VISItkOMArom.hu
Rendezvények
KOmárom 2017
Events | Veranstaltungen
ÉLMÉNY HATÁROK NÉLKÜL Erlebnis ohne Grenzen/Experience without borders
Ízelítő
Komárom
Über | about Komárom hazánk legrégebben lakott területei közé tartozik, ahol már a kőkorszak embere is megfordult. Éltek itt kelták, majd rómaiak, akik a folyó vonalát erődökkel, katonai táborokkal erősítették meg. A Duna jobb partján épített Brigetio, az egykori Limes légió tábora, a polgári település pedig Pannónia virágzó városa volt. Éltek itt gótok, avarok, szlávok, de a gondviselés megőrizte ezt a gyönyörű, dúsan termő földet az Ázsiából érkező magyarság számára. Árpád népe elözönlötte a Kárpátoktól védett Duna-medencét, majd Ketel fia Alaptolma, várat épített itt. 1265-ben IV. Béla Komáromot városi rangra emelte és polgárainak a budai polgárokéval azonos jogokat adott. A XVI. században a komáromi várat a török kétszer is ostromolta, de bevennie nem sikerült. A város nagyarányú fejlődése a XVIII. század elején indult meg. Komárom az ország egyik legnépesebb városa lett. Fontos szerepet játszott a napóleoni háborúkban és az 1848/49-es szabadságharc emblematikus helyszínévé vált. Az I. világháborút követő trianoni békeszerződéssel a várost kettéoszották. Déli része Komárom, ma Magyarországhoz tartozik, északi (Komárno) pedig Szlovákiához. A városkák főbb turisztikai vonzerői a hangulatos közterületek, római kori kiállítások, a Komáromi Erődrendszer magyarországi (Csillag, Monostori és Igmándi erőd), és szlovákiai (Nádor vonal, Vág vonal, Öregvár és Újvár) elemei, a dél- komáromi Klapka György Múzeum, a Brigetio Gyógyfürdő, a Magyar Lovas Színház Komárom, az északkomáromi Európa-udvar és a Duna Menti Múzeum, valamint a Jókai Színház. Látogasson el hozzánk, szívesen látjuk!
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
Events | Veranstaltungen
2.
Liebe Leserin, Leser! Komárom gehört zu den längsten bewohnten Siedlungen, wo auch schon der Mensch der Steinzeit lebte. Hier wohnten Kelten, dann Römer, die die Linie des Flußes mit Fort und mit militärischen Lagern verstärkten. Die bürgerliche Stadt, das am rechten Ufer der Donau gebaute Brigetio mit dem damaligen Limes-Legionslager war eine blühende Stadt in Pannonia. Da lebten Goten, Awaren, Slawen, aber die Schicksal bewahrte diese wunderbaren, reich tragenden Felder für die aus Asien eingewanderten Ungarn. Das Volk von Arpad strömte in das von Karpaten beschützten Donau-Becken, später wurde eine Burg vom Ketels Sohn, Alaptolma hier gebaut. Bela IV. verlieh im Jahre 1265 Komarom die Stadtrechte. Die Türken bestürmten die Komaromer Burg im 16-ten Jh. auch zweimal, aber es ist ihnen nie gelungen sie zu erobern. Die enorme Entwicklung der Stadt begann am Anfang der 18-ten Jh. Komarom wurde eine der volkreichsten Städte im Land. Sie spielte in den napoleonischen Kriegen und im 48-er Freiheitskrieg eine wichtige Rolle. Nach dem ersten Weltkrieg wurde durch den Friedensvertrag von Trianon in zwei Teile geteilt. Der südliche Teil, Komarom gehört heute zu Ungarn. Der nördliche Teil, Nord-Komarom (Komarno) gehört zur Slowakei. Die wichtigere touristische Attraktionen sind die gemütlichen öffentlichen Plätze, die Ausstellungen aus der römischen Zeit, die Teile des Komarom Festungssystems in Ungarn und die slowakischen Festungen, das Klapka György Museum, das Heilbad in Komarom, das Ungarische Reit-Theater, der Nord-Komaromer Europäische Hof, das Museum am Donauufer bzw. das Jókai Theater. Besuchen Sie uns! Wir erwarten Sie, als unsere lieben Gäste!
Komárom
Dear Reader, Komárom is regarded as one of the oldest inhabited settlements which has been populated since the Stone Age. First, Celts settled down there then the Romans, who strengthened the riverbank with forts and military camps. Brigetio, which was built on the right bank of the River Danube, was the legionary camp of the former Limes; and the civil settlement was the prosperous city of Pannonia. Goths, Avars and Slays lived there but this beautiful, fertile land could be preserved for the Hungarians who were coming from Asia. The nation of Arpad occupied the territories of the Danube River Basin, which is protected by the Carpathians, and then later Alaptolma, the son of Ketel, built a castle here. With the help of King Bela IV, Komarom got the privileges of the town in 1265 and the citizens received the same rights as the citizens of Buda. In the 16th century, the Turks wanted to occupy the castle of Komarom twice, however it resisted both attacks. The large-scale development of the town started in the beginning of the 18th century. Komarom became one of the most populated towns of the country. Furthermore, it played an important role during the Napoleonic wars and the War of Independence and Revolution of 1848/49. After the Trianon treaty, which followed World War I, the town became separated. The southern part, Komarom, belongs to Hungary and the northern part as North-Komarom (Komarno) belongs to Slovakia. The main tourist attractions of these towns are the charming public places, exhibitions from the Roman times, remnants of the Komarom Fortification System on the Hungarian side and on the Slovakian side, the Gyorgy Klapka Museum, the Komarom Spa, the Hungarian Equestrian Theatre Komarom, the Courtyard of Europe in Komarno, the Danube Museum and the Jokai Theatre. We are looking forward to your visit.
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
Events | Veranstaltungen
3.
Március
March | März
Április 2017.03.15. Monostori Erőd | Fort | Festung
2017.03.02. WF Szabadidőpark
Kokárda Fesztivál
Cockade Festival | Kokarde Festival
2017.03.18. 8-12 óra WF Szabadidőpark Leisure Park | Freizeitpark
Leisure Park | Freizeitpark Gluttonous Thursday | Lecker Donnerstag
2017.03.17. 17.30 óra
Monostori Erőd | Fort | Festung
The Crucified | Gekreuzigt
Easter gift program | Ostergeschenk Programm
Community Centre | Gemeindezentrum
2017.03.15. 14 óra
WF Szabadidőpark
Petőfi Sándor Művelődési Ház
Leisure Park | Freizeitpark
Community Centre | Gemeindezentrum
Nőnapi bál
Women’s Day ball | Frauentags Ball
Magyar Lovas Színház Komárom
Háry János – A legújabb Magyar rockopera The Hungarian Equestrian Theatre’s
March 15th - Hungarian National Holiday 15. März - Ungarischer Nationalfeiertag
Petőfi Sándor Művelődési Ház Community Centre | Gemeindezentrum
Nemzetközi Borverseny
International wine competition Internationale Weinwettbewerbe
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
2017.04.28-29-30. 19 óra
Március 15-ei Városi ünnepség
2017.03.17. 15 óra
XXVI.Komárom Days XXVI. Komaromer Tage
International Film and Music Gathering| Internationales Film und Musik Zusammenkunft
Women’s Day theatre | Frauentheater
2017.03.11.
2017.04.26.-05.01. XXVI.Komáromi Napok
Mediawave - Nemzetközi Film és Zenei Együttlét
Exhibition by Szegedi Katalin | Ausstellung von Szegedi Katalin
Szőnyi Színház nőnapi előadás
April
Monostori Erőd | Fort | Festung
Szegedi Katalin eredeti illusztrációinak kiállítása 03.17.-04.07.
Petőfi Sándor Művelődési Ház
Húsvéti ajándékprogram 2017.04.26.- 04.30.
Arany 17 Rendezvényközpont
2017.03.07. 18 óra
2017.04.17.
Jókai Mozi | Cinema | Kino
A Megfeszített- Rockopera
Évadnyitó horgászverseny Angler competition | Angler Meisterschaften
Torkos Csütörtök
2017.04.03-04.
performance | Die Aufführung des ungarischen Reitertheaters
2017.03.28. 17 óra
2017.04.10.
Arany 17 Rendezvényközpont
Jókai Mozi | Cinema | Kino
Egy gróf a nemzetőrök élén
Költészet Napja- A Pölöskei nótárius zenés irodalmi műsor
Museum evening lectures | Museum Abendvorlesungen
Events | Veranstaltungen
Poetry Day | Tag der Poetik
4.
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
Events | Veranstaltungen
5.
Május
May | Mai
Június
2017.05.13. Monostori Erőd | Fort | Festung
Emlékhelyek napja
Petőfi Sándor Művelődési Ház Community Centre | Gemeindezentrum
Szőnyi Színház-Tavaszi előadás Spring performanc of Szőnyi Theatre | Theateraufführung-Frühling
2017.05.06. 8-14 óra WF Szabadidőpark Leisure Park | Freizeitpark
Aranyhal horgászverseny Goldfish agler competition | Goldfish Angler Meisterschaft
2017.05.11. 17 óra Petőfi Sándor Művelődési Ház Community Centre | Gemeindezentrum
Anyák napi műsor
Mother’s Day program | Muttertag Programm
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
2017.06.16-17-18.
Igmándi Erőd | Fort | Festung
Monostori Erőd | Fort | Festung
IX. HON-NAP
Day of remembrance sites | Der Tag in der Gedenkstätte
2017.05.16. 19 óra
2017.06.02-03.
Lúdas Matyi
The Hungarian Equestrian Theatre’s performance | Die Aufführung des ungarischen Reitertheaters
Along The RiverDanube| Fest zum
2017.06.19-30. 9-16 óra
Bewahren der Traditionen Entlang der
Petőfi Sándor Művelődési Ház
2017.04.28-29-30. 19 óra
Donau
Community Centre | Gemeindezentrum
2017.06.10. Monostori Erőd | Fort | Festung
GESZTI - Létvágy koncert
2017.05.27.
Concert| Konzert
Szabadság tér | Square | Platz
Gyerekeké a város
Musical summer evenings | Musiktreffen Sommerabends
Creative day camp| Kreatives Tageslager
2017.06.23-24. 19 óra Magyar Lovas Színház Komárom
Kincsem
performance | Die Aufführung des ungarischen Reitertheaters
Fúvószenekari találkozó
Zenés Nyári Esték
Kreatív Napközis tábor
The Hungarian Equestrian Theatre’s
Children rule the city | Brass Band - Music Meeting | Brass Band - Musiktreffen
FORT-ÉJ Múzeumok éjszakája
Magyar Lovas Színház Komárom
Háry János – A legújabb Magyar rockopera The Hungarian Equestrian Theatre performance | Die Aufführung des ungarischen Reittheaters
2017.06.24. 18-20-22 óra Komáromi Klapka György Múzeum
Múzeumok Éjszakája
Értékeink őrzése – Komárom története a múzeumi műtárgyak tükrében 2 órás tematikus és interaktív program
2017.05.28. 2017.06.24.
Brigetio Gyógyfürdő Brigetio Spa | Brigetio Heilbad
Monostori Erőd | Fort | Festung
Gyereknap a
Zenés Nyári Esték
Brigetio Gyógyfürdőben
Musical summer evenings | Musiktreffen Sommerabends
Children’s Day in the Brigetio Thermalspa Kindertag im Brigetio Heilbad
Events | Veranstaltungen
Monostori Erőd | Fort | Festung Night of museums| Nacht der Museen
The Celebration of Tradition Keeping
Magyar Lovas Színház Komárom
2017.06.24.
‘90-es évek legnagyobb disco slágereivel Retropoly Musical
Duna Menti Hagyományőrző Ünnep |
2017.05.27. 19 óra
Retropoly - Musical Ősbemutató a
June | Juni
6.
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
Night of museums | Museum Abendvorlesungen
2017.06.22-23-24-25. Monostori Erőd | Fort | Festung
Korszaki Tüzértábor
Artillery camp| Artillerie Lager
Events | Veranstaltungen
7.
Július
July| Juli 2017.07.01.19-05 óra WF Szabadidőpark
2017.07.07. Monostori Erőd | Fort | Festung
Generál koncert Concert | Konzert
Leisure Park | Freizeitpark
Július
2017.07.15-16.
2017.07.22.
Monostori Erőd | Fort | Festung
1848-49-es csatarekonstrukció
War Game-HungarianRevolution of 1848 Kriegsspiel- Der ungarische Freiheitskrieg 1848
Brigetio Gyógyfürdő Brigetio Spa | Brigetio Heilbad
Csobbanó Fesztivál
Splash Festival | Platschen Fest
July| Juli
2017.07.28. Brigetio Gyógyfürdő Brigetio Spa | Brigetio Heilbad
Strandok éjszakája
Spa Night | Strand Nacht
Éjszakai horgászverseny I.
Night fishing competition | Nachtfischerei
2017.07.02. WF Szabadidőpark Leisure Park | Freizeitpark
WF Strandnap
Beach day | Strandtag
2017.07.14-16.
2017.07.22.
2017.07.26.
Jókai Hétvége
Monostori Erőd | Fort | Festung
Komáromi Klapka György Múzeum
A kőszívű ember fiai - Musical
Komarom’s great retro festival | Komaromer großes Retrofest
Monostori Erőd | Fort | Festung Jokai’s weekend | Jokai’s Wochenende
The heartlessmen’s sons theatre play | Die Baradlays ungarische Vorführung
Komáromi Nagy Retro Fesztivál
Open day at the excavation of the Legion Camp | Tag der offenen Tür bei der Ausgrabung des Legionslagers
2017.07.02.
Monostori Erőd | Fort | Festung
A három testőr Afrikában
Musical ősbemutató The Three Musketeers in Africa| Drei Musketiere in Afrika
2017.07.30. WF Szabadidőpark Leisure Park | Freizeitpark
WF Sportnap
WF Sportsday | WF Sporttag
Wellness az ókorban– az Aquincumi Múzeum kiállítása
Monostori Erőd | Fort | Festung
Megemlékezés a 2. Komáromi Csatáról
Wellness in the ancient times – Exhibition of the Aquincum Museum | Wellness in der Antike - Ausstellung des Aquincum Museums
Commemoration of the Second Battle of Komarom| Gedenken an die zweite
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
Nyílt nap az Ásatáson a Legio táborban
2017.07.28-30.
Events | Veranstaltungen
8.
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
Events | Veranstaltungen
9.
Augusztus August 2017.08.03. Monostori Erőd | Fort | Festung
Megemlékezés a 4. Komáromi ütközetről
Commemoration of the Fourth Battle of Komarom| Gedenken an die vierte Schlacht von Komarom
Szeptember 2017.08.10-13.
2017.08.20. 14 óra
2017.09.02.14 óra
Monostori Erőd | Fort | Festung
Petőfi Sándor Művelődési Ház
Szőny
16. Nemzetközi Amerikai Autó Fesztivál
16th International American Car Festival 16. Internationales amerikanisches Autofestival
Community Centre | Gemeindezentrum
Kemencés hagyományőrző ünnepi műsor
„Kemencés” traditional festive program „Kemencés” traditionelle Festprogramm
Mesterségek dicsérete
Praisworty Craftsmanship | Belobigung der Handwerke
2017.09.15-16.
September
2017.09.30-10.01. Monostori Erőd | Fort | Festung
Hadijáték II. világháború
War game – World War II. | Kriegsspiel - Zweiter Weltkrieg
Monostori Erőd | Fort | Festung European Heritage Days | Beitritt zu den Europäischen Kulturtage
Erzsébet híd |Bridge | Brücke
III. Erzsébet híd Fesztivál
WF Szabadidőpark
Grape harvest day | Weinlesetag
Szabadság Tér | Square | Platz
Kulturális Örökség Napok
2017.08.25-26.
2017.08.05. 19.00-05 óra
Szüreti falunap
2017.09.22-24.
3rd Elisabeth Bridge Festival |
Leisure Park | Freizeitpark
3. Elisabeth-Brücke Festival
Éjszakai horgászverseny II.
2017.09.23. 18 óra
Night fishing competition|Nachtfischerei
Magyar Lovas Színház Komárom
2017.08.11-12. 19 óra
Operett Gála
Magyar Lovas Színház Komárom
The Hungarian Equestrian Theatre’s
Hét Vezér
performance | Die Aufführung des
The Hungarian Equestrian Theatre’s
ungarischen Reitertheaters
performance | Die Aufführung des
2017.09.16. 17 óra
ungarischen Reitertheaters
Komáromi Klapka György Múzeum
Komáromi Klapka György Múzeum
Joining the European Heritage Days | Beitritt zu den Europäischen Kulturtage
Guided tours in the cemeteries of North Komárom | Führungen auf den Friedhöfen von Nord Komárom
Csatlakozás a Kulturális Örökség Napjaihoz
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
Events | Veranstaltungen
10.
2017.09.30. 9 óra
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
Vezetett látogatás az északkomáromi temetőkben
Events | Veranstaltungen
11.
Október
October | Oktober 2017.10.06. Monostori Erőd | Fort | Festung
Az aradi vértanúk emléknapja
Remembrance Day of martyrs of Arad Erinnerung Tag der Märtyrer von Arad
November 2017.10.07. Brigetio Gyógyfürdő Brigetio Spa | Brigetio Heilbad
Magyar Fürdőkultúra Napja
Day of the Hungarian Spa Culture | Tag der ungarischen Spa Kultur
2017.11.05. 15 óra
2017.11.09. 17 óra
Magyar Lovas Színház Komárom
Petőfi Sándor Művelődési Ház
Petőfi Sándor Művelődési Ház
Community Centre | Gemeindezentrum
The Hungarian Equestrian Theatre’s
Citeratalálkozó
Community Centre | Gemeindezentrum
2017.10.20-21-22. 18 óra János Vitéz
performance | Die Aufführung des
Zither gathering|Zither Versammlung
Csigavonal a népművészetben, Kortárs alkotók kiállítása
Helix in folk art, exhibition of contemporary artists/ Spirale in der Volkskunst,
ungarischen Reitertheaters
2017.11.05-12. 9-15 óra Community Centre | Gemeindezentrum
Népművészet hete, játszóház, bemutató, kiállítás
Leisure Park | Freizeitpark
2017.10.20-22.
Évadzáró horgászverseny
Monostori Erőd | Fort | Festung
Season closing fishing competition | Saison schließt Angelwettbewerb
International Dog Show | Internationale Hundeausstellung
2017.10.20.10-14 óráig
Petőfi Sándor Művelődési Ház
Komáromi Klapka György Múzeum
Szőnyi Színház-Őszi előadás
Autumn performance of the Szőnyi Theatre/ Theateraufführungen-Herbst
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
Szabadság tér/Square/Platz
Nemzetközi Kutyakiállítás
2017.10.10. 18 óra Community Centre | Gemeindezentrum
2017.11.6.18 óra Újra Együtt! - Komárom visszacsatolásának 79. évfordulójára emlékezünk Togehter again! -
Petőfi Sándor Művelődési Ház Community Centre | Gemeindezentrum VII. Országos Értékmentő Konferencia,
Bőgőshajó, Komáromi hajóácsok mestersége
2017.11.25. WF Szabadidőpark
Folk Art Week| Woche der Volkskunst
WF Szabadidőpark
2017.11.10-12. 10 óra
National value saving conference | Nationale Rettung der Wert Konferenz
Petőfi Sándor Művelődési Ház
2017.08.05. 19.00-05 óra
November
Leisure Park | Freizeitpark
2017.11.10. 17 óra Komáromi Klapka György Múzeum
Erzsébet-Katalin bál Elizabeth-Catherine Ball
Komáromi mesterségek – kiállításmegnyitó Komárom Craftsmanship | Komaromer Handwerke
79th anniversary commemoration of Komárom’s reunification |
Komáromi alakulatok az I. világháborúban című konferencia
Wieder zusammen!79. Jahrestag Gedenken an die
Army of Komárom in World War I. – conference | Armee von Komárom im Ersten Weltkrieg - Konferenz
Wiedervereinigung
Events | Veranstaltungen
12.
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
Events | Veranstaltungen
13.
December
December| Dezember 2017.12.02. 16 óra Magyar Lovas Színház Komárom
Mikulás Gála
The Hungarian Equestrian Theatre’s performance | Die Aufführung des ungarischen Reittheaters
Szauna szeánszok 2017.12.12. 18 óra
2017.12.31.
Petőfi Sándor Művelődési Ház
WF Szabadidőpark
Community Centre | Gemeindezentrum
Leisure Park | Freizeitpark
Winter performance of the Szőnyi Theatre/ Theateraufführungen-Herbst
New Year’s Eve merriment | Silvester Lustigkeit
Szőnyi Színház-Téli előadás
Sauna seance
Szilveszteri vigasság
2017.12.15. 10 óra Petőfi Sándor Művelődési Ház Community Centre | Gemeindezentrum
január 3, 5, 7, 10, 12, 15, 17, 19, 21, 24, 26, 29, 31 február 2, 4, 7 9, 12, 14, 16, 18, 21, 23, 26, 28 március 2, 4, 7, 9, 12, 14, 16, 18, 21, 23, 26, 28, 30 április 1, 4, 6, 9, 11, 13, 15, 18, 20, 23, 25, 27, 29 május-szeptember – nincsenek szeánszok - no seance október 1, 3, 5, 7, 10, 12, 15, 17, 19,21, 24, 26, 29, 31, november 2, 4, 7, 9, 12, 14, 16, 18, 21, 23, 26, 28, 30 december 2, 5, 7, 10, 12, 14, 16, 19, 21
Karácsony ovisoknak
Christmas for preschoolers | Weihnachten für Kinder
2017.12.19. 16 óra 2017.12.04. Monostori Erőd | Fort | Festung
Szent Borbála ünnep
Saint Borbála’s Day/ St. Borbála Tag
Petőfi Sándor Művelődési Ház Community Centre | Gemeindezentrum
Falukarácsony a Bozsik Iskola diákjai és a Duna népdalkör részvételével Village Christmas | Dorf Weihnachten
2017.12.08. 17.30 óra
12.03. 12.10. 12.17. 12.24.
É-Komárom Tiszti Pavilon
Komárom
Advent choral concert | Adventchor Konzert
Advent fair and candle lighting | Advent Kerzenbeleuchtung und Markt
Adventi kórushangverseny
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
2017.12.31.
Éjszakai fürdőzés
Komárom Városi Sportcsarnok | Sports hall | Sporthalle
Night spa | Nachtbaden
Szilveszter
New Year’s Eve Party |Silvesterparty
március 11, 25 április 8, 22 május 13, 27 június 10 szeptember 16 október 14, 28 november 11, 25 december 9
Adventi vásár és gyertyagyújtás
Events | Veranstaltungen
14.
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
Events | Veranstaltungen
15.
Monostori Erőd
Vendéglátóhelyek
Fort | Festung
Különleges élmény megcsodálni és végigjárni a gondosan faragott kövekből illesztett védőfalakat, bástyákat, valamint a 3 km hosszú kazamatarendszert, amelyet a sejtelmesen beszűrődő fény világit meg. Tavasszal megkapó látványt nyúj- tanak a harcmező virágaival, a pipacsokkal borított földsáncok, télen a hófedte udvar. A Dunai bástya lábánál hol napfényben csillog, hol zúgva morajlik a Duna. Es ist ein besonderes Erlebnis, die aus sorgfältig gemeißelten Steinen zusammengesetzten Schutzwälle, Bastei, sowie das 3 Kilometer lange Kasemattensystem, welches zu bewundern und zu besichtigen. Im Frühling bieten die mit der Blume der Schlachtfelder, der Mohnblume, bedeckten Erdwälle einen imposanten Anblick, Im Winter der schneebedeckte Hof. Am Fuß der Donau-Bastei glitzert die Donau im Sonnenlicht, ein andermal braust sie rauschend.
ÁLLANDÓ KIÁLLÍTÁSOK:
• Várak, erődök, vitézek – hadtörténeti kiállítás • Sütőipari Emléktár / Kenyérmúzeum • Szabadtéri Haditechnikai Park • „Vörös árnyalatok” – szovjet kiállítás • XIX. századi ágyúkiállítás • Duna, hajók, mesterségek • Láthatatlan erőd - interaktív kiállítás • Kalandfolyosó • Élményfolyosó
PERMANENT EXHIBITIONS:
• Castles, fortresses, soldiers – military exhibition • Baking Industry Collection/ Bread Museum • Military Technology Park • „Tones of red” – Soviet exhibition • Exhibition of Canons form the 19th century • Danube, ship, crafts • The Invisible Fortress – interactive exhibition • Corridor of adventure • Corridor of experience
STÄNDIGE AUSSTELLUNGEN: • Burgen, Festungen, Soldaten –
Monostori Erőd
2900 Komárom Duna-part 1. +36/34 540-582 www.erod.hu
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
Walking along and admiring the intricate wall carvings, bastions fashioned from carved stones and 3 km long system of casemates as the sunlight filters in upon them is a unique experience. The ramparts dotted with the flower of the battlefield, the corn-poppies are no less impressive during the spring than the snow covered courtyard during winter. The Danube gleams in the sunlight while the water laps at the foot of the Danube Bastion.
Events | Veranstaltungen
16.
heeresgeschichtilche Ausstellung • Brotmuseum • Kriegstechnikpark • Rote Schatten – sowjetische Ausstellung • Ausstellung mit Kanone des XIX. Jahrhunderts • Donau, Schiffe, Handwerk • Die Unsichtbare Festung – eine interaktive Ausstellung • Abenteuerrundgang • Erlebnisrundgang
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
ARANYTÁL ÉTTEREM www.aranytal.hu 2900 Komárom, Szent L. u. 1. T.: +36/30/565-8599 e-mail:
[email protected] BÁR-KA KÁVÉZÓ ÉS PIZZÉRIA www.bar-ka.hu 2900 Komárom, Klapka Gy. u. 15. T.: +36/30/310-7000 e-mail:
[email protected] BOCSKA HORGÁSZTÓ ÉTTEREM www.bocskahorgaszto.atw.hu 2900 Komárom, Halastó köz T.:+36/34/343-883 e-mail:
[email protected] BOGÁNCS ÉTTEREM www.bogancsetterem.hu 2900 Komárom, Bem J. u. 36. T.: +36/34/344-900 e-mail:
[email protected] BOSS-CO TRATTORIA OLASZ ÉTTEREM www.bosscopizza.hu 2900 Komárom, Klapka Gy. út 9. T.: +36/20/337-8658 e-mail:
[email protected] HORDÓ PANZIÓ ÉTTERME www.hordopanzio.hu 2900 Komárom, Táncsics M. u. 34-36. T.: +36/34/343-328, +36/20/355-652, +36/70/317-8250 e-mail:
[email protected] HOTEL JUNO ÉTTERME 2900 Komárom, Bem J. út 5. T.: +36/30/395 4677 e-mail:
[email protected] HOTEL AQUA ÉTTERME www.hotelaqua-komarom.hu 2900 Komárom, Táncsics M. u. 34. T.: +36/34/342-190, F.: +36/34/344-033 e-mail:
[email protected] ISTENKÚTI PÁLINKAHÁZ 2921 Komárom (Szőny), Istenkúti dűlő T.: +36/30/204-4221 e-mail:
[email protected] KOCSIS ÉTTEREM www.kocsispanzio.hu 2900 Komárom, Táncsics M. u. 79. T.: +36/34/342-400, F.: +36/34/342-400 e-mail:
[email protected]
Restaurants & Coffes KING SHOARMA TÖRÖK ÉTTEREM www.king-shoarma.hu cím: 2900 Komárom, Arany J. u. 2. T./F.: +36/34/341-962 ONE -BIT PIZZÉRIA 2900 Komárom, Táncsics M. u. 34. T.: +36/34/344-406 e-mail:
[email protected] PARK ÉTTEREM www.wfpark.hu 2900 Komárom, Puskaporosi út 24. T.: +36/34/540-448, +36/34/540-537 e-mail:
[email protected] PINGVIN ÉTTEREM ÉS HIDEGKONYHA www.pingvinetterem.hu cím: 2900 Komárom, Vág u. 14. T.: +36/34/340-503 e-mail:
[email protected] TÓ CSÁRDA www.tocsarda.hu 2900 Komárom, Madách Imre u. 10. T.: +36/34/342-989 e-mail:
[email protected] VÁMHÁZ FOGADÓ www.vamhazfogado.hu 2900 Komárom, Ácsi út 2. T.: +36/34/343-717 e-mail:
[email protected] VASMACSKA ÉTTEREM www.vasmacskapanzio.hu cím: 2900 Komárom, Erzsébet tér 2. T.: +36/34/341-342, +36/34/342-304, F.: +36/34/341-342 e-mail:
[email protected] MONACO KÁVÉZÓ www.teremgokart.hu 2900 Komárom Igmándi út 6. T.:+36/30/989-0067 e-mail:
[email protected] TEREMGOKART PÁLYA ÉS KÁVÉZÓ www.teremgokart.hu PUSKAPOROSI ÚT 10. T.:+36/30/989-0067
Events | Veranstaltungen
17.
Szálláshelyek
Acommodation | Unterkünfte
HOTEL KARÁT*** www.karathotel.hu 2900 Komárom, Czuczor G. u. 54. T.: +36/34/342-222, F.: +36/34/344-500 e-mail:
[email protected] HOTEL TULIPÁN*** www.hoteltulipan.hu 2900 Komárom, Kelemen L. u. 1. T.: +36/34/342-604, F.: +36/34/540-484 e-mail:
[email protected]
ARANYTÁL ÉTTEREM ÉS PANZIÓ www.aranytal.hu 2900 Komárom, Szent L. u. 1. T.: +36/30/565-8599 e-mail:
[email protected]
ILONA APARTMANHÁZ www.ilonaapartmanhaz.hu 2900 Komárom, Czuczor G. u. 47. T.: +36/20/424-6411 e-mail:
[email protected]
CARRIER HOTEL** www.komarom.hu/carrier 2921 Komárom, Varga József u. 9. T/F.: +36/34/526-445 e-mail:
[email protected]
JUNO HOTEL & CAMPING*** 2900 Komárom, Bem J. u. 5.
FENYVES TÁBOR 2903 Komárom- Koppánymonostor, Fenyves u. T.: +36/34 /540 582 e-mail:
[email protected] HÉT VEZÉR APARTMANHOTEL*** www.hetvezerapartman.hu 2900 Komárom, Táncsics M. u. 34. T.: +36/34/540-720, F.: +36/34/540-721 e-mail:
[email protected] HORDÓ PANZIÓ ÉS ÉTTEREM www.hordopanzio.hu 2900 Komárom, Táncsics M. u. 34-36. T.: +36/34/343-328, +36/20/355-652, +36/70/317-8250 e-mail:
[email protected] HOTEL AQUA*** www.hotelaqua-komarom.hu 2900 Komárom, Táncsics M. u. 34. T.: +36/34/342-190, F.: +36/34/344-033 e-mail:
[email protected] HOTEL CORNER www.hotelcorner.hu 2900 Komárom, Szent László u. 16/A. T.: +36/34/526-918, F.: +36/34/526-918 e-mail:
[email protected] HOTEL FORRÁS*** www.hotelforras.hu 2900 Komárom, Táncsics M. u. 34. T.: +36/34/540-177, F.: +36/34/540-178 e-mail:
[email protected]
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
KOCSIS PANZIÓ www.kocsispanzio.hu 2900 Komárom, Táncsics M. u. 79. T./F.: +36/34/342-400 e-mail:
[email protected] KOZENKOW KÚRIA www.kozenkowkuria.hu 2900 Komárom, Kulcsár István u. 18. Tel.: +36/34/340-470, +36/20/476-9143 e-mail:
[email protected] THERMÁL HOTEL** ÉS CAMPING ***www.komtermal.hu 2900 Komárom, Táncsics M. u. 38. T.: +36/34/342-447, +36/34/341-222, F.: +36/34/341-222 e-mail:
[email protected] RAJKAI VENDÉGHÁZ www.szallasinfo.hu/rajkai cím: 2921 Komárom, Széchenyi u. 47. Tel.: +36/34/345-704; +36/30/937-4009 e-mail:
[email protected] SOLARIS KEMPING ÉS ÜDÜLŐHÁZAK www.komthermal.hu 2900 Komárom, Táncsics M. u. 34-36. T.: +36/34/342-551, +36/30/563-584 e-mail:
[email protected] VASMACSKA PANZIÓ ÉS ÉTTEREM www.vasmacskapanzio.hu 2900 Komárom, Erzsébet tér 2. T./F.: +36/34/341-342 e-mail:
[email protected] WF SZABADIDŐPARK KEMPINGJE ÉS FAHÁZAI www.wfpark.hu 2900 Komárom, Puskaporosi út 24. T.: +36/34/540-448, F.: +36/34/347-236 e-mail:
[email protected]
A MŰSORVÁLTOZÁS JOGÁT FENNTARTJUK! A programokról további információ Further information | Weitere Informationen www.iranykomarom.hu, www.komarom.hu
Events | Veranstaltungen
18.
Komáromi rendezvénynaptár 2017.
Events | Veranstaltungen
19.