aard Stand cm 5 met 12 and b d ra a g
Gebruikershandleiding voor Sleep Position Trainer NB-SPT-PX
SPT Pyxis Sleep Position Trainer
Gefeliciteerd met uw NightBalance Sleep Position Trainer! NightBalance ...het comfortabele antwoord op slaapapneu De Sleep Position Trainer (SPT) van NightBalance bevat een actieve slaaphoudingssensor en is een nieuwe behandelmethode bij positieafhankelijk slaapapneu, ontwikkeld naar aanleiding van onderzoek aan de Technische Universiteit Delft. De SPT is een licht, klein apparaatje dat u met een ergonomische band comfortabel boven de buik, onder de borst, aan de voorkant van het lichaam kunt dragen. De SPT voorkomt effectief en comfortabel het slapen in rugligging, Hierdoor worden de nachtelijke apneu-aanvallen verminderd en helpt u (en uw partner) van slaaptekort en bijkomende klachten af. Slaapapneu; u voelt zich moe en gestrest Slaapapneu is een verstoorde ademhaling tijdens de slaap, met gevolgen zoals ernstige vermoeidheid, concentratieverlies, prikkelbaarheid en een verhoogde kans op hartfalen. Slapen op de rug is vaak de oorzaak
Nederlandse Handleiding voor NB-SPT-PX
Slaapapneu hangt in de helft van de gevallen samen met rugligging. Gedeeltelijk Dit komt doordat in de rugligging de tong naar achteren kan vallen Geblokkeerd en zo de luchtweg blokkeert (zie afbeelding). Dit wordt aangeduid als ‘positieafhankelijk slaapapneu’.
2
NightBalance SPT-PX
Slapen op de Zij Ongehinderde Ademhaling
Slapen op de Rug Snurken
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
Geblokkeerde lucht
Slapen op de rug 3
Kunt u daar iets aan doen? Waarom niet simpelweg uw slaaphouding aanpassen? Onderzoek wijst namelijk uit dat bij blijvende aanpassing van de slaaphouding de gevolgen van positieafhankelijke slaapapneu verdwijnen. Niet meer op de rug slapen De SPT bevat een actieve slaaphoudingssensor die u geleidelijk en vriendelijk met zachte trillingen traint om niet op de rug te slapen. Het is een klein en licht apparaatje, dat gemakkelijk en comfortabel, te dragen is met een ergonomische band om de middel. De werking van de Sleep Position Trainer is bewezen... De SPT is ontwikkeld naar aanleiding van onderzoek aan Technische Universiteit Delft en is in klinisch onderzoek door artsen van het Medisch Spectrum Twente en het Sint Lucas Andreas Ziekenhuis uitgebreid getest en effectief bevonden. Wilt u wetenschappelijke artikelen lezen over de Sleep Position Trainer? Ga naar www.nightbalance.com/wetenschap.
De eerste stap is gemaakt! Samen met uw arts heeft u het belangrijke besluit genomen om uw slaapapneu met de Sleep Position Trainer te behandelen. De behandeling met de SPT is erop gericht u effectief en comfortabel te helpen om niet meer op de rug te slapen; een mooi vooruitzicht. Deze handleiding geeft u meer informatie over hoe de Sleep Position Trainer precies werkt en hoe de training er uit ziet. Slaap zacht... en wij wensen u een mooie dag toe!
Voor productondersteuning en informatie over de NightBalance Sleep Position Trainer, neemt u contact op met uw geautoriseerde NightBalance-distributeur of kijk op; http://www.nightbalance.com. NightBalance B.V. Delft, Nederland Versie Augustus 2012 Copyright © 2012 NightBalance B.V. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van dit document mag worden gereproduceerd of overgedragen worden in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van NightBalance B.V.
4
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
5
Inhoud Belangrijke informatie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Garantie Veiligheidsinstructies Inhoud van de verpakking Productfuncties Technische specificaties Functionele beschrijving Accessoires
11 13 23 24 28 31 32
Installatie en gebruik 8. Aan de slag: Eerste gebruik van de Sleep Position Trainer 33 9. Gebruik: Het gebruik van de Sleep Position Trainer 47 10. Onderhoud: Het schoonmaken van de Sleep Position Trainer 61 11. Opslag en transport 63 12. Problemen oplossen 64 13. Technische ondersteuning 69 14. Klantenservice en reparatie 69 15. Verwijdering 70 Register 72 Woordenlijst 73 Dagboek: zie met eigen ogen uw vooruitgang 76 6
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
7
Installatie en instructies voor gebruik
Handleiding
NightBalance Sleep Position Trainer ‘Pyxis’, NB-SPT-PX
Alle gebruikers dienen deze handleiding volledig door te nemen. Meer ervaren gebruikers kunnen direct gebruik maken van de informatie die zij nodig hebben. Een kopie van deze handleiding is beschikbaar op internet: http://www.nightbalance.com/handleiding.
Uitgebracht door: NightBalance B.V. Molengraaffsingel 12-14, 2629JD Delft, Nederland http://www.nightbalance.com Deze handleiding beschrijft het NightBalance SPT-PX systeem. Deze gebruikershandleiding is een vertaling van de oorspronkelijke gebruikershandleiding in het Engels.
Kopieën van deze handleiding in andere talen zijn ook beschikbaar op http://www.nightbalance.com/handleiding. Verbeteringen of aanpassingen van deze handleiding op grond van typografische fouten, onjuiste of achterhaalde gegevens of verbeteringen aan programma’s/apparatuur kunnen te allen tijde en zonder voorafgaande kennisgeving gemaakt worden door NightBalance B.V. De meest actuele versie van de handleiding kunt u vinden op: www.nightbalance.com/handleiding. NightBalance B.V. geeft geen garantie ten aanzien van typografische fouten in dit document. Alle rechten voorbehouden Copyright © 2012 NightBalance B.V. Gedrukt in Nederland Attentie - Lees deze handleiding voor het gebruiken van de NB-SPT-PX. - De NightBalance Sleep Position Trainer wordt geleverd met originele onderdelen en accessoires, welke alleen gebruikt mogen worden in de combinaties zoals beschreven in deze handleiding.
8
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
9
Symbolen Waarschuwing! Raadpleeg de gebruikershandleiding Productiebatch nummer Producent Productiedatum Raadpleeg instructies voor gebruik CE- markering
10
Belangrijke informatie 1. Garantie Uw geautoriseerde NightBalance-distributeur biedt een garantie op de volgende voorwaarden: Onder de beperking van de uitzonderingen en de voorwaarden zoals die hieronder zijn beschreven, zal schade aan het materiaal alswel door montagefouten, welke zich voordoet binnen de wettelijke garantieperiode hersteld worden conform wettelijke garantie bepalingen door reparatie ofwel vervanging, mits dergelijke schade zich heeft voorgedaan tijdens normaal en juist gebruik, op voorwaarde dat: 1. Het apparaat of toebehoren is alleen gebruikt waarvoor het oorspronkelijk bedoeld is, zoals omschreven in de gebruikershandleiding. 2. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan excessieve krachten veroorzaakt door bijvoorbeeld vallen, stoten of slagen. 3. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan excessieve krachten veroorzaakt door bijvoorbeeld duwen, trekken of buigen. 4. Het apparaat of toebehoren is niet open gemaakt, de schroef is niet verwijderd (geweest) en het label is nog intact. 5. Het apparaat of toebehoren is alleen gebruikt met de door de fabrikant aangeleverde onderdelen en/of accessoires. 6. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan temperaturen buiten het gespecificeerde bereik dat is vastgelegd in de technische specificaties.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
11
7. Het apparaat of toebehoren is niet blootgesteld aan extreme temperaturen veroorzaakt door bijvoorbeeld vuur of stoom. 8. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan spanningen of stroomsterkten buiten het gespecificeerde bereik dat is vastgelegd in de technische specificaties. 9. Het apparaat of toebehoren is niet onderhevig geweest aan een kortgesloten elektronisch circuit waarvan de oorzaak buiten het elektronische circuit van het apparaat en de door de fabrikant aangeleverde accessoires ligt. 10. Het apparaat of toebehoren is niet blootgesteld aan stof, vuil of vocht buiten de normen van de gespecificeerde IP klasse die is vastgelegd in de technische specificaties. 11. Het apparaat of toebehoren is niet in aanraking geweest met scherpe of puntige objecten zoals bijvoorbeeld een schaar of scherpe nagels.
2. Veiligheidsinstructies CERTIFICAAT DIT PRODUCT IS GECLASSIFICEERD ALS EEN KLASSE I MEDISCH HULPMIDDEL EN IS VOORZIEN VAN DE CE-MARKERING. HET PRODUCT VOLDOET AAN DE EUROPESE RICHTLIJN 93/42/EEC. OM DE KWALITEIT VAN HET NIGHTBALANCE Sleep Position Trainer SYSTEEM TE KUNNEN WAARBORGEN ZIJN DE PRODUCTEN IN EEN GEREGISTREERDE ISO 13485 GECERTIFICEERDE FACILITEIT GEPRODUCEERD. HET PRODUCT IS ONTWORPEN EN GETEST VOLGENS DE NORMEN VAN DE IEC 60601-1. CONFORMITEITSVERKLARING EN VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ZIJN OP SCHRIFTELIJK VERZOEK OP TE VRAGEN BIJ NIGHTBALANCE B.V..
Garantie Disclaimer HET IS UITDRUKKELIJK BEPAALD DAT BOVENSTAANDE GARANTIE IN PLAATS KOMT, VOORZOVER TOEGESTAAN DOOR TOEPASSELIJKE WETGEVING, VAN ALLE ANDERE GARANTIES VAN CONFORMITEIT EN DAT NIGHTBALANCE GEEN AANSPRAKELIJKHEID HEEFT VOOR SPECIALE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, DIE VOORTKOMT UIT FABRICAGE, GEBRUIK, VERKOOP, GOEDERENVERPLAATSING, REPARATIE, ONDERHOUD OF VERVANGING VAN HET PRODUCT.
ALGEMENE AANWIJZINGEN - DEZE HANDLEIDING IS EEN BELANGRIJK ONDERDEEL VAN DE Sleep Position Trainer. DE HANDLEIDING MOET DICHTBIJ DE SPT BEWAARD WORDEN EN MOET TE ALLEN TIJDE BESCHIKBAAR ZIJN. PRECIEZE NALEVING VAN DE INSTRUCTIES IN DE HANDLEIDING IS NOODZAKELIJK VOOR HET VEILIGE GEBRUIK VAN DE SPT; - GEBRUIK ALLEEN BIJGELEVERDE ACCESSOIRES (ADAPTER, KABEL, DRAAGBAND) WELKE DOOR DE FABRIKANT GELEVERD ZIJN. HET NIET NALEVEN VAN DEZE RICHTLIJNEN KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET PRODUCT, LETSEL OF VERMINDERDE WERKING VAN HET PRODUCT EN ZAL DE GARANTIE ONGELDIG MAKEN;
12
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
13
- METINGEN EN GEGEVENS VERZAMELD DOOR DE NIGHTBALANCE SPT KUNNEN NIET GEBRUIKT WORDEN VOOR (MEDISCHE) DIAGNOSE;
- STEL DE SPT NIET BLOOT AAN EXCESSIEVE KRACHTEN VEROORZAAKT DOOR BIJVOORBEELD VALLEN, STOTEN OF SLAGEN;
-- OM VOLLEDIG GEBRUIK TE KUNNEN MAKEN VAN ALLE FUNCTIES VAN DE SPT (BIJVOORBEELD: INSLAAPPERIODE EN JUISTE DATAVERZAMELING), WORDT AANGERADEN OM DE SPT VLAK VOOR HET SLAPEN AAN TE ZETTEN.
- STEL HET RUBBEREN SLUITSTUK NIET BLOOT AAN EXCESSIEVE KRACHTEN EN/OF EXTREME UITREKKING. DIT KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET APPARAAT;
- PLAATS DE DRAAGBAND EN DE SPT OP DE JUISTE MANIER OM HET LICHAAM (ZOALS OMSCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING) VOOR HET CORRECT FUNCTIONEREN VAN DE SPT. VOORZORGSMAATREGELEN VOORZORGSMAATREGELEN GEVEN INFORMATIE DIE, INDIEN NIET IN ACHT GENOMEN, KUNNEN LEIDEN TOT SCHADE AAN DE APPARATUUR. - DE GEBRUIKER WORDT AANGERADEN OM DE BATTERIJ MAANDELIJKS GEDURENDE MINIMAAL TWEE UUR EN EEN KEER PER ZES MAANDEN VOLLEDIG OP TE LADEN OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE KUNNEN GARANDEREN. HET NIET OPVOLGEN VAN DIT ADVIES KAN LEIDEN TOT EEN VERMINDERDE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ; - STEL DE SPT (NOCH APPARAAT, DRAAGBAND, ADAPTER OF USB-KABEL) NIET BLOOT AAN EXTREME TEMPERATUREN OF OPEN VUUR. GEBRUIK HET APPARAAT IN OMGEVINGSTEMPERATUREN TUSSEN +10° CELSIUS EN +60° CELSIUS (50 ° FAHRENHEIT TOT 140 ° FAHRENHEIT) VOOR OPTIMALE PRESTATIES;
14
- DE SPT, ADAPTER OF USB-KABEL MOGEN NIET WORDEN ONDERGEDOMPELD IN VLOEISTOFFEN VAN WELKE AARD DAN OOK. HOOFDSTUK 10 GEEFT UITGEBREIDE INSTRUCTIES OVER HET VEILIG SCHOONMAKEN; - CONTROLEER DE SPT VOORDAT U HET MET EEN VOEDINGSBRON VERBINDT. MOCHT ER VISUELE SCHADE AAN DE SPT, ADAPTER OF USB-KABEL TE ZIEN ZIJN DAN DIENT U DIRECT CONTACT OP TE NEMEN MET UW GEAUTORISEERDE NIGHTBALANCEDISTRIBUTEUR VOOR VERVANGING OF REPARATIE; - DE ADAPTER IS ONTWORPEN VOOR GEBRUIK BINNEN EEN VOLTAGEBEREIK VAN 110240V AC, 50-60HZ (STANDAARD NEDERLANDS STOPCONTACT). CONTROLEER OF HET BENODIGDE VOLTAGE BESCHIKBAAR IS VOORDAT U DE STEKKER IN HET STOPCONTACT STEEKT. HET VERZUIMEN VAN DEZE CONTROLE KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET APPARAAT, DE ADAPTER OF DE USB-KABEL; - VERVOER EN BEWAAR DE SPT, DRAAGBAND, ADAPTER, USB-KABEL EN HANDLEIDING ALTIJD IN DE ORIGINELE NIGHTBALANCE SPT VERPAKKING, OM ERVOOR TE ZORGEN DAT ER GEEN SCHADE AAN DE COMPONENTEN KAN ONTSTAAN TIJDENS OPSLAG EN TRANSPORT; NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
15
- VOORDAT U DE SPT MET DE COMPUTER VERBINDT, DIENT U EERST DE SOFTWARE TE INSTALLEREN; - WAS DE DRAAGBAND MAANDELIJKS MET DE HAND (ZONDER GEBRUIK SCHOONMAAKMIDDELEN) VOOR OPTIMAAL GEBRUIK EN EEN LANGE LEVENSDUUR;
VAN
- DE DRAAGBAND MAG NOOIT WORDEN GEBLEEKT, GESTREKEN, CHEMISCH WORDEN GEREINIGD OF MIDDELS EEN WASDROGER WORDEN GEDROOGD. - DE DRAAGBAND VAN HET TYPE SPT-STP-125 IS ONTWORPEN VOOR GEBRUIKERS MET EEN BORSTOMTREK TOT 125 CM. GEBRUIKERS MET EEN BORSTOMTREK TUSSEN 125 CM EN 150 CM WORDEN AANGERADEN OM CONTACT OP TE NEMEN MET EEN GEAUTORISEERDE NIGHTBALANCE-DISTRIBUTEUR VOOR EEN DRAAGBAND VAN HET TYPE SPT-STP-150; - REK DE DRAAGBAND NIET OVERMATIG UIT. DIT KAN LEIDEN TOT VROEGTIJDIGE SLIJTAGE EN VERMINDERT DRAAGCOMFORT VAN DE DRAAGBAND;
ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT (EMC) DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE IEC 60601-1-2 NORM (“MEDISCHE ELEKTRISCHE TOESTELLEN - DEEL 1-2: ALGEMENE VEILIGHEIDSEISEN - SECUNDAIRE NORM – ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT - EISEN EN BEPROEVINGEN). ALGEMENE EN ELEKTRISCHE VEILIGHEIDSINFORMATIE; BEWAAR ALLE VERPAKKINGSMATERIAAL VOOR EVENTUELE TERUGGAVE VAN HET PRODUCT AAN DE FABRIKANT. MOCHT HET NODIG ZIJN OM DE SPT TERUG TE ZENDEN NAAR DE FABRIKANT, DAN ZAL NIGHTBALANCE B.V. GEEN CLAIMS AANVAARDEN VOOR SCHADE VOORTVLOEIEND UIT HET VERKEERD VERPAKKEN VAN DE SPT EN ACCESSOIRES. OM HET RISICO OP LETSEL EN SCHADE AAN DE SPT TE VERMINDEREN, DIENT U ALLE VEILIGHEIDSINFORMATIE EN VOORZORGSMAATREGELEN BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING IN ACHT TE NEMEN. BESTUDEER EN MAAK UZELF VERTROUWD MET DEZE VOORSZORGSMAATREGELEN EN DE REST VAN DE HANDLEIDING VOORDAT U DE SPT GEBRUIKT.
- BESCHERM HET MATERIAAL VAN DE DRAAGBAND TEGEN SCHERPE OBJECTEN EN SCHERPE NAGELS.
16
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
17
WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWINGEN GEVEN INFORMATIE DIE, INDIEN NIET IN ACHT GENOMEN, KUNNEN LEIDEN TOT LETSEL VAN DE GEBRUIKER(S) EN SCHADE AAN DE APPARATUUR. ! DE SPT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR SLAAPPOSITIETRAINING IN EEN HUISELIJKE OMGEVING. IEDER ANDER GEBRUIK, OF GEBRUIK ANDERS DAN VERMELDT IN DE HANDLEIDING WORDT BESCHOUWD ALS ONJUIST GEBRUIK. DE FABRIKANT STELT ZICH NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE ALS GEVOLG VAN ONJUIST GEBRUIK. ALLE RISICO’S BIJBEHOREND AAN HET GEBRUIK VAN DE SPT WORDEN UITSLUITEND GEDRAGEN DOOR DE GEBRUIKER;
! OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIENT U DE SPT NIET OP TE LADEN WANNEER DEZE IN DE DRAAGBAND OM HET LICHAAM GEPLAATST IS; ! LAAD DE SPT NIET OP WANNEER DE BEHUIZING BESCHADIGD IS OF GROTE OPENINGEN VERTOOND; ! LAAD DE SPT NIET OP WANNEER DE OMGEVINGSTEMPRATUUR DE GRENS VAN 40° CELSIUS OVERSCHRIJDT; ! LAAD DE SPT NIET OP ALS DEZE OP DE VERWARMING LIGT OF OP WARME OPPERVLAKKEN MET EEN TEMPERATUUR BOVEN 40° CELSIUS;
! MAAK ALLEEN GEBRUIK VAN AANGELEVERDE EN ORIGINELE NIGHTBALANCE SPT ACCESSOIRES (ADAPTER, USB-KABEL EN DRAAGBAND). HET GEBRUIK VAN ANDERE ACCESSOIRES KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET PRODUCT, LETSEL OF VERMINDERDE WERKING VAN HET PRODUCT EN ZAL DE GARANTIE ONGELDIG MAKEN;
! STEL DE SPT EN ACCESSOIRES NIET BLOOT AAN TEMPERATUREN BOVEN +60° CELSIUS (140 ° FAHRENHEIT). DIT KAN TOT GEVAARLIJKE SITUATIES LEIDEN OF TOT VROEGTIJDIGE SLIJTAGE VAN BIJGELEVERDE ACCESSOIRES;
! OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIENT DE APPARATUUR ALLEEN AANGESLOTEN TE WORDEN OP GEAARDE VOEDINGSBRONNEN;
! VERWIJDER GEEN STICKERS OF LABELS VAN DE SPT, USB-KABEL, OF DE DRAAGBAND. DE GARANTIE WORDT ONGELDIG GEMAAKT WANNEER STICKERS OF LABELS VAN DE ACCESSOIRES VERWIJDERD ZIJN DOOR DE GEBRUIKER;
! OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIENT U DE SPT NIET TE OPENEN. PROBEER NOOIT DE SPT, ADAPTER OF USB-KABEL UIT ELKAAR TE HALEN;
! DE SPT NIET ETEN, (DOOR)SLIKKEN, LATEN VALLEN, SLAAN, MISBRUIKEN, OPENEN, VERBRANDEN OF KORTSLUITEN;
18
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
19
! STOP ONMIDDELLIJK MET HET GEBRUIK VAN DE SPT EN/OF AANGELEVERDE ACCESSOIRES ALS DEZE BEHUIZING BESCHADIGD LIJKT TE ZIJN, EN/ OF WANNEER ER ACCUMULATIE VAN VOCHT IN DE SPT EN/OF ACCESSOIRES WORDT VERWACHT; ! VOORKOM DAT DE USB-POORT VAN DE SPT NAT OF VOCHTIG WORDT; ! BESCHERM DE SPT EN BIJGELEVERDE ACCESSOIRES TEGEN VOCHT, VUIL EN STOF;
! ONTKOPPEL DE SPT NIET VAN UW COMPUTER WANNEER HET INDICATIELICHT AANHOUDEND EEN PAARSE KLEUR AANGEEFT. DE NIEUWE FIRMWARE (PROGRAMMATUUR) WORDT AUTOMATISCH GEÏNSTALLEERD. WACHT TOT HET LAMPJE GROEN WORDT (KNIPPEREND OF AANHOUDEND) OF ORANJE (KNIPPEREND) VOOR HET ONTKOPPELEN VAN DE SPT;
! VÓÓR HET SCHOONMAKEN: ONTKOPPEL DE SPT VAN DE VOEDINGSBRON (AANGESLOTEN ADAPTER OF COMPUTER) EN ZET DE SPT UIT TIJDENS HET SCHOONMAKEN;
! WANNEER HET INDICATIELICHT EEN ROOD LICHT VERTOONT: GA NAAR HOOFDSTUK 12 VOOR PROBLEEMOPLOSSING OF NEEM CONTACT OP MET UW GEAUTORISEERDE NIGHTBALANCE-DISTRIBUTEUR;
! DE SPT MAG NIET WORDEN SCHOONGEMAAKT MET CHEMISCHE OF ANDERE STOFFEN DIE MOGELIJKERWIJS SCHADE KUNNEN TOEBRENGEN AAN HET PRODUCT ZOALS ACETON, FENOLEN OF DESINFECTERENDE MIDDELEN;
! GEBRUIKERS MET EEN PACEMAKER DIENEN HUN ARTS TE RAADPLEGEN ALVORENS DE DE SPT TE GEBRUIKEN. MOGELIJKERWIJS KAN DE ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIE VAN HET APPARAAT INTERFEREREN MET UW PACEMAKER;
! VERWIJDER DE SPT ALTIJD UIT DE DRAAGBAND VOOR HET HANDWASSEN VAN DE DRAAGBAND.
! GEBRUIK DE NIGHTBALANCE SPT NIET WANNEER ER APPARATEN MET HOGE ELEKTROMAGNETISCHE STRALING IN DE BUURT AANWEZIG ZIJN, OF IN DE BUURT VAN ELEKTRISCHE APPARATEN WAARBIJ HET RISICO BESTAAT VAN HET NIET-FUNCTIONEREN ALS GEVOLG VAN ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIE (BIJVOORBEELD PACEMAKERS);
! DE DRAAGBAND MOET VOLLEDIG ZIJN GEDROOGD VOORDAT DE SPT WEER IN DE DRAAGBAND WORDT GEPLAATST. ! BUITEN BEREIK VAN KINDEREN BEWAREN; ! VERSTIKKINGSGEVAAR! HOUD DE SPT EN BIJGELEVERDE ACCESSOIRES UIT DE BUURT VAN KINDEREN; 20
! GEBRUIKERS KUNNEN ALLERGISCH ZIJN VOOR DE GEBRUIKTE MATERIALEN IN HET PRODUCT EN TOEBEHOREN. MOCHT ER EEN ALLERGISCHE REACTIE OPTREDEN; STOP ONMIDDELLIJK MET HET GEBRUIK EN RAADPLEEG EEN SPECIALIST.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
21
3.
Inhoud verpakking
Controleer tijdens het uitpakken van de Sleep Position Trainer (SPT) verpakking of alle hieronder beschreven componenten aanwezig zijn. Mocht er een component ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met een geautoriseerde NightBalance-distributeur voor assistentie. Bewaar al het verpakkingsmateriaal voor het geval dat opslag, opnieuw verpakken en/of transport noodzakelijk is. De NightBalance Sleep Position Trainer is verpakt in een beschermende doos, samen met de draagband , handleiding en verkorte handleiding , USB-kabel , adapter en CD-ROM .
manual
quick manual
22
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
23
4. Productfuncties
B Draagband De SPT is gemakkelijk en comfortabel te dragen met een ergonomische band die onder de borst en boven de buik, aan de voorkant van het lichaam gedragen wordt. De draagband is gemaakt van 70% neopreen-rubber, 20% nylon en 10% polyester. De gehele draagband is voorzien van een klittenbandafwerking waardoor de lengte van de draagband volledig aan te passen is. De gesp, in combinatie met het klittenband, geeft u de mogelijkheid heeft om de draagband vast te zetten rond de borst. De draagband is beschikbaar in twee verschillende maten 125cm en 150cm. De draagband met het label SPT-STP-125cm is ontworpen voor gebruikers met een maximale borstomvang van 125 cm. Voor gebruikers met een borstomvang tussen de 125-150 cm is een draagband van het type SPT-STP-150 beschikbaar via uw geautoriseerde NightBalance-distributeur
Dit hoofdstuk geeft uitleg over de verschillende componenten en functies van de Sleep Position Trainer (SPT). A De Sleep Position Trainer De SPT is het belangrijkste onderdeel van het product. De actieve slaaphoudingssensor meet continu het persoonlijk slaapgedrag, en geeft op basis daarvan op de juiste momenten een trilling om van positie te veranderen. Tijdens de slaap herinnert de SPT u er, indien nodig, met een lichte trilling aan om niet op de rug te liggen. De SPT is een elektronisch apparaatje met een kunstof behuizing en een rubberen sluitstuk. Onder dit rubberen sluitstuk bevindt zich de AAN/UIT-knop, de USB-poort en het resetgaatje. Het indicatielicht, zichtbaar door de kunstof behuizing, geeft de status van de SPT weer.
sluitstuk reset
klittenband sluiting
opening draagbandvakje
AAN/UIT-knop
sluitstuk USB Poort klittenband sluiting
reset AAN/UIT-knop
opening draagbandvakje
LED Indicatie lampje
gesp
draagbandvakje
C Handleiding en verkorte handleiding USB Poort LED Indicatie lampje
24
SPT Apparaat gesp
De handleiding geeft een volledig overzicht van het (eerste) gebruik en het onderhoud van de Draagband NightBalance SPT. De verkorte handleiding geeft een snel overzicht van alle elementen van het gebruik van de NightBalance SPT. Deze handleidingen worden u verstrekt in het Nederlands. draagbandvakje
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
25
D USB-kabel
Betekenis van het indicatielicht tijdens gebruik
sluitstuk De USB-kabel wordt gebruikt om de SPT op te laden. Een USB-poort (type micro-B) is in het apparaatje ingebouwd voor de verbinding met de USB-kabel (kleine stekker). Het apparaat kan reset klittenband sluiting opgeladen worden door de bijgeleverdeAAN/UIT-knop USB-kabel in de adapter te steken, en deze daarna aan te sluiten op het stopcontact, of door de USB-kabel aan te sluiten op een computer. De USBkabel kan daarnaast ook worden gebruikt om de verzamelde gegevens over te zetten naar uw computer. Hiervoor dient u eerst de software te installeren op uw computer (zie hoofdstuk 8 sectie ‘Installatie van software en webapplicatie’).
opening draagbandvakje
USB Poort
E Adapter
LED Indicatie lampje
gesp
De adapter wordt gebruikt in combinatie met de USB-kabel om de SPT op te laden. De adapter is geschikt voor de standaard Europese stopcontacten; met een voltagebereik van 110-240V AC (50-60 Hz). Controleer of het juiste voltage beschikbaar is voordat u de adapter in het SPT Apparaat Draagband stopcontact steekt. Het indicatielicht op de SPT geeft aan of het apparaat wordt opgeladen (knippert oranje of groen) of dat de batterij volledig is opgeladen (constant groen). micro B stekker
USB A Stekker stopcontact aansluiting USB A Stekker
26
draagbandvakje
Groen (traag knipperend)
De SPT is voldoende opgeladen voor één nacht gebruik (tenminste 8 uur).
Wit (1x knipperend)
De SPT staat aan en de AAN/UIT knop wordt ingedrukt.
Oranje (traag knipperend)
De SPT dient opgeladen te worden voor de volgende nacht.
Rood
Ga naar hoofdstuk 12 voor probleemoplossing.
Blauw (knipperend)
De SPT geeft terugkoppeling over het aantal keer dat het apparaat getrilt heeft gedurende de laatste nacht.
Wit (knipperend)
De SPT geeft terugkoppeling over het aantal keer dat de gebruiker gedurende de laatste nacht op de rug heeft gelegen.
Betekenis van het indicatielicht tijdens het opladen (via adapter of computer) Groen (constant)
De SPT is volledig opgeladen (tenminste 8 uur).
Groen (knipperend)
e SPT wordt opgeladen en kan na ontkoppeling gebruikt worden voor ten D minste 8 uur.
Oranje (knipperend)
De SPT wordt opgeladen en dient langer opgeladen te worden voor de volgende nacht.
Rood (constant)
Probleem: Ga naar hoofdstuk 12 voor probleemoplossing.
Paars (constant)
Waarschuwing: Koppel de SPT niet los van de computer. Wacht enkele minuten tot het indicatielicht van kleur verandert. Er wordt nieuwe firmware op de SPT geïnstalleerd.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
27
5.
Technische specificaties
De SPT-PX en codes Sleep Position Trainer (SPT) Draagband maat 125 Draagband maat 150 Adapter USB-kabel Handleiding Verkorte handleiding Verpakking Software Firmware (programmatuur)
SPT-DEV-PX SPT-STP-125 SPT-STP-150 SPT-ADP-PX SPT-CAB-PX SPT-MAN-PX-NL SPT-QMN-PX-NL SPT-PCK-PX SPT-STW-PX SPT-FMW-PX
28
max. 110 mA 72 mm x 35 mm x 11 mm ca. 22 gram ca. 7 dagen ca. 2 dagen (2 uur triltijd) 2 uur 6 maanden 5 Hz 2 graden 2000~11500 RPM 3.7 V 185 mAh
Draagband specificaties
SPT-PX specificaties Productnaam Model Productcode Classificatie Elektromagnetische Compatibiliteit Inputvoltage
Stroom Afmetingen SPT-PX Gewicht SPT-PX Stand-by tijd Gebruikstijd Complete oplaadduur Maximale opslagduur Meetfrequentie Meetnauwkeuringheid Trillingssnelheid Nominale gebruiksvoltage Batterijcapaciteit (typical)
leep Position Trainer (SPT) S Pyxis NB-SPT-PX Medisch Hulpmiddel Klasse I IEC 60601-1-2 gekeurd 5 V DC
Lengte SPT-STP-125 Lengte SPT-STP-150
NightBalance SPT-PX
125 cm 150 cm
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
29
6.
Adapter specificaties Input Voltage Output Type Koelen Veiligheidsstandaard Elektromagnetische Compatibiliteit USB-kabel specificaties
110-240 V AC (50-60Hz) 2.75 W Europese stekker Convectie CE Certificatie IEC 60601-1-2 gekeurd
Lengte kabel USB uitgangen SPT Connect software
40 cm USB A type, USB micro-B type
Besturingssysteem
Windows XP of hoger (XP, NT, 2000, Vista, 7)
Functionele beschrijving
De Sleep Position Trainer (SPT) is ontwikkeld voor positietherapie bij de behandeling van positieafhankelijk (slaap) stoornissen en met name voor de behandeling van slaapgerelateerde ademhalingsstoornissen zoals Obstructieve Slaap Apneu (OSA) of snurken. Uit wetenschappelijke onderzoek blijkt dat bij veel patiënten met Obstructieve Slaap Apneu Syndroom (OSAS) vaker luchtwegobstructie tijdens de slaap optreedt in rugligging dan in zijligging. Wanneer er sprake is van een groot verschil in het aantal luchtwegobstructies in rugligging en andere slaaphoudingen, spreekt men van Positieafhankelijke OSAS (POSAS). Het vermijden van de rugligging, ook wel positietherapie genoemd, kan het aantal optredende apneu’s bij POSAS-patiënten reduceren tot normale waarden. De SPT is ontwikkeld als een hulpmiddel voor positietherapie ter behandeling van POSAS. De SPT bevat een kleine actieve slaaphoudingssensor die met een ergonomische band onder de borst en boven de buik, aan de voorkant van het lichaam gedragen wordt. De band moet strak genoeg zitten om niet te verplaatsen maar moet comfortabel genoeg om de ademhaling niet te belemmeren. De SPT meet de slaaphouding en geeft met zachte trillingen voelbare feedback wanneer de patiënt een rugpositie aanneemt en stimuleert de patiënt om de slaappositie te wijzigen. De sensor vermindert zo de tijd dat de patiënt op de rug ligt. De SPT verzamelt continu informatie over uw slaapgedrag. Deze verzamelde data kan door u bekeken worden op een computer om inzicht te krijgen in de voortgang van de positietherapie.
30
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
31
7. Accessoires
Installatie en gebruik
De Sleep Position Trainer (SPT) wordt geleverd met:
De volgende hoofdstukken verstrekken informatie over de installatie en het gebruik van de NightBalance Sleep Position Trainer (SPT). Volg de instructies uit hoofdstuk 8 ‘Aan de slag’ wanneer u de NightBalance SPT voor de eerste keer gebruikt. Gedetailleerde informatie over het gebruik van de NightBalance SPT wordt beschreven in hoofdstuk 9 ‘Gebruik’. Een verkorte versie van de gebruikershandleiding van de NightBalance SPT is bijgesloten in de verpakking en is ook beschikbaar via http://www.nightbalance.com/handleiding.
- Draagband - Handleiding en verkorte handleiding - USB-kabel - Adapter - SPT Connect software (op de CD-ROM of beschikbaar via de NightBalance website; www.nightbalance.com/software). Additionele accessoires zijn beschikbaar via uw geautoriseerde NightBalance-distributeur. Hier kunt u ook extra draagbanden, USB-kabels en adapters bestellen.
8.
Aan de slag: Eerste gebruik van de SPT
Voordat de SPT voor het eerst in gebruik wordt genomen, moet u de stappen uit sectie ‘Installatie’ in dit hoofdstuk doorlopen. Waarschuwing: ! Voor optimaal gebruik dient de omgevingstemperatuur zich te bevinden tussen de +10° Celsius en +60° Celsius (50°F en 140°F). ! De SPT, de adapter en de USB-kabel dienen in een droge omgeving te worden geïnstalleerd en gebruikt. Wanneer de SPT, de adapter en/of de USB-kabel nat wordt, moeten deze direct worden ontkoppeld en volledig gedroogd worden voordat deze weer worden verbonden. ! Gebruik alleen de originele adapter en USB-kabel die door de fabrikant is geleverd. ! De adapter is ontworpen voor gebruik binnen een voltagebereik van 110-240V AC, (50-60Hz). ! Controleer of het benodigde voltage beschikbaar is voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het verzuimen van deze controle kan leiden tot schade aan het apparaat, de adapter of de USB-kabel. ! Wanneer het indicatielicht rood wordt, ga dan naar hoofdstuk 12 voor probleemoplossing.
32
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
33
8.1 Installatie
Optioneel
1. Neem de onderdelen uit de verpakking en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. 2. Laad de SPT (A) op met behulp van de adapter (E). Steek hiervoor de kleine stekker van de USB-kabel (D) in de SPT en steek de andere kant van de USB-kabel in de adapter. Uitgebreide instructies voor het opladen van het apparaat met behulp van de adapter staan in sectie ‘Opladen van het apparaat’ op de volgende pagina. 3. Laad de batterij voor minimaal één uur op, of totdat het indicatielicht stopt met knipperen en deze een constant groen licht vertoont. Hierna is de NightBalance SPT klaar voor gebruik.
manual
4. Om persoonlijke data uit te lezen van de SPT met behulp van de computer is het nodig om de NightBalance software (F) te installeren. De sectie ‘Installatie van software en webapplicatie’ geeft instructies over de installatie en het gebruik van de software. Met behulp van deze software kunt u zelf de slaapgegevens bekijken en deze eventueel delen met uw behandelend arts. De SPT kan de verzamelde slaapgegevens ongeveer 100 dagen onthouden. Er wordt echter aangeraden om de gegevens van de SPT eens per week uit te lezen om een goed beeld van de training te krijgen. Indien u ervoor kiest om de software niet te installeren kunt u uw gegevens na elke nacht handmatig uitlezen. De SPT geeft door middel van een knipperlicht terugkoppeling over het gebruik van de vorige nacht. Een uitgebreide instructie hierover kunt u vinden in hoofdstuk 9 sectie ‘Data bekijken: zie met eigen ogen uw vooruitgang’.
quick manual
34
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
35
Opladen van de SPT
Opladen van de SPT met behulp van de adapter
Waarschuwing: ! Gebruik alleen de originele adapter en USB-kabel welke door de fabrikant is geleverd. ! De adapter is ontworpen voor gebruik binnen een voltagebereik van 110-240V AC, (5060Hz) (standaard Nederlands (Europees) stopcontact). Controleer of het benodigde voltage beschikbaar is voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het verzuimen van deze controle kan leiden tot schade aan het apparaat, de adapter of de USB-kabel. ! Wanneer de USB-kabel of de adapter zichtbare schade vertoont, stop dan direct met het gebruik of het opladen van het apparaat en neem contact op met uw geautoriseerde NightBalance-distributeur. ! Laad de SPT niet op wanneer de behuizing beschadigd is of grote openingen vertoont. ! Laad de SPT niet op wanneer de omgevingstemperatuur de grens van 40° Celsius overschrijdt. ! Laad de SPT niet op als het apparaat op de verwarming ligt of op warme oppervlakken met een temperatuur boven 40° Celsius.
36
1h
pen het rubberen sluitstuk. O Steek de kleine stekker van de USB-kabel in de SPT. Steek de andere kant van de USB-kabel in de adapter. Steek de adapter in het stopcontact. De SPT toont een (oranje of groen) knipperend lampje en wordt opgeladen. Het laden is gereed zodra het indicatielicht stopt met knipperen en een constant groen licht vertoont (na ongeveer 1.5 uur). Bij het ontkoppelen van de adapter van het stopcontact schakelt de SPT automatisch uit. Tijdens het uitzetten toont het indicatielicht drie keer een wit knipperlicht en dimt daarna.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
37
Installatie van software en webapplicatie
8.2
Om uw slaapgegevens uit te lezen van het apparaat is het nodig om de NightBalance software te installeren. Met behulp van deze software kunt u zelf de slaapgegevens downloaden, online bekijken en deze eventueel delen met uw behandelend arts.
De Sleep Position Trainer (SPT) van NightBalance is een nieuw hulpmiddel voor de behandeling van positieafhankelijk slaapapneu, ontwikkeld naar aanleiding van onderzoek aan de Technische Universiteit Delft. De SPT bevat een actieve slaaphoudingssensor en is een effectieve en comfortabele oplossing. Het gebruik van de SPT verminderd de tijd waarop u op de rug slaapt en daardoor het aantal apneu’s die optreden in rugligging. Door het verminderen van het aantal apneu’s heeft u minder last van de gevolgen zoals een slechte nachtrust en vermoeidheid overdag.
Voor het uitlezen van uw slaapgegevens maakt de SPT gebruik van een webapplicatie en een lokaal softwareprogramma ‘SPT Connect’. Het programma ‘SPT Connect’ wordt gebruikt om de slaapgegevens door te sturen naar de beveiligde webapplicatie. Hiervoor moet eerst het softwareprogramma worden geïnstalleerd op de computer. De software is beschikbaar voor Windows XP of hoger (Windows XP, NT, 2000, Vista, 7). Tijdens deze installatie wordt uw gebruikersaccount geregistreerd. Met deze inloggegevens kunt u inloggen op de website van NightBalance. Installeren van de NightBalance software en webapplicatie 1. Plaats de SPT Connect installatie CD-ROM in de computer of download de installatiebestanden op http://www.nightbalance.com/software. 2. Start de installatie op de CD-ROM of als u de bestanden gedownload heeft met het bestand ‘SPTConnectSetup.exe’. Tijdens dit proces wordt de SPT geregistreerd. 3. Wanneer het installatieproces is voltooid, kan de software worden gebruikt om uw slaapgegevens uit te lezen. Voor stapsgewijze software-installatie instructies, ga naar http://www.nightbalance.com/software.
38
Hoe werkt de Sleep Position Trainer?
Ontwikkeld naar aanleiding van onderzoek
Positietherapie is bewezen effectief
Comfortabel voor patiënten
aan de Technische Universiteit Delft
in klinisch onderzoek
en een goede therapietrouw
Effectief: niet meer op de rug slapen iet op de rug slapen. Verschillende onderzoeken laten zien dat positietherapie een N effectieve behandeling is voor positieafhankelijk slaapapneu. Wanneer de slaaphouding aangepast wordt, verminderen de klachten en gevolgen van positieafhankelijke slaapapneu. Een herinnering op het juiste moment. De SPT meet continu het persoonlijk slaapgedrag, en geeft op basis daarvan op de juiste momenten een trilling om van positie te veranderen. Met een lichte trilling herinnert de SPT u, indien nodig, om niet meer op de rug te liggen. NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
39
Comfortabel: gemaakt om het u makkelijk te maken
Zie met eigen ogen uw vooruitgang
De SPT is comfortabel te dragen, waardoor langdurig gebruik mogelijk is. NightBalance heeft veel onderzoek gedaan naar wat voor mensen belangrijk is in hun slaap om de SPT comfortabel en gebruiksvriendelijk te maken.
Doordat de SPT er effectief voor zorgt dat u niet op uw rug slaapt, verminderen uw apneugerelateerde klachten. Omdat de SPT comfortabel is in gebruik, is het gemakkelijker vol te houden om de SPT te blijven gebruiken. Daarnaast is het motiverend om de SPT te blijven gebruiken omdat de sensor uitleesbaar is, en er u online begeleiding kunt worden in het traject.
Klein en ergonomisch. De SPT is klein, licht en comfortabel te dragen zodat slapen ontspannen is. rijheid om makkelijk te draaien. U kunt gemakkelijk van houding wisselen en over de rug V draaien zonder dat de SPT een trilling afgeeft; dat doet de SPT pas als u op de rug blijft liggen. Inslaapperiode. De SPT geeft de eerste 30 minuten geen trillingen af, zodat u desgewenst ook op de rug rustig in slaap kunt vallen. en geleidelijk trainingsprogramma. De SPT traint u geleidelijk om niet op de rug te E slapen, zodat u hier rustig aan kunt wennen. auzestand. De SPT kan in een twintig minuten durende pauzestand gezet worden P wanneer u dat wilt. Zo kunt u zelf kunt bepalen wanneer u even op de rug wilt liggen. ersoonlijk afgesteld. De SPT stelt zich automatisch in op een zwakkere of sterkere P trilling afhankelijk van uw slaapgedrag.
40
oftware die data uitleest: De SPT is motiverend om te gebruiken omdat u deze via uw S eigen computer kunt uitlezen, waardoor u zelf uw slaapgedrag kunt volgen. Dit draagt bij aan de effectiviteit van de behandeling. Indien u uw arts toestemming geeft kan deze meekijken met uw slaapgegevens, en op die manier beter analyseren hoe het met u gaat. Om de SPT te kunnen uitlezen moet u de SPT Connect software installeren op uw computer (zie handleiding hoofdstuk 8 ‘Installatie van software en webapplicatie’). Als u de SPT liever niet op een computer uitleest, dan kunt u deze ook handmatig uitlezen (zie handleiding hoofdstuk 9.4 ‘Data bekijken; zie met eigen ogen uw vooruitgang’). Aan het einde van deze handleiding kunt u zelf bijhouden hoe het verloop van uw therapie er uit ziet (zie handleiding bijlage ‘Dagboek’). Online begeleiding: Als u NightBalance toestemming geeft om uw gegevens in te zien via de computer, kan NightBalance u begeleiden met het gebruik van de SPT en daarnaast tips en adviezen geven over de verbetering van uw slaap. Tevens ontvangt u feedback over hoe uw training verloopt.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
41
8.3
Hoe werkt het trainingsprogramma?
Overzicht training:
Het trainingsprogramma bestaat uit 3 fasen die worden aangepast aan uw persoonlijke slaapgedrag. De SPT volgt deze stappen automatisch, u hoeft hier zelf niets voor te doen. Als u wilt zien waar u bent in uw training en hoe u geslapen heeft, dan kunt u dit met behulp van de software zien (zie handleiding hoofdstuk 9.4 sectie ‘Data bekijken: zie met eigen ogen uw vooruitgang’). De drie fasen van het trainingsprogramma zijn: Analyse: In deze fase meet de SPT uw percentage rugligging tijdens de nacht, voordat u met de training begonnen bent. Deze fase duurt 2 nachten. Opbouw: De SPT bouwt vervolgens gedurende 8 dagen geleidelijk het aantal momenten dat u op de rug kunt slapen af. Training: Na de opbouwperiode komt u in de trainingsperiode waarin de SPT u bij elke rugligging met een trilling zal herinneren om niet meer op de rug te slapen.
42
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
43
8.4
De eerste nacht slapen met de SPT
Algemene aanwijzingen: -- Om volledig gebruik te kunnen maken van alle functies van de SPT (bijvoorbeeld inslaapperiode en juiste dataverzameling), wordt aangeraden om de SPT vlak voor het slapengaan aan te zetten. -- Volg de instructies op uit de handleiding voor het gebruik van de SPT. Plaats de draagband om het lichaam (zie instructies voor plaatsing in hoofdstuk 9.2 ‘Plaatsen van de draagband’. Haal het uiteinde van de band door de gesp en bevestig de draagband met behulp van de gesp en kittenbandsluiting strak maar comfortabel rond het lichaam.
44
Zet de SPT aan (zie instructies in hoofdstuk 9.1 ‘Het gebruik van de NightBalance SPT’) en controleer of de SPT voldoende is opgeladen voor de volgende nacht gebruik (het indicatielicht geeft 5 seconden een constant groen licht dat daarna traag knippert. Als het indicatielicht een oranje licht vertoont moet de SPT nog verder opgeladen worden). De inslaapperiode start nadat u de SPT aan heeft gezet en u in bed ligt. Plaats de SPT in de draagband volgens de instructies in hoofdstuk 9.2 sectie ‘Plaatsen van de SPT in de draagband’. Vanaf de derde (3e) nacht zal de SPT u langzaam met trillingen trainen als u op uw rug gaat liggen. Reageer op het trilsignaal door naar een andere houding te draaien en daarmee de rugligging te voorkomen.
Zie instructies hoofdstuk 9.2
Zie instructies hoofdstuk 9.1
Zie instructies hoofdstuk 9.2
Zie uitleg hoofdstuk 8.2
‘Plaatsing van de draagband’
‘Aanzetten van de SPT’
‘Plaatsen van de SPT t in de draagband’
‘Hoe werkt de Sleep Position Trainer’
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
45
9. Gebruik Dit hoofdstuk geeft een volledige beschrijving van alle elementen van het gebruik van de NightBalance Sleep Position Trainer (SPT).
9.1
Het gebruik van de NightBalance SPT
Aanzetten van de SPT
Open het rubberen sluitstuk. Zet de SPT AAN met behulp van de AAN/UIT-knop van het apparaat: druk eenmaal om de SPT aan te zetten. Het indicatielicht geeft 5 seconden lang een constant oranje of groen licht. Hierna blijft het indicatielicht traag knipperen (oranje of groen) om aan te geven dat de SPT aanstaat. Sluit het rubberen sluitstuk en controleer of deze goed dicht zit.
46
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
47
Uitzetten van de SPT
Pauzestand inschakelen Tijdens de nacht is het mogelijk om het door middel van trillingen reageren op de rugligging tijdelijk te pauzeren. Dit kan bijvoorbeeld prettig zijn als u ‘s nachts wakker geworden bent en weer in slaap wilt vallen. Na 20 minuten zal de SPT automatisch weer opnieuw trillingen geven wanneer u op uw rug gaat liggen.
Open het rubberen sluitstuk. Zet de SPT UIT met behulp van de AAN/UIT-knop van het apparaat: houd de AAN/UIT-knop ingedrukt totdat het witte indicatielicht stopt met knipperen en dimt. Sluit het rubberen sluitstuk.
48
Kantel de SPT samen met de draagband een kwartslag, gedurende enkele seconden, naar een rechtopstaande positie en weer terug, laat hierbij de SPT in het vakje zitten. De pauzestand is nu ingeschakeld. De SPT zal de komende 20 minuten geen trilling afgeven wanneer u op de rug ligt. Na 20 minuten wordt de training automatisch door de SPT hervat.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
49
Betekenis van het indicatielicht tijdens gebruik
Het gebruik van de NightBalance draagband
De SPT is voldoende opgeladen voor één nacht gebruik (tenminste 8 uur).
Opmerkingen:
Wit (1x knipperend)
De SPT staat aan en de AAN/UIT knop wordt ingedrukt.
Oranje (traag knipperend)
De SPT dient opgeladen te worden voor de volgende nacht.
Rood
Ga naar hoofdstuk 12 voor probleemoplossing.
-- Voor optimaal gebruik gedurende de nacht dient de draagband strak maar comfortabel op het lichaam te worden bevestigd. -- De draagband kan zowel onder of over de normale slaapkleding worden gedragen.
Blauw (knipperend)
De SPT geeft terugkoppeling over het aantal keer dat het apparaat getrilt heeft gedurende de laatste nacht.
Wit (knipperend)
De SPT geeft terugkoppeling over het aantal keer dat de gebruiker gedurende de laatste nacht op de rug heeft gelegen.
Betekenis van het indicatielicht tijdens het opladen (via adapter of computer)
50
9.2
Groen (traag knipperend)
Groen (constant)
De SPT is volledig opgeladen (tenminste 8 uur).
Groen (knipperend)
e SPT wordt opgeladen en kan na ontkoppeling gebruikt worden voor ten D minste 8 uur.
Oranje (knipperend)
De SPT wordt opgeladen en dient langer opgeladen te worden voor de volgende nacht.
Rood (constant)
Probleem: Ga naar hoofdstuk 12 voor probleemoplossing.
Paars (constant)
Waarschuwing: Koppel de SPT niet los van de computer. Wacht enkele minuten tot het indicatielicht van kleur verandert. Er wordt nieuwe firmware op de SPT geïnstalleerd.
Waarschuwing: ! Was de draagband maandelijks voor optimaal gebruik en een lange levensduur. Raadpleeg voor het wassen de wasvoorschriften (Hoofdstuk 10 ‘Onderhoud’). ! De draagband van het type SPT-STP-125-1403 is ontworpen voor gebruikers met een borstomtrek tot 125 cm. Gebruikers met een borstomtrek tussen 125 cm en 150 cm worden aangeraden om contact op te nemen met een geautoriseerde NightBalance-distributeur voor een draagband van het type SPT-STP-150-1403. ! Rek de draagband niet overmatig uit. Dit kan leiden tot vroegtijdige slijtage en verminderd draagcomfort van de draagband. ! Bescherm het materiaal van de draagband tegen scherpe objecten en scherpe nagels. NightBalance is niet verantwoordelijk voor schade aan de draagband die is veroorzaakt door scherpe objecten. ! Temperaturen van boven de 60° Celsius kunnen het neopreen materiaal van draagband aantasten. De rekbaarheid en levensduur van de draagband worden verminderd na langdurige blootstelling aan temperaturen boven 60° Celsius. ! Plaats de draagband en de SPT op de juiste manier voor correcte dataverzameling en juiste afgifte van trillingsprikkels aan de gebruiker. ! Laad de batterij niet op wanneer de SPT zich in het draagbandvakje bevindt. ! Houd de draagband op afstand van vuur. NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
51
Plaatsen van de NightBalance draagband rond het lichaam laats de draagband rond het bovenlichaam onder de borst, boven de buik, aan de voorkant P van het lichaam met de opening van het vakje aan de bovenkant. Zorg hierbij dat het vakje zich in het midden bevindt van het bovenlichaam. Haal het uiteinde van de draagband door de gesp. Bevestig de draagband met behulp van de klittenbandsluiting zodat deze strak maar comfortabel zit en de band op zijn plek blijft zonder de ademhaling te bemoeilijken.
Plaatsen van de SPT in de draagband Waarschuwing: ! Juiste plaatsing van de SPT in de draagband is cruciaal voor het correct functioneren van de SPT.
ontroleer of de draagband correct rond het lichaam is bevestigd: de draagband onder de C borst en boven de buik, aan de voorkant van het lichaam, het vakje in het midden van het bovenlichaam, de opening van het vakje omhoog gericht (zie instructies op de vorige pagina). Zet de SPT aan (zie hoofdstuk 9.1 ‘Het gebruik van de NightBalance SPT’). Volg de instructies op de sticker: plaats de SPT met de witte pijl naar boven gericht. Plaats de SPT in het vakje, de grijze achterkant van de SPT is naar het lichaam toe gericht. Sluit het vakje met behulp van de klittenbandsluiting. Controleer of het vakje goed gesloten is.
52
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
53
9.3
Opladen van de SPT
Opladen van de SPT met behulp van de adapter
De SPT kan op twee verschillende manieren opgeladen worden: Met behulp van de bijgeleverde adapter of met behulp van de computer. Waarschuwing: ! Gebruik alleen de originele adapter welke door de fabrikant is geleverd. ! Gebruik alleen de originele USB-kabel welke door de fabrikant is geleverd. ! De adapter is ontworpen voor gebruik binnen een voltagebereik van 110-240 V AC, (50-60Hz). ! Controleer of het benodigde voltage beschikbaar is voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het verzuimen van deze controle kan leiden tot schade aan de SPT, de adapter of de USB-kabel. ! Wanneer de USB-kabel en/of de adapter zichtbare schade of openingen vertoont, stop dan direct met het gebruik of het opladen van het apparaat en neem contact op met uw geautoriseerde NightBalance-distributeur. ! Laad de SPT niet op wanneer de behuizing is beschadigd of grote openingen vertoont. ! Laad de SPT niet op wanneer de omgevingstempratuur de grens van 40° Celsius overschrijdt. ! Laad de SPT niet op als het apparaat op de verwarming ligt of op warme oppervlakken met een temperatuur boven 40° Celsius.
54
1h
pen het rubberen sluitstuk. O Steek de kleine stekker van de USB-kabel in de SPT. Steek de andere kant van de USB-kabel in de adapter. Steek de adapter in het stopcontact. De SPT toont een (oranje of groen) knipperend lampje en wordt opgeladen. Een groen knipperend lampje geeft aan dat de SPT na ontkoppeling voor minimaal 8 uur gebruikt kan worden. Een oranje knipperend lampje geeft aan dat de SPT nog langer opgeladen moet worden voor het volgende gebruik. Het laden is gereed zodra het indicatielicht stopt met knipperen en een constant groen licht vertoont (na ongeveer 1.5 uur). Bij het ontkoppelen van de adapter van het stopcontact schakelt het apparaat automatisch uit. Tijdens het uitzetten toont het indicatielicht drie keer een wit knipperlicht en dimt daarna.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
55
Opladen van de SPT met behulp van de computer
9.4
Waarschuwing: ! Voordat u de SPT met de computer verbindt, dient u eerst de software te installeren (zie sectie softwareinstallatie). ! Koppel de SPT niet los van de computer wanneer de SPT een paars licht vertoont. Wacht enkele minuten tot het indicatielicht van kleur verandert. De SPT is nieuwe firmware (programmatuur) aan het ophalen.
Data bekijken: zie met eigen ogen uw vooruitgang
U kunt zelf uw slaapgegevens uitlezen waardoor u de voortgang van de training kunt bijhouden. Dit werkt motiverend en draagt bij aan de effeciviteit van de behandeling. Als u toestemming geeft aan uw arts kan de arts meekijken naar uw slaapgegevens en beter analyseren hoe het met uw behandeling gaat.
Handmatig uitlezen (zonder gebruik van software en computer) Aantal keer trillen
1h
Open het rubberen sluitstuk. Steek de kleine stekker van de USB-kabel in de SPT. Steek de andere kant van de USB-kabel in de computer. De SPT toont een knipperend lampje en wordt opgeladen. Een groen knipperend lampje geeft aan dat de SPT na ontkoppeling voor minimaal 8 uur gebruikt kan worden. Een oranje knipperend lampje geeft aan dat de SPT nog langer opgeladen moet worden voor het volgende gebruik. Het laden is gereed zodra het indicatielicht stopt met knipperen en een constant groen licht vertoont (afhankelijk van computer ongeveer 2 uur). Bij het ontkoppelen van de kabel van de USB-poort schakelt de SPT automatisch uit. Tijdens het uitzetten toont het indicatielicht drie keer een wit knipperlicht en dimt daarna. 56
Om te kunnen zien hoe vaak de SPT u door middel van een trilling herinnert heeft om niet op de rug te slapen:
Open het rubberen sluitstuk, en zet de SPT aan. Druk eenmalig één seconde op de AAN/UIT-knop om te kunnen zien hoe vaak de sensor u eraan herinnerd heeft om niet op de rug te slapen. U ziet het indicatorlicht vervolgens een aantal keer blauw knipperen, u kunt het aantal keer knipperen tellen. Dit geeft aan hoe vaak er getrild is in de laatste nacht. NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
57
Uitlezen met behulp van uw computer (PC)
Aantal keer op de rug liggen:
Het uitlezen van de SPT kan ook online, waarbij NightBalance u kan begeleiden in de training.
Om te kunnen zien hoe vaak u op de rug heeft gelegen:
Waarschuwing: ! Ontkoppel de SPT niet van uw computer wanneer het indicatielicht aanhoudend een paarse kleur aangeeft. De nieuwe firmware (programmatuur) wordt dan automatisch geïnstalleerd. Wacht tot het lampje groen wordt (knipperend of aanhoudend) of oranje (knipperend) vóór het ontkoppelen van het apparaat.
Verbinden van de SPT met uw computer Open het rubberen sluitstuk, en zet de SPT aan. Druk tweemaal één seconde op de AAN/UIT knop om te kunnen zien hoe veel u op de rug gelegen. U ziet het indicatielicht vervolgens een aantal keer wit knipperen, u kunt het aantal keer knipperen tellen. Dit geeft aan hoe vaak u op de rug gelegen heeft in de laatste nacht. When connected with USB-Cable to electric circuit Press once to receive feedback on the correction of undesired sleep position
Handmatig bijhouden In het dagboekje achter in deze handleiding kunt u zelf bijhouden hoe het verloop van uw therapie er uit ziet. U kunt bijhouden hoe vaak de sensor u eraan herinnert heeft om niet op de rug te slapen en het aantal keer dat u op de rug geslapen heeft. Tel het aantal keer knipperen en noteer dat in het dagboek volgens het voorbeeld. Zo kunt u gemakkelijk uw vooruitgang met eigen ogen zien.
58
Open het rubberen sluitstuk. Steek de kleine stekker van de USB-kabel in de SPT. Steek de andere kant van de USB-kabel in de computer. Het indicatielicht gaat aan en de SPT wordt automatisch opgeladen. Gebruik de software om de slaapgegevens te bekijken. NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
59
Software en webapplicatie Zie sectie ‘Installatie van software en webapplicatie’ in het hoofdstuk 8 ‘Aan de slag’ voor de instructies over het installeren van de software. Hierna kan slaapdata worden uitgelezen van de SPT.
Installeren van nieuwe firmware (programmatuur) op de Sleep Position Trainer
Vernieuwde firmware (programmatuur) wordt automatisch geïnstalleerd wanneer de SPT is verbonden met de computer. Ontkoppel de SPT niet van de computer wanneer het indicatielicht een paarse kleur aangeeft, aangezien nieuwe firmware (programmatuur) wordt geïnstalleerd. Wacht tot het lampje groen wordt (knipperend of aanhoudend) of oranje (knipperend) voordat u de SPT ontkoppeld. Wanneer het indicatielicht rood wordt, ga dan naar hoofdstuk 12 voor probleemoplossing.
10. Onderhoud: Schoonmaken van de Sleep Position Trainer Onderhoud van de Sleep Position Trainer (SPT) Waarschuwing: ! Zet de SPT uit tijdens het schoonmaken. ! Vóór het schoonmaken: Haal de adapter altijd uit het stopcontact of ontkoppel de SPT van de computer. ! Dompel de SPT in geen enkele vloeistof. ! De SPT mag niet worden schoongemaakt met chemische of andere stoffen die mogelijkerwijs schade kunnen toebrengen aan het product zoals aceton, fenolen of desinfecterende middelen. ! Voorkom dat de USB-poort nat of vochtig wordt. ! Bescherm de SPT tegen vuil en stof. Schoonmaakinstructies Veeg zacht over de SPT met een licht vochtige doek, zonder gebruik te maken van schoonmaakmiddelen. Doordrenk de AAN/UIT-knop en de USB-poort niet en spuit geen
60
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
61
schoonmaakmiddelen direct op het apparaat.
Onderhoud van de draagband Waarschuwing:
! Verwijder de SPT altijd uit de draagband voor het handwassen van de draagband. ! De wasinstructies zijn terug te vinden op de binnenkant van de sluiting van het draagbandvakje. ! Voor optimaal comfort en levensduur van de draagband wordt aangeraden om de draagband maandelijks met de hand te wassen. ! Was de draagband met de hand in koud water en zonder schoonmaakmiddelen. ! De draagband mag nooit worden gebleekt, gestreken, chemisch worden gereinigd of middels een wasdroger worden gedroogd. ! De draagband moet volledig zijn gedroogd voordat de SPT weer in de draagband wordt geplaatst. Wasinstructies Was de draagband maandelijks voor een lange levensduur van de draagband. De draagband dient met de hand te worden gewassen in koud water, zonder gebruik van schoonmaakmiddelen.
draagband aanzienlijk vermindert.
Onderhoud van de adapter en USB-kabel Waarschuwing: ! Controleer de adapter en de USB-kabel regelmatig op zichtbare schade. Stop direct met het gebruik van de SPT wanneer dergelijke schade zichtbaar is en ga naar hoofdstuk 12 voor de probleemoplossing. Onderhoudinstructies De adapter en de USB-kabel hebben geen onderhoud nodig.
11. Opslag en transport
Wanneer de draagband extreem is vervuild, kan deze in een bijzondere geval worden gereinigd door middel van een handwas met een milde zeep. Vermijd het wassen van de draagband in wasmachines of met een krachtiger middel aangezien dit de verwachte levensduur van de
- Bewaar de Sleep Position Trainer (SPT) en alle bijbehorende accessoires zoals draagband, adapter en USB-kabel met de handleiding in de originele NightBalance SPT verpakking; - Vervoer de SPT, draagband, adapter, USB-kabel en handleiding altijd in de originele NightBalance SPT verpakking, om ervoor te zorgen dat er geen schade aan de componenten kan ontstaan tijdens het transport; - Bewaar de SPT en accessoires altijd tussen een temperatuur van +10° C to +40° C (50°F – 104°F); - Elke 6 maanden dient u de SPT volledig op te laden om de levensduur van de batterij te C garanderen.
62
NightBalance SPT-PX
De draagband mag niet worden gebleekt gestreken, chemisch worden gereinigd, of middels een wasdroger worden gedroogd.
+10°C
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
63
12. Problemen oplossen
Groen (constant)
De SPT is verbonden met een voedingsbron (adapter of computer) en is volledig opgeladen.
Mochten er tijdens het gebruik problemen optreden, dan kunt u in de hieropvolgende lijst uw probleem terugzoeken en zo de bijbehorende oplossing vinden.
Groen (traag knipperend)
De SPT is voldoende opgeladen voor één nacht gebruik (tenminste 8 uur).
Groen (snel knipperend)
De SPT wordt opgeladen en kan na ontkoppeling gebruikt worden voor tenminste 8 uur.
Oranje (traag knipperend)
De SPT moet worden opgeladen voor het volgende gebruik.
Oranje (snel knipperend
De SPT wordt opgeladen en dient verder opgeladen te worden voor het volgende gebruik.
Rood (constant of knipperend)
De SPT moet gereset worden. Zie probleemoplossing sectie ‘reset’ voor instructies.
Blauw (knipperend)
De SPT geeft terugkoppeling over het aantal keer dat de SPT getrild heeft in de laatste nacht.
Wit (knipperend)
De SPT geeft terugkoppeling over het aantal keer dat u op de rug heeft gelegen in de laatste nacht.
Paars (constant)
Waarschuwing! Koppel de SPT niet los van de computer. De SPT is nieuwe firmware (programmatuur) aan het ophalen. Het installeren duurt een minuut. Wacht met het ontkoppelen tot het paarse licht gedimd is.
Het probleem is omschreven als een vraag welke u met de volgende stappen kunt beantwoorden en oplossen. Wanneer het probleem niet kan worden opgelost met behulp van deze lijst, stop dan direct met het gebruik van de Sleep Position Trainer (SPT). Ga naar de website http://www.nightbalance.com/support of neem contact op met uw geautoriseerde NightBalance-distributeur.
64
“Het indicatielicht geeft een kleur weer en ik weet niet wat het betekent.”
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
65
“Het indicatielicht gaat niet aan wanneer ik de SPT aanzet.”
Zet de SPT aan door éénmaal op de AAN/ UIT-knop te drukken. Deze knop bevindt zich onder het rubberen sluitstuk. Zie hoofdstuk 9 ‘Gebruik’ voor meer informatie.
ja
Groen traag knipperend indicatielicht.
De SPT is klaar voor gebruik.
ja
Oranje traag knipperend indicatielicht.
De SPT dient opgeladen te worden voor de volgende nacht.
ja
De SPT ging niet aan en toonde 3 sec lang een rood licht.
Gaf de SPT een indicatielicht? nee
“Ik heb mijn SPT met een voedingsbron verbonden (adapter of computer) maar ik zie geen indicatielicht.”
66
Geen indicatielicht.
De SPT moet nu opgeladen worden. Sluit de SPT aan een voedingsbron (adapter of computer) Gaf de SPT een indicatielicht?
Het indicatielicht knippert oranje en de SPT laadt op.
ja
Is er visuele schade aan de adapter of USB-kabel?
nee
! Stop meteen met het gebruik van de SPT. Neem contact op met uw geautoriseerde NightBalancedistributeur.
Werkt de voedingsbron? (werkt het stopcontact? Staat de computer aan?)
Probeer de SPT op te laden met de computer. Knippert het indicatielicht groen of oranje?
ja
nee
Welke oplaadmethode gebruikte u?
Probeer een ander stopcontact of USB-poort.
NightBalance SPT-PX
nee De SPT moet gereset worden.
Via USB-kabeladapter-stopcontact. Via USB-kabel Computer.
ja
De SPT wordt opgeladen, maar de adapter kan kapot zijn. Neem contact op met uw geautoriseerde NightBalancedistributeur.
ja Probeer de SPT op te laden met de adapter. Knippert het indicatielicht groen of oranje?
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
De SPT wordt opgeladen, maar de computer USBpoort kan kapot zijn.
De USB-kabel kan kapot nee zijn. Neem contact op met uw geautoriseerde NightBalancedistributeur.
67
ja
“Toen ik wakker werd was de SPT uit de draagband gevallen.”
Is de klittenband sluiting van het draagbandvakje nog intact?
Heb ik het draagbandvakje goed dicht gedaan? nee
ja
Sluit het vakje volledig de volgende nacht.
nee
Neem contact op met uw geautoriseerde NightBalancedistributeur.
Sluit het vakje volledig de volgende nacht.
13.
Technische ondersteuning
Raadpleeg deze handleiding of http://www.nightbalance.com/support voor technische ondersteuning of neem contact op met een geautoriseerde NightBalance-distributeur.
14.
Klantenservice en reparatie
Ga voor klantenservice en reparatie naar http://www.nightbalance.com/support of neem contact op met een geautoriseerde NightBalance-distributeur.
Instructies voor resetten Reset de SPT alléén bij een rood indicatielicht. Sluit het apparaat aan een voedingsbron door middel van de USB-kabel en adapter.
68
ja ! Voorzichtig Steek een paperclip, of ander geleidend materiaal in het reset gat totdat je contact maakt met het resetknopje.
De SPT is klaar voor gebruik (groen traag knipperend) of moet opgeladen worden (oranje traag knipperend).
Geeft het indicatielicht een groen of oranje licht? nee
Neem contact op met uw geautoriseerde NightBalancedistributeur.
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
69
15. Verwijdering Sleep Position Trainer Wanneer u besloten heeft de Sleep Position Trainer (SPT) weg te gooien, wordt u geadviseerd de SPT te retourneren naar de fabrikant of een geautoriseerde NightBalance-distributeur. Deze zullen de SPT en accessoires demonteren en ontdoen van gevaarlijke stoffen. De SPT maakt gebruik van een lithium-ion polymeer batterij welke verwijderd wordt volgens de regionale reglementen voor afvalverwerking. Draagband De draagband kan worden weggegooid in het normale afvalsysteem. Adapter en USB-kabel De adapter en USB-kabel moeten worden geretourneerd aan de fabrikant of geautoriseerde NightBalance-distributeur. Deze zal de adapter en USB-kabel (indien nodig) demonteren en verwijderen volgens de regionale reglementen voor afvalverwerking. Verpakking en handleidingen De verpakking en handleidingen kunnen worden weggegooid in het normale afvalsysteem voor papier en karton.
70
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
71
Register Aanzetten SPT 47 Apneu 3 Actieve slaaphouding sensor 3 Draagband 51 Data bekijken 57 Garantie 11 Gebruik 47 Indicatielicht Installatie
27, 50 34
Opladen apparaat Onderhoud Opslag
36, 54 61 63
Pauzestand 49 Positieafhankelijke apneu 3 Productfuncties 24, 25, 26 Positietherapie 4, 31 Problemen oplossen 64 72
Slaapapneu 3 Slaapgegevens bekijken 57 Software en webapplicatie 38, 59, 60 Specificaties 28 Symbolen 10 Technische specificaties Trainingsprogramma Transport
28 42 63
Uitzetten SPT
48
Woordenlijst
Firmware
AAN/UIT-knop
Handleiding
Knop onder rubberen sluitstuk voor het aanen uitzetten van de SPT. Daarnaast kan door middel van meerdere malen indrukken andere functies bediend worden.
Uitgebreide uitleg over het (eerste) gebruik en onderhoud van de Sleep Position Trainer.
Adapter Het apparaat waarmee de Sleep Position Trainer opgeladen kan worden door middel van het lichtnet.
Verpakking 23 Voorzorgsmaatregelen 15
Apneu; zie ‘slaapapneu’
Waarschuwingen
Draagband
19
Programmatuur geïnstalleerd op de SPT.
Periode waarbij de gebruiker in elke gewenste houding in slaap kan vallen zonder dat de SPT een trilling af zal geven. Indicatielicht Lichtje op de bovenkant van de SPT dat door middel van verschillende kleuren de status van de SPT weergeeft.
De neoprenen band voor het plaatsen van de Sleep Position Trainer om het lichaam van de gebruiker.
LED-lampje; zie ‘indicatielicht’ Micro(B)-USB stekker
Draagbandvakje Vakje op de draagband dat gesloten wordt met klittenband om de SPT op zijn plek te houden. NightBalance SPT-PX
Inslaapperiode
Een micro-USB aansluiting (kleine stekker) waarmee de kabel aangesloten kan worden aan de SPT.
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
73
NB-SPT-PX
Software
Waarschuwingen
Modelnummer van de SPT.
Lokale software die op de computer geïnstalleerd wordt voor het veilig uitlezen van persoonlijke slaapgegevens.
Waarschuwingen geven informatie die, indien niet in acht genomen, kunnen leiden tot letsel van de gebruiker(s) en schade aan de apparatuur.
Positieafhankelijk slaapapneu Onderbreking van de ademhaling tijdens de slaap die meer dan twee (2) keer zoveel plaatsvindt in de rugligging dan in andere slaaphoudingen. Rubberen sluitstuk Het blauwe rubberen flapje dat de USBpoort en AAN/UIT-knop afschermt.
USB-kabel Data kabel die gebruikt kan worden om de SPT op te laden en data uit te lezen door middel van de lokale software en webapplicatie. Voedingsbron
Slaapapneu
Stopcontact of computer welke de energievoorziening kan leveren voor de batterij van de Sleep Position Trainer.
Een onderbreking van de ademhaling tijdens de slaap.
Voorzorgsmaatregelen
Sleep Position Trainer Het kunststof apparaatje die gebruikers door middel van zachte trillingen traint om niet op de rug te slapen.
Webapplicatie Programmatuur op internet gebruikt voor het uitlezen en weergeven van de persoonlijke slaapgegevens achter een beveiligde omgeving.
Voorzorgsmaatregelen geven informatie die, indien niet in acht genomen, kunnen leiden tot schade aan de apparatuur.
SPT; zie ‘Sleep Position Trainer’ 74
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
75
2. Handmatig bijhouden
Het gebruik van de Sleep Position Trainer (SPT) is motiverend omdat u zelf de slaapgegevens van de SPT kunt uitlezen zodat u uw eigen slaapgedrag kunt volgen. Dit draagt bij aan de effectiviteit van de behandeling. Indien u toestemming geeft kan uw behandelend arts meekijken met deze data, en op die manier beter analyseren hoe het met u gaat.
In dit dagboekje kunt u zelf bijhouden hoe het verloop van uw therapie er uit ziet. U kunt bijhouden hoe vaak de SPT u eraan herinnerd heeft om niet op de rug te slapen en het aantal keer dat u op de rug geslapen heeft. Tel het aantal keer knipperen en noteer dat in het dagboek volgens het onderstaande voorbeeld. Zo kunt u gemakkelijk uw vooruitgang met eigen ogen zien.
Het uitlezen van de SPT kan met behulp van de computer, waarbij u online begeleiding van NightBalance kunt krijgen (zie handleiding hoofdstuk 9 sectie ‘Data bekijken: zie met eigen ogen uw vooruitgang’). Als u uw data echter liever handmatig uitleest en dit zelf wilt bijhouden, dan kan dat ook.
Extra dagboekpagina’s zijn te downloaden op http://www.nightbalance.com/download.
Om te kunnen zien hoe vaak de sensor u eraan herinnerd heeft om niet op de rug te slapen, kunt u de AAN/UIT-knop éénmaal indrukken (Hiervoor dient de SPT aangezet te zijn). U ziet het indicatielicht vervolgens een aantal keer blauw knipperen, dit geeft aan hoe vaak er getrild is in de laatste nacht. U kunt het aantal keer knipperen tellen. b. Aantal keer op de rug liggen: Om te kunnen zien hoe vaak u op de rug gelegen, kunt u de AAN/UIT-knop twee maal indrukken (Hiervoor dient de SPT aangezet te zijn). U ziet het indicatielicht vervolgens een aantal keer wit knipperen, dit geeft aan hoe vaak u op de rug gelegen heeft in de laatste nacht. U kunt het aantal keer knipperen tellen. 76
15 10 5 0
De SPT geeft nog geen feedback
20
8/10 9 /10 10/10 11/10 12/10 13/10 14/10 15/10 16/10 17/10 18/10 19/10 19/10 20/10 21/10 22/10 23/10 24/10 25/10 26/10 27/10 28/10 29/10 30/10 31/10 1 /11 2/11 3/11 4/11 5/11 6/11
datum
therapiedag 1 fase
2
3
4
5 6 7 Opbouw
8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Training
20 15 10 5
De SPT geeft nog geen feedback
a. Aantal keer trillen:
Aantal keer op de rug gelegen (wit knipperlicht)
1. Handmatig uitlezen
Aantal keer trilling van de SPT (blauw knipperlicht)
Dagboek: zie met eigen ogen uw vooruitgang
0 8/10 9 /10 10/10 11/10 12/10 13/10 14/10 15/10 16/10 17/10 18/10 19/10 19/10 20/10 21/10 22/10 23/10 24/10 25/10 26/10 27/10 28/10 29/10 30/10 31/10 1 /11 2/11 3/11 4/11 5/11 6/11 datum therapiedag 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Opbouw Training fase
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
77
Uw eigen therapie Aantal keer trillen: (blauw knipperend licht)
15 10 5
20 15 10 5
De SPT geeft nog geen feedback
20
De SPT geeft Aantal keer trilling van de SPT nog geen feedback
Aantal keer trilling van de SPT
Om te kunnen zien hoe vaak de sensor u eraan herinnerd heeft om niet op de rug te slapen, kunt u de AAN/ UIT-knop één maal indrukken (hiervoor dient de SPT aangezet te zijn). U ziet het indicatielicht vervolgens een aantal keer blauw knipperen, dit geeft aan hoe vaak er getrild is in de laatste nacht. U kunt het aantal keer knipperen tellen en dit hieronder invullen.
0 0 datum datum 1 2 3 41 52 63 74 85 96 7 10 8 11 9 12 13 10 14 11 15 12 16 13 17 14 18 15 19 16 20 17 21 18 22 19 23 20 24 21 25 22 26 23 27 24 28 25 29 26 30 27 31 28 29 30 31 therapiedagtherapiedag Opbouw Opbouw Training Training fase fase n
NightBalance SPT-PX
n
78
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
79
(wit knipperend 0 licht)
5 0
De SP nog g
De SP Aantal nog g
Aantal
Aantal keer op de rug liggen:
5
15 10 5
8 11 9 12 13 10 14 11 15 12 16 13 17 14 18 15 19 16 20 17 21 18 22 19 23 20 24 21 25 22 26 23 27 24 28 25 29 26 30 27 31 28 29 30 31 10
Training Training
20 15 10 5
De SPT geeft nog geen feedback
20
De SPT geeft Aantal keer op de rug gelegen nog geen feedback
Aantal keer op de rug gelegen
Om te kunnen zien hoe vaak u op de rug gelegen, kunt u de AAN/UIT-knop twee maal indrukken datum datum (hiervoor dient de SPT aangezet te zijn). U ziet het apparaatje vervolgens een aantal keer wit 1heeft 2 in3de laatste 41 52 nacht. 63 74U kunt 85 het 96 7 therapiedag therapiedag knipperen, dit geeft aan hoe vaak u op de rug gelegen aantal keer knipperen tellen en hieronder invullen. Opbouw Opbouw fase fase
0 0 datum datum 8 11 9 12 13 10 14 11 15 12 16 13 17 14 18 15 19 16 20 17 21 18 22 19 23 20 24 21 25 22 26 23 27 24 28 25 29 26 30 27 31 28 29 30 31 1 2 3 41 52 63 74 85 96 7 10 therapiedagtherapiedag Opbouw Opbouw Training Training fase fase 80
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
81
82
NightBalance SPT-PX
Nederlandse Handleiding SPT-MAN-PX-1208
83
Handleiding voor NightBalance SPT-PX Artikelnummer: PX/MAN/62001_NL 84