Gebruikershandleiding voor ‘Pyxis’ Slaap Positie Trainer
NB-SPT-PX
SPT Pyxis Slaap Positie Trainer
Nederlandse Handleiding voor NB-SPT-PX-1108 2
Gefeliciteerd met uw NightBalance Slaap Positie Trainer! NightBalance ...het comfortabele antwoord op apneu De Slaap Positie Trainer (SPT) van NightBalance bevat een actieve slaaphouding sensor en is een nieuwe behandelmethode bij positieafhankelijke slaapapneu, uitgevonden door wetenschappers van de Technische Universiteit Delft. De SPT is een licht, klein apparaatje dat u met een ergonomische band comfortabel boven de buik, onder de borst kunt dragen. Deze voorkomt effectief en comfortabel de nachtelijke apneuaanvallen, en helpt u (en uw partner) van slaaptekort en bijkomende klachten af. Apneu; u voelt zich moe en gestrest Apneu is een verstoorde ademhaling tijdens de slaap, met gevolgen zoals ernstige vermoeidheid, concentratieverlies, prikkelbaarheid en een verhoogde kans op hartfalen. Slapen op de rug is vaak de oorzaak Slaapapneu hangt in de helft van de gevallen samen met rugligging, en wordt dan aangeduid als ‘positieafhankelijke slaapapneu’. Dit komt Gedeeltelijk doordat in de rugligging de tong naar achteren kanGeblokkeerd vallen en zo de luchtweg blokkeert (zie afbeelding). Slapen op de Zij Ongehinderde Ademhaling
NightBalance SPT-PX
Slapen op de Rug Snurken
Nederlandse Handleiding
Geblokkeerde Lucht
Slapen op de Rug OSAS
3
Kunt u daar iets aan doen? Waarom niet simpelweg uw slaaphouding aanpassen? Onderzoek wijst namelijk uit dat bij blijvende aanpassing van de slaaphouding de gevolgen van positieafhankelijke slaapapneu verdwijnen. Uw nacht komt tot rust met NightBalance De SPT bevat een actieve slaaphouding sensor die u geleidelijk en vriendelijk met zachte trillingen traint om niet op de rug te slapen. Het is een klein en licht apparaatje dat gemakkelijk en comfortabel te dragen is met een ergonomische band om de middel. De werking van NightBalance is bewezen... Het apparaatje werd ontwikkeld door wetenschappers van de Technische Universiteit Delft en is in klinisch onderzoek door artsen van het Medisch Spectrum Twente en het Sint Lucas Andreas Ziekenhuis uitgebreid getest en effectief bevonden. Wilt u wetenschappelijke artikelen lezen? Ga naar www.nightbalance.com/wetenschap. ...en draagt bij aan een stukje geluk Het behandelen van apneu betekent een betere nachtrust voor u en uw partner. Een goede nachtrust geeft u een uitgeruster gevoel, verbetert uw prestaties overdag en maakt u minder prikkelbaar.
4
De eerste stap is gemaakt! Samen met uw arts heeft u het belangrijke besluit genomen om uw apneu met NightBalance te behandelen. De positietraining met NightBalance is erop gericht u effectief en comfortabel te helpen om niet meer op de rug te slapen ter behandeling van uw klachten; een mooi vooruitzicht. Deze handleiding geeft u meer informatie over hoe NightBalance precies werkt en hoe de training er uit ziet. Slaap zacht... en wij wensen u een mooie dag toe!
Voor productondersteuning en informatie over de NightBalance Slaap Positie Trainer, neemt u contact op met uw geautoriseerde NightBalance-distributeur of kijk op; http://www.nightbalance.com. NightBalance B.V. Delft, Nederland Versie November 2011 Copyright © 2011 NightBalance B.V. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van dit document mag worden gereproduceerd of overgedragen worden in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van NightBalance B.V. NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
5
6
Inhoud Belangrijke informatie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Garantie Veiligheidsinstructies Inhoud van de verpakking Productfuncties Technische specificaties Functionele beschrijving Accessoires
11 15 25 26 30 33 34
Installatie en gebruik 8. Aan de slag (Eerste gebruik) 9. Gebruik: Het gebruik van de Slaap Positie Trainer 10. Onderhoud: Het schoonmaken van de Slaap Positie Trainer 11. Opslag en transport 12. Problemen oplossen 13. Technische ondersteuning 14. Klantenservice en reparatie 15. Verwijdering
35 49 63 65 66 71 71 72
Register 74 Woordenlijst 75 Dagboek: zie met eigen ogen uw vooruitgang 78 NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
7
Installatie en instructies voor gebruik NightBalance Slaap Positie Trainer ‘Pyxis’, NB-SPT-PX Uitgebracht door: NightBalance B.V. Molengraaffsingel 12-14, 2629JD Delft, Nederland http://www.nightbalance.com Deze handleiding beschrijft het NightBalance SPT-PX systeem. Deze gebruikershandleiding is een vertaling van de oorspronkelijke gebruikershandleiding in het Engels.
8
Handleiding Alle gebruikers dienen deze handleiding volledig door te nemen. Meer ervaren gebruikers kunnen direct gebruik maken van de informatie die zij nodig hebben. Een kopie van deze handleiding is beschikbaar op internet: http://www.nightbalance.com/manual. Kopieën van deze handleiding in andere talen zijn ook beschikbaar op http://www.nightbalance.com/manual. Verbeteringen of aanpassingen van deze handleiding op grond van typografische fouten, onjuiste of achterhaalde gegevens of verbeteringen aan programma’s/apparatuur kunnen te allen tijde en zonder voorafgaande kennisgeving gemaakt worden door NightBalance B.V. Deze handleiding is gepubliceerd door NightBalance B.V. zonder enkele garantie. Alle rechten voorbehouden Copyright © 2011 NightBalance B.V. Gedrukt in Nederland Attentie - Lees deze handleiding voor het gebruiken van de NB-SPT-PX. - De NightBalance SPT wordt geleverd met originele onderdelen en accessoires, welke alleen gebruikt mogen worden in de combinaties zoals beschreven in deze handleiding.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
9
Symbolen Waarschuwing! Raadpleeg de gebruikershandleiding Productiebatch nummer Producent Productiedatum Raadpleeg instructies voor gebruik CE- markering
10
Belangrijke informatie 1. Garantie (Alleen geldig binnen de Europese Unie) Voorwaarden voor producten van NightBalance Onder de beperking van de uitzonderingen en de voorwaarden zoals die hieronder zijn beschreven, verklaart NightBalance schade aan het materiaal alswel door montagefouten te herstellen, welke zich voordoet binnen één (1) jaar na aankoop van de SPT Slaap Positie Trainer (het product), door reparatie ofwel, op basis van eigen inzicht, vervanging ten gunste van de originele koper door NightBalance of door een geautoriseerde vertegenwoordiger, op voorwaarde dat onderzoek en fabrieksinspectie door NightBalance heeft aangetoond dat dergelijke schade zich heeft voorgedaan tijdens normaal en juist gebruik. Enkele onderdelen en toebehoren zijn van nature niet bedoeld voor gebruik of werking langer dan één (1) jaar. Een complete lijst van dergelijke onderdelen of toebehoren wordt beheerd in de fabriek en op het hoofdkantoor van NightBalance en is op aanvraag beschikbaar. De lijsten die van toepassing zijn op de producten, die onder deze beperking worden verkocht, worden geacht onderdeel van deze garantie uit te maken. Wanneer een dergelijk onderdeel of toebehoren in gebreke blijft om gedurende een redelijk tijdsverloop redelijk te functioneren, dan zal NightBalance een dergelijk onderdeel of toebehoren repareren of, op basis van eigen inzicht, vervangen. Wat een redelijk tijdsverloop en een redelijke dienst in dit verband is staat ter uitsluitende bepaling van NightBalance. NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
11
Wanneer een product of toebehoren in gebreke blijft, dan zal NightBalance de koper herstel bieden op voorwaarde dat: 1. Het apparaat of toebehoren is alleen gebruikt waarvoor het oorspronkelijk bedoeld is, zoals omschreven in de gebruikershandleiding. 2. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan excessieve krachten veroorzaakt door bijvoorbeeld vallen, stoten of slagen. 3. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan excessieve krachten veroorzaakt door bijvoorbeeld duwen, trekken of buigen. 4. Het apparaat of toebehoren is niet open gemaakt, de schroef is niet verwijderd (geweest) en het label is nog intact. 5. Het apparaat of toebehoren is alleen gebruikt met de door de fabrikant aangeleverde onderdelen en/of accessoires. 6. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan temperaturen buiten het gespecificeerde bereik dat is vastgelegd in de technische specificaties. 7. Het apparaat of toebehoren is niet blootgesteld aan extreme temperaturen veroorzaakt door bijvoorbeeld vuur of stoom. 8. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan spanningen of stroomsterkten buiten het gespecificeerde bereik dat is vastgelegd in de technische specificaties. 9. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan een kortgesloten elektronisch circuit waarvan de oorzaak buiten het elektronische circuit van het apparaat en de door de fabrikant aangeleverde accessoires ligt. 10. Het apparaat of toebehoren is niet blootgesteld aan stof, vuil of vocht buiten de normen van de gespecificeerde IP klasse die is vastgelegd in de technische specificaties. 11. Het apparaat of toebehoren is niet in aanraking geweest met scherpe of puntige objecten zoals bijvoorbeeld een schaar of scherpe nagels. 12
Vervanging Elk product, waarvan wordt beweerd dat dit defect is, dient op eventueel verzoek van NightBalance op kosten van de koper te worden geretourneerd, en zal aan de koper worden geretourneerd met doorbelasting van de transportkosten, behalve wanneer wordt vastgesteld dat het product defect is, in welk geval NightBalance alle transportkosten zal betalen. Voorwaarden voor producten of toebehoren van derden NightBalance biedt geen garantie op producten of toebehoren die niet door haar zijn gefabriceerd. Wanneer een dergelijk product of toebehoren in gebreke blijft, dan zal NightBalance redelijke ondersteuning bieden aan de koper bij het verkrijgen van herstel naar redelijkheid binnen de grenzen van de garantie van de fabrikant, op voorwaarde dat: 1. Het apparaat of toebehoren is alleen gebruikt waarvoor het oorspronkelijk bedoeld is, zoals omschreven in de gebruikershandleiding. 2. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan excessieve krachten veroorzaakt door bijvoorbeeld vallen, stoten of slagen. 3. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan excessieve krachten veroorzaakt door bijvoorbeeld duwen, trekken of buigen. 4. Het apparaat of toebehoren is niet open gemaakt, de schroef is niet verwijderd (geweest) en het label is nog intact. 5. Het apparaat of toebehoren is alleen gebruikt met de door de fabrikant aangeleverde onderdelen en/of accessoires. 6. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan temperaturen buiten het gespecificeerde bereik dat is vastgelegd in de technische specificaties. 7. Het apparaat of toebehoren is niet blootgesteld aan extreme temperaturen veroorzaakt door NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
13
bijvoorbeeld vuur of stoom. 8. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan spanningen of stroomsterkten buiten het gespecificeerde bereik dat is vastgelegd in de technische specificaties. 9. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan een kortgesloten elektronisch circuit waarvan de oorzaak buiten het elektronische circuit van het apparaat en de door de fabrikant aangeleverde accessoires ligt. 10. Het apparaat of toebehoren is niet blootgesteld aan stof, vuil of vocht buiten de normen van de gespecificeerde IP klasse die is vastgelegd in de technische specificaties. 11. Het apparaat of toebehoren is niet in aanraking geweest met scherpe of puntige objecten zoals bijvoorbeeld een schaar of scherpe nagels. Garantie Disclaimer HET IS UITDRUKKELIJK BEPAALD DAT BOVENSTAANDE GARANTIE IN PLAATS KOMT, VOORZOVER TOEGESTAAN DOOR TOEPASSELIJKE WETGEVING, VAN ALLE ANDERE GARANTIES VAN CONFORMITEIT EN DAT NIGHTBALANCE GEEN AANSPRAKELIJKHEID HEEFT VOOR SPECIALE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, DIE VOORTKOMT UIT FABRICAGE, GEBRUIK, VERKOOP, GOEDERENVERPLAATSING, REPARATIE, ONDERHOUD OF VERVANGING VAN HET PRODUCT.
14
2. Veiligheidsinstructies CERTIFICAAT DIT PRODUCT IS GECLASSIFICEERD ALS EEN KLASSE I MEDISCH HULPMIDDEL EN IS VOORZIEN VAN DE CE-MARKERING. HET PRODUCT VOLDOET AAN DE EUROPESE RICHTLIJN 93/42/EEC. OM DE KWALITEIT VAN HET NIGHTBALANCE SLAAP POSITIE TRAINER SYSTEEM TE KUNNEN WAARBORGEN ZIJN DE PRODUCTEN IN EEN GEREGISTREERDE ISO 13485 GECERTIFICEERDE FACILITEIT GEPRODUCEERD. HET PRODUCT IS ONTWORPEN EN GETEST VOLGENS DE NORMEN VAN DE IEC 60601-1. CONFORMITEITSVERKLARING EN VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ZIJN OP SCHRIFTELIJK VERZOEK OP TE VRAGEN BIJ NIGHTBALANCE B.V.. ALGEMENE AANWIJZINGEN - DEZE HANDLEIDING IS EEN BELANGRIJK ONDERDEEL VAN DE SLAAP POSITIE TRAINER. DE HANDLEIDING MOET DICHTBIJ HET APPARAAT BEWAARD WORDEN EN MOET TE ALLEN TIJDE BESCHIKBAAR ZIJN. PRECIEZE NALEVING VAN DE INSTRUCTIES IN DE HANDLEIDING IS NOODZAKELIJK VOOR HET VEILIGE GEBRUIK VAN DE SPT; - GEBRUIK ALLEEN BIJGELEVERDE ACCESSOIRES (ADAPTER, KABEL, DRAAGBAND) WELKE DOOR DE FABRIKANT GELEVERD ZIJN. HET NIET NALEVEN VAN DEZE RICHTLIJNEN KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET PRODUCT, LETSEL OF VERMINDERDE WERKING VAN HET PRODUCT EN ZAL DE GARANTIE ONGELDIG MAKEN; NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
15
- METINGEN EN GEGEVENS VERZAMELD DOOR DE NIGHTBALANCE SPT KUNNEN NIET GEBRUIKT WORDEN VOOR (MEDISCHE) DIAGNOSE; -- OM VOLLEDIG GEBRUIK TE KUNNEN MAKEN VAN ALLE FUNCTIES VAN DE SPT (BIJVOORBEELD: INSLAAPPERIODE EN JUISTE DATAVERZAMELING), WORDT AANGERADEN OM DE SPT VLAK VOOR HET SLAPEN AAN TE ZETTEN. - PLAATS DE DRAAGBAND EN DE SPT OP DE JUISTE MANIER OM HET LICHAAM (ZOALS OMSCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING) VOOR HET CORRECT FUNCTIONEREN VAN HET APPARAAT. VOORZORGSMAATREGELEN VOORZORGSMAATREGELEN GEVEN INFORMATIE DIE, INDIEN NIET IN ACHT GENOMEN, KUNNEN LEIDEN TOT SCHADE AAN DE APPARATUUR. DE GEBRUIKER WORDT AANGERADEN OM DE BATTERIJ MAANDELIJKS GEDURENDE - MINIMAAL 2 UUR EN 1 KEER PER 6 MAANDEN VOLLEDIG OP TE LADEN OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE KUNNEN GARANDEREN. HET NIET OPVOLGEN VAN DIT ADVIES KAN LEIDEN TOT EEN VERMINDERDE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ; STEL DE SPT (NOCH APPARAAT, DRAAGBAND, ADAPTER OF KABEL) NIET BLOOT - AAN EXTREME TEMPERATUREN OF OPEN VUUR. GEBRUIK HET APPARAAT IN OMGEVINGSTEMPERATUREN TUSSEN +10° CELSIUS EN +60° CELSIUS (50 ° FAHRENHEIT TOT 140 ° FAHRENHEIT) VOOR OPTIMALE PRESTATIES; 16
- STEL DE SPT NIET BLOOT AAN EXCESSIEVE KRACHTEN VEROORZAAKT DOOR BIJVOORBEELD VALLEN, STOTEN OF SLAGEN; - STEL HET RUBBEREN SLUITSTUK NIET BLOOT AAN EXCESSIEVE KRACHTEN EN/OF EXTREME UITREKKING. DIT KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET APPARAAT; DE SPT, ADAPTER OF USB-KABEL MOGEN NIET WORDEN ONDERGEDOMPELD IN - VLOEISTOFFEN VAN WELKE AARD DAN OOK. HOOFDSTUK 10 GEEFT UITGEBREIDE INSTRUCTIES OVER HET VEILIG SCHOONMAKEN; CONTROLEER DE SPT VOORDAT U HET MET EEN VOEDINGSBRON VERBINDT. MOCHT - ER VISUELE SCHADE AAN HET APPARAAT, ADAPTER OF USB-KABEL TE ZIEN ZIJN DAN DIENT U DIRECT CONTACT OP TE NEMEN MET UW GEAUTORISEERDE NIGHTBALANCEDISTRIBUTEUR VOOR VERVANGING OF REPARATIE; DE ADAPTER IS ONTWORPEN VOOR GEBRUIK BINNEN EEN VOLTAGEBEREIK VAN 110- 240V AC, 50-60HZ (STANDAARD NEDERLANDS STOPCONTACT). CONTROLEER OF HET BENODIGDE VOLTAGE BESCHIKBAAR IS VOORDAT U DE STEKKER IN HET STOPCONTACT STEEKT. HET VERZUIMEN VAN DEZE CONTROLE KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET APPARAAT, DE ADAPTER OF DE USB-KABEL; - VERVOER EN BEWAAR DE SPT, DRAAGBAND, ADAPTER, USB-KABEL EN HANDLEIDING ALTIJD IN DE ORIGINELE NIGHTBALANCE SPT VERPAKKING, OM ERVOOR TE ZORGEN DAT ER GEEN SCHADE AAN DE COMPONENTEN KAN ONTSTAAN TIJDENS OPSLAG EN TRANSPORT; NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
17
- VOORDAT U HET APPARAAT MET DE COMPUTER VERBINDT, DIENT U EERST DE SOFTWARE TE INSTALLEREN; - WAS DE DRAAGBAND MAANDELIJKS MET DE HAND (ZONDER GEBRUIK SCHOONMAAKMIDDELEN) VOOR OPTIMAAL GEBRUIK EN EEN LANGE LEVENSDUUR;
VAN
- DE DRAAGBAND MAG NOOIT WORDEN GEBLEEKT, GESTREKEN, CHEMISCH WORDEN GEREINIGD OF MIDDELS EEN WASDROGER WORDEN GEDROOGD. - DE DRAAGBAND VAN HET TYPE SPT-STP-ML-1108 IS ONTWORPEN VOOR GEBRUIKERS MET EEN BORSTOMTREK TOT 110 CM. GEBRUIKERS MET EEN BORSTOMTREK TUSSEN 110 CM EN 125 CM WORDEN AANGERADEN OM CONTACT OP TE NEMEN MET EEN GEAUTORISEERDE NIGHTBALANCE-DISTRIBUTEUR VOOR EEN DRAAGBAND VAN HET TYPE SPT-STP-XL-1108; - REK DE DRAAGBAND NIET OVERMATIG UIT. DIT KAN LEIDEN TOT VROEGTIJDIGE SLIJTAGE EN VERMINDERT DRAAGCOMFORT VAN DE DRAAGBAND; - BESCHERM HET MATERIAAL VAN DE DRAAGBAND TEGEN SCHERPE OBJECTEN EN SCHERPE NAGELS.
18
ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT (EMC) DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE IEC 60601-1-2 NORM (“MEDISCHE ELEKTRISCHE TOESTELLEN - DEEL 1-2: ALGEMENE VEILIGHEIDSEISEN - SECUNDAIRE NORM – ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT - EISEN EN BEPROEVINGEN). ALGEMENE EN ELEKTRISCHE VEILIGHEIDSINFORMATIE; BEWAAR ALLE VERPAKKINGSMATERIAAL VOOR EVENTUELE TERUGGAVE VAN HET PRODUCT AAN DE FABRIKANT. ALLEEN DE ORIGINELE VERPAKKING ZORGT VOOR GARANTIE EN VEILIGHEID VAN HET APPARAAT TIJDENS HET TRANSPORT. MOCHT HET NODIG ZIJN OM DE SPT TERUG TE ZENDEN NAAR DE FABRIKANT, DAN ZAL NIGHTBALANCE B.V. GEEN CLAIMS AANVAARDEN VOOR SCHADE VOORTVLOEIEND UIT HET VERKEERD VERPAKKEN VAN HET APPARAAT EN ACCESSOIRES. OM HET RISICO OP LETSEL EN SCHADE AAN DE SPT TE VERMINDEREN, DIENT U ALLE VEILIGHEIDSINFORMATIE EN VOORZORGSMAATREGELEN BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING IN ACHT TE NEMEN. BESTUDEER EN MAAK UZELF VERTROUWD MET DEZE VOORSZORGSMAATREGELEN EN DE REST VAN DE HANDLEIDING VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
19
WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWINGEN GEVEN INFORMATIE DIE, INDIEN NIET IN ACHT GENOMEN, KUNNEN LEIDEN TOT LETSEL VAN DE GEBRUIKER(S) EN SCHADE AAN DE APPARATUUR. ! DE NIGHTBALANCE SPT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR SLAAPPOSITIETRAINING IN EEN HUISELIJKE OMGEVING. IEDER ANDER GEBRUIK, OF GEBRUIK ANDERS DAN VERMELDT IN DE HANDLEIDING WORDT BESCHOUWD ALS ONJUIST GEBRUIK. DE FABRIKANT STELT ZICH NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE ALS GEVOLG VAN ONJUIST GEBRUIK. ALLE RISICO’S BIJBEHOREND AAN HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT WORDEN UITSLUITEND GEDRAGEN DOOR DE GEBRUIKER; ! MAAK ALLEEN GEBRUIK VAN AANGELEVERDE EN ORIGINELE NIGHTBALANCE SPT ACCESSOIRES (ADAPTER, USB-KABEL EN DRAAGBAND). HET GEBRUIK VAN ANDERE ACCESSOIRES KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET PRODUCT, LETSEL OF VERMINDERDE WERKING VAN HET PRODUCT EN ZAL DE GARANTIE ONGELDIG MAKEN; ! OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIENT DE APPARATUUR ALLEEN AANGESLOTEN TE WORDEN OP GEAARDE VOEDINGSBRONNEN; ! OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIENT U DE SPT NIET TE OPENEN. PROBEER NOOIT DE NIGHTBALANCE SPT, ADAPTER OF USB-KABEL UIT ELKAAR TE HALEN;
20
! OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIENT U HET APPARAAT NIET OP TE LADEN WANNEER DEZE IN DE DRAAGBAND OM HET LICHAAM GEPLAATST IS; ! LAAD HET APPARAAT NIET OP WANNEER DE BEHUIZING BESCHADIGD IS OF GROTE OPENINGEN VERTOOND; ! LAAD HET APPARAAT NIET OP WANNEER DE OMGEVINGSTEMPRATUUR DE GRENS VAN 40° CELSIUS OVERSCHRIJDT; ! LAAD HET APPARAAT NIET OP ALS DEZE OP DE VERWARMING LIGT OF OP WARME OPPERVLAKKEN MET EEN TEMPERATUUR BOVEN 40° CELSIUS; ! STEL DE SPT EN ACCESSOIRES NIET BLOOT AAN TEMPERATUREN BOVEN +60° CELSIUS (140 ° FAHRENHEIT). DIT KAN TOT GEVAARLIJKE SITUATIES LEIDEN OF TOT VROEGTIJDIGE SLIJTAGE VAN BIJGELEVERDE ACCESSOIRES; ! VERWIJDER GEEN STICKERS OF LABELS VAN DE SPT, USB-KABEL, OF DE DRAAGBAND. DE GARANTIE WORDT ONGELDIG GEMAAKT WANNEER STICKERS OF LABELS VAN DE ACCESSOIRES VERWIJDERD ZIJN DOOR DE GEBRUIKER; ! DE SPT NIET ETEN, (DOOR)SLIKKEN, LATEN VALLEN, SLAAN, MISBRUIKEN, OPENEN, VERBRANDEN OF KORTSLUITEN;
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
21
! STOP ONMIDDELLIJK MET HET GEBRUIK VAN DE SPT EN/OF AANGELEVERDE ACCESSOIRES ALS DEZE BEHUIZING BESCHADIGD LIJKT TE ZIJN, EN/ OF WANNEER ER ACCUMULATIE VAN VOCHT IN HET APPARAAT EN/OF ACCESSOIRES WORDT VERWACHT; ! VOORKOM DAT DE USB-POORT VAN DE SPT NAT OF VOCHTIG WORDT; ! BESCHERM DE SPT EN BIJGELEVERDE ACCESSOIRES TEGEN VOCHT, VUIL EN STOF; VÓÓR HET SCHOONMAKEN: ONTKOPPEL HET APPARAAT VAN DE VOEDINGSBRON ! (AANGESLOTEN ADAPTER OF COMPUTER) EN ZET HET APPARAAT UIT TIJDENS HET SCHOONMAKEN; ! HET APPARAAT MAG NIET WORDEN SCHOONGEMAAKT MET CHEMISCHE OF ANDERE STOFFEN DIE MOGELIJKERWIJS SCHADE KUNNEN TOEBRENGEN AAN HET PRODUCT ZOALS ACETON, FENOLEN OF DESINFECTERENDE MIDDELEN; ! VERWIJDER DE SPT ALTIJD UIT DE DRAAGBAND VOOR HET HANDWASSEN VAN DE DRAAGBAND. ! DE DRAAGBAND MOET VOLLEDIG ZIJN GEDROOGD VOORDAT DE SPT WEER IN DE DRAAGBAND WORDT GEPLAATST. ! BUITEN BEREIK VAN KINDEREN BEWAREN; 22
! VERSTIKKINGSGEVAAR! HOUD HET APPARAAT EN COMPONENTEN UIT DE BUURT VAN KINDEREN; ! ONTKOPPEL HET APPARAAT NIET VAN UW COMPUTER WANNEER HET INDICATIELICHT AANHOUDEND EEN PAARSE KLEUR AANGEEFT. DE NIEUWE FIRMWARE (PROGRAMMATUUR) WORDT AUTOMATISCH GEÏNSTALLEERD. WACHT TOT HET LAMPJE GROEN WORDT (KNIPPEREND OF AANHOUDEND) OF ORANJE (KNIPPEREND) VOOR HET ONTKOPPELEN VAN HET APPARAAT; ! WANNEER HET INDICATIELICHT EEN ROOD LICHT VERTOONT: GA NAAR HOOFDSTUK 12 VOOR PROBLEEMOPLOSSING OF NEEM CONTACT OP MET UW GEAUTORISEERDE NIGHTBALANCE-DISTRIBUTEUR; ! GEBRUIKERS MET EEN PACEMAKER DIENEN HUN ARTS TE RAADPLEGEN ALVORENS DE DE SPT TE GEBRUIKEN. MOGELIJKERWIJS KAN DE ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIE VAN HET APPARAAT INTERFEREREN MET UW PACEMAKER; GEBRUIK DE NIGHTBALANCE SPT NIET WANNEER ER APPARATEN MET HOGE ! ELEKTROMAGNETISCHE STRALING IN DE BUURT AANWEZIG ZIJN, OF IN DE BUURT VAN ELEKTRISCHE APPARATEN WAARBIJ HET RISICO BESTAAT VAN HET NIET-FUNCTIONEREN ALS GEVOLG VAN ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIE (BIJVOORBEELD PACEMAKERS); GEBRUIKERS KUNNEN ALLERGISCH ZIJN VOOR DE GEBRUIKTE MATERIALEN IN HET ! PRODUCT EN TOEBEHOREN. MOCHT ER EEN ALLERGISCHE REACTIE OPTREDEN; STOP ONMIDDELLIJK MET HET GEBRUIK EN RAADPLEEG EEN SPECIALIST. NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
23
24
3.
Inhoud verpakking
Controleer tijdens het uitpakken van de NightBalance Slaap Positie Trainer (SPT) of alle hieronder beschreven componenten aanwezig zijn. Mocht er een component ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met een geautoriseerde NightBalance-distributeur voor assistentie. Bewaar al het verpakkingsmateriaal voor het geval dat opslag, opnieuw verpakken en/of transport noodzakelijk is. De NightBalance Slaap Positie Trainer is verpakt in een beschermende doos, samen met de draagband , handleiding en verkorte handleiding , USB-kabel en adapter .
manual
quick manual
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
25
4.
Productfuncties
Dit hoofdstuk geeft uitleg over de verschillende componenten en functies van de Slaap Positie Trainer (SPT). A De Slaap Positie Trainer De NightBalance SPT is het belangrijkste element voor uw behandeling. De actieve slaaphouding sensor meet continu het persoonlijk slaapgedrag, en geeft op basis daarvan op de juiste momenten een prikkel om van positie te veranderen. Tijdens de slaap herinnert het apparaatje u er, indien nodig, met een lichte trilling aan om niet op de rug te liggen. De SPT is een elektronisch apparaatje met een kunstof behuizing en een rubberen sluitstuk. Onder dit rubberen sluitstuk bevindt zich de AAN/UIT-knop, de USB-poort en het resetgaatje. Het indicatielicht, zichtbaar door de kunstof behuizing, geeft de status van het apparaat weer. sluitstuk reset AAN/UIT-knop
USB Poort LED indicatielicht
26
Klitten
B Draagband
sluitstuk
De SPT is gemakkelijk en comfortabel te dragen met een ergonomische band die onder de borst en boven de buik gedragen wordt. De draagband is gemaakt van 90% neopreen-rubber en 10% nylon. De gehele draagband is voorzien van een klittenbandafwerking waardoor de lengte van de draagband volledig aan te passen is. De gesp, in combinatie met het klittenband, zorgt ervoor dat u de mogelijkheid heeft om de draagband vast te zetten rond de borst. De draagband is beschikbaar in twee verschillende maten. De draagband met het label SPTSTP-ML-1108 is ontworpen voor gebruikers met een maximale borstomvang van 110 cm. Voor gebruikers met een borstomvang tussen de 110-125 cm is een draagband van het type SPTSTP-XL-1108 beschikbaar via uw geautoriseerde NightBalance-distributeur.
reset
Klittenbandsluiting
Opening draagbandvakje
AAN/UIT-knop
USB Poort
D indicatielicht
Gesp
Draagbandvakje
C Handleiding en verkorte handleiding De handleiding geeft een volledig overzicht van het (eerste) gebruik en het onderhoud van de Draagband NightBalance SPT. Deze handleiding wordt u verstrekt in het Nederlands. De verkorte handleiding geeft een snel overzicht van alle elementen van het gebruik van de NightBalance SPT. NightBalance SPT-PX A Stekker
Nederlandse Handleiding
27
D USB-kabel sluitstuk De USB-kabel wordt gebruikt om de SPT op te laden. Een USB-poort (type micro-B) is in het apparaatje ingebouwd voor de verbinding apparaat kan resetmet de USB-kabel (kleine stekker). Het Klittenbandsluiting opgeladen worden door de USB-kabel AAN/UIT-knop in de adapter te steken, en deze daarna aan te sluiten op het stopcontact, of door de USB-kabel aan te sluiten op een computer. De USB-kabel kan daarnaast ook worden gebruikt om de verzamelde gegevens over te zetten naar uw computer. Hiervoor dient u eerst de software te installeren op uw computer (zie hoofdstuk 8 sectie ‘Installatie van software en webapplicatie’).
Opening draagba
USB Poort
E Adapter
LED indicatielicht
Gesp
De adapter wordt gebruikt in combinatie met de USB-kabel om de SPT op te laden. De adapter is geschikt voor de standaard Europese stopcontacten; met een voltagebereik van 110-240V AC (50-60 Hz). Controleer of het juiste voltage beschikbaar is voordat u de adapter in het SPT Apparaat Draagband stopcontact steekt. Het indicatielicht op de SPT geeft aan of het apparaat wordt opgeladen (knippert oranje of groen) of dat de batterij volledig is opgeladen (constant groen). Micro B Stekker
USB A Stekker Stopcontact aansluiting USB A Stekker
28
Betekenis van het indicatielicht tijdens gebruik Groen (traag knipperend)
Het apparaat is voldoende opgeladen voor één nacht gebruik (tenminste 8 uur).
Wit (1x knipperend)
Het apparaat staat aan en er wordt op de AAN/UIT knop gedrukt.
Wit (3 sec aan)
Het apparaat staat in de pauzestand.
Oranje (traag knipperend)
Het apparaat dient opgeladen te worden voor de volgende nacht.
Rood
Ga naar hoofdstuk 12 voor probleemoplossing.
Blauw (knipperend)
De SPT geeft terugkoppeling over het aantal keer dat het apparaat getrilt heeft gedurende de laatste nacht.
Wit (knipperend)
De SPT geeft terugkoppeling over het aantal keer dat de gebruiker gedurende de laatste nacht op de rug heeft gelegen.
Betekenis van het indicatielicht tijdens het opladen (via adapter of computer) Groen (constant)
Het apparaat is volledig opgeladen (tenminste 8 uur).
Groen (knipperend)
et apparaat wordt opgeladen en kan na ontkoppeling gebruikt worden voor H minimaal 8 uur.
Oranje (knipperend)
Het apparaat wordt opgeladen en dient langer opgeladen te worden voor de volgende nacht.
Rood (constant)
Probleem: Ga naar hoofdstuk 12 voor probleemoplossing.
Paars (constant)
Waarschuwing: Koppel het apparaat niet los van de computer. Wacht enkele minuten tot het indicatielicht van kleur verandert. Het apparaat is nieuwe firmware aan het ophalen.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
29
5.
Technische specificaties
De SPT-PX en codes Slaap Positie Trainer (SPT) Draagband maat M-L Draagband maat XL Adapter USB-kabel Handleiding Verkorte handleiding Verpakking Software Firmware (programmatuur)
SPT-DEV-PX-1108 SPT-STP-ML-1108 SPT-STP-XL-1108 SPT-ADP-PX-1108 SPT-CAB-PX-1108 SPT-MAN-PX-NL-1108 SPT-QMN-PX-NL-1108 SPT-PCK-PX-1108 SPT-STW-PX-1108 SPT-FMW-PX-1108
SPT-PX specificaties Productnaam Model Productcode Classificatie Elektromagnetische Compatibiliteit Inputvoltage 30
Slaap Positie Trainer (SPT) Pyxis N B-SPT-PX Medisch Hulpmiddel Klasse I IEC 60601-1-2 gekeurd 5 V DC
Stroom Afmetingen SPT-PX Gewicht SPT-PX Stand-by tijd Gebruikstijd Complete oplaadduur Maximale opslagduur Meetfrequentie Meetnauwkeuringheid Trillingssnelheid Nominale gebruiksvoltage Batterijcapaciteit (typical)
max. 110 mA 72 mm x 35 mm x 11 mm ca. 22 gram ca. 7 dagen ca. 2 dagen (2 uur triltijd) 2 uur 6 maanden 5 Hz 2 graden 2 000~11500 RPM 3.7 V 1 85 mAh
Draagband specificaties Lengte SPT-STP-ML-1108 Lengte SPT-STP-XL-1108
NightBalance SPT-PX
10 cm 1 1 25 cm
Nederlandse Handleiding
31
Adapter specificaties Input Voltage Output Type Koelen Veiligheidsstandaard Elektromagnetische Compatibiliteit USB-kabel specificaties
110-240 V AC (50-60Hz) 2.75 W Europese stekker Convectie CE Certificatie IEC 60601-1-2 gekeurd
Lengte kabel USB uitgangen Software
40 cm USB A type, USB micro-B type
Software
Windows XP of hoger (XP, nt, 2000, Vista, 7)
32
6.
Functionele beschrijving
De Slaap Positie Trainer (SPT) is ontwikkeld als positietherapie bij de behandeling van positieafhankelijke (slaap) stoornissen en met name voor de behandeling van slaapgerelateerde ademhalingsstoornissen zoals Obstructieve Slaap Apneu (OSA) of snurken. Uit wetenschappelijke onderzoek blijkt dat bij veel patiënten met Obstructieve Slaap Apneu Syndroom (OSAS) vaker luchtwegobstructie tijdens de slaap optreedt in rugligging dan in zijligging. Wanneer er sprake is van een groot verschil in het aantal luchtwegobstructies in rugligging en andere slaaphoudingen, spreekt men van Positieafhankelijke OSAS (POSAS). Het vermijden van de rugligging, ook wel positietherapie genoemd, kan het aantal optredende apneu’s bij POSAS-patiënten reduceren tot normale waarden. De SPT is ontwikkeld als vorm van positietherapie ter behandeling van POSAS. De SPT bevat een kleine actieve slaaphouding sensor die met een ergonomische band onder de borst en boven de buik gedragen wordt. De band moet strak genoeg zitten om niet te verplaatsen maar moet comfortabel genoeg om de ademhaling niet te belemmeren. In de band meet de SPT de slaaphouding en geeft met zachte trillingen voelbare feedback wanneer de patiënt een rugpositie aanneemt en stimuleert de patiënt om de slaappositie te wijzigen. De sensor vermindert zo de tijd dat de patiënt op de rug ligt zonder de slaapkwaliteit te verstoren. De SPT verzamelt continu informatie over uw slaapgedrag. Deze verzamelde data kan door u bekeken worden op een computer om inzicht te krijgen in de voortgang van de positietherapie.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
33
7. Accessoires De Slaap Positie Trainer (SPT) wordt geleverd met: - Draagband - Handleiding en verkorte handleiding - USB-kabel - Adapter - Software (beschikbaar via de NightBalance website; www.nightbalance.com/software). Additionele accessoires zijn beschikbaar via uw geautoriseerde NightBalance-distributeur. Hier kunt u ook extra draagbanden, USB-kabels en adapters bestellen.
34
Installatie en Gebruik De volgende hoofdstukken verstrekken informatie over de installatie en het gebruik van de NightBalance Slaap Positie Trainer (SPT). Volg de instructies uit hoofdstuk 8 ‘Aan de slag’ wanneer u de NightBalance SPT voor de eerste keer gebruikt. Gedetailleerde informatie over het gebruik van de NightBalance SPT wordt beschreven in hoofdstuk 9 ‘Gebruik’. Een verkorte versie van de gebruikershandleiding van de NightBalance SPT is bijgesloten in de verpakking en is ook beschikbaar via http://www.nightbalance.com/manual.
8.
Aan de slag (Eerste gebruik)
Voordat de SPT voor het eerst in gebruik wordt genomen, moet u de stappen uit sectie ‘Installatie’ in dit hoofdstuk doorlopen. Waarschuwing: ! Voor optimaal gebruik dient de omgevingstemperatuur zich te bevinden tussen de +10° Celsius en +60° Celsius (50°F en 140°F). ! De SPT, de adapter en de USB-kabel dienen in een droge omgeving te worden geïnstalleerd en gebruikt. Wanneer het apparaat, de adapter en/of de USB-kabel nat wordt, moeten deze direct worden ontkoppeld en volledig gedroogd worden voordat deze weer worden verbonden. ! Gebruik alleen de originele adapter en USB-kabel die door de fabrikant is geleverd. ! De adapter is ontworpen voor gebruik binnen een voltagebereik van 110-240V AC, (50-60Hz). ! Controleer of het benodigde voltage beschikbaar is voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het verzuimen van deze controle kan leiden tot schade aan het apparaat, de adapter of de USB-kabel. ! Wanneer het indicatielicht rood wordt, ga dan naar hoofdstuk 12 voor probleemoplossing. NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
35
8.1 Installatie 1. Neem de onderdelen uit de doos en controleer of alles aanwezig is. 2. Laad de SPT (A) op met behulp van de adapter (E). Steek hiervoor de kleine stekker van de USB-kabel (D) in de SPT en steek de andere kant van de USB-kabel in de adapter. Uitgebreide instructies voor het opladen van het apparaat met behulp van de adapter staan in sectie ‘Opladen van het apparaat’ op de volgende pagina. 3. Laad de batterij voor minimaal 1 uur, of totdat het knipperen van het indicatielicht stopt en deze een constant groen licht vertoont. Hierna is de NightBalance SPT klaar voor gebruik.
manual
quick manual
36
Optioneel 4. Om persoonlijke data uit te lezen van het apparaat met behulp van de computer is het nodig om de NightBalance software te downloaden. De sectie ‘Installatie van software en webapplicatie’ geeft instructies over de installatie en het gebruik van de software. Met behulp van deze software kunt u zelf de slaapgegevens bekijken en deze eventueel delen met uw behandelend arts. De SPT kan de verzamelde slaapgegevens ongeveer 100 dagen onthouden. Er wordt echter aangeraden om de gegevens van de SPT eens per week uit te lezen. Indien u ervoor kiest om de software niet te installeren kunt u uw gegevens na elke nacht uitlezen. Het apparaatje geeft door middel van een knipperlicht terugkoppeling over het gebruik van de vorige nacht. Een uitgebreide instructie hierover kunt u vinden in hoofdstuk 9 sectie ‘Data bekijken: zie met eigen ogen uw vooruitgang’.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
37
Opladen van het apparaat Waarschuwing: ! Gebruik alleen de originele adapter en USB-kabel welke door de fabrikant is geleverd. De adapter is ontworpen voor gebruik binnen een voltagebereik van 110-240V AC, (50! 60Hz) (standaard Nederlands (Europees) stopcontact). Controleer of het benodigde voltage beschikbaar is voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het verzuimen van deze controle kan leiden tot schade aan het apparaat, de adapter of de USB-kabel. ! Wanneer de USB-kabel of de adapter zichtbare schade vertoont, stop dan direct met het gebruik of het opladen van het apparaat en neem contact op met uw geautoriseerde NightBalance-distributeur. ! Laad het apparaat niet op wanneer de behuizing beschadigd is of grote openingen vertoont. ! Laad het apparaat niet op wanneer de omgevingstemperatuur de grens van 40° Celsius overschrijdt. ! Laad het apparaat niet op als het apparaat op de verwarming ligt of op warme oppervlakken met een temperatuur boven 40° Celsius.
38
Opladen van het apparaat met behulp van de adapter
1h
Open het rubberen sluitstuk. Steek de kleine stekker van de USB-kabel in de SPT. Steek de andere kant van de USB-kabel in de adapter. Steek de adapter in het stopcontact. Het apparaat toont een (oranje of groen) knipperend lampje en wordt opgeladen. Het laden is gereed zodra het indicatielicht stopt met knipperen en een constant groen licht vertoont (na ongeveer 1.5 uur). Bij het ontkoppelen van de adapter van het stopcontact schakelt het apparaat automatisch uit. Tijdens het uitschakelen toont het indicatielicht drie keer een wit knipperlicht en dimt daarna.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
39
Installatie van software en webapplicatie Om persoonlijke data uit te lezen van het apparaat is het nodig om de NightBalance software te downloaden. Met behulp van deze software kunt u zelf de slaapgegevens downloaden, online bekijken en deze eventueel delen met uw behandelend arts. Voor het uitlezen van persoonlijke slaapgegevens van het apparaat maakt de SPT gebruik van een webapplicatie en een lokaal softwareprogramma ‘SPT Connect’. Het programma ‘SPT Connect’ wordt gebruikt om de slaapgegevens door te sturen naar de beveiligde webapplicatie. Hiervoor moet eerst het softwareprogramma worden geïnstalleerd op de computer. De software is beschikbaar voor Windows XP of hoger (Windows XP, nt, 2000, Vista, 7). Tijdens deze installatie wordt een gebruikersaccount geregistreerd zodat het inloggen op de website mogelijk wordt. Installeren van de NightBalance software en webapplicatie 1. Surf naar http://www.nightbalance.com/software en download de NightBalance SPT-PX software. 2. Start de installatie met het bestand ‘SPTConnectSepup.exe’. Het apparaat zal ook worden geregistreerd als vast onderdeel van het installatieproces. 3. Wanneer het installatieproces is voltooid, kan de software worden gebruikt om alle verzamelde persoonlijke data uit te lezen. Voor stapsgewijze softwareinstallatie instructies, surf naar http://www.nightbalance.com/software.
40
8.2
Hoe werkt de Slaap Positie Trainer?
De Slaap Positie Trainer (SPT) van NightBalance is een nieuwe behandelmethode bij positieafhankelijke slaapapneu, uitgevonden door wetenschappers van de Technische Universiteit Delft. De SPT bevat een actieve slaaphouding sensor en is een effectieve en comfortabele oplossing. Het gebruik van de SPT betekent een betere nachtrust en een uitgeruster gevoel overdag voor mensen met slaapapneu en hun partner.
Ontwikkeld door wetenschappers Positietherapie is bewezen effectief van de Technische Universiteit Delft in klinisch onderzoek
Comfortabel voor patiënten en een goede therapietrouw
Effectief: niet meer op de rug slapen iet op de rug slapen voorkomt apneuklachten. Verschillende onderzoeken laten zien N dat positietherapie een effectieve behandeling is voor positieafhankelijke slaapapneu. Wanneer de slaaphouding aangepast wordt, verdwijnen de klachten en gevolgen van positieafhankelijke slaapapneu. Een herinnering op het juiste moment. De SPT meet continu het persoonlijk slaapgedrag, en geeft op basis daarvan op de juiste momenten een prikkel om van positie te veranderen. Tijdens de slaap herinnert het apparaatje u er, indien nodig, met een lichte trilling aan om niet op de rug te liggen. NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
41
Comfortabel: gemaakt om het u makkelijk te maken De SPT zit comfortabel, waardoor langdurig gebruik mogelijk is. NightBalance heeft veel onderzoek gedaan naar wat voor mensen belangrijk is in hun slaap om de SPT comfortabel en gebruiksvriendelijk te maken. Klein en ergonomisch. De SPT is klein, licht en comfortabel te dragen zodat slapen ontspannen is. Vrijheid om makkelijk te draaien. U kunt rustig van houding wisselen en over de rug draaien zonder dat de SPT een trilling afgeeft; dat doet hij pas als u op de rug blijft liggen. Inslaapperiode. De SPT wacht met trainen tot u slaapt, zodat u desgewenst ook op de rug rustig in slaap kunt vallen. Een geleidelijk trainingsprogramma. De SPT traint u geleidelijk om niet op de rug te slapen om u te laten wennen aan het niet meer slapen op de rug. Pauzestand. Het apparaatje kan in een twintig minuten durende pauzestand gezet worden wanneer u dat wilt zodat u zelf kunt bepalen wanneer u even op de rug wilt liggen. Persoonlijk afgesteld. De SPT stelt zich automatisch in op een zwakkere of sterkere feedback afhankelijk van uw slaapgedrag.
42
Zie met eigen ogen uw vooruitgang Doordat de SPT er effectief voor zorgt dat u niet op uw rug slaapt, verdwijnen uw apneugerelateerde klachten. Omdat de SPT comfortabel is in gebruik, is het gemakkelijk vol te houden om de SPT te blijven gebruiken. Daarnaast is het motiverend om de SPT te blijven gebruiken omdat de sensor uitleesbaar is, en er online begeleiding is in het traject. oftware die data uitleest: De SPT is motiverend om te gebruiken omdat u deze via uw S eigen computer kunt uitlezen, waardoor u ook zelf uw slaapgedrag kunt volgen. Dit draagt bij aan de effectiviteit van de behandeling. Ook een arts kan meekijken naar de data van het apparaatje, en op die manier beter analyseren hoe het met u gaat. Om de sensor te kunnen uitlezen moet u de NightBalance software installeren op uw computer (zie handleiding hoofdstuk 8 ‘Installatie van software en webapplicatie’). Als u liever niet het apparaatje op een computer uitleest, dan kunt u de SPT ook handmatig uitlezen (zie handleiding hoofdstuk 9.4 ‘Data bekijken; zie met eigen ogen uw vooruitgang’). Aan het einde van dit boekje kunt u zelf bijhouden hoe het verloop van uw therapie er uit ziet (zie handleiding bijlage ‘Dagboek’). Online begeleiding: Als u NightBalance toestemming geeft om uw gegevens in te zien via de computer, kan NightBalance u begeleiden met het gebruik van de SPT en daarnaast tips en adviezen geven over de verbetering van uw slaap. Tevens ontvangt u feedback over hoe uw training verloopt.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
43
8.3
Hoe werkt het trainingsprogramma?
Het trainingsprogramma bestaat uit 3 fasen die worden aangepast aan uw persoonlijke slaapgedrag. De SPT loopt automatisch door het programma heen, u hoeft hier zelf niets voor te doen. Als u wilt zien waar u bent in uw training en hoe u geslapen heeft, dan kunt u dit zien in de software (zie handleiding hoofdstuk 9.4 sectie ‘Data bekijken: zie met eigen ogen uw vooruitgang’). De drie fasen zijn: Diagnose: Hier meet de SPT wat momenteel uw percentage rugligging is. Deze fase duurt 2 nachten. Opbouw: De sensor zal vervolgens gedurende 7 dagen geleidelijk het aantal momenten dat u op de rug kunt slapen afbouwen. Training: Na de opbouwperiode komt u in de trainingsperiode waar u niet meer op de rug slaapt door het gebruik van de SPT.
44
Overzicht training:
fase therapiedag feedback %
Diagnose 1
2
Opbouw 3
4
5
6
Training 7
0%
NightBalance SPT-PX
8
9
10 tot einde maand 100 %
Nederlandse Handleiding
45
8.4
De eerste nacht slapen met de SPT
Algemene aanwijzingen: -- Om volledig gebruik te kunnen maken van alle functies van de SPT (bijvoorbeeld inslaapperiode en juiste dataverzameling), wordt aangeraden om de SPT vlak voor het slapengaan aan te zetten. -- Volg de instructies op uit de handleiding voor het gebruik van de SPT. Plaats de draagband om het lichaam (zie instructies voor plaatsing in hoofdstuk 9.2 ‘Plaatsen van de draagband’. Haal het uiteinde van de band door de gesp en bevestig de draagband met behulp van de gesp en kittenbandsluiting strak maar comfortabel rond het lichaam.
Zie instructies hoofdstuk 9.2
‘Plaatsing van de draagband’
46
Zet het apparaat aan (zie instructies in hoofdstuk 9.1 ‘Het gebruik van de NightBalance SPT’) en controleer of de SPT voldoende is opgeladen voor de volgende nacht gebruik (het indicatielicht geeft 5 seconden een constant groen licht dat daarna traag knippert. Als het indicatielicht een oranje licht vertoont moet het apparaat nog verder opgeladen worden). De inslaapperiode start nadat u de SPT aan heeft gezet en u in bed ligt. Plaats de SPT in de draagband volgens de instructies in hoofdstuk 9.2 sectie ‘Plaatsen van het apparaat in de draagband’. Vanaf de derde (3e) nacht zal de SPT u langzaam met trillingen trainen als u op uw rug gaat liggen. Reageer op het trilsignaal door naar een andere houding te draaien en daarmee de rugligging te voorkomen.
Zie instructies hoofdstuk 9.1
Zie instructies hoofdstuk 9.2
Zie uitleg hoofdstuk 8.2
‘Aanzetten van het apparaat’
‘Plaatsen van het apparaat in de draagband’
‘Hoe werkt de Slaap Positie Trainer’
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
47
48
9.
Gebruik
Dit hoofdstuk geeft een volledige beschrijving van alle elementen van het gebruik van de NightBalance Slaap Positie Trainer (SPT).
9.1
Het gebruik van de NightBalance SPT
Aanzetten van het apparaat
Open het rubberen sluitstuk. Zet het apparaat AAN met behulp van de AAN/UIT-knop van het apparaat: druk eenmaal om het apparaat aan te zetten. Het indicatielicht geeft 5 seconden lang een constant oranje of groen licht. Hierna blijft het indicatielicht traag knipperen (oranje of groen) om aan te geven dat het apparaat aanstaat. Sluit het rubberen sluitstuk en controleer of deze goed dicht zit.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
49
Uitzetten van het apparaat
Open het rubberen sluitstuk. Zet het apparaat UIT met behulp van de AAN/UIT-knop van het apparaat: druk 3 seconden lang op de AAN/UIT-knop om het apparaat uit te zetten. Tijdens het uitschakelen toont het indicatielicht drie keer een wit knipperlicht en dimt daarna. Sluit het rubberen sluitstuk.
50
Pauzestand inschakelen Tijdens de nacht is het mogelijk om het door middel van trillingen reageren op de rugligging tijdelijk te pauzeren. Dit kan bijvoorbeeld prettig zijn als u ‘s nachts wakker geworden bent en weer rustig wilt in slaap wilt vallen. Na 20 minuten zal de SPT automatisch weer opnieuw trillingen geven wanneer u op uw rug gaat liggen.
Press once to switch ON
Haal de SPT uit de draagband. Open het rubberen sluitstuk. Druk drie maal op de AAN/UIT-knop om het apparaat in de pauzestand te zetten. Tijdens het drukken toont het indicatielicht een wit licht. Hierna toont het indicatielicht een constant wit licht voor een periode van 3 seconden om de pauzestand te bevestigen. Sluit het rubberen sluitstuk en plaats de SPT terug in de draagband. Hierna start een pauze waarbij het apparaat geen trilling af zal geven wanneer u op de rug ligt. Na 20 minuten wordt het programma weer automatisch hervat (hiervoor hoeft u niet nogmaals op de AAN/UIT-knop te drukken). Press once to switch ON
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
51
Betekenis van het indicatielicht tijdens gebruik Groen (traag knipperend)
Het apparaat is voldoende opgeladen voor één nacht gebruik (tenminste 8 uur).
Wit (1x knipperend)
Het apparaat staat aan en er wordt op de AAN/UIT knop gedrukt.
Wit (3 sec aan)
Het apparaat staat in de pauzestand.
Oranje (traag knipperend)
Het apparaat dient opgeladen te worden voor de volgende nacht.
Rood
Ga naar hoofdstuk 12 voor probleemoplossing.
Blauw (knipperend)
De SPT geeft terugkoppeling over het aantal keer dat het apparaat getrilt heeft gedurende de laatste nacht.
Wit (knipperend)
De SPT geeft terugkoppeling over het aantal keer dat de gebruiker gedurende de laatste nacht op de rug heeft gelegen.
Betekenis van het indicatielicht tijdens het opladen (via adapter of computer)
52
Groen (constant)
Het apparaat is volledig opgeladen (tenminste 8 uur).
Groen (knipperend)
et apparaat wordt opgeladen en kan na ontkoppeling gebruikt worden voor H minimaal 8 uur.
Oranje (knipperend)
Het apparaat wordt opgeladen en dient langer opgeladen te worden voor de volgende nacht.
Rood (constant)
Probleem: Ga naar hoofdstuk 12 voor probleemoplossing.
Paars (constant)
Waarschuwing: Koppel het apparaat niet los van de computer. Wacht enkele minuten tot het indicatielicht van kleur veranderd. Het apparaat is nieuwe firmware aan het ophalen.
9.2
Het gebruik van de NightBalance draagband
Opmerkingen: -- Voor optimaal gebruik gedurende de nacht dient de draagband strak maar comfortabel op het lichaam te worden bevestigd. -- De draagband kan zowel onder of over de normale slaapkleding worden gedragen. Waarschuwing: ! Was de draagband maandelijks voor optimaal gebruik en een lange levensduur. Raadpleeg voor het wassen de wasvoorschriften (Hoofdstuk 10 ‘Onderhoud’). ! De draagband van het type SPT-STP-ML-1108 is ontworpen voor gebruikers met een borstomtrek tot 110 cm. Gebruikers met een borstomtrek tussen 110 cm en 125 cm worden aangeraden om contact op te nemen met een geautoriseerde NightBalance-distributeur voor een draagband van het type SPT-STP-XL-1108. ! Rek de draagband niet overmatig uit. Dit kan leiden tot vroegtijdige slijtage en verminderd draagcomfort van de draagband. ! Bescherm het materiaal van de draagband tegen scherpe objecten en scherpe nagels. NightBalance is niet verantwoordelijk voor schade aan de draagband die is veroorzaakt door scherpe objecten. Temperaturen van boven de 60° Celsius kunnen het neopreen materiaal van draagband ! aantasten. De rekbaarheid en levensduur van de draagband worden verminderd na langdurige blootstelling aan temperaturen boven 60° Celsius. ! Plaats de draagband en de SPT op de juiste manier voor correcte dataverzameling en juiste afgifte van trillingsprikkels aan de gebruiker. ! Laad de batterij niet op wanneer het apparaat zich in het draagbandvakje bevindt. ! Houd de draagband op afstand van vuur. NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
53
Plaatsen van de NightBalance draagband rond het lichaam laats de draagband rond het bovenlichaam onder de borst, boven de buik met de opening P van het vakje aan de bovenkant. Zorg hierbij dat het vakje zich in het midden bevindt van het bovenlichaam. Haal het uiteinde van de draagband door de gesp. Bevestig de draagband met behulp van de klittenbandsluiting zodat deze strak maar comfortabel zit en deze op zijn plek blijft zonder de ademhaling te bemoeilijken.
54
Plaatsen van het apparaat in de draagband Waarschuwing: ! Juiste plaatsing van het apparaat in de draagband is cruciaal voor het correct functioneren van het apparaat.
ontroleer of de draagband correct rond het lichaam is bevestigd: de draagband onder de C borst en boven de buik, het vakje in het midden van het bovenlichaam, de opening van het vakje omhoog gericht (zie instructies op de vorige pagina). Zet de SPT aan (zie hoofdstuk 9.1 ‘Het gebruik van de NightBalance SPT’) en plaats deze in het draagbandvakje. De achterkant van het apparaat (gekenmerkt door de sticker) dient naar het lichaam te worden gericht. Het NightBalance logo en rubberen sluitstuk zijn dan van het lichaam gericht. Sluit het vakje met behulp van de klittenbandsluiting. Controleer of het vakje goed gesloten is.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
55
9.3
Opladen van het apparaat
De SPT kan op twee verschillende manieren opgeladen worden: Met behulp van de bijgeleverde adapter of met behulp van de computer. Waarschuwing: ! Gebruik alleen de originele adapter welke door de fabrikant is geleverd. ! Gebruik alleen de originele USB-kabel welke door de fabrikant is geleverd. ! De adapter is ontworpen voor gebruik binnen een voltagebereik van 110-240 V AC, (50-60Hz). ! Controleer of het benodigde voltage beschikbaar is voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het verzuimen van deze controle kan leiden tot schade aan het apparaat, de adapter of de USB-kabel. Wanneer de USB-kabel en/of de adapter zichtbare schade of openingen vertoont, stop ! dan direct met het gebruik of het opladen van het apparaat en neem contact op met uw geautoriseerde NightBalance-distributeur. ! Laad het apparaat niet op wanneer de behuizing is beschadigd of grote openingen vertoont. Laad het apparaat niet op wanneer de omgevingstempratuur de grens van 40° Celsius ! overschrijdt. ! Laad het apparaat niet op als het apparaat op de verwarming ligt of op warme oppervlakken met een temperatuur boven 40° Celsius.
56
Opladen van het apparaat met behulp van de adapter
1h
Open het rubberen sluitstuk. Steek de kleine stekker van de USB-kabel in de SPT. Steek de andere kant van de USB-kabel in de adapter. Steek de adapter in het stopcontact. Het apparaat toont een (oranje of groen) knipperend lampje en wordt opgeladen. Een groen knipperend lampje geeft aan dat het apparaat na ontkoppeling voor minimaal 8 uur gebruikt kan worden. Een oranje knipperend lampje geeft aan dat het apparaat nog langer opgeladen moet worden voor het volgende gebruik. Het laden is gereed zodra het indicatielicht stopt met knipperen en een constant groen licht vertoont (na ongeveer 1.5 uur). Bij het ontkoppelen van de adapter van het stopcontact schakelt het apparaat automatisch uit. Tijdens het uitschakelen toont het indicatielicht drie keer een wit knipperlicht en dimt daarna.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
57
Opladen van het apparaat met behulp van de computer Waarschuwing: ! Voordat u het apparaat met de computer verbindt, dient u eerst de software te installeren (zie sectie softwareinstallatie). ! Koppel het apparaat niet los van de computer wanneer de SPT een paars licht vertoont. Wacht enkele minuten tot het indicatielicht van kleur verandert. Het apparaat is nieuwe firmware (programmatuur) aan het ophalen.
1h
Open het rubberen sluitstuk. Steek de kleine stekker van de USB-kabel in de SPT. Steek de andere kant van de USB-kabel in de computer. Het apparaat toont een knipperend lampje en wordt opgeladen. Een groen knipperend lampje geeft aan dat het apparaat na ontkoppeling voor minimaal 8 uur gebruikt kan worden. Een oranje knipperend lampje geeft aan dat het apparaat nog langer opgeladen moet worden voor het volgende gebruik. Het laden is gereed zodra het indicatielicht stopt met knipperen en een constant groen licht vertoont (afhankelijk van computer ongeveer 2 uur). Bij het ontkoppelen van de kabel van de USB-poort schakelt de SPT automatisch uit. Tijdens het uitschakelen toont het indicatielicht drie keer een wit knipperlicht en dimt daarna. 58
9.4
Data bekijken: zie met eigen ogen uw vooruitgang
Het gebruik van de SPT is motiverend omdat u zelf de SPT kunt uitlezen zodat u uw slaapgedrag kunt volgen. Dit draagt bij aan de effectiviteit van de behandeling. Ook een arts kan meekijken naar deze data en op die manier beter analyseren hoe het met u gaat.
Handmatig uitlezen (zonder gebruik van software en computer) Aantal keer trillen Om te kunnen zien hoe vaak de SPT u eraan herinnert heeft om niet op de rug te slapen:
Open het rubberen sluitstuk. Druk eenmalig één seconde op de AAN/UIT-knop om te kunnen zien hoe vaak de sensor u eraan herinnerd heeft om niet op de rug te slapen. U ziet het apparaat vervolgens een aantal keer blauw knipperen, u kunt het aantal keer knipperen tellen. Dit geeft aan hoe vaak er getrild is in de laatste nacht. NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
59
Aantal keer op de rug liggen: Om te kunnen zien hoe vaak u op de rug heeft gelegen:
Open het rubberen sluitstuk. Druk tweemaal één seconde op de AAN/UIT knop om te kunnen zien hoe veel u op de rug gelegen. U ziet het apparaat vervolgens een aantal keer wit knipperen, u kunt het aantal keer knipperen tellen. Dit geeft aan hoe vaak u op de rug gelegen heeft in de laatste nacht. When connected with USB-Cable to electric circuit Press once to receive feedback on the correction of undesired sleep position
Handmatig bijhouden In het dagboekje achter in deze handleiding kunt u zelf bijhouden hoe het verloop van uw therapie er uit ziet. U kunt bijhouden hoe vaak de sensor u eraan herinnert heeft om niet op de rug te slapen en het aantal keer dat u op de rug geslapen heeft. Tel het aantal keer knipperen en noteer dat in het dagboek volgens het onderstaande voorbeeld. Zo kunt u gemakkelijk uw vooruitgang met eigen ogen zien.
60
Uitlezen met behulp van uw computer (PC)
Het uitlezen van de SPT kan ook online, waar u ook begeleiding kunt krijgen in dit traject. Waarschuwing: ! Ontkoppel het apparaat niet van uw computer wanneer het indicatielicht aanhoudend een paarse kleur aangeeft. De nieuwe firmware (programmatuur) wordt dan automatisch geïnstalleerd. Wacht tot het lampje groen wordt (knipperend of aanhoudend) of oranje (knipperend) vóór het ontkoppelen van het apparaat.
Verbinden van het apparaat met uw computer
Open het rubberen sluitstuk. Steek de kleine stekker van de USB-kabel in de SPT. Steek de andere kant van de USB-kabel in de computer. Het indicatielicht gaat aan en de SPT wordt automatisch opgeladen. Gebruik de software om de slaapgegevens te bekijken. NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
61
Software en webapplicatie Zie sectie ‘Installatie van software en webapplicatie’ in het hoofdstuk 8 ‘Aan de slag’ voor de instructies over het installeren van de software. Hierna kan persoonlijke data worden uitgelezen van het apparaat.
Installeren van nieuwe firmware (programmatuur) op de Slaap Positie Trainer
Vernieuwde firmware (programmatuur) wordt automatisch geïnstalleerd wanneer de SPT is verbonden met de computer. Ontkoppel het apparaat niet van de computer wanneer het indicatielicht een paarse kleur aangeeft, aangezien nieuwe firmware (programmatuur) wordt geïnstalleerd. Wacht tot het lampje groen wordt (knipperend of aanhoudend) of oranje (knipperend) voordat u het apparaat ontkoppeld. Wanneer het indicatielicht rood wordt, ga dan naar hoofdstuk 12 voor probleemoplossing.
62
10. Onderhoud: Schoonmaken van de Slaap Positie Trainer Onderhoud van de Slaap Positie Trainer (SPT) Waarschuwing: ! Zet het apparaat uit tijdens het schoonmaken. ! Vóór het schoonmaken: Haal de adapter altijd uit het stopcontact of ontkoppel het apparaat van de computer. ! Dompel het apparaat in geen enkele vloeistof. ! Het apparaat mag niet worden schoongemaakt met chemische of andere stoffen die mogelijkerwijs schade kunnen toebrengen aan het product zoals aceton, fenolen of desinfecterende middelen. ! Voorkom dat de USB-poort nat of vochtig wordt. ! Bescherm het apparaat tegen vuil en stof. Schoonmaakinstructies Veeg zacht over het apparaat met een licht vochtige doek, zonder gebruik te maken van schoonmaakmiddelen. Doordrenk de AAN/UIT-knop en de USB-poort niet en spuit geen schoonmaakmiddelen direct op het apparaat.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
63
Onderhoud van de draagband Waarschuwing: ! Verwijder de SPT altijd uit de draagband voor het handwassen van de draagband. ! De wasinstructies zijn terug te vinden op de binnenkant van de sluiting van het draagbandvakje. ! Voor optimaal comfort en levensduur van de draagband wordt aangeraden om de draagband maandelijks met de hand te wassen. ! Was de draagband met de hand in koud water en zonder schoonmaakmiddelen. ! De draagband mag nooit worden gebleekt, gestreken, chemisch worden gereinigd of middels een wasdroger worden gedroogd. ! De draagband moet volledig zijn gedroogd voordat de SPT weer in de draagband wordt geplaatst. Wasinstructies Was de draagband maandelijks voor een lange levensduur van de draagband. De draagband dient met de hand te worden gewassen in koud water, zonder gebruik van schoonmaakmiddelen. De draagband mag niet worden gebleekt gestreken, chemisch worden gereinigd, of middels een wasdroger worden gedroogd. Wanneer de draagband extreem is vervuild, kan deze in een bijzondere geval worden gereinigd door middel van een handwas met een milde zeep. Vermijd het wassen van de draagband in wasmachines of met een krachtiger middel aangezien dit de verwachte levensduur van de draagband aanzienlijk vermindert. 64
Onderhoud van de adapter en USB-kabel Waarschuwing: ! Controleer de adapter en de USB-kabel regelmatig op zichtbare schade. Stop direct met het gebruik van de SPT wanneer dergelijke schade zichtbaar is en ga naar hoofdstuk 12 voor de probleemoplossing. Onderhoudinstructies De adapter en de USB-kabel hebben geen onderhoud nodig.
11. Opslag en transport - Bewaar de Slaap Positie Trainer (SPT) en alle bijbehorende accessoires zoals draagband, adapter en USB-kabel met de handleiding in de originele NightBalance SPT verpakking; Vervoer de SPT, draagband, adapter, USB-kabel en handleiding altijd in de originele - NightBalance SPT verpakking, om ervoor te zorgen dat er geen schade aan de componenten kan ontstaan tijdens het transport; - Bewaar de SPT en accessoires altijd tussen een temperatuur van +10° C to +40° C (50°F – 140°F); - Elke 6 maanden dient u de SPT volledig op te laden om de levensduur van de batterij te garanderen.
C +10°C NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
65
12. Problemen oplossen Mochten er tijdens het gebruik problemen optreden, dan kunt u in de hieropvolgende lijst uw probleem terugzoeken en zo de bijbehorende oplossing vinden. Het probleem is omschreven als een vraag welke u met de volgende stappen kunt beantwoorden en oplossen. Wanneer het probleem niet kan worden opgelost met behulp van deze lijst, stop dan direct met het gebruik van de Slaap Positie Trainer (SPT). Ga naar de website http://www.nightbalance.com/support of neem contact op met uw geautoriseerde NightBalance-distributeur.
66
“Het indicatielicht geeft een kleur weer en ik weet niet wat het betekent.”
Groen (constant)
De SPT is verbonden met een voedingsbron (adapter of computer) en is volledig opgeladen.
Groen (traag knipperend)
De SPT is voldoende opgeladen voor één nacht gebruik (tenminste 8 uur).
Groen (snel knipperend)
De SPT wordt opgeladen en kan na ontkoppeling gebruikt worden voor tenminste 8 uur.
Oranje (traag knipperend)
De SPT moet opgeladen worden voor het volgende gebruik.
Oranje (snel knipperend
De SPT wordt opgeladen en dient verder opgeladen worden voor het volgende gebruik.
Rood (constant of knipperend)
De SPT moet gereset worden. Zie probleemoplossing sectie ‘reset’ voor instructies.
Blauw (knipperend)
De SPT geeft terugkoppeling over het aantal keer dat het De SPT getrild heeft in de laatste nacht.
Wit (knipperend)
De SPT geeft terugkoppeling over het aantal keer dat u gedurende de nacht op de rug heeft gelegen in de laatste nacht.
Paars (constant)
Waarschuwing! Koppel het apparaat niet los van de computer. Het apparaat is nieuwe firmware (programmatuur) aan het ophalen. Het installeren duurt een minuut. Wacht met het ontkoppelen tot het paarse licht gedimd is.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
67
“Het indicatielicht gaat niet aan wanneer ik de SPT aanzet.”
Zet het apparaat aan door éénmaal op de AAN/UITknop te drukken. Deze knop bevindt zich onder het rubberen sluitstuk. Zie hoofdstuk 9 ‘Gebruik’ voor meer informatie.
ja
Groen traag knipperend indicatielicht.
De SPT is klaar voor gebruik.
ja
Oranje traag knipperend indicatielicht.
De SPT dient opgeladen te worden voor de volgende nacht.
ja
De SPT ging niet aan en toonde 3 sec lang een rood licht.
Gaf de SPT een indicatielicht? nee
“Ik heb mijn SPT met een voedingsbron verbonden (adapter of computer) maar ik zie geen indicatielicht.”
68
Geen indicatielicht.
De SPT moet nu opgeladen worden. Sluit het apparaat aan een voedingsbron (adapter of computer) Gaf de SPT een indicatielicht?
Het indicatielicht knippert oranje en het apparaat laadt op.
Is er visuele schade aan de adapter of USB-kabel?
ja
nee
! Stop meteen met het gebruik van de SPT. Neem contact op met uw geautoriseerde NightBalancedistributeur.
Werkt de voedingsbron? (werkt het stopcontact? Staat de computer aan?)
Probeer uw apparaat op te laden met de computer. Knippert het indicatielicht groen of oranje?
ja
nee
Welke oplaadmethode gebruikte u?
Via USB-kabeladapter-stopcontact. Via USB-kabel Computer.
Probeer een ander stopcontact of USB-poort.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
ja
De SPT wordt opgeladen, maar de adapter kan kapot zijn. Neem contact op met uw geautoriseerde NightBalancedistributeur.
nee De SPT moet gereset worden. ja Probeer uw apparaat op te laden met de adapter. Knippert het indicatielicht groen of oranje? nee
De SPT wordt opgeladen, maar de computer USBpoort kan kapot zijn. De USB-kabel kan kapot zijn. Neem contact op met uw geautoriseerde NightBalancedistributeur.
69
ja
“Toen ik wakker werd was de SPT uit de draagband gevallen.”
Is de klittenband sluiting van het draagbandvakje nog intact?
Heb ik het draagbandvakje goed dicht gedaan? nee
ja
Sluit het vakje volledig de volgende nacht.
nee
Neem contact op met uw geautoriseerde NightBalancedistributeur.
Sluit het vakje volledig de volgende nacht.
Instructies voor resetten Reset de SPT alléén bij een rood indicatielicht. Sluit het apparaat aan een voedingsbron door middel van de USB-kabel en adapter.
70
ja ! Voorzichtig Steek een paperclip, of ander geleidend materiaal in het reset gat totdat je contact maakt met het resetknopje.
De SPT is klaar voor gebruik (groen traag knipperend) of moet opgeladen worden (oranje traag knipperend).
Geeft het indicatielicht een groen of oranje licht? nee
Neem contact op met uw geautoriseerde NightBalancedistributeur.
13.
Technische ondersteuning
Raadpleeg deze handleiding of www.nightbalance.com/support voor technische ondersteuning of neem contact op met een geautoriseerde NightBalance-distributeur.
14.
Klantenservice en reparatie
Ga voor klantenservice en reparatie naar http://www.nightbalance.com/support of neem contact op met een geautoriseerde NightBalance-distributeur.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
71
15. Verwijdering Slaap Positie Trainer Wanneer u besloten heeft de Slaap Positie Trainer (SPT) weg te gooien, wordt u geadviseerd het apparaat te retourneren naar de fabrikant of een geautoriseerde NightBalance-distributeur. Deze zullen het apparaat en accessoires demonteren en ontdoen van gevaarlijke stoffen. Het apparaat maakt gebruik van een lithium-ion polymeer batterij welke verwijderd wordt volgens de regionale reglementen voor afvalverwerking. Draagband De draagband kan worden weggegooid in het normale afvalsysteem. Adapter en USB-kabel De adapter en USB-kabel moeten worden geretourneerd aan de fabrikant of geautoriseerde NightBalance-distributeur. Deze zal de adapter en USB-kabel (indien nodig) demonteren en verwijderen volgens de regionale reglementen voor afvalverwerking. Verpakking en handleidingen De verpakking en handleidingen kunnen worden weggegooid in het normale afvalsysteem voor papier en karton.
72
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
73
Register Aanzetten SPT 47 Apneu 3 Actieve slaaphouding sensor 3 Draagband 51 Data bekijken 57 Garantie 11 Gebruik 47 Indicatielicht Installatie
27, 50 34
Opladen apparaat Onderhoud Opslag
36, 54 61 63
Pauzestand 49 Positieafhankelijke apneu 3 Productfuncties 24, 25, 26 Positietherapie 4, 31 Problemen oplossen 64 74
Slaapapneu 3 Slaapgegevens bekijken 57 Software en webapplicatie 38, 59, 60 Specificaties 28 Symbolen 10 Technische specificaties Trainingsprogramma Transport
28 42 63
Uitzetten SPT
48
Verpakking 23 Voorzorgsmaatregelen 15 Waarschuwingen
19
Woordenlijst
Firmware
AAN/UIT-knop
Handleiding
Knop onder rubberen sluitstuk voor het AANen UITzetten van de SPT. Daarnaast kan door middel van meerdere malen klikken andere functies bereikt worden.
Uitgebreide uitleg over het (eerste) gebruik en onderhoud van de Slaap Positie Trainer.
Programmatuur geïnstalleerd op de SPT.
Adapter Het apparaat waarmee de Slaap Positie Trainer opgeladen kan worden door middel van het lichtnet. Apneu; zie ‘slaapapneu’
Inslaapperiode Periode waarbij de gebruiker in elke gewenste houding in slaap kan vallen. Indicatielicht Lichtje op de bovenkant van de SPT dat door middel van verschillende kleuren de status van het apparaat weergeeft.
Draagband
LED-lampje; zie ‘indicatielicht’
De neoprenen band voor het plaatsen van de Slaap Positie Trainer om het lichaam van de gebruiker.
Micro(B)-USB stekker
Draagbandvakje Vakje op de draagband dat gesloten wordt met klittenband om de SPT op zijn plek te houden. NightBalance SPT-PX
Een micro-USB aansluiting (kleine stekker) waarmee de kabel aangesloten kan worden aan de SPT.
Nederlandse Handleiding
75
NB-SPT-PX
Software
Modelnummer van de SPT.
Lokale software die op de computer geïnstalleerd wordt voor het veilig uitlezen van persoonlijke slaapgegevens.
Positieafhankelijke slaapapneu Onderbreking van de ademhaling tijdens de slaap die meer dan twee (2) keer zoveel plaatsvindt in de rugligging dan in andere slaaphoudingen. Rubberen sluitstuk Het blauwe rubberen flapje dat de USBpoort en AAN/UIT-knop afschermt.
USB-kabel Data kabel die gebruikt kan worden om de SPT op te laden en data uit te lezen door middel van de lokale software en webapplicatie. Voedingsbron
Slaapapneu
Stopcontact of computer welke de energievoorziening kan leveren voor de batterij van de Slaap Positie Trainer.
Een onderbreking van de ademhaling tijdens de slaap.
Voorzorgsmaatregelen
Slaap Positie Trainer Het kunststof apparaatje die gebruikers door middel van zachte trillingen traint om in een gezonde houding te slapen. SPT; zie ‘Slaap Positie Trainer’ 76
Voorzorgsmaatregelen geven informatie die, indien niet in acht genomen, kunnen leiden tot schade aan de apparatuur.
Waarschuwingen Waarschuwingen geven informatie die, indien niet in acht genomen, kunnen leiden tot letsel van de gebruiker(s) en schade aan de apparatuur. Webapplicatie Programmatuur op internet gebruikt voor het uitlezen en weergeven van de persoonlijke slaapgegevens achter een beveiligde omgeving.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
77
Dagboek: zie met eigen ogen uw vooruitgang Het gebruik van de Slaap Positie Trainer (SPT) is motiverend omdat u zelf de SPT kunt uitlezen zodat u uw eigen slaapgedrag kunt volgen. Dit draagt bij aan de effectiviteit van de behandeling. Ook uw behandelend arts kan meekijken naar deze data, en op die manier beter analyseren hoe het met u gaat. Het uitlezen van de SPT kan online, waar u ook begeleiding kunt krijgen in dit traject (zie handleiding hoofdstuk 9 sectie ‘Data bekijken: zie met eigen ogen uw vooruitgang’). Als u uw data echter liever handmatig uitleest en dit zelf wilt bijhouden, dan kan dat ook.
1.
Handmatig uitlezen
a. Aantal keer trillen: Om te kunnen zien hoe vaak de sensor u eraan herinnerd heeft om niet op de rug te slapen, kunt u de AAN/UIT-knop éénmaal indrukken. U ziet het apparaatje vervolgens een aantal keer blauw knipperen, dit geeft aan hoe vaak er getrild is in de laatste nacht. U kunt het aantal keer knipperen tellen. b. Aantal keer op de rug liggen: Om te kunnen zien hoe vaak u op de rug gelegen, kunt u de AAN/UIT-knop twee maal indrukken U ziet het apparaatje vervolgens een aantal keer wit knipperen, dit geeft aan hoe vaak u op de rug gelegen heeft in de laatste nacht. U kunt het aantal keer knipperen tellen.
78
2. Handmatig bijhouden: In dit dagboekje kunt u zelf bijhouden hoe het verloop van uw therapie er uit ziet. U kunt bijhouden hoe vaak de sensor u eraan herinnerd heeft om niet op de rug te slapen en het aantal keer dat u op de rug geslapen heeft. Tel het aantal keer knipperen en noteer dat in het dagboek volgens het onderstaande voorbeeld. Zo kunt u gemakkelijk uw vooruitgang met eigen ogen zien.
20 15 10 5 0
De SPT geeft nog geen feedback
Aantal keer trilling van de SPT (blauw knipperlicht)
Extra dagboekpagina’s zijn te downloaden op http://www.nightbalance.com/download.
8/10 9 /10 10/10 11/10 12/10 13/10 14/10 15/10 16/10 17/10 18/10 19/10 19/10 20/10 21/10 22/10 23/10 24/10 25/10 26/10 27/10 28/10 29/10 30/10 31/10 1 /11 2/11 3/11 4/11 5/11 6/11
datum
2
3
4
5 6 7 Opbouw
8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Training
20 15 10 5 0
De SPT geeft nog geen feedback
Aantal keer op de rug gelegen (wit knipperlicht)
therapiedag 1 fase
datum
8/10 9 /10 10/10 11/10 12/10 13/10 14/10 15/10 16/10 17/10 18/10 19/10 19/10 20/10 21/10 22/10 23/10 24/10 25/10 26/10 27/10 28/10 29/10 30/10 31/10 1 /11 2/11 3/11 4/11 5/11 6/11 therapiedag 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Opbouw Training fase
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
79
Uw eigen therapie Aantal keer trillen: (blauw knipperend licht)
20 15 10 5 0
De SPT geeft nog geen feedback
Aantal keer trilling van de SPT
Om te kunnen zien hoe vaak de sensor u eraan herinnerd heeft om niet op de rug te slapen, kunt u de AAN/UIT-knop één maal indrukken. U ziet het apparaatje vervolgens een aantal keer blauw knipperen, dit geeft aan hoe vaak er getrild is in de laatste nacht. U kunt het aantal keer knipperen tellen en dit hieronder invullen.
datum therapiedag 1 fase en
80
2
3
4
5
6
7
Opbouw
8
9
10 11
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Training
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
81
De SPT nog gee
Aantal ke
Aantal keer op de rug liggen:
5
(wit knipperend 0 licht)
10 11
20 15 10 5 0
De SPT geeft nog geen feedback
Aantal keer op de rug gelegen
Om te kunnen zien hoe vaak u op datum de rug gelegen, kunt u de AAN/UIT-knop twee maal indrukken. U ziet het apparaatje vervolgens een aantal keer wit knipperen, dit geeft aan hoe 1 het 2 aantal 3 4keer5 knipperen 6 7 tellen 8 9en therapiedag vaak u op de rug gelegen heeft in de laatste nacht. U kunt hieronder invullen. Opbouw fase
datum therapiedag 1 fase 82
2
3
4
5 6 7 Opbouw
8
9
10 11
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Training
Training
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding
83
Handleiding voor NightBalance SPT-PX Artikelnummer: PX/MAN/62001_NL 84