4 1 - évfolyam 1883. Előfizetési
10. szám.
Debreezen, vasárnap, márczius 11.
feltételek:
Hirdetési d i j a k :
Egész évre . - . . . . * . . . 2 frt. Félévre 1 „ Negyedévre 50 kr. Községeknek 60 kr. postadrj beküldése mellett egész évre ingyen.'
szám ára 4 kr. S z e r k e s z t ő s é g i és k i a d ó i i r o d a : Piaca városhnz-épűlettel szemben a Molnarné-féle épületben. Kéziratok vissza nem adatnak.
ÉRTESÍTŐ. TÁRSADALMI ÉS VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
Négy-hasábos petit sorért 5 kr; többszö rinél 4 kr. Nagyobb és többszöri hirdetéseknél nagyon kedvező engedmények tétetnek. Bélyegdij : minden beigtatásért külön 30 kr. „]ffyilttér"-ben megjelenő közlemény minden petit sora 15 k r . Hirdetések és előfizetések helyben a ki a d ó i h i v a t a l n á l , Ű B á t h y K á r o l y és T e l e g d i K . L a j o s könyvkereskedésében, Budapesten: G o l d b e r g e r A . V. éBHaas o n st e in és VogI er, Bécsben,Prágában H a a s e n s t e i n és Vogler, A. Oppelik,, S c a a l o c k IL, S t e r n M ó r és Parisban, Hamburgban és Majnái-Frankfurtban : G. L. D a u b ü és M o s s e R u d o l f hirdetési intézetében fodadtatnak el.
b i z o n y l a t t a l , melyet egyik kiráiyhágóntuli hogy ismertünk pl tanulót, aki saját szorgal dani a czivilista egy részéről, könnyen nélkülözhet gymnasiumban pár hét alatt szerzett meg. mából megtanult németül, francziául, angolul; két millió frtot s ez összeg öreg és beteg munkások ellátására volna fordítandó. Nagy zaj támadt, a több Ámde ezen kórosállapotoknak bizton re-l a latin és görög nyelvből p^dig — daczára más ség padjairól heves közbekiáltások hangzottak s az (***) A magyar törvényhozás nagy hord mélhető megszüntetésével is még mindig meg~| tantárgyakban tett előmenetelének — megbu elnök kijelenté, hogy az uralkodó személyét nem erejű törvényjavaslat fölött tanácskozott ez el marad gymuasiális oktatásunknak egy harma kott. Gyűlölte e modern szolleinkinzást, mert; szabad a vitába bevonni. Klaar előadó csak annyit múlt héten. Értjük: a középtanodai törvényja dik senyvesztő betegsége, mely a legfőbb mér-{ belátta, hogy az erre pazarolt időt sokszorosan telelt, hogy ilyen beszédre csak egy válasz lehetsé vaslatot, mely tizenhárom ev óta vár elinté ges: nem válaszolni. A többség aztán változatlanul tékbeu bénítja meg az oktatás eredményét. Még értékesítheti. *fázésre. Bizony bizouy nagyon elérkezett volna an-j togadta el a czivilista tételét. — Str>auss mindig ott rágódik ugyanis középiskolai okta-j nosrói, a hírneves zeneszerzőről, már a minap, Hazai középiskolai állapotaink —- fájda tásuuk életerős tőkéjén a l a t i n és g ö r ö g - nak az ideje, hogy gymuasiális oktatásunk eme budapesti látogatása alkalmából hírlett, hogy ma lom — még ma is igen sok kívánni valót hagy nyelv, vagyis az ugy nevezett classicus müveit békóját. minél hamarabb széttörjük s a holt gyar állampolgárrá lesz. E hir most meg is valósult. nak fenn. Megdöbbentő nemzetiségi szempont nyelvek tanítását a r e n d k í v ü l i t a n t á r A bécsiek kedvelt zeneszerzője benyújtotta az alsó ség(!)filoxerája. ból pl. a közoktatásügyi miniszter jelentésének „Hajdanában amikor még ú g y beszélt a g y a k közé sorozzuk, vagy pedig kimondjuk, ausztriai helytartósághoz kérvényét, hogy a ma azon adata, miszerint hazánkban még ma is hogy a reáliskola, mely csakugyan az életnek gyar állampolgárság elnyerhetése végett az osztrák t i z e n ö t olyan középiskola van, melyekben a m a g y a r ember," amikor még a törvényhozási tanit, a papi és orvosi pályákon kivül m i n d e n állampolgári kötelék alól mentsék fel; a helytartó sőt a társalgási nyelv is a latin volt, mikor latin ság a napokban teljesítette e kérelmet. — A „letannyelv n e m m a g y a r . Hanem ez még csak más p á l y á r a előkészíthet. gi/öshetetlen irek" gyilkos összeesküvésének hagyján, de oly exkiuivitásban nevelik ezen kö szó nélkül mozdulni sem lehetett: akkor még A k o r s z e l l e m m o d e r n m ű v e l t s é alapítóját, Walsh Jánost Havreban elfogták. Walsh volt értelme e hóit nyelv tanításának. De akkor zépiskolákban az ifjúságot, hogy ez a z t á n fa g e t k ö v e t e l s - a k o r s z e l l e m m e l h a liochdalóból utazott oda, hátra hagyva málháját, de jának ellenségét látja m i n d a b b a n t a n í t o t t á k is ám, nem ugy mint ma. Akkori a vendéglőben* titkos rendőr gyanakodott, a málnát ladni kell! lefoglalták s a gyilkos ligára vonatkozó egész leve a m i m a g y a r . E végtelenül elszomorító jelen időben már az első latin osztályokban beszéltek lezést megtalálták, úgyszintén a titkos társulat ség mindenesetre a leggyorsabb és leggyökere a tanulók folyékonyan latinul, ugy hogy még a szervezeti szabályait. A társulat minden tagja szá m a g y a r nyelvtant is l a t i n u l tanulhatták. sebb reformokat igényeli. mot kapott, melyet az Amerikában őrzött főkönyvbe De ennek legalább meg volt az a haszna, hogy Nem kevésbbé lényeges teendő a középis nem volt az erre fordított idő haszontalanul el jegyeztek be, az ir lapok pedig közölték az uj tag — A római bombainerénylet tet fölvételét oly formán, mintha születésről adnának kolai oktatás terén az érettségi vizsgálatok pazarolva, mert legalább m e g t a n u l t a k la tesét elfogták; neve; Mattesics Viktor s Triesztből értesítést. A tagok a következő szavakról ismertek e l l e n ő r z é s e is. Szó sincs róla, hogy vannak tinul. Mit tapasztalunk azonban ma ? való. — A partvis ggyüliiifciht&ése Ausztria egymásra; „En még most is rosszul alszom," mire hazánkban — hála Istennek — igen szép ban mind inkább növekszik. A „kibékülési korszak," a másik ezt felelte: „En is köveken fekssem," A Idejének javát ma is e holt nyelvek tanu melyet gr. TauJie ígért, a valóságban mind inkább liga vezérét 1. számmal jelölték s hogy ez kicsoda számmal az ugy nevezett renomirt gymnasiumok, melyeknél az ellenőrzés — ugy szólván — lására fordítja a deák, a nélkül azonban, hogy elmérgesedő gyűlölködés koiszakává válik s néme még nem tudhatni, de nyomára remélnek jutni, mert fölösleges; de valljuk meg az igazat, vannak nyolez év alatt tovább menne a legjobb tanuló tek és szlávok ma elkeseredettebb ellenségek, mint Walsh holmija közt egy fényképet találtak, mely olyanok is és pedig nem kis számmal, melyekre is annál, hogy egy két caputot valamely remek valaha. Á képviselőházban, hol most a költségve alkalmasint az „1. szám"-é s melyen ez olvasható: test tárgyalják, a napokban sajátságos tüntetésben ugyancsak ráfér az ellenőrzés. Ugyan csak gon írótól nagy ügygyei bajjal l e f o r d í t . Ha aztán nyilvánult az ellenségeskedés. A kissebbségben levő „A 2. számnak." Ez alkalmasint Walsh. E fölfede zés utáu az angol rendőrség rögtön sürgönyzött doljunk vissza diákkorunkra. Hiszen, ha vala a papi vagy orvosi pályán kivül mást választ német ellenzék heves támadásokat intézett a korv Havreba s itt Walsht éppen akkor fogták el, mikor mely jü nevű gymnasiumban végeztük tanulmá sőt gyakran még e pályákon is — egy párj oiány. és pártja ellen, a legfőbb roham. azonban jegyet váltott Parisba, bol a végrehajtó bizottság J&risztiániában nyainkat, nem egyszer hallhattuk, sőt kézzel év alatt, elfelejti azt is ugy, hogy néhány latin 2-dikára volt kitűzve: a mikor az egykori „osztrák ülésén akart jelen lenni. — foghatólag tapasztalhattuk is, miszerint X vagy közmondásnál, s az emiékezethez avasodott Deák," ílerbst, volt szólásra fejjegyezve. Herbst az odelsthingben (főrendiházban) a kormány vád beszélt is, de a mint szólani kezdett, a kormány párt j Y, ha nem bízott erejében, vagy az érettségről| néhány klaszszikus czitaczionál egyéb megma hut tag kivételével, kivonult a teremből, ugy hogy alá helyezését indítványozza egy parlamenti bizott ság. — Arabi pasai Ceylon szigetén buzgón vissza vettetett, elment egy kis ú t r a v a l ó v a l radna nála;mintegy satyrájaul ama rengeteg kínló Herbst a maga pártjának beszélt, melynek persze tanul angolul, hogy mint mondja, kifejezhesse há egyik vagy másik kevésbbé jó hirü gymnasi- dásnak, melybe az ilyen klaszszikus (') műveltség! nem volt szüksége a kapacitációra, A parlamentek láját az angol nemzetnek, mely életét megmenté; umba s a nagyreményű csemete (!) pár hét megszerzése 8 év alatt került. Sőt nemcsak a történetében minden esetre ritka eset, hogy az száműzött társa, MahmudFemi pasa pedig az angol az ismert múlva több mint bizonyoson érettségi bizonyit- tanuló van igy, de legtöbbször így van maga a ellenpártvezérszónokát ne hallgassák meg s min elemi iskolába járatja fiait. — Ileinze, den sértő előzmény nélkül ott hagyják a faképnél; ványnyal megajándékozva tért haza a szülői tanár is, feltéve, ,hogy az ujabb latin iskolából a pártszenvedélynek is aggasztó a í'oka, mikor már magyarfaló német tanár az „Alig. Zeitung" legutóbbi számában „Eme magyarische Kriegserklárung" házhoz. Sőt tudunk olyan esetet is, hogy egyik került ki. Ha csak speczialiter nem teszi e holtj meg sem hallgatják egymást. A többség e kihívó, czimmel nagy elkeseredéssel ront neki a középisko conscolárisunk a 2-ik osztálynál képtelen volt nyelveket kedvencz tanulmányának tárgyává, fitymáló viselete természetesen csak még inkább el lai törvényjavaslatnak s egyúttal feljajdul, hogy te tovább vergődni; ekkor elment asztalos inasnak. bizony ő rajta is meg esik, hogy muezczanni sem keserítette a német ellenzéki képviselőket. A rault kintélyes német lapok közlik a Schulverein ellen Madridból A mesterségnél töltött egy évet, öt évig pedig tud szótár segélye nélkül, nemhogy a klaszsziku- szombati ülésben ismét történt zajos és izgalmas Budapestről küldött czáfolatokat. — eset.. Schenerer, az osztrák képviselőház Csaná jelentik, hogy Andalúziában folyton terjed az anar az apja gazdaságában (még akkor volt) lézen sok szellemével (amit leginkább szoktak han dija, a czivilista leszállítását indítványozta s fejte chikus mozgalom, Granadában, Malagában a fekete gett, s uramfia! Egy szép reggel csak beállít a goztatni) volna képes behatóan megismerkedni getni kezdé, hogy az uralkodó tekintettel a munkás kéz" szövetkezet fiókegyleteit fedezték f v.-i. jogakadémiához z s e b é b e n é r e t t s é g i Ami azonban sájnosabb mind em,él az, osztály növekedő ínségére, bizonyosan le fog mon összeesküvők egyik czélja a földkirtokos'
Középtanodai állapotaink.
Nagyvilági lűrek.
T A R C Z A .
Garibaldi alatt. (1859-ben.) — T ü ' r r tábornoknak pajtási üdvözlet. —
Teleki Sándortól. V. Kettőt ütött az óra, midőn Dezaconhoz ér Hagyj el, ne sírj f Nem mondom úgysem tünk. A király főhadiszállására hajtatánk, — min Hogy fáj a szivem és szenvedek; denki aludt, a szolgálattevő tisztet kivéve. Ajánló levelünk a táborkari főnökhez Del la Hogy e sötét bús pusztaságban R o c c a altábornagyhoz szólt. Lelkem mily árva csüggeteg. Bejelentetvén, azonnal fogadott. Elmondtuk küldetésünk s átadtuk a sürgönyöket. — Azonnal átadom ő felségének, — mondta Nem mondom el: mi sz*?p tavasz volt Della Rocca. E roskatag- romok felett; — Bocsánatot kérek, méltóztassék a czimet Madár dalolt, virág virágzott, elolvasni. — „Személyesen, saját kezeibe adandó," — Virág s madárdal hova lett ? jól van, felköltöm ő íelségét — addig sziveskedje nek várni. Azt sem mondom : hányszor csalódom Kevés idő teltével visszajött. — A király várja önöket. S mily keserű a csalódás ; Felmentünk az emeletre, sbenyitánk - Victor Elég ha én, s az Isten tudja, Emánuel hálószobájába. Mért lássa és mért tudja más ? A király ingDen, katona köpenyét felöltve, éji czipők meztelen lábain, szivarozva az asztalon ülve, meglehetős álmosan fogadott; — látszott arczárói, Mért mondanám, mért mutogatnám? bogy álmábaD háborgattuk. Melyik és mikori a seb ? Átadtuk a sürgönyöket. Felkelt helyéről, meg kínált szivarral, a császár magánlevelét felbontá s E lángoló örök sebek közt olvasni kezdé.-Válami igen jó lehetett abban,- mert Melyik fájóbb keservesebb. olvasás alatt kerek kiálló szemei ragyogni kezdtek; ajkain mosoly futott végig, hosszú bajuszát s- sza Szelíd részvét vigasztaló szó kállát egyengette. Elvégezvén a levelek olvasását, felállt s egészen közel jött hozzánk, és kezet fíem gyógyíthat egy ily sebet: nyújtott. Vigasztalan üres szavaknál •"*."— Hát ön nem szivarozik? kérdé tőlem. '"ilui gyóeyl — De igen. Te sem adhatnál egyebet. — Gyújtson hát rá. — Ha felséged magengedi: megtartom ezt a ür. JPápay Mwnre* szivart — emlékben, Victor Emánuel királytól. — Szíjjá csak bátran, — remélem, lesz alkal mam más emléket adni. El kezdett egészen fesztelenül beszélgetni, — nem mint király szokott alattvalójával, hanem abban
a modorban, mint az ezredes hadnagy pajtásával be- kat. És amíg azok tomboltak örömükben, ezek konyes szemmel nézték a dáridót; — kik kétségbe Társalgás közben sajnálatomat nyilvánitám, nem estek, azok reméltek, — volt okuk rá. hogy álmában háborgatjuk. Ilyetén képen történt, hogy az olasz száműzöt A katonának akkor szabad aludni, mikor tek száma sokszorozódott a velencések által, — s ideje van. Dezencauo batárvárosból lett a „légyot"-tok városa. — Kivált — mondám - ha az e m b e r ha A szülők, testvérek, rokonok, barátok ide jöt zájának első katonája. tek száműzött szereteikkel való találkozásra. Több év elteltével az én édes jó anyám is el Ez ugy látszott: tetszett neki, mert még hos^ jött, látni fiát, kit már sok éveken át nem láthatott szasan folytatta a beszélgetést. Végre köszönt, s mi távozánk. Dezecanoban adtunk egymásnak találkozási helyet; azon vendéglőben, ugyanazon szobában, melyben Viktor Emánuelnek átadtam a császár Viradni kezdett, — késő volt már lefeküdni, sürgönyeit: csókolhattam meg jó anyám kezeit í — kimentünk Srétterrel az utczára, sétálgattunk a Csak a száműzött tudja azt, hogy mit jelent e tó partján, szívtuk az éltető friss levegőt, bámul szó: „ H a z a ! " . . . tuk a pompás vidéket. Ő beszélt a múltról, én a Egy összpontosított fogalom, mely az agyban jövendőről, mely ugy látszott a miénk; — hittel, születik, s a szívben él, -— melynek bírásáért, sza reménynyel telten, bizalommal ügyünk igazságában, badságáért, függetlensége és jóléteért oda adnók az adott szóban, az ígéretek bevallásában. életünket, de nem kellünk a halálnak; — vágyunk D é l i b á b o k a m ú l t b ó l ! . .. ösztönöz, reményünk serkent, — buzgó törekvéssel Dezecano a Garda-tó partján fekszik egy ma közeledünk a czélhoz,...most m á r b i z o n y o s ! gaslaton, melyről a Garda tóra s a nagyszerű vidékre - s a f a t a m o r g a n a elenyészik. Ott állunk világhírű kilátás van. A királyi főhadiszállás a ven egyedül, elhagyatottan, hazátlanul; — a remény, a déglőben volt, — a vendéglő nagyon közel esik a .száműzött e nagy rimája és vigasztalója ismét kö tóhoz, majdnerq. bele. épitve. De sok emlékem van e rülvesz, delejez és csábit, számítunk — számithathelyhez kötve 1 lanra, — s lehetetlen csak egy : n e m a h a z a i te A villa-francai békekötés után Dezecano határ m e t ő h a n t j a a l a t t n y u g o d n i . város lett, az Addige-folyó tőn a választó határ, — Hányszor vágytara e helyre! — innen olasz, tui meg — az a minek o l a s z n a k S csak a száműzött tudja azt is, mit jelent e k e l l e t t lenni. . : „Anyai" Lombardia szabad, Venecia még csak ezután Eltiltva az atyai háztól, melyben felnőttünk lesz, — a dolog idő kérdése, s az életre, való népek és boldogok valánk, gonddal ápolva, szeretetével élete hosszú. Ők elmondhatják Schmerlinggel: „ W i r utolsó lehelletéig táplál, megosztva örömeit és tit könnenwartení" kolva bánatát, álmatlan éjeket töltve alvó gyermeke A .hadjárat folyama 'alatt Lombardiából, Véne álmában, — nélkülözni szemeinek tekintetét, ajkai mből egyaránt rajlott a fiatalság a piemonti hadse nak mosolyát, kezeinek cirogatását, — nem hallani regbe. A lányok — c o d a r d o — gyávának nevez dicsérő szavát, nem látni feddő tekintetét, élni a ték azokat, a.kik otthon kotoltak. Megtörtént, hogy tömegben árván, a magányban anyátlanul, elszige guzsalyt loptak éjszaka ablakukba, hogy fonják ott telten lenni örömeinkben, egyedül bubánatunkban, hon a szégyen fonalát. És mint náluuk: „mind — feküdni betegen, bérért ápoltatva, midőn anyánk n y á j u n k n a k el k e l l m e n n i , " ugy nálok a nak homlokunkra illesztett csókja: meggyógyitná refrain az volt: „ f u o r i s t r a n i e r ! " — ki az betegségünket és szívünket.... idegennel! Elhozta a jó Isten végre nekem is jó anyámat 1 A váratlan békekötés után a lombardak sza Bementünk a szobába; — mit mondtunk egy badok lettek} a veneciaiakból csináltak eraigránso-, másnak ? — semmit ? — A túláradt szívnek nincsen
DEBKECZEN-NAGYVÁRADIÉBTESITÓ. emlékű jó apám néhai Vecsey Imre temetésén, megVí " W ^ f l l ^ ^ ^ jelenve, családunk m. ly gyászán osztozni kiváutakszárlása volt; Árcotban bir szerint elfogták az lyes felszólalások foglalták el. Ezenkívül e ismert javaslat mellett szólott B e r z e v i c z y.seget filotaa ferencz kedves s z e p ^ * W ™ i * a ezáltal pótolhatatlan veszteségünk felett érzett k összeesküvés vezérét. — A c»«**elfew tervezett; j kisasszonyával. - *£***" **** h L f ismeret nagy fájdalmunkat enyhíteni kegyeskedtek: fogad-i ujabb merényletről sűrűn érkeznek hírek Szentpé Albert, ellene pedigHelfy Igaáci. JB.-Pejérváry Géza altábornagy és államtitkár szép fiatal lányát: az iskola-utczán ozv. Szűcs M halyné haza ismeret t tervárról. A merényletet állítólag aKazan-temploailen okból kigyuladt. Az épület biztosítva volt; a ják legőszintébb s legforróbb köszönetünket. Debban akarták elkövetni, midőn a czár, koronázására Gizella báró kisasszonyt e hó 3-dikán jegyezte el tüz mint halljuk belülről keletkezett. — A dal- reczen 1883 Márt. 10. a gyászoló család nevében-' utazandó, régi szokás szerint, istentiszteletre raentj báró Gerliczy Ferencz, a b. Gerliczy Bódog fia és zene-egylet Vecseylmre. folyó hó 31 én a Korona termé Pázntándy Dénes tul van a veszélyen a nem volna távozása előtt. A rendőrség nyomára jött — Abbé Michard, ki Parisban mint ma ben tánczczal egybekötött hangversenyt fog ren egyetemi tanár működött, s az utóbbi időben Gróf tervnek s a merénylet végrehajtásával megbízott' sokára haza lehet szállítani Vépről. — A dezni. — A helybeli színházi nyugdíj intézet, nihilisták közül többeket elfogtak. — A német gyar kath. egyház ez idén Szent-István napján Zichy Ernőnél volt alkalmazva, f. évi April 1-tŐl Schulverein ujabb hadjáratot indított Magyar országszerte fényes jubiliumi ünnepélyekkel fogja legközelebb 300 frtot szavazott meg a néh. Együd kezdve Debreczenben egy időre letelepedni szándé ország ellen. Kedden Freiburgban tartottak gyűlést, megülni az első magyar király szentté avatásának István árváinak részére. E szép tett önmagában] kozik, hogy itt a franczia nyelvtan és irodalomból! elhaltak a héten: Ve„koldus- hordja a dicséretet. melyen heves támadások történtek Magyarország uyolezszázados évforduló napját. A oly eg>éneküek adjon oktatást, kik a franczia nyelve ellen a középiskolai törvényjavaslat miatt; egy diák" múlt szombati előadása alatt Solymosi uj c s e y I mr e építész és városunk egyik legérdeme ben már némi ját tassággal bírnak. — Az érdeklő Holst nevű titkos tanácsos azt ajánlotta a német coupletstrofát énekelt a bukovinai magyarok haza sebb, dúsgazdag polgára. D u s ó c z k y I s t v á n dők bővebb felvilágosítást nyerhetnek Nemes Kálá kormánynak, hogy tartózkodóbb állást foglaljon el telepítéséről s a közönség tüntetőleg tapsolta meg. széles körben ismert fiatul ügyvéd, R a a b M o r , a máa ügyvéd urnái Debreczenben Batthiáni űtezáj Magyarországgal szemben. — Dr. Pauler Tivadar miniszter lemondá a ref. leány-nevelő intézet zongora tanára. 2160 szám alatt. sának hire terjedt el e napokban, nem minden alap A páratlan számú bérlőközön! nélkül ugyan, de a hir mégis idő előtti volt; most „Kertészleány" csütörtöki előadásáról tüntetőé;" a tárczánál üresen átló államtitkári szék betölté távol maradt, miután az előadást előzőleg egy nap" sét emlegetik s egyik jelölt gyanánt Csanády egyik helybeli lapban tiltakoztak az ellen, hó|; — Országgyűlés. A képviselőházban e György váltótörvényszéki elnök forog szóban. — — A HentallerTóvölgyiüg? utója- epaldarab rövid idő alatt 3-szor kerül színre. A repeís héten kezdték meg a középiskolai törvényjavaslat, A gróf Hégenfeld Imre vagyonát, végren téka az egész héten izgatottságban tartotta mind aj toiron természetesen ekkor már nem állott módjába tárgyalását. Az ütéseknek több érdekes mozzanata delet szerint, gyermekei egyenlő részben öröklik; két helybeli napilap szerkesztőségének — ugyszól-j az igazgatónak a változtatás, ki bizoo3ára volt s a mi előrelátható volt: a felekezeti, nemzeti közcélokra nincs alapítvány. — A. főváros y a — minden tagját. A két szerkesztőség közti érdemelte meg a demonstrácziót már csak azé; ségi követelőzósek kitörése már javában megtör közgyűlésén szerdán szőnyegre került egyeoetleukedésta Hentaller- Tóvölgyi ügyben írott sem, mert az egész saison alatt a bériőközöns"' tént. Első szónak Gull József (száoz) volt, ki hosz egyebek közt a k ö z o k t a t á s ü g y i m i n i s z czikkek idézték elő s kölcsönös nyilatkozatok után szabb beszédben támadta meg a javaslatot, mint a t e r 1 e i r a t a, egy uj gyranasium felállítása ügyé odáig mérgesedett el az ügy, hogy a „Debreczen" iránt kiváló figyelmet tanúsított, nem ugy mint.a mely megsemmisíti az egyházak önkormányzatát. ben. Ugyanez ülésben a budai színkört, melyet a szerkesztőségének tagjai névszerint : Szathmáry előző igazgatók, kik minden valamire való ujddtt; Az ellenkező szellemben nyilatkozott Latinovies tanács javaslatára már-már Krecsányinak engedtek Karoly, Grünvald József és Sípos Bálint elégtételt ság s minden vendégszereplésre b é r l e t s z ü n e t c Gábor, ki a többség által nagy tetszéssel kisért be át a jövő nyárra, Seheich Károly íeíszóllalása után a iiöveieitek Vértesi Arnoldtól a „Debreczeni Ellen Párbaj próba. Egy kedélyes fér szédben hangsúlyozta a javaslat szükségét és sür tűzvész által sújtott Mansberger Jakab aradi szín őr" szerkesztőjétől. A Grünvald és Sípos-féle ügy gősségét közművelődésünk érdekében, egyházpoliti igazgatónak engedték át, könyörületből. — Bek nyilatkozat alapján már eddigelé elintéztetett, a társaságban történt a múlt esték egyikén, bogy eg: helybeli uri embernek, ki szintén érdekelve van am kai szempontból pedig kijelenté, hogy a katholikus sics €rusztáv kit egy tanulmány miatt Urváry Szathmáry fele ügy pedig még mind az ideig füg párbajügyben, melyről föntebb már megemlékez % egyház nem látja e javaslat által érdekeit sértve. Lajos, a „P. Napló" szerkesztője lapjában megtá gőben van. Ugyancsak ez ügyből kifolyólag S/.om- tünk, ugyancsak magyarázgatták a kardforgat" Utána Wolff Károly (szász) emelt szót és éles pole madott, ügyét a hírlapiról egyesület elé vitte. Ur oaú János, tart. hadnagy, kihivatla Karczag Vii-s mikusbeszédet mondott, a ház folytonos zajgása kö váry Lajos azonban a hírlapírók egyletének „hely must, a „ü. E." fomukaiársát es pedig azon okból, fogasait. Egyik fiatal ember, ki igen jó vívó hírnév* zött; az erdélyi szász panaszokat mondta el újra, telenitő" határozatát magára nézve nem ismerte el mert mint párbajsegéd megsértve érezte magát] ben áll, gyakorlatilag is kivánt néhány útmutatás'5 helyenként kihivó modorban. Hosszan bírálta a ja kötelezőnek, mivel még a határozat hozatala előtt Karczag Vilmosnak egy nyilatkozata által. Ez ügy adni. A hirtelen előkerített két éles karddal próbavaslatot, majd ismét visszatért a nemzetiségi kér értesité az egyletet, hogy tőle fegyveres elégtételt annyira kényes természetű jetleget öltött, hogy el ból össze is csaptak s a két ügyes vívó közt oly küzdésre ; a nem magyarajku nemzetiségeket, ugy követelnek. Nem is közölte lapjában a határozatot, intézése aligba megtörténhetik párbaj nélkül, mely delem támadt, mely komoly párbajnak is beillett" mond, kétségbeesett helyezetbe szorították; nemze- habár arra minden lap, mely az egyesület kötélé pár nap alatt valószínűleg végbe is fog menni. Leg volna a mennyiben a t a n i t v á n y a m e s t e r n e k tíségökről lemondani nem akarnak, de nemzetisé kéne tartozik, kötelezve van. Urváry Lajos már újabban pedig Hentaller Lajos a „D.-n" szerkesz próba közben véletlenül oly tnkaros vágást adott gűknek nincs helye az országban, az államtól csak kedden bejelenté az igazgatóságnak, hogy ő e köte tője, a „Függetlenségiben íelszóllitja Vértesi Ar hüvejk ujjára, hogy kell néhány nap, a mig behegfélni tudaak, nem pedigazt szeretni, börtönben ér lékből kilép. Szerdán reggel Beksics Gusztáv is noldot, hogy adjon h a t á r o z o t t választ: vájjon ged Természetesen az első vér láttára rögtönn zik magukat és szabadító után vágynak. Ez utóbbi adott ki nyilatkozatot, melynek erős személyi éle akarta-e őt is sérteni amaz ismeretes czikkben ? megszűnt a viaskodás s nyomban követte azt a bo szavakra nagy zaj és mozgás támadt a házban s a van e szavakban: „Miután Urváry ur azon Ítéletben, — Nagy tüz dühöngött pénteken este 10 csánat kérés a tanítvány részéről. következő szónok, Zsilinszky Mihály mindjárt felelt melyre ő szolgáltatott alkalmat, meg nem nyugszik, és 11 óra közt Knoll Pál helybeli kefegyáros Csapó A helybeli gázgyár igazgatósága is reá hatásosan utasítván vissza a „szabaditó-wféle| sőt tovább megy: engem nevetségessé akar tenni — utczai házánál. A hátulsó L alakú hosszú épület az elmúlt estéken az úgynevezett körbrennerrel tett czélzást, miközben tóbbfelől a „ hazaárulás" szó Urváry ur eljárását a tisztességgel megegyeztethe- padlásán a nagy mennyiségben összehalmozott szőr kísérletet. A kaszinó előtt felállított oszlopon 8 láng hangzott. Zsilinszky aztán általánosságba a javaslat tőnek nem tartom." Ez vonta maga után az affeire és szurok kapott tüzet s a gyúlékony anyagok pár volt konczentrálva, melynek a föléje helyezett pormellett nyilatkozott. Utolsó szónok az első napon folytatását. Urváry Lajos szerdán reggel a nyilat pillanat múlva lángba borították az épület nagy czellán-gyürü által visszavert sugarai mesés vilá-, Thaly Kálmán volt, ki felekezeti szempontból tá kozat következtében, Szalay Imre és Verhovay részét. A féktelen elem korlátozása csaknem ember| gosságot terjesztettek nagy kiterjedésű téren át. madta meg a javaslatot, hangsúlyozván, hogy ha e Gyula képviselők által, elégtételt kivánt Beksicstől feletti erőtt igényelt s derék tűzoltóinké az érdem, A újmódi világitásnak tömérdek nézője akadt. javaslatból törvény lesz, ő minden megen{_ — Köszönet nyilvános, A debreczeni! ki segédeiül Visi Imrét és Hentaller Lajost nevezte hogy példátlan önfeláldozás árán annyira voltak eszközzel izgatni fog ellene. Szerdán öt szónok meg. A párbaj már szerdán délután végbe ment a képeseit lokalizálni a tüzet, hogy az épület egy nagy ipar egyesületi takarék és hitelintézet, tekintetes.: beszélt a középiskolai javaslathoz. Rakovszky káposztás-megyeri határban. Egyszer lőttek. Urváry részét megmentették. Az oltás igen nagy nehézsér igazgatósága az idei közgyűlés határozata folytán, István volt az első, ki élénken, de minden lövésére az ellenfél összerázkódott, s a segédek azt gekbe ütközött már csak azért is, mert kiállhatatlan kórházunk javára 10 frtot azaz tíz forintot szíves túlzás nélküz polemizált a törvényjavaslatot kárhoz hitték, hogy meg van sebesülve. De mindjárt meg volt a kellemetlen szagú füst, mely az emiitett kedett adományozni, fogadja nemes tettéért hálás tató szónokokkal, főleg Thaly Kálmánnal. Lükő győződtek, hogy nincs. A Beksics golyója Urváry gyúlékony anyagok égése folytán terjedt. Végtele köszönetünket. Kelt Debreczen 1883 Márczius hó v Géza röviden beszélt, nem fogadva el a törvényja előtt három lépéssel fúródott a földbe, végig per nül sajnáljuk, hogy azon derék tűzoltók neveit fel 5-ik napján a Chevra Kadischa elnöksége nevében <• vaslatot, melyben a protestáns felekezeteket fenye zselve a füvet. Ezzel az affairenekvége lett. Legvége nem sorolhatjuk, kik a tetőn a fojtó bűz daczára bá K o h n A d o l f elnök. • getve látja. Mészáros Nándor, ki ezúttal beszélt i persze a segédek csütörtöki nyilatkozata, mely sze mulatra méltó kitartással működtek a tüz tartama — Akasztás hire volt elterjedve a teg házban először, elfogadta, de egyszersmind fejtegette rint az ügy lovagias utón elintézést nyert. alatt. Korner Adolf főkapitány és Beér Kálmán al- napi napon városunkban; állítólag egy uj zsandárt annak hiányait is s hangsúlyozta a katholikus ön kapitány szintén elsők voltak a megjelentek közt, s végeztek volna ki egész csendben azért, mert az, kormányzat behozatalát. Mocsáry Lajos beszéde a — daczára a nagy néptömegnek — példás rendet egy vásárról haza térő asszonyt, ki ökröket adott el, í protestánsok hazahuságának magasztalásából és a tartottak fenn. pénzéért a debreczeni határban meggyilkolt. törvényjavaslat kárhoztatásából állt. Erre Tisza — Szombathelyen a királyi főügyéi — íjat ab ár Kálmán színtársulatunk - Szerencsétlen flótás. Csak nem Kálmán felelt, rögtönözött nagyobb beszédben. A protestánsok, — möndá többi közt,— a helyett, már utasitá az ottani ügyészséget a bünfenyitő régiben történt, hogy Krecsányi a legvérmesebb derék tagja szerdán utazott fel a fővátosba, hogy vizsgálat megindítására a vépi párbajügyben. Badó reményeket köthette a pozsonyi „Toldi kör" bizta ott a nemzeti színházban vendégszerepeljen. hogy magukat dicsérnék, bátran bizhatják azt a történelemre. Válaszolt a kormányeloök Thaly Kál Kálmán főispánról írják, hogy csakugyan kérte hi tása folytan az ottani nyári színkör eluyerése iránt Első fellépte pénteken volt a Proletá rokban. —- Négylábú lapkihordó. Érdekes mánnak is s erélyesen a szászoknak. Végül kije vatalától való fölmentését s el is utazott falusi bir Közbe jött a győri árviz s a Mándoky kiszorított lenté, hogy e részleteknél kész a kormány egyes tokára, nem végezve már főispáni teendődet, Múlt társulatát megszánva a pozsonyi szinügyi bizottság, Iapkihordója van egy helybeli un embernek, a ki vasárnap a városból függetlenpárti küldöttek men á Krecsányi mellőzésével az utolsó pillanatban Mán ueufunlandi kutyáját akként tanította be, hogy azvjavításokra, de a lényeghez ragaszkodik. Végül Bende Imre apát szólalt fel s katholikns szempontból bi tek Vépre s azokat a beteg Pázmándy el is fogadta. dokynak adta az engedélyt. Ujabban a budai szín minden délután az adott jelre elindul a postára 8 , rálta a javaslatot, mely őt vallási érdekek szem Egy hét óta már a kastélyban fekszik, melyet gr. Er- kör igazgatójául ugy a b. pesti kormányzó mint a ott addig vár, mig az ajtót valamelyik jövő-menő;* pontjából nem elégíti ki ugyan, de azt a haza ma- dődy Ferencz (mint az uradalmat biró, de elmebajban: városi tanács egyhangúlag Krecsáuyit ajánlotta. A kinyitja; akkor besurran a hivatal szobába, két elsőgasb érdekei szempomjából mégis kész elfogadni. szenvedő gróf Erdödy Tamás gondnoka,) szives közgyűlésen, mely döntött ez ügyben, egy bizottsági lábát a támlányra helyezi, a postatiszt pedig a nagy?' A pénteki ülés idejét legnagyobb részben szemé készséggel bocsátott rendelkezésére, A beteg körül tag ajánlatára ismét a Krecsányi mellőzésével, nyaláb újságot a szájába teszi s az ügyes állati vannak neje, gyermekei, sógornője stb. Dr. Tyrok Maosbergernek, az aradi sziuház leégése által súj pár pillanat múlva otthon van a fővárosi lapokkal..:; ezredorvos szerint: két hét alatt felgyógyulhat, de tott igazgatónak, adatott meg az engedély. így aj — följegyzés. If. Mandel Izrael nyirbáto-; óvnia kell magát minden izgatottságtól, mert ez a hangja, — örömkönyeink bánatosak voltak, mert az °agy gyöngeség miatt veszedelmessé válhatnék rá mi igazgatónk két szék közt a földön maradt, ha ri igen tekintélyes földbirtokos leányát a kellemben csak a váradi színkört nem sikerül megkapnia, és szellemben egyaránt gazdag Ne Ili kisasszony^ elválást jelzek. nézve. Jövő vasárnap az ezredorvos ismét lemegy Felnyitá podgyászait, •— pár szerény ruha ön Vépre, s akkor állapíthatja meg, ha el lehet-e szá mely eddig a Mansberger állomása volt. Mint érte eljegyezte Kaufmann Adolf nagykárolyi kernskedóV: maga számára, a többi mind nekem. Emlékek a ha llítani Bécsbe, mert neje oda szeretné vinni gyógy sültünk, Krecsányi át is utazott ez ügyben Nagy Áldást és sokáig tartó boldogságot kívánunk e tisztád váradra. Mi csak örülnénk a cserének, mert tööb szerelemből kötött frigyre. zából, emlékek a családból, — apám zsebórája, kezeltetés végett. — Újvidékről írják, hogy az nagyanyám gyűrűje, mezőségi sajt, Bemnek egy le oda érkezett Miletics halálát minden órán várják; garancziát látunk a váradi közönségben, mint a — Köszönet nyilvánítás. Mindazok^ budaiban. vele, még negyvenkilenczben hátrahagyott ruhák, Midőn a hajóról lakására vitték, még gyermekeire kik feledhetlen férjem RaabMór zongoratanár teme-í egy pár üveg krakkói bor, egy üveg ádámosi mus és rokonaira sem ismert rá, csak magában dörmö - A fátyol és a piros orrok. Bizo tésén részvétökkel enyhítették fájdalmamat, fo tár, saját kezével készített fehérneműk^ — mit tu gött órthetlen szavakat. — Mecsky András, nyara sok hölgy bosszankodott már azon, hogy té gadják ez utón hálás köszönetemet. Raab Mórné. dom én mi minden, az anyai gyöngédségnek b r i k- a tisza-eszlári ügyből ismeretes csendbiztos, nincsJ len a szabadban olyan könnyen pirosodik nekik az iilaháné jönl Mint biztos forrásból á b r á k gyűjteménye. már hivatalában; a belügyminisztérium végkieiégi orruk. Ennek nincs más oka a fátyolnál. A meleg le értesültünk, a kedves művésznő legközelebb, lerán Végre beszélgetni kezdénk. El monda apám test engedélyezett neki. —- Páncsován dul hozzánk néhány vendégjátékra. Her- hellet ugyanis, mely az orrból távozik, a í'atyoiba éveken át tartott betegeskedését, halálát, küzdel glocz Antal törvényszéki elnök a vidéki színészek beleütközvén, ott lecsapódik és odafagy, így törté — Hr. Ozory István a „Debreczen" szer J meit, üldözéseket, az melyek miattam történnek, meg oyugdijalapjára 470 forintot gyűjtött, még pedig nik aztán, hogy az egész fátyol is oda szokott íagy- kesztőségétől megvált. aláztatásukat, melyek elvégre is dicsőséggé válnak. tősgyökeres szerbek körében, kik közül tizenegyen ni az orrhoz. Ezenkívül a lehellet le nem csapódó — A hadházi „casinó" saját pénztára Elbeszéltem egy mulatságos történetecskót is, írtak alá 40—40 forintot, egy pedig 60-at. — részei egy pillanatban átmelegítik az orrot, melyet javára e hó 10-én tánczvigalmmal egybekötött tárőrömteljes bánatomban de jóizüt nevettem rajta 1 Szamosujvártt az országos fegyházban köze következő pillanatra már lehűt a hideg szabad leve- sasestélyt rendezett. Apám fiatal korában egy könnyelműséget kö lebb meghalt Farkas Béni, az egykor hírhedt rab _". A hideg és meleg e folytonos váltakozása, nem Az érmihályfalvi országos vásár f. vetett el: kérte a — cs. kir. k a m a r á s s á g o t . Az! lógyilkos, kit 1875-ben Ítéltek életfogytiglani bör különben a fátyolra csapódott vízcseppek mega- hó 14-dikén tartatik meg. a baleset érte, bogy megküldték neki az aranykut-j tönre. — A sátoraljai uj színházat szerdán akasztják az orrban a rendes vérkeringést és ez idézi Felkérem Friedl Mihály urat csőt s viselte ő azt hátul sok ideig; mikor kivetkő nyitották meg nagy ünnepélyességgel a Blaháné elő az orr nekipirosodását. vagy ösmerőseit, miszerint tartózkodási helyét ve zött termeszt tőből; magára rántotta a mentén ugy iközreműködése mellett. -Munkás-tűzoltók. A Nagyvárad írja: lem mielőbb tudatni szíveskedjék. Petrovich Ignácz: állott az rajta, mint a kálvinista tornyon a kakas | már túltett rajtunk abban, a minek szük szathmári lakos. — Nagyváradi hirek. A s k a r l á t Debreczen Kiütött a „ r i b i l l i o " lett belőlem „ a r c h í r é ségét mi régen hangoztattuk. Az ottani „István" be lia"; — megbuktunk, - becsuktak, — kisza nem veszélyes alakban ugyan de ismét feltűnőbb gőzmalom munkásai egy malom-tüzoltó-egyletté ala badultam; felakasztottak, — de csak ugy: vak mérvben kezd jelentkezni, mint a hogy állott pár kíttattak, a munkásokat rendszeres gyakorlat alá t ö l t é s s e l , a kötelet nevem pótolta, mint a kávét] hét előtt. — A r a b o k t a n i t á B á r a pályázat van fogták s rövid idő múlva rendszeres tűzoltósága a czikoria; e surrogatum akasztás ugy történt, hogyl hirdetve, 200 forint fizetés, hetenkint 6 órai tani« lesz a gőzmalomnak oly egyénekből, kik vész esetén E. Kovács Gyula e héten végezte be nagy ér " tizenkét betűs nevemet, egy szál pinus austriaca tással nyári szünidő nélkül. A felállítandó iparisko te Íj es buzgalommal fognak munkálkodni, tudva azt, íára felszegezték, nem volt valami nagy baj, sem] Iában szintén több tanító nyer alkalmazást hetenkint bogy a pusztító láng nem csak a malmot, hanem az dekű vendégjátékait. „Teli Vilmos" „Harminca é egy kártyás életéből,- „Bánk bán* és „Coriolanf fájdalom, könnyen keresztül estünk rajta, — gyér 4 órai tanításért 150 frt fizetéssel nyári szünidő ő keresetforrásukat is semmivé teszi. A tüz várat mekeim nem érzik, — de az akasztási operetté-nek | fenntartása mellett. A rabok tanitására, daczára a lanul szokott kitörni. Ily esetekben óriási előny, ha czimü darabokban ragyogtatá fényes tehetségé;,. volt egy shakspere-i utójátéka — elvették a „hét 200 frt fizetésnek kevesen szándékoznak ajánlkozni, a gyár munkásai egy szervezett tűzoltó-sereget ké Utóbbi jutalomjátéka is volt 8 a közönség, mely zsu folásig megtöltötte a színházat, a derék művész s z i l v a f á t , w — E z t már apám is komolyabban mert terhesnek találják a két órai tanítást, s avaká- peznek. megjelenésekor zajos ovácziókban részesítette. — vette, s felhevülésében az aranykulcsot bevágta oda czió nélküli szorgalomszakot. — Az o l a s z i i ref. — Derék színész. Tudvalevőleg a sá tanuló ifjúság pedig, mely az egész vendégszareplé": torony építéséhez még a legközelebbi tavaszon hozzá hová korelás időben vasgálic-oldatot szoktak önteni. toraljaújhelyi színház megnyitásán az első előa alatt kiváló érdeklődést tanúsított, egy remek müvüV A tyúk is kikaparja, — megtudták; — öt fognak. — Egy v á l l a l k o z ó szellemű társaság dást Abonyi Gyula, színtársulatunk jeles tagja ren koszorúval lepte meg. pecsétes levél alatt jött a parancsolat, hogy vissza meg akarja kisérleni ez idén a selyemtermelést s e dezte. Fáradozásaiért a műkedvelők az utazási stb. Közönségünk a vendégszereplő minden fellé a kulcscsal I Keresték, halászták, horgászták, de a czélból mindenek előtt át akarja venni a várostól a költségeken kívül 50 f r t tisztelet dijat ajánlottak pése iránt feltűnő érdeklődést tanúsított, mely kö* kulcs nem harapott, mint a pisztráng, — nem volt szakértők által kiirtani javasolt epres kertet. föl számara, ő azonban e tiszteletdijat csak is oly rülmény igen szépen jellemzi közönségünk müérzé" mit felküldni Bécsbe. feltétel alatt fogadta el, hogy azt a betelepülő csán kének fejlettségét. Az igazgató pedig meggyőződhe D e l i b e r a n t e c o n s i l i o ; kitörölték a ne gók részére adományozza. E kijelentésére a nagy tett arról, hogy milyen hálás talaj kínálkozik Deb-' vét a kamarások aranykönyvéből. számú társaság lelkes éljenzésben tört ki. reczenben a komoly irányú darabok fejlesztésére, Kérem olvasóimat,ne aggódjanak túlságosan: — Mfj. Ráday Gedeon, honvédelmi mi — Hála-nyilatkozat Mindazon igen én már kiépültem, s gyermekeim nem tudják. niszter, a jövő április hóban városunkat látogatásá tisztelt jó barátok s ismerők, társulati s egyleti ta csak egy valóban kitűnő tragikus színész kell hozzá.. val fogja megtisztelni. — SárkÖzy Verenc# gok s általában a nagy közönség, kik felejthetetlen
Fővárosi hirek.
Újdonságok.
Vidéki hirek.
Színház.
Debreczeni hirek.
3
DEBBECZÉN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ.
Vegyes.
— Olasz költőnők. — Spanyol költőnők. — Tudós Szerkesztői üzenet. nők a XVII. és XVIII. századból. — A berlini saElőfizetésé felhívat. Zsidónők &x. Jü. urnák H l y b n. Sorát ejtjük. lonok. — A bécsi saloook. — A későbbi idők Mtndk Sí, urnák. Szgd. Ma holnap csak névről történelem, az irodalom és a művészet terén. Ir.ta: hány salonja. — Két régibb regényirónő. — Ujabb ür. Kayserling M. fordította íteismann Mária 2 költönők. — Ujabbkori regényirónők. — Tanügyi ismerik Suhogót Debreczeoben. Azt hiszem, megértetted. Mt. ii. kisasszonynak Ér. Froz. A könyvet még kötet 8-rét nagyságban. Díszes kiállításban. Ai Írónők, — Angol irónők. — Franczia írónők. — fűzve 2 frt 50 kr. Ára diszkötésben egy kötetben Olasz irónők. — Hollandiai irónők. — Egy magyar nem kaptuk, pedig szeretnénk belőle mutatványt közölni. kötve 3 frt 20 kr. Ára diszkötésben két kötetben írónő. — Amerikai irónők. — Ujabb héber írónők, „Temetőben." A csinos rajzot — engedel kötve 3 írt 80 kr. Dr. Bánócíi József ur, nemzeti — A tudományok előmozditónői. — Művészet. mével — eltettük halottak napjára. irodalmunk e kitűnő munkása, oiy melegen ajánlja Énekesnők. — Színésznők. Kapható Révai testvé — © — Mai számunkra későn kaptuk. Jövő szá * tudós rabbi felette érdekes könyvét, melyet Reis reknél Budapesten. munkban hasznát Yewaük, Kérjük szíves támogatását man Mária k. a. szakismerő értelemmel és kiváló jövőre is. — A wnagyar^franexia biztosító rész készültséggel fordított, a t. közönség figyelmébe, vény-társaság életbiztosítási osztályához 1883. feb Felelős szerkesztő: Tóth Mjásxló. hogy magunk részéről kevés megjegyezni valónk ruár havában benyujtatott 353 darab 1,001.000 frt. Főmunkatárs : Sípos Bálint. marad. A könyv ismertetése czéljából legczélsze- tökéről szóló ajánlat és kiállíttatott 305 darab riibbnek véljük a munka változatos tartalmának, 876.800 forint tőkéről szóló kötvény. Kiadótulajdonos : Xicherman MM. főbb fejezeteinek czimeit ide igtatni. A főbb feje— A mulattató zsebkönyvtár leg i e t e k: Történelem. Nők a trónon. — Házmoneus- újabb füzete változatos és dus tartalommal jelent WYMJLTTJEH. nők. — Herodiánusnők. — A keresztyénség és a meg. Eddig már 20 füzetet adott ki a Burárovits Gr. nők. _ ProzelitanÖk. — Mártha, az iskola-alapitónö. könyvkiadó Esztergomban. Egyes füzet ára 12 kr. — Mohamed és a zsidónők. — Martirnők. —- Tiz egymásután következő számú, füzet előfizetési Hősnők. — Kegyencznők. — Spanyol és portugall ára bérmentes szállítással 1 frt. menekültek. — Donna Nasi Gráczia. — A hárem — Róxsavölytji és társa kiadásában zsidónői. — Az iquisitió martirnoi. — Zuleika, a megjelent: H a t k e d v e l t m a g y a r n é p d a l . martirnő. — Sára, a messiás-ara. — Frank Eva. —| Bariton vagy mezzoaoprán énekhangra, zongora ki- díszesen kiállított ü v e g e k b e n k a p h a t ó : Liebmanné, az udvari zsidónő. — Jótékony nők. — sérnttel, átírta K o l o z s v á r y A l a d á r . Táborszky Irodalom. A talmud nőalakjai. — Rubbinikus kép és Parsch z^nemükereskedésében kapható helyben r zettségű nők. — Egy arab költőnő. — Orvosnők.— Csáthy Károly könyvkereskedésében. Nyomdásznök és szedőnők. — Héber-német Írónők.
1883-diki friss töltésű, szolyvai savanyu-viz, CSANAK JÓZSEF
Levelezés utján is. Tisztelettel értesítem a városi és vidéki t. ez. Ösmerőseimet és volt klienseimet, hogy Debreczentöl távolietem folytán félbeszakadt orvosi rendeléseiméit
mindennemű titkos betegségek, bör- és szájb a j o k és különösen az e l g y e n g ü l t f é r f i e r Ö ellen — a mai napon ujru megkezdtem, s továbbá, hogy
és fogtövek ezentúl is általam fájdalmatlanul —• érzéstelenítés utján — eltávolíttatnak. Betegek — a déli órát kivéve — Cgész Iiapoil J í t fogad tatnak.
Weisz Gyula különleges orvos. Balhyányi-ulcza, 2553. sz. a.
(495.)
HIRDETÉSEK. Birtok árverés. A néhai Molnár György hagyatéki csődtömege és özvegy Molnár Györgyné közös tulajdonát képező mintegy 1000 holdnyi kiterjedésű nyir-bélteki birtokra a november hó 22-diki árverésen tett legmagasabb Ígéreten felül 10%-kai utóajánlat nyújtatott be; uj árverés rendeltetett el, és ennek Nagy-Kállóban a királyi járásbíróság hivatali helyiségében leendő megtartására határnapul a folyó 1883-dik évi márczíus hó 20-dik napjának délelőtti 9 órája tüzetett ki. Kikiáltási árul szolgáland az utóajánlatban már megígért 45,112 frt, mely összegen aluli ígéret — természetesen elfogadtatni nem fog. A részletes feltételek tárgyában felvilágosítást ad
Dr. Kemény Mór
tömeggondnok Debreczenben, Piacz-utcza 1899. sz.
(102.) 1—2.
Dl
A háztartásra nézve
AZ ELSŐ KÖZVETÍTŐ- ÉS TUDAKOZÓ-INTÉZET D e b r e c z e n , főpiacz, a v á r o s h á z z a l s z e m b e n .
Harsány i I s t v á n asztalos.
Ajánlja jól és dúsan berendezett asztalos üzletét, mindennemű asztalos munkák pontos és jutányos áron elkészítésére. (44.) 5—5.
Üzlethelyiség : Bathyanyi-utcza, Laky Lajos ur házában.
F é d e r
s é r v k ö t ő k!
Van szerencsém a n. é. közönséggel tudatni, hogy
K e z t y ü s-ü z 1 e t e m e t ffCis-tentpEom b«#ár-épület J ujolag a legszilárdabb anyagból készült kitűnő minőségű saját gyártmányú czikkekkel szereltem fel melyeknek, mind tartóssága, mind jutányossága miatt, a legjobban ajánlhatok. Női és férfi glace, mosó szarvasbőr, ugyszinte katona és tiszti keztyüket nállam a következő árakban kapható. Egy pár 2 gombos női keztyü 90 kr. 3 gombbal 1 frt 10 kr, és igy tovább minden gombnál 10 krral drágább. Férfi glace keztyü egy gombbal 9 0 kr. 2 gombbal t frt. egy pár dupla varrott kecskebőr keztyü 1.20 k*, kutya bőr keztyü szintén duplán varrva 1 frt 40 kr, ajánlom továbbá a nállam készült legjobb féder sérvkötőimet, ugyszinte az úgynevezett ruggyanta sérvkötőimet is, és nem tetszés esetében visszacserél CCS t é t e k . — A megrendeléseknél, a derékböség szükségeltetik, és annak kijelen tése kéretik, hogy jobb, vagy baloldalra kivántatik-e? Pestieknél sokkal olcsóbb, és jobb készületből, nállam megrendelhető IS) szarvasbőr-nadrág, lepedő, párna, és ülő párna. — Sipka bélés 80 kr. — Szarvasbőr nadrágfestést, mosást, ugyszinte keztyü mosást és tisztítást H M elvállalok. A legnagyobb titoktartást biztosítja
JWefc&y A.rLcaLiró,s * (64.) 3 r 26
r>
r^i
CD N < W
.W
üm
P-
mW
keztyüs.
TUXliaOZTlQdSTlS
íreiK*:*:*:*:*!*^^
Csermelyvölgyben. Ajánlja könnyű s szilárdan szerkesztett s o r b a v e t ő g é p e i t meritőkerék — vető hengerrel j s z ó r v a vetőgépeit, ekóit, hengereit, töltögetőit stb., továbbá : „ B a k e r - " és m a g t á r r o s t á i t , mindennemű s z i v a t t y ú i t stb. C s e r m e l y völgyi gazdasági g é p g y á r u n k b a n Kassa mellett gépgyártmá nyaink j e l e n t é k e n y k é s z l e t é t á l l a n d ó a n t a r t j u k , bizományi raktárt pedig
Gazdasági gépeink k ó p é s - és öntödénk gyártmányainak á r j e g y z é k é t kívánatra yU ingyen és bérmentve küldjük. (63.) 4-—5. m
N E I D L I N G E R G. Piacz utcza 2145-dik szám.
32
eperjesi-ut 6-dik szám és Kassa mellett a
Sesztina Lajos urnái Debreczenben.
egy varrógép mindenesetre a legszorgalmasabb és leghasznosabb segédeszköz, ha az egyszerű kezelhetőség mellett tartós, és minden varrómunkára használható. A Singer Manufacturing Co. New-York eredeti varrógépei e czélra valamint minden más munkára, úgymint fehérnemű varrásra, nöi öltözékekre, köpeny-, korzett- és ernyö-készitésre, a legtökéletesebbek és legjutányosabbak, miut leginkább azon tény bizonyít, hogy abból csupán a múlt évben több mint fél millió kelt el. Az eredeti Singer-gépek teljes jótállás és csekély előleg lefizetése mellett, árfölemelés nélkül havonkint 5 f o r i n t o s részletfizetés mellett adatnak el és alapos oktatás dij nélkül szolgáltatik. Utánzott és Singer név alatt árult gépekkel való összetévmtés elkerülése végett tessék arra ügyelni, hogy az eredeti gépek a teljes czéggel; „The Singer Manufacturing Co.B vannak a gép karján ellátva, azonkívül a gyár jelvényét viselik a felső részen valamint az [álványon. — Szabóknak, czipészeknek, nyergeseknek, kalaposoknak, könyvkötőknek, zsákkészitésre stb. ajánlom a Singer Co. különleges varrógépeit. (34) 8 - ?
^
P L E I S G H E E és T A E S A gépgyára és vas-öntődóje Kassán,
7+1
Mii ná I t a t nalcs Ingatlanságok ö r ö k á r o n eladásra. 33 hold legjobb fekvésű és minőségű szántó- és! A Bánkon 5 régi boglyás kaszállóföld eladó. (558.) kaszálló-föld minden némü gazdasági épüle-i Érkörtvélyesen 254 holdas birtok a faluban lévő] tekkel együtt, a legkedvezőbb feltételek mel lakházzal, gazgasági épületekkel és reg" lett eladó értekezhetni irodámban. (776.) | illetőségével együtt eladó, értekezhetni iro-| A. váinos-pércsi országúthoz— épen ugy a Csere dánkban. (310) város felől eső részéhez közel eső mintegy 17 Konyár községében a piacz közepén egy ház, melyl cat. hóidat tevő szántóföld használható— épü magába foglal 3 szobát pinczét, és egy jó me letekkel ellátott C s e r e k a s z á l ó eladó. netü boltot, 2 istálóval, tágas udvarral éi luezernás kerttel ellátva kiadó, esetleg előnyösl (717.) (3789) A Halápon 4 régi boglyás kaszállóföld eladó, vagy feltételek mellett eladó. esetleg kiadó, értekezhetni irodánkban. (361.) Hajdu-Nánáson 1200 Q öl nagyságú kert, 80j Kis-mester utczán egy ház 4 hold földdel eladó. darab 30 éves ültetésü ákáczfákkal ós épület (612.) tel egy üt eladó. Ingatlanságok haszonbéri k i a d á s á r a : Nagy-Hatvan-utczán egy 4 és egy 5 szobás lakás Kerestetik egy 4—-5 világos és száraz szobábóli tartozékaioal és istállóval kiadó. (77.) álló oly lakás, mely kerttel van ellátva, nem) Czeglég-utczán egy négy szobás utczai lakás: okvetlen szükséges, hogy utczai szoba is legyen! előszoba, konyha piocze, egy nagy magazin közte. és istállóval kiadó, ugyanott kiadó egy 3 szobás A Kis-Várad-utczán egy tágas kovácsműhely la-j és egy két szobás lakás is. (714.) kassal együtt kiadó. (404) Kisvárad utczán egy jó karban lévő és jó menetű töagryvárad-iitey.a e l e j é n egy ig-enl bormérő s fogadói helyiség vendégszobákkal j ó h e l y e n l e v ő t á g a s b o l t h e l y i együtt kedvező feltételek mellett minden órá ség" h á r o m l a k s z o b á v a l k é t s z é p ban kiadó. (599.) v i l á g o s üveg-exett f o l y o s ó v a l A. Kis-Péterfián egy bormérő helyiség egész ud minden órán Kiadó. — Bővebb varral együtt p ü n k ö s( d t ő l kezdve kiadó. felvi lág-ositással szolgál k i a d ó (405) hivatalunk. (336.) Eladó ingóságoki Egy jókarban, lévő ruganyos hintó eladó. (219.) I kereskedés eladó, esetleg kedvező feltételek] Kis-Uj-Szálláson a legkitűnőbb helyen egy rőfösj mellett bérbe adó. (126.) Az erdészetet tökéletesen értő s vizsgázott erdész alkalmazást keres. (843.) Eg-y s o l i d i n t e l i g - e n s f i a t a l e m b e r , k i m a g á t m i n t u t a z ó k i k é p e z n i k í v á n j a , eg-y n a g y s z e r ű v a r r ó g é p r a k t á r b a n a z o n n a l f i z e t é s é s m a g a s s z á z a l é k m e l l e t t a l k a l m a z á s t t a l á l , ü g y a z o n b a n , h o g y úti á t a lányra igényt n e m tarthat. Csak jó bizonyítvány okkal (másolatban) felszerelt ajánlkozások vétetnek tekintetbe irodámban.
Az ér-mihályfalvai nagyvendéglőbe egy tevékeny vendéglős] kerestetik, igen előnyös feltételek mellett; bővebb felvilago sitást ad intézetünk. Több évek ólta uradalmaknál alkalmazásba lévő vizsgázott gépész alkalmazást keres. (3377.) Egy* vagy esetleg két osztályból álló lakás, tiszta udvarral, lehetőleg a piaezhoz közel, egy vagy! több évre bérletre kerestetik pünkösdtől kezdve, értekezhetni irodánkban. (3517.) Mindennemű magán- és kereskedelmi ügyletekben a levelezés bel- és külföldre franczia, angol, olasz, török, román s orosz nyelven eszközöltetik. Az ezen rovatokban közlöttek iránt ingyen felvilágosítást ad s egy ily közleményt 25 kr előleges lefizetés mellett, felvesz és közzétesz
Z I O H E R M A N H . irodája, főtér Simomtr-ház.
(9)
DEBRECZEN-NAGYVÁKADI ÉBTESttTÖ^ 1881-ik évben 295,000 palack, 1882-ik évben 550,000 palack lett elszállítva^
Eladó ház.
4 mohai ÁGNES-forrás
A Miklós-utczai 1962. számú újonnan ésj szilárdan épült ház, Debreczenből való eW költözködés miatt 8% tiszta jövedelem nek megfelelő alapon megvehető. * Értekezni lehet a
háztulajdonossal
hazánk egyik leg^zénsavdusabb
Miklós-utcza 1962. sz. (84.) 2- 3.
kitűnő szolgállatot tesz főleg az emésztési zavaroknál s a gyomornak az ideg rendszer bántalmain alapuló bajaiban/Általában a viz mind azon kóroknál kiváló figyelmet érdemel, melyekben a szervi élet támogatása és az idegrendszeres működésének fölfokozása kívánatos.
mo^feLÍllxiött
Borra! használva már is kiterjedt kedvességének örvend. F r i s töltésben m i n d e n k o r kapható
OTT L.
03
m. k. udvari szállítónál Budapesten, Brzsébettóren. Úgyszintén minden gyógyszertárban, füszerkereskedésben és vendéglökben. Debreczenben: C s a n a k József, G e r é b y Fülöp, R i c k l J. Zelmos A n d r e Szabó, V a r g a Lajos uraknát. 1881-ik évben 295,000 palack, 1782-ik évben 550,000 palack lett elszállítva.
i (94) 1—12|
k ö n y v
nekem nagy szolgálatokat t<-ti, mert nemcsak én, a ki inir teljesen reménytelen valék, hanem számos* ismerő' !söm is a beuué foglalt tanácsoknak köszönhetik egész ségük helyreállítását. — Ezeket irja egy szerencsésen kiépült a „Dr. Airy gyógymódjáról." E 416 lapra ter jedő kitűnő munkában nem csak a betegségei; leírása' Foglaltatik, hanem egyszersmind oly gyógyszerek is vannak felsorolva, melyek tényleg jóknak bizonyultak, ugy hogy a beteg a felesleges kiadásoktól mentve van. Egyik szenvedőnek sem kellene tehát elmulasztani e könyv megszerzését, mely Bichter kiadó-intézetében Lipcsében jelent meg. E könyv 75 kr. beküldése mel1 tt G o r i s c h e k K. egyetemi könyvárus által ( B é c s , I . Mván-fér 6. sz.) kívánatra b é r m e n t v e küldetik meg. (478.)
Alólirott mély tisztelettel kívánja tudatni a nagyérdemű ^ k á v é h á z " - |, látogató közönséggel, hogy az
Az „István" gőzmalom-társulatnak
Pá l á U l á l á l
1883. Márczius 26-kán d. e. 10 ó r a k o r a városháza nagy tanácstermében tartandó
ÉVI RENDES KÖZGYŰLÉSÉRE.
áttvette, s azt a nagyérdemű közönség igényeinek megfelelőleg vezetni törekszik j Naponta íris
Tárgysorozat:
BIVALY TEJES FEHÉR KÁVÉ,
1) Az igazgatóság által előterjesztett 1882-dik évi mérleg az arra vonatkozó évi jelentéssel. 2) A felügyelő bizottság jelentése a számadás megvizsgálásáról. 3) A mérleg helybenhagyása, a tiszta nyereség feletti intézkedés is a javasolt osztalék megállapítása. 4) A felügyelő bizottság három tagjának és a sorrend szerint kilépő két igazgatósági tag helyének választás utjáni betöltése.
m i n d e n féle
MlffiMI lif finom B o u t. borok, pontos szolgálat stb. A nagyérdemű közönség pártfogásáért esedez (96) 1-2
Az alapszabályok 28-dik czikke értelmében a társulat t. ez. részvényesei felhi vatnak, hogy a közgyűlés előtti napig a társulat czegléd-utczai irodájában magukat igazolási-jegygyei ellátni ne terheltessenek, hol az igazgatóság évi jelentése és a mér leg márczius 18-dikától kezdve megtekinthető. (95.) 1—2. A . 2 5 lg,SEL55§r£t/fcÓSág-.
Vetett*
Eladó h á z .
A legjobb és biztosabb forrásokból beszerezve, g f E L S B Ö L a í S á j g , ! *
A debreczeni kádas-utezai 1889. sorszám alatti ház és földje igen kedvező feltétek t jutányos ár mellett eladó bővebb fölvilágosítást nyújt kis-uj-utezán 1717. sz. alatt.
VADON SÁNDOR (65.) 2 - 3 .
i c o n . y l i a . l a c e x ' t i i && v i r á g " m a g v a K kaphatók
Gíiisziici* Károly faszerkereskedésében Debreczenben Czegléd-utczán.
ügyvéd.
Ugyanott kapható a legjobbnak elismert Ditriech és Goltschlig-főle
ELŐLEGES HIRDETÉS.
sóval vagy sónélkül, használati útasitással ellátva.
(101) 1-
2ktei t t k é n M r t ®
B E R É M Y I * TÁRNA Budapestről, a Teleki utcza sarkán lévő Tóth Istvánházban, a F r o h n e r szálodával szemben, o iaa.polfcTba.ja n y i t t a t i l s . m e g . (98) 1—3
I1
llllílilí JÓZSEF férfi öltöny kmití DEBRECZENBEN a megyeház mellett.
Ajánlja a t. ez. közönségnek ez idényre dúsan felszerelt, legkitűnőbb kelmékből álló raktárát. Legközelebbi Budapesten és Bécsben léte alkalmával meglátogatta a hirnevesebb szabó üzleteket, s egy szakavatott szabász szerződtetése által azon helyzetben van, hogy bármely hason-üzlettel versenyezni, s a legújabb divatszerinti megrendeléseknek meg felelni képes. Készit minden szakba vágó magyar, franczia és német férfi öltönyöket; továbbá lel készi és katonai egyenruhákat, gyors, pontos szolgálat mellett és igen jutányos áron. Az eddigi támogatást megköszönve, s a t. közönség további pártfogását kérve. Tisztelettel HUBER JÓZSEF, férfi öltöny készítő, (86.) 2—3. Debreczenben, a megyeház mellett.
f á l K A l 1 1 1 4 MULgffw. K é s z í t i Avarffy Géza g y ó g y s z e r é s z , ( A r a d ) G l o g o v á c z o n .
!«
x
Kitűnő szaktudósoktól megvizsgált és tökéletesen ártalmatlan,finomalkatrészekből van összeállittottnak talált, s elismert hölgy porom, mely összetételénél fogva semmi kívánni I valót nem hagy maga után. Az arcz bőrön észre nem vehető, megóvja azt minden kellemetlen . k ül be hatásoktól, valamint annak bársouyazerü puhaságot és tapintatot kölcsönöz s igen tisztán," ' üdeségben tartja fenn az arezbőr szépségét. Mind ezen tulajdonokról, hazánk kedvelt művész- f nője Pálmay Ilka úrhölgy, a legnagyobb elismerését fejezte ki, és csakis egyedül ezen holgyport ismeri el egyfinomtoilett kelléknek, a azt bárkinek is mint kitünö hölgyport ajánlja. — i Kapható fehér és rózsaszínben, 100 gramm súlya dobozokban Ára 1 frt. 1148—4*
GYÖNGY-FÖGPÖR.
Van szerencsém ajánlani gyöny-fogporom, mely eddig sokak által a legjobbnak elismert, minthogy vegyi összetétele a legártalmatlanabb alkatrészekből állr s tulajdonsága kitűnő. I minthogy a fogaknak gyönyörű fehérséget kölcsönöz, s a szájjatigen kellemes üdeségben tartja fenn. — Kapható 70 gramm sulyu dobozokban. Ára 70 kr. ' RaphatóU a léésssit&nél s
Avarffy Géza gyógyszerésznél, (/Érád) fmlogváczon* Valamint Budapesten: Vértessy Lajos, m. kir. udv. illatszerész urnái.—Aradon: j Ernyei Gyula urnái, Földes Kelemen ur gyógyszertárában és Mareseh Gyula ur diszmü-kereskedésében. — Debreczenben Göltl Nándor ur. N.-V á r a d o n Molnár József ur, Temesv á r o 11 Tárczay István gyógyszerész uraknál. (7) 6— ?
Debreczen, 1883. Nyomatott a város könyvnyomdájában, — .307 sz.
DEBRECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ.
^ Midőn köszönetünket nyilvánítjuk a nagyérdemű közönség eddigi becses párt fogásáért, esedezünk továbbra is szíves bizalmokkal megtisztelve, árú szükségletüket, a miben lehet, tőlünk fedezni kegyeskedjék, ajánljuk
1WF" Fri§s gazdasági magvainkat. ~&$ franczia, olasz és magyar luczerna, quedlínburgi és oberndorfi répamag, angol perjefűmag a legolcsóbb árakban.
Legjobb minőségű
Az érmelléki első borkiállitási szövetkezet pincze kezelője és vezérügynöke, a szövetkezeti alapszabályok 43 dik pontja szerént utasít tatván, az érmelléki borokat minél kiterjedtebb körbe megismertetni; ugy a szövetkezet székhelyén Margitán mint szinte, a gyakori közlekedési nehézségeket tekintve, gyorsabb kiszolgáltatás czéljából Debreczenben
POSSZERT JÁNOS vezérügynöknél a tiszta eredeti minőségű érmelléki borokból, palaczkokban és hordókban raktárt állítottak fel, miről is, a midőn a t. ez. közönséget tisztelettel értesítik, a lehető olcsó ár számítás és pontos kiszolgáltatás .biztosítása mellett, a nagyérdemű közönség becses pártolását kérik. Árjegyzékek kívánatra bérmo'itve küldetnek. . (541) 11—26
czúkrot, kávét, theát,rhumot, minden faj rizseket és árpakásákat, Souchardféle csokoládét. Friss szultán-kenyeret, naponta friss ^ffT
p e r g e l t k á v é t " ^ l . darálva is,
mazsolát, mandulát, mogyorót, finom piskótát, czukorba főzött görczi gyü mölcsöket, finom saláta-olajat czukorkákat, friss ementhali-, grói~, gorgonzola-,
schwarczenbergi-, imperiál- és strachinó-sajtokat, liptói túrót,
szepességi- és stokkeraui lencsét, borsót,
Figyelemre méltó.
A köszvény gyógyítható.
Egy első rendű kávé kivitelű kereskedő ház oly ügynököket vagy hivatalnokokat keres, kik 5 kilós csomagokban levő kávéját magánosukig u ladá.sra hajlandók volnának. "' Bővebb felvilágosítást nyújt
Az általam feltalált és készített villanydelej^sségi-kétizülék e s a l h a t - a t l a n szer r h e u u n a t i s m u s , k ö s z v é n y és g ö r c s ö k ellen. Külde ményük 5 forint beküldése vagy utánvét mellett. 5 készülék 20 forint.
lekvárt, szilvát, diót, „István 4 '
gőzmalmi liszteket, Brázay-féle sósborszeszt, Dr. Müller tyúkszem elleni
(81) 2 - 1 0 .
Fimke és Komberg Hamburgba.
balzsamot, pipere- és gyógyszappanokat,
(82.) 2-5.
Scháfer F. Stettin,
Jegyzőkönyvbe vett tp
Mária-celli amorilsLaJL s á l o n p e t r ó l e u m o Jalits-féle bel- és külföldi borokat, karlovitzi édes franczia-pezsgőket. WBF* F e s t ő k é s k á r p i t o s o k n a k m i n d e n n e m ű mint p o r - f e s t é k e k e t igen olcsón. Friss
t . *^HI ürmöst, magyar- és o l a j b a t ö r t , vala " W
gyomor-cseppek,
CD hl
jeles hatású gyógyszer a gyomor minden báutalmai ellen, és felülmuniatBtlan az élvágyhián'y, gyomorfíyengeség, roazO szugti leliclet, síelek, snvonyu elbüfögés,kóliRn, gyomorhurut, Vétljeyy. gyomorégés , htígyltóképiödés, u.ságos nyólkakrpződés, sár aság, undor és hányás, főfájás (ha az, « gyomorból ored), gyo•norgörcs saeksr-ornlat, a gyonomuk túlterheltsége étel t-s ital által, gilisxta, lép- es méj- a leghatásosabb szer köhögés-, nyak éa mellbáni)t;teg8ég, aranyeres bántalmak talmak ellen. 1 csomag 10 kr., nagyobb á 60 kr és 1 frt. (Próba üvegcse 20 kr.) Csupán valódi csak L. Üen.
töltésű
Gs. kir. szab.
szarvasfíi-zamat ós gzarvas-
névszerinti Budai keserű források, Oarlsbadi?Ivándai, Billini, Éger Ferencz- és Sós-forrás, Emsi, Püllnai, Sehaidsehitzi, Vichy (grand grille). Bártfai, Marienbadi, Gleiehenbergi, Preblaui, Halli, Osizi, Czigelkai, Lipiki, Parádi kénes-viz, Szeltersi, Szolyvai, Kissingi, Eákói, GiesMbli, (luhi) Margit forrás, különös figyelembe ajánljuk még a
Mohai Ágnes forrást hazánk egyik legszénsavdusabb vize, magában is nagy gyógyereje van, borral vegyítve pedig a legkellemesebb és a legegészségesebb ital, s azon kellemes helyzetben vagyunk, hogy oly előnyös árak mellett adhatjuk, mely minden más víznél a legolcsóbba jön. 1 üveg ya liter 16 kr, az üres üvegért adunk vissza 4 krt. 1 : 22 iy 2 28 Teljes tisztelettel
liulrc és Szabó (77.) 2 - 6
Nagy-Hatvan-utcza Bignió-ház.
mtmGonsrTXXiiiiiasiixixxxxx 152. szám.
Árjegyzéke
ÁRJEGYZÉKE
az „ I S T V Á N " gőzmalom készítményeiről saját r a k t á r á b a n .
Debreczenben, Készpénz fizetés mellett, kötelezettség nél kül az árváltozásokért. Zsákok súly tartalma ° ~ g 3 ^ ?Q k i l ° tiszta súlynak véve.
=j= Szám |
1
I
szám.
Budapesti gőzmalmi lisztek Csanak József lisztkereskedéséböl
tel súl
Í
y
100 kilónként •
J t g é « zsák Jj vételnél
elbontva 5 kilótól kezdve
A.Búzadara nagyszemü || 21 _ |2l|60 C. „ közép 20 — 120160 0 Királyliszt . . . 20 40 21 — 1 Lángliszt . . . . 29 80 | 20 40 2 Montliszt. . . • 19 40 |20U3 Zsemlyeliszt 1 rendű 18 80 |19|40 4 II. . 18 — 18|60 5 Fehér kenyérliszt I r. 17 80 17 40 16 60 16 — 6 „ • " 11.. 7 Közép kenyérliszt I. „ 1 15— 15 40 8 „ „ II. „ | 13 — 13 40 87 a Barna kenyérliszt 111 40 ! 11 80 3 &U » » 1 ö40 i 9 80 Búzadara és liszt 25 kilós ingyen zacskókban 50 krral 100 kiló drágább, az egész zsák vételnéí kitett áraknál. Debreczen, 1883 február 11. (25) 10—52.
igTXTxxxxxxixxizixixnsPD&^
Árak ausztriai órtókben Kötelezettség és engedmény nélkül. mellett. Ittgye.it
xsál&lcftl.
JKS"
^sy üvegese ára használati utasítással együtt 35 kr. Kapható: nebrec#enhe*M*dr.ftotschnek W JfrJnti! fSMtl iV. és Mihaiovit* Mstván gyógyszertárában valamint az osztrák aiagyar birodalom minden nagyobb gyógyszer tárában és kereskedésében. i Központi szétküldés! raktár nagyban és kicsinyben i Brady Károly j „az őrangyalhoz" czimzett gyógyszertárában, j (110)42—52. Kremzi érben, Morvaországban
H T Figyelmeztetésül. "Wf Azon különö* jótékony hatás és kedvező befolyás, melyei
HAISTasszonynál. GYÁR: Bécs, Mariahüferstr. 116. 1 frt árutól feljebb postai ufánvéf mellett küldetik. Fiók-raktárak a legtöbb gyógyszertárban és Osztrák-Magyarország kereskedéseiben. Megrendelések a leggyorsabban teljesitt« tnek
Galandféreg!
fejjel ellátva Y2 o r a alatt eltávolittalik. az ízletes és vnlóban jótzü gyógyszer által, melyet a „Sss. György gyógyszertár" küld Bécsből V. Wimmergasse 33. sz. a. Hatásáért kezeskedik! Ára : egy adagnak 6 frt 50 kr.
üalalrat l
Fogadja legforróbb hálaköszöoetemet, mint Dr. M I L L E R mohnövónynedve a légiési életem megmentője, — ki azon már tölb év óta ^ztüvek minden bujáim és a -szenvVdó nyákhártyára gya tartott borzasztó betegségemtől, a? irtóztató Ga korol, ezen mohnövénynedvnek — oty sok má-,landi'éregtől, ni el j tői csak az ön kitünö gyógyszere még olyan nagy árral is földicsért szer daexára — minszabadított meg. dtínütt létjouot biztosított, » mely ugyanis a liidögüir.ökór T. tisztelettel
minden felylt'Jdési fokénál, gégehurut, idült köhögés, sok- : évi rekedtség elnyálkásodás, görcs és kehességiiél meg-j Budapest Neustift I I I . Lajos-u. 74. sz. lepő sikerrel alkulmaztatik és az orvos urak által rendel-j (4) tetik. Eredeti férjekben gyermekek és felnőttek számára.1 Férfiú gyengeségek, megrongált idegzet, tit JpgT" Egy tégely ára használati utasítással együtt 5 0 k r . kos ifjúkori -velkék és kicsapongások.
Pardusz Erszébet
Dr. Miller práservativ-balzsama görcsök
xxsxxxxxxxxxxxxxrrxxxxxxa 363.
fímedvj
100 kiló
A. B. Asztali dara nagyszemü 21.60 C. szinte . . 20.60 0 Királyliszt 21.—1 Lánglitfzt .' . , . . . 20.40 2 Montliszt 20 — 3 Zsemlyeliszt különös . . . 19 40 4 „ „ • „ - . . . 18.60 ö. Fehér kenyérliszt 1-ső rendű . 17 40 6. szinte 2-sod „ 16.20 7. Közép kenyérliszt 1-ső rendű 15 60 8. „„ • 2-„ 13.60 8 7e Barna keoyérliszt 1-ső , 12-— 83/4 „ • „ 2-od „ 10.— 9. Lábliszt . . . . . . 8.80 10. Veres liszt . . . . . . '. —.— 11. Finom korpa zsákkal 4 60 „ „ zsáknélkül 4.— 12. Durvakorpa zsákkal 3 60 „ „ zsáknélkül 3.™ Simán őrlött búzaliszt zsákkal 10 80 ugyanaz „ „nélkül 1020 Csirke búza . . . . . . . . . . . . 4.40 Debreczen, 1883. feb. 10. A zsákok suíytartalma, — teljsuly tisztasúlynak véve. A. B. C. 0—9 számig 25 és 85 kilo. 10 11. 12. . . . . . 50 „ — v Sima liszt . . . . . 75
Dr. Wrun-féle
e l l e i l , Bécsbon 1868-ban vegyi ntos> hatóságilag'vizs gálva, eddig a legkipróbá tabb szer görcsök elten. Ezen balzsam csakis oly növényi alkatrészekből van összeállítva, melyek egy betegség által összeroncsolt és lassankint sorvadozó festneU erősbilésére és fölélesztésért: okvetle (perui növényekből késíitve.) nül szükségesek. E szer pótolhatlan gyomorbajok, emészt> Uetetlenség, aranyeres bántalmak, idegbajok, mindennemű görcsök, felpuffddások, lélegzési nehézségek, gyöngeség, valamint máj-és vesebajoknál, és egy háztortásban sem alkalmasa n e m z ő és szülő szervek mindennemű keltene hiányoznia. — Egy eredeti üveg ára használati gyengeségeinek elhárítására, s igy a férfiaknál a utasítással eg\ütt 1 f r t 5 0 k r , egy fél üvepé 8 0 ki*. tehetetlenség (férfiú gyengeségek) s a nőknél a
Egyedül csak a peruin-por
- Vegymükely és központi szétküldési rak magtalanság eltávolítására. Nem külömben pó tolhatlan gyógyszer az idegrendszer minden bántáltár MILLER J., gyógyszerész Brassóban. MILLER tyúkszem balzsama. Megiepöleg mainál. A nedv, és a vesztések által előidézett el hatásos szer tyúkszemek, szömörcsök, a bőr fájdalmas erőtlenedéseknél, s nevezetesen a kicsapongások, megvastagodna s fagydaganalok ellen. — A t, ez. kö önfertőzés és az éjjeli magömlések, (mint a tehetet-' zönségnek értéktelen utánzások előli biztosítása végett, lenség egyedüli okozója) által előidézett férfiúi kérem csak Miller tyúkszem balzsamát kérni s a külön gyengeségi állapotoknál, valamint a kéz, és lábak leges becsoma golására figyelni. Ara egy a dobozban rej ideges reszketésénél, az által oly szer vau nyújtva, tett üvegcsének, használati utasítással és a dugaszra mely által az elmaradhatlan eredmény okvetlen (48O) 10 30. illesztett szörecsettel együtt 60 kr. o. é. — Valódian elérhetik. Minden a fent elősorolt betegségeknél, egyet kapható Debreczenbrn A n d r é és S z a b ó , és S i e D c z i n g e r K. füszerkereskedö uraknál; Nyíregyházán len szer sincs oly alkalmas mint a Dr. Wrun PeruinB a l l á és G u s z t á v n á l ; Miskólczon Dr. R á c z , D r . porá. Árthatatlanságáért jót állunk. S z a b ó G y u l a és K u r u t z J á n o s gyószerész urak Egy adag ára használati utasítással 1 frt 80 nál; B.-Csabán Börtöky, B.-Gyulán Kálmán F., H.-Mezőva- kr Kapható Debreczenben: Dr. Rothschnek V. Emil sárhelyen Frőlik A.. Kecskeméten Böeka Zs,, Szatmáron gyógyszertárában Bécsben: Gischner A. oki. gyógy Valón H. mind füszerkereskedö uraknál. (5) szerésznél II. ker. Keiser József str. 14.
C s é p l ő g é p o l t kéz- és erőbajtásra szalmarázóval, rostával és tisztitóval. C s i g a m ü v e k . 1—16 lőerőre szilárd, mint különlegességek készíttetnek és jótállás mellett olcsó áron szállíttatnak, előnyös szerkezet és munkaképesség, '
MAYFARTH P H . ÉS TÁRSA ÁLTAL. BÉCS. Praterstrasse 66.
(97) i_15
Több mint száz éremmel és okmánnyal kitüntetve majdnem minden országban. Sok száz elismerő levél az általunk Magyarországba küldött cséplő készülékekről, ugysdntéa képes árjegyzékek magyarázattal és árakkal kívánatra ingyen és bérmentve, Alkalmas ügynökök felvétetnek. Újra elárusítóknak magas oszstalék.
Melléklet a „DeDreczcn-Nagyváradi Értesítő" 10-dik számához. Pót hirdetmény. 1309, "Í88á
N Y I L V Á N O S
köszönőirat és gyógyértesités 1882. évi a u g u s z t u s h ó 27-éröl egy a n y á t ó l , K I k ö z l i , Iiogry c s a l á d j a ö r ö m t e l i , m e r t l e á n y a l i t i r t ó z t a t ó f ó l e l e m r e a d o t t o k o t , a Iloff J á n o s - f é l e m a l í U a k é s a t i t i n e n y e k , a • n a l á t a k i v o n a f l e g - é s z s e g i s ö r - én k o n c z e n t r a l t i n a l á t a k i v o n a t t ó l eg-ész»ég:es l e t t . , A legtöbb európai fejedelem cs. kir.'udvari szállítóidnak. H o í f J á n o s urnák, cs. kir. tah., a cs kir. aranykoronás érdemkereszt, tulajdonosának, magas porosz és német rendek lovagjának, B é c s b e n . O y á r : O r a b e n h o f B r a u n e r s t r a s s e f&. I r o d a - éa g r y á r i r a k t á r : O r a b e n , B a u n e r H t r a s s e 8 , Budagüest z s i b á r u s u t c z a V s z . Egyetlen leányom ki már 5 év óta heves köhögésben és mellfájásban szenved, a leg borzasztóbb félelemre adott okot, midőn önnek egy hírlapi hirdetésére lettem figyelmeztetve s az ön jeles malátasöréből magamunk egy próbaküldeaiényt hozattam. Ezen időtől fogva, aaaz januártól július elméig leányom a malátasört és konczentralt malátakivonaiot h-isználja s oly jelentékenyen jaMil. hogy immár teljesen fölépültnek nyilatkoz tathatom In'. Mi mindnyájan gyermekünk élete megf*£htőjéuek tekintjük önt s örök hálára érezzük magunkat t-ötf ezve. Neumarkí, 1881. augusztus 21. Tisztelettel l e n i I I . , birtoko-nő Neumarktban, Stirában.
Magas elismerő-nyilatkozatok. l z igazságügytniniwztcr n r ő excclleutiája n y i l a t k o z a t a f&oppenliág á b ó l a Iloff-féle m a l á t a k i v o n a t i e g é s z s é g i s ö r felől. „E szép italt mindig sikerrel használom." Koppenhága. B u n i n g - . igazságügym. Fő ra k t á r Deb r e ez en b en : Csanak József, Rickl József Zelmos, Geréby Fülöp, Varga LHJOS. N a g y-K á r o 1 y b a n : Ujházy István, N a g y- V á r a do n : Janky Antal, N y í r e g y h á z á n : Korényi Imre gyógyszerésznél és minden nagyobb gyógyszertárban. (8) 6—17.
Figyelemre méltó! Hárnmszáztül Ötszáz forint készpénz vagy ugyanannyi értékpapírral mindenki hetenkint 25 forinttól 80 forintig terjedő hasznot érhet el a Börzén és így rövid idő alatt vagyonát tete mesen nagyobbíthatja. — Szóbeli mint levélbeli megkeresésekkel a b e j e g y z e t t B a n k u n d L o m b a r d g e s c h á f t T l i e o d o r l o d e r e r e t C o m p . B é c s b e v o n P é t e r 7m első emelet, tessék fordulni, hol erre vonatkozó tanácsok a legnagyobb titoktartás mellett dijjmentesen adatnak. (90.) 2 - 3 .
A debreczeni királyi törvényszék mint telekkönyvi hatósága részérő közhírré tétetik, miszerint Pollacsek Lipót és társának néhai Gaái József ^ f ^ f ^ . ^ ^ 1 ^ elrendelt árverési ügyében, az árverés alá kitett a debreczeni 4858 számú t a t e ^ ^ o k o n y b e n A. + 1723. sorszámú ház 1134 forint 50 kr, a 8 7 0 1 . és 8702. h.r.sz. ujo ztasu szántóföld pedig 746 frt kikiáltási árban fog a folyó év márczius hó 31-dik napján a kir. törvényszék árverési termében árverés alá kitétetni. Az árverés egyéb feltételei érintetlenül hagyatnak. Kelt Debreczenben a kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóságnak 1883. márczius 5-kén tartott üléséből. » Samcs István rulJ„ h. elnök. (100) l - l . jegyző.
Hirdetmény. Közadós Droppa Emil csődtömegéhez tartozó, összesen 314 frt 7 4 k r t tevő könyvbeli activ követelések és 300 frtra becsült bútornemüek a tek. csődválasztmánynak f. 1883. évi 2 5 . sz. a. hozott határozata értelmében zártajánlat utján eladatni határoztatván : felhivatnak a venni szándékozók, hogy ajánlataikat lezárva 100 frt egyszáz a.frt óvadék összeggel együtt legkésőbb a f. é. márczius hó 15-dik napja d. u. 5 óráig vál. elnök tek. Sajó György ügyvéd úrhoz adják be. Kelt Debreczenben 1883. évi márczius 3-dik napján.
B a l o g - ü Zsigrm.oxi.c3. (93)1—1.
Árverési hirdetmény.
1882. v. k. szám. A debreczeni kir. járásbíróságnak 1 0 3 9 , / 1 8 8 2 . P. számú végzése folytán közhírré té tetik, miszerint ifj. Marix testvérek lyoni czég részére gv. Bethlen Mikó Róza debreczeni la kostól 1533 fr. 75 c t , s törvényes jáéuiékai erejéig 1880. évi augusztus hó 18-kán bíróilag lefoglalt és 765 frt 20 krra becsült házibútorokból álló ingóságok 1883. évi márczius hó 16kán, délelőtti 9 órakor kezdetét veendő és Batthyáni-utczán 2555. számú háznál megtartandó nyilvános birói árverésen, a legtöbbet ígérőnek azonnali készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alól is, el fognak adatni. Debreczen, 1883. évi márczius hó 6.
TöröK
(99,) i — i , Kern rozsdásodik p e j teQ
és
Güílleaumc-féle
•££
At nem hágható;
tömeggondnok.
ICotoir
birói kiküldött.
Árverési hirdetményi kivonat.
Aczél-tüskés-kerités-sodrony V4 U . U ^ W
A debreczeni kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy Miklóssy Mózes valamint a debreczeni ref. egyház és Tóth Mihály végrehaj tatónak, Kiss Imre és nője végrehajtást szenvedők elleni előbbinek 100 frt tőke követelés, utóbbiaknak és méterenkint 8 krajezárért kapható pedig a debreczeni ref. egyháznak 300 frt tőke és járulékai, Tóth Mihálynak 135 frt, tőke s 4-4 járulékai iránti kielégítési végrehajtási ügyében, a Debreczen, városában fekvő a 2119. és 2120. KÖLLERICHPALésFIANAL, számú telekkönyvben A.'I. 1392. és 1393. számú házak 1601 frt, valamint ugyanezen telekjegyzőkönyvben 6906. és 6907. helyrajzi számú 5 hóid 1469 Q ölet kitevő ondódi földek 1325 frt 50 kr kikáiltási árban, az 1883. évi márczius hó 20-dik napján, délután 3 órakor, ^ SS V \ S'\ \ S \ H>\ a királyi törvényszék árverési termében megtartandó nyilvános árverésen, a megállapított I"V_ F e i e n c z - J 6 a s e f x«,3cpfca kikiáltási áron alól is eladatni fog. Árverelni szándékozók tartoznak, az ingatlan kikiáltási árának 1 0 % -kát készpénz ben, vagy az 1 8 8 1 . évi LX. t. ez. 42. §-ban jelzett árfolyammal számított ovadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni. A többi feltételek a törvényszéknél, valamint a községi elöljáróságnál megtekinthetők. Kelt Debreczenben a kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóságnak 1882. évi no / vember 27-kén tartott üléséből. •:*ato&0&3&fr Szűcs István Hag Évtizedek óta fájdalom nélkül és biztosan alkalmazott szer a tyúkszem végleges eltávolítására. h. elnök. (91.) 1jegyző. Ezen Dr. Schraidt féle tyúkszem tapasz meglepő hatású, mivel minden tyúkszem néhányszori használás után a nélkül, hogy vágatnék, eltávolítható. Ára egy doboznak, mely 15 tapaszt tartalmaz, a hozzá való készülékkel, melylyel a tyúkszem 783 kiveszíthető u j p 2 3 k r . o s s s t a r . é ^ t ó X c t o e n . . ^ | 1882. t.k. Főszállitó raktár Glognitzban, Alsó-Ausztriában A p.-ladányi kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik, a BITTNEB. G Y U L A gyógytárában. miszerint Weisz Béniámin felperesnek Aranyos János végrehajtást szenvedett ellen 150 frt Kéretik a nagyérdemű közönség a beszerzésnél arra ügyelni, hogy az eredetiek tőke és járulékai iránt folyamatban levő végrehajtási ügyében ezen kir. járásbíróság területén dobozán az itt látható érdem érem van. fekvő, a nádudvari 390 számú telekjegyzőkönyvbe A. í. 436, 1746, 2749 és X. 2418 és 2619., — továbbá az ugyancsak a nádudvari 625. sz, telekjegyzökönyvbe 686. és 1434. kv. számok alatt bekönyvezett s egyenként 165, 6 2 1 — 5 0 , 460—50, 44, 33, 4 9 1 . és 25 frt ingat egy gyógyfüvekből készült, saját találmányú kivonat, mely évek óta igen alkalmasnak talált gyógyszer satervbetegsógek, mint idegfájdalmak. Mgriine, Ischias, gurincz- és hát-fájdalmak, gyengeségek, lanok 1883-dik évi ápril hó 2-dik napján, délelőtti 10 órakor Nádudvar község házánál éjjeli magömlések és nehézkor ellen. Továbbá a dr. B^hr féle szervkivonata igen alkalmasnak találta tartandó nyilvános árverésen a becsáron alól is el fognak adatni. — Kikiáltási ár minden tott a következő betegségeknél: Csúz, Uheománál, meredtség, izom-rheomáknál, fejfájásoknál stb. egyes birtok részletre a becsár, — bánatpénz a becsár 10 százaléka. #>r. itehr idegkivonatit csak külsőleg használtatik. Kelt a p.-ladányon kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóságnak 1883. évi február Egy üveg ára, részletes használati utasítással 70 kr, hó 16-dik napján. F o r « f c f « r i G1 o g n i tz, Alsó-Ausztria BITTNER GYULA gyógyszerésznél. NB. A vételnél kérjük az üvegen látható érdeméremre figyelni. A dr. Schmidt-féle tyúkszem tapasz és dr Bebr-féle idegkivonat kapható helyben : Göltl JXándor gyógyszerésznél és Magyarország minden nagyobb gyógyszertárában. (26) 5—?. (83)2—3. kir. járásbirói.
•
i
Dr. S G H M I D T elismert
rYJTK1ZHB T APáSZA.
Árverési hirdetményi kivonat.
SS! Dr. Behr-féle szervkivonata,
Szokolay
555 l 1883.
-Sr
Árverési hirdetményi kivonat.
A debreczeni kir. tőrvényszék mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Weisz Mózes végrehajtatőnak Feldmann Bernát és neje végrehajtást szenvedők elleni 1470 frt tőke követelés és járulékai iránti végrehajtási ügyéhen a királyi törvényszék területén lévő Debreczen városában fekvő, a 25 l l . s z . telek jegyzőkönyvben foglalt 7473 írtra becsült házas udvarra, valamint a debreczeni régi telekkönyv 253. lapján kitett kaszálló földbirtokra az árverést 609 frtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az 1883. é v i m á j u s 28-dik n a p j á n d. u. 3 ó r a k o r a kir. törvényszék árverési ter mében megtartandó nyilvános árveré>eu a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsáráuak 1 0 % - á t készpénzben, vagy az 1881. LX. t. ez. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügy miniszteri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadékképes érték papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1 8 8 1 . LX. t. ez. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt át szolgáltatni. Kelt Debreczenben a kir.törvényszék mint telekkönyvi hatóságnak 1883. évi február hó 12-kén tartott üléséből. Sxögyényi elnök.
(92.) 1—1.
Báty jegyző.
Árverési hirdetmény.
A debreczeni kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság részérői közhírré tétetik, hogy özv. K á l m á n c z h e l y F e r é n ez n é végrebajtatónak S z a b ó J á n o s és n ő j e végre hajtást szenvedők ellen 250 frt tőkekövetelés iránti kielégítési végrehajtási ügyében a dtbreczeni 2354. sz. telekkönyvben A. I. 1. 2. r. sz. a. ház és ennek ondódi földje felében 1121 frt az A. + hr.sz. alatti szöllő az újkertben szintén felében 191 frt, a debreczeni 3764. számú telekkönyvben A. -h 3. r.sz.a. tégláskerti szöllő egészben 365 frtban megállapított kikiáltási árban, valamint ugyanezen telekkönyvbenC, 20., illetve C. 6. sz. a. Szabó Jánosné Tiszai Erzsébetnek bekebelezve levő 1500 frtnyi activ; követelése az 1883. é v i á p r i l h ó 3 - d i k napján délután 3 órakor a kir. törvényszék árveijési termében megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok, valamint az 1500 frtnyi követelés kikiáltási árának 1 0 % - á t készpénzben vagy az 1881 évit, ez. 42. §-ában jelzett árfolyam mal számított ovadékképps papírban a kiküldött kezéhez letenni. A többi feltételek a tszéknél valamint a községi elöljáróságnál megtekinthetők. Kelt Debreczenben a kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóságnak 1882, deczember hó 18-dik napján tartott üléséből. . SxÖgyényi JBay elnök, (40.) 3 - 3 . jegyző.