MTD 890 négyütemĦ benzines szegélynyíró
FONTOS TUDNIVALÓKAT TARTALMAZ
ėRIZZE MEG
1
Modell 890.indd 1
2006.03.10., 11:07:01
BEVEZETÉS KÖSZÖNJÜK Köszönjük, hogy a cégünk minĘségi terméke mellett döntött. Ez a modern szabadtéri üzemre készült motoros szerszám hosszú ideig fogja szolgálni és sok fárasztó munkától kíméli meg Önt. A kezelési útmutatóban könnyen érthetĘ tudnivalókat talál az üzemeltetéshez. Olvassa végig az egész kezelési útmutatót és kövesse az abban található utasításokat, hogy szerszáma hosszú ideig kiváló üzemi állapotban maradjon.
A TERMÉKRE VONATKOZÓ LEÍRÁSOK, ÁBRÁK ÉS MĥSZAKI ADATOK A termékkel kapcsolatos tudnivalók, ábrák és mĦszaki adatok, melyeket a kezelési útmutatóban talál a nyomtatás idején rendelkezésre álló legújabb mĦszaki ismereteken alapulnak. Fenntartjuk a jogot a bármilyen idĘpontban, elĘzetes bejelentés nélkül történĘ változtatásokhoz. © 1998 MTD Southwest Inc. Az összes jog fenntartva. MD
EZ-Link az MTD Southwest tulajdonát képezĘ bejegyzett védjegy. A SpeedSpool® az MTD Southwest tulajdonát képezĘ védjegy.
TARTALOMJEGYZÉK I. A biztonságos szabályai…………………...3-7 A biztonságos üzemüzem szabályai................................... 3-7 Fontos biztonsági Fontos A. biztonsági tudnivalóktudnivalók…………….3-4 ................................. 3-4 B. Biztonsági és nemzetközi jelölések…… .5-6 Biztonsági és nemzetközi jelölések....................... 5-6 C. Jártasság a berendezéssel………………. .7 Készülék ismerete .....................................................7 II. Szerelési útmutató…………………………………. .8
Szerelési útmutató A J alakú.....................................................8-11 fogantyú felszerelése és beállítása.8 Fogókar felhelyezése és beállítása ...........................8 III. Olaj és üzemanyag információk………………..9-10 Vállszíj felhelyezése és rögzítése .............................8 A. Ajánlott olajtípus………………………….....9 A vágófej eltávolítása és felhelyezése ......9 B. fedelének Olaj betöltése a forgattyúházba Vágófej eltávolítása és a vágópenge (elsĘ használat)………………………….….9 felhelyezése ........................................................ 9-10 C. Ajánlott üzemanyagtípus………………....10 Vágópenge eltávolításabetöltése…………………….10 és a vágófej D. Üzemanyag felhelyezése .......................................................10-11 IV. TeendĘk az elindításnál és leállításnál………11-12
Olaj és üzemanyag információk..............................11-12 V.Ajánlott Üzemeltetési olajtípustudnivalók………………………..13-15 ...................................................... 11 MD A. Az EZ-Link rendszer (első kezelése……..…..13 Olaj betöltése a forgattyúházba használat) .... 11 B. A szegélyvágó tartása…………………......14 Ajánlott üzemanyagtípus .........................................12 C. A vágószál hosszának beállítása…….…..14 Üzemanyag betöltése..............................................12 D. Tanácsok a legjobb nyírási eredmény eléréséhez……………………………….....14 Teendők az elindításnál és leállításnál .................. 13-15 E. DíszítĘ nyírás…………………………….....15
Használati útmutató ................................................ 15-18 VI. Karbantartási és javítási tudnivalók………..15-23 Az EZ-LinkMD rendszer kezelése .............................15 A. Karbantartási terv………………………….15 A szegélyvágó tartása .............................................16 B. A vágószál beszerelése a SpeedPoolnál.16 A vágószál hosszának beállítása ............................16 C. Feltekercselt tekercs beszerelése……….17 Tanácsok nyírási eredmény eléréséhez ..14 D. a A legjobb SpeedPool tisztítása……………………18 Díszítő E. nyírás ..........................................................17 SpeedPool alkatrészek…………………...18 Vágópenge használata............................................17 F. Olajszint ellenĘrzése……………………...19 G. Olajcsere…………………………………...19
A szerszám használata, vagy beindítása elĘtt alaposan olvassa el a kezelési útmutatót. EZ A TERMÉK TÖBB AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN BEJEGYZETT SZABADALOM, ILLETVE MÁS SZABADALOM ÁLTAL VÉDETT.
FONTOS! Olvassa el a kezelési útmutatót és tartsa be az összes figyelmeztetĘ és biztonsági tudnivalót. Ezek be nem tartása súlyos sérülésekhez vezethetnek a gépkezelĘnél, illetve más jelen lévĘ személyeknél.
Karbantartási javítási tudnivalók ...................... 18-25 H. és LevegĘszĦrĘ karbantartása……………...20 KarbantartásiI. terv ............................................................18 A porlasztó beállítása…………………….21 A vágószál beszerelése ............................................ 19-20 J. A himba távolsága…………………….21-22 FeltekercseltK. vágószál beszerelése ................................20 A gyújtógyertya cseréje……………….….23 L. A szikrarostély karbantartása……………23 Olajszint ellenőrzése .......................................................21 M. Tartozékok és alkatrészek…………….…23 Olajcsere .........................................................................21 Levegőszűrő karbantartása .............................................22 VII. Tisztítás és raktározás…………………………...24 A porlasztó beállítása ......................................................23 A himba távolsága ..................................................... 22-24 VIII. Lehetséges hibák…………………………………25 A gyújtógyertya cseréje ...................................................25 A szikrarostély ..........................................25 IX. MĦszakikarbantartása adatok…………………………………….26 Tartozékok és alkatrészek ...............................................25
A DOBOZ TARTALMA
Tisztítás és raktározás ..................................................26 A doboznak a következĘket kell tartalmaznia: Lehetséges hibák ..........................................................27 Modell 890 szegélyvágó Kezelési útmutató Műszaki adatok ..............................................................28 -
Fogantyú, rögzítĘ szerkezettel
-
Vállszíj
2
Modell 890.indd 2
2006.03.10., 11:07:03
A BIZTONSÁGOS ÜZEM SZABÁLYAI A biztonsági szimbólumok célja, hogy felhívja a figyelmet az esetleges veszélyekre. A biztonsági szimbólumok és a hozzájuk tartozó magyarázatok különös figyelmet igényelnek. A biztonsági szimbólumok önmagukban nem szüntetik meg a veszélyeket. A szimbólumokkal jelzett utasítások és biztonsági tudnivalók nem helyettesítik szükséges biztonsági elĘkészületeket.
VESZÉLY: Ezen biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérülésekhez vezethet Önnél, vagy más személyeknél. A biztonsági megelĘzĘ teendĘket mindig meg kell hozni a tĦz, áramütés, és sérülések veszélyének csökkentésére. FIGYELEM: Ezen biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása személyi sérülésekhez vezethet Önnél, vagy más személyeknél. A biztonsági megelĘzĘ teendĘket mindig meg kell hozni a tĦz, áramütés, és sérülések veszélyének csökkentésére.
SZIMBÓLUM JELENTÉS FIGYELMEZTETė SZIMBÓLUM: Veszélyt, figyelmeztetést, vagy óvatosságot jelöl, a komoly sérülések elkerülésének érdekében. Használata lehetséges más szimbólumokkal, piktogramokkal együtt. TUDNIVALÓ: Információkra, vagy teendĘkre hívja fel a figyelmét, melyek különösen fontosak az eszköz üzeménél, karbantartásánál.
VIGYÁZAT: Ezen biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása bizonyos körülmények mellett személyi anyagi károkhoz, vagy sérülésekhez vezethet Önnél, vagy más személyeknél. A biztonsági megelĘzĘ teendĘket mindig meg kell hozni a tĦz, áramütés, és sérülések veszélyének csökkentésére.
Ɣ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ɣ MINDEN TUDNIVALÓT OLVASSON EL ÜZEM ELėTT -
Alaposan olvassa el a kezelési útmutatót. Ismerkedjen meg a szerszám kezelĘelemeivel és helyes kezelésével.
-
Ne használja a szerszámot, ha beteg, fáradt, vagy alkohol, kábítószer, gyógyszer hatása alatt áll.
-
15 év alatti gyerekek nem használhatják a szerszámot. A fiatalkorúak felnĘtt felügyelete mellett használhatják a berendezést.
-
Vizsgálja meg a szerszámot a használat elĘtt. A sérült alkatrészeket cserélje ki. Keressen üzemanyagfolyásokat. EllenĘrizze, hogy az összes rögzítés a helyén van-e és meg van-e szorítva. Cserélje ki a nyírófej azon alkatrészeit amelyek, repedtek, töröttek, vagy más módon sérültek. Vizsgálja meg, hogy a nyírófej helyesen van-e felszerelve és rögzítve. Ezek figyelmen kívül hagyása az Ön, vagy más személyek sérüléséhez, valamint az eszköz károsodásához vezethet.
-
Csak eredeti 2,03 mm vastagságú MTD vágószálat használjon. Soha ne használjon fémerĘsítésĦ zsinórt, huzalt, kötelet, vagy hasonlót. Ezek elszakadhatnak és veszélyes szilánkok keletkezhetnek.
-
Legyen tisztában a fej, kéz és lábsérülés veszélyével.
-
Tisztítsa meg a nyírásra váró területet minden egyes használat elĘtt. Távolítson el minden olyan tárgyat, mint például kövek, cserepek, szögek, drótok és huzalok melyek elrepülhetnek a nyírófejjel való ütközés során, vagy belegabalyodhatnak abba. A területrĘl el kell távolítani a gyerekeket, egyéb személyeket, állatokat. A gyerekeknek, más személyeknek és állatoknak legalább 15 méter távolságra kell lenniük. Még ebben a távolságban is jelentenek kockázatot a repülĘ tárgyak. A jelenlévĘ személyeket fel kell szólítani védĘszemüveg viselésére. Azonnal állítsa le a motort és a nyírófejet, ha valaki közeledik Önhöz.
-
Nyomja le a gázkart és ellenĘrizze, hogy automatikusan visszatér-e üresjárati állásba. Végezzen el minden egyes szükséges beállítást és szerelést a szerszám üzemeltetése elĘtt.
-
Ez a szerszám nem vágópengével történĘ üzemeltetésre lett tervezve. Ne szereljen a szerszámra vágópengét, vagy vágópengés fejet és ne használja azokkal.
A BENZINES SZEGÉLYVÁGÓ BIZTONSÁGI TUDNIVALÓI FIGYELEM: A benzin könnyen gyullad, a gĘzei felrobbanhatnak, ha meggyulladnak. Gondoskodjon a következĘ elĘkészületekrĘl: -
Az üzemanyagot csak az arra alkalmas és engedélyezett tartályban tárolja.
-
A motort mindig állítsa le és hagyja lehĦlni az üzemanyagtartály feltöltése elĘtt. Soha ne vegye le a tanksapkát, ne töltsön be üzemanyagot meleg motornál. Soha ne használja a motort tanksapka nélkül. Lassan lazítsa meg a tanksapkát a tartályban uralkodó esetleges nyomás leépítése miatt.
-
Az üzemanyagot jól szellĘzĘ, tiszta helyen, a szabadban kell betölteni, ahol se szikra, se nyílt láng nem található. A tanksapkát a motor leállítása után lassan vegye le. A tankolás közben tilos dohányozni. A szétfröccsent üzemanyagot azonnal mossa le a szerszámról.
-
Ügyeljen a szétfröcskölĘdött üzemanyag véletlen meggyulladására. A motort csak a benzingĘz elpárolgása után indítsa be.
-
A motor beindítása elĘtt távolítsa el a szerszámot a feltöltés és a benzin tárolásának helyétĘl legalább 10 méterre. Ne dohányozzon. Tartsa távol a szikrákat és a nyílt lángot az üzemanyag betöltés és a berendezés üzemének ideje alatt a területtĘl.
3
Modell 890.indd 3
2006.03.10., 11:07:04
A BIZTONSÁGOS ÜZEM SZABÁLYAI ÜZEM KÖZBEN -
Soha ne indítsa be, vagy járassa a szerszámot zárt helyen, vagy épületben. A kipufogógázok belégzése akár halálhoz is vezethet. A berendezést csak jó szellĘzött területen a szabadban szabad használni.
-
A berendezés használata közben viseljen védĘszemüveget, amely megfelel az ANSI Z87.1-1989 normának és fülvédĘt. Poros részen történĘ munkánál viseljen arcvédĘt, vagy porálarcot.
-
Hordjon vastag, hosszú nadrágot, csizmát, kesztyĦt és hosszú ujjú inget. Ne viseljen laza ruhát, ékszert, rövidnadrágot, papucsot, ne dolgozzon mezítláb. Kösse fel a haját a váll fölé.
-
A nyírófej borításának mindig a helyén kell lennie. Ne használja a szerszámot, ha a két vágószál nincs kihúzva, vagy nem a megfelelĘ vágószálak vannak beszerelve. Ne húzza ki a vágószálat a borításnál tovább.
-
A berendezés rendelkezik tengelykapcsolóval. A nyírófej áll, ha a motor üresjáraton üzemel. Amennyiben ez nem így van állíttassa be a szerszámot egy szakszervizben.
-
Állítsa be a J alakú fogantyút a testmagasságának megfelelĘen, úgy hogy az az optimális fogást biztosítsa.
-
Bizonyosodjon meg róla, hogy a nyírófej sehol nem akad fel.
-
A szerszámot csak nappali fénynél, vagy jó mesterséges világításnál használja.
-
Kerülje a véletlen elindítást. Vegye fel az indító pozíciót az indítózsinór meghúzásához. A gépkezelĘnek indításnál stabil pozícióban kell lennie. Lásd indítási és leállítási tudnivalók
-
Használja a megfelelĘ szerszámot. Az eszközt csak a rendeltetésének megfelelĘen használja.
-
Ne nyújtózkodjon. ėrizze meg mindig a megfelelĘ tartást és egyensúlyt.
-
A szerszámot használat közben mindig tartsa két kézzel. Fogja szorosan mind az elsĘ, mind a hátsó fogantyút.
-
Tartsa távol a kezét, arcát és lábát a mozgó alkatrészektĘl. Ne érjen a nyírófejhez és ne próbálja megállítani azt forgás közben.
-
Ne érjen a motorhoz, váltóházhoz, vagy a kipufogóhoz. Ezek a részek üzem közben különösen felhevülnek. Leállítás után még rövid ideig melegek maradnak.
-
Ne járassa gyorsabban a motort, mint az a vágáshoz, nyíráshoz, vagy szegélyvágáshoz szükséges. Ne járassa a motort magas fordulaton, ha nem vág. Mindig állítsa le a motort, ha éppen szünetel a vágás, vagy egyik helyrĘl a másikra megy.
-
-
Ha idegen testre üt, vagy valami belegabalyodik azonnal állítsa le a motort és ellenĘrizze, hogy keletkeztek-e károk. Az üzemet csak a károk megszüntetése után folytassa. Ne használja a szerszámot nem megfelelĘen rögzített, vagy sérült alkatrészekkel.
-
A motort állítsa le karbantartásnál, szerelésnél, illetve nyírófej, vagy más fej cseréjénél.
-
A szerszámhoz csak eredeti MTD márkakereskedésben beszerzett alkatrészeket és tartozékokat használjon. A nem MTD által gyártott alkatrészek, vagy tartozékok használata a gépkezelĘ súlyos sérülését, vagy az eszköz károsodását okozhatja, továbbá a garancia elvesztéséhez vezethet.
-
Tartsa távol a szerszámot a növényzettĘl és különbözĘ anyagoktól. Ezek beszorulhatnak a nyírófej és a borítás közé.
-
A tĦzveszély csökkentésének érdekében cserélje ki a hibás kipufogót, vagy szikrarostát, tartsa távol a motortól és kipufogótól a füvet, leveleket, illetve a túlzott mennyiségĦ zsírt és kormot.
EGYÉB BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK -
Soha ne tárolja a szerszámot benzinnel az üzemanyagtartályban olyan épületben, ahol a benzingĘz érintkezhet lánggal, vagy szikrával.
-
A raktározás és szállítás elĘtt hagyja lehĦlni a motort. EllenĘrizze a szállítás elĘtt, hogy a szerszám megfelelĘen van-e biztosítva.
-
A szerszámot tárolja száraz zárt helyen elzárva, vagy magasan az engedély nélküli használat és károsodás elkerülése végett, úgy hogy gyerekek ne férjenek hozzá.
-
Soha ne öntsön, vagy spricceljen vizet, vagy más folyadékot a szerszámra. Tartsa tisztán és lerakódásoktól mentesen a fogantyúkat. Tisztítsa meg minden használat után (lásd tisztítási és raktározási tudnivalók).
-
ėrizze meg ezt a kezelési útmutatót. Használja rendszeresen és más felhasználók betanítására. Ha kölcsönadja a szerszámot, mellékelten adja kölcsön ezt az útmutatót.
ėRIZZE MEG A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT
4
Modell 890.indd 4
2006.03.10., 11:07:05
A BIZTONSÁGOS ÜZEM SZABÁLYAI A BIZTONSÁGOS ÜZEM SZABÁLYAI BIZTONSÁGI ÉS NEMZETKÖZI SZIMBÓLUMOK Ez az útmutató biztonsági és nemzetközi szimbólumokat és piktogramokat ír le. A kezelési útmutatóban részletes információt talál a biztonságról, összeszerelésrĘl, üzemrĘl, karbantartásról és szerelésrĘl.
SZIMBÓLUM
JELENTÉS - BIZTONSÁGI SZIMBÓLUM Veszélyt, figyelmeztetést, vagy figyelmet jelöl. Lehetséges együtt használata más szimbólumokkal és piktogramokkal.
- FIGYELEM – OLVASSA EL A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT Olvassa el a kezelési útmutatót és vegye figyelembe a figyelmeztetĘ és biztonsági tudnivalókat. Ezek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet Önnél, vagy más személyeknél.
- VÉDėSZEMÜVEG ÉS FÜLVÉDė VISELÉSE FIGYELEM: A felpattanó tárgyak és a zaj súlyos szemkárosodáshoz és halláskárosodáshoz vezethet. Az eszköz használatánál viseljen ANSI Z87.1-1989 szabványnak megfelelĘ védĘszemüveget, illetve fülvédĘt. Szükség esetén használjon teljes arcos védĘálarcot.
- MÁS SZEMÉLYEK TÁVOLTARTÁSA FIGYELEM: Tartson távol más személyeket, különösen a gyerekeket és háziállatokat, legalább 15 m-re a munkaterülettĘl.
- BEFECSKENDEZė GOMB Nyomja meg teljesen a befecskendezĘ gomboz lassan öt – hét alkalommal.
- ÓLOMMENTES ÜZEMANYAG Kizárólag friss, ólommentes üzemanyagot használjon.
- VÉDėSISAK VISELÉSE FIGYELEM: A leesĘ tárgyak súlyos fejsérüléseket okozhatnak. A szerszám használatakor viseljen védĘsisakot.
5
Modell 890.indd 5
2006.03.10., 11:07:05
A BIZTONSÁGOS ÜZEM SZABÁLYAI SZIMBÓLUM
JELENTÉS -
OLAJ
Az elĘírt olajfajta a kezelési útmutatóban meg van adva.
- A REPÜLė TESTEK ÉS A FORGÓ VÁGÓRÉSZ SÚLYOS SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT FIGYELEM: Ne dolgozzon nyírófej borítás nélkül. Tartson megfelelĘ távolságot a forgó nyírófejtĘl.
-
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ
BE / START / ÜZEM
-
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ
KI vagy STOP
-
FIGYELEM FORRÓ FELÜLETEK
Ne érjen hozzá a forró kipufogóhoz, motorházhoz, vagy hengerhez. Ezek a részek az üzem közben erĘsen felhevülnek. A leállítás után kis ideig melegek maradnak.
-
ÉLES PENGE
FIGYELEM: Éles penge a nyírófej borításánál. Súlyos sérülések elkerülésének érdekében ne érintse a vágózsinórt.
-
SZIVATÓKAR
A – szivató állás B – szivató közepes állás C – üzemi állás
- SZABAD VÁGÁS • Cserélje ki a tompa pengét Ne élezze a vágópengét. A penge élezése következtében a penge használat közben letörhet, és súlyos sérüléseket okozhat.
- BIZTONSÁG FŰSZEGÉLYNYÍRÁSKOR/SZABAD VÁGÁSKOR FIGYELEM: A szétszóródó tárgyak és a forgó vágógép súlyos sérüléseket okozhatnak. A közelben tartózkodók – különösen a gyermekek és háziállatok – legalább 15 méteres távolságban legyenek a vágási területtől. A vágótoldat fedelét a fűszegélynyíró vágótoldat alkalmazása esetén mindig fel kell helyezni.
6
Modell 890.indd 6
2006.03.10., 11:07:05
A BIZTONSÁGOS ÜZEM ÜZEMELTETÉSHEZ SZABÁLYAI SZABÁLYOK A BIZTONSÁGOS A KÉSZÜLÉK ISMERETE Jártasság a berendezéssel ALKALMAZÁSI LEHETŐSÉGEK
Gyújtógyertya szikrarosta
Kipufogó
LEHETSÉGES ALKALMAZÁSOK
Fűszegélynyíráshoz: Nyíróként: • Fű és kisebb gyomnövények vágásáfĦ és kis gaznövények vágása - hoz. fák, sövények stb. dísztĘ nyírása • Fák körüli és kerítések melletti stb nyeséshez.
gyújtógyertya kipufogó
Kipufogófedél kipufogó borítása
LehetĘség van más választható kiegészítĘk használatára a 875-ös Indító markolata modellhez (lásd tartozékjegyzék 13. oldal). Szabad vágáshoz: • Csak lágy szárú növények vágásához! indítófogantyú
A 890-es modellhez egyéb választható tartozékok is használhatók (lásd a tartozékjegyzéket a 25. oldalon).
tanksapka tartó
Tanksapka tartószerkezete tanksapka
Tanksapka
tengelymarkolat gyújtáskapcsoló
Üzemi kapcsoló
gázkar reteszelése
KábelvezetĘ Gázkar
Gázkar rögzítése vállszíj beakasztó CsípĘvédĘ
Támasztószerkezet
gázkar
Fogókar
rúdütközĘ
Vállra akasztható szíj biztonsági zárral
Pengefedél / fedélrögzítés ÜtközĘrúd
Szivatókar
J alakú fogantyú
Tengelyház
Gyújtógyertya BefecskendezĘ
LégszĦrĘfedél
EZ-LinkTM szivatókar levegĘszĦrĘ borítása
gyújtógyertya benzinpumpáló gomb
tengelyház Szabadon vágó penge fedéllel
HajtómĦház
Tanksapka tartószerkezete Vágótoldat fedele KábelvezetĘ
nyírófej borítása
Motortalpak
Vágószál-vágópenge Vágótoldat
motorlábak
olajdugó / olajmérĘ pálca
nyírófej
7
Modell 890.indd 7
2006.03.10., 11:07:06
SZERELÉSI SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ÚTMUTATÓ FOGÓKAR FELHELYEZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA A J alakú fogantyú felszerelése és beállítása
1. Helyezze a fogókart a felső és a középső kapocs közé 1.
Helyezze a felsĘ tengelyt a J alakú fogantyút, a (4) csavar felsĘ(4) szorítószerkezet és az alsó szorító közé (1. Screws ábra). J alakú fogantyú (4) csavarok
Bull Horn Szarv alakúHandle fogókar
Top Clamp Felső kapocs
Középső Middle kapocs Clamp
felsĘ szorító Anyák Nuts
alsó szorító
középsĘ szorító
VÁLL SZÍJ FELHELYEZÉSE
A vállszíj felszerelése és beállítása ÉS RÖGZÍTÉSE Vállra akasztható szíj FIGYELEM: Vágópenge használatakor mindig használja a vállszíjat a súlyos sérülések elkerülésének
1. Húzza keresztül a szíjat a csaton (3. ábra). érdekében.
1. Húzza át a szíjat a csaton. 2. Emelje át a feje felett a vállra akasztható szíjat és helyezze a bélést a vállára. 2.
Húzza át a szíjat a keresztgerendán, majd lefele
a csaton vágáson át lévő (4. ábra). 3. Kattintsa be a vállratalálható akasztható szíjon horgot a fém
(4. ábra) támasztékba. Állítsa be a vállra akasztható szíj megfelelő hosszúságát.
Alsó kapocs Bottom Clamp Fig. 1
Quick Release gyorszár Fittting tartószerkezete
1. ábra anyák 1. ábra 2. Fogja össze a három részt, és a rögzítse a négy (4) csavarral a felső kapcson a középső kapocsba. 2. Fogja össze akeresztül két alkatrészt és a négy (4) csavart dugja a felsĘ szorítón át az alsó szorítóba ésés húzza meg Ęket. TUDNIVALÓ: A felső a középső kapocs lyukai csak megfelelő összeszerelés esetén esnek egy vonalba. TUDNIVALÓ: A J alakú fogantyú és a felsĘ
4. ábra 3.
szorítószerkezet csak helyes 3. Helyezze a kapcsokat ésfuratai a fogókart a tengelyház fölé és illessze azösszeszerelésnél alsó kapocsra. esnek egy vonalba. 3.
Húzza át a szíjat a feje fölött és helyezze a vállára. A vállszíj kampóját akassza be a fém kapocsba (5. ábra).
Egy ujjal tartsa a hatszögletĦ csavaranyákat az
vállszíj beakasztó
4. Egy ujjalalsó tartsa a hatszögletű anyákat az alsó szorító bemélyedésébe. Tekerje bekapocs a mélyedésében. Csavarja be a csavarokat egy nagy de keresztcsavarokat egy nagy csillagcsavarhúzóval, a csavarhúzóval, de csak a fogókar beállítása után húzza csavarokat csak a fogantyú beállítása után meg azokat. húzza meg.
3. ábra
a szerszámot a használati (2. 5.4.Tartsa aTartsa készüléket üzemi helyzetben (2.pozícióban ábra) és állítsa felfele, vagy lefele a fogantyút abba a fogókart ábra) abba tolja a pozícióba, amely a legjobb tartást biztoaz állásba, amely Önnek a legmegfelelĘbb sítja. tartást biztosítja.
6. Húzza meg egyenletesen a szorítócsavarokat, amíg a fogókar rögzül.
5. ábra 4.
Állítsa be a vállszíjat a kezelĘ testmagasságához. A szíj hosszabbra engedéséhez a reteszt, a rövidebbre húzásához 4. ábra a szíjat kell húznia (6. ábra).
Vészkioldó gyorszár 1. A készülék gyors kiakasztásához húzza meg a készüléken található gyorszárat (3. ábra). 2. Rögzítse ismét a kapcsot: a. Helyezze a horgot a takarólapra (4. ábra). b. Vezesse be a szeget a lemezbe (5. ábra).
2. ábra
6. ábra
J alakú fogantyú
rúdütközĘ
2. ábra
5. ábra
3. ábra
8
Modell 890.indd 8
2006.03.10., 11:07:07
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ A VÁGÓFEJ FEDELÉNEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS FELHELYEZÉSE Ha a készüléket szabad vágáshoz használja, vegye le a vágófej fedelét.
Hajtótengely Output Shaft
Csapágytok lyuk
Shaft Bushing Hole
Locking Rod Slot Biztonsági rúd nyílása
FIGYELEM: TILOS felhelyezni a vágófej fedelét, ha a készüléket pengével használja. Mielőtt eltávolítja vagy felhelyezi a vágófej fedelét, távolítsa el a pengét.
Output Shaft HajtótengelyBushing hüvely Locking Rod Biztonsági rúd
Távolítsa el a három (3) csavart lapos csavarhúzóval, majd vegye le a vágfej fedelét a fedélrögzítésről (6. ábra). Ezeket őrizze meg a későbbi felhasználáshoz. Cutting vágófej fedele Attachment Shield
(3)(3) Screws csavar
Hajtóműház Gear Housing
7. ábra 2. Fogja meg a biztonsági rudat a készülék alsó végének közelében, és tartsa a helyén. (8. ábra). 3. Tartsa a biztonsági rudat, és jobbra elforgatva távolítsa el a hajtótengelyről a vágófejet (9. ábra).A vágófej őrizze meg a későbbi felhasználáshoz.TUDNIVALÓ: A vágótoldat alatt található pengetartó szerkezetet a vágópenge felhelyezésénél kell alkalmazni.
Fedélrögzítés Shield Mount
Fig 6
6. ábra Helyezze fel a vágófej fedelét, ha a készüléket fűvágásra alkalmazza. FIGYELEM: A súlyos sérülések elkerülése érdekében a vágófej fedelét mindig fel KELL szerelni, ha a készüléket fűnyírásra használja. A vágófej fedelét úgy kell felszerelni a fedélrögzítésre, hogy bevezeti a három (3) csavart a fedélrögzítésbe. Húzza meg a csavarokat egy lapos csavarhúzóval (6. ábra).
8. ábra Cuttingvágófej Attachment
VÁGÓFEJ ELTÁVOLÍTÁSA ÉS A VÁGÓPENGE FELHELYEZÉSE TUDNIVALÓ: A vágópenge vagy a vágófej eltávolításának vagy felhelyezésének megkönnyítése érdekében helyezze a készüléket a földre vagy egy munkapadra. A vágótoldat fedelének eltávolítása Lásd a vágófej fedelének eltávolítása és felhelyezése pontot
Lockingrúd Rod Biztonsági Slot nyílása
Biztonsági rúd Locking Rod
9. ábra Vágópenge felhelyezése
Vágófej eltávolítása FIGYELEM: A hajtóműház üzemelés közben forró. Ez a kezelő súlyos sérüléseit okozhatja. A készülék leállítása után az még egy rövid ideig forró marad. Ne érjen a hajtóműházhoz, amíg az le nem hűlt. 1. Állítsa egy vonalba a csapágytok lyukát a biztonsági rúd nyílásával, majd vezesse be a biztonsági rudat a csapágytok lyukába (7. ábra).
FIGYELEM: A súlyos sérülések elkerülése érdekében a penge kezelése és felhelyezése során viseljen védőkesztyűt. 4. Helyezze a vágópengét a hajtótengely-hüvelyre (10. ábra). 5. Ellenőrizze, hogy a vágópenge a vezetőelem közepén van-e, és hogy felfekszik-e a hajtótengely-hüvelyre (11. ábra).
9
Modell 890.indd 9
2006.03.10., 11:07:11
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: Ha a vágópenge nincs középen, akkor a készülék vibrál és a penge kirepülhet. Ez súlyos sérüléseket okozhat.
Pengetartó Blade szerkezet Retainer
fekszik. Ellenőrizze, hogy a penge előírásszerűen lett-e felszerelve, majd az anyát negyed-fél forgatással forgassa balra (12. ábra). 9. Távolítsa el a biztonsági rudat a biztonsági rúd csapágytokjából, valamint a pengefedelet.
Anya Nut Cutting
Vágópenge Cutting Blade fedele Cover
Vágópenge Blade FedélShield Mount rögzítés
Pilot Hole Vezetőlyuk
HajtótengelyOutput Shaft hüvely Bushing
FIGYELEM: A súlyos sérülések vagy a készülék megrongálódásának elkerülése érdekében a készüléket ne indítsa el vagy ne használja, ha a biztonsági rúd a biztonsági csapágytokban található. FIGYELEM: Ne élezze a vágópengét. A penge élezésének következménye, hogy a penge letörhet a készülék üzemelése közben. Ez súlyos sérüléseket okozhat. Cserélje ki az pengét.
Locking Rod Biztonsági rúd Fig. 10
10. ábra g Pilot Step Vezetőelem
VÁGÓPENGE ELTÁVOLÍTÁSA ÉS A VÁGÓFEJ FELHELYEZÉSE Vágópenge eltávolítása FIGYELEM: A súlyos sérülések elkerülése érdekében a penge kezelése és felhelyezése során viseljen védőkesztyűt. 1. Állítsa egy vonalba a csapágytok lyukát a biztonsági rúd nyílásával, majd vezesse be a biztonsági rudat a tok lyukába (7. ábra).
Fi
11
2. Ragadja meg a biztonsági rudat a készülék alsó végének közelében, és tartsa a helyén. (13. ábra).
11. ábra g
Clockwise Jobbra forgatás
1/4-1/2 turn Counterclockwise 1/4 - 1/2 balra forgatás
13. ábra 12. ábra 6. Állítsa egy vonalba a csapágytok lyukát a biztonsági rúd nyílásával, majd vezesse be a biztonsági rudat a tok lyukába (7. ábra). 7. Helyezze a pengetartót és az anyát a hajtótengelyre. Ellenőrizze, hogy a penge előírásszerűen lett-e felszerelve. 8. Tartsa a biztonsági rudat, és az anya balra forgatásával húzza meg a penge felé (12. ábra) • Nyomatékkulcs alkalmazása esetén 5/8 collos (kb. 16 mm-es) dugókulcs betéttel 37-38 Nm-re kell meghúzni. • Ha nem áll rendelkezésre nyomatékkulcs, akkor a készülékhez mellékelt 5/8 collos (kb. 16 mm-es) csillagkulcsot vagy egy dugókulcsot is lehet alkalmazni. Forgassa el az anyákat, amíg a pengetartó szorosan a csapágytokra
3. Tartsa a biztonsági rudat és az anya jobbra forgatásával lazítsa meg egy 5/8 collos (kb. 16 mm) csillagkulccsal vagy dugókulccsal (13. ábra). 4. Vegye le az anyát, a pengetartót és a pengét. A későbbi használat érdekében tárolja az anyát és a pengét biztonságos helyen. Tartsa gyermekek elől elzárt helyen. Vágófej felhelyezése 5. Állítsa egy vonalba a csapágytok lyukát a biztonsági rúd nyílásával, majd vezesse be a biztonsági rudat a tok lyukába (7. ábra). Helyezze a pengetartót lapos felületével a hajtótengelyre a hajtótengely-hüvellyel ellentétesen (14. ábra). Rögzítse a vágófejet balra forgatással a hajtótengelyre.
10
Modell 890.indd 10
2006.03.10., 11:07:14
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ TUDNIVALÓ:
Vágófej Cutting Attachment
A vágófej rendeltetésszerű működése érdekében a pengetartót az ábrázolt módon kell a hajtótengelyre szerelni. 6. Távolítsa el a biztonsági rudat. 7. Helyezze fel a vágófej fedelét (lásd A vágófej fedelének eltávolítása és felhelyezése)
Pengetartó szerkezet Blade Retainer
FIGYELEM: A súlyos sérülések elkerülése érdekében a vágótoldat fedelét mindig fel KELL szerelni, ha a készüléket fűvágásra alkalmazza.
Output Shaft Hajtótengely-hüvely Bushing
Biztonsági Locking rúd Rod 14. ábra
OLAJ- ÉS ÜZEMANYAGINFORMÁCIÓK VESZÉLY HA TÚLTÖLTI AZ OLAJAT A FORGATTYÚHÁZBAN, AZ SÚLYOS SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT! Nem lehet eléggé hangsúlyozni, hogy mennyire fontos az előírt olajszint ellenőrzése és utántöltése a forgattyúházban. Minden használat előtt ellenőrizze az olajat, és szükség szerint cserélje ki (lásd olajcsere).
TUDNIVALÓ: Soha ne töltsön olajat az üzemanyaghoz vagy az üzemanyagtartályba. 4. Törölje le az esetleg kifröccsent olajat és ismét helyezze vissza az olajdugót / olajmérő pálcát.
AJÁNLOTT OLAJTÍPUS Rendkívül fontos, hogy megfelelő olajtípust és olajviszkozitást alkalmazzon a forgatytyúházban. Az olajat minden használat előtt ellenőrizze, és rendszeresen cserélje. Nem megfelelő vagy szennyezett olaj használata a motor idő előtti kopását és megrongálódását okozhatja. Használjon az API (American Petroleum Institute/Amerikai Olajipari Intézet) besorolása szerinti SAE 30 viszkozitású SF, SG, SH minőségú olaját.
O-gyűrű O-Ring Olajdugó / olajmérő Oil Fill Plug/Dipstick pálca Oil Fill nyílás Hole Olajbetöltő Fig.ábra 15 15.
OLAJ BETÖLTÉSE A FORGATTYÚHÁZBA (ELSŐ HASZNÁLATA) TUDNIVALÓ: A készüléket olaj nélkül szállítjuk. Mielőtt megpróbálja az első menetkísérletet, a készülék sérülésének elkerülése érdekében töltsön olajat a forgattyúházba. 1. Helyezze a készüléket egyenletes felületre. 2. Vegye le az olajdugót / olajmérő pálcát a dugattyúházról (15. ábra).
Oil Fill Olajbetöltés
Fig. 16 16. ábra
3. Öntsön 100 ml olajat az olajbetöltő nyílásba (16. ábra).
11
Modell 890.indd 11
2006.03.10., 11:07:19
OLAJ ÉS ÜZEMANYAG INFORMÁCIÓK AJÁNLOTT ÜZEMANYAGTÍPUS Az öreg üzemanyag lehet a fĘ oka annak, ha a szerszám nem megy elĘírás szerĦen. Csak és kizárólag friss, tiszta ólommentes benzint használjon. TUDNIVALÓ: A szerszám négyütemĦ motorral rendelkezik. A károsodás elkerülésének érdekében soha ne adjon olajat az üzemanyaghoz. Üzemanyag keverékek meghatározása A modern üzemanyagok sokszor benzinbĘl és oxigéntartalmú szerves vegyületekbĘl állnak, mint például etanol, metanol, vagy MTBE (éter). Az alkohollal kevert üzemanyagok vizet kötnek meg. Már 1% víztartalom is ahhoz vezethet, hogy a tárolás során az üzemanyag és az olaj szétválik, vagy savak képzĘdnek. Alkohollal kevert üzemanyagok használatánál használjon mindig friss üzemanyagot (maximum 60 naposat).
benzinkanna betöltĘ csöve tanksapka
üzemanyagtartály 9. ábra 17. ábra
2.
Helyezze az üzemanyagkanna betöltĘ csövét a betöltĘ nyílásba (17. (9. ábra) ábra) és töltse be az üzemanyagot.
Üzemanyag keverékek használata FIGYELEM: A benzin betöltését tiszta, jól szellĘzött szabadban lévĘ területen végezze.
Ha úgy dönt, hogy üzemanyag keveréket használ, vagy annak használata elengedhetetlen mindenképpen tartsa magát a következĘkhöz:
TUDNIVALÓ: Ne töltse túl a tartályt.
-
Kizárólag friss ólommentes benzint használjon
3.
A szétfröcskölt üzemanyagot azonnal törölje le a szerszámról.
-
Használjon STA-BIL®, vagy ehhez hasonló üzemanyag adalékot.
4.
Helyezze vissza a tanksapkát.
-
A tárolás elĘtt ürítse ki az üzemanyagtartályt és járassa szárazra a motort.
FIGYELEM: Soha ne használja a szerszámot tanksapka nélkül.
Üzemanyag adalékok használata 5. Az üzemanyag adalékok használata, mint a STA-BIL® Petrol Stabilizer (vagy hasonló termék) véd a lerakódások képzĘdésétĘl és a korróziótól. Az üzemanyag adalékok használata akár hat (6) hónapig is megakadályozhatja, hogy káros lerakódások képzĘdjenek a karburátorban. Adjon 6 ml üzemanyag adalékot az üzemanyaghoz literenként a tartályon található utasításoknak megfelelĘen. Soha ne töltse az üzemanyag adalékot közvetlenül a szerszám üzemanyagtartályába.
A motor beindítása elĘtt vigye legalább 10 méterre a szerszámot az üzemanyag tárolásának és betöltésének helyétĘl.
TUDNIVALÓ: A régi benzin hulladékkezelését a helyi elĘírásoknak megfelelĘen végezze.
ÜZEMANYAG BETÖLTÉSE FIGYELEM: A benzin könnyen gyullad és a gĘzei robbanásveszélyesek, ha meggyulladnak. A súlyos sérülések elkerülésének érdekében az üzemanyag betöltése elĘtt állítsa le a motort és hagyja lehĦlni azt. A tankolás közben ne dohányozzon. Tartsa távol a területtĘl a szikrákat és a nyílt lángot. 1.
(17.ábra). ábra) Vegye le a tanksapkát (9.
FIGYELEM: Lassan vegye le a tanksapkát, hogy elkerülje a szétfröcskölt benzin által okozott sérüléseket.
12
Modell 890.indd 12
2006.03.10., 11:07:21
TEENDėK ELINDÍTÁSNÁL ÉS LEÁLLÍTÁSNÁL INDÍTÁSI TEENDėK
TUDNIVALÓ: A motor nem jár a szivató (A) I-I állásban.
Hidegindítás: napi elsĘ indítás, vagy üzemanyag kifogyása után
9.
Húzza meg az indítózsinórt 1 – 3 alkalommal, amíg a motor beindul. Hagyja 15 – 30 másodpercig járni. Ha a berendezés nem indul be ugorjon vissza a 7. ponthoz.
10.
Tolja a szivatókart az üzem állásba (C) I I I és járassa a motort teljes gázzal 30 másodpercig.
FIGYELEM: A szerszámot csak a szabadban, jól szellĘzött helyen használja. A kipufogógázban található szénmonoxid nem megfelelĘen szellĘzött területen halálhoz vezethet. 1.
EllenĘrizze az olajszintet (lásd olajszint ellenĘrzése,) 19. oldal.
2.
Töltse fel az üzemanyagtartályt friss, tiszta, 12. oldal). ólommentes benzinnel (lásd 10.
3.
Kapcsolja be a gyújtáskapcsolót (I). (10. 18. ábra).
FIGYELEM: Kerülje a véletlen elindítást. Vegye fel az indító pozíciót az indítózsinór meghúzása elĘtt. A sérülések elkerülésének érdekében az üzemeltetĘnek és a szerszámnak is stabil pozícióban kell lennie indításnál.
KI (O) gyújtáskapcsoló indítózsinór BE (I)
gázkar reteszelése
gázkar gázkar 10. 18.ábra ábra 4.
12. 20. ábra ábra
Állítsa a szivatókart a szivató pozícióba (A) I-I 19. ábra). (11.
TUDNIVALÓ: Állítsa a szivatókart közvetlenül a matricán található megfelelĘ ábra fölé, ez a levegĘszĦrĘ borításán található (11. 19. ábra). 5.
Nyomja meg az üzemanyag pumpáló gombot hétszer lassan teljesen, ezután éreznie kell a benzint az üzemanyag pumpálóban (11. 19. ábra). Ha nem érez benzint, akkor nyomja meg még háromszor, vagy annyiszor, hogy az megteljen benzinnel. gázkar
11.
TUDNIVALÓ: Ha a motor az elĘbb leírt eljárás során nem indul be, akkor ismételje meg az 5 – 11 lépéseket és közben a szivatókart tolja kétszer a szivató állásba (A) I-I. Újraindítás, illetve a motor beindítása, ha abban található üzemanyag 1.
18. ábra). Kapcsolja be a gyújtáskapcsolót (I). (10.
2.
Állítsa a szivatókart a szivató közepes állásába (B) I/I (11. 19. ábra).
3.
Nyomja meg az üzemanyag pumpáló gombot hétszer lassan teljesen, ezután éreznie kell a 19. ábra). benzint az üzemanyag pumpálóban (11. Ha nem érez benzint, akkor nyomja meg még háromszor, vagy annyiszor, hogy az megteljen benzinnel.
4.
Nyomja meg a gázkar reteszelését és tolja a gázkart a teljes gáz pozíciójába (18. 19. ábra).
5.
Amikor a szerszám az indítópozícióban található és a lába a lábtartóban van (20. ábra) húzza meg az indítózsinórt a motor beindulásáig. Miután a motor beindult tolja a szivatókart az üzem állásba (C) I I I és járassa a motort teljes gázzal 30 másodpercig.
üzemanyag pumpáló gomb
11. 19.ábra ábra
Engedje el a gázkart, hogy az visszatérhessen az üresjárati pozíciójába és kezdje meg a munkát.
6.
Nyomja meg a gázkar reteszelését és tolja a 20. ábra). gázkart a teljes gáz pozíciójába (12.
6.
7.
Amikor a szerszám az indítópozícióban található 20. ábra) és a szivató pozícióban van (A) I-I (12. húzza meg az indítózsinórt ötször, ha a motor az ötödik húzás elĘtt beindul folytassa a 8. ponttal.
TUDNIVALÓ: Ha a motor nem indul be az újraindítási eljárásnál, alkalmazza a hidegindítási eljárást.
8.
Tolja a szivatókart a szivató közepes állásába 19. ábra). (B) I/Í (11.
TUDNIVALÓ: A négyütemĦ motorok, akárcsak az autók indíthatók üresjáratban. Alternatív megoldásként a szerszám meleg állapotban indítható üresjárati állásban. Kapcsolja be a gyújtáskapcsolót és húzza meg az erĘsen indítózsinórt. Miután a motor beindult járassa azt teljes gázzal 30 másodpercig. Ha a motor nem indul be, vagy lefullad, akkor alkalmazza a hidegindítási eljárást.
13
Modell 890.indd 13
2006.03.10., 11:07:21
TEENDėK ELINDÍTÁSNÁL ÉS LEÁLLÍTÁSNÁL LEÁLLÍTÁSI TEENDėK 1.
2.
20. ábra). Várja meg amíg Engedje el a gázkart (12. a motor visszaáll alapjáratra.
A motor leállításához kapcsolja ki a 18. ábra). gyújtáskapcsolót (O) (10.
KIEGÉSZÍTė TUDNIVALÓK HIDEG IDėBEN TÖRTÉNė ÜZEMHEZ Az Ön szegélyvágója gyárilag 4 ºC feletti üzemi körülményekre van beállítva. Alacsony hĘmérsékleten történĘ üzemnél vegye figyelembe a következĘ utasításokat a kezelési útmutató egyéb tudnivalóival együtt. Ezáltal a szerszám fel lesz készítve a hideg üzemre és az indítás meg lesz könnyítve. FIGYELEM: Olvassa el a kezelési útmutatót és ügyeljen minden biztonsági és figyelmeztetĘ jelölésre. Ezek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet mind a felhasználónál, mind más személyeknél.
OLAJ BETÖLTÉSE A FORGATTYÚHÁZBA (ELSė HASZNÁLAT)
5.
Nyomja meg az üzemanyag pumpáló gombot hétszer lassan teljesen, ezután éreznie kell a benzint az üzemanyag pumpálóban (11. 19. ábra). Ha nem érez benzint, akkor nyomja meg még háromszor, vagy annyiszor, hogy az megteljen benzinnel.
6.
Nyomja meg a gázkar reteszelését és tolja a 20. ábra). gázkart a teljes gáz pozíciójába (12.
TUDNIVALÓ: A gázkar reteszeléssel ellátott szerszámoknál a gázkar reteszelését a gázkar állításánál nyomva kell tartani. 7.
Amikor a szerszám az indítópozícióban található (12. 20. ábra) és a szivató (A) I-I pozícióban van húzza meg az indítózsinórt ötször, ha a motor az ötödik húzás elĘtt beindul folytassa a 8. ponttal.
8.
Tolja a szivatókart a szivató középsĘ állásába (B) I/I (11. 19. ábra).
TUDNIVALÓ: A szerszám kiszállítása betöltött olaj nélkül történik a berendezés károsodásának elkerülése miatt. Töltsön olajat a forgattyúházba az elsĘ indítás elĘtt. A szerszámhoz mellékelve talál egy 100 ml-es flakon SAE 30 SF, SG, SH olajat. A hideg körülmények közötti, tehát 4 ºC alatti hĘmérsékleten történĘ üzemeltetéshez használjon 10W30 SAE viszkozitású minĘségi motorolajat, ami az API (American Petrol Institute) SF, SG, SH szervizosztályába tartozik. Kövesse a kezelési útmutató leírását a megfelelĘ mennyiségĦ olaj szerszámba töltéséhez.
INDÍTÁSI TEENDėK (HIDEG KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT) Kövesse az utasításokat a kezelési útmutatóban leírtakkal együtt. Hidegindítás: napi elsĘ indítás, vagy üzemanyag kifogyása után FIGYELEM: A szerszámot csak a szabadban, jól szellĘzött helyen használja. A kipufogógázban található szénmonoxid nem megfelelĘen szellĘzött területen halálhoz vezethet.
FIGYELEM: Kerülje a véletlen elindítást. Vegye fel az indító pozíciót, mielĘtt meghúzza az indítózsinórt. A súlyos sérülések elkerülésének érdekében mind a felhasználónak, mind a szerszámnak stabil helyzetben kell lenniük (lásd kezelési útmutató). 1.
EllenĘrizze az olajszintet (lásd olajszint ellenĘrzése,).19. oldal).
2.
Töltse fel az üzemanyagtartályt friss, tiszta, ólommentes benzinnel (lásd 12. 10. oldal). Ne adjon olajat az üzemanyaghoz.
3.
Kapcsolja be a gyújtáskapcsolót (I). (10. 18. ábra).
4.
Állítsa a szivatókart a szivató pozícióba (A) I-I (19. ábra).
TUDNIVALÓ: A motor nem jár a szivató (A) I-I állásban. 9.
Húzza meg az indítózsinórt 1 – 3 alkalommal, amíg a motor beindul. Hagyja 15 – 30 másodpercig járni. Ha a berendezés nem indul be ugorjon vissza a 7. ponthoz.
TUDNIVALÓ: Ha a motor nem indul be a 9. lépésnél állítsa a szivatókart az üzem állásba (C) I I I és húzza meg az indítózsinórt, amíg a motor be nem indul (maximum 1 – 7 alkalommal). Ha a motor ezután sem indul be ismételje meg a 3 – 9 lépést. 10.
Tolja a szivatókart az üzem állásba (C) I I I és járassa a motort teljes gázzal 30 – 60 másodpercig.
11.
Engedje el a gázkart, hogy az visszatérhessen az üresjárati pozíciójába és kezdje meg a munkát.
12.
A szerszám üzemkész.
Újraindítás, illetve a motor beindítása, ha abban található üzemanyag 1.
Kapcsolja be a gyújtáskapcsolót (I). (10. 18. ábra).
2.
Állítsa a szivatókart a szivató közepes állásába 19. ábra). (B) I/I (11.
3.
Nyomja meg a gázkar reteszelését és tolja a gázkart a teljes gáz pozíciójába (10. 18. ábra).
TUDNIVALÓ: A gázkar reteszeléssel ellátott szerszámoknál a gázkar reteszelését a gázkar állításánál nyomva kell tartani.
14
Modell 890.indd 14
2006.03.10., 11:07:22
KIEGÉSZÍTė TUDNIVALÓK HIDEG IDėBEN TÖRTÉNė ÜZEMHEZ 4.
5.
Amikor a szerszám az indítópozícióban található és a lába a lábtartóban van (12. 20. ábra) húzza meg az indítózsinórt amíg a motor beindul (1 – 5 alkalommal).
LEÁLLÍTÁSI TEENDėK 1.
Engedje el a gázkart és várja meg amíg a motor vissza áll alapjáratra.
Miután a motor beindult járassa teljes gázzal 10 – 30 másodpercig. Ezután tolja a szivatókart az üzem állásba (C) I-I engedje el a gázkart és hagyja, hogy a motor visszaálljon alapjáratba.
2.
A motor leállításához kapcsolja ki a gyújtáskapcsolót (O) (18. 19. ábra).
TUDNIVALÓ: Ha a motor nem indul be az újraindítási eljárásnál, alkalmazza a hidegindítási eljárást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az EZ-LinkMD rendszer kezelése
2.
Az EZ-LinkMD rendszer a következĘ kiegészítĘ fejek használatát teszi lehetĘvé: Fúvó / szívó
BV720r
Kultivátor
GC720r
Szegélyvágó
LE720r
Sövényvágó
HS720r
Hókotró
ST720r
Hengerszár vágó
SS725r
Tisztító / fúvó
SB720r
Fanyíró
TP720r
Turbofúvó
TB720r
Fogja szorosan a fejet és nyomja be egyenesen az EZ-LinkMD csatlakozóba (14. ábra).
TUDNIVALÓ: A kioldógombot fordítsa a vezetĘmélyedéssel egy vonalba, ez megkönnyíti a csatlakoztatást (13. ábra).
EZ-Link
MD
csatoló kioldó gomb kioldó gomb lyuka
felsĘ tengelyház
alsó tengelyház 14. ábra 22. ábra
FIGYELEM: A különbözĘ fejek használata elĘtt alaposan olvassa el azok kezelési útmutatóját. 3. A vágófej és más fejek leszerelése: 1.
21. ábra). Tekerje a csavaros gombot balra (13.
2.
Nyomja be és tartsa nyomva a kioldógombot (13. 21. ábra).
3.
Fogja szorosan a felsĘ tengelyházat és a nyírófejet, vagy a más fejet húzza ki az EZLinkMD csatlakozóból (14. 22. ábra).
Szorítsa meg a csavaros gombot jobbra forgatva (13. ábra).
A vágófej és más fejek felszerelése:
FIGYELEM: A súlyos sérülések elkerülésének érdekében a fejek leszerelése, vagy felszerelése elĘtt kapcsolja ki a szerszámot. TUDNIVALÓ: A fejek felszerelésének és leszerelésének megkönnyítésének érdekében a szerszámot helyezze a földre, vagy egy munkapadra. 1.
21. ábra). Tekerje a csavaros gombot balra (13.
EZ-Link
MD
csatoló
kioldó gomb
csavaros gomb 13. 21. ábra ábra
vezetĘ mélyedés
15
Modell 890.indd 15
2006.03.10., 11:07:22
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SZERSZÁM TARTÁSA SZEGÉLYVÁGÓ TARTÁSA FIGYELEM: A szerszám használata közben mindig viseljen védĘszemüveget, fülvédĘt, védĘruhát a sérülési kockázat csökkentése miatt. A szerszám használata elĘtt vegye fel a munkapozíciót 23. ábra). EllenĘrizze a következĘket: (15. -
Az üzemeltetĘ védĘszemüveget és megfelelĘ ruhát visel.
-
Hajlítsa be enyhén a jobb kezét és tartsa azzal a tengelyen levĘ fogantyút.
-
A bal kezét tartsa egyenesen és azzal fogja a J fogantyút.
Az ütközĘgombos nyírófej minden egyes földhöz ütköztetésekor kb. 2,5 cm vágószál lesz kiengedve. Egy a vágófej borításában található penge vágja a vágószálat megfelelĘ méretĦre, amennyiben túl sok vágószál lett kiengedve. A legjobb eredmény eléréséhez ütköztesse az ütközĘgombos nyírófejet a szabad talajhoz, vagy kemény földhöz. A vágószál magas füvön történĘ kiadásánál a motor esetlegesen elakadhat. A vágószálaknak mindig teljesen kiengedett állapotban kell lenniük. A vágószál kiengedése annak hosszának csökkenésével egyre nehezebbé válik. TUDNIVALÓ: Az ütközĘgombot ne tegye a talajra miközben a szerszám mĦködik. VIGYÁZAT: A szálvágó penge szerkezetét ne távolítsa el és ne vagy változtassa meg. A túl hosszú vágószál a tengelykapcsoló túlhevüléséhez vezethet. A vágószál a következĘ okokból szakadhat el:
15. 23. ábra
-
Belegabalyodik valamilyen idegen testbe.
-
A vágószál normális kopása miatt.
-
Vastagszárú gyomnövény nyírási kísérleténél.
-
A vágószál falnak, kerítésoszlopnak, stb. erĘltetése.
TANÁCSOK A LEGJOBB VÁGÁSI EREDMÉNY ELÉRÉSÉHEZ -
A nyírófejet tartsa párhuzamosan a talajjal.
-
Ne erĘltesse a nyírófejet. Vágjon a vágószál végével. Különösen a falak mentén. Ha nem csak a végével vág, akkor csökken a nyírás hatékonyság és túlterhelheti a motort.
-
Az ütközĘgombos nyírófej lehetĘvé teszi a vágószálak motor leállítása nélküli kiengedését. Több zsinór kiengedéséhez könnyen ütköztesse neki a nyírófejet a 24. ábra), miközben a szerszám motorja magas földnek (16. fordulatszámon üzemel.
A 20 cm-nél magasabb füvet több lépcsĘben, fentrĘl lefele kell vágni a vágószál idĘ elĘtti elhasználódásának és a motor túlterhelésének elkerülése végett.
-
LehetĘleg balról jobbra vágjon. Ez növeli a szerszám nyírási hatékonyságát. Így a lenyírt növényzet a gépkezelĘvel ellentétes irányban repül.
TUDNIVALÓ: A vágószálnak mindig teljesen kiengedett állapotban kell lennie. A szál kiadása annál nehezebb minél rövidebb a vágószál.
-
A nyírót lassan mozgassa a kívánt magasságban a vágandó területre majd onnan kifele. Használjon elĘre – hátra, vagy jobbról – balra mozgást. Minél rövidebb területen dolgozik annál nagyobb a vágás hatékonysága.
-
Füvet, vagy gyomot csak annak száraz állapotában vágjon.
-
A vágószál élettartama a következĘktĘl függ:
-
A szerszám csípĘmagasságban található.
-
A tisztító / fúvó úgy van kialakítva, hogy az párhuzamosan helyezkedik el a talajjal és a szennyezĘdés a gépkezelĘtĘl el lesz fújva.
A VÁGÓSZÁLAK HOSSZÁNAK BEÁLLÍTÁSA
24. ábra ábra 16.
-
A fent leírt nyírási technikák betartása.
-
A vágandó növényzet fajtája.
-
A növényzet elnyírásának helye.
Például a vágószál gyorsabban használódik el, ha épület talapzatának közelében nyír, mint ha fa alatt teszi.
16
Modell 890.indd 16
2006.03.10., 11:07:23
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DÍSZÍTė NYÍRÁS A díszítĘ nyírás a fák, oszlopok, kerítések, stb. körül található teljes növényzet eltávolítását jelenti. Ehhez a szerszámot úgy kell billenteni, hogy az 30 fokos szöget 25. ábra). zárjon be a talajjal (17.
• A készüléket abba az irányba kell lendíteni, amerre a penge forog. Ez megnöveli a vágás hatékonyságát. • Visszalendítés után lépjen előre, és miután mindkét lábával szilárdan áll a talajon, folytassa a munkát. • A vágópengén található egy másik vágóél is. Ennek használatához a pengét le kell venni, majd megfordítva ismét vissza kell helyezni. FIGYELEM: Ne élezze a vágópengét. A penge élezésének következménye, hogy a penge használat közben letörhet. Ez a kezelő vagy egyéb személyek súlyos sérülését okozhatja. Cserélje ki az pengét. Az anyag penge köré csavarodásának kockázatát az alábbiakkal lehet csökkenteni: • Mindig teljes gázzal vágjon. • A készüléket vágás közben jobbról balra mozgassa (27. ábra). • Visszalendítéskor kerülje ki az előzőleg levágott anyagot.
25. ábra
VÁGÓPENGE HASZNÁLATA
FIGYELEM: Ne távolítsa el a levágott anyagot, miközben a motor jár és a penge forog. A súlyos sérülések elkerülése érdekében állítsa le a motort. Mielőtt eltávolítaná a penge köré csavarodott anyagokat, először hagyja, hogy leálljon a penge.
FIGYELEM: A készülék használata közben viseljen szem és fülvédőt, valamint védőruházatot és használja a vállra akasztható szíjat, ezzel is csökkentve a sérülések veszélyét. FIGYELEM: A vágópengét ne használja élvágásra. Ez a kezelő vagy egyéb személyek súlyos sérülését okozhatja. Mielőtt megkezdené a készülék vágópengével való használatát, távolítsa el a pengefedelet és állítsa be az üzemi helyzetet (26. ábra) (lásd A szegélynyíró helyes tartása). Tippek a vágópengével való használathoz: Az egyenletes ritmusú vágáshoz: • Helyezkedjen biztonságos, kényelmes terpeszállásba. • Járassa a motort teljes gázzal, mielőtt megkezdené a vágást. A penge teljes gáz esetén maximális vágóerővel rendelkezik, és így csekélyebb annak a kockázata, hogy lefullad vagy megcsúszik a penge, ami a kezelő vagy a szemlélők súlyos sérülését okozhatja.
26. ábra ábra 26.
FIGYELEM: A penge akkor csúszhat meg, ha a forgó penge olyan tárgyba ütközik, melyet nem tud azonnal levágni. A penge megcsúszása olyan heves is lehet, hogy a kezelő elveszítheti a készülék feletti uralmát, és a készülék valamint a kezelő is bármilyen irányba elsodródhat. A penge váratlanul is megcsúszhat, ha a penge megakad, a készülék lefullad, vagy valami blokkolja működését. Ez leginkább olyan területeken fordulhat elő, ahol nehezen látható a levágni kívánt anyag. • Vágás közben a felsőtestét jobbról balra mozgassa. • Ha nem vág, akkor azonnal engedje el a gázkart és hagyja, hogy a motor ismét üresjáratba álljon. • A használat után a vállra akasztható szíjat először távolítsa el a készülékről, és csak utána emelje le a válláról.
27. ábra ábra 27.
FIGYELEM: A penge a motor leállítása után még egy ideig tovább forog. A véletlenül megérintett, még forgásban lévő penge súlyos vágási sérüléseket okozhat.
17
Modell 890.indd 17
2006.03.10., 11:07:23
KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TUDNIVALÓ: Bizonyos karbantartási munkák meghatározott szerszámot, illetve készséget igényelnek. Ha valamelyik eljárásnál bizonytalan vigye a gépet szakszervizbe.
FIGYELEM: A sérülések elkerülése végett soha ne végezze a javítási és karbantartási munkákat járó és le nem hĦlt gépnél. Húzza le a gyújtáskábelt, hogy ne indulhasson el a motor véletlenül.
KARBANTARTÁSI TERV A karbantartási munkálatokat a táblázatban felsorolt idĘközönként végezze (28. ábra). Végezze el ezeket szezonális karbantartásnál is.
GYAKORISÁG
SZÜKSÉGES KARBANTARTÁS
LÁSD
A motor beindítása elĘtt
Friss üzemanyagot feltankolni
10. oldal 12.
21. 19. oldal 20. oldal 22.
ElsĘ olajcsere 10 óra után
Olajszint ellenĘrzése LégszĦrĘ megtisztítása és megolajozása Olajcsere
Ezután 25 óránként
Olajcsere
21. 19. oldal
25 óránként Új motornál 10 óra után
Szikrarostot megtisztítani EllenĘrizze a himba és a szelep távolságát, szükség esetén állítsa be
23. oldal 25. 21-23. oldal 23-24.
25 óránként
EllenĘrizze a himba és a szelep távolságát, szükség esetén állítsa be
21-23. oldal 23-24.
25 óránként
EllenĘrizze a gyújtógyertya elektródájának állapotát
23. oldal 25.
10 óránként
19. oldal 21.
18
Modell 890.indd 18
2006.03.10., 11:07:27
KARBANTARTÁSI ÉS JAVÍTÁSI TUDNIVALÓK ®
A VÁGÓSZÁL BESZERELÉSE A SPEEDSPOOLNÁL
VÁGÓSZÁL BESZERELÉSE
Jelölő-fogak Indexing Teeth
Csak eredeti 2,03 mm vastag MTD vágószálat használjon. ™ Ez a fejezet a SplitLine a szabványos egyszerű vágóMás vágószál használataés a motor túlmelegedéséhez, szál beszerelését tartalmazza. illetve meghibásodásához vezethet.
vágószál
Csak eredeti, 2,41 mm vastag MTD-pótvágószálat használFIGYELEM: ne használjon jon. Más vágószálSoha használata a motorfémerĘsítésĦ túlforrósodásához zsinórt, drótot, láncot, kötelet, stb. ezek elpattanhatnak és vagy meghibásodásához vezethet.
szem
veszélyes repesszé válhatnak.
FIGYELEM: Soha ne használjon fémerősítésű vágószálat, drótot, láncot, zsineget, stb.. Ezek elszakadhatnak, és kirepülve veszélyessé válEgy új szál tekercselése hatnak. A- vágószálEgy kicserélése kétbeszerelése lehetőség közül választtekercseltsorán tekercs hat: •AÚjtekercs vágószálat teker a száltekercsre újratekercselése • Tele száltekercset helyez be Két lehetĘség van a SpeedSpool® vágószál cseréjére:
TUDNIVALÓ: Nem szükséges az ütközĘfej leszerelésére vágószál cseréjéhez. Aa meglévő száltekercs utántöltése 1.
Vágjon le két darab 3 méter hosszú 2,03 mm
1. Tartsa egy kézzel a száltekercs-burkolatot, és tekerje le vastag vágószálat. jobbra a száladagoló fejet (28. ábra). Ellenőrizze a száladatoló fej belső oldalán található csapszeg akadálytalan mozgását.FIGYELEM: Cserélje ki Aa vágószál száladagoló fejet, ha megsérült. beszerelésénél kizárólag helyes hosszúságú szálat használjon. Ha a vágószál túl Replace the bump knob if damaged. hosszú, akkor lehetséges, hogy a kiengedése nem megfelelĘen fog történni.
30.lyuk ábra szálzáró TUDNIVALÓ:
19. ábra
6. ™ csak FĦzzehosszúkás be a szálatnyílásokkal a szálzáró lyukba ábra). A SplitLine ellátott(19. szálteA szálat maximum 1 – 1,5 cm – re tolja be a kerccsel használható. Az egyszerű vágószál mindkét típusú szálzáró lyukba. Ha a szál helyesen lett száltekerccsel alkalmazható. A típus megállapítása érdekébevezetve, akkor egy kis hurkot képez (20. ben hasonlítsa össze az Ön száltekercset a 31. ábrával. ábra).
TUDNIVALÓ: A vágószál beépítésekor mindig megfelelő hosszúságú vágószálat használjon. Ha a vágószál túl hosszú, akkor előfordulhat, hogy elakad a tekercsben. csak egyszerĦ vágószál esetén
2.
Fogja meg a tekercsházat és forgassa a tekercset jobbra, amíg a tekercsen és a tekercsházon található nyilak egy vonalba nem Spool Száltekercs burkolat esnek Outer (18. ábra).
szálzáró lyuk
A SpeedSpool® felülnézete Spring Rugó
nyilak Száltekercs Inner Reel Bolt
tekercsház
Száladagoló fej Bump Knob™ Csapszeg
™
SplitLine vagy egyszerĦ vágószál esetén
Hosszúkás lyukak
6.
20. ábra Húzza el a vágószálat a tekercsháztól, amíg a szál szorosan a tekercsen nem fekszik (21. ábra).
31. ábra Fig. 28
28. ábra tekercs
2. Vegye ki a száltekercset a burkolatból (28. ábra). ütközĘfej 3. Vegye ki a rugót a száltekercsről (28. ábra). 4. Tisztítsa meg egy tiszta18. kendővel ábra a száltekercset, a rugót, a nyelet éskiaaszáltekercs-burkolat belsőésoldalát (29. 3. Húzza régi szálat a száladagoló szálzáró ábra) lyukakból (19 és 20. ábra). 4.
Vezessen át egy darab szálat a tekercsházon található egyik szemen. Tolja át a szálat a száladagoló lyukon át a tekercsbe (19. ábra). Ne hajlítsa meg a szálat a szemen történĘ átfĦzés közben.
Egyszerű vágószál behelyezése SplitLine™ behelyezését lásd a 8. lépéstől 6. Vásároljon kb. 12 m hosszú vágószálat és duplán csavarja a száltekercs köré. Mindkét végét vezesse bele a száltekercs egy-egy lyukába (31. ábra). Húzza át a vágószálat a száltekercsen, úgy, hogy a hurok a lehető legkisebb legyen (32. ábra). 21. ábra
Hurok
29. ábra 5. Ellenőrizze, nem kopottak-e a száltekercsen és a száltekercs-burkolaton lévő jelölő fogak (30. ábra). Amennyiben szükséges, távolítsa el a peremeket vagy cserélje ki a száltekercset vagy a száltekercs-burkolatot.
32. ábra 7. Csökkentse a hurok méretét, ugyanakkora rétegeket tekerjen a száltekercsre (33. ábra). A vágószálat a megadott irányba tekerje a száltekercsen. Helyezze a mutatóujját a két vágószál között, hogy azok fedjék át egymást. A vágószál végei ne fedjék egymást. Folytassa a műveletet a 12. lépéstől.
19
Modell 890.indd 19
2006.03.10., 11:07:27
KARBANTARTÁSI ÉS JAVÍTÁSI TUDNIVALÓK 7.
Ismételje meg a 4 – 6 lépést a második vágószállal.
8.
Fogja meg a tekercsházat. Forgassa balra a tekercset, amíg már csak kb. 10 cm vágószál marad (22. ábra).
FELTEKERCSELT TEKERCS BESZERELÉSE
TUDNIVALÓ: Ne tekerje a tekercset a második vágószál behelyezése elĘtt.
1.
Tekerje az ütközĘfejet balra és vegye le a rugóval és a habtömítéssel együtt (24. ábra).
ütközĘfej habtömítés
33. ábra
rugó
SplitLine™ beépítése 8. Vásároljon kb. 6 m hosszú vágószálat. A vágószál egyik végét vezesse bele a száltekercs egyik nyílásába (34. ábra). Húzza át a vágószálat a száltekercsen, amíg már csak kb. 10 cm vágószál marad ezen a felén. ábra 9. Ezt követően vezesse 22. a vágószál végét az üresen maradt nyílásba és húzza meg a vágószálat, hogy a hurok a lehető 9. Ha a vágószál feltekerése nehézzé válik, vagy legkisebb legyen (34. ábra). elakad akkor húzza a szálakat a végeiknél fogva a tekercsrĘl (23. ábra). Majd folytassa a tekercs balra forgatását.
Hurok
34. ábra 10. A feltekerés előtt ossza a vágószálat kb. 15 cm hosszúságúra. 23. ábra ugyanakkora rétegeket 11. Csökkentse a hurok méretét, tekerjen a száltekercsre a megadott irányba. TUDNIVALÓ: Ha a vágószálat ellentétes irányba tekeri, akkor a vágótoldat az előírttól eltérően fog üzemelni. 12. Vezesse be a vágószál végeit a két tartónyílásba (35. ábra). 13. Vezesse a vágószál-végeket a száltekercs burkolata gyűrűjébe és helyezze a száltekercset a rugóval együtt a száltekercs-burkolatba (36. ábra). Nyomja össze a száltekercset a száltekercs-burkolattal. Fogja össze a száltekercset és a száltekercs burkolatát, és határozott mozdulattal húzza át a vágószál végét a tartónyíláson. TUDNIVALÓ: A rugónak a száltekercsen kell lennie, mielőtt ismét összeszereli a vágótoldatot. 14. Tartsa szorosan a száltekercset, és balra tekerje be száladagoló fejet.
36. ábra tekercs
FELTEKERCSELT VÁGÓSZÁL BEHELYEZÉSE 1. Tartsa egy kézzel a száltekercs-burkolatot, és jobbra 24. (28. ábraábra 18. oldal). Ellencsavarja ki a száladagoló fejet őrizze belső oldalána található csapszeg 2. a száladagoló Húzza ki fej a régi tekercset megmaradt a tekercsházból. akadálytalanvágószállal mozgását.együtt Cserélje ki a száladagoló fejet, ha megsérült. 3. feltekercselt tekercs vágószálainak végét 2. Vegye ki aArégi száltekercset a száltekercs-burkolatból (28. ábra). vezesse át a tekercsház szemein (25. ábra). Tolja be az új tekercset a nyilas oldalával felfele 3. Vegye ki a rugót a régi száltekercsről (28. ábra). a tekercsházba. 4. Helyezze a rugót az új száltekercsre. TUDNIVALÓ: A rugónak a száltekercsen kell lennie, mielőtt ismét összeszereli a vágótoldatot. 5. Vezesse a vágószál-végeket a száltekercs-burkolat gyűrűjébe (36. ábra). 6. Helyezze az új száltekercset a száltekercs-burkolatba. Nyomja össze a száltekercset a száltekercs-burkolattal. Nyomja össze a száltekercset a száltekercs-burkolattal, és határozott mozdulattal húzza ki a vágószál végét a tartónyílásból. 7. Tartsa szorosan a száltekercset, és balra csavarja be a száladagoló fejet. 25. ábra 4. Fogja meg szorosan a házat és az ütközĘfejet a Pótalkatrészek: rugóval és a habtömítéssel együtt tegye a helyére. Fogja meg a vágószálak végeit és Lásd: Tartozékés pótalkatrészek a 25. oldalon.
húzza ki erĘsen a tekercsbĘl (23. ábra). Ha a szál nem lesz kiengeve kövese A SpeedSpool® tisztítása utasításait.
A tekercs kiengedése Ha a SpeedSpool® nem engedi ki a vágószálat elĘírásszerĦen, akkor húzza meg a szálvégeket erĘsen. Ha ezután sem lesz a vágószál kiengedve, akkor kövesse A SpeedSpool® tisztítása fejezet utasításait.
Tartónyílás
35. ábra
20
Modell 890.indd 20
2006.03.10., 11:07:29
KARBANTARTÁSI ÉS JAVÍTÁSI TUDNIVALÓK OLAJSZINT ELLENėRZÉSE VIGYÁZAT: Mindig ügyeljen a megfelelĘ olajszintre a túlzott motorkopás és a szerszám károsodásának elkerülése végett. Soha ne használja a szerszámot, ha az olajszint az olajmérĘ páka alsó szintje alatt van.
VESZÉLY: A FORGATTYÚHÁZ OLAJJAL VALÓ TÚLTÖLTÉSE SÚLYOS SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT! Nem lehet elégszer hangsúlyozni milyen fontos az olajszint ellenĘrzése és megfelelĘ szinten tartása. Vizsgálja meg az olajat minden használat elĘtt és szükség esetén cserélje le (lásd olajcsere).
Nem lehet elégszer hangsúlyozni milyen fontos az olajszint ellenĘrzése és megfelelĘ szinten tartása. Vizsgálja meg az olajat minden használat elĘtt: 1.
Állítsa le a motort és várja meg, amíg az olaj visszafolyik a forgattyúházba.
2.
Helyezze a szerszámot egy sima felületre az olajszint helyes leolvasásához.
3.
Tartsa távol a motortól a szennyezĘdéseket, levágott füvet, stb. Tisztítsa meg az olajdugó/olajmérĘ pálca környékét annak levétele elĘtt.
4.
Vegye ki az olajdugó/olajmérĘ pálcát és törölje le róla az olajat. Helyezze vissza teljesen.
39. ábra 31.
OLAJCSERE Új motornál az olajat az elsĘ 10 üzemóra után le kell cserélni. Az olajcserét meleg motornál kell végezni. Ezáltal az olaj könnyebben folyik és kimossa a szennyezĘdéseket.
olajdugó/olajmérĘ pálca tömítĘgyĦrĦ
VIGYÁZAT: A szerszámon történĘ munka közben viseljen kesztyĦt a sérülések elkerülésének érdekében.
tele 40-45 ml olaj betöltése
az olajpálca felsĘ vége 29. 37. ábra ábra 5.
Vegye ki az olajdugó/olajmérĘ pálcát és ellenĘrizze az olajszintet. Az olajnak a mérĘpálca tetejéig kell érnie (29. 37. ábra).
6.
Ha az olajszint túl alacsony töltsön be kis mennyiségĦ olajat az olajbetöltĘ nyíláson és 37. ábra). Ismételje meg a ellenĘrizzen újra (29. folyamatot addig, amíg az olajszint eléri a mérĘpálca tetejét.
1.
Húzza le a gyújtáskábelt, hogy nehogy véletlenül elinduljon a szerszám.
2.
Vegye le az olajdugó/olajmérĘ pálcát.
3.
Öntse az olajat az olajbetöltĘ nyíláson keresztül egy tartóedénybe. Ehhez a szerszámot 40. ábra). Hagyjon idĘt függĘlegesen kell tartani (32. a teljes kiürülésre.
TUDNIVALÓ: Ne töltse túl az olajat.
32. 40. ábra ábra tömítĘgyĦrĦ
4.
Törölje le az olajmaradékokat és a szétfröcskölt olajat. Az olaj hulladékkezelését végezze a helyi elĘírásoknak megfelelĘen.
5.
Töltsön a forgattyúházba 100 ml SAE 30 SF, SG, SH olajat.
6.
Helyezze vissza az olajdugó/olajmérĘ pálcát.
7.
Helyezze vissza a gyújtáskábelt.
olajdugó/ olajmérĘ pálca
olajbetöltĘ nyílás 30. ábra ábra 38. TUDNIVALÓ: EllenĘrizze, hogy a tömítĘgyĦrĦ az olajszint ellenĘrzésekor, vagy az olaj cseréjekor az olajdugó / olajmérĘ pálcán van-e.
21
Modell 890.indd 21
2006.03.10., 11:07:31
KARBANTARTÁSI ÉS JAVÍTÁSI TUDNIVALÓK LEVEGėSZĥRė KARBANTARTÁSA A levegĘszĦrĘ tisztítása FIGYELEM: A súlyos sérülések elkerülésének érdekében mindig állítsa le és hagyja lehĦlni a nyírót, mielĘtt tisztítja, vagy karbantartja azt. 10 üzemóránként tisztítsa meg és olajozza meg a légszĦrĘt. Fontos ezen alkatrész karbantartása. EllenkezĘ esetben a garancia ÉRVÉNYÉT VESZTI. 1.
Nyissa ki a levegĘszĦrĘ fedelét. Nyomja be a jobb oldalon található reteszt és fordítsa ki jobb oldalra a levegĘszĦrĘ fedelét (33. 41. ábra). szivatókar levegĘszĦrĘ
43. ábra 35.
5.
Nyomja össze a szĦrĘt az olaj eloszlása és a 44. ábra). felesleges olaj eltávolítása miatt (36.
levegĘszĦrĘ borítása
retesz 33. 41.ábra ábra TUDNIVALÓ: A levegĘszĦrĘ borításának teljes eltávolításához szükséges lehet a tanksapka levétele. 2.
41. ábra). Vegye ki a levegĘszĦrĘt (33.
3.
Mossa ki a szĦrĘt tisztítószeres vízben (34. 42. ábra) Alaposan öblítse ki és hagyja megszáradni a szĦrĘt.
44. ábra 36. ábra
6.
45. ábra). Helyezze vissza a szĦrĘt (37.
TUDNIVALÓ: Ha a szerszámot légszĦrĘ nélkül használja a garancia ÉRVÉNYÉT VESZTI. szerelvénylap
szivatókar vágat a szerelvénylapon
vágatok
45. ábra 37. ábra
7.
34. 42. ábra ábra 4.
Vigyen fel megfelelĘ mennyiségĦ SAE 30 motorolajat, úgy hogy a szĦrĘ be legyen vonva egy vékony olajréteggel (35. 43. ábra).
Helyezze vissza a levegĘszĦrĘ borítását. A borítás bal oldalán található kapcsait dugja a 42. ábra). szerelvénylap bal oldali vágataiba (34.
TUDNIVALÓ: A levegĘszĦrĘ visszaszereléséhez szükséges lehet a tanksapka eltávolítása. 8.
Fordítsa a borítást jobbra, amíg annak retesze a szerelvénylapon lévĘ helyére be nem kattan (37. 45. ábra).
9.
Helyezze vissza a tanksapkát, ha eltávolította.
22
Modell 890.indd 22
2006.03.10., 11:07:31
KARBANTARTÁSI ÉS JAVÍTÁSI TUDNIVALÓK A PORLASZTÓ BEÁLLÍTÁSA A motor üresjáratát be lehet állítani. Az üresjárat állítócsavarja a motorborításon található lyukban található 46. ábra). (38. TUDNIVALÓ: A véletlen elállítás súlyosan károsíthatja a szerszámot. A porlasztó beállítását végeztesse szakszervizzel. Üzemanyag ellenĘrzése A régi üzemanyag gyakori oka a motor nem megfelelĘ járásának. Ürítse ki az üzemanyagtartályt és töltse fel friss, tiszta ólommentes üzemanyaggal mielĘtt még állít valamin (lásd Olaj és üzemanyag információk).
3.
Ha a nyírófej alapjáraton forog, akkor az alapjárat állítócsavarját forgassa nyolcad fordulattal balra az alapjárati fordulatszám csökkentéséhez.
A legtöbb motorprobléma megoldódik az üzemanyag ellenĘrzése, a levegĘszĦrĘ tisztítása, vagy az alapjárat beállítása után. Ha mégsem és -
a motor nem jár alapjáraton,
-
ha a motor gyorsításkor késlekedik, fullad,
-
ha a motorteljesítmény lecsökken,
akkor állíttassa be a porlasztót szakszervizben.
LevegĘszĦrĘ tisztítása A levegĘszĦrĘ állapota a gép üzemének szempontjából fontos. Az elszennyezĘdött levegĘszĦrĘ korlátozza a beszívott levegĘ mennyiségét és megváltoztatja a levegĘ – üzemanyag keveréket. Ezt sokszor rosszul beállított karburátorként értelmezik. EllenĘrizze a levegĘszĦrĘ állapotát az üresjárat állítása elĘtt (lásd LevegĘszĦrĘ karbantartása).
FIGYELEM: Ha leállítja a szerszámot a súlyos sérülések elkerülésének érdekében ellenĘrizze a lefektetés, vagy lerakás elĘtt, hogy a nyírófej leállt-e.
A HIMBA TÁVOLSÁGA
Az üresjárat beállítása
Ez a motor szétszerelését igényeli. Ha bizonytalan, vagy nem érzi megfelelĘen felkészültnek magát, vigye a gépet szakszervizbe.
FIGYELEM: A nyírófej foroghat a beállítás alatt. Viseljen védĘruhát és ügylejen a biztonsági tudnivalókra a súlyos sérülések elkerülésének érdekében.
TUDNIVALÓ: A szelep és a himba távolságát az elsĘ 10 üzemóra után, majd 25 üzemóránként hézagmérĘvel kell ellenĘrizni.
Ha a motor alapjárata az üzemanyag vizsgálata és a levegĘszĦrĘ kitisztítása után sem megfelelĘ azt az állítócsavarral a következĘképpen kell beállítani:
-
A motornak hidegnek kell lennie a szelephézag ellenĘrzésénél és beállításánál.
-
Ezt egy tiszta, pormentes helyiségben kell végezni.
1.
Távolítsa el a kipufogó borítását egy lapos 47. ábra). Tolja csavarhúzóval a sarkánál tolva (39. át a kipufogó borításon található bemetszéseket a motorborítás reteszén és vegye le.
1.
Indítsa be a motort és egy percig hagyja melegedni magas fordulaton.
2.
Engedje el a gázkart, hogy a motor had térjen vissza alapjáratba. Ha a motor lefullad fogjon egy kis csillagcsavarhúzót, vagy laposfejĦ csavarhúzót és dugja be a motorborításon található lyukba (38. 46. ábra). Forgassa az alapjárat állítócsavarját nyolcad fordulattal jobbra, amíg a motor nem jár egyenletesen alapjáraton.
motorborítás
TUDNIVALÓ: A nyírófejnek alapjáraton nem szabad forognia.
Üresjárat állítócsavar
kipufogó borítás 39. 47. ábra ábra 2.
Távolítsa el a motorborítás felsĘ részén található két (2) csavart egy lapos, vagy egy Trox T20 csavarfejjel (40. 48. ábra).
38. 46. ábra ábra
23
Modell 890.indd 23
2006.03.10., 11:07:32
KARBANTARTÁSI ÉS JAVÍTÁSI TUDNIVALÓK 9.
a motor felülnézetbĘl motorborítás
Tolja be a hézagmérĘt a himba és a szelepvisszahúzó rugó közé. Mérje meg a himba 50. ábra). Vizsgálja és a szeleporsó távolságát (42. meg mind a szívó, mind a kipufogó szelepet.
Az ajánlott hézag, mind a szívó, mind a kipufogószelepnél 0,076 – 0,152 mm (0,003 – 0,006 coll). Használjon egy szabványos 0,127 mm-es (0,005 collos) hézagmérĘt. A hézagmérĘnek a himbakar és a szeleporsó közé történĘ betolása közben csak gyenge ellenállással találkozhat és 51. ábra). nem szorulhat meg (43.
csavarokat eltávolítani
kipufogó 40. 48. ábra ábra 3.
Távolítsa el a motorborítás hátulján található 49. ábra). csavart (41.
himba
állítóanya
csavar
hézagmérĘ tömítés 41. ábra 49. ábra 51. ábra ábra 43.
4.
Húzza le a gyújtáskábelt.
5.
Távolítsa el a gyújtógyertya körül található szennyezĘdést. Csavarozza ki a gyújtógyertyát egy 5/8 collos (kb. 16 cm-es) csĘkulccsal, vagy villáskulccsal balra forgatva.
6.
49. ábra). Vegye le a motorborítást (41.
7.
Távolítsa el a szelepfedél körül található szennyezĘdést. Távolítsa el a szelepfedelet tartó csavart egy nagy laposfejĦ csavarhúzóval, vagy egy Torx T25 csavarfejjel (42. 50. ábra). Vegye le a szelepfedelet és a tömítést.
állítóanya himba
hézagmérĘ
szeleporsó 52. ábra 44. ábra
szelepfedél
gyújtógyertya furata
42. ábra 50. ábra 8.
Húzza lassan az indítózsinórt, amíg a dugattyú az útjának a felsĘ pontjára nem ér. EllenĘrizze, hogy
-
A dugattyú a dugattyúút legfelsĘ pontján van-e, ha a gyújtógyertya furatán benéz (50. ábra).
-
Mindkét himba szabadon mozgatható-e és mindkét szelep zárva van-e.
10.
Ha a hézag nem a megadott értékek között van:
a.
Az állítócsavart forgassa egy 5/16 collos (kb. 8 mm-es) csavarkulccsal, vagy csĘkulccsal (44. 52. ábra).
-
A hézag növeléséhez forgassa a csavart balra.
-
A hézag csökkentéséhez forgassa a csavart jobbra.
b.
EllenĘrizze mindkét hézagot újra és ha szükséges állítson rajta.
24
Modell 890.indd 24
2006.03.10., 11:07:32
KARBANTARTÁSI ÉS JAVÍTÁSI TUDNIVALÓK 11.
Szerelje vissza a szelepfedelet egy új tömítéssel együtt. A csavart húzza meg nyomatékkulccsal 2,2 – 2,4 Nm-rel.
TUDNIVALÓ: A szelepfedél tömítést a szakszervizekben szerezheti be (alkatrészszám: 791-182099). 12.
Szerelje vissza a motorborítást. A borítás helyes fekvését ellenĘrizze a csavarok meghúzása elĘtt. Húzza meg a csavarokat.
13.
Szerelje vissza a kipufogó borítását. A kipufogó borításán található hosszú reteszeket tolja be a motorborításba. A kipufogó borításán található bemetszéseket tolja a motorborításon található reteszek fölé és hagyja, hogy bereteszelĘdjenek 48. ábra). (40.
A SZIKRAROSTÉLY KARBANTARTÁSA 1.
Szerelje le a kipufogó borítását (lásd Himba távolsága,).21. oldal).
2.
Csavarozza ki a szikrarostélyt a kipufogóhoz rögzítĘ csavart egy laposfejĦ csavarhúzóval, vagy egy Trox T20 csavarfejjel (46. 54. ábra). kipufogó
14.
Vizsgálja meg a gyújtógyertyát és szerelje vissza (lásd Gyújtógyertya cseréje).
15.
Helyezze vissza a gyújtókábelt.
szikrarostély
retesz Vágat
csavar
szikrarostély borítása 46. 54. ábra ábra
A GYÚJTÓGYERTYA CSERÉJE Kizárólag eredeti MTD gyújtógyertyát használjon. A helyes elektródatávolság 0,635 mm (0,025 coll) 25 üzemóránként szerelje ki a gyújtógyertyát és vizsgálja meg az állapotát. 1.
2.
3.
Állítsa le a motort és hagyja lehĦlni. Húzza le a gyújtókábelt a gyújtógyertyáról. Távolítsa el a gyújtógyertya körül található szennyezĘdést. Csavarozza ki a gyújtógyertyát egy 5/8 collos (kb. 16 cm-es) csĘkulccsal, vagy villáskulccsal balra forgatva. Cserélje a lepattant, olajos, vagy koszos gyújtógyertyát. Állítsa be a 0,635 mm (0,025 coll) 53. ábra). hézagot egy hézagmérĘ segítségével (45.
0,635 mm (0,025 coll)
53. 45. ábra ábra
3.
Húzza ki a szikrarostély borításának reteszét a kipufogóból.
4.
Vegye ki a szikrarostélyt a szikrarostély borításból.
5.
Tisztítsa meg a szikrarostélyt egy drótkefével, vagy cserélje ki azt.
6.
Szerelje vissza a szikrarostélyt, a szikrarostély borítását és a csavart.
TUDNIVALÓ: Szikrarostélyt (alkatrészszám: 180890) a márkakereskedésekben szerezhet be.
TARTOZÉKOK ÉS ALKATRÉSZEK Olajdugó/olajmérĘ pálca
791-182378
Gyújtógyertya
791-180852B
Szikrarostély
791-180890
Vágószál patron
791-181460B
Tekercsrugó
791-181465B
ÜtközĘfej
791-181468B
Tanksapka
181083
Vállszíj
791-682075B
VIGYÁZAT: Az elektródát ne tisztítsa, homokfúvással, ne kaparja, vagy tisztítsa más módon. A motorba került homokszemcsék károsíthatják a hengert, 4.
Szereljen be egy megfelelĘ gyújtógyertyát a hengerfejbe. Húzza meg egy 5/8 colllos (kb. 16 cm-es) csĘkulccsal jobbra forgatva.
Nyomatékkulcs használatánál húzza meg azt 12,3 – 13,5 Nm-rel. Ne húzza túl. TUDNIVALÓ: A gyújtógyertya (alkatrészszám: 180852) a márkakereskedĘknél szerezhetĘ be.
25
Modell 890.indd 25
2006.03.10., 11:07:32
KARBANTARTÁSI TUDNIVALÓK TISZTÍTÁSÉS ÉSJAVÍTÁSI RAKTÁROZÁS TISZTÍTÁS
HOSSZÚ TÁVÚ RAKTÁROZÁS Ha a szerszámot hosszabb ideig tárolják:
FIGYELEM: A súlyos sérülések elkerülésének érdekében mindig állítsa le és hagyja lehĦlni a nyírót, mielĘtt tisztítja, vagy karbantartja azt. Használjon egy kis kefét a szerszám külsĘ felületének megtisztításához. Ne használjon agresszív tisztítószert. Azok a háztartási tisztítószerek, amelyek aromás olajat, mint például pininolajat, citromolajat, vagy kerozint tartalmaznak károsíthatják a mĦanyagházat, vagy a fogantyút. A nedvességet törölje le egy puha ronggyal.
RAKTÁROZÁS -
Soha ne tárolja a serszámot benzinnel az üzemanyagtartályban olyan helyen, ahol annak gĘzei nyílt lánggal, vagy szikrával érintkezhetnek.
-
A raktározás elĘtt hagyja lehĦlni a motort.
-
A szerszámot tárolja elzárva az engedély nélküli használat és a károsodás megakadályozásának érdekében.
-
A szerszámot tárolja száraz, jól szellĘzött helyen.
-
A szerszámot tárolja gyerekektĘl elzárva.
1.
Engedje ki az összes benzint az üzemanyagtartályból. A 60 napnál hosszabb ideig tárolt benzint már ne használja. Az öreg benzin hulladékkezelését a helyi elĘírásoknak megfelelĘen végezze.
2.
Indítsa be a motort és hagyja magától leállni. Ezáltal biztosítva lesz, hogy nem marad benzin a porlasztóban.
3.
Hagyja a motort lehĦlni. Vegye ki a gyújtógyertyát és töltsön 30 ml minĘségi motorolajat a hengerbe. Húzza lassan az indítózsinórt, hogy a motorolaj egyenletesen eloszoljon. Helyezze vissza a gyújtógyertyát.
TUDNIVALÓ: MielĘtt a szerszámot a raktározás után újra beindítaná vegye ki a gyújtógyertyát és folyassa ki az olajat a hengerbĘl. 4.
Cserélje le az olajat (lásd Olajcsere,).19. oldal). A régi olaj hulladékkezelését a helyi elĘírásoknak megfelelĘen végezze.
5.
Gondosan tisztítsa meg a gépet és vizsgálja meg az esetlegesen kilazult, vagy sérült alkatrészekre. A sérült alkatrészeket javítsa meg, vagy cserélje ki, a kilazult anyákat, csavarokat, csapszegeket húzza meg. A szerszám készen áll a raktározásra.
A szerszámot a következĘ három (3) helyzet egyikében kell tárolni: 1.
Akassza fel a szerszámot a vágófej végénél.
2.
Akassza fel a szerszámot a motornál fogva.
3.
Fektesse a szerszámot vízszintesen a vágófej borításra és a motorlábakra.
SZÁLLÍTÁS -
A motort hagyja lehĦlni a szállítás elĘtt.
-
A szerszámot rögzítse szállítás közben.
-
Ürítse ki az üzemanyagtartályt a szállítás elĘtt.
-
Húzza szorosra a tanksapkát szállítás elĘtt.
26
Modell 890.indd 26
2006.03.10., 11:07:33
LEHETSÉGES HIBÁS LEHETSÉGES HIBÁK A MOTOR NEM INDUL OK
TEENDė
Gyújtáskapcsoló kikapcsolt állapotban
Kapcsolja be a gyújtáskapcsolót
Üzemanyagtartály üres
Töltsön be üzemanyagot
Az üzemanyagtöltĘ gomb nem lett elégszer megnyomva
Nyomja meg az üzemanyagtöltĘ gombot ötször – hétszer teljesen
A motor megszívta magát
Használja azt az indítási eljárást, amelynél a szivatókar üzemi állásban van (12. oldal).
Régi üzemanyag
Ürítse ki az üzemanyagtartályt és töltsön be friss üzemanyagot
Olajos gyújtógyertya
Cserélje ki, vagy tisztítsa meg a gyújtógyertyát.
A MOTOR NEM JÁR ALAPJÁRATON OK
TEENDė
A levegĘszĦrĘ eltömĘdött
Cserélje ki, vagy tisztítsa meg a levegĘszĦrĘt
Régi üzemanyag
Ürítse ki az üzemanyagtartályt és töltsön be friss üzemanyagot
Hibás porlasztó beállítás
Állítsa be a 23. 22. oldalon leírtak szerint
A MOTOR NEM GYORSUL OK
TEENDė
Régi üzemanyag
Ürítse ki az üzemanyagtartályt és töltsön be friss üzemanyagot
Hibás porlasztó beállítás
Állíttassa be a porlasztót szakszervizben
A vágófej elakad a fĦtĘl
Állítsa le a motort és tisztítsa meg a vágófejet
Szennyezett levegĘszĦrĘ
Cserélje ki, vagy tisztítsa meg a levegĘszĦrĘt
EltömĘdött szikrarostély
Cserélje ki, vagy tisztítsa meg a szikrarostélyt (lásd 25. oldal)
A MOTOR NEM ADJA LE A TELJESÍTMÉNYÉT, VAGY NYÍRÁSNÁL FULLAD OK
TEENDė
Régi üzemanyag
Ürítse ki az üzemanyagtartályt és töltsön be friss üzemanyagot
Hibás porlasztó beállítás
Állíttassa be a porlasztót szakszervizben
EltömĘdött szikrarostély
Cserélje ki, vagy tisztítsa meg a szikrarostélyt (lásd 25. oldal)
A VÁGÓFEJ NEM AD KI TÖBB VÁGÓSZÁLAT OK
TEENDė
A vágófej elakad a fĦtĘl
Állítsa le a motort és tisztítsa meg a vágófejet
Nincs több vágószál a nyírófejben
Helyezzen be új vágószálat
Tekercs elakad
Helyezze be újra a tekercset
A nyírófej szennyezett
Tisztítsa meg a tekercset és a tekercsházat
A vágószál megolvadt
Szedje szét, távolítsa el a megolvadt részt tekercselje fel újra a vágószálat
A vágószál a feltekercselésnél összegabalyodott
Szerelje szét és tekercselje fel a újra a vágószálat
Nincs elegendĘ vágószál kiengedve
Nyomja meg az ütközĘgombot és húzza ki a vágószálat addig, amíg az 10 cm-re kiér a nyírófejbĘl.
Ha további segítségre van szüksége lépjen kapcsolatba márkakereskedĘvel.
27
Modell 890.indd 27
2006.03.10., 11:07:33
MĥSZAKI ADATOK MOTOR Motortípus HengerĦrtartalom Tengelykapcsoló típusa
léghĦtéses, négyütemĦ 26,2 cm3 centrifugális
Üzemi fordulatszám
7200 – 8300 ford./perc
Üresjárati fordulatszám
3000 – 4500 ford./perc
Indító típusa Gyújtáskapcsoló Szelephézag Elektródhézag Kenés A forgattyúház olajbefogadó térfogata Üzemanyag
elektromos billenĘ kapcsoló 0,076 – 0,152 mm 0,635 mm SAE 30 olaj 100 ml ólommentes
Porlasztó
membrános, univerzális állású
Indító
automatikus visszatekercselés
Kipufogó Gázkar Az üzemanyagtartály térfogata Üzemanyagtartály
hangtompítás a borítás által manuális, rugóvisszahúzás 591 ml HD – polietilén
HAJTÓTENGELY ÉS NYÍRÓFEJ Hajtótengely ház Gázkar A szerszám tömege (üzemanyag nélkül, fogantyúval, négyágú vágóéllel) Vágómechanizmus Vágószál tekercs
alumíniumcsĘ (EZ-LinkMD) ujjhegy kar 6,6 kg négyágú vágóél, dupla vágószálú nyírófej ütközĘfejes kiengedés
Vágószál tekercsátmérĘ
10,16 cm
Vágószál átmérĘ
2,41 mm
Vágási átmérĘ, vágószál
45,7 cm
Vágási átmérĘ, vágóél
20,32 cm
Vállszíj
gyorszár
Hangnyomásszint (üresjárat)
72 LpeqdB(A)
Hangteljesítményszint (üresjárat)
92 LweqdB(A)
Hangnyomásszint (üzemi fordulatszám)
91 LpeqdB(A)
Hangteljesítményszint (üzemi fordulatszám)
111 LweqdB(A)
28
Modell 890.indd 28
2006.03.10., 11:07:34