Etický kodex Skupina Lenzing
www.lenzing.com
Etický kodex . Skupina Lenzing | 3
Obsah
Etický kodex Předmluva představenstva
4
Rozsah použití
6
Zásady chování a jednání
7
01 Dodržujeme zákony a směrnice
7
02 Vyznáváme zásady trvale udržitelného rozvoje
7
03 Zavazujeme se k vytváření pracovních podmínek na bázi korektnosti, respektu a spolehlivosti
8
04 Odlišujeme zájmy podniku od soukromých zájmů a dbáme přitom na transparentnost
9
05 Naše jednání je založeno na spravedlivé hospodářské soutěži
10
06 Odmítáme korupci
11
07 Dodržujeme platné předpisy kapitálového trhu
11
08 Komunikaci vedeme s plnou odpovědností
12
09 Chráníme a střežíme majetek skupiny Lenzing a respektujeme duševní vlastnictví třetích osob
13
10 Chráníme osobní údaje
13
Dotazy
14
Informování o nesprávném chování
14
Důsledky chybného chování a jednání
15
4
Předmluva představenstva
Skupina Lenzing zaujímá vedoucí postavení na světovém trhu v oblasti technologií a inovací průmyslově vyráběných celulózových vláken a je jedním z nejúspěšnějších podniků v průmyslu výroby vláken. Nárůst světové populace, rostoucí blahobyt i zvyšující se význam trvale udržitelného hospodaření jsou hnacími silami rozvoje světového trhu vláken a tím i skupiny Lenzing. To bylo také důvodem pro další urychlení dynamického růstu naší skupiny v posledních letech. Tento nárůst, dynamické globální prostředí hospodářské soutěže a zvyšující se komplexnost a celkové zrychlení ekonomiky jsou pro nás velkou výzvou. Jsme si vědomi, že klíč k úspěchu skupiny mají v rukou naši pracovníci, kteří ji svými vědomostmi a způsobem jednání reprezentují. Chování a jednání všech pracovníků s vědomím vlastní odpovědnosti je rozhodujícím faktorem hospodářské soutěže a základem úspěchu.
Etický kodex . Skupina Lenzing | 5
Pro skupinu Lenzing vždy bylo charakteristické nadšení jejích pracovníků. Chceme, aby tento elán pro skupinu Lenzing zůstal i do budoucna důležitým stavebním kamenem úspěchu a podporoval dobrou pověst skupiny jako spolehlivého partnera. Lenzing zastává principy tvorby hodnot, podnikatelského ducha, odpovědnosti, otevřenosti a čestnosti. Tyto principy ovlivňují naše chování a jsou v souladu s našim jednoznačně deklarovaným závazkem k trvale udržitelnému rozvoji. Tento kodex chování spojuje tyto principy a závazky a je pro všechny zaměstnance závazným podkladem pro rozhodování s vědomím vlastní odpovědnosti.
Lenzing, Září 2012
Chování a jednání, které je etické a v souladu se zákony, chrání skupinu Lenzing, její orgány a nás, jako její pracovníky, nejen před občanskoprávním nebo trestněprávním stíháním, ale slouží především pro udržení a další posilování dobré pověsti a důvěry v náš podnik.
Peter Untersperger
Tento kodex chování obsahuje závazná pravidla týkající se nejdůležitějších oblastí a vyzývá k morálnímu a etickému jednání. Uvedená pravidla jsou tam, kde je to potřebné, dále konkretizována podrobnými koncernovými směrnicemi nebo jinými interními směrnicemi (pracovními instrukcemi, pokyny v oblasti technologických postupů atd.). Tento kodex je jasným apelem na nás všechny, abychom si osvojili určité způsoby chování a jednání nebo naopak se od jiných způsobů chování a jednání distancovali. Tyto směrnice jsou pro nás všechny, ať už se jedná o vedoucí orgány firmy, výkonný management nebo ostatní pracovníky, závazné.
Friedrich Weninger
Thomas G. Winkler
Nejlepší radou při veškerém rozhodování, které se týká obchodních záležitostí je používat zdravý lidský rozum. Vždy je při tom nutné dodržovat etické a morální zásady, a to i tehdy, kdybychom se v důsledku toho někdy museli vzdát obchodních příležitostí. Učinit takovéto rozhodnutí není vždy snadné a tento soubor pravidel chování nám to má usnadnit. Naším cílem je svým příkladným jednáním nadále udržovat dobrou pověst naší firmy a upevnit ji v obchodním podnikání po celém světě.
6
Rozsah použití
Tento etický kodex definuje základní pilíře našeho jednání založeného na principu vlastní odpovědnosti. Tato pravidla chování platí tedy pro pracovníky všech společností skupiny Lenzing, v nichž má Lenzing AG přímou nebo nepřímou (minimálně 50%) majetkovou účast nebo v nichž může mít na příslušnou společnost rozhodující vliv. Všem ostatním společnostem, v nichž má Lenzing AG přímý nebo nepřímý podíl, se důrazně doporučuje převzít tento kodex na základě jejich vlastního usnesení. Každý z nás je odpovědný za realizaci a dodržování těchto pravidel chování a jednání, přičemž vedoucí pracovníci jsou v tomto ohledu příkladem. Pokyny nadřízených, které by byly s tímto kodexem v rozporu, nejsou závazné a nemohou být použity jako ospravedlnění nesprávného jednání. Tento kodex chování a jednání nám má být nejen nápomocný při našem každodenním počínání, ale měli by o něm být informováni také naši obchodní partneři (dodavatelé, zákazníci atd.).
Poznámka: Z důvodů lepší přehlednosti upouštíme od současného používání jazykových forem pro rod mužský a ženský. Veškerá označení osob platí nicméně pro obě pohlaví.
Etický kodex . Skupina Lenzing | 7
Zásady chování a jednání
01
Dodržujeme zákony a směrnice Dodržujeme stávající zákony, předpisy a interní podnikové směrnice a informujeme se o předpisech, které jsou relevantní pro náš příslušný rozsah odpovědnosti a kompetence. Naše rozhodování se řídí na základě doložitelných podkladů. Za účelem větší transparentnosti těchto rozhodnutí pro ostatní respektujeme a řídíme se příslušnou dokumentací a dbáme na dodržování tzv. principu čtyř očí, pokud není v jednotlivých případech výslovně stanoveno jinak. Společnost Lenzing AG se zavazuje k dodržování rakouského Kodexu pro řízení společnosti. V souladu se stávajícími zákony zveřejňuje Lenzing AG každoročně Zprávu o řízení společnosti.
02
Vyznáváme zásady trvale udržitelného rozvoje Usilujeme o trvalý úspěch uplatňováním tří zásadních principů: Jdeme cestou dlouhodobé tvorby hodnot a dlouhodobého růstu. Základními prvky jsou
přitom inovace, kvalita a dlouhodobé partnerství s dodavateli, zákazníky a ostatními partnery. Z toho pak mají v oprávněném rozsahu prospěch všichni investoři. V našem klíčovém segmentu výroby vláken, jejichž základem je obnovitelná surovina dřevo,
vyrábíme produkty s odpovědností vůči životnímu prostředí. V našich komplexních chemicko-technologických procesech klademe velký důraz na ochranu životního prostředí a bezpečný způsob výroby. Podporujeme další rozvoj našich pracovníků. Vedeme otevřený dialog s ostatními zájmový-
mi skupinami a angažujeme se pro blaho společnosti.
8
Zásady chování a jednání
03
Zavazujeme se k vytváření pracovních podmínek na bázi korektnosti, respektu a spolehlivosti Naši pracovníci jsou naším nejcennějším kapitálem. Proto podporujeme vytváření podmínek, které se vyznačují vzájemným respektem a tolerancí. Chováme se k sobě zdvořile a čestně a respektujeme individuální osobnosti. Netrpíme diskriminaci například na základě původu, náboženství, pohlaví nebo postavení v podniku. Mimo to netolerujeme žádnou formu sexuálního obtěžování. Odmítáme jakoukoli formu dětské práce, popř. nucené práce. Minimální věková hranice pro zaměstnávání našich pracovníků nesmí být nižší než věk ukončení povinné školní docházky a v žádném případě nesmí být nižší než 15 let. Máme na zřeteli svou společenskou odpovědnost ohledně zdraví a bezpečnosti práce. Bezpečnost našich pracovníků a bezpečnost okolního prostředí je pro nás základní hodnotou nejvyššího významu. Přitom aktivně podporujeme přejímání odpovědnosti a stanovujeme opatření na zvyšování povědomí bezpečnosti, která přesahují zákonné požadavky.
Etický kodex . Skupina Lenzing | 9
04
Odlišujeme zájmy podniku od soukromých zájmů a dbáme přitom na transparentnost V rámci pracovní činnosti může docházet k situacím, při nichž by se naše osobní zájmy mohly dostat do rozporu se zájmy skupiny Lenzing. Tento konflikt zájmů by mohl mít za následek, že by takto učiněná rozhodnutí již nebyla v zájmu skupiny Lenzing. V takovémto případě budeme neprodleně definovat takovýto potenciální střet zájmů a bez vybídnutí o něm budeme informovat své nadřízené. Situace, při nichž může docházet ke střetu zájmů: Obchodní transakce s obchodními partnery skupiny Lenzing, při nichž vznikají přímá, popř.
nepřímá podílnictví (prostřednictvím rodinných příslušníků nebo jiných blízkých osob) Obchodní transakce s obchodními partnery, při nichž jsou osobami, které rozhodují nebo
vedou jednání, blízcí rodinní příslušníci nebo jiné blízké osoby Funkce nadřízeného vůči rodinným příslušníkům nebo jiným blízkým osobám.
Mimo to vyžadují vedlejší činnosti a funkce v dozorčích radách nebo poradních orgánech předchozí schválení nadřízenými pracovníky, u vedoucích pracovníků společnosti Lenzing AG je to schválení představenstvem.
10
Zásady chování a jednání
05
Naše jednání je založeno na spravedlivé hospodářské soutěži Hlásíme se k čestné hospodářské soutěži a považujeme ji za podstatnou součást dlouhodobého úspěchu našeho podniku. Přitom nevyvíjíme žádné činnosti, které korektní hospodářskou soutěž omezují nebo které představují porušení předpisů upravujících podmínky hospodářské soutěže nebo zákona o hospodářské soutěži. Zvláště dbáme na dodržování následujících zákonných ustanovení: Neuzavírání žádných dohod omezujících hospodářskou soutěž:
Nečiníme žádná ujednání – ať už písemnou,nebo ústní formou - která omezují hospodářskou soutěž. V komunikaci s konkurenty si proto nevyměňujeme žádné důvěrné informace, které by mohly narušovat spravedlivou hospodářskou soutěž. Nesmí být zneužíváno dominantní postavení na trhu:
V důsledku vysoké kvality našich produktů zaujímá naše skupina na trhu velmi pevné postavení. O to důležitější proto je, abychom takového postavení nezneužívali, například bojkotováním zákazníků nebo nepřiměřenou cenovou politikou. Kontrola při fúzích:
Před sloučením s jinými podniky prověřujeme předpoklady fúze z hlediska Zákona o ochraně hospodářské soutěže a obstaráváme si v daném případě potřebná povolení. Ve smyslu spravedlivé hospodářské soutěže nevyužíváme ani žádné nečestné obchodní praktiky, jako například tvrzení o produktech, která by mohla vést ke klamání zákazníka nebo spotřebitele, ke znevažování konkurentů nebo nedovolené reklamě.
Etický kodex . Skupina Lenzing | 11
06
Odmítáme korupci Velký důraz klademe na naši nezávislost a neovlivnitelnost. Z tohoto důvodu bráníme okolnostem, které by mohly ovlivnit naši nepředpojatost nebo které by mohly budit i jen zdání ovlivňování. To především znamená, že neposkytujeme ani neslibujeme, popř. neakceptujeme ani nepožadujeme přímé či nepřímé výhody (např. pozvání, neobvyklé/nadstandardní, zvláštní podmínky atd.), které jsou určeny k ovlivňování obchodních transakcí nepřípustným způsobem nebo by mohly představovat i jen náznak takového ovlivňování. Malé dárky a pohoštění jsou přípustné jen v rámci normálních běžných obchodních zvyklostí a při dodržování zákonů specifických pro určitou zemi. Každopádně je nepřípustné nabízení nebo přijímání peněz nebo peněžitých výhod (např. dárkových poukazů). Sponzoring společnosti a dary slouží výhradně k propagování značky Lenzing na veřejnosti popř. jejího dobrovolného závazku k ochraně zájmů společnosti. V těchto záležitostech postupujeme transparentně a prokazatelně a při poskytování se řídíme příslušnými směrnicemi, které tyto záležitosti upravují.
07
Dodržujeme platné předpisy kapitálového trhu Jako podnik kótovaný na burze cenných papírů je společnost Lenzing AG povinna dodržovat předpisy kapitálového trhu. Proto poskytujeme našim akcionářům v souladu s principem rovnoprávného přístupu aktuální informace o situaci ohledně financí a výnosů a o okolnostech důležitých pro další rozvoj podniku. Prostřednictvím rozsáhlých organizačních opatření, která jsou stanovena v dokumentu „Issuers Compliance Directive“, zajišťujeme dodržování
12
Zásady chování a jednání
všech předpisů kapitálového trhu, zvláště předpisů o zamezení zneužití informací interních pracovníků/zasvěcených osob. V souladu s tím je tedy neoprávněné použití nebo předávání informací, které jsou v rozporu s dokumentem „Issuers Compliance Directive“, přísně zakázáno.
08
Komunikaci vedeme s plnou odpovědností Nejvyšším cílem firemní komunikace je upevňování důvěry investorů. To zajistíme průběžnou, otevřenou a transparentní komunikací. Pro poskytování kvalifikovaných informací veřejnosti a pro zachování dobré pověsti skupiny Lenzing se firemní informace zveřejňují výhradně prostřednictvím k tomu určených kompetentních orgánů (zvláště prostřednictvím představenstva, oddělení vztahů s investory, firemní komunikace a osob výslovně k tomu pověřených). V soukromí ani v médiích nesdělujeme interní nebo důvěrné firemní informace ani informace poškozující podnik. Takovýmito informacemi rozumíme informace, které jsou určeny k tomu, aby negativně ovlivňovaly dobrou pověst skupiny Lenzing.
Etický kodex . Skupina Lenzing | 13
09
Chráníme a střežíme majetek skupiny Lenzing a respektujeme duševní vlastnictví třetích osob Výrobní prostředky, které má skupina Lenzing k dispozici, jakož i technické vybavení, jsou určeny výhradně k použití v rámci skupiny. S těmito provozními prostředky budeme nakládat stejně pečlivě a účelně, jako by byly naším majetkem. Jejich použití k soukromým účelům musí být vždy výslovně schváleno příslušnými místy. Nejvyšší prioritou je pro nás ochrana duševního vlastnictví. V tomto smyslu zachováváme co nejpřísnější mlčenlivost ohledně našeho know-how a také informací, u nichž mají naši smluvní partneři zájem na zachování mlčenlivosti. Tento striktní závazek mlčenlivosti zůstává zachován i po odchodu ze skupiny Lenzing. Pokud by docházelo k ohrožování nebo porušování našich práv, budeme je aktivně obhajovat. Podnikneme všechna potřebná opatření, abychom ochránili elektronická i neelektronická data před interním a externím zneužitím.
10
Chráníme osobní údaje Shromažďování osobních údajů, jejich uchovávání, zpracování a přenos se řídí zákonem. Přitom zajišťujeme, aby osobní údaje byly výhradně používány v rámci zákonných předpisů a aby nebyly porušovány zákonem chráněné zájmy příslušných osob.
14
Dotazy V případě obtížných rozhodnutí není vždy jednoduché sledovat směrnice, příp. učinit správné rozhodnutí. Z toho důvodu existují různé možnosti, s jejichž pomocí si můžeme v případě pochybností opatřit informace a podporu u následujících kontaktních osob, a to: u přímého nadřízeného nebo u osoby odpovědné v příslušné organizaci za dodržování shody s předpisy či nařízeními nebo u příslušného vedení firmy nebo u osoby/orgánu odpovědného za dodržování shody s předpisy či nařízeními celé skupiny
Lenzing (např. e-mailem:
[email protected]).
Informování o nesprávném chování Ve společném zájmu chceme zajistit dodržování dohodnutých zásad a jejich uplatňování v praxi. Budou-li zjištěna porušení tohoto souboru pravidel chování, měla by být bezodkladně informována jedna z následujících kontaktních osob: přímý nadřízený nebo osoba odpovědná v příslušné organizaci za dodržování shody s předpisy či nařízeními nebo u příslušného vedení firmy nebo osoba/orgán odpovědný za dodržování shody s předpisy či nařízeními celé skupiny Lenz-
ing (např. e-mailem:
[email protected]). Veškerá došlá oznámení budou pečlivě prozkoumána a na přání zpracovávána důvěrně a bez oznámení identity poskytovatele informací.
Etický kodex . Skupina Lenzing | 15
Důsledky chybného chování a jednání Jednání v rozporu s ustanoveními tohoto kodexu chování a jednání je výslovně zakázáno. Při jakémkoli jejich porušení budou v souladu s legislativou příslušného státu, podnikovými a pracovními smlouvami zavedena disciplinární opatření. Skupina Lenzing si vyhrazuje právo zahájit proti osobám jednajícím v rozporu s ustanoveními tohoto kodexu trestněprávní popř. občanskoprávní řízení.
Autorská práva a vydavatel
Design
Lenzing Aktiengesellschaft 4860 Lenzing, Austria www.lenzing.com
ElectricArts GmbH
Sazba a zlom
kb-offset Kroiss & Bichler GmbH & CoKG
Lenzing Aktiengesellschaft Corporate Communications Angelika Guldt Phone: +43 (0) 76 72 701-21 27 Fax: +43 (0) 76 72 918-21 27 E-mail:
[email protected]
Tisk
Fotografie Fotostudio Manfred Lang GmbH
Lenzing Aktiengesellschaft . 4860 Lenzing, Austria . Tel.: +43 (0) 76 72 701-0 Fax: +43 (0) 76 72 701-38 80 . E-Mail:
[email protected] . www.lenzing.com www.facebook.com/LenzingGroup