GC Fujivest Super HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMPLANTOLÓGIAI CÉLOKRA
Legutolsó frissítés 1999 november
Az implantációs szuprastruktúrák és a nagy fesztávú hidak számára készített speciális használati útmutató. Tekinse át a GC Fujivest Super általános használati útmutatóját. Ez a speciális kiegészítœ használati útmutató csak az implantációs szuprastruktúrák és a nagy fesztávú hidak "passzívan illeszkedœ" beágyazásának részleteire vonatkozik.
1. Megmintázás 1.1
Az implantációs pillérek viasszal való bevonása. A kedvezœtlen hœtágulási együttható semlegesítése céljából a viaszrétegnek megfelelœen vékonynak kell lennie. Ez a porcelán égetésére gyakorolt kedvezœtlen hatás elkerülése céljából történik.
1.2
Ügyeljen arra, hogy sehol se jusson viasz a pillér szélei fölé, nehogy a megolvadt fém az öntés során a pillérbe follyon.
1.3
A viaszmintázat végleges anatómikus kialakítása annélkül, hogy approximálisan összekötnénk a különbözœ saját pillérekkel / elemekkel.
2.1
Helyezze a még mindig a mestermintán lévœ viaszmintázatot 30 percre egy elœmelegített inkubátorba, a hœmérsékletet 37°C-on tartva.
2.2
Vegye ki az elœmelegített inkubátorból, és hagyja lehΩlni szobahœmérsékleten 1 órán át.
3.1
Kösse össze a GC Pattern Resin segítségével a pilléreket a viaszmintázattal az approximális érintkezéseiknél. • A GC Pattern Resin felviteléhez használjon ecsetelœ technikát. • Kerülje a túl híg GC Pattern Resin alkalmazását a polimerizációs zsugorodás minimalizálása érdekében.
4.1
Kapcsolatok a keresztrúddal: 3 mm - 3.5 mm.
4.2
A mintázat és a keresztrúd közti távolság: 2.5 mm.
4.3
A keresztrúd vastagsága: 4 mm - 5 mm.
4.4
Az öntœcsap vastagsága a keresztrúdig: 3 mm.
4.5
A keresztrúd megoszlásainak száma függ a szuprastruktúra hosszától (lásd a fényképen), a teljes patkó alak esetében 3 részre oszlik.
4.6
A keresztrúd megoszlásainál csak 3 mm-es öntœcsapokat használjon.
4.7
Illesszen vékony légmentesítœ öntœcsapokat a mintázat bukkális / labiális oldalára.
2. A viaszmintázat stabilizálása (I)
3. Végsœ mintázás
4. Öntési eljárás
2
HASZNÁLATI JAVASLATOK 5. Határozza meg az öntéshez szükséges ötvözet mennyiségét A váz torzulásának elkerülése érdekében az öntœcsapok nem érintkezhetnek egymással az öntés után (nincs fémrög). 5.1
Vegye le a viaszmintázatot a mestermintáról, és mérje le egy digitális mérlegen.
5.2
Vonja le minden fémrész / pillér súlyát.
Irodalom: G.E. White: Osseointegrated Dental Technology (QZ)
A KÉPLET: a viasz tiszta tömege 1.05
x
az ötvözet sΩrΩsége = a használandó öntœfém mennyisége (g)
6. A viaszmintázat stabilizálása (II) 6.1
Helyezze vissza a viaszmintázatot a mestermintára, majd szorítsa meg a pillérek csavarait.
6.2
Helyezze a viaszmintázatot egy 37°C-ra elœmelegített inkubátorba 2 órára. Megjegyzés: A GC Pattern Resinbœl készített mintázatot nem szabad elœmelegített inkubátorba helyezni a mΩanyag deformálódásának (zsugorodásának) veszélye miatt.
6.3
Vegye ki az elœmelegített inkubátorból, és hagyja lehΩlni szobahœmérsékleten 1 órán át.
7.1
A GC Fujivest Super port és folyadékot szobahœmérsékleten kell tárolni (+23°C). • Amennyiben hosszabb felhasználási idœre számít, tárolja a port és a folyadékot alacsonyabb hœmérsékleten (18°C-21°C). • A folyadék 0°C alatti hœmérsékleten megfagyhat. Ha már egyszer megfagyott, többé nem használható.
7.2
• Helyezze az kész viaszt az olvasztótégelybe oly módon, hogy a megosztott keresztrudak az öntœhenger közepére kerüljenek. • Fontos a forgási irány (centrifugális öntés és vákuumöntés), hogy az öntœgyΩrΩ egyenlete sen teljen meg a megolvadt ötvözettel. A viaszmintázat a forgásiránnyal ellentétesen helyezkedjen el.
7.3
GyΩrΩméretek és bélelœ gyΩrΩ Használjon 1 mm vastag száraz bélelœ gyΩrΩt (GC Casting Liner), amely nem szív magába semmilyen folyadékot.
7. A beágyazás elœkészítése
3
7.4
A GC Casting Liner használata • Vonja be vékonyan a gyΩrΩ belsœ fémfelületét vazelinnel, hogy a bélelœ gyΩrΩ jobban illeszkedjen a fém gyΩrΩhöz. • Ugyancsak egy vékony réteg vazelinnel zárja le a bélelœ szomszédos széleit. • Gyœzœdjön meg arról, hogy a fémgyΩrΩ teljes belsœ felületét fedi a bélelœ gyΩrΩ. • gyΩrΩ mérete x 3 gyΩrΩ mérete x 6
= 1 réteg GC Casting Liner = 2 réteg GC Casting Liner
gyΩrΩ mérete x 9
8. Por/Folyadék arány GyΩrΩ méret 3x 6x 9x
Por 150 g 300 g 420 g
Folyadék 33 ml 66 ml 92,4 ml
9. Folyadék hígítás A GC Fujivest Super High Expansion folyadékát véve alapul. Magas nemesfém tartalmú ötvözet 75% Au / 10% Pd Viasz mintázat
71%
6x 9x 46.8 ml HE folyadék 65.6 ml HE folyadék 19.2 ml deszt. víz 26.8 ml deszt. víz összesen 66 ml
összesen 92.4 ml
Magas nemesfém tartalmú öntœfém >70% Au/Ag-Cu 45%
6x 29.7 ml HE folyadék 36.3 ml deszt. víz
9x 41.6 ml HE folyadék 50.8 ml deszt. víz
összesen 66 ml
összesen 92.4 ml
Munkaasztalon mért kötés alapján megállapított értékek. NEM szükséges nyomás alatt megkötnie.
10. Összekeverés 10.1 Végezze el a por és a folyadék elœkeverését egy spatula segítségével. Gyœzœdjön meg arról, hogy a por teljes mennyisége érintkezésbe került a folyadékkal, mielœtt elindítaná a vákuum-keverést. 10.2 60 másodpercig keverjen vákuumban (420 rpm).
11. Öntse fel az öntœgyΩrΩt 11.1 A felöntés ideje 4 perc 23°C-on. Mennél magasabb a hœmérséklet, annál rövidebb a munka/öntés idœ.
4
HASZNÁLATI JAVASLATOK
12. Kötési idœ
11.2
A beágyazás elœtt minden pillérhez egy 0.70.8 mm vékony viasz huzal kerül illesztésre. Közvetlenül a beágyazást követœen ezeket a viaszhuzalokat ki kell húzni. Ez a kihúzás vákuumot eredményez, ami megszΩnteti / megelœzi a légbuborékokat a pilléreknél.
11.3
Beágyazás enyhe vibráció alatt.
12.1
20. percig hagyja megkötni a keverés megkezdésétœl számítva.
12.2
Távolítsa el a beágyazott henger legfelsœ felületét egy éles kés segítségével.
12.3
20 perc kötés után helyezze bele egy hideg kemencébe, és rögtön indítsa el a felmelegítési eljárást.
13. FelfΩtési program FΩtési lépések 1. Szobahœmérséklet (23°C) ➡ 260°C 2. 260°C-on való tartás 3. 260°C ➡ 580°C 4. 580°C-on való tartás 5. 580°C ➡ 750°C Au ötvözet 850°C kerámia ötvözet 6. A véghœmérsékleten való tartás
Hœemelkedési ütem
Idœ x6
x9
70 perc
90 perc
40 perc
50 perc
50 perc
60 perc
2°C/perc 3°C/perc 5°C/perc 13.1 Megjegyzés: • Ha egyszerre 1 hengernél több kerül a kemencébe, mindegyik égetési ideje (fázis) 10 perccel hosszabb kell, hogy legyen. • V Amennyiben vákuum alatt történik az öntés, csökkentse a véghœmérsékletet 50°C-al. 13.2
14. Az öntés
Amennyiben az elœmelegítés éjjel történik, a fœtési lépések 1. és 2. pontjai szerint (13.1) járjon el közvetlenül a 20 perces kötési idœ után. Kapcsolja ki a kemencét és indítsa újra az 1. ponttól az éjszaka folyamán. Hagyja az öntœgyΩrΩt a kemencében.
Öntés a szokásos módon: Centrifugális öntés, vákuum-öntés, stb. Ügyeljen az öntœhenger elhelyezésére az öntœkészülékben (lásd 7.2). Miután kivette az öntœhengert a kemencébœl, végezze el az öntést, amilyen hamar csak lehet.
15. LehΩtés Az öntést követœen hagyja az öntœhengert a lehetœ leglassabban lehΩlni. Például helyezze az öntœhengert egy hideg kemencébe és zárja rá a kemencét.
16. Kibontás 16.1
Óvatosan távolítsa el a beágyazóanyag nagyját az öntvény körül, kibontó fΩrészek segítségével.
16.2
Üvegszemcsés homokfúvóval tisztítsa le a fémvázat. Ne használja a homokfúvót a pillérekben.
5
16.3 A pillér belsejébœl maró anyaggal (például hidrogén fluoriddal, vagy hasonlóval) távolítsa el a visszamaradt beágyazóanyagot.
17. Az illeszkedés ellenœrzése 17.1 Töltse meg a pilléreket összekevert GC Fit Checker szilikonnal. Helyezze vissza a szuprastruktúrát a mestermintára az implantátum csavarok segítségével. 17.2 3 percig hagyja megkötni (23°C-on), majd távolítsa el a fémvázat a mintáról. 17.3 Eredmény: a. Amennyiben a pilléreken egyenletes rétegvastagságot mutat a GC Fit Checker ➡ az expanzió rendben volt. b. Amennyiben a pillérek lingualis oldalán nyomási pontok vannak, azaz csak kevés vagy semennyi GC Fit Checker sem került oda ➡ túl nagymértékΩ volt a tágulás, csökkentse a folyadék sΩrΩségét (több víz, kevesebb folyadék). c. Amennyiben a pillérek bukkális oldalán nyomási pontok vannak, azaz csak kevés vagy semennyi GC Fit Checker sem került oda ➡ túl alacsony volt a tágulás, növelje a folyadék sΩrΩségét (több folyadék, kevesebb deszt. víz). ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉS Ebben a használati útmutatóban található összes információ alpját átfogó vizsgálatok és öntési sorozatok egész sora képezi. Bár, a különbözœ munka módszerek és felszerelések (például viaszok, mΩanyagok, bélelœgyΩrΩk, keverœ berendezés, stb.) használatából kifolyólag különbözœ végeredmények születhetnek. MEGJEGYZÉSEK 1. A beágyazóanyag szilikát tartalmú. Kerülje porának belélegzését. 2. Használat után gondosan tisztítsa le a keverœcsészét, spatulát, stb. A visszamaradt GC Fujivest Super® kémiai összetétele révén késlelteti a gipszek kötésidejét. KISZERELÉSEK Por : 6 kg-os doboz (40 x 150 g-os zacskó) Folyadék : 900 ml 900 ml HE
6
R 3550
Dent-East Kft. 1124 Budapest, Liptó u. 8. Bemutatóterem: 1011 Budapest, Fœ u. 29. Telefon: 212-48-63, Fax: 319-45-68 E-mail:
[email protected]
GC EUROPEAN OFFICES
GC EUROPE N.V. Benelux Office Tooroplaan 11 NL - 3431 RC Nieuwegein Tel. & Fax. +31.30.604.88.87 E-mail
[email protected] http://www.gceurope.com GC EUROPE N.V. Head Office Interleuvenlaan 13 B - 3001 Leuven Tel. +32.16.39.80.50 Fax. +32.16.40.02.14 E-mail
[email protected] http://www.gceurope.com GC GERMANY GmbH Paul-Gerhardt-Allee 50 D - 81245 München Tel. +49.89.89.66.74.0 Fax. +49.89.89.66.74.29 E-mail
[email protected] http://www.gcgermany.de GC ITALIA S.r.l. Via Calabria 1 I - 20098 San Giuliano Milanese Tel. 02.98.28.20.68 Fax. 02.98.28.21.00 E-mail
[email protected] http://www.gceurope.com
GC EUROPE N.V. East European Office Aleja Pomoraca 19 HR - 10020 Zagreb Tel. & Fax. +385.1.467.72.51 E-mail
[email protected] http://eeo.gceurope.com GC EUROPE N.V. East European Office - Poland Czerniakowska 28 B 00-714 Warsaw Tel. +48.22.840.33.44 Fax +48.22.840.33.44 E-mail:
[email protected] http://eeo.gceurope.com GC EUROPE N.V. East European Office - Romania Bd. N. Balcescu nr. 9B Bucuresti, Romania Tel. +40.1.650.41.75 Fax. +40.1.650.41.75
[email protected] http://eeo.gceurope.com
GC UNITED KINGDOM Ltd. 22, Coopers Court Newport Pagnell UK - Bucks. MK16 8JS Tel. +44.1908.218.999 Fax. +44.1908.218.900 E-mail
[email protected] http://www.gceurope.com
GC EUROPE N.V. Finnish and Baltic States Office Vanha Hommaksentie 11B FIN - 02430 Masala Tel. & Fax. +358.9.221.82.59 E-mail
[email protected] http://www.gceurope.com
GC EUROPE N.V. French Branch 9 bis, Avenue du Bouton d'Or F - 94386 Bonneuil sur Marne Tel. +33.1.49.80.37.91 Fax. +33.1.49.80.37.90 E-mail
[email protected] http://www.gceurope.com
GC EUROPE N.V. Scandinavian Office Kungsporten 4 A S - 427 50 Billdal Tel. +46 31 939553 Fax. +46 31 914246 E-mail
[email protected] http://www.gceurope.com
GC EUROPE N.V. Austrian Office Tallak 124 A - 8103 Rein bei Graz Tel. & Fax. +43.3124.54020 E-mail
[email protected] http://www.gceurope.com
GC EUROPE N.V. Scandinavian Office - Denmark Byskovvej 29 DK - 2730 Herlev, Denmark Tel.: +45 44 535382 Fax. +45 44 535387 E-mail
[email protected] http://www.gceurope.com
7
JÁRULÉKOS TERMÉKEK GC Fujirock EP
GC Pattern Resin LS
GC Fujivest Super
GC Fujivest Super, High Expansion Liquid
GC New Casting Liner
GC Fit Checker
z L IFU HU 4 70 - 04/00