Fit-PC2 rev. 1.4 Fit-PC2i rev. 1.2
www.fit-pc2.hu www.mini-pc.eu
fit-PC2 és Fit-PC2i Felhasználói kézikönyv 2011.06.15.
Tartalomjegyzék Bevezetés.........................................................................................3 A csomag tartalma..................................................................................3 Hardver specifikáció................................................................................3 fit-PC2 elő és hátulnézet.........................................................................4 fit-PC2i elő és hátulnézet.........................................................................4 Kezdő lépések...................................................................................7 A fit-PC2 és Fit-PC2i csatlakoztatása.......................................................7 Linux rendszerbetöltés............................................................................7 Windows XP és Windows 7 rendszerbetöltés...........................................7 Karbantartás.....................................................................................7 Öntapadó gumi talpak felszerelése.........................................................8 Merevlemez beszerelése.........................................................................8 BIOS beállító menü..........................................................................10 BIOS menü szekciók..............................................................................10 Importőr.........................................................................................12 Gyártó............................................................................................12 Megfelelőségi nyilatkozat................................................................12
2/12
Bevezetés A csomag tartalma
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
fit-PC2 számítógép 12V DC egyenáramú tápegység Tápegység kábel, szabványos számítógép kábel (230V) HDMI -> DVI átalakító 4 db öntapadós gumi talp (illetve merevlemez csavarok) WiFi antenna (a WiFi-vel felszerelt modelleken) 5.1 hangrendszerhez adapter 2 x miniUSB – USB-A adapter (Fit-PC2i) RS232 adapter (Fit-PC2i)
A fit-PC2 használatához a következőkre lesz szüksége: • DVI vagy HDMI csatlakozóval és kábellel rendelkező monitor • USB billentyűzet és egér
Hardver specifikáció Fit-PC2
Fit-PC2i
CPU Intel Atom Z510/Z530/Z550* Chipset Intel US15W RAM 1GB/2GB DDR2-533 Háttértár 160/250GB Hard Disk** Display DVI, max. felbontás 1920x1200 Audio Sztereó és 5.1 line-out, line-in/mikrofon WiFi 802.11b/g* Ethernet 1000BaseT RJ45 USB 6 db USB 2.0 port Hi-Speed 480Mbps Egyéb Infravörös vevő WoL nem Tápfesz. 12V DC __________________ * Modell függvényében ** Windows7 esetén, gyártó által biztosítva
3/12
Intel Atom Z510/Z530/Z550* Intel US15W 1GB/2GB DDR2-533 160/250GB Hard Disk** DVI, max. felbontás 1920x1200 Sztereó és 5.1 line-out, line-in/mikrofon 802.11b/g* 2 x 1000BaseT RJ45 4 db USB 2.0 port Hi-Speed 480Mbps RS232 port + adapter igen 12V DC
fit-PC2 elő és hátulnézet
fit-PC2i elő és hátulnézet
4/12
USB Fit-PC2: A számítógép 6 db USB porttal rendelkezik. Ebből 4 db USB A port található a gép hátlapján, míg 2 db mini-USB az előlapon. Fit-PC2i: A számítógép 4 db USB porttal rendelkezik. Ebből 2 db USB A port található a gép hátlapján, míg 2 db mini-USB az előlapon. Mindegyik USB port támogatja a High-speed USB 2.0 – 480 Mbps szabványú üzemmódot. Figyelem! A készülék hátlapján lévő USB csatlakozók fordított állásúak, így az USB-s eszközök csatlakozóit fejjel lefelé kell beilleszteni a fit-pc2-be. Megjegyzés: Az előlapon található két USB port közül a bal oldali csak az USB 2-t támogatja, ami megfelelő lehet kamerák vagy usb-s háttértár használatára, de nem alkalmas billentyűzet vagy egér csatlakoztatására.
Infravörös (IR) vevő (Fit-PC2) Az infravörös vevő minden szabványos infravörös távirányítóval kompatibilis (38KHz). Meghajtóprogram és kiegészítő szoftver szükséges az infravörös vevő használatához (lásd a leírást a következő weboldalon: http://www.fit-pc2.hu )
RS232 port (Fit-PC2i) A soros port használatához a számítógép mellé tartozik egy adapter, melyhez a normál soros csatlakozóval lehet csatlakozni. A soros csatlakozó mini portja a számítógép előlapján található.
DVI DVI-D interfész HDMI csatlakozón keresztül monitorok csatlakoztatására. Fit-PC2 és Fit-PC2i csatlakoztatása DVI monitorhoz A csomagban található HDMI-DVI adaptert csatlakoztassa a számítógéphez, a monitor DVI csatlakozóját pedig illessze az adapter megfelelő végéhez. fit-PC2 és Fit-PC2i csatlakoztatása flat-screen TV-hez Használjon HDMI kábelt a számítógép HDMI csatlakozója és a TV HDMI bemenete között. (Nem tartozék.) Megjegyzés: A hangot külön audió kábellel kell csatlakoztatni, mert a HDMI kábel nem viszi át a hangot. (Az audió kábel nem tartozék.) VGA csatlakozó: a Fit-PC2 és Fit-PC2i akkor használható normál VGA bemenetű megjelenítővel, ha aktív DVI/HDMI – VGA adaptert használunk. Az olcsó adapterek erre a célra alkalmatlanok, nem valódi aktív átalakítók. Mivel a valódi aktív átalakítók meglehetősen drágák, célszerűbb lehet egy új monitort vásárolni.
miniSD A miniSD foglalat támogatja a miniSD kártyákat, beleértve az SDIO eszközöket. Az SDHC támogatott. A rendszer képes rendszert betölteni a miniSD kártyákról.
WoL (Wake on Lan - Fit-PC2i) A Fit-PC2i támogatja a Wake on Lan funkciót. Használatához a gépnek S3 módban (standby) kell lennie. S5 módban, kikapcsolt állapotban ez a funkció nem elérhető. Távoli vezérléshez a gépet standy üzemmódba kell kapcsolni a teljes kikapcsolás helyett. 5/12
Audió Három darab szabványos 3.5mm-es jack csatlakozó található a számítógép hátlapján: Balról jobbra a következő csatlakozók találhatók: • Sztereó vonalbemenet • Sztereó vonalkimenet / 5.1 hangrendszer kimenet (adapter mellékelve) • Mikrofon
Hálózati csatlakozó A Fit-PC2 egy darab 10/100/1000BaseT Ethernet szabványos RJ45 csatlakozóval van ellátva, míg a Fit-PC2i 2 darab ilyen hálózati interfésszel rendelkezik. Szabványos hálózati kábellel használható. Ha hálózatra csatlakoztatjuk a számítógépet, a csatlakozóba épített LED világításával jelzi hogy hálózati kapcsolatot érzékel.
Vezeték nélküli hálózat (WLAN) A WiFi kapcsolattal rendelkező modellekhez a csomagban megtalálható a WiFi antenna. Az antenna a számítógép hátlapján található szabványos SMA csatlakozóra csavarozható fel.
Bekapcsológomb A fit-PC2 kapcsológombja használatos a fit-PC2 ki és bekapcsolására, valamint ha az operációs rendszer támogatja, akkor a készenléti állapotba kapcsolásra és abból való ébresztésre is. A gomb legalább 5 másodpercig tartó lenyomva tartása mindig kikapcsolja a számítógépet.
LED-ek A fit-PC2 három állapotjelző Led-del rendelkezik.
Ezek a következők, balról jobbra haladva: • Merevlemez aktivitás • WLAN engedélyezve / aktív • Bekapcsolt állapot (Üzemben)
6/12
Kezdő lépések A fit-PC2 és Fit-PC2i csatlakoztatása • • • • • • •
Kapcsolja ki a monitort és csatlakoztassa a fit-PC2 HDMI csatlakozójához (használja a HDMI-DVI átalakítót amennyiben szükséges). Finoman dugja be a tápegység kábelét a fit-PC2 tápcsatlakozójába. A tápegység 230V-os kábelét dugja bele a tápegységbe, majd csatlakoztassa az elektromos hálózathoz a tápegységet. Csatlakoztassa az USB-s billentyűzetet és egeret a megfelelő USB port(ok)ra. A hangszórót csatlakoztassa a sztereó vonalkimenetre. A hálózati kábelt csatlakoztassa a fit-PC2 hálózati csatlakozójába. A WiFi-vel szerelt modellek esetén helyezzük fel a WiFi antennát az SMA csatlakozóra. A felcsavarást az óramutató járásával megegyező irányba kell végezni mindaddig, amíg az antenna stabilan nem rögzül a helyén. Nyomja meg finoman a bekapcsológombot. Az Üzemben Led-nek világítania kell ahogy a számítógép rendszere elkezd betöltődni.
Linux rendszerbetöltés A Linux-al előretelepített modellekre érvényes. Az előretelepített Ubuntu operációs rendszer bekapcsolás után automatikusan elindul.
Belépési adatok a rendszerbe: Felhasználónév: Jelszó:
fit 111111
Windows XP és Windows 7 rendszerbetöltés A Windows XP-vel vagy Windows 7-el előretelepített modellekre érvényes. Az első bekapcsolás alkalmával el fog indulni a Windows Üdvözlő procedúrája, ami kellő részletességgel bemutatja a teendőket. A Windows sorozatszáma a Windows matricán található, ami a fit-PC2 alján került elhelyezésre. Kérjük őrizze meg ezt a számot!
Karbantartás A fit-PC2 nem igényel karbantartást. A számítógép szétszerelését kerülje el, ez a garancia azonnali elvesztését vonja maga után! Az alábbi műveleteket végezheti önállóan a felhasználó: • Gumi talpak felhelyezése • Merevlemez beszerelése • Merevlemez kiszerelése
7/12
Öntapadó gumi talpak felszerelése A fit-PC2 aljára fel lehet ragasztani az öntapadós gumi talpakat, amelyek a fit-PC2-t tartó felület védelmére szolgálnak, védenek az esetleges karcolásoktól. A javasolt ragasztási pontok a következő képen láthatók:
Merevlemez beszerelése Csavarja ki a képen jelzett két csavart és Csúsztassa be a merevlemezt addig, amíg a távolítsa el a merevlemez fedőlemezt. merevlemez szorosan nem csatlakozott. A két merevlemez csavar lyuk helye meg kell egyezzen a számítógép fenéklemezén látható két lyukkal.
Helyezze vissza a merevlemez fedőlemezét és Csavarozza be a képen látható lyukakba a csavarozza a helyükre a csavarjait. merevlemezt rögzítő csavarokat.
8/12
Merevlemez kiszerelése 1.
Csavarozza ki a négy merevlemezt rögzítő csavart ahogy a képen látható.
2.
Csavarozza ki a két fedőlemezt rögzítő csavart és vegye le a fedőlemezt.
3.
Fordítsa meg a fedőlemezt a rajznak megfelelően és csavarozza fel a merevlemez csavarjaival a merevlemezre a képen jelzett módon. Használja a fedőlemezt úgy, mint egy fogantyút a merevlemez kihúzásához.
9/12
BIOS beállító menü Belépés a BIOS menübe Kapcsolja ki a fit-PC2-t. Kapcsolja be miközben az F2 billentyűt lenyomva tartja a billentyűzeten.
Képernyő elrendezés A képernyő tetején látható a főmenü. A bal oldali sávban láthatóak a konfigurálható paraméterek. Amikor egy paraméter ki van választva, a jobb oldali sávban látható az adott paraméterhez tartozó súgó. A részletes leírás a kurzormozgató billentyűkhöz a képernyő alján láthatóak.
Gyári BIOS beállítások visszaállítása Válassza ki a következőt: Exit Load Setup Defaults és Exit Saving Changes
Rendszerbetöltés hálózaton keresztül (PXE) Válassza ki a következőt: Chipset Control Sub-Menu Gigabit LAN Enable Válassza ki a következőt: Chipset Control Sub-Menu LAN PXE BOOT Enable Mentse el a beállításokat és indítsa újra a rendszert.
BIOS menü szekciók Main • • • • •
Setting date and time – Dátum és idő beállítás Large Disk Access Mode [DOS | Other] – válassza a DOS-t a Windows XP-hez és Linuxhoz Primary Master – merevlemez azonosítás. Általában automatikusan érzékeli a telepített merevlemezt. Memory Cache – javasolt engedélyezni (enabled) BIOS Date – jelzi a BIOS verzióját (kiadás dátumát). Hasznos a BIOS frissítéskor megállapítani az aktuális verziót.
Advanced • • • • • •
Installed O/S – válassza a WinXP-t a Windows-hoz és Linux-hoz Keyboard Features – szabványos billentyűzet beállítások Summary Screen – rendszer indításakor megjeleníti a konfigurációs összefoglalót Boot-time Diagnostic Screen – rendszer indításakor megjeleníti a diagnosztikai képernyőt QuickBoot mode – a gyorsabb rendszerbetöltés érdekében kevesebb tesztet futtat le Extended Memory Testing – kiválasztható hogy a rendszer indításakor a teljes memórát tesztelje-e le
10/12
Intel • •
•
CPU Control Sub-Menu – különböző processzor beállításokat tartalmaz. Az alapbeállítások biztosítják a legjobb teljesítményt és legjobb energiagazdálkodást. Chipset Control Sub-Menu o Audio – az audió engedélyezése/letiltása o SDIO – az SD port engedélyezése/tiltása o Gigabit LAN – a vezetékes hálózat (ethernet) engedélyezése/tiltása o LAN PXE BOOT – ha engedélyezett, akkor a hálózatról tölti be a rendszert Video (Intel IGD) Control Sub-Menu o Graphic Memory Aperture Size – [256MB | 128MB] Kiválasztható, hogy mennyi memóriát foglaljon le a grafikus megjelenítés számára. A főmemória mérete a kiválasztott mennyiséggel csökken.
Security Ez a szekció a következő biztonsági beállításokat tartalmazza: • Rendszergazdai jelszó a BIOS menübe lépés korlátozásához • Felhasználói jelszó a rendszerbetöltés védelméhez Ha törölni szeretné egy jelszót, állítsa egy újra, ami üres. Kérjük jegyezze meg a használt jelszavakat!
Boot Válassza ki a rendszerbetöltés sorrendjét: • Beépített merevlemez • USB-s pendrive (más néven usb kulcs) • USB-s CDROM • USB-s merevlemez • USB-s floppy A hálózaton keresztüli rendszerbetöltés külön állítható be (lásd korábban). Az SD-ről történő rendszerbetöltés nem támogatott.
Exit Szabványos lehetőségek visszaállítására.
a
módosítások
elmentésére/eldobására,
vagy
a
gyári
Újabb BIOS esetén (2009.12.23. után, felhasználó által frissíthető)
Extra Lehetősége van a rendszer FSB sebességét túlhajtani (112,5%), illetve lejjebb venni. FIGYELEM! A túlhajtásból származó meghibásodásokra NEM vonatkozik a garancia!
11/12
értékek
Importőr
Gyártó
Adatai
Adatai és elérhetőségei
Cég rövid neve: StartIT Kft. Cégjegyzékszám: Pest Megyei Bíróság Cg. 13-09-120071 Adószám: 14310371-2-13 EU adószám: HU14310371 Székhely és Levelezési cím: 2166, Püspökszilágy, Kossuth Lajos út 41.
Gyártó neve: Compulab Ltd. A gyártó honlapja: http://www.fit-pc2.com Származási ország: Izrael
Elérhetőségek Cég honlapja: Termék honlapja: Telefonszám:
http://www.startit.hu http://www.fit-pc2.hu +36 20 4489 581
Használható e-mail címek: Garanciális kérdésekben: Általános információk: Általános támogatás:
[email protected] [email protected] [email protected]
Megfelelőségi nyilatkozat fit-PC2 Manufacturer: CompuLab Ltd. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Statement Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance (CompuLab Ltd.) could void the user’s authority to operate the equipment.
Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
12/12