December hatodikén. Magyarország Főméltóságú Kormányzójának névnapján az ország, mint egyetlen ember fordította szívét a budai várpalota felé, hogy mélységes hódolattal és szeretettel köszöntse a Férfiút, akit a mennyei gondviselés az ezer éves magyar küzdelmek legnehezebb és legveszélyesebb sorsfordulóján küldött a nemzet atyjául és vezéréül.
i K1GIJ! Ilit) I HONVÉDEKUUCSONllilíÉII szani fognak, hogy a végtelen orosz hómezőkön küzdő hőseinkhez a Magyar Vöröskereszt az itthoniak nevében egy kis megemlékezést küldhessen.
matiné megváltás rímén, az anyagi eredmény növeléséhez. Első helyen kell megemlítenünk, mint aki erre a megmozdulásra példát adott, a Hunnia mozit.
Legtöbb filmet adta eddig az akció céljára
Amikor valamennyi filmsztárunknak köszöne tét mondunk segítő közreműködéséért, még külön köszönetét mondunk Karády Katalinnak. aki az üdvözlő szavakon túl, még gyönyörű énekével is növeli a Fórum mozi amúgy is mágikus varázsú műsorának, a Halálos tavasz nak vonzóerejét, azután Szilassy Lászlónak, aki három mozinak a meglátogatását is vállalta, továbbá Dayka Margitnak, aki miskolci vendég játékát mondta le, hogy a Körönd moziban, a Háry János film bemutatásánál megjelenhes sen. Egyben ezúton mentjük ki Jávor Pált. aki a Nemzeti Apollóban hirdetett megjelenését éppen a Vörös Kereszt javára másutt tartott fellépése miatt mondotta le. Amikor e sorokat írjuk — lapzárta utolsó pillanatában, hétfőn este — , még nem tudhat juk. hogyan zajlik majd le a keddi bemutató. Egyet láttunk, — az Éva mozgó hatodikén meg
a Hunnia filmkölcsönző irodája, a Mester — M if -— Délibáb film , a Hausz Mária film , a Palatínus film , a Kárpát— Atelier film , a Jupiter film , a Budapest— Tobis film , a Magyar filmiroda film , a Modern film , az U F A , az Esperia és így tovább és így tovább . . .
Mire a Mozi Újság megjelenik, — már lezaj lott a magyar filmvilág matinéja, honvédőink karácsonyfája javára.
A filmesek, mozisok és filmsztárok együttes kiállásának végső eredményéről azonban csak meglehetősen hosszú idő múlva tudunk majd teljes képet nyújtani, mert december 8-án túl, egész december, sőt január havában is tartanak még mozik az ország minden táján ennek a célnak érdekében előadásokat és majd a Magyar Vöröskereszt végső elismervénye fogja a szakma áldozatkészségének a nagyságát teljes valójában visszatükrözn i.
Filmkülcsönzőink tíz-húsz és százszámra menő filmkihelyezések listáját juttatják el hozzánk, mű sorokról, amelyeket szanaszét e hazában, ját
A Magyar írok Filmje az Átrium mozgóban bemutatja külön e célra lecenzurázott bűbájos új filmjét. Anna-Máriát, amelynél Szörényi Éva jelenik meg. A Rádiusban pedig műsorra kerül az éppen elkészült nagyszerű Délibáb produkció : Emberek a kövek között, amelvhez szintén elmennek a főszereplők. Fényes Alice és Nagy István. A Corvin mozi december 20-ra halasztotta a matiné megtartását, mert csak akkorra tudja bemutatni Muráti Lili németországi film jét és a honvédek karácsonyfájáért mindenképpen ezzel a szép filmmel akar a magyar közönségnek kedveskedni. Akadtak mozijaink közül olyanok, amelyek eredménytelennek és reménytelennek vélik matiné megtartását. Ezek közül több felaján lotta, hogy saját maga járul hozzá, mintegy
tartott matinéján aranyért sem lehetett volna még egy jegyet kapni és Szilassyt ágy megéljenezték, hogy csak úgy zengtek a falak.
Bízunk benne, hogy mire jövő heti beszá molónkat írjuk, — másutt is csak a legnagyobb sikerről számolhatunk be.
A m agyar film legfőbb nemzetközi vonatkozású problémáit megoldotta a Nemzetközi Filmkamara budapesti kongresszusa Lezárolt a Nemzetközi Filmkamara kong resszusa. Külföldi vendégeink elutaztak, — meggyőző désem, hogy a j 61 v é g z e t t , e r e d m é n y e k ben gazdag munka kellem et tu d a t á n f e l ü l magukkal vitték itttartózkodá-
suk jóemlékeit is és cserébe nálunk hagyták barátságukat és a viszontlátás ígéretét. ,.Ha az I. F. K. itt tanácskozásának nem lesz semmi más pozitív eredménye, csak annyi, hogy Európa legbefolyásosabb filniemberei közül egynéhányat, aki talán nem ismert ben nünket, vagy elfogult volt velünk szemben, —
Amint a delegátusok hazájukba visszatértek, megindul a hónapokkal ezelőtt elmaradt nyers anyag több millió métere, ami n e m i s f o g elakadni
belátható
i d őn
belül.
A.magyar filmgyártás tehát ismét n e k i l e n d ü l h e t , művészi filmek gyártására is vállal kozhat és h* csak nem pocsékolunk ész nélkül, szűkölködni nem fogunk. Az a fenyegető rém, amely ezentúl egy magyar film elforgatható métereit a régi 10—20 ezer méterrel és a kül földön felhasznált 40— 50 ezer méterekkel szem ben legfeljebb filmenkénti hatezer méter hosszú ságban állapította meg. — k i v a n i r t v a
b a r á t o k u l m e g n y e r n ü n k , már a k k o r is é r d e m e s volt m i n d e n t e l k ö v e t n ü n k a mi r e n d e z é s ü n k és a s i k e r é r d e k é b e n , “ — mondotta nekem betegágyán B a l o g h L á s z l ó t a n á c s o s .
a gazdasági kalkulációk színiről.
akié a budapesti összejövetel főérdeme, mert az ő nemzetközi tekintélyének és népszerűségének köszönhető, hogy B é c s és B u k a r e s t e l ő l m i v i t t ü k e l a p á l m á t . — „A finn nép is kicsi nemzet — mondotta példa képpen —, mégis kivívta az egész világ csodá latát, rokonszevét és elismerését, mert hősiesen harcol a hazájáért, mert jól sportol és mert mindenki tudja róla, hogy becsületes, tisztes séges. jó munkás. Mi is kis nemzet vagyunk. Hogy jól harcolunk, hogj művészetben és sport ban megálljuk a helyünket, az elvitathatatlan.
Az ellen a panaszunk ellen pedig, hogy ma gyar filmek egyrészt nem juthatnak el a magya rul beszélő külföldre, másrészt a legkülönfélébb okok miatt elvesztettünk olyan piacokat, ame lyek azelőtt nagyon is favorizálták a magyar műsorokat, harmadszor, hogy Németországban praktikus értelemben egyáltalában nem kerül nek bemutatásra, — ezek ellen a súlyos sérel mek ellen az I. F. K. tanácsülése s z á z s z á
Ha személyes jó barátainkká is m e g h ó d í t j u k ezen f e l ü l m i n d a z o k a t , a k i k E u r ó p a h a t a l m i és g a z d a s á g i k é r d é s e i t ma i n t é z i k , — akkor felbecsülhetetlen szol g á l a t o t t e s z ü n k h a z á n k n a k és a m a g y a r f i l m g y á r t á s n a k i s.”
Nos, a vendégek hazamentek, ü kongreszszus bezárult, eredményei pedig f e l ü l m ú l ták v ár ak oz ás ai n ka t. M ego ld ás t hoztak összes problémáinkra, or vos l ás t n y ú j t a n a k ös sz es p a n a szainkra.
A magyar filmgyártás két sarkalatos prob} émája a n y e r s a n y a g h i á n y és az e x p o r tk é r d é s
ren d eződ n i
f o g.
Egyszerűbb, igénytelen filmek is áthághatják ezt a számot, művészi produkciók pedig a teljes régi hatnak.
zalékos zott.
keret
szerint
mértékben
dolgoz
orvoslást
ho
Horvátország máris és azonnal ú j r a á t v e s z i és j á t s s z a ma j d a m a g y a r filmeket. Németország v i s s z a m e n ő leg is á t v e s z i a m a g y a r - német kulturális megállapodás sze rint kikötött é v i ö t f i l m e t , — az elmúlt esztendőre és ezidénre vonatkozóan is és azokat a legrövidebb időn belül b e i s fogja m u t a t n i . Hogy szinkronizálva-e, vagy csak feliratozva, az az átvevő cég és az eladó magyar társaság együttes döntésétől és elhatározásától függ. Végül pedig rendeződik az a legnagyobb bánatunk is, amely a s z l o v á k i m p o r t t i l a l o m b ó l f a k a d t . Mi átvesszük a szlovákok most készült filmjét, melynek címe „A Magyar Tátrától az Azovitengerig” és a magyarországi bemutatóval egy
idejűleg m e g i n d u l n a k a s z l o v á k mo zik
műsorán
a
magyar
filmek.
A kongresszus további érdekes döntései: 1. hogy 1943 január elsejétől az összes I. F. K. tagállamokban, tehát Magyarországon is, v é g érvényesen lekerülnek a műsor r ó l a z a m e r i k a i f i l m e k . Nem játsza
nak többé amerikai műsort sem a bemutató nagy mozik, sem a reprizelő, utánjátszó kisebb színházak. 2. hogy ezentúl magyar kölcsönzők k ö z v e t l e n ü l v á s á r o l h a l n a k é s úgy, mint békében, a z o n n a l f o r g a l o m b a h o z h a t n a k most k és z ü l t f r a n c i a f i l m e k e t , ami bizonyára a francia filmek kul
tuszának újabb fellendülését és sok érdekes és új produkció bemutatását fogja eredmé nyezni. 3. hogy megállapítottak egy minden nemzetre egyformán irányadó a d á s - v é t e l i s z e r z ő d é s f o r m á t , ami elsősorban a kevés fil met produkáló kis nemzetek helyzetét fogja nagyban elősegíteni. 4. hogy a film adás-vétel n e m z e t k ö z i k l ír i ng elszámolásának ta n á cs ü l é s é t , amely a nemzetközi elszámolási ne
hézségek tekintetbevételével módot keres filmcserekereskedelem lehetőségeire, — u g y a n csak Bu d apesten f o g já k m eg tar t a n i , előreláthatólag februárban. Úgy a gon
dolat, mint az érdem és a lebonyolítás feladata Kutassy Istváné, az I. F. K. állandó magyar delegáltjáé. Mindezen a sok papíron is felsorolható ered ményen felül pedig a kongresszus még egy fel becsülhetetlen értékű konklúzióval záródott: és e z az a s z é p és m e l e g b a r á t s á g é s r o k o n s z e n v, a m e l l y e l v a l a mennyi külföldi vendégünk tizenhat nemzet fia — Budapest től bú c s ú z o t t .
Azt, hogy ,,v i s z o n t l á t á s r a " — ked ves, kicsit hibás kiejtéssel valamennyien meg tanulták. Szeatpály Istvánné.
SOMLAY ARTÚR: JÁ N O S MESTER Pár hete történt, néhány nappal Strindberg „Háláltam—-ónak bemutatója előtt.
teties, a házasság poklának ggehennatüzén gyötrőd ő figuráját.
tettünk az őserdőben, országok és népek határán. K őb ől építettük, az 6 szokásaik szerint. Mondd meg nekik, hogy keresztén yek va gyunk és magasabb em beri rend szerint akarunk élni.“ Majd ké sőbb: „A vándorévek felé mégy! Figyelj nagyon, m ert csak a kon tár bámészkodik és ácsorog. Mi szegények vagyunk, m ert nincsen tengerünk. .4 fényt, a világot csak azok a népek ismerik igazán, m elgeknek tengert adott a sorsuk. A tenger a másik haza. a véd telen."
Somlay Artúr az egyik halk és előkelő dunaparti kávéházban adott találkozói. — „Ott nyugodtan beszélgethetünk", mondotta.
Mór elragadta a legszebb szenvedély: a művész alkotó lázának sodra.
Hat óra múlott, mikor elhelyezkedtünk a kávéház emelkedettebb részén, Somlay különasztalánál. És miután a pincér a törzs vendégnek és a híres művésznek kijáró reverenciával felvette a rendelést, megpróbáltuk „elindítani" az interjút. — A „Haláltánc" — kezdtük . . . ' Várj csak kérlek szólott közbe Somlay —, majd arról is beszélünk. Időd van. úgy-e? Mert előbb valami mást szeretnék neked mutatni, valamit, ami napok és hetek óta fogva tart úgy izgat és úgy fűt, hogy se nappalom, se éjjelem nincs tőle! (Már mikor leültünk mellé, megállapítottak, hogy Argyilt réges-régen nem láttuk ilyen sugárzónak, ilyen furcsán, szerelme sen, majdnem megrészegedetten fiatablak, mint ezen az estén.) Bevalljuk, az első pillanatban sok minden villant a fejünkön keresztül. Nő, a nagy, a végzetes kaland, — vagy a másik nagy
Már nem tud megállni a jelenetnél, amelyet példaképpen akart kiragadni a műből. Már fogta és tépte magával az ellenállhatatlan varázslat, mely minden igazi, nagy költői műből árad. És Somlay Artúr, a magyar színjátszás egyik legfényesebb csillaga, ott, a kávéház emelvényén, az egyre inkább ritkuló terem ben megfeledkezik mindenről, ami körülötte van és este hattól éjjel tizenegyig lázban égő szemekkel, kipirult arccal, hangjában a megszállottság rekedt remegésével eljátssza, megrendezi, szét szedi és újra összerakja a „Kassai polgárokkal. Ezt hallgasd meg — mondja -—, mikor Gergely páter a dominikánus barát, rá akarja bírni János mestert, hogy' lépjen ki a művészi teremtés bűvköréből, a mindennapi élet harcaiba. De János nem enged, mindig újra a márványhoz tér vissza, a műhöz, melyet alkotnia kell, a feladathoz, melyre elhivattalottl — ,,A várost eladták — mondja Gergely páter— Köbért Ká-
A szerkesztőségből telefonon hívtuk fel Sonilay Artúrt azzal a kéréssel: mondjon néhány szót a nagy svéd nőgvűlölő íés nőbolond! életművéről, különösen a „Haláltánc -rój, — de legkiváltképpen a „Halaltanc" küszöbönálló bemutatójáról, melyen — ügy, mint a huszonöt év előtti bemutatón is — ő alakítja Edgár kapitány kísér
kaland a végtelennel, a lét és túlvilág értelm ével,' m ely ezt a nagy és m ély művészt pályája második felében szakadatlanul és egyre intenzívebben foglalkoztatja.
Somlay azonban egyszerű kötésű, nagyalakú könyvet tesz elénk. Akinek csak kis gyakorlata is van, azonnal megállapíthatja: színdarab vagy forgatókönyv. Nézd meg mondja. -— A magyar színmöirodalom egyik legnagyobb, legmélyebb, legértékesebb írása. Helye ott van vala hol a legnagyobbak között. Felütjük a borítékot. „Mórái Sándor: „Kassai polgárok." Akár hiszed, akár nem: napok óta enni, inni, aludni sem tudok ettől a darabtól, úgy megfog, úgy megráz, olyan tiszta ma gasságokba emel, — hogy mindenről megfeledkezem mellette. Hány szor elolvastam — és mindég és mindég új szépségeket találok benne. Egyszerű, tömör. — de mit tudnak kifejezni ezek az egy szerű és tömör mondatok. — Nézd például ezt —• mondja és lázasan lapozni kezd a kötet gépírásos ol dalai között. — Mikor János mester, a kassai kőfaragó polgár, az. aki a dóm ka puja fölött ma is álló nő alakot faragta, fiától búcsú zik, aki, ahogy az akkor szo kás volt, vándorútra indul. A Kassa városát északon övező erdő szélén állanak, hajnalban. Hallgasd csak, bowv beszélnek! Az apa - Míndis nyugatra menj. És ne feledd soha, hogy keletről jötlél!" „Mit mondjak nekik, ha megkér deznek, mi van keleten?" — kérdezi a fiú. „Mondd el nekik" — válaszol János mester — „hogy síkságok és hegyek közt él egy' nép, mely az emlékezés ősvilágából érke zett ide. Tanuld meg nyel vüket, mert a mi szavunkat nem érti a világ Titkunk van. mert kevesen vagyunk!" — Érzed, mondd, érzed — mondja Somlay és szinte ra jongva emeli fel a szemeit a könyvből —, érzed, mi minden van ebbe a pár mon datba belezsúfolva. Kelet és nyugat, múlt és jelen, sors, minden. És tovább: ,M ond d meg nekik, hogy várost épí
roly, az Anjou, eladta Kassát (imádénak, a szepesi nádornak és m artaidénak “ „A város a királyé “ — feleli János. , f l a eladta, akkor a nádoré.“ „E z minden, amit felelsz1“ — támad rá a páter. „C zt a vésőt Prágából hozattam húsáéikor “ — tér ki vésője élét vizsgálva János mester. — „J ó véső, ném et acél. A legkem ényebb márványon se tompul k i!"
Érzed — kérdezi Somlay —, érzed, hogy itt, a sorok mö gött és között a művész örök lelkiismereti kérdéséről van szó — örök tragikus válaszújáról valóság és művészet között! — I# a válasz a kérdésre? — mondjuk. A válasz az, hogy Öntődé nádor és martalóc szivét a kas sai kőfaragó vésője döfi ái! Tizenegy* óra van. Záróra. Az előadás, mely néhány órára a kiürülő, hűlő kávéház füstös levegőjébe varázsolta a leg nagyobb rendező: a művészi képzelet kulisszáit, véget ért. Még csengenek az utolsó szavak, melyeket Albertus mond a távozó kőfaragó után: — H ő si Talán. Ember. Már künn járunk a kö dös éjféSi Dunaparton. mi kor egyszerre megállunk és mint két rajtakapott gye rek nézünk egymásra. Én szólalok meg elsőnek: — Ha jól emlékszem, Strindbergröl akartunk .. . — Igaz — feleli halkan. — Gyere be holnap délelőtt a színházba. Ott majd be szélünk róla. Ügy is történt. H. J.
tXomlay Artúr élete egyik legnagyobb alakítását adja János mester szerepében. Mó rái: ..Kassai polgárok “ rim i darabjában ( Kozgonv. fe tc .f
Igazi férfiak
Margit (Signe Hassa) a női főszereplő . . .
A svéd Svenska filmgyár legújabb nagy meg lepetése a magyar közönség számára az ..Igazi férfiak" e. nagyarányú svéd filmalkotás. Az izgalmas és tartalmas történet főszereplői; Signe Hátsó. Toré Svanberg, OUf Windgren. Ctrl Strön és egy nagy, meg egy kis vasgyár faarca, valamint egy világot rengető találmány körül bonyolódik. Anker gyáros fia Bengt bosszú évek hazatér édesapja házába. A kis vasgyár küzd fennállásáért, mert a mellette tröszt mindent elkövet, hogy letörje. A fiatal mérnöknek igen jelentős van. Az acéltröszt elhatározza, hogy Anker találmányát. Margit, a vasgyáros unokahuga. aki bán él, szereti a fiatal-Bengtet. Bengt tartja, ha a kis -gyár 'beolvad a t: legalább az ö találmányát is f fogják. Margit és az öreg gyáros felháborodottan utasítják el ezt a gondolatot. A család ellenkezése dacára Bengt eladja az öntődét az aréltrösztnek. A tröszt a munkáso kat átveszi a nagy gyárba és Bengt a nagy üzemnél kezd hozzá találmánya elkészítéséhez. A nagy üzem kegyetlenül bánik a munkások kal. nem törődik az Anker-tradíciókkal. Az öreg Anker meghal. Bengt azonban kenu nyen folytatja megkezdett munkáját. Margit és Bengt között kirobban az ellentét. Margit bevallja, hogy milyen mélyen szerette, de most már látja, hogy csak az acél érdekli. Önző és kegyetlen lett. elvesztette értékét előtte. Bengt hidegen hallgatja és visszatér a kísérletéhez. Végre elérkezik az utolsó perc. Bekapcsolják a gépházat. Azonban hatalmas robbanás rázkódtatja meg a gyárat és a renge teg munka eredménye a levegőbe repül. Bengt folytatja munkáját, s a veszélyes helyre most már ő áll. Nagy ünnepség van a faluban, fenn a kastély ban is táncolnak, mialatt a kísérlethez készülőd nek most már másodízben az emberek. Gőram. a gyár egyik megbízható mérnöke, már régen szereti reménytelenül Margitot. Bengt úgy érzi. hogy' kár volt Margit mellett elmenni. Elrohan a munkához, de a második kísérlet még kegyet' lenebb eredménnyel jár. A gép ismét a levegőbe repül és az öreg Gubent. a legmegbízhatóbb munkás meghal. Az acéltröszt részvényei roha mosan zuhannak lefelé. Most már Bengt is összetört. Abba akarja hagyni a munkát, de éppen a régi üzem megvetett munkásai azok. akik azt most folytatni akarják. Az öreg Gubent özvegye felkeresi Bengtet és megkéri őt, hogy újra dolgozzék. Margit és az özvegy a férfiakba most erőt öntenek.
v —-
Hpnet megváltozott. Látja, hogy a* emberek ékesebbek a világ minden találmányánál és gy a legértékesebb ember, aki mellette él. irgit. Most már befejezi munkáját. A munka most érül. Az egész világ ünnepli a nagy ered■nyt. a könnyű acél feltalálását és a fiatal iker boldogan indul az új életnek, Margit dalán.
RáJitia
A FILMRENDEZŐ ÚTJA A N A 6 Y M AGYAR RENDEZŐK A RENDEZÉS PRO BLÉM Á JÁ RÓ L Nap-nap után jelennek meg híradások arról, hogy a magyar filmakadémia tervezete mindjobban a megvalósítás stádiuma felé közeleg. A filmakadémia egyik legfontosabb tanszéke a rendezői lenne, mint ahogy egy-egy film sikere is nemegyszer a ren dezői qualitásoktól függ . A film a legkollektfvebb művészet, minden munkatárs munkája fontos, de a kormánykeréknél kétség telenül a rendező áll — az ő irányítása rányomja bélyegét a film minden kockájára. A film a legősibb emberi adottságon, a vizualitáson épül fe l és éppen ezért természetes, hogy elsősorban a nagy tömegek művészi élménye. Az, érdeklődés napról napra foko zódik iránta. A Mozi Újság szerkesztői postája száz és száz levelet hoz ambiciózus, vágyakozó fiataloktól és ezeknek a leveleknek egy a mottója: filmrendező akarok lenni. Megkértük a négy legismertebb magyar filmrendezőt, hogy mondják el, hogy is kell elindulni ezen a pályán és milyen problémákkal kell megküzdeniük azoknak. akik a filmrendezői pályában nemcsak külsőséget lát nak, hanem komoly művészi élethivatást.
BÁN KY V IK TO R t Nem kívánom száraz életrajzi adataim felsorolásával azt bizonyítani, hagy igenis a f i l m r e n d e z ő n e k i g e n k o s zs z ú és f á r a d s á g o s ut at k e l l b e j á r n i a ahhoz, h o g y v a l ó b a n m ű v é s z i t t u d j o n p r o d u k á l n i . A Mozi Újság szerkesztősége megmutatta nekem azokat a leveleket, amelyekből legnagyobbrészt húsz-huszonkéléves fiatalok vágyako zása csendül ki a filmrendezői pálya iránt. Nem akarok nagyképűsködni és nem akarom azt mondani, hogy ezen a pályán^ csak öszszakállú férfiak érvényesülhetnek. K é t s é g t e l e n ü l , m i n t m i n d e n m ű v é s z i p á l y á n , ú g y e z e n i s e l s ő s o r b a n a t e h e t s é g az i r á n y a d ó . S a j n o s , a m a i h e l y z e t s o k v i s s z á s s á g o t mu t a t . M e g j e l e n n e k f i atalem berek kint a filmgyárakban, néhány hónapot gyakornokoskodnak, aztán s z é p n a p o n m á r m i n t f i l m r e n d e z ő k l é p n e k f e l , anélkül, hagy a legelemibb tudásuk meglenne. A z i g a z i f i l m r e n d e z ő n e k legalul kell kezdeni — nagyon sok kü lfö ld i példát tudnék f e l s o r o l n i arra v o n a tk o zó l ag , hogy v i l á g h í r ű a m e r i k a i vagy német r e n d e z ő k nem e g y s z e r mi nt egy szerű világosító munkások kezdték pályafutásukat. Elsősorban a technikai részt kell megismerniük a fiatalaknak. Megtörtént például a következő eset. Egy rendezogyakornokot átküldték a laboratóriumhoz egy doboz „perforációért". A fiatalember boldog volt, hogy végre valami megbízást adtak neki és rohant át a laboratóriumba. Ott átadtak neki egy tizenötkilós dobozt — kövekkel megrakva. Mindenki nevetett ezen a „jólsikerult viccen. Hát nem kérem ! A f i l m n e m g y e r m e k e k j á t s z ó t e r e . Nem lehet huszonhétével fejjel filmrendezőnek lenni, csak azért, hogy a világ felé nagynak és hatalmasnak tűnjék fal. Legkevesebb, hogy a filmrendező a vágószobában kezdje pályáját. A f i l m r e n d e z ő vállán ór i á si teher n y u g sz i k : h á r o m - n é g y s z á z e z e r p eng őv el kell sáfár k o d n i a és ez az ö s s z e g n e m e g y s z e r e g y - e g y p r o d u k c i ó e g é s z t ő k é j é t k é p e z i . És még valamire szeretnék kitérni. Úgy hallom, hogy nők is gravitálnak a rendezői pálya felé. Ismerem a nők erőszakos ságát és ha alkalmasak lennének erre a pályára, akkor bizonyára nagyon sok női rendezővel találkoznánk. De nem alkalmasak A női lélek struktúrájából hiányzik az a dinamika, amely ehhez a pályához elengedhetetlenül szükséges.
*
H AM ZA D« ÁKOS J — Ha egy film ráess, elsősorban a rendezőt szidják, még a nagyközönség köréből is, t e h á t m i n d e n k i t u d j a , h o g y a r e n d e s ő m u n k á j a m e n n y i r e f o n t o s e g y f i l m g y á r t á s i n á l . Hossaakb ideig tartózkodtam kint külföldön, a b o l n e m e g y s s e r ő s a b a j ú s e g é d r e n d e a ő k e t és f i l m v á g e k a t l á t t a m . Nálunk, Magyarországon túlságosan fiatalon akarnak rendezők lenni. Pedig mennyi tapasztalatra, mennyi átélésre van szüksége az igaz filmrendezőnek! Szinte azt mondhatnám, hogy a rendezői pályára a jelöltet nem e g y s s e r a v á l t o z a t o s és s z í n e s é l e t p r e d e s z t i n á l j a . A filmakadémiát meg kell valósítani, mert m a a r e n d e s é s n é l o t t t a r t u n k , a h o l a p i k t á r a t a r t o t t a r e n a i s s a n e e i d e j é k e n . Hogy nők lehetnek-e rendezők ? Nem hiszem. Én k ü l f ö l d ö n e g y női r e n d e s é m e l l e t t t a n u l t a m, G e r m a i n e D e l u b a e n a k h í v t á k — h e r m a f r o d i t a v o l t és n e g y v e n k e 11 e s c i p ő t h o r d o t t . Mi k ö v e t k e a i k é k b ő l ? C s a k a i t , h o g y i gami nő n e m l e h e t r e n d e z ő . A s o k f i a t a l r e n d e a ő a s p i r á n s n a k az t ü z e n e m , h o g y e s e n a p á l y á n ne a k ü l s ő s é g e k u t á n f u s s a n a k , ne a h ó d í t á s e s i l l o g á u g r ó d e s z k á j á t l á s s á k k e n n e , h a n e m a m ű v é szet ssolgálatát.
KALM ÁR L Á S Z L Ó : Nem lehet rendezőket képezni gyorstalpaló tanfolyamokon. Igen keserű tapasztalataim vannak kint a filmgyárban. Segédrendezökkel találkoztam, akik példánl azt nem tudták, hogy mi az az áttűnés. Kétségbeejtő tájékozatlanság uralkodni ma az utánpótlásnál. Kevés szakemberünk van — hiába, meg kell tanulni a mesterségbeli fogásokat, mert a film a mai stádi umában még csak szórakoztató ipar, anyagi megkötöttségek akadályozzák abban, hogy művészetté fejlődjék ki. A magyar rendezői . gárda igen nehéz feladatok előtt áll: több támogatást, több állami szubvenciót kérünk. Helyesnek tartom a filmakadémia felállí tását, mert rendet kell teremteni. Tessék helyet adni a tehetséges fiataloknak, de úgy. hogy semmiféle káros befolyás ne érvénye süljön. A fiataloknak végig kell járni a filmgyártás minden ágazatát.
r a t h o n y iá k o s
:
Egy kis túlzással azt mondhatom, hogy ma már telefonon instruálnak filmrendezőket. Ennek csak egy előnye van: filmet rendezhetnek, mert már többet nem bíznak rájuk. Több műveltséget, több felkészültséget. 1937-ben rendeztem egy filmet, amely nek egyik jelenetében angolosan terítettek fel. Angliában minden résztvevő elé csak egy kis térítőt raknak. Amikor elkészült a film , azt a szemrehányást kaptam, hogy elfelejtettem fAleritetni. Hát tessék'. A gyermekszobáról most nem akarok beszélni, csak azt hang súlyozom ismételten, hogy a l a p o s f e l k é s z ü l t s é g r e v a n s z ü k s é g e m i n d e n f i l m r e n d e z ő n e k . A m a g y a r f i i m g y á r t á s j ö v ő j e n e m u t o l s ó s o r b a n r e n d e z ő i u t á n p ó 11 á s u n k t ó l f ü g g. A m e n n y i b e n a f i l m a k a d é m i á t helyes i r á n y e lv e k a l a p j á n v a ló s ít j á k meg, úgy hiszem hogy ez n a g y m é r t é k b e n f o g l e n d í t e n i a m a g y a r f i l m ü g y é n .
* Négy nyilatkozat. Mind a négy lényegében csak egyet hangsúlyoz: Tanulni és tanulni. Rendezőnek készülni kell. hogy rolóban az lehessen.
A n ém et film g y á r tá s rep re' zen tatív n em zeti ó r iá s film je a
a n ém et b ir o d a lo m m e g a la p ító já n ak , N agy F rigyes k irálynak legen dás alak ját v is z i v á szo n ra azzal a tö rté n e lm i h ű séggel, d rá m a i len d ü lettel és a k iá llítá sn a k és töm egjelen etek n ek azzal a g ig a n tik u s m é re té v e l, m e ly eg y ik fő je lle m z ő je az ú j n ém et film g y á r tá s tö rté n e lm i film je in e k . A k irály n agysága m ellett m ély ség esen e m b e ri ala k já t a né m et film já ts z á s egyik le g n a g y o b b e rő ssé g e , O ttó G eb ü h r já ts s z a pá ratlan e lm é ly e d é sse l és d rá m a i á térzéssel. M ellette a n ém et film új, ősteh etség ű d rá m a i c s illa g a : K ristin a S öd erb a u m , a m a g y a r k ö zö n sé g rég i k e d v e n c e : G ustav F röh lich és a n ém et film já té k le g k itű n ő b b k a ra k te rsz ín é s z e i vi szik sik e rre a film e t , m e ly a m o d e rn film g y á r tá s eg y ik le g tö k é leteseb b a lk otá sa . T o b is -film . B em utatja a C orvin film s z ín h á z . O ttó G eb ü h r m in t N agy F rig y es
JHohika nfáehtyája nőin eJtoh fiimiüiHátoná
M ( Szín: budai kiskocsma, kedélyes hangulattal, f i gyelmes kiszolgálással és pianissimóra hangszerelt cigánnyal. Velem szemben párolgó illatú kispörkölt, hosszúlépés és egy arany szőke, mosolygósarcú szépasszony: Somogyi Nusi. ) É N : Hallottam, újra filmezik ? Ó : Éppen most jövök a gyár
ÉN: ő :
ÉN:
Ö:
ból. A „Láp virága” című filmben forgatok. És most fogózzon meg. Életem első „komoly” szerepét ját szom. Nnsika. csak nem akarja azt mondani, hogy . . . ( sürgősen közbevág) . . .szó sincs róla. Az én kedves, vicces, vidám szerepkö römhöz sohasem maradok hűtlen. Hiszen nemrégigiben fejeztem be a „Heten mint a gonoszok” című vígjátékot és a jövő héten kezdem forgatni az „Egy nadrág, egy szóknyá” -t. Ha úgy szíve szerint választhatna. mit szeretne még elérni ? Szeretném, ha Fényes
a
..
Szabolcs elfelejtené, hogv komikának szerződtetett, és újból szerződtetne — szubrettprimadonnának. É N : Hiába Nusika a közis mert humorából nem vesz tett egy cseppet sem. Mondja: boldog ? Ő : Miért ne ? A közönség szeret, ismer, meg aztán szere. . . É N : ( közbevágok) Csak nem szerelmes ? Ő : ( hirtelen
elneveti
magát.
De bizony! Nézze csak . . . (és a táskájából egyszerre három szerelmeslerelet is előhúz. M ind a három mástól érkezett'.) É N : Ez
aztán a siker. De most árulja el: mi az igazság abból, hogy rövi desen férjhez megy ?
Ő : ( a világ legtermészetesebb hangján) . Az, hogy megyek É N : Melyikhez a három levél
író közül ?
6 : A negyedikhez. É N : Mikor lehet gratulálni '! ö : ( rejtélyesen) Talán már ÉN :
most is. Gratulálok! (L>
ű o tttsi -d tn n L
Rökk Marika és Károlyi Sári (Hogy melyik a Rökk. azt tessék kitalálni.) '
A divatos Váci-ntcai espressóban egymás hegyén-hátán szo ronganak a vendégek. A tenyérnyi asztalkák körül feketét szür csölgetve kuporognak a hölgyek, a gólya-lábú bárszékekről rá érő úriemberek lógnak alá. A kiszoigálókisasszony hatalmas tál cával a karján, kígyómozgással kúszik az asztalok között, hangos csengetéssel, blokkol a kassza. Szóval „táblás ház” van. Egyszerre csak nyílik az ajtó. Rozsdabarnahajú, mosolygós fogsorú, fiatal hölgy lép be. Az asztalok közt egyszerre mozgolódás támad. — Nézd csak! A Rökk M arika! A hölgy pedig, aki ilyen feltűnően hasonlít Rökk Marikához, néni más, mint Károlyi Sári. Marika szépséges unokahuga. Amíg megissza espressóját, gyorsan interjú-végre vesszük. — Nem próbálkozott még filmmel ? Nincs is szándékomban. A felvevőgép bűvkörét teljesen átengedem Marikának. Meg talán nem is lenne szerencsés dolog, hogv annyira hasonlítunk egymásra. Azért a filmhez mégsem vagyok hűtlen. — Hogy-hogy ? — Evekig éltem Olaszországban, ott jártam iskolába, jobban beszélek olaszul, mint magyarul. Magyar filmekhez készítek olasz feliratokat. Nemrégiben fordítottam az „ Egy éjszaka Erdélyben" és a „ Sziriusz’ című filmeket. Most is én kalauzolom a filmkong
resszus olasz vendégeit. — Szóval mégis szakmabeli Sárika csibészesen elneveti magát. — Hát van a Rökk családban valaki, aki nem szakmabeli ? . . . A mellettünk lévő asztalhoz most új vendégek érkeznek. Egy nerzbundás és egy mókusbundás hölgy. Mókusbunda meglátja Károlyi Sárit és rögtön felismeri — Rökk Marikát. Nerzbunda. úgylátszik vad mozibajáró, mert ellenkezik. Hosszas vita után Mókusbunda halkan az asztalra vág. — Hát fogadjunk egy üveg pezsgőbe, hogy ez a Rökk Marika ! Kezdhetik jegelni. . . ' ffy
Üzena fhűHt... Azt a szeretetet, mely a Mozi Újság minden számából a frontokon harcoló hős honvédeink felé árad, messze muszkaföldön küzdő véreink hasonló szere tettel és ragaszkodással viszonozzák. Alig múlik el nap. hogy* egész csokrot ne kapna szerkesztőségünk zöld színű tábori lapokból és harctéri levelekből. üdvözlettel, köszönettel, kívánságok kal. — kibélelve rajzokkal és fényképfelvételekkel.
*
Különösen a Mozi Újság által el indított honvéd-karácsonvfa akcióval kapcsolatban kapunk a frontról renge teg levelet és lapot, — a bennük meg nyilvánuló szimpátiákat ez úton is boldogan nyugtázzuk és köszönjük. Harctéri postánkból itt közöljük Kovács Zoltán portréját, a frontszínházban szíveket derítő ked vencünkről, Kiss Manyiról (a művésznő sajátkezű ajánló soraival) és Mészáros Tivadar hadapród-őrmester kitűnően sikerült rajzát.
-f u. -
r
EGY ÉJSZAKA ERDÉLYBEN
k
Főszereplők: Alvinczy Krisztina: Szeieczky. Udvarliolgy: Mezei Mária. Mária Terézia: Lázár Mária. József császár: Págcr. Kiéber; Nagy István. Bűbájos história, amilyent nagvanyá.nk suttogva, nevetgélve, kandállólíiz melleit mesélhettek egymásnak saját nagyanyáik romantikus szerelméről. Hangulatos ro kokópletyka Szeleczky Zita legpoélikusabb alakítása. *
BŰNÖS VAGYOK
ÉVFORDULÓ
Magyar film. Irta: PünkBstl Andor, Rendezte: Hainza I). Ákos. Főszereplők: Mezcy Mária. Kamarás
Magyar film.
„hangallerego“ *jának drámai szerelmi története, bűnügyi kibontakozással. Forgalomba hozza: Modern film. 2200 m,
A NAP H Ő SE Igazi, francia szellemmel álltátóll film, amely egy énekesnek készülő szegény vil lanyszerelő kémikus fordulatokkal teli életét mondja cl. Chevalior a francia film nagy kémikusa játsza a főszerepet, aki alaktíóművcszetének legjavával egy és .félórán át könnyekig niegkacaglalja a nézőket.
★
ALKALOM Magyar film. Főszereplők: Karády Katalin, Szilassy ^ László, Somlay Artúr. Félreértésen alapuló féltékenység! drá ma, melyet eg.v, a férj részéről kihallga tott és rosszul értelmezett beszélgetés idéz elő. Gyönyörű felvételek és Karády remek alakítása teszik tökéletessé ezt az izgalmas jelenetekben bővelkedő ragyogó filmet.
*
A SAS VISSZATÉR. Német film. Rendezte: Volker von Collande. Főszereplők: Mónika Burg, Kari John.
Harist Wendler, Marianne Simson. Egy repülő-őrmester és egy vöröskereszíes ápolónő, szerelmi története. Mind a kelten 24 órás szabadságot kaptak. Ez alatt a 24 óra alatt pereg le az érdekes és fordulatos filmmese. [ Tobis-film.
*
AZ ASSZONY, AZ ORVOS ÉS A HARMADIK Angolul beszélő film.
Irta: James Kevin McGuiness. Rendezte: R. S. van Dyke. Főszereplők: Az orvos: Spcnccr Tracy, George: Hcdy Laraarr, továbbá: Oerel TeasdaSe, Kent Taylor, Laralne Day. Sok szerelemmel, szellemes bemondá sokkal leleszőtt mondain film „Rézlábla a kapu alatt** nyomdokain, de sokkal könnyebb változatban. Forgalomba hozza: Metró. 2714 tn.
*
Gyula, Koős Zsófia, Csorlos, Greguss, Rácz Vali, Somogyi Nusi, v. Benkő. Érdekes és izgalmas történet egy gyil kosság gyanújába keveredett fiatal épí tészről. 1zz.ó fordulatok két szerelmes küzdelmeiről az igaz boldogságért. M. L. F. 2834 m.
k
BOLDOGSÁG KOMÉDIÁSA Miehel Simon, Micheliné Bánion Novarro, Jacqndine Delubac
Főszereplők:
Pressle,
Jordánnak, egy gazdag bankárnak, minden vágya az, hogy embereket telies sen boldoggá. A rokonsága, mivel fél, hogy a vagyonát eljólékonykodja és ők az örökségtől elesnek, bolondok házában őrizteti. A szigorú felügyelet ellenére mégis megszökik. Az öreg, hű póriasa segíségével nagy összeg pénzt is vesz a privát kasszájából magához és ezzel a kis vagyonnal elindul, hogy embereket bol dogítson. Rengeteg mulatságos és fonák helyzet támad ebbőt a segíteni akarásból. S amikor a család rátalál Jordánra és visszaviszi a bolondok házába, beletö rődve sorsába, azzal vigasztalja magát, hogy célját elérte, ismét sok embert tett boldoggá.
k
Angolul beszélő film Rendezte: John (irmmvell. Főszereplők: Fúrnia Lomháid, C.ary Grant,
*
,
E 6Y A S S Z O N Y VISSZANÉZ Rendezte: Radványi Géza. Szereplők: Jávor, Tasnády, Somlay. A kulisszák mögé vezet el minket ez a művészi eszközökkel készített film. ahol megismerjük a színészeket — mint hús ból és . vérből való embereket. Egy szíszínésznő tragikus szere me köré fonódik az esemény. A színésznő elhagyja férjét és parlnerével Amerikába ulazik. Mikor visszatér Budapestre, kálváriás út vár rá. Visszanéz malijába. . .
Kay Francis.
EGY ASSZONY HÁROM ÉLETE Angolul beszélő film.
Irta: Rachel Field. Rendezte: Anaioi Lifvák. Főszereplők: Gharlcs Boyer, Barbara
Szerencsétlen házasságából szabadulni akaró férfi küzdelmeit mondja el ez a drámai feszültségű film. Nagy (itat. kell megtennie, míg a hozzávaló nő oldalán megtalálja boldogságát. R. K. 6. film. Forg. hozza:: Hunnia.
Nagy drámai erővel és precíz kor hűség gel, mesterien ábrázolt leiekfofografélás. Kiváló színészek érzelmi tőrvívása.
k
*
ENYHÍTŐ KÖRÜLMÉNY R en d ezte:
Jcan Boyer,
Irta: J. Feydeau és íves Mírande. Francia film.
Magyar film.
Az apacsvilágot társadalmi szalirával bemutató, finom, ötletes, szórakozlató francia vígjáték. Miche! Simon egy híres védőügyvédet alakit, aki egy alvilági ban dát jó útra térit. Mellette Arletty játéka, szellemes arca, szépsége és a többi sze replők pompás művészete számtalan ra gyogó, humoros jelenétén keresztül kelle mes szórakozást nyújt a nézőnek. Forgalomba hozza: Mester fiira. 2213 m.
Egy hangját vesztett híres énekes és a
Komár Júlia. F.gv boldog családi ólel feldulásának a története elevenedik meg előttünk. Egy lelkiismeretlen, önző férfi felbérel egy leányt, hogy régi szerelmének a férjet csábítsa el. illetve tegye lehetetlenné a felesége előtt. Mi mindenen megy Keresz tül a szegény férj, amíg az igazsá? kide rül és 'amíg a feleségét ú jból visszdsapja; ezt mondja e! ez a franciás művészi film. Kárpát film. 2“ 16 m.
★
Főszereplők: Az ügyvéd: Mlehel Simon. Továbbá: Arletty. DnrviUe, René Laeour.
Rendezte: Bán Frigyes. Főszereplők; Fehér János: Jávor Pál, zongorakfsérőnője: Simor Erzsi, Péter: Sárdy János, Mária: Bárczi Káló, továbbá Makláry Zoltán. Harsány! Rezső.
Irta: dr. Vitéz Miklós, Rendezte: Gaái Béia. Főszereplők: dr. Gergely Péter: Pagrr Antal, a felesége: Gordon Zita, továbbá Rádai Imre. Rajnai Gábor, Toronyi Imre,
CSAK NÉVLEG
AZ UTOLSÓ DAL Irta: v. Vadady Albert.
~
(PNeii, Bette Davis.
EGYMÁSÉRT Angolul beszélő film.
Rendezte:., John Cromvell. Főszereplők: Járni: Garole Lomkard, Johnny: James Steward. Egy fiatal amerikai házaspár rájön, hogv egyikük a karriert, a másik a szép jövőt áldozta fel, ez teljesen felforgatja élelüket, Elhatározzák, hogy válnak. A véletlen azonban közbeszól. Gyermekük súlyosan megbetegszik és az aggódó szü lők, orvosért szaladgálás izgalmában, a gyermek betegágya mellett újra megta lálják egymást s a béke visszatér ottho nukba. United Ariists-fílm, Forg. hozza: Mester Film, 2403 m.
EURÓPA NEM VÁLASZOL Magyar filmirta és rendezte: Radványi Géza. Szereplők: Miss Maria Hóim: Tasnády Fekete Mária; Mr Gordon: Petrovlch Szvetlszláv; A kapitány: Kiss Ferenc; Glória King: Titkos Ilona; Titkárja; T. Hajmássy; Professzor: Móly Gerő; A felesége: Vaszary Piri; Amerikás ma gyar: Rózsahegyi; Milliomos: Somlay; A barátnője: Bnltykay; Bűvész: Táray; Ölivera: Greguss. Különleges meslermű a magyar film gyártás felfelé Ívelő pályáján Világpiaci mértékkel mérve is szenzációs kolpor tázs-film, A mindennapi élei nőseinek drámai találkozása a viléglörlénelemmel egy luxushajón, szerelmek, szenvedélyek, kalandok, könnyek, mosolyok csillogó szálaival átszőtt érdekes meseszövéssel. Forgalomba hozza: Ateli er-fi lm. 2852 m. ■*
dekes, szép pszichológiai beillő magyar filmdráma lin hatalmas alakítása.
tanulmánynak Karády Kata
*
HÉT SZIIVAFA
FÉRFJKÜSÉG
Magyar film irta: Újházi György, Rendezte: Podmnnlczky Félix. Főszereplők: Éva: Turay Ida, id. Bereczky Tamás: Csorlos Gyula, a fia: Sziiassy László, továbbá Kiss Manyi, Máiy Gerő. Vaszary Piri, Biiicsi Tivadar. Két szomszédos földbirtokos, a rég! földesúr és gyárosból lett földtulajdonos ellenségeskedése nyújtja a keretet az ese ményeknek Mind a kelten szeretik a földet talán' épp’en ezért nem tudnak bé kességben élni egymással Az ellenséges kedésbe azonban beleszól a szerelem is: a földesúr fia beleszeret a gyáros lányába és a szerelem mindent legázoló ereje végül kibékíti a veszekedőket és a fiata lok pedig megtalálják a boldogságukat. „Im agoM ilm . 2300 m.
Szereplők: Páger Antal, Bulla El ma,
A
ToJnay Klári. Miért hanyagolja el a gyarmatokról hazaérkezett mérnök feleségét . és gyö nyörű gyermekeit, akiket imádott, miért mutatkozik állandóan, rokonok és isme rősök előtt egy ismeretlen, gyönyörű fia tal hölgy társaságában? Erre ad választ e' a tragikusan szép film ★
GENTRYFÉSZEK. Magyar film. Mikszáth Kálmái, regénye nyomán Irta: Deák Zoltán. Rendezte: Podmaniczky Félix. Főszereplők: Toltiay Klári, Hajmássy Miklós, Csorlos Gyula Vaszary Piri, Mihályfi Béla. Egy furcsa végrendelet és egy leányszöktetés okozta bonyodalmak burleszk határait súroló keveredése, melyben két fiatal szerelmes a házasság boldog révébe jut*
G. P. U. A G. P. U. világbehálózó, véreskezfl terrorszervezelévüf folytat lélekzelelállítóan Izgalmas harcot egy gyönyörű aszazony, hogy bosszút álljon azon, aki családját kiirtotta. Ufa-film. ■*
A HARMINCADIK Szereplők: Páger Antal, Árpád Margit, Pelsőczy Irén. A magyar tanító heroikus küzdelme a kis bányatelep Iskolájáért. A nagytőke ugyan átmenetileg tönkreteszi legszebb tervének megvalósulását, de végül is a ta nító és lelkes magyar támogatóinak si kerül az ú j iskolát tető alá hozni, ahol a ínagyar gyermekek tágranyíit szemmel és szomjas lélekkel Isszák a „tudományt” .
KAIALTÁNC. Magyar film Rendezte: Kalmár László Főszereplők: Somlay Artúr, Lázár Mária, Goi! Bea, Percnyi László, Cray Tivadar, Biiicsi Tivadar, Makláry 7,niíún Izgalmaktól és szenvedélyedül fűtött társadalmi dráma melynek bűnügyi szálai egy fiatal leány köré fonódnak. Mester-film 2227 m.
*
JELMEZBÁL Magvar film Rendezte: Rodiguez Endre. Fősezreplők: A professzor: Ajtay Andor, a felesége: Szörényi Éva, a festő- Greguss Zoltán, továbbá: Biiicsi Tivadar. Turay Ida. Mihályfi Béla. Társadalmi dráma, féltékenység, hu mor, bűnügyi izgalmak, egv jelmezbál színes és változatos keverékében. Ajtay komoly tehetségének első méltó film szerepe. Művelődés film
★
KERESZTÚTON Irta: Szili LeontiA. Főszereplők: Tolnay Klári, Ajtay Andor, Percnyi László, A film egy fiatal és egy idősebb férfi szerelme között vergődő leány éleiéről szól. Az egyik a fiatalság izzó forrósá gával, a másik az éreti férfi higgadt böl csességével szereti. És búr a leány a fiatalembert szereti, el kell szakadniok egymástól. Menekülésszerfíen és sorsával megalkudva lesz az idős ember felesége, akinek oldalán még egyszer tán boldog is lehet.
*
¥
HALÁLOS CSÓK Magyar film. Szereplők.: Karády^ Nagy István. A műit sülét emlékeivel kúzködö. vissza vonultan élő leány szereimé egy tüzes or vos-professzor iránt. A- leány szereims fű dig mindenkinél végzetet jelenteit: Ér
KÉT LÁNY AZ UTCÁN Főszereplők: Tasnády Mária, Bordy Bella. Egy szegény munkáslány szívbemarkoló történetét látjuk ebben a filmben. Zseniális rendezői és fotográfiái techni kával megoldott nagyszerű színészi pro dukció
DR. KOVÁCS ISTVÁN Magyai film. irta: Fekete István Rendezte: Bánky Viktor. Főszereplők Dr Kovács István: Páger Antal. Balogh Ágnes: TÖtb .Jnlia, Tatár Ada Sinmr Erzsi, továbbá' Puskás Tibor, Rajnay Gábor, l.ndomerszky Margit. Dr Kovács leségül akar
István egyetemi tanár fe venni egy elkényeztetett
fiatal úrileányt.. Az egyetemi tanár szü lei egyszerű paraszt emberek, ezért viszszatnegy a narti. Ekkor találkozik gyer mekkori szereimével. Balogh Ágnessel. Rádöbben arra, hogy a kis falusi leány különb a városi kisasszonynál — fele ségül veszi és vele megy vissza a vá rosba Forgalomba hozza: Magyar Filmiroda.
★
KÉTEZERPENGÖS FÉRFI Magyar film Irta Barabás Pál. Rendezte: Cscrépj László. Főszereplők Kelemen Klára: Bulla Elma. Szatió Gsitii Slnaor F.rzsi. Dr. Seliesi Gás pár Rajjmássy Miklós. Továbbá: Vaszary Piri, Bilicsy Tivadar, Juhász József. Barabás Pál hasonló című nagysikerű vígjátékéból készült a film, melyben ar ró! van szó. hogy egy vállalat tulajdonosnöje kélezer pengőért férjet vásárol magának, hogy tekintélyét alkalmazottai előtt növelje. Ebből a kétezer pengőn vásárolt házasságából rengeteg bonyoda lom, mulatságos helyzet keletkezik.
-¥•
KÁDÁR KONTRA KEREKES Magyar film írta: Asztalos Miklós. Rendezte: Ráthőnyi Ákos. Főszereplők: Dr Kádár Erzsi ügyvédje lölt: Tolnny Klári, lakásadónöje: Vaszary Piri, Kerekes, az eladósodott fiatalember: Sziiassy László, az inasa: Múlj Gcrö, továbbá; Makláry Zoltán, Pcthcs Sándor, Misoga László. KÖpeezl ftoócz Lajos. Pcthcs Ferenc. Helyzetkomikumra és félreértések for gatagára épített konzervatív vígjáték, amely a Kabos-tilmek őtlelességét és szel lemes mókáit idézi Forgalomba
hozza:
Objeetiv
film
★
LA CONGA Angolul beszélő film. Irta: John Monks jr „ Fred Finklcltoffe. Rendezte; Eusby Berkeley. Főszereplők: Jimmy; Mickey Rooney. Mary: Judy Gariand. Továbbá: June Prelsscr, WHIiam Tracy, Púul Wbllemann és zenekara. Mickey Rooney és Judy Gariand mó kázza, játssza, muzsikálja és táncolja bravúros ördöngösséggel végig ezt a rit mikus jazzrevűt, mely iskolaközi zenei versengés sok akadállyal teletűzdelt tör ténetét mondja el, egy kedves szerelmi és a gyerekek megható és önfeláldozó barátságából következő kedves históriá val fűszerezve. Metró-film. 3323- »»■
MIÉRT?
PASCAL KÉT ÉLETI
Magyar film, irta: Vaszary János. Rendezte: Daróczy József. Főszereplők: Júlia: Mnrótl Lili. Festő művész: Páger Antal, Az orvos Hajmássy Miklós, Házvezetőnő: Vaszary Plrí. Egy szellemesen megírt, hibátlanul rendezett, gazdag kiállítású filmvigjáték,
Francia film.
remek szereplőkkel. Hajdú film. Forg. hozza: Hunnia.
*
MANDERLEY-HÁZ ASSZONYA Angolul beszélő film. Irta: Daphne du Maurler. Rendezte: Alfréd Hitchcock. Főszereplők: Maxim de Winter: Laurence Olivér, második felesége: Juan Fontaine, Jack Favell: George Sanders, Dauwersné: ,Imiiül Anderson. Egy dúsgazdag angol földbirtokos és má sodik feleségének boldog szerelme rajzo lódik elénk. Ezt a boldog szerelmet azon ban beárnyékolja a férfi első feleségének titokzatos halála. Rosszakarói gyilkosság gyanúját igyekszenek kelteni és az! rá irányítják. ^Végén azonban kiderül ártat lansága és a sötét, ködös képek eltűnnek éleiéből és zavartalanul éli napsugaras életét második hitvesével. United— Artists-film. Forg. hozza: Csepregtiyfilm. 3bdü m. ★
MAGDOLNA Magyar film. írta: Harsány!
Zsolt és Békéin István. Rendezte: Nádasdy Kálmán. Főszereplők: Magdolna: Lázár Mária, kénye: Torai Ida, Szilágyi Ákos: Som'ajr Artúr, Meszlényi: Lehotay Árpád, lovát bá Petrovlcs Szveliszláv, Kamarás G r-1** Vaszary Pírt. Az anyai szeretet és a szerelem hafalujának a. párbaja, franciás feldolgo zásban. M. I. F.-film.
NINOCSKA Amerikái film.
Irta: Lengyel Menyhért. Rendezte: Lubitscb Ernő. •» Főszereplők: Nmocska: Greta Garbó, León d'Algoul gróf: Melvyn Douglas, Swana nagyhercegnő: Ina Clalre. Egy orosz leány rendkívül vidám ka landjai. A film szellemes kigúnyolása a bolsevizmusnak. Greta Garbó első bri liáns Vígjátéki*alakítása.
★
AZ S-ÖS SZÁMÚ ŐRHAZ Magyar film Irta: Szitnvay Zoltán. Rendezte: Bán Frigyes. Főszereplők: Vasúti őr Jávor Pál. a fe lesége: Bulla Elma. a falu jegyzője Haj ánáss y Miklós, pályamunkás BShary József Egy vasúti őrházban játszódó társa* dalmi dráma. Aí elvakult féltékeny ség, a szenvedélyes szerelem és egy vas át! gázolás izgalmas forgatagában Sláger* film.
3491 m.
TÁBORI SZÍNHÁZ Német film. Egy tábori színház mozgalma*, színe* élete. A háttérben egy házaspár lelkivál sága áll. A férfi, aki frontszolgálatot tel jesít és aki már régebben letiltotta fele ségét a színpadról, megdöbbenve látja vi szont a tábori színház színpadán. Harag gal ül be a nézőtérre, de később meg érti, hogy milyen missziós szolgálatot teljesít felesége és megbocsát neki.
Irta: Pirandello. Rendezte: Marcel PagnoL Főszereplők: Plerre Blanchar, Isa Miranda,
Ginette Leclerc, Katherlna Fontcnay. A fiatal Pascal boldog akar lenni fiatal felesége. Romhilda mellett, aki azonban nem szereti. Pascal világgá megy. .Meg ismerkedik
Lotűseval,
akiben megálmo
dott ideálját látja. Forg. hozza: Palatínus-film.
★
233Ö m.
ÜZENET A VÖLGAPARTRÓl
*
RÉGI NYÁR Magyar film. Irta: ffj. Békeífi István és Zahsbér! János. Rendezte: Podmaniczky Félix. Főszereplők; Marika: Honthy Hanna. Éva: Slmor Erzsi, Tamássy Péter: Rajnay Gá bor; a fia: Sziiassy László, továbbá Vaszary Piri, Csikós Rózsi Csorlos Gyula, Rózsahegyi Kálmán. Az egykori „Budai Színkör" egyik óriási operettsikeréböl készül a film, amelyben egy régi szerelem emlékei és újbóli kíbonlakozása mellett két fiatal szerelem jut a boldog révbe az operett kedves és vidám levegőjében. A film ér dekessége, hogy a ragyogó operettprima donnának, Honthy Hannának, ez az első
E r d ély i— K á r pá.t-fi 1rá írta ; Ba-bay József. Főszereplők: Tóth Júlia, Sárdy János, Alberti Erzsébet, R ajczy Lajos, Naszódi SárfSor, Vágómé Margit. Bűbájos falusi történet a falu legszebb lányáról, akinek három kérője ts van. Kettő idehaza, egy pedig az orosz fron ton. A három közül a távollévő Vihar Andris lesz a győztes, akivel a bájos fiatal falusi kislány távházasságot köt. Sok szép nóta, rengeteg muzsika teszik tökéletessé ezt a filmet, mely egyben a magyar katona hősi áldozatkészségének emel méltó emléket.
*
VIRRASZTÁS Amerikai film.
filmje. Za labéri—Horváth -film, Forg. hozza: M odem Film.
Rendezte: George Stevens.
2303 m.
Főszereplők:
Anna:
★
A főorvosi
Carola.
Lombard.
Brian
Aberne, Aun*
Lacié:
Shlrley.
III. RICHARD Angolai beszélő film- ,
Irta: Róbert N. Lee. Rendezte: Rowland W. Lee. Főszereplők: III. Rihárd: Basil Rathborue, K hóhér: Boris Karloff, Erzsébet királynő: Barbara 0*Nell, AHca Barton: Nan Grey, Clarence herceg: Vlncent Prlee. As angol történelem egy töredékét mutatja be a film. As udvari intrika, hatalmi érdekek és törekvések moz gatják az eseményeket Richard min denkin és mindenen keresztül gázol, hogy elnyerje a trónt, célját eléri, III. Richard néven el is foglalja a trónt, azonban királysága nem sokáig tart. Forgalomba hozza: Léna. 2530 m. ★
/
&T1X KAPITÁNY Stís. kapitányi kormánya külföldre küldi, hogy ott Sándor konzul gyanús üzleteit megvizsgálja. Sándor bevall re cept szerint gyönyörű leányával akarja Stixet leszerel lelni, — fiatalok azonban komolyan egymásbaszeretnek. Másnap reggel a leány régi vőlegényét aki Sán dor bűntársa, meggyilkolva találják. így indul el ez az újfajta bűnügyi film, mely izgalmas é s . humoros, tánccal és muzsi kával fűszerezett jelenetek során át jut of ® meglepő megoMÁshox.
Gronin világhírű orvosregénye filmen. Az ápolónők önfeláldozó világába nye rünk betekintést szebbnél szebb jelenete ken át. Caroie Lombard, a tragikusan elhúnyt világhírű amerikai filmsztár játssza a főszerepet egyszerű és mégis művészi észkőzökkel. R. K. O.-fiTm. Forg. hozza: Hunnia,
2ŐŐ8 m. *
VISSZA AZ UTÓN. Magyar film. Irta: Orbők Attila. Rendezte: Páthornyl Ákos. Rendezte: Ráthonyi Ákos. Főszereplők: Kovács Péter: Csortos Gyula. Ria: Mezey Mária, Anni: Tolnay Klári, továbbá Toronyi Imre, FSIdényl László, Mihályfi' Béla. Egy harminc év óta becsületesen dol gozó és boldog családi élete! élő pénz táros drámai lecsúszását, a bűn útjára való tévedését táljuk a film kockáin A történet ott kezdődik, hogy a 30 éve* érettségi találkozó után Kovács pénztá ros is elmegy volt osztálytársaival egy lokálba, ahol az énekesnő a száma b»ffejezéseképpen megcsókolja, ©z indítja el a lejtőn és amikor már azt hiszi, hogy nincs kiút, akkor riad fel az eltöltött, mámoros .Vszaka lidérces Almából,
m k ío íl ?
WiitmiiiMimiimtiiniiiiiiiimiiiiniimiiiiUia
m o z ih
belvárosi
1. ÁTRIUM lf., Margit körút 55. Telefon. 153 034, 154 024.
P etőfi S án dor u fi. T.; 181 244. (TURAY. KISS MANYI. PETHES) - RAJZOS HÍRADÓ A SZIBÉRIAI FÉLSZIGETRŐL. WALT DIS NEY SZÍNES TRÜKKFIU'i. — MA GYAR- UPA- ÉS LUCK HÍRADÓ. F oly t, e lő a d á s o k 1 0 —21-ig.
KERESZT ÜTŐN
*/«4
MAGVAK SZTÁROK: Bulla Klina: 4. 53. 63. Bordy B. 11a; 28.
yvG, Vs8. V
0. l/s2.
2 CORVIN Vili., József körűi és üllői ul sarok. T.; 138 988. 339-584.
U iá n !á fsz$ m ozik :
STIX KAPITÁNY (Prol.) Coll Bea: 08. Honthy Hanna: 26, 30. 33, 41. 47. 49 Karády Katalin: 21. 22.
Muráli Lili: 31 36.
h Lázár Mária: 67. Ráez Vali: 67.
FÉRFI HŰSÉG fProl.)
Szörényi Éva: 46. 58..70.
Előad, kezd.: 3, 5, K 8. V. II- kor is.
Turay
Ida: 19.
15
16 CA PITOL VII, Baross-tér 134-337.
ki2-kor is.
Ajtay Andor: 1 , 5, 10, 46. 56, 70.
VII.
Na.oy István: 22.
222 - 002.
Feli-öviek Szvetiszláv: 41. 67. Somlay Ariur: 21 68. Sárdy János: 51. Sziiassy László: 21.
KÜLFÖLDI SZTÁROKJoan -Ari húr; 52. Béllé Davis: 32. Iréné Dinné; 40. Kelly Finkenzellcr: Jean Fontaine: 66. Greta (iarho: 40 46. 72. Hedy La.uarr: 46, 62. O.arole Lomban]: 32. 33, 45. Pitrre Biaiiílur: 14.
o
Cheval ’er: 6.
l/s8.
V. ü.
II-kor
EGY ASSZONY VISSZANÉZ (Prol.)
Előad, kezd.: 3, 5. 7. Sz.: 1, 3. 6. 7. V.: II-kor. 8 ÓMMÁ V ili., Kölcsey-utca 2 (Józsefkörút sarok T.: 130-125. ÜZENET A VOLGA PARTRÓL (Prol.)
Lawranee OUvier: 66.
HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ: Erzsébet körút 13 T : 222 !99
Kiékel Simon; ■iaiiii-s Sie-\vart:
37. ERZSÉBET VII., Erzsi Telefon Y222
LA CONGli (pi
Előad, kezd: il «/*4. V26. ‘/a8 Sz., V. és U.: VjÜ-kor is. 18 DUNA (volt LLOYD) V„ Hollán-ulca 7/a. Telefon: 111 994
V II. . R á k óczi ul 82. T e le fo n : 222-644 Cs.—V.: TEXAS I. RÉSZ SZÁ GULDÓ FANTOM II.—V.: TEXAS II. RÉSZ
Előadás kezd.: 11.; 10— 1-ig folyt,, VL>2. '/it. '/.fi. (ŐS. 30.
B A R óSS
(v olt
B o d o g r á f)
V ili , József k örú t 63. 149-510 Cs.—V.: VARIETÉ II.-S z .: FEHÉR NŐVÉR
EGY CSÓK AZ ÉLET
T elef.:
Előad, kezd.: ‘/24, ki6, Ví 8. V. és Ü.: l/z2. Előadás kezd.: 3. 5. 7. V.: 11, 19. k a m a r a 1. 3, 5, 7. VII. Dohány-utca 42—44. T.: 31. BELVÁROSI 423- 901. IV., Irányi u. 21. T.: 384-563
427-521
V.-íjí: NINOCSI II.-S z .: KAR \ Köv.: MINDEN.’'
Előadás keze V, és 0.: '/2 41 HAZAM fv, XIII. , Vá
Cs.;' EURÓPA í I I .-S z .: ENYHI
Előadás keze V. és 0.: 3-k 12 HOMEROS XIV. . Herrnit 496-178
Cs.: HALÁLBR1
Előad, kezd.: Ü. ' / 22-kor is 13 HUNGÁRIA V.. Pongrác/•
MŰSOR NEM É
Előadás kezd V.: ‘ /22-kor Í! 41 KUNMA X I., Horthy T . ; 268-441.
Vii, ‘/aG, A 8. V.: 11. Vz2-kor HARMINCADIK (Pro1 -.) is. Cs.—V.: FEHÉR ORGONÁK Előad kezd.: 11. »/a2, Vz4, '/.§ IL—Sz.: MIÉRT 9 RADIUS Cs.—V.: RÉGI í Vi8. Előadás kezd.. 2.3, »/24, l/2í. II.—Sz.: Szvméh VI., Nagymező-utca 22—24. l/ 2Ő , V28. ItÓZSAFABOT 20. MESE VÁR (voll ELIT) Telefon: 122—098. Előadás kezd V. Szent István körút 16. T.: 32 BEKK VÉRBOSSZÚ (Prol.) V .: 11, 142-U. X II !., Széni L ászló ul 48. T e 114-502 ki 4. ‘/4G. «/«8. Sz., V. %2-kor 45. IPOLY le fo n : 291-038 BŰNÖS VAGYOK is. Cs.—V.: VIRRASZTÁS V., Csáky-utCi Előad kezd.: V2I, A 6, V28. H.—Sz.: EGY ASSZONY HÁROM 10 SCALA V.: F.GY ÉJSZA] V. és ü\: l/«2 kor is. ÉLEÍE II,—Sz.: CSAK r VI., Teréz-körut 58— 60. Tel.: 21. PEST (volt PALACK) Előad kezd.: E lőa d á s kezd.: V 24, V 26, V 28. 1 14-411. V.; ‘/22-kor is V II, Erzsébet körűi 8. Tele V. és Ü.i|'/a4 KERKSZTCTON (Prol.) fon: 221-222. 33 BUDAI APOLLÓ 46. .JÓZSEFfÁll EŐad. kezd: l/s4, A 6. A 8 ALKALOM V ili., Káli-ári, II.. C sa log á n y u. 4 2 — 44. Te Sz., V.: A2. Előad kezd.: 11, A'2. ’/sl. V26, 131-316 I le lő n : 351-500 V28. ■ P.: JELMEZBÁL II. SZITTYA ívott CITY) RÉGI NYÁR S z .- V.: AJ? ASA 22 PATRIA II.—Sz.: VIRRASZTÁS V. , Vilmos császár-ut 36. Tel.: KS A HARMAD) E lőa d á s k ezd .: '/s-i, ’ / í G. ''V 28. VII!.. Néjjszinliáz-utca 13. T.: I t - Sz,: NÍN.OC;: I I I — 140. V'.; ‘ / 22-k or is. 145 673. Előadás kezd. EGY ASSZONY VISSZANÉZ (Prol.) NEGYED s'Z SGLK.N Sz., V. és Ü.: 34 DAMJANICH Előad kezd.; '/a-!, ki6. VaS. Előad kezd.: 10 -1-ig folyt: V IL , D an ija n icli-u . 1. T elefon : 17. KORONA Sz., V. és ü. Ví2.-kor is. A 2. VA. »/s6. V28 V. 11 kor is. 425-644 t , A Iliin-körű Cs.: RÉGI ATÁH 12 URAM A Cs.: PINOCCHIO 2H UJRUDA Ivóit SIMPLONi E lőa d á s k ezd .: 'A I, ' / 4f>, '/s 8, XI., Horthy Miklós ut 64. l et: Előad keai.: I V ili. Rákócziul 21. Telefon: 268-999. V .— U.: I I , ’/t 2 k o r is. V és < l : h í 2116 046. 18. KÖRÖN!! (v TÁBORI SZÍNHÁZ 35 DÉLIBÁB VIHAROS ÉJSZAKA Előad kezd.: 144, 1/ 26, V28 VI. , Iza XIII., Hóhért Károly-kőnit 61. 3. 5 l/<8. Sz., V. 1 kor is. 114-926 ! S z .; '/■/>. V.: 11, J/.2, {<>4, T e le fo n : 490-130 Cs.: ÖV!DÖGTOR Cs.: III. RICHARD 1,58.
íi 1 r a ö A m á z l i i
Harry I’ iel: 2
BŰNÖS, VAGYOK
, Erzsébet-krt. 45 Telefon
Caiy (Iráni: 40. 54 64.
Ra'nui: 3.
k i 8.
29. ATTILA (voll ROXI)
17. CSABA (voll Savoyi VIII. . üllői-ul 4. le t ; 146 040
7. NEMZETI (Royal) APOLLÓ
Kiss Ferenc: 28.
Páger Antal 4, 19. 31, 36. 53. 60.
353-707
ANNA R á k óczi ut 22 T el.: 225 238 Cs.- Y.r ,5 ÓRA 49 PERC I I .-S z : KÉT LÁNY AZ UTCÁN E lőa d á s kezd.: H .: ‘ /24, l/ 2ti, V 28. Sz., V. és Ü.: ' / 22-k o r is.
Telefon:
E*őuüás kezd.: H .; 1&2, 3, 5, 7. V .: 11-kor is.
A NAP HŐSE (Prol.)
Vz4, K 6, is.
82.
28
CSÓKOLJ MEG és VALAHOL OROSZORSZÁGBAN
C KORZÓ IV. , Váci-utca 9. T.: 182-818.
ílajniássv Miklós: 53. 63.
T .:
Cs.: PINGCCHÍ V I. , C sengcry utca 39. T ele Előadás keze fo n : 121-127 V és Ü.: It Cs.: PINOCCHIO 40 GLÓRIA E lőa d á s k ezd .: H .: V 24, V 26, XIV., Thököl V 28. Sz.. V. és ü .: ' / 2‘2-k o r is
BETHLEN volt Hollywood VII.. isiván ut 2. T : 225 003.
Előad kezd.: ‘ /4l, */«6. V48. •Sz.. V ‘/<2 kor is.
KERKSZTCTON (l’ rol.)
>■
A D M IK A L )
5 b.
Cs.: G ŰNY VÁCSOKA E E 'adás kezd.: k i4, % 6, Vas. LVJ-kor is.
EGY CSÓK AZ ÉLET
5 KASZINÓ IV.. Eskü ut 1, Tel.: 383 102 */44, »/4f), 148. Sz., V. és Ü
:.
(v olt
M argit k örú t
Előad. klzd. CENTKYFÉSZEK (Prol.) 38. ÉVA | Telefon': Előad kezd : 1/ ü2, lh 4, }<, 6, 26 A L K O T Á S VII., Erzlébe V28. Sz., V. és Ü-: kj2-kor is. Telefon: -299 X II., G ö m b ö s Gy.-ut 11. T ele KÚTASÚ LÁNYA (Prol.) S s .-V .: MIND! 14. BELEZNA! (volt Stúdió) fo n : 355 374 II.—Sz.: LGYM. y j . '/u-t. Vz6„ ‘/s8. V II. Akácfa utca 1. - Telefon: Cs.: RÉG? NYÁR Előadás kez( 225 276 E lőa d á s k ezd .: V 4 - I , V 46, l/ i 8. 4 FÓRUM V.: '/ 22-kor A NÉGY TESTŐR V. és U.: ‘ /4 2 -k or is. IV., Kossuth L.-u. 18. Telefon 39 FLÓRIÁN: Előad kezd.; 11. Vs2. Ví4, 27. A N D R A S SY 189 543. l lt , Flórián ki 6, l/s8. DF.AK (volt DECSIi VI. , Teréz-körut 29. 121-343, 125-952
Sz.i'lcczky Zila: 45.
Tasnády Tekéié Mária: 7. 11. 28, 11.
25. A D R IA
13 BARLANG volt BROADWAY VII., Károly körút 3. Telefon. 422- 722
-Előad, k.: H. 3, 5, V48. V. 1kor is. 3
Mezey Mária: 17, 20.
h ír a d ó
F IL M S Z ÍN H Á Z :
(TURAY. KISS MANYI, PETHES) RAJZOS HÍRADÓ A SZIBÉRIAI FÉLSZIGETRŐL. — WALT DIS NEY SZÍNES TRÜKKFII.M. ._ MA GYAR- IF A - ÉS ICCE-HÍRADÓ.
Folyt előadások 9--21 ig.
V.: TARZAN GYŐZ Jí.—Sz.: MINDENKI GYANŰS Eiőa-dás k ezd .: l/sD, V28. V. és Ü.: ' / 22-k o r is
fiá s a á t e e lis g m o z ! 1 : 24
ABA Ivott
ASTORIA)
X., K őb á n y a . Szent L á szló tér 15 1 ele fo n : 148 741 És.: VALBOKG ÉJI KALAND I t —Sz.: EGY KIS TÉVEDÉS
Előadás kezd.: I t : '/-aJ, V26. V28. V. és Ü, '/ 22-kor is.
36
D 1A D A !.
(v oll
ALFA)
X., Kápolna-u. 3/b.
Telefon:
848 185 Cs.—V.: A SAS YISSZ.vTÉR II.-S z.: MIÉRT E lőa d á s k e z d .: H .: l/ 2f . V 26.
A 8. V.: '/ 22-kor is.
ramo énekel I t - Sz.: BOLDOí
Előadás kezd. Szom., V. és ( 49. KRISTÁLY X., Delej idea
C s.- V.: RÉGI N U. —K.: HÉT SZ Sza.-tól; PIJVOCC
Előadás kezd, V. és Ü.: }Jsi-
62. SZÉKELY tvoR OLIMPIA) VII.. Erzsébet kőrút 26 le l: 226-425 Cs.: A7. ASSZONY AZ ORVOS ÉS A HARMADIK
Előad
öl decemhei 46-ig. " r (v o ll VE STA I:séb et-k örú t 3922— 401. (pro!.) 1. 11, 1, 3, 5, V48. bel k irá ly n é-u t 36 b. 89*932 , DENKI MÁST SZERET. MÁSÉRT.
:zd.: V zl, V 26, ‘ /* 8, r is.
4: in-tér 3. T .: 362-480 HIO. ;zd.: V 24, V 26, V 28. U , V*2. ;ftly ul 56
T e le fo n :
kezd.;
11.
%%
'/a-!..
*/*«. ‘/*8 63. SZIVÁRVÁNY (volt REX) V II, István ul 39. T.: 228 020 Cs,—Y.: 2003 PENGŐS FÉRFI IL—Sz.: ÖRDÖG FÓRON Y
50. Kl'LTtlR
Előadás, kezd.: ‘ /4-t, 'ho. */<8. IX .. K in iz s in 16. T .: 188 120 Sz.. V.: '/42-kor is. Cs.: RÉGI NYÁR E lő a d á s k e z d .: '/<4, V 46, l/ 4S. 64. TÁTRA IX ! Üllői út 63 T.: 132 434 V. és U.: '/4 2 -k o r is.
(v o lt U R A N U Si -út 150 T .: 293-532. V NEM VÁLASZOL (HlTö KÖRÜLMÉNY, ezd.: 5, 7. 3 -k or is.
Cs.: MANDERLEY HÁZ ASSZONYA
E lőa d á s k e z d .: H.: l/A, V 26. Ef8. V. és Ü.: 11-kor b.
. II.—S z.: 2000 PENGŐS FÉRFI
Cs.:
E lőad ás k e z d .: ' / 2 l, ‘ /*ő, V 48. V. és Ü.í '/*2, ‘ / í 4 , . V 06, V 48.
MAGDOLNA
Előad, kezd.: 10, % 12. A2, A 4. 146, »/«8. V-: 11 kor is. 54. NÉPSZÍNHÁZ 68. TURUL V i l i ., Kun utca 12. T .: 137.244 III. Bécsi-ut 69. T.: 362 922 Cs.: HALÁLTÁNC Cs.—V.- 5-ÜS SZÁMÚ ŐRHÁZ 5S Előad, kezd.: '/24, A 8, Vj8. V II.—Sz.: EMBER A LÁTHATÁRON m ina-ut 7. T e le fo n : E lő a d á s kezd.: '/s4 , ' / íö , V28. és Ü.: 11 . Vi2, Vs4; A 6, V«8. V. és Ü-: ‘ / 22-k ó r is. 69. TUKÁN BR1DGÁD. IVE, Nagytnező-u. 2t. Telefon: zd.: lM , V 26, !/*8 55. NYUGAT is. VI. , Teréz kőrút 41. T.: 121-022 120-003,
í!A ez-ni 9 T : 1 4 9 1 2 9 f ÉRKEZETT BE ezd.: A 4, ’ /sb, V 28 r is. liy
M ik lós-ú t
Cs.: BOLDOGSÁG KOMÉDIÁJA
Előadás kezd.: *M, '/Í6, V48. Sz. '/*2. V és Ü;: 14. -‘ /ot-kpi is. 56 OTTHON V i l i , B cn iczk y utca 3 — 5. T e le lő n ; 146-447 Cs.—V.: FEHÉR ORGONÁK II.—Sz.: KÁDÁR KONTRA KEREKES , , „ ... E lőad ás k ezd .: '4 4 , */46, 4 8 . V .: 4 2 k o r is.
130.
1. 31 NYÁR
aiélyzeti jutalom játék: T e z d .: 144 . '/,(>. 148. 2-líor is. utca 65
T • 292 626
SZAKA ERDÉLYBEN \K NÉV EEG
>AL ASSZONY. AZ ORVOS ÍDIK
)CSKA zd.: ‘ / 2-í, '/sB, VsS. ü .: ' / 22-k or is.
Cs.: GÚNYVACSORA
Előadás kezd.: 11, ?/«2, */<4, V«6. Ó48 mindennap, v. és G. is. 70. UGOCSA (volt ASTRA) XII., Ugocsa-.u 10 T.: 154-422 Cs.—V.: IELMEZBÁI II.—Sz.; MINDENKI GYANÚS
Előad, kezd: II.: A 4. Í46, V48 Sz.: '/*•> V. és ü.: l i k ő r 71. VITÉZ Martinovics tér 5 T : 137 407
57. ÖSB.UDA
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
Előad kezd ; 3. 5. 7. V. és 0.: t-kor is. H l,. S elm eci-u tca 14— 16. T e 72 ZUGLÓI le fo n : 363-165 XIV., Angol-n. 20. T.: 297-093 Cs.—V.: A SAS VISSZATÉR II.-S /,.: ÖRDÖGTORONY E lő a d á s k ezd .: '/ s í , l/ 2<>, Vs 8. V. és ü .: ' / 22-k or is.
il.: ti.: */*4, «/i 6, V 28. V íA -kor is. ’ÁRÓSI ária-tér 7. T e le fo n :
58
PALOTA !., K risztin a -k őru t 155. T e le fo n : 156-605 '> C s—'V.: JELMEZBÁL }i. —Sz.: ÖRDÖGTOHONY . E lő a d á s k ezd .: ' / 24, V 26, l/s 8. Sz., V. és Ü.: ' / 22-k o r is.
P.-ig: MNOCSKA Szó.—Sz:*.: GPU
Előad, kezd.; A2. . 'AH. V*6, '/48. V. és U : '/ 412-kor is.
PestkörnyéHi m ozik CSILLAGHEGY: 73. CSILLAG. Tel.: 163-486 Cs.—P.: HíV A HAZA Sz.—II.: UL RICHÁRÜ
59. P L Ú T Ó KISPEST: .rút 15. T : 353-318 X IV . , K e r e p e s im 44. T e le fo n : 74. ÁRPÁD (volt ROYAL) ÍÁR 297-584 Üllői ül 149 Telefon: 317 116 II.: ' M . */*6 . '/ « 8, Cs.—H.: RÉGI NYÁR Sz.-ig: ALKALOM 4 2 -k o r is 1\.—Sz..'. ELSŐ BAL V.-íól; t)R. KOVÁCS ISTVÁN (v olt O R IE N T ) E lőad, k e z d .: II.: ‘ /*4, V 26. Előad, kezd.; 5, 7. a-utca 65. T e le fo n : A 8 . V .: ' / 22-k o r is. V.: 3, 5. 7 Scr- GO. RÁDAI IX ., R ád av-u tca 32. T .: 332-581 DOGSÁG KOMÉDIÁJA Cs.- V.: ÉVFORDULÓ II.—Sz.: LEÁNYINTÉZET zd.: 3, 5; 7. s Ü.: 1 k o r is. E lőad k e z d .: A 4. V 26. l/ i 8 V. és Ü-: 11, F i2 k o r is. rORONV.
Rosita
ea I! » T.:
133-147 31. RÁKÓCZI /volt PHÖNIX)
NYÁR SZILVAFA CCBIO zd.: IL : '/s 6,
a4-kor is.
‘ /s 8
V.-ig: FÉRFIHÖSÉG 11.: KANADAI KALAND
Előad, kezd.: 5, 7. V. és Ü.: 3 (ól.
V II. , R á k ó c z i u l 68. T e le fo n : 426-326 Cs.: MEGHALOK ÉRTED E lő a d , k e z d .: 11, I, 3, 5, % 8.
75. F L Ó R A . T e l. : 346-924. V.-ig: ALKALOM II.-lói: NÉi-'lTÉLET
Előad, kezd : 5, 7. . V : 3 kor is. 70 HUNGÁRIA Szent Imre herceg útja 54.. Telefon: 345-971 V.-ig: INDIA TIGRISE
II.—Sz : MELLÉKUCCA Előad, kezdete: '/«6. '.US. Szó.' ’A i , K 0, '/48. V.: 3, 5, 7.
m it
m
•EiiliiiiiiiiiiiiitniiinitiiiiiilliiitiillliiKiliitiiiiii MAGYAR FILMEK:
77. WEKE RLE Főtér 4. Telefon: 147-066 (Az előadások nem folyt.)
Alkalom 21
V.-ig; FÉRITBCSÉG H.-iői: F ő HZIST
Bűnös vagyok 17, 20
Az utolsó tUd 51
Előad, kezd.: 5. -7. Szom.b 3. j Egy asszony visszanéz 7. il V. és Ü.: ‘/ 22-kor is. Európa nem válaszol 41
PESTERZSÉBET: 78. TÁTRA Cs.—V.: RÉGI NYÁR Török Flóris-u 76. 32 vili. II. -S z .: EJ5BEA A LÁTHATÁRON 51. MAROS (volt VÉNUSZ) végállomás Telefon: 147 598 Előadás kezd : ‘/ 2Í, V26, '.'28 V III., H a rm in ckettesek tere 2. Cs.': LÁTHATATLAN EMBER V, és ii.: II és V-i2-kor is. P.-'ől: HÁZASSÁG T e le fo n : 135-690 Előad kezd . H.: % 5, 7, J^lO 65. TINÓDI (volt TIVOLI) Cs.—V.: RÉG! NYÁR II.-S z .: AZ UTOLSÓ DAL V. és Ü.: A 8 T or is V I, Nagymezőn T* 225 60? E lő a d á s k ezd .: V 2I, V 26, V 28 Cs.--V.: BOLDOGSÁG KOMÉDIÁJA 79. ERZSÉBET MOZGÓ V. és ü.s 11. */*2. H. Sz.: FEHÉR ORGONÁK Dessewffy 11 59. Tol.: 147 91 1. Előad, kezd.: */42. ‘,44, l/«6. Cs.w: IFJÚ EDISON 52. NAP >48 V. és ü.: 11 kor is. P.-IŐI: KÁDÁR FONTRA KEREKES X I., HortI\y M ik ló s ul 32. T e Előad, kezd.: IL: 5,. 7. Vas.; 66. TISZA (volt ÉLIK) RÁ DÓI le fo n : 268-210 K 2, A 4, V46, */4S órakor. Vili., Népszínház-utca 31. F.: CS.— V.: BECSÜLETBŐL 133 171 PESTSZENTLÓ R1NC: ELÉGTELEN
Előad, kezd.; ‘/zd, ki6, V28. Sz., V és Ü.: ‘ /22-kor is ! VOLT HAZUDNI. 53. N ÉP 67. TOLDI (volt KIÁLTÓ) t.XNEií A FÉRJ AZ OKA X III. , V áci-u t 76 T.| 202-680 V II, Rákócziul 70. Telefon: pzd.; l/z4. V2Ő, V 28. Cs.—V.: Dr. KOVÁCS ISTVÁN 224-443 ‘ / S2. »/24, »/*«. '/* 8. 1SKA—'
TtT/a. STEFÁNIA Üllői-út 154 Telefon: 342 138
80 R Á K Ó C ZI MOSOK NEM ÉRKEZETT BE.
PESTÚJHELY: 81 ANDRÁSSY (voll Corso). Andrássy úi 66 Tel : 296 453 Cs.— IL: ŐRSÉGVÁLTÁS K.—Sz.: LEGYÜNK FIATALOK
Előad kezdete: */24, ‘/zO, ’/ 28. V. és Ü.: Á 2-kor is. . 82. SZÉCHENYI Gr. Hadik János út 1. Tele fon: 499-678
Egy éjszaka Erdélyben 45 Évforduló 60 Férfihűség 4 Gcniry-íészek 13 Harmincadik 10 Halálos csók 22 Ilél szilvafa 49 llaiáliánc 6,3 Jelmezbál 58. 70 Kérész-tű Ion 7. 11
^
Két lány az Utcán 28 Dr. Kovács István 53 Kélezcrpengős férfi 53, 63. Ki'Vir kontra Kerekes 56 Miért 31, 36 Magdolna 67 üt óra negyven 28 Ötös számú őrház 51 Régi nyár 26, 30 33. 44. 47, 49. 6^ 51, 59, 64 Üzenet a Volgapartról 8
C s : ŐRSÉGVÁLTÁS
Előad, kezdete: 'Ai, ’/zö, V28 V,: a A 12-tői. RÁKOSPALOTA:
83. ÁRPÁD Árpád-út 9
Te!.: 495(040.
Cs.—V.: BESZÉLŐ KÖNTÖS II.—Sz.- TILOS UTAKON
Előadás kezdete hétk.: 5, 7. V. és Ü : 1, 3 kor is. 84 BOTONI) Telefon: 494 045
NÉMET FILMEK: A sas visszatér 36. 57 Fehér orgonák 31. 56 G. P. U. - .72 Stix kapitány 2 : Tábori színház 23 Viharos éjszaka 12
Cs.—V.: KÉTEZERPENGŐS FÉRFI IL—Sz.: G. I*. U.
Előadás kezd.: VzÁ, V26, V28. V.: A 2. -l/s4. V26. V28. 85 PALOTA FILMSZÍNHÁZ
OLASZ FILMEK: Gúny vacsora 25, 69 Vérbosszú' 9
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
Előad, kezdete: 5, 7. V. és Ü.: % 2-kor is. 86. TAVASZ Bácska-ti. 10. Te! - 294 132. Cs.—V.: AZ UTOLSÓ DAL II.—Sz.: DIÁKÉVEK
Előad. kezd: I I : A 4 , l/,20, V28, V .://* 2 ‘. A 4. V26, V28. RA KOSSZENTMIHÁ L Y: 87 VILÁG MOZGÓ Telefon: 408-620
FRANCIA FILMEK: Boldogság komédiája 48, 55, 85 Enyhítő Körülmény 41 Kút ásó leánya 3 Ürdöglorony 48. 57. 58. 63 Pascal két élele 1-1
Cs.—P.: GAZDÁTLAN SZÍV Sz.—II.: ELKA.GYATVA
Előad.: kezd.: 5. 7 "V, és Ü.: ’ /Vi-kor is. ÚJPEST: 88. ATTILA ivóit Apolló) Árpád-út 77. Tel.: 294 664. HÁZASSÁG
Előadás kezdete: 4, A8 V.: K I, 1/1,3. A 5, 6. U48. 89. ÁRPÁD (volt Korzó) Árpád-út 5 7 -5 9 T.: 495 333. H -i.K HARMINCADIK K.-ii'iI NÉMA KOLOSTOR
AMERIKAI FILMEK; Asszony, orvos és harmadik 46. 62 Becsületből elégtelen 52 Csak névleg 45 Ember a láihatáron 54, 64 Egy asszony bárom élete 32 Egymásért 38 Ilaiálbngád 42 Kár volt hazudni 40 La Conga 57
Előad, kezdete: 3. 5. 7. V.: It, 1, 3,-5, 7.
Mandcrlcy-báz asszonya 66
90. CORVIN (volt Uránia) Telefon: 495-139.
Pinocchio 27, 34, 39
VADMACSKA.
Előadás kezd.: H.: '/«4, l/t6 V*8. V. és Ü.: 11, ‘1*2.
Ninocska 40. 46. 77 III. P.irháid 35 Texas 29
Virrasztás 32. 38
7
HEGY ALJA MOZI Sz I n . : MARIA NÖVÉS AKNASZLATINA j RÁKÓCZI MOZGÓ CV.: KAR . VOLT HAZUDNI
ÉRSEKÚJVÁR: RÁDIÓ FILM SZÍNHÁZ HARMINCADIK E lőa d , kezd .: K.-H. 6, 7. V, és Ü. 1, 3, 5, 7.
P E T Ő I 'f Sz —v • kalózszerelem Í z .: SZAKADÉK m £ T T
V.. m ,
BÁCSALMÁS: KORZÓ MOZGÓ MŰSOR NEM ÉRKEZEIT r e m ozgó
g i f mS ° P É S DEERFI S z - C s .: VADMACSKA
FELSŐGALLA í HONVÉD MOZGÓ Cs.: ÜZ BENCE Sz.—H,: JELMEZBÁL Sz.—Cs.: OJHOLD Előadás kezdete: Sze.: 5, l*°, Szom b.: >/<8, V,: VtS. H 8. GARA: MÁTYÁS
E R Z S É B E T M O ZG Ó Cs.- C.AFÉ MOSZKVA Sz —V • 23CC PENGŐS FÉRFI Sz.—Cs.: A KÉT FOGOLY
O T T H O N M O ZG Ó s V - V .: 5-ÖS SZÁMÚ ŐRHÁZ NEVADAI HA,!TÓVA!) ASZAT Sz!: KELETI CSATA Cs.: A FORRADALMÁR Sz —\ .: TOPR1NI NÁSZ
S z .lv .:
MOZGÓ
Cs.: AKI AZ IGAZSÁGOT KERESI
KOLOZSVÁR:
Cs • INTERMEZZO
GYULA: m o zg ó
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE HEVES: KULTÚR MOZGÓ Sz.—V.: INTERMEZZO Sz.: EGY VIDÁM TRAGÉDIA
SzÍ a V:°AZ ÖRDÖG NEM ALSZIK,
DERECSKE:
Előadások kezdete: Sz.: 7«8V .: A 3. VaSw ‘ /«8.
HÓDMEZŐVÁSÁRHELY: K O RZÓ . K.—Sz.: MAROKKÓI LÁNY E LIT P.—Sz.: NÉGYLOVAS HINTÓ IRSA: SZÉCH ENYI: MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
URÁNIA MOZGÓ Sz.—V.: MADRIDI KÉM EGYEK: JÁNOSHALMA: SZENT IMRE MOZI Á R P Á D MOZGÓ Sz.—V.: KAROSSZÉK Sz.—'V.: MINDENKIT ÉRHET SZE Előad, kezd : Sz.: A RENCSE V : 4, 6, 8 JÁSZBERÉNY: E LE K : LEH EL MOZGÓ KULTÚR MOZGÓ Sz—V.: KALŐZSZERELEM Dec. 17.: ÉG ÉS FÖLD KÖZÖTT Sz!: BECSÜLETBŐL ELÉGTELEN 10_20.- KÁDÁR KONTRA KE
PÁTRIA MOZGÓ Sz.-—V.: KALÓZSZERELEM Sz.: BECSÜLETBŐL ELÉGTELEN
ENDRÖD: KORONA MOZGÓ V - I I .: LEIJKIKLINIKA
VAROS! MOZGÓ MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
ÉRD : PAR K FILM SZÍNHÁZ S zo .-H .: SZABOTÁZS és
K .V n U
S S .* LEVEGŐ
KATONÁI
KATYMÁR: D ÉLVID ÉK I FILM SZÍNHÁZ Sz.—V : KÁDÁR KONTRA KEREKES „„„ Sz.: FÉRFI IS la EMBER EMoaB ____
arra, liugy a «M o z l Ú j s á g *
V._Sz.:
SÜMEG: APOLLÓ MOZGÓ
V iilá m in d e x
Cs.: KORA TERBY Sz.-. LA CONGA
Cs.: KANADAI KALAND Sz — II.: DÖNTŐ MÉRKŐZÉS K - C s .: ŰZ BENCE
SZARVAS: f r f .c s k a m o z g ó V : NÁSZÚT HÁRMASBAN IL: TRENK. A PANDÚR Sí .—P.: HALÁLOS CSÓK TU RU L MOZGÓ Cs.: MEGVÁDOLT ASSZONY
KÖM LŐ: S Z É C H E N Y I M OZGÓ MŰSOR NEM ÉRKEZETT BK
E lőad k e zd .: X 4 , 7. LAJOSM IZSE: v
Í KfS
Sz^ C s. Í
Z ÉJSZAKA ERDÉLYBEN
M ARG ITTÁ:
•
S z .-V .: NE KÉRDEZD,
KI
VOL*
SZŐREG: O TTH O N m o z g ó . Sz.—Cs.: MINDENEK A FÉRJ A* OKA S / - V . : FÉLTÉÉ
MÁRÁM AROSSZIGET: VÁRO SI MOZGÓ Cs • FIATAL ÖRDÖGÖK p ^ V - n o t r e d a m e -i TORONY^® H.—K.: KÖSZÖNÖM. HOGY W i A ' , - .
TAKSONY: levente
Sz—V.: IGEN VAGY NEM KőV.: ÖKÖLJOG
TÖRÖKSZENTMIKLÓSs
ARANY HIÉNÁI
lu k a c s m o zgó
MEZŐKERESZTES KULTÚR Sz.—V .:
SZŰCS
MARA
Cs.: BEÁTA ÉS AZ ÖRDÖG.. Sz —H.: DR. KOVÁCS ISTVÁN Sz.—Cs.: Hl. RICHARD
HÁZAS.
VA- | 2.: KELETI CSATA
TURKEVE:
MEZöBERÉNY:
CSÁSZÁR MOZGÓ Cs.: LEANYALMOK V.: LÜTZOW-SASOK
Se.—V .: LÜTZOW-SASOK Sz.: EGY SZÍV REGÉNYE
ÜJFEHÉBTÖ:
MEZÖKOVÁCSHÁZA:
SZABOLCS MOZGÓ Cs.: A KÉT FOGOLY V: NOSZTY-FIÜ ESETE TÓTH
c . . _ y - BŰNÖS VAGYOK Sz'.: PILLANGÓKISASSZONY
S AREGY CSÓK ÉS MAS SEMMI
MEZŐTÚR: m észáros
ÚJVIDÉK: NEMZETI MOZGÓ
>r4I. vf4
C^.: VALBORG-ÉJT KALAND p _ H . . HÁRY JÁNOS SÍ —Cs.: KÉK HOLD VOLGAE
*
Sz.-tól: SAMURAJI LEÁNYA ^.
____________ ------------
Víffjdtólc: 6, 12, 13, 31, 36, 38, 40, 41, 46. 49. 58, 56, 63, 73
K-iet- FÉRFIHŰSÉG
____
Drám a: 1, 5, 7, 10, I L 15, 17, 20, 32, 68
FIATALOK
CORSO FÉRFIHŰSÉG
s í —C*.5 OPERETT
S
l EGYÜNK
SZEGED:
ÁRPÁD (volt URÁNIA)
58, GO, 62, 63, 65, 67, 70
Komoly : 3, 4 , 14, 39, 21, 22, 24,. 28, 3 L
p —v : VELENCEI ÉJSZAKÁK I I .-K .: EGY KIS TÉVEDÉS
KOMÁROM: TURUL
k i a <16 h i v a t a I a » a k a «> ma
i
e l it
MA, TEGNAP. HOLNAP
32, 33, 38, 45, 46, 49, 52, 53, 54, 55,
@
SOPRON
KONDOROS: KONDOROS! MOZGÓ
cím re továbbítani.
n
D U N A M OZI Sz : DR. KOVÁCS ISTVÁN Sze.: ŐSI RÖG
11*71-
árpád
KARCAG:
Cs.: DIÁKÉVEK
SOLT:
turul
JÁSZJÁKÓHALMA: E lőad, kezd.: 4, A 8. V.: »/a2. m . VíA
Tel :
SÁ TO RA LJA Ú JH E LY : M O Z G Ó K É P S Z ÍN H Á Z Cs.: S2ERELMESLEV ELEK Szó.: HARMINCADIK Sz.—Cs.: ÚJRA SARJAD AZ ELET
Előad kezd ; H. 3, £>. 7, V).
MŰSOR NEM ÉRKEZETI BE
CSOBVÁS: KULTÚR-MOZGÓ v • SZERESSÜK EGYMÁST H.y HALÁLBRIGÁD DEBRECEN: APOLLO Sz.—V.; FÉRFIHŰSÉG
i
SÁRRÉT:
MŰSOR NEM ÉRKEZETT BE
APOLLO
MEGVÁDOLT ASSZONY
EGYETEM MOZGÓ ÜZENET A VOLGAPARTRŐL RÁKÓCZI Ivott RIÓI
Palak-u
ANGYALOKNAK
y í ^ISMERETLEN ELLENFÉL
MOZGÓ
c 7 _ v • GYURKOVICS-FIÜK__
GYÖNGYÖS:
k ir á l y
S z ^ c l ÖKS S VAN SZÁRNYUK
m o zg ó
KISLÁNG: VÖRÖSMARTY
Sz.: ÉRETT LÁNYOK V —K : DR- KOVÁCS ISTVÁN Sz.: ÉGY NG MIATT
.
A P O L L Ó MOZGÓ Cs.: CONGD MAISIE
S z -V .: KEGYELMES ŰR ROKONA Előad, kezd.: 4, 6, 8.
APOLLÓ MOZGÓ
URÁNIA
Y.; ELKÉSETT LEVÉL
OROSZLANKÖLYKÖK
torontál
NYOMORÚSÁG
p ü s p ö k l a d An y s
EISZOM BÓR:
Mit SOR NEM ÉRKEZETT BE E lő a d á s k ezd .: II.: % 4 , / í 6 , 3/48. V .: *02, K A 'KG, *08.
CEG LÉD:
Sz.-. CIFRA
N YERGESÜJF ALU: HUNGÁRIA
E lőadás kezdete: V .: 4, 7.
GYOM A:
BÓNYHAD:
K.-ig: INDIA TIGRISE '
KISKÖRE: TISZA MOZGÓ
GÖDÖLLŐ: PETŐFI MOZGÓ
IzUí v ! ! 's - Ö S SZÁMÚ ÖRHÁZ
NYÍREGYHÁZA: APOLLÓ
KISKÖRÖS: PETŐ FI MOZGÓ T e l.: 122. V.: 2090 PENGŐS FÉRFI
EL kezd.: Hétköz. 7. V.: */«B. 7.
B lH A U N 'A fíY B A tJO M :
CELDÖM ÖLK: NEMZETI MOZGÓ
DIAD AL
KISKUNMAJSA: NEMZETI MOZGÓ V.: HALÁLTANC
S z —V - ZÁRT TÁRGYALÁS Sz!—Cs’.: FEKETE ÁLARCOS
BÉKÉSCSABA:
*
MŰSOR. NEM ÉRKEZETT R*
NAGYSALLÓ Sz.-V-J VÉGRE
ASZÓD:
BÉKÉS: KORONA
NAGVKÁTA* RÁKÓCZI MOZGÓ
december 10-tól december 16-tg
s z - c s .- . R e m é n y t e l e n e s e t
V*8.
.
WiPÉICi MOZIK M U S É M
a b a c jsza n tó
Előad, kezd.: 1/ 46, */b8
-.
"
k ö z ü k ve*
-
Történelm i: 9, 35, 54, 64, Kalandos: 2, 28, 29, 35, 54, 6 ^ 7 0 , 7 2 Zenés: •10, 18, 25, 28, 30, 33, 87. 44, 47, 49, 50, 5 V 59, 69
H azafias: 8, 2 3 , 3 6 , 57 ■»«*#; 2T. 34, 30
f&hQoJtál a ía tt éMó.
Szereplők: Szörényi Éve, H orvá ti László, Fáy Béla, Mihályi Ernő, Dorita Bonewa, Solthy György, Pcthes Ferenc, Makláry Zoltán, Lado-merszky Margit, Juhász József. *
HUNNIA FILM G Y Á R B A N : Zsabka film :
SZEPTEMBER
VÉGÉN.
Ir ta : Palásthy Géza és Sípos Lás»lő. R end ezi: Zsabka Kálmán,., M űvészeti ve z e tő : Rodriguez Endre. Felvét elvezető: M ikő István. G yártásvezető: dr. Bajusz Péter. O peratőr: Icsey Rudolf.
A. lüuvtiieti számunkban táskásén közöl tük, hogy a most forgatás .alatt álló Ópiumkeringő című filmet Gaól Béla írta és rendezi. A legújabb K arády-fltoet Balogh Béla írta és rended.
A urora-film : EGY BOLOND SZÁZAT CSINÁL. Ir ta : Szüle Mihály és M artonffy Emil. R endezi: M artonffy Emil. Z en e: d:r. .Sán dor Jenő. Felvét elvezető: Golda József. O peratőr: Makay Árpád.
Paula Wéssély egyetlen idei film je Lán goló alkonyat címmel nemsokára a buda pesti 'közönség elé kerül. ★
A Férfiliüség óriási sikerére jellemző,
★
A Mozi Újság postája minden flliuvonatkozású kérdésben szívesen áll kedves olvasói rendelkezésére a kővetkező megszorításokkal: le vélben csak egészen kivételes ese tekben válaszolunk. Telefonsz;!utókat nem közölhe tünk. Hetenként tíz címnél többet közölni helyszűke miatt ninds m ó dunkban. Fényképek, szövegek, kották beszerzésére és küldésére vállalkozni nem tudunk. Levelek továbbítását nem vállalhatjuk. B— stowa a w B— b— p— ■■—
—— — i
Üzenet a Tselebl ügy megfejtőinek. A szerkesztő hálásan köszöni azt a nagy érdeklődést, méllyel olvasóink a Tseűebirejtélyt felkarolták. Levelek és levelező lapok' százai érkeztek ebben az tigjbea hozzánk és nincs szereplője a filmnek, akire gyanú árnyéka ne esett volna. Sőt — különösen körmöntfont nyomozók ma gát, Tselebi kapitányt is meggyanúsították részben azzal,, hogy öngyilkos lett, rész ben azzal, hogy amié színlelte az öngyilIzosságot és a valóságban vígan folytatja bűnös üzehneit. A nyertesek kiválasztásánál e követ kező szeaBpoaitoik volteb Irányadók: 1. A szőkébb döntőbe természetesen csak azok jutották be, akik helyesen-tip pelték a gyilkost: Lensky titkárt. 2. A fentiek tömegéből azután kiválo gattuk azokat, akik helyesen meg is okol ták véleményüket, hogy t. i. -a gyilkos pisztolyt a-zon a képe®, amely Sandont, Tselebít és Lenskyt együtt ábrázolja, pon tosan Lensky előrenyúló jobbkezébe illik ügy, hogy az áldozatra Irányul. Miután nem egyszerű kitalálást, hanem m egfej tést kértünk, ehhez ragaszkodnunk kellett. 8. Esen a csoporton belül előnyben ré szesítettük azokat a megfejtéseket, "me lyek akkor adattak fel, aonJcor a filmet a Gorvinvnozgó még nem, játszotta, wa&kor tehát ■Mizönségünk tényleg esak -Saját nyomozó fantáziájára utalva.
* M AGYAR FIL M IR O D Á B A N : Balogh-film: ÓPIUMKEKINGŐ. Jrta és rendezte : Balogh Béla, F elvételvezető: Mingovits Tibor. Operatö r: Hegyi Barnabás. H ang: Kereszti Ervin. Szereplők: Karády Katalin. Petrovich Iván, Jávor Pál.
Befejezték a Gyávaság című film vágá sát. A szakkörök és. a közönség nagy érdeklődéssel várja Szeleczfky Zita egyet len idei film jét, amelyet az Operaház kiváló főrendezője, Nád ásd y Kálmán ren dezett. ★
hogy eddig hét ország vette rneg.
★
Sunor Erzsi befejezte második olasz film jét és december közepén visszatér Budapestre.
SzerepVMi Egry M&rSa, y. B en kő Gyula, LataM r Kálmán, Mály Gerő, Fe jes Teri, Halmay Tibor, Bídvéghy Vall,
A most’ bemutatás előtt álló Emberek a kövek között című film ú j címet kapott: A hegyek lánya.
Hogy a jegyeket illetéktelenek át ne vehessék: a nyertesek lakásaimét és alá írását átadtuk a Corvin mozgóképszínház igazgatóságának, — úgy, hogy a jegyeket cscQc, az arra jogosullak vehetik át. Bánatos asszony. Nem hisszük, hogy e miait annyira-cl kellene keserednie. Fel tétlen sötéten látja a helyzetet. — Hun nia. Az említett Kim forgatása már be fejeződött és így ötlete semmiképen sem használható fe l —- Szeleczky-rajongó. EzI a kérdést már nagyon sokszor letár gyalták a különböző színházi lapok. A magunk részéről se pro se kontra nem akarunk állást foglalni, mert hiszen elsősorban film lap vagyunk. Különben is ez a kérdés a színház helügye, szuverén hatáskörébe tartozik és így mi senjúnképen sem Iudnáuk erre vonatkozóiig befolyást gyakorolni. — Európa. Téved, semmiféle célzat sincs a másod, és harmadheies mozik műsorának összeállító ban, csupán arról van szó, hogy csak január 31. szabad amerikai filmet vetí teni és így természetesen, minden mozi igyekszik a jó amerikai iizietfi lm-eket mű sorára tűzni. Második kérdésére csak azt válaszolhatjuk, hogy a művészet szabad terrénum és így nem lehet helye vallási megszorítás oknak. Levelét köszönjük. — Juhász M ária,"Rákospalota. Elvált asz* szony. Bővebb feíUflágosítást nem adha tnak. Nem hisszük, hogy valakinek a magánélete .befolyásoIhainá művészetét
Tóparti látomásnak óriási sikere vau mindenütt külföldön. Németországban több mint száz filmszínházban vetítették le, Olaszországban pedig most mutatták he óriási siker mellett.
ö n meg csak erre kiváncsi, ha valóban olyan nagy színházrajongó, mint ami lyennek leírja magát. — Bulla— Tohiay. Már nem aktív katonatiszt, hiszen abban az esetben nem rendezhetne filmet. Ren dezői qualitásai mindenütt nagy elisme résre találnák: — Vállas Iíázmér. Csak egyetlen olyan nagyobb film ről tudunk, amelyet az Egyház finanszírozott. Az örök titok, Gzapik Gyula írta a szüzséjét. — Kérdés? Csak sajtókamarai tag lehet belső munkatárs. Amint olvashatta, a tagfelvételek hosszabb ideig sziineteluek. Ha valóban érez tehetséget az ú j ságírás iránt, előbb-utóbb alkalmazást fog nyerni valamelyik lapnál. Ne veszítse el kedvét, hiszen nagyon sok neves m a gyar újságíró hosszú évekig vart és nél külözött, amíg íróasztalhoz jutott. — Vígszínház. Szegedi származású. Érettsé gizett, sőt főiskolára is beiratkozott. Nin csen gyermeke. Telefonszámát nem k ö zölhetjük, mivel titkos és így kár a szín házhoz fordulnia, mert az sem adhatja meg. írjon neki levélben ős valószínűleg fog választ kapni. — Reklám. Az ön által felvetett probléma a legnehezebbek közé tartozik. Amíg a reklám nem sérti az üz leti tiszteség halárát, egyáltalában nem káros, sőt nagy szükség van rá. Állítá sai túlzottak, mivel mi még nem láttunk olyan filmreklámot, amely a közönség becsapását jelentette volna. — Szalui Er zsébet. Az ön megfejtése a Tselebi-iigya legcsodálatosabb. Rájött a dolog nyit jára — és aztán mégis elrondotla a d o l got, mert nem a helyes ember kezébe adja a pisztolyt. Nem értjük. Hiszen Sandán Alex a képen nem is látható. Hogyan írhatja tehát, hogy „az ő kezébe illik * pisztoly?14 Bosszantó, hogy valaki ilyen közei járt a helyes megfejtéshez — azután az utolsó pillanatban mégis el rontotta. —- Mária, Róma. Moa culpa, .— levél megy, Stá-zyval karácsonyra ri portot ekvetieB kérek. Javulást fehÁ3Mlk. A.
••
zene.
15.20:
19.30:
Cigányzene.
.
Szalouötös. 20.50:
.
.
18.30:
• -■
Ének.
Harmonikus
zene. 22.10: Tánczene. 23 10: Magyar nó ták. Budapest 1 állandó műsorszámai hét köznapokon: 5.40: üzen az otthon. 6 40: Ébresztő. Torna. 7: Hírek. Közlemények. Reggeli zene. 10: Hírek. 11 10: Vízjelző szolgálat. 12: Harangszó. Fohász. Himnusz. 12 40: Hírek. 13 20: Pontos idő. Vízállás. 13 30: Honvédetek üzennek. 14.30: Hírek. 14 45: Műsorismertetés. 15: Árfolyamok. 16 20: Idegen nyelvű hírek. 16 45: Pontos idő. Hírek. 19: Hírek: 21 40: Hírek. 24: Hírek. Szerda, dcc. 9. 10.15: A Rádiózenekar műsorából. 11.15: Ének. 11.40: Felolvasás. 12.10: Honvéd zenekar. 14: Cigányzene. 15.20: Mandplinzcnekar. 15.50: Gyermekdélután 17: Tánczene. 17.45: Berlini filmharmonikusok. 20 15: Tánczene. 21.15: Magyar nóták. 22.10: Rádiózenekar. 23.10: Zene.
Alábbi rejtvényünk négy leghosszabb (Vízszintes 1. és 5. Függőleges 13. és 36.) so rában Tolsztoj elmélkedik ar ról, hogy hogyan is kellene megnősülni. Nőtlen férfiak vigyázat.
Csütörtök, dec. 10. , 10.15: Szalonzene. 11.15: Hangszerszólók. 12.10: Rádiózenekar. 14: Tánczene. 15,20: Folyam crők fíhószcnékara. 17: Magyar nóták. 18.10: Zongora. 19.30: Könnyű zene. 20.10: Zene. 21.20: Ének. 22.10: A Rádiózenekar műsorából. 23.10: Magyar nóták. Péntek, dec. 11. . 10.15: . Könnyű zene. 11.15: Ének. 12: Honvédzenekar. 14: Cigányzene. 15.20: Tánczene. 17.10- Zene. 18 20: Magyar népnuizsika. 19.05: Halló, itt rádió Bu dapest. 20.30: Deszkáit zenekar. 22.1.0: Magyar nóták. 22.50: A Rádiózenekar műsorából. Szombat, dcc. 12.
H A z .4 S S .iC t I
VÍZSZINTESEN: 1. Tolsztoj javaslata I. 2. Tolsztoj javaslata II. 13. A munka elvégzéséhez szükséges energia 13. Görög államférfin (Kr. c. 411-337.) ín. Papírmérlék 17. Ilelyhatározó 19. Régi sorsjáték 29. Részesrag, nak- párja 22. Izomkölőszalag 23. C. A. I. 2 3 ............ fiam. Brutus" 26, A galambfélék rendjébe tartozó madárfaj (dronte) 28. Nagyközség Pest megyé ben 30. Kettőzött kettős mással hangzó 31. Az angol -hoz. -hez, -höz 32. Nagy Sándor névjele 33. Katonai vagy gyári kocsma 35. Ész-tartó 36. Tagadószó 37. A Tisza balparti mellék folyója 40. Budapest „ilyen" főváros 42. Olyan, annyira — angolul 43. Puhatestű, vízben élő állat 43. Firenzei eredetű magyar hadvezér ( ............ Pipó) 4R. Ezerötszáz római számmal 48. Csavart 50. Ceruza 51. Mnrtis Taniás névjele 52. Egér — latinul 53. Dombormű 55. Morse-szótag 56. Izomkötőszalag 50. Juttatnak neki 8t. Igen ritka női név
12.15: Levente műsor. 33.10: Légierők fúvószenckara; 14: Opcrarészlelek. 15.45: Magyar nóták. 17: Könnyű zene. 19.05: Zongora. 20.15: Zene. 20.50: Szórakoztató zene. 22.15: Dalok-táncok, Rákóczi rából. 22.35: Háborús dalok.
Hírszolgálat 7 15:
a
külföldi
Dunai német adók.
ko
rádiókban: 325 4 m.
8:
Olasz rádió: 25, 41 m 8: Zágrábi rádió: 276 m.
17 30-
Pozsony:
60 m
18 30:
Olasz rádió: 19. 25 m 19 15- Dunai német adók: 325 4 m.
20 40: Olasz rádió: 25,
45, 221 és 263 in
10.15: Tíizollózenekar. 11.15: Operettrészleiek. 12.10: Zene. 14: Szórakoztató
T O L S T O J
Vasárnap, dcc. 13.
adók: 325 4 m
21 15: Dunai német
23: Dunai német adók:
325 4 m.
J A V A S L A T A
21. Olasz- folyó, nagy harcok színhelye a világháború ban 27. Nagy Sándor 29. Fúróit kút. melyből a víz . magától szökik fel 84. Madách színház nagysikerű darabja volt 86. Tolsztoj javaslata IV. 37. Denevér — angolul 38. .Fafajta 39. Község a Balaton mellett (névelővel) 41. . . . Francisco 44. Elkeresztelt pesti mozi 47. A sok csapadéktól meg árad 49. Angol labdajáték (kiejtve) 51. Mások helyett 54. A lábas teteje 55. Kamat jár utána 57. Nincs egy ......... .. sem 58. Szám idegen rövidítése 60. A bírósághoz fordul igazáért 64. Csillag is van ilyen 69. Visszaejt (???) 70. Növény (névelővel) 71. Nem mondható rossznak 72. X. 2’. A. 75. Arany — franciául 76. A rab foglalkozása 77. Személyes névmás 78. Rámutatás valamire Ifj. Bednay József
Mull heti megfejtés. 62. Ki sokat ............ keveset fog 1. 63. Esztendős 63. Füstelvezető (régies he lyesírással) 2. 66. Zenei rövidítés ’ 3. 67. K. K. X. 4. 68. Kalóz — németül 5., 71. Don ......... (szerelmi G. kalandor) 7. 73. É. I. 8. 74. Gyógynövény 9. 77. Metódusa, eljárása 10.
BABA A HHOZ HOC 11. A legalacsonyabb kártya 0 L A .1 KA I, A N D Hl Á N ME L Ó A Rí ON J LE Y lap Fran-iaország déli részé MI L Y R A G V 0 G Ó T E C V ben levő vulkanikus hegy 12. A görög nyelvtanban az A J A N KA A MÉ II A A • egyik múlt idő neve, B A RÁ TOK F E L E L E T i L ség amely a pillanatnyi, be A R K T E K G A L A L I T KA Zink — veg.vjele S I ES S M It A T S S I R K álló cselekvést jelöli Rádió márkája A DS BEN N E G fi T A I 13. Tolsztoj javaslata III. Idegen n ő i. név 1 N É Z EGET A A G A L 14. Rag -re párja Sí. 0. NE A Ü L I KU S T R I L L L T MA T E R I A A F . R S T E A 18. Ragadozó állat Ni tón vegyjele ALPOK N 21. Felvidéki nagyközség, a R fi T A V A Filmkutya eg.vife> n ve r m k HE T S fi G T E L E N T T községről nycrle a kocsi Két azonos mássalhangzó Y AR LYON KIS R AG a nevét Hárfafajta c m n fi S A It 1 T fi L E R I Parázs — németül SERE R G E T KŐS K R AS 23. Hírlapi közlemény FÜGGŐLEGESEN:
AZ EZERKEZŰ VÁ Várkcnyi Zoltán nevét, többévi nemzetiszínházi szereplés és számos remekbe sike rűt' tilmepizód után valójáéin csak a ,,?V Henrik" kirobbanó sikere után ismerte meg n nagyközönség minden rétege. A IV. Henrik őrült-komplexumával — túl min den sikeren és tapson — kicsit divatot is teremtett, talán még suttogták is róla. hogy bolond egy kicsit. Aztán sorra jött a többi szerep és Várkonyi „tartotta" a Henrik-beli nívót. Mindig tökéletes és precíz színészi teljesítményt nyújtott és a kritikák rendre elsőnek emelték ki a szereplők sorából. Refutott, végleg befutott .. . ahogy azt már mondani szokták. * Most. hogy itt ül velünk szemben, az öl>tös bőrfotel mélyén, tudj Isten, valahogy nem gondolná az ember, hogy színész. Nyú lánk. ka resti alakja, keskeny teje, magas homloka, idegesen vibráló karcsú ujjai in kább arisztokratára emlékeztetnek. Rögtön rá is térünk a napi aktualitásra. — Gratulálunk a „Képzett beteg" főszere péhez. Szerény gesztus hárítja el az elismerést. — Köszönöm , nagyon jól esik, de az ér dem elösorban mégis csak Mnliére-é. Ked venc szerzőm — én csak az a elképzeléseit próbáltam megvalósítani, örülnék, ha sike rült.
— Mi vau a filmmel? __ Hosszú idő után mást álltam újhó/ frlvevögép elé.
Nemrégiben
fejeztem
be
a
..Szerető fia. Péter" című filmet.
— Ezelőtt melyikben játszott utoljára? — Az .,Elkésett levél"-ben. — Milyen filmekben szerepelt még? — ..tiül Haha". „ T ökéletes férfi “ , .J 1eseautó “ és még sok másban — nem is em lék szem már mindre. Arra azonban emlékszem, hogg első filmszerepemet a „Titokzatos idegeri‘-ben játszottam, mert a bemuta tón a legdrámaibb részeknél olyan nevetőgörcsöt kaptam, hogy csak úgy potyogtak a könnyeim. Olyan bűnösen rossz voltam.
* Közben Litografálunk is egy kicsit. A másik szobából előkerül Várkonyi felesége is. Fáykiss Dóra, a kitűnő színésznő. Közös képet is. akarunk csinálni, Várkonyiné mű vésznő nem ált kötélnek. — F ényképezzék csak egyedül Zolit. Most róla van k é p e t __
szó.
S em
akarom
elrontani
a
INo úgy-e. hogy vannak még ideális mű vészházasságok.} ♦ Az íróasztalon szerteszét vaskos kéziratcsomók bevernek. — ír? — Inkább fordítani szoktam. Jónéhány H oliére-fordításom került már színre.
— Mit ír még? — Verseket fordítok, novellákat, krokikat írogatok.
— Darab? — Két hangjdtékomnt
adta
már
elő a
Hádió. — Regény?
(Nagyon szerény fiú, úgy kell kihúzni be lőle minden szót harapófogóval.) —• Nemsokára két regényem is mrgjét*
Készül a M oliire-forditás nik. A i egyiknek „V id ék és kültelek", a má siknak „Ebesont-csalad" a címe
— Van még valami raktáron? Elneveti magát. — Forgatókönyvel is irtani egyszer. „Hat hét boldogság“ volt a címe.
Emlékszünk rá. Nagy siker volt. A falon néhány bekeretezett rajz lóg. — Ki rajzolta ezeket? A váratlan kérdéstől úgy etszerényedik. mint egy elsőhálos kislány a halványkék liillruháhnn. — Én . . . néha rajzolgatni is szoktam. Ezzel leül az íróasztalhoz és néhány vo nással." gyorsan drótszőrfi foxit varázsol a fehér papírra. Aztán felcsillan a szeme. — De balkézzel is tudok! Átteszi a ceruzát a balkezébe és néhány másodperc alatt új r a jj készül. — Ez én volnék a ..Képzelt beteg‘‘-ben. — Nem árt a színésznek, ha ennyifelé fa rigcsálja szét a tehetségét? — E l l e n k e z ő l e g t színésznek gyakran
szem ére vélik, hogy nem csak a színházzal törődik. Pedig végeredm ényben minden más irányú tehetségét a színpad szolgálatába ál Htja. Ha rajzolgal. nem fog kiállítást ren dezni, hanem részt vesz a díszlettervező munkájában. Ha írói hajlamai vannak, nem ír drámát, hanem segít a darabok átdolgo zásában. Persze — ntár aki.
— fr, fordít, rajzol, játszik — hogy tudja mindezt beosztani? — Sincs magánéletem — és reggel hétkor kelek.
* Lassan közeledik az esti előadás ideje. Nekivágunk a népes Kossuth Lajos-utcának. Félúton megállítja két kisleány. Autogrammot kérnek. Többen felismerik, utána is fordulnak. Erre még jobban szemére húzza a kalapját és felgyűli a kabátgallért. Csak az orra hegyét dugja ki a szitáló ködbe. — Búcsúzóul mondjon még valami meg lepőt. e — Sem ismerem KarádyI. No, majd bemutatjuk. (I. e.)
HÁZ A FOLYO PÁRTJÁN
U J O ^ s f H ÍM JÉ N E K
Nagy rendezői és operatőri m eg beszé lé s a s z e r e l m i j e le n e t elő t t
A r e n d e ző , dr. Borghesio.L a m b erti o p e ratőr, vőlegén y em , K r i s m a n és j ó m a gam . . .
Az ú riem b er, ak i n e k a h a já t h ú z o m , a film producere. A s z em ét bú sa n lesütő úr a rendező
F i l m e m e g y ik d r á m a i jelenete sik k a sz tó ö c s é m e t alakító G e n a z z in iv a l
tn igazan nem so kára h a z a m e g y e k , c s a k m é g en n e k a s z e r z ő d é s n e k e leg et teszek, am it éppen m ost a j á n lo t t fel Prof. V a lin otti, a C A S A SÜ L F IU M E producere
P a r t n e r e m t a r t ja a tükröt, m íg sz ép í t e m m a g a m ( lá ts z ik az a r c á n a z ö r ö m h o g y s e g ít h e t ) ( B e r t a z z in i fe lv .)
Elegáns, halványszürke borítékban tartalmas és kedves levél érkezett e napokban a Mozi Újság főszerkesztőjének címére. A levelet nehezen nélkülözött, angyali szőkeségű Simor Erzsink kül dötte Olaszországból és a szó szoros értelmében tényleg „tartalmas” volt, mert eltekintve érdekes szövegétől, néhány eredeti olasz filmképet is küldött a műv'észnő legújabb filmjéből. Amint írja, a film címe „Casa sül fiú m é" (Ház a folyó part ján). Szól pedig a történet egy gyönyörű fiatal nőrőL akinek könnyelmű öccse 120.000 lírát sikkaszt a bankból, ahol alkalmazásban áll. A fiú bevallja nővérének bűnét. aki. szegényke, fűhöz-fához kapkod, hogy a fiút a börtöntől, családját pedig a szégyentől megmentse. Van egv jóbarátjuk, egy mérnök, végül ebhez folyamodik a leány. És nem hiába. Mindent elmond neki, csak azt nem — ezt egyébként akkor ntm is tartja fontosnak közölni —, hogy menyasszony. A mérnök elő
teremti a pénzt, a család becsülete meg van mentve — viszont a meny asszonnyal halálosan egymásba szeretnek. A leány becsületesen meg mondja neki. hogy már nem szabad, erre a mérnök fájdalmában és keserűségében Afrikában elvállal egy építkezési munkát és elutazik. A fiatal leány csak ekkor eszmél rá, hogy tulajdonképpen a mérnököt szereti és ezt őszintén meg is írja neki Afrikába. Nemso kára megtartják az esküvőt és a férfi elviszi ifjú hitvesét a casa sül fiume-be, a kis házba, a folyó partján, ahol boldogan élnek, míg meg nem balnak . . . A szép és érdekes témájú filmből a művésznő saját megjegy zéseivel ellátott képeket is mellékelten közreadjuk a Mozi Újság olva sóinak nagy örömére. Még csak annyit, hogy a mindnyájunknak nagyon hiányzó szépséges Erzsiké, amint ezt velünk és rajtunk keresztül a nagyközönséggel közli — most már igazán nemsokára hazajön.
Jön!
Jön!
Jön!
A KARÁCSONYI
ÍZÁCIÓJA:
E G Y S Z ÍV M E G Á L L ...
■P
KARÁDY KATALIN, URAY TIVADAR, NAGY ISTVÁN ÉS LEHOTAY ÁRPÁD IZGALMASAN ÉRDEKES SZERELMI DRÁMÁJA (Hausz film)
°c ,
X>e
sin
KAPITÁNY LESZÁMOL
m T obis nagy, látványos táncos, zenés BŰNÜGYI
FILMJE
új m űfajt képvisel, m ely szerencsésen e g y e s ít i m agában a lélekzetelállító izgalm at és fe szültséget — és a ko m or feloldó, kiengesz telő varázsát. Bemutatja a C O R V IN füm szinkáz
Laura Solari és V iktor de K ow a, a «Styx kapitány** főszereplői Mamamaamsmmaammamsmsaamamaasammamm
Előző számunkban versenyt hirdettünk a „Stvx kapitány leszámol” bűnügyi rejté lyének megfejtésére. Mint a beérkezett megfejtések tömege igazolja, közönségünk helyesen érezte meg. hogy a megfejtést a szövegnek ez a mondata rejti magában: .Jcinek a kezébe illik a gyilkos fegyver úgy. hogy manók esőre az áldozatra van irányítva ?” Ha ugyanis jól megnézzük a közölt képeket: azokon egyetlen személy tartja úgy a kezét, hogy a belehelyezett pisztoly (lásd képünket) az áldozat felé irányai: és ez Lenszky titkár, tehát ő a gyilkos !
A
LEGJOBB MEGFEJTÉSEKET KÜLDTÉK BE
Ifj. Csiky János, Cselenyák Atilla. Erdőteleki Béla ht. őrmester, ifj. v. Gesztesi Károly. Kendler Mária, Mott Ferenc, dr. Pokornándy Gyuláné, Tőgel József, Vág János gimn. VI. o. t., Zoltánka Viktor gépészmérnökhallgató. A nyertesek lakcímük bemondása és a megfejtés aláírásával egyező aláírások el lenében a Corvin mozi pénztáránál átvehe tik a mozi igazgatósága által felajánlott 2— 2 jegyet.
KASSAI POLGÁROK SICC R. T. (NEMZETI SZÍNHÁZ)
(ROYAL REVÜSZINHÁZ)
Mára! Sándor első, határainkon tői is nagy és komoly sikert aratott drámai műve után óriási érdeklődés előzte meg a „K assai polgárokat", úgy, hogy a m i már hetekkel színpadi megjelenése előtt közbeszéd és viták tárgyát képezte. A Nemzeti Színház bematató előadása azután bebizonyította, hogy Márai nem csak meg tudta tartani első darabjának irodalmi, művészi és drámai színvonalát, hanem új művében az előzőt messze túlszárnyalva, a történést a hétköznap síkjáról « nemzrtsors szim bolikus magasságába tudja emelni. Hirtelen összetákolt, pongyola nyel vezetű darabok után jó l esik hallani Márai művének nemes és mély tüzű, az értelem és tudat ősi, titokzatos mélységeiből fakadó dikcióját — jól esik látni azt az áhitatos. szinte alázatos műgondot, mellyel az írásnak és szónak ez a kivételes művésze minden jelenetet, minden
A Royai Revfiszínház decemberi műsorának összefoglaló alap ötlete a film. A prológszerfi bevezetőjáték a hangosfilm keletkezé sét perszifiálja kedves ötlel ességgel hogy azután átvezessen a tulajdonképpeni mesébe. A SICC filmgyártó társaság három vidám agglegény gazdájáról szól a történet és azok találkozásiról a nő vel, a szerelemmel, a nagy kalanddal, unokaöcesük ragyogó szép ségű m enyasszonya szem élyében. A helyzet ugyanis az, hogy a három öregúr sehogv sem akar beleegyezni a jóképű (és kitűnő hangú) fiú házasságába, mert az ifjú hölgy nem felel m eg annak
alakot, minden mondatot megmunkál.
A Nemzeti Színház Németh Antal igazgató gondos, minden részletre kiterjedő és mégis egységes rendezésében parádés szereposztásban hozza színre a darabot. A darab főalakját, János mestert, a kőfaragót Somlay Artúr alakítja utolérhetetlen emberábrázoló művészetének a bölcsességig kiforrott, földöntúli lángok viszfényében viliódzó eszközeivel. Játéka, mely sokszor szerzetesien egyszerű és eszköztelen, mágikusan nyitja meg a néző számára a szerző szavai mögött megnyíló perspektívák sorát. Tasnády Ilona a kőfaragó feleségét játssza nemes és szívhezszóló egyszerűséggel, míg Szörényi Éva Genovévának, a fogadott leánynak furcsa, gyermeki ártatlanság és férfi rontó lidérctnz között imbolygó alakját kelti életre hatásosan. GoUn Hilda az öreg dajkának babonás, ősi titok emlőjén felnőtt figuráját játssza meg félelmetes erővel. A férfiak közül ki kell emelni Lehotay nagyszerűen meglátott Jakab mesterét, Makláry fametszetszerű, félkezű molnárját. Major fellengős és titokzatos költőjét, Apáthy Imrét a kőfaragó világgá induló, szerelmes fiának szerepében — valamint Ujlakv László Gergely barát ját, /Vagy István „fünnenderét” és Bedázs Samu főbíróját Horváth János stílusos és hangulatos dekorációi méltó keretbe fogják össze a nagyszerű előadást. H. J. J |^ |T M fi V T I á n a v f ■ j T I L i .T lM C 1 A K U K
az Ideálképnek, m elyet a három öreg kai faktor külön-külön (é s egymással hom lokegyenest ellenkező irányban) magának az ideá lis n őről alkotott. A menyasszony azonban kifog rajtuk: három
különféle alakban (mint előkelő dáma, mint tűzrőlpattant vidéki gazdasszony és mint az életveszélyes vamp) magába bolon d itjaés közös randevúra rendeli a báesikákat, hogy nekik, mint — u nokdöcciü k menyasszonya.
ott
bem utatkozzék
Ha ehhez hozzátesszük, hogy ez az egész szerelmi álarcosjáték egy hangos filmgyárban és körn yék én zajlik le: akkor nyil vánvaló, hogy a mese és a keret rengeteg ötlet, trükk, pompa, tréfa, dal és tánc elhelyezésére ad alkalmai, amely alkalommal a színház — ezt talán mondani sem kell — kiadósan él is. A női főszerepet D éry Sári alakítja szépségének, hang- és táncbeli készségének és kitűnő játékának egész fegyvertárával, míg a vőlegény-unokaöccsöl a kitűnő hangú Temesvárt'. Mellettük Bárczy Kató bájosan komikus „filmköltőnője", valamint Rév Erzsi és Óváry Tibor boszorkányosán ügyes énekes-táncos jele netei az előadás főerőssége. Lugosi, Fodor és Tamás Benő triója gondoskodik arról, hogy a nézőtér szűnni nem akaró kacagása kösse össze a játék egyes jeleneteit. Az artistaszámok közül a F ocker és F onso akrobatapár, valamint a groteszkségében tüne ményes Tipsy and Broum aratnak nagy sikert. Heinemann mester jazz-zenekara, mint mindig, úgy ezúttal is száguldó ritmusával diktálja az előadás tempóját. B ercsényi Tibor díszletei szépek és ami ebben ai esetben különösen fontos — ötletesek. H. J.
AA
c « i v » t n A W S A i . l 1 A I f IF im
M ■
MOLIERE A MADÁCH SZÍNHÁZBAN
PATYOLATKISASSZONY
Örömmel kell megállapítanunk, hogy egy idő óta Budapestnek is megvan a maga — a párisi Vieux Colombier és Atelier mögött semmiképpen el nem maradó — „kísérleti színháza” , mely fiatalos bátor sággal és példamutató áldozatkészséggel nyúl a' modern és klasszikus műsor olyan darabjaihoz, melyeket a nagyobb rezsivel dolgozó (és üzletiesebb alapokon vezetett) színházak nem mernek „raegreszkírozni” .
Vidám, fordulatos és jókedvű darabot prezentált legújabb be mutatóján a Nagymező-utca: ..zsebszínház1'. Patyolatkisasszony a címe. Szüle Mihály dolgozta át színpadra egy régi német film fo r gatókönyve alapján, amely „Nagytakarítás címen ment annak ide jén a pesti mozikban, a főszerepet pedig Anny Ondra játszotta. Hogy miről szól a darab, talán nem is túlságosan lényeges, az előadás egyedüli célja, hogy a közönség jól szórakozzék és sokat nevessen. Hát erre volt is alkalma. Különösen a második felvonástól kezdve, amelyben a régen látott Fejes Teri és ifjú Latabár Árpád mókázó kedve és ellenállhatatlan humora a „tetőfokra hágott1'. Fejes Teri a Patyolat takaritóvállalat helyes és virgonc csoportvezetönője, a bosszú Latyi pedig semmittevő, munkakerülő márki, aki véletlenül botlik bele Patyolat kisasszonyba és kacagtató bonyodal mak sorozatának csattanójául feleségül is veszi. Ez a darab rövid tartalma, de az előadás ennél sokkal többet ad. Minden színész a helyén van és mindegyik kitűnőt nyújt. Fejesen és Latabáron kívül Szende Mária, Petrovics Iván, Bihary Nándor, Szalay, Somkuty, Bánhidy. Hollós Melitta és a kezdő, de tehetséges Németh Thyra vett részt az előadásban, amelyet az igazgató-szerző. Szüle Mihály ren dezett Bercsényi Tibor túldíszes díszletei között. Külön kell megem lékezni Hegedűs Tamás muzsikájáról, amely inveueiózus, tehetsé ges munka, nem egy szánta slágernek számít. A sikerből legalább ötven százalékig részesedik! j[g t
Hogy a kísérlet nem mindig sikerül, az inár magából a „kísér let” szóból önként következik, de éppen azért érdemel legnagyobb dicséretet a színház, mely elkallódéban lévő vagy elhanyagolt régi értékek felfrissítését és a színjátszás új utainak egyengetését tűzi ki céljául, vállalván a közönség meg nem értésének rogy közönyének kocká zatát is. . A Madách-színház a Pirandello-stilusű. modern lélek-drámák után most a legnagyobb színpadi mulattatót. Moliere-t viszi szín padra és bebizonyítja, hogy a zseni mindig aktuális és örök alakjain keresztül mindig a ,.mához” beszél.
Az előadás gerince a molieri mű egyik örökértékű darabja, a „ Képzelt beteg” , Major Tamás kitűnő fordításában és Pünkösti Andor rendezésében. A címszerep immár világszimboluimná lett figuráját Tapolczai Gyula játssza, nagy elmélyüléssel dolgozva ki a szemforgató, álszent kispolgár külső gesztusai mögött megbúvó lelki hitványság vonásait. Mellette Turay Ida találja el kitűnően a inoliere-i vígjáték hangját, művészi egyénisége legmélyéről fakadó, utánoz hatatlan és kedves humorával. A hűtlen feleséget Sennvei Vera játssza rutinos művészettel, míg Angelika szerepében Szemere Vera fiatalos bája érvényesült kitűnően. Meglepetés Várkonyi Zoltán kitűnő és igazán molieri figurája, aki ezzel az alakításával mint vígjáték-szí nész is a legelsők sorába jutott. Baló Elemér az apa szerepében első rendű alakítást nyújt. Különös érdekessége az előadásnak, hogy a „Képzelt beteg” előtt szfnrekerül Moliere „Versaillesi rögtönzés” című apró. „Conimedia dell'arte” jellegű vázlata, utána pedig a „Doktorrá avatás” című utójáték Csokonay Vitéz Mihály eredeti fordításában. Sz.— f
Bemutató a Vidám Színházban
MOZI ÚJSÁG. Képes fiünhetilap. (Megjelenik minden szerdán dél ben.) Előfizetési ár: Egész évre 14 P, félévre 7 P. negyedévre 3.50 P. Felelős szerkesztő és kiadó: SZENTPÁLY ISTVÁNNÉ. — Szerkesz tőség: Budapest. VI., Aradi-utca 8. III. emelet. Telefon: 122-812. Nyomatott a Glóbus Nyomdai Műintézet Rt, mélynyomógépein,
Budapest, VI„ Aradi-utca 8. Felelős: vitéz Margittay Antal igazgató
NÉGY FÉR FI NÉGY ALAKÍTÁSA A LIDÉRCFÉNY-BEN Lidértfény ” a címe annak az UFA által gyártott óriás színesfilmnek, amelynek sorsa a velencei biennálén történt bemutatójakor körülbelül el is dőlt. Veit Marian több. mint zseniális rendezésében készült, női főszerepét pedig Kristina Sóderba um, a rendező fiatal, ragyogó tehetségű felesége játssza. Anna a városba kívánkozó. Kdércfényt hajszoló cseh parasztlány sorsát-élelét négy férfi irányítja. Melehior Jobst. a gazdag parasztbirtokos (az apja), ridegen erkölcsös, egyenes és kemény alakját Eugen Klöpfer (4) vetíti mérhetetlen mélységgel, már eleve tragédiát sejtető őserővel és átéléssel. Alakja és alakítása egyaránt komor és méltóságteljes, még összeroppantő fájdalmában is. Leidwein, a városi mérnök, lelkiismeretlen könnyelműsége, más életével saját mulatságára játszó önzése és cinizmusa Paul Kiinger (3) nagyszerű alakításában felejthetetlen lesz minden néző számára. Tóni Opferkneh-al Anna már vágyai „aranyvárosában” . Prágában találkozik. Tóni a szegénynegyed sok nyomort látott, feneketlenül romlott pincére, aki a lányban és annak szerelmében csak. anyagi rosszsorsa megszüntetöjét látja. A züllött, csábító, úgynevezett „jókülsejű” , mézes-mázosszavú férfi könnyen meg hódítja a hiszékeny, naívlelkő leányt, amikor azonban megtudja, hogy Annát apja kitagadta, mert égyenbea lány tilalma ellenére elhagyta a házat, pillanat alatt elhagyja
gyalázatba dönti. A nehéz szerepre a legeslegjobb alakítót találta meg a rendező Kort M ró d (2 ) személyében. A fiatal színész szinte órák alatt keresett művésze lett a német filmgyáraknak. Az Anna életében szereplő negyedik férfi Thomas, a Jobst-tanya gazdatisztje. Gyermekkora óta szereti a lányt, csöndes, mély és bőséges szerelem mel. Mikor Anna testben-lélekben kifosztva, csalódottan, szívé ben baláhrággval megtér fainjába, ahol mindenki elfordul gyalázatba esett lánytól, a komoly, hűséges Thomas \ kezét nyújtja az elbukott felé és szívét, nevét ajánlja fel neki és a születendő gyermeknek. Rudolf Prack ( 1) játssza Thomast. Nem is játssza, hanem éli és szenvedi végig. Hihetetlen erővel eleveníti meg ez a nagyszerű művész az egyszerűlelkű, tisztességes, bőségében és szerelmében megtántoríthatatlan. nagylelkű embert. Szinte minden dicséret kevésalakításnak méltatására
(R o z g o n y i fe lv é te le )
Szerkesztőségünk a Magyar Vöröskereszt útján a Mozi Újság minden számából 2000 példányt bocsát hős honvédéin* rendelkezésére. Ne dobja ei ön se ezt a példányt, ha kiolvasta, hanem küldje ki a harctérre szeretettéinek. Küldi
Tábori postaszám