09 09 09
Korenbloemstr. 17 Koningstr. 12 Voskenslaan 362
9000 Gent 9000 Gent 9000 Gent 9000 Gent 9000 Gent 9041 Oostakker 9000 Gent 9000 Gent 9000 Gent
Jozef Guislainstr. 47 Kloosterstr. 6 D
251 233 225 225 225 255
02 36 77 77 44 92
75 58 26 26 23 20
OSG OSG OSG OSG OSG KO
8 3 2 2 1 8
09 269 92 70 09 228 45 90 09 243 85 30
KO KO GO
9000 Gent
09 226 70 70
OKO
1 1 1,2,3, 4,8 3
9031
09 282 09 34
KO
2
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
L
Sint-Gregorius
Jules Destréelaan 67
M N O
Sint-Jozef Sint-Jozef SintLievenspoort UZ-school
E. de Deynestraat 1 Stropkaai 38 St-Lievenspoortstr. 129 De Pintelaan 185 1K5
P
Drongen 9050 Gentbrugge 9000 Gent 9000 Gent 9000 Gent 9000 Gent
09 210 01 60
KO
3,4,8
09 245 57 46 09 245 57 46 09 268 26 50
KO KO KO
1,2,3 2 7
09 222 11 33
OSG
5
VOIR P. 2
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
VEELGESTELDE VRAGEN QUESTIONS SOUVENT POSÉES 1 Quand mon enfant peut-il commencer à l’école maternelle? ANNÉE SCOLAIRE 2014-2015 né avant le 2 mars 2012 4 mai 2012 6 juillet 2012 3 août 2012 24 août 2012 21 octobre 2012 19 novembre 2012 1er janvier 2013
date d’entrée le 1er septembre 2014 le 3 novembre 2014 le 5 janvier 2015 le 2 février 2015 le 23 février 2015 le 20 avril 2015 le 18 mai 2015 le 1er septembre 2015
Ou à partir de 3 ans. 2 Que dois-je emporter quand je vais à l’école pour faire inscrire mon enfant? La carte SIS ou Kids-ID. L’école a besoin d’une pièce justificative officielle présentant l’orthographe correcte du nom de votre enfant ainsi que le numéro de registre national. 3 Que se passe-t-il quand mon enfant se fait inscrire dans une école? 1. L’école contrôlera les coordonnées de votre enfant. 2. Vous devrez vous déclarer d’accord avec le projet pédagogique de l’école et son règlement scolaire. 3. Vous devrez signer la fiche des élèves. 4. Vous recevrez une attestation d’inscription. 4 Que se passe-t-il en cas de refus d’inscription de mon enfant dans une école ? 1. Le nom de votre enfant sera noté dans le registre d’inscriptions. 2. Vous recevrez une mention d’inscription non réalisée présentant un numéro d’ordre. 3. Pour les enfants qui sont nés en 2012, l’école doit respecter ce numéro d’ordre jusqu’au premier jour d’école en septembre 2015 inclus. 4. Pour les enfants nés avant 2012, l’école doit respecter le numéro d’ordre jusqu’au 5ème jour d’école au mois d’octobre. 5 Pourquoi recourons-nous à la présentation préalable ? De plus en plus d’écoles sont vite complètes. Nous voulons cependant garantir une place pour chaque enfant à Gand. Et ce, le plus possible dans le Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
quartier où vous habitez, de sorte que vous ayez l’occasion d’envoyer votre enfant à une école joignable à pied. 6 Je peux présenter mon enfant dans différentes écoles? Oui, il n’y a pas de limite. Cela augmentera vos chances d’inscription dans une école de votre choix. 7 Les personnes qui se présentent avant moi par internet, ont-elles plus de chances d’obtenir une place? Non. Le moment précis de présentation de votre enfant ne joue aucun rôle, à condition que cette présentation soit faite dans les délais prévus. Quand la demande dépasse l’offre, on tient uniquement compte des distances par rapport à l’école. 8 Quand dois-je créer un nom d’utilisateur ? Pendant la période de présentation. 9 Comment puis-je voir s’il reste de la place pour mon enfant? Lors de la présentation, vous pouvez vérifier pour chaque école combien il reste de places de libres pour le groupe d’âge de votre enfant au début de la période de présentation. 10 Que dois-je faire si je veux encore changer quelque chose pendant la période de présentation (par exemple ajouter encore une école)? A l’aide de votre nom d’utilisateur et de votre mot de passe, vous pouvez vérifier vos données ou les modifier.
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
11 Je n’ai pas d’ordinateur, que puis-je faire ? Contactez une organisation (voir page 8) ou une école. Elles vous aideront. 12 Combien de places libres sont remplies en fonction de la distance domicile – école? Au moins 75% des places libres sont attribuées sur base de la distance jusqu’au domicile. 13 Combien de places libres sont remplies en fonction de la distance travail – école? Tout au plus 25% des places libres sont attribuées sur base de la distance jusqu’au lieu de travail. 14 Comment puis-je calculer quel lieu de travail est le plus proche de l’école? Vous ne devez pas le faire, l’ordinateur le calcule. L’ordinateur calculera la distance la plus courte et, par conséquent, la plus intéressante. 15 Que dois-je comprendre par mélange social? A l’aide des présentations préalables, nous espérons en arriver à un reflet de la société dans laquelle vivent nos enfants. Et ce, en donnant la priorité tant aux enfants favorisés qu’aux enfants défavorisés. 16 Mon enfant va à la garderie d’une école, ai-je droit à la priorité? Non. 17 Me désignera-t-on obligatoirement une école que je ne souhaite pas? Non. Uniquement les écoles de votre choix entreront en ligne de compte. Afin d’éviter de ne pas avoir de place, vous avez intérêt à remplir toutes les écoles de votre choix. Plus vous indiquez d’écoles, plus vous aurez de chances d’obtenir un ticket. 18 Que se passe-t-il si je ne présente pas mon enfant ? Dans ce cas vous pouvez toujours chercher une place à partir du 15 avril, mais la plupart des écoles seront complètes. Nous vous conseillons de vous présenter de toute façon! 19 Si mon enfant a été présenté, est-il également inscrit ? Non. Vous devrez encore passer à l’école. Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
20 Quand obtiendrai-je une allocation d’études? Vous devrez-en faire la demande vous-même. Vous n’entrerez en ligne de compte, entre autre, qu’après que votre enfant aura passé un nombre minimal de jours à l’école. Pour plus d’info: www.ond.vlaanderen.be/studietoelagen
Où m’adresser pour plus d’information? Voir www.meldjeaan.be CONTACTEZ Joke Goetmaeckers 0492 72 28 08
[email protected] CONTACTEZ l’école de votre choix CONTACTEZ l’une des personnes de contact mentionnées aux pages 2 ou 8.
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.
KALENDER CALENDRIER FÉVRIER 2014 . Présentation de votre enfant sur www.meldjeaan.be: à partir du 31 janvier 2014 (à midi) jusqu’au 21 février 2014 (à midi) . traitement de toutes les données: du 21 au 27 février 2014 inclus lu
ma
mer
je ven
sa
di Moment d’info 19.30 heures Vredeshuis St.-Margrietstraat 9 Moment d’info 10.30 heures Vredeshuis St.-Margrietstraat 9 Résultats de votre présentation en
fin d’après-midi
MARS 2014 S’inscrire à l’école muni de son ticket: du 10 au 28 mars 2014 inclus lu ma mer je ven VACANCES DE CARNAVAL
sa
di
Début des inscriptions avec ticket AVRIL 2014 S’inscrire à l’école sans ticket: à partir du 22 avril 2014 lu ma mer je VACANCES DE PÂQUES
ven
sa
di
Début des inscriptions sans ticket
Vertaling Nederlands-Frans. Dit is de Franse vertaling van “Gids om uw kind in te schrijven” en bevat identiek dezelfde informatie als de Nederlandse tekst. Deze vertaling mag enkel verspreid worden met de originele brontekst “Gids om uw kind in te schrijven”.