Externý Prenosný
HP SimpleSave
™
Prenosný pevný disk
Príručka používateľa
SimpleSave
™
Ak potrebujete pomoc Podrobnejšie informácie o disku, inštalácii a softvéri získate u: Internetové stránky pomoci pre zákazníkov HP Najnovšie aktualizácie a informácie nájdete na stránkach: http://hpsupport.wdc.com Pomoc prostredníctvom e-mailu http://hpsupport.wdc.com/hpsupport/email.asp Bezplatná telefónna linka Severná Amerika 866.444.7407 Medzinárodné +800.636.66666
PRENOSNÝ PEVNÝ DISK HP SIMPLESAVE PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
1
Začíname Ďakujeme vám, že ste si zvolili prenosný pevný disk HP SimpleSave. Je to veľkokapacitný externý pevný disk určený na rýchle a jednoduché ukladanie a prenos mediálnych súborov ako digitálne fotografie, hudba, videozáznamy a iné dôležité súbory. Prenosný pevný disk HP SimpleSave sa jednoducho pripája a odpája pomocou USB 2.0 alebo USB 1.1 konektora na prednej alebo zadnej strane väčšiny počítačov. Tento disk sa dodáva so softvérom na zálohovanie HP SimpleSave™, ktorý je kompatibilný s väčšinou operačných systémov Microsoft® Windows®.
Obsah súpravy • • •
Prenosný pevný disk HP SimpleSave Kábel USB Stručná inštalačná príručka (nezobrazená)
Kábel USB
Prenosný pevný disk HP SimpleSave
Rýchla inštalačná príručka
Kompatibilita • Dostupná USB zásuvka Jeden z nasledujúcich operačných systémov: • Windows 7 • Windows Vista • Windows XP ®
®
Poznámka: Kompatibilita môže závisieť od konfigurácie počítača a operačného systému používateľa. Disky a softvér HP SimpleSave podporuje iba Windows.
Dôležitá informácia: Aby sa dosiahol čo najvyšší výkon a spoľahlivosť, odporúčame vám nainštalovať najnovšie aktualizácie a servisný balík (SP). Choďte do ponuky Start (Štart) a zvoľte položku Windows Update (Aktualizácia systému Windows).
ZAČÍNAME – 1
PRENOSNÝ PEVNÝ DISK HP SIMPLESAVE PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
Preventívne opatrenia pri zaobchádzaní s výrobkom Tieto disky sú citlivé prístroje, s ktorými sa musí počas vybaľovania a inštalácie zaobchádzať opatrne. Hrubým zaobchádzaním, nárazmi alebo vibráciami sa disky môžu poškodiť. Pri vybaľovaní a inštalácii vášho výrobku na externé uloženie dát majte na pamäti nasledujúce preventívne opatrenia: • • • • •
Nedovoľte, aby zariadenie spadlo ani ho nevystavujte nárazom. Počas činnosti zariadenia s ním nehýbte. Aby ste zabezpečili správne vetranie, nezakrývajte vzduchové prieduchy na spodnej, vrchnej ani zadnej strane krytu. Na zariadenie neklaďte žiadne predmety, ktoré by mohli narušiť prúdenie vzduchu. Nepokúšajte sa otvoriť puzdro disku. Stratíte tým nárok na záruku. Neodpájajte žiadne káble bez toho, že by ste predtým správne disk odpojili od operačného systému.
ZAČÍNAME – 2
PRENOSNÝ PEVNÝ DISK HP SIMPLESAVE PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
2
O disku HP SimpleSave Funkcie
LED
USB 2.0 LED Svetelná kontrolka napájania/činnosti LED sa nachádza na hornej strane zariadenia. Rozhranie USB 2.0 Vysokorýchlostné rozhranie USB (USB 2.0) podporuje prenosové rýchlosti až do 480 Mb/s. USB 2.0 je spätne kompatibilné s USB 1.1. Pri pripojení k rozhraniu USB 1.1 je k dispozícii prenosová rýchlosť rozhrania USB 1.1 (do 1,5 Mb/s).
Zálohovací softvér HP SimpleSave • • • • •
HP SimpleSave sa spustí priamo z vášho disku HP SimpleSave. Jednoduchá záloha vašej digitálnej hudby, forografií, videozáznamov, záznamov TV, hier alebo iných súborov s údajmi. Jednoduché obnovenie niektorých alebo všetkých zálohovaných súborov. Automatické zálohovanie zmien, ak by ste na počítači nevykonávali žiadnu činnosť počas 5 minút. Môže sa používať na zálohovanie údajov na niekoľkých počítačoch.
Formátovanie disku Toto zariadenie je vopred naformátované pre systém súborov NTFS. Tento systém súborov podporuje mediálne súbory s veľkosťou presahujúcou 4 GB. Niektoré počítače používajú na organizáciu súborov na počítači systém súborov FAT32. Tento systém je podporovaný vo Windows XP. So systémom FAT32 je veľkosť jednotlivého súboru obmedzená na 4 GB. Toto môže pri vytváraní zálohových súborov predstavovať problém. Ak potrebujete používať toto zariadenie na počítači, ktorý vyžaduje FAT32, musíte disk preformátovať.
O DISKU HP SIMPLESAVE – 3
PRENOSNÝ PEVNÝ DISK HP SIMPLESAVE PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
Preformátovanie disku pre FAT32 Dôležitá informácia: Preformátovaním disku sa vymaže celý jeho obsah. Ak ste už uložili nejaké údaje na disk, nezabudnite ich pred formátovaním zálohovať. 1. Dvakrát kliknite na ikonu My Computer (Môj počítač). 2. Kliknite na ikonu Externý disk. Zobrazí sa správa s otázkou, či chcete formátovať disk. Kliknite na Yes (Áno). 3. Kliknite na Full (Úplne) v oblasti druhu formátu v okne formátu. V tomto prípade môžete zadať aj etiketu disku. 4. Kliknite na Start (Štart). 5. Kliknite na OK. Formátovanie disku môže trvať dlhšie ako 60 minút. Počas tohto procesu disk neodpájajte. 6. Po ukončení formátovania kliknite na Close (Zatvoriť) a potom na OK.
O DISKU HP SIMPLESAVE – 4
PRENOSNÝ PEVNÝ DISK HP SIMPLESAVE PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
3
Pripojenie zariadenia
1. Zapnite váš počítač. 2. Zapojte USB kábel podľa obrázka. 3. Pri prvom zapojení k vášmu počítaču bude nevyhnutné počkať určitú dobu, aj niekoľko minút, kým váš počítač nakonfiguruje HP SimpleSave. Pri prvom nastavení disku HP SimpleSave sa na obrazovke vášho počítača môže zobraziť niekoľko inštalačných správ. Pri nasledujúcom zapojení disku HP SimpleSave sa inštalačné správy nezobrazia. Softvér zálohovania HP SimpleSave sa spustí automaticky pri každom zapojení vášho disku HP SimpleSave. Ak sa softvér HP SimpleSave nespustí automaticky: 1. Kliknite na Computer (Počítač) (Windows Vista) alebo My Computer (Môj počítač) (Windows XP) a vyhľadajte svoj disk HP SimpleSave. 2. Dvakrát kliknite na ikonu aplikácie HP SimpleSave.
PRIPOJENIE ZARIADENIA – 5
PRENOSNÝ PEVNÝ DISK HP SIMPLESAVE PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
4
Vypnutie alebo odpojenie zariadenia Kliknite pravým tlačidlom na ikonu Safely Remove Hardware (Bezpečne odpojiť hardvér) na systémovej lište a zvoľte Safely Remove Hardware (Bezpečne odpojiť hardvér). Predtým ako zhasne kontrolka LED, môžete počuť, ako sa disk vypne. Disk je teraz správne vypnutý a môže sa bezpečne odpojiť.
VYPNUTIE ALEBO ODPOJENIE ZARIADENIA – 6
PRENOSNÝ PEVNÝ DISK HP SIMPLESAVE PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
5 4
Odstraňovanie porúch Disk sa nezobrazí na mojom počítači Skúste riešenia z nasledujúceho zoznamu: 1. Skontrolujte, či je disk zapnutý. Mala by svietiť svetelná kontrolka LED na prednej strane disku. 2. Skontrolujte, či je USB kábel bezpečne a správne pripojený ku disku a či je USB konektor zapojený k počítaču. 3. Pokiaľ je počítač zapnutý, odpojte USB kábel. Počkajte 10 sekúnd, potom USB kábel znovu pripojte. 4. Pozrite, či počítač rozoznal USB rozhranie, ktoré používate prostredníctvom okna na kontrolu externých zariadení. Podrobnejšie informácie si vyhľadajte v príručke počítača. Zobrazí sa správa, ktorá oznamuje pripojenie vysokorýchlostného zariadenia ku nízkorýchlostnej zásuvke (Windows XP) Je to normálne. Windows XP zobrazuje správu o pripojení USB 2.0 disku ku zásuvke USB 1.1. Nedosiahnete vysokorýchlostnú kapacitu, ktorú by ste mali použitím zásuvky USB 2.0. Rýchlosť prenosu údajov sa zdá pomalá pomocou USB 2.0 adaptérovej karty Disk pracuje tak rýchlo, ako mu to umožňuje adaptérová karta hostiteľa (až po maximálnu rýchlosť 480 Mb/s). Ak máte k dispozícii zdroje pre určený výkon, skontrolujte, či sú drivery karty USB 2.0 aktualizované a či sú správne nainštalované. Zálohovací softvér HP SimpleSave nefunguje Použite si príručku používateľa zálohovacieho softvéru HP SimpleSave na disku. Reformátoval som disk a/alebo potrebujem opäť nainštalovať zálohovací softvér HP SimpleSave Zálohovací softvér HP SimpleSave môžete opäť nainštalovať po stiahnutí zo stránky http://hpsupport.wdc.com. Možnosť zápisu na disk nie je povolená Na ochranu vašich údajov je možnosť zápisu vypnutá. Podrobnejšie informácie si vyhľadajte na stránke: http://hpsupport.wdc.com. Výhrady správcu systému pri inštalácii softvéru V závislosti od operačného systému môže byť nevyhnutné prihlásiť sa pri inštalácii softvéru ako správca. Pozrite si súbory Pomoc Windows pre váš počítač.
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH – 7
PRENOSNÝ PEVNÝ DISK HP SIMPLESAVE PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
6
Príloha Súlad s predpismi Informácie FCC Trieda B Toto zariadenie bolo preskúšané a uznané v súlade s limitmi časti 15 pravidiel FCC pre digitálne zariadenia triedy B. Tieto obmedzenia sú navrhnuté tak, aby sa zabezpečila primeraná ochrana proti škodlivému rušeniu v prípade inštalácie v domácnosti. Táto jednotka generuje, používa a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu, ktorá, ak toto zariadenie nie je inštalované a používané v súlade so smernicami, môže spôsobiť škodlivé rušenie rozhlasového alebo televízneho príjmu. Neexistujú však žiadne záruky, že v prípade dôkladnej inštalácie nedôjde k rušeniu. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, ktoré možno identifikovať vypnutím a zapnutím zariadenia, skúste urobiť nápravu pomocou niektorého z nasledujúcich úkonov: • Presmerujte alebo premiestnite anténu prijímača. • Zvýšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. • Zapojte zariadenie k zásuvke na inom okruhu ako je zapojený rušený prijímač. • Poraďte sa s predajcom alebo so skúseným rádio/televíznym technikom. Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom, môžu mať za následok zrušenie práva užívateľa na použitie tohto zariadenie.
Prehlásenie ICES-003/NMB-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Toto zariadenie vyhovuje kanadskému predpisu ICES-003 trieda B.
Súlad s bezpečnostným predpismi Schválené pre USA a Kanadu. CAN/CSA-C22.2 č. 60950-1, UL 60950-1: Bezpečnosť zariadení informačných technológií. Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1 : Sûreté d’équipement de technologie de l’information.
Súlad s predpismi ES pre Európu Označením symbolom CE sa vyjadrí súlad tohto systému s platnými smernicami Rady európskej únie, včítane smernice EMC (2004/108/EC) a smernice pre nízkonapäťové zariadenia (2006/95/EC). V súlade s platnými smernicami sa vyhotovilo „Prehlásenie o zhode“ a je založené v spoločnosti Western Digital Europe.
Poznámka VCCI (iba Japonsko)
Toto zariadenie je výrobkom triedy B podľa štandardu rady Voluntary Control Council for Interference (VCCI) pre zariadenia informačných technológií. Ak sa používa v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača v domácom prostredí, môže spôsobiť rušenie rádiových vĺn. Zariadenie inštalujte a používajte v súlade s príručkou používateľa.
Poznámka MIC (iba Kórejská republika)
Zariadenie 1 triedy B Nezabudnite, že toto zariadenie bolo schválené pre nepodnikateľské účely a môže sa používať v akomkoľvek prostredí, včítane obývaných oblastí.
PRÍLOHA – 8
PRENOSNÝ PEVNÝ DISK HP SIMPLESAVE PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
Informácie o záruke Zabezpečenie servisu Spoločnosť Hewlett-Packard (HP) si cení vaše podnikanie a vždy sa pokúša poskytnúť vám ten najlepší servis. Ak tento výrobok značky HP vyžaduje údržbu, kontaktujte distribútora, od ktorého ste výrobok značky HP kúpili alebo navštívte internetové stránky s technickou podporou na adrese http://hpsupport.wdc.com, kde získate informácie, ako zabezpečiť servis alebo získať povolenie na vrátenie výrobku (RMA – Return Material Authorization). Ak sa určí, že výrobok značky HP je pravdepodobne chybný, poskytnú vám číslo RMA a pokyny, ako výrobok vrátiť. Výrobok, ktorý vrátite bez oprávnenia (t.j. výrobok, pre ktorý nebolo vydané číslo RMA), vám bude vrátený na vaše náklady. Oprávnene vrátené výrobky sa musia doručiť v primeranom prepravnom balení, predplatené a poistené na adresu uvedenú na dokumentoch súvisiacich s vrátením výrobku. Pôvodnú škatuľu a baliaci materiál by ste mali odložiť za účelom neskoršieho uskladnenia alebo zaslania vášho výrobku značky HP. Spoločnosť HP nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu dát bez ohľadu na jej príčinu, za obnovenie stratených dát alebo dát nachádzajúcich sa v akomkoľvek výrobku, ktorý sa jej odovzdá.
Obmedzená záruka Výrobca ručí za to, že sa na výrobku značky HP počas svojho bežného používania v období definovanom v nasledujúcej časti, nebudú prejavovať chyby materiálu, bude bez porúch spôsobených výrobou a bude v súlade so špecifikáciou samotného výrobcu. Podmienky vašej obmedzenej záruky závisia od krajiny, kde bol výrobok značky HP zakúpený. Doba obmedzenej záruky je 2 roky pre oblasť Severnej, Južnej a Strednej Ameriky, 2 roky pre Európu, Stredný východ a Afriku a 3 roky pre oblasť Ázie a Pacifiku, pokiaľ právna úprava nevyžaduje inak. Toto obdobie obmedzenej záruky sa začína dňom kúpy, ktorý je uvedený na vašom doklade o kúpe. Spoločnosť HP a výrobca nenesú žiadnu zodpovednosť za žiaden vrátený výrobok značky HP, ak výrobca určí, že výrobok bol HP alebo výrobcovi odcudzený alebo že údajná chyba a) neexistuje, b) nemôže byť primerane odstránená kvôli poškodeniu, ku ktorému došlo pred tým, než bol výrobok značky HP doručený spoločnosti výrobcovi, alebo c) že chybu možno pripísať nesprávnemu používaniu, nesprávnej inštalácii, pozmeneniu (včítane odstránenia alebo zmazania štítkov alebo otvorenia či odstránenia vonkajších krytov, pokiaľ výrobok nie je na zozname výrobkov s obmedzenou možnosťou servisu používateľom a predmetná zmena spadá do pôsobnosti príslušných pokynov, ktoré sa nachádzajú na http://hpsupport.wdc.com), nehode alebo nesprávnemu zaobchádzaniu s výrobkom, kým tento bol v držbe niekoho iného ako výrobcu. V súlade s vyššie uvedenými obmedzeniami, vašou jedinou a výhradnou zárukou je to, že počas záručnej doby uvedenej vyššie vám bude na základe rozhodnutia výrobcu výrobok značky HP buď opravený alebo vymenený. Vyššie uvedená záruka poskytovaná výrobcom sa vzťahuje aj na opravené alebo vymenené výrobky značky HP po dobu zostávajúceho obdobia pôvodnej záruky alebo deväťdesiat (90) dní od dodania opraveného alebo vymeneného výrobku podľa toho, ktorá doba je dlhšia. Vyššie uvedená obmedzená záruka je jediná záruka poskytovaná výrobcom a vzťahuje sa iba na výrobky predávané ako nové. Uvedená kompenzácia sa poskytuje namiesto a) akýchkoľvek iných náhrad a záruk, či už výslovných, odvodených alebo zákonných, ku ktorým o.i. patrí aj odvodená záruka predajnosti alebo vhodnosti na konkrétny účel a b) akékoľvek záväzky a zodpovednosť výrobcu za škody, ktoré o. i. zahŕňajú náhodné, následné alebo osobitné škody alebo akékoľvek finančné straty, uniknutý zisk alebo výdavky alebo stratu údajov, ku ktorým môže dôjsť v dôsledku alebo v spojitosti s kúpou, používaním alebo prevádzkou tohto výrobku značky HP, dokonca aj keď boli spoločnosť HP alebo výrobca upozornení na možnosť vzniku takých škôd. Niektoré štáty v USA nedovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných alebo následných škôd, takže tieto obmedzenia sa na vás nemusia vzťahovať. Táto záruka vám poskytuje určité zákonné práva. Môžete mať aj iné práva, ktoré sa od štátu k štátu líšia. Western Digital je výrobcom tohto výrobku značky HP na žiadosť HP.
Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 U.S.A. Záruka na výrobky značky HP a príslušné služby sú tie, ktoré sú uvedené v záruke dodávanej spoločne s príslušnými výrobkami a službami. Nič, čo je uvedené v tomto dokumente sa nesmie považovať za prídavnú záruku. HP ani výrobca nepreberajú žiadnu zodpovednosť za technické chyby alebo chyby vydávateľa ani za chýbajúce časti obsahu. HP ani výrobca nepreberajú žiadnu zodpovednosť za používanie alebo spoľahlivosť svojho softvéru na zariadeniach, ktoré nedodáva HP alebo výrobca. Žiadna časť tohto dokumentu sa nesmie kopírovať, reprodukovať ani prekladať do iného jazyka bez predbežného písomného súhlasu zo strany výrobcu. © 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP podporuje legálne využívanie technológií, ale nepodporuje ani nenapomáha používaniu našich výrobkov na iné účely, než to dovoľujú autorské práva. Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. 4779-705026-V02 Aug 2010 PRÍLOHA – 9