Gépkönyv DE
Bedienungsanleitung
Benzin Heckenschere
HU
Használati utasítás
Benzines sövényvágó
ZI-BHS600-AK EAN :9120039239170 DE Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme lesen und beachten!
HU Kérjük,első üzembe vétel előtt olvassa el a gépkönyvet és tartsa be a biztonsági utasításokat!
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung
HU
FIGYELMEZTETÉS! Vegye figyelembe a biztonsági szimbólumokat! Az
der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
előírások és utasítások figyelmen kívül hagyása a gépek üzembe helyezésekor súlyos személyi sérüléseket és halálos veszélyt vonhat maga után..
DE ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung
Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
HU OLVASSA EL A GÉPKÖNYVET! Olvassa át figyelmesen gépének üzemeltetési- és karbantartási útmutatóját és ismerkedjen meg jól a gép alkatrészeivel, azért hogy a készüléket rendeltetésszerűen használja és így megelőzze az emberi- és gépi károkat.
DE
SCHUTZAUSRÜSTUNG! Das Tragen von Gehörschutz, Schutzbrille sowie Sicherheitsschuhen ist Pflicht.
HU VÉDŐFELSZERELÉS! Hallásvédő, védőszemüveg, valamint biztonsági cipő viselése kötelező.
DE VERBRENNUNGSGEFAHR! – Heiße Abgase. Motorabdeckung sowie Vergaser werden während dem Betrieb heiß.
HU ÉGÉSI VESZÉLY! – Forró távozó gázok. A
motorháztető, valamint a porlasztó üzemeltetés alatt felforrósodik.
DE LEICHT ENTFLAMMBAR! – Offenes Feuer, Rauchen und offense Licht sind strengstens verboten!
HU KÖNNYEN GYÚLÉKONY! – Nyílt tűz, dohányzás és nyílt láng használata a legszigorúbban tilos!
DE
CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
HU
CE-KONFORM! – Ez a termék megfelel az EK-irányvonalaknak. 2
2 ELŐSZÓ
3 BIZTONSÁGI JELZÉSEK / SAFETY SIGNS 4 TECHNIKA 4.1 Szállítási terjedelem ............................................
4.2 Technikai adatok ..................................................
5 BIZTONSÁG
5.1 Rendeltetésszerű használat ............................... 5.2 Biztonsági utasítások..................................... 5.3 Veszélyek ......................................................................
6 ÜZEMELTETÉS 6.1 Üzemeltetési utasítások................................. 6.1.1 Tankolás .............................................................. 6.2 Használat ....................................................... 6.2.1 Motorindítás ............................................... 6.1.2 Motor leállítás ............................................ 6.2.3 Vágás ...................................................
7 WARTUNG 7.1 Karbantartás .................................................. 7.1.1 Olló .................................................... 7.12 Anti-Vibrác iós rendszer .................... 7.1.3 Levegő szűrő .................................................... 7.1.4 Üzemanyagszűrő ..............................................
7.1.5 Hűtés .............................................. 7.1_6 Burkolat .................................................... 7.1.7 Zündkerze ...................................... 7.1.8 Gázkar ......................................................
7.2 Raktározás .....................................................
7.3 Tisztítás ................................................................
7.4 Megsemmisítés ..............................................
8 HIBA ELHÁRÍTÁS
3
1 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Ügyfelünk! Gratulálunk Önnek a ZIPPER Motoros Sövényvágó ZI-BHS600AK megvásárlásához. Ez a kezelési útmutató fontos információkat és utasításokat tartalmaz a ZIPPER ZI-BHS600AK üzembe helyezéséhez és használatba vételéhez. A gépkönyv a gép alkotórésze és nem szabad eltávolítani. Őrizze meg későbbi célokra és mellékelje a géphez, ha azt harmadik félnek továbbítja
4
3. Biztonsági Jelzések Kérjük, tartsa be a biztonsági utasításokat! Termékeink állandó továbbfejlesztése által csekély eltérés észlelhető az ábráknál és a tartalomban. Ha hibát észlel, kérjük, értesítsen bennünket. Figyelem! Műszaki változtatásokat kérjük vegye figyelembe! Szerzői jog © 2010 Ezt a dokumentációt szerzői jogvédelem alatt áll. Ezzel kapcsolatos alkotmányos jogainkat fenntartjuk! Kiváltképpen az utánnyomás, a fordítás, a fényképek és ábrák átvétele törvényileg nyomon követhető – területi illetékes Wels
Vágó: Vágó hosszúság
750 mm
Vágó hossz
680 mm
Vágás átmérő
30 mm
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
4.1
Szállítási terjedelem
Csomagolja ki a ZIPPER Kertművelési szettet ZI BHS600 és ellenőrizze a gép kifogástalan állapotát és szállítás utáni tel- jességét.
5. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 5.1 A ZIPPER ZI-BHS600 Kertművelési szettet kizárólag fű valamint sövények metszéséhez használja!
Kundendienstadressen Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8 A-4707 Schlüsslberg Tel 0043 (0) 7248 61116 - 700 Fax 0043 (0) 7248 61116 – 720
[email protected]
4.2. Technikai adatok Motor-Típus
2-ütemű
Térfogat
22,5 cm³
Teljesítmény
0,65 kW
Maximális forgatónyomaték
10300 U/min
Üresjárat fordulatszám
2700 U/min
Indító
Berántó
Gyújtás
elektromos
Tank-Kapacitás
0,5 Liter
Üzemanyag/olaj arány
40:1
Súly (nettó/bruttó)
1000x220x220 mm
Súly (nettó/bruttó)
5,3 / 6,3 kg
A gép üzemeltetése csak megfelelő fényviszonyok mellett történjen, sötétedés beálltával ne dolgozzon! Fáradtság, koncentrációzavar esetén, illetve gyógyszer, alkohol vagy drog befolyásoltság alatt a gép üzemeltetése tilos!! A gépet csak szakképzett személyzet kezelheti. Illetéktelen személyek, különösen gyerekek, és nem szakképzett személyek a munka területétől távol tartandók.
4
5.2 Biztonsági utasítások
Ha a géppel dolgozik, ne hordjon lógó ékszert, bő, testtől elálló ruházatot, nyakkendőt, hosszú, kibontott hajat, stb. A laza tárgyak beakadhatnak a mozgó alkatrészekbe és súlyos sérülésekhez vezethetnek!
Minden egyes használat előtt a tartályt alaposan fel kell rázni! Máskülönben fennáll a motor károsodásának a veszélye – „Dörzsölődés" -, ha a tartályt a kezdetkor túl kevés olajjal kenik.
Alkatrész rendelés A Zipper eredeti alkatrészeivel Ön olyan pótalkatrészeket alkalmaz, amik tökéletesen idomulnak egymáshoz.
5.3 VESZÉLYEK
Égésveszély! Üzemeltetés alatt forró gázok áramolnak ki és a gépalkatrészek, valamint a porlasztó és a motor felforrósodnak.
Fontos! A
Nem eredeti pótalkatrészek beszerelése a garancia elvesztéséhez vezet! Így a következő érvényes: Elemek/alkatrészek cseréjénél csak eredeti pótalkatrészek alkalmazhatóak.
rendelési címet e dokumentum előszavában, az ügyfélszolgálati elérhetőségek között olvashatja.
Viseljen megfelelő munkafelszerelést (acélbetétes biztonsági cipőt, védőkesztyűt, védőszemüveget, hallásvédőt, vágási sérülés elleni védőt, …)!
A gép üzemeltetése csak megfelelő fényviszonyok mellett történjen, sötétedés beálltával ne dolgozzon! Fáradtság, koncentrációzavar esetén, illetve gyógyszer, alkohol vagy drog befolyásoltság alatt a gép üzemeltetése tilos!
A gép önkényes változtatásai és manipulációi valamennyi jótállási és kárpótlási igény azonnali megszűnéséhez vezetnek. 5
6. ÜZEMELTETÉS 6.1.1 Tankolás A gép benzin-olaj keverékkel működik.A benzin-olaj keverékaránya 40:1-hez. Ügyeljen arra, hogy a tankolás alakalmával ne kerüljön idegen anyag az üzemanyagtartályba! Használjon nagyteljesítményű Szintetikus -01 olajat, amelyet nagy igénybevételű 2 ütemű motorokhoz ajánlanak! A Szintetikus-01 olaj csökkenti a koromképződést és a lerakódásokat a gyújtógyertyánál, hengernél, dugattyúnál és a kipufogónál, ezáltal jobb kenést biztosít a motor számára ezzel pedig meghosszabbítja annak élettartamát. Az előre bekevert kétütemű motorolajat 4 héten belül használja fel! A ZIPPER Maschinen a speciálisan nagy igénybevételnek kitett 2 ütemű motoroknak gyártott üzemanyagot ajánlja!
6
6.2 Használat Motor Indítása 1. Helyezzük a gépet egy biztonságos helyre, lehetőleg a földre, ügyeljünk ,hogy a vágószerkezet ne ütközzön semmivel indításkot! 2. A karburátor alatt lévő buborék tartályt nyomjuk meg, annyiszor amíg nem jelentkezik benne üzemanyag!
a, szivattyú b tömlő
3. Hideginditáskor a szivatókart hagyjuk az OFF pozícióban (OP2).
a, szivató b, nyitva c, zárva
4. A ki-be kapcsoló gombot "I" (EIN) Be kapcsolot állítsuk az EIN gombra.
a, Gázkar b, ki-be kapcsoló c, be d, ki
5. Tartsa erősen a gépet, és gyorsan és erőteljesen húzza meg a berántó fogantyúját, amíg a motor el nem indul. Ne húzza ki a berántó zsinórt teljesen végére és ne hagyja azt visszacsapódni!
6 Amikor a motor simán üzemel tolja vissza a szivatót.
a, szivató b, nyitva c, zárva
7. Hagyja a gépet pár percig melegedni mielőtt a munkát megkezdené vele.
7
Motor leállítása 1. Engedje fel a gázkart és hagyja egy fél percig hűlni a motort
2. Kapcsolja a “ki-be” kapocsoló gombot “0” állásba.
a, Gázkar b, ki-be kapcsoló c, be d, ki
Vágás Függőleges vágás:
Vízszintes vágás:
Először mindig vágja le a sövény oldalát, majd utána a tetejét. Íves mozdulatokkal haladjon alulról felfelé, és vissza. Így használjuk a pengék mindkét szélét. A legjobb vágási eredményért enyhén dönse meg a kardot 5-10 °-os szögben.
8
Irányelv a gép karbantartásához Laza vagy elveszett csavar a készüléken.
Ajánlott ellenőrizni minden használat előtt.
Sérülés a gép alkatrészeiben
Ajánlott ellenőrizni minden használat előtt.
Sérülés a vágórészben
Ajánlott ellenőrizni minden használat előtt.
Üzemanyag tartály feszül
Ajánlott ellenőrizni minden használat előtt.
Készülék tisztítása
Rendszeresen használat után.
Gyújtógyertya tisztítása
Minden 25 munkaóra után.
Légszűrő tisztítása
Minden 20-30 munkaóra után.
Fogaskerekek zsírozása
Minden 50 munkaóra után.
Karbantartási terv Biztonsági zár A biztonsági kar megakadályozza, hogy a gázkar véletlenül működjön. Állítsa le azonnal a gépet, ha a gázkar eltörik. 1. Ellenőrizze hogy a gázkar használható-e a biztonsági zár használata nélkül. 2. Ellenőrizze, hogy a gázkar vezérlő reteszelése a felszabadulás után visszatér-e az eredeti állapotba. Ha hibát észlel a biztonsági zár azonnali javításra szorul
Anti vibrációs rendszer Deformálódott vagy sérült rezgéscsillapító károsodást okozhat, a késekben vagy motorban. 1. Ellenőrizze a gumit hogy nem sérült vagy deformálódott 2. Ellenőrizze a rugót hogy nem sérült vagy deformálódott.
9
Légszűrő A szennyezett légszűrő negatív hatással van a motor teljesítményére 1. Ellenőrizze hogy a szűrő szennyezett-e 2. Tisztítsa ki magasnyomású levegővel, vagy cserélje ki a szűrőt
Benzinszűrő A koszos benzinszűrő teljesítmény csökkenéssel jár. 1. Ellenőrizze, hogy a szűrő szennyezett-e 2. Tisztítsa ki magasnyomású levegővel, vagy cserélje ki a szűrőt Hűtés A motor léghűtéses. Ha por vagy forgács kerül a henger hűtőbordáira a készülék túlmelegedését okozhatja. 1. Vegye le a légszűrőt és a henger takaróját. 2. Fújja ki magasnyomású levegővel a henger hűtőbordáit. Fogaskerékház A belső tengely felületén univerzális zsírt alkalmazzon. 1. Zsírzó pisztollyal a fogaskerekekre juttatjuk a zsírt amíg a külső pengéknél kijön a felesleg. a, ábra
Gyújtógyertya Indítási probléma vagy gyújtás kihagyást gyakran okoz az elszennyeződött gyújtógyertya. Ellenőrizze és tisztítsa meg a gyertya szikraközét.
1 0
Gázkar A távolságnap 1-2 mm között kell lennie Szükség esetén állítsa be a kábelhosszt.
7.1-7.4
TÁROLÁS KARBANTARTÁS
Ha a gépet 30 napnál tovább tárolják: A tartályból az üzemanyagot le kell engedni. A gyújtógyertyát levenni, és néhány csepp motorolajat a hengerbe betölteni. Az indítózsinór segítségével a motort felpörgetni, úgy, hogy az olaj a hengertérben jól eloszoljon. A gyújtógyertyát meg kell tisztítani és újra visszahelyezni. Enyhén olajozza meg a pengéket. A gépet jól le kell fedni és egy száraz, tiszta helyen tárolni.
Tisztítás Tisztítsa meg a gépet a munkából adódó szennyeződésektől, mint por, fű, forgács és gallyaktól stb. Tisztítsa meg a gépet egy nedves enyhe tisztító oldattal átitatva ruhával.
Hulladék eltávolítás Ne dobja a háztartási szemétbe a gépet! Vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal a rendelkezésre álló hulladékeltávolítási lehetőségekkel kapcsolatos információkért. Ha Ön szakkereskedőjénél egy új gépet vagy egy azzal azonos értékű készüléket vásárol, neki kötelező az adott országokban, az Ön régi gépét szakszerűen hasznosítás céljából visszavenni.
1 1
8. HIBAELHÁRÍTÁS Ez megakadályozza az esetleges véletlen indítás miatt bekövetkező sérüléseket károkat! HIBA
Lehetséges ok
Nem indul a motor
Rossz vágási eredmény
A gép nem dolgozik teljes teljesítménnyel
■
elfogyott az üzemanyag
■
nem szí vja fel az üzemanyagot
■
szennyeződött üzemanyag szűrő
■
gyújtógyertya koszos defekt.
■
Üzemanyag bevezetés rossz
Hiba elhárítása töltse fel az üzemanyag tartályt
■
■ ■
■
nyomja meg az üzemanyag pumpát tisztítsa meg az üzemanyagszűrőt
ti sztí ts a meg a l erakó d áso k tó l hel yes f esz t áv 0. 6 -0. 7mm hel yes f esz t áv 0. 6 0. 7mm
■
túl nagy súrlódás
■
Túl rövid vágómozgás ■
vágómozgást beállí tani (Kundenservice)
■
Sövényíró életlen
Él eztesse m eg szake mb er rel az o l l ó kat
■
rosszul van beállítva a porl asztó
■
a gép túl terhel t
■
ki pufogó túl hangos
■
■
ol ajozza meg az ollókat
forduljon szakemberhez ■ ■
kisebb erőt fejtsen ki vágás közben ti sztí tsa meg a ki vezető nyíl ást!
Karbantartás előtt vegye le a gyújtógyertya kupakját! A porl asztót csak szakember ál lí thatja be!
1 2
Robbantott ábra
1 3
1
Fő tartozékok
darab
2
Alsó vágókéslap
1
3
Felső vágókéslap
4
4
Késtartó
1
5
Csavar M5X18
2
6
Anya M6
2
7
Fogantyú elől
1
8
Anya M6x40
2
9
Tartó
1
10
Felfogató
1
11
Merevítő
1
12
Anya M5
2
13
Motor
1
14
Kupplung belső
1
15
Csavar M6x50
2
16
Biztosító tartó
1
17
Csuszás mentes anya
1
18
Alátét
1
19
Alátét rugó 6
1
20
Alátét rugó 6
3
21
Csavar M6X35
1
22
Csavar M6X16
2
23
Csapágy 6002RS
2
24
Meghajtó
1
25
Meghajtó rész
1
26
Csapágy 638RS
3
27
Csavar M3x8
2
28
Fedél
1
29
Alátét rugó 5
5
30
Csavar
7
31
Vibracios alátét
1
32
Alátét ○6○16x1.2
4
33
Csavar M6x20
4
34
Élvédő
2
35
Csapágyház
2
36
Csapágy
2
37
Fogaskerék
1
1 4
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / MINŐSÉGI TANUSÍTVÁNY
Z.I.P.P.E.R® AUSTRIA GmbH Gewerbepark 8 A-4707 Schlüsslberg, Tel.: +43/72480/61116-700 Fax.: +43/7248/61116-720 www.zipper-maschinen.at
[email protected] Bezeichnung / name Z.I.P.P.E.R Heckenschere / Z.I.P.P.E.R Motoros sövényvágó Type /típus ZI-BHS600 Richtlinien / Minősítő szám EN ISO 11806:1997+AC:98 Zertifikatnummern/ AM 50190256 0001 Prüfberichtsnummern / Bevizsgálló azonosító 15040019 001 Ausstsellungsdatum / Kiállítás dátuma 14/10/2010 Ausstellungsbehörden / Kiállító TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany Hiermit erklären wir, dass die oben genannte Maschine den maßgeblichen Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes entspricht. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden, die nicht ausdrücklich schriftlich im Vorfeld mit uns abgestimmt wurden. Ezúton kijelentjük, hogy a fent megnevezett gép az EK-irányvonal biztonsági- és egészségvédelmi követelményeinek megfelel. Ez a kijelentés érvényességét veszti, ha olyan változtatásokat eszközölnek a gépen, amiket velünk nem egyeztettek.
Schlüsslberg, 09.08.2010 Ort, Datum / city, date
Unterschrift / signature Erich Humer
9