5 0 . évfolyam 1892. Előfizetési f e l t é t e l e k : Fizetendő Debreezenben.
Egész évre . . . . . . . . . . . . . 2 frt Fél évre . . . . . . . . . . . 1 „
24* szám-
DEBRECM-NAGYVÁRADI
Községeknek 60 kr. évi postadíj előleges beküldése atáa ingyen.
Szerkesztőségi és k i a d ó i i r o d a :
'ÍF!^^T^P^7^f^
Hirdetési dijak : Négy-hasábos petit sorért 5 kr; többszö rinél 4 kr. Nagyobb és többszöri hirdetéseknél nagyon kedvező engedmények tétetnek. Bélyegdij.* minden beigtatásért külön 30 kr. „ííjilttér^-ben, megjelenő közlemény minden p e t i t sora 15 k r . Hirdetések és előfizetések helyben a Jmdói hivatáliiál, Cúáthy Fer, és Társa (előbb ifi, ösáthy K.), Télegdi K. Lajos és László Albert könyvkereskedésében, Budapesten : Gőlüberger A, V. és Maasenstein és Vogler, Bécsben, Prágában JECaasemtein és Vogler, A. Oppelik, Scháleck H., Stertt Mór ós Parisban, Hamburgban és Majnái-Frank furtban: és Mosse hMeté8Q, ,L.ézcJDaube é mto8aa tiakelRudolf
yy
TTO 1 1 V
Egyes szám ára 5 kr.
Nagyvárad-utcza T a s s m e r-féle 2083-dik számú házban, a megyeházzal szemben. ^ K é z i r a t o k vissza n e m a d a t n a k /
Debreezen, vasárnap, június 12,
WjBaí jpBH
TÁRSADALMI BS VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
\ friffl«ftg&33aBa^sas^^
"" ' '
"' - y
tmnm\mn
le, mert már a XHI. században jelentékenyebb területe is kevesebb volt. Első korszakunkban tehát város lévén nagyobb biztonságot nyújthatott a kisdbb 1562-ig, ide tartoztak a volt bellegelő, Nagy Csere, nagyobb csapatokban portyázó ellenség ellen. így Ondód, Geszteréd, Czucza, Apafája, Nagyerdő, Elep A magyar sajtó nyakán van egy égető a települők mindinkább felkeresték s az emiitett ós Máta. Határának ilyen kiterjedéséről, bizonyság baJ} egy nyűg, mely fogva tartja. És mi, a helyek gazdátlanokká lettek s mint ilyenek ide az is, miszerint Zsigmond király 1406. évi űrnap nemzet napszámosai, a közélet ezernyi-ezer ján Budán, Garay nádorhoz intézett parancsolatjá bekebeleztettek. Az 1318-dik évben a Dousa család birja Deb- ban meghagyja ennek és Debreczenben lakó tisztje eseményeinek krónikásai, jónak istápolói, czéjreczent hübérül, használván egyszersmind a déb» inek, hogy ezek Debreczen várost Poroszlóteleke, hoz vezetőnek megpenditői s valósággá érlelni, reczeni előnevet. De a mellett, hogy földesúri Szentdemeter, Zathateleke, Mtóteleke, Szentke a kik küzdünk, mint névtelen hősök, a kikről hatóság alá volt helyezve, eme viszony nem zárta reszt és Soma nevű földek tulajdoni birtokában ne a dal nem zeng soha : magunk irányában azt a ki a városnak nagyobb mérvű önállóságát, a mint háborgassák. Eme birtokok máig is megvannak a kötelességszerű kísérletet sem tesszük meg : census képen fizetett földesurának évenkint körül- Nagy-Cserén. hogy vájjon nem lehetne-é lapjaink égető ke Az állattenyésztés a többi gazdasági ágak fe belől 1500—2000 frtot tevő értéket. — Ezen önál Debreczen város gazdasági lett dominált, mit legjobban bizonyít az, hogy azon lóságát, melyet hűbér urai irányában minden resztjének nyűgétől szabadulni a h a r m i n c z mesterségek virágzottak akkoron, melyek nyers időben elfoglalt, legjobban mutatja azon körülmény, k r a j ez á r o s b é l y e g i l l e t é k e k eltörlésére múltja.*) anyagaikat innét vették; mint a tímárok, vargák, hogy adományozások vagy adományozások vissza tett kitartó lépések által? Irta SzÜCS M i h á l y tanár. szürvégszövők, guba csapók, szücBök és posztócsivétele alkalmából, vagy a Hortbágyon való, válnÁ mélyen tisztelt közönség nem is gon nálók mestersége. Hol a Nyírség homoktengere a Tiszavidék szedés jogának engedélyezésekor adományos gya dolja, minő teher háramlik a hírlapkiadókra, a búzatermő agyagtalajávaí találkozik, ott telepedtek nánt soha sem a hűbérúr, hanem Debreczen vá^os Emelte a gazdasági életet azon körülmény is, minden egyes hirdetés, minden egyes reklám, le őseink. Határunk keleti homokos része erdőkkel említtetik. hogy a keleti és nyugati, nem különben az északi sőt ujabb időben — a határt nem ismerő boritott, a nyugoti agyagos rész maradt meg szán Már Zsigmond alatt mint önálló város szerepel kereskedelem góczpontjává lőn s különösen jószág, tás-vetésre. A várostól messze eső Hortobágy, fináncz-kutatás következtében — minden egyes Debreczen, ugyanazon jogok és kiváltságokkal, bor, szőrme és só árusittatának el nagyban, mint a mint egyébbrealig alkalmas, ősidőktől legelőnek mint Buda. Ugyancsak Zsigmond alatt biztosíttat magyar termelés nyers czikkei. — Még a XYI-ik h y m e n - h i r után kirótt 30—30 krajezár használtatott. ván a jobbágyok szabad költözködése, Garay Miklós században is majdnem kizárólag az állattenyésztés bélyeg „illeték" kíméletlen besarczolása általS Multunkon végig nézve három időszak áll nádor 1407. évben Űrnap után való második napon képezte Debreczen gazdaközönségének jövedelmi És épen a nyilvánosság közlönyei nem zárkóz előttünk. Az egyik 1562-ben az utolsó hűbérúr Budáról, megparancsolja Bihar- és Szabolcsmegyék főíorrását, egyéb termékekből annyi termeltetvén, hatnak el előfizetőikkel szemben apróbb szíves enyingi Török János halálával ér véget; mert a nek, hogy ezek a tartozásaikat leszolgált jobbágy a mennyi belfogyasztásra elegendő volt. Hogy erre ségek tevésétől, mi által maguknak anyagi város ettől fogva hűbéri tartozékokat nem fizet; oknak Debreczenbe való költözését ne akadályozzak. több kellett, mint más hason lélekszámmal bíró városban, az bizonyos, miután a vásárokra nagy a másik 1848-ig terjed midőn a birtok és jogegyen károsodását munkálják. Eme kiváltság s a népesedés előnyének fel számú idegen jött ide s tartózkodott itt hosszabb Ideje lenne, ha a sajtó é p e n a m a g a lőség életbe lépett. A harmadik 1848-tól a modern ismerése vezette Debreczen elöljáróságát arra, hoigy ideig. haladás korszaka a mai napig. a betelepülőknek még kedvezményeket is engedett, ü g y e i v e l is gondolna valamit! S ha az uj Debreczen utolsó földesura, enyingi Török • Az a nagy birtoktest, mely jelenleg a város melyek megélhetésöket könnyűvé tették. És e kö aera országgyűlésének első ezyklusában a hal tulajdona, nem tartozott állandóan birtokába, hanem János elhalván, 1562-ik évtől kezdődik történelmé rülmény lényegesen előmozdította e város gyarapo hatatlan költő T ó t h K á l m á n indítványa az idők folyamán lassankint szereztetett meg e vá nek második időszaka, a melytől fogva önállóan dását, mert a jobb módú, magát függetleníteni töfolytán az országgyűlés egyhangúlag eltörölte ros mint erkölcsi testület által; s területének gya- fekvő jobbágyság ide iparkodott letelepedni, hol a intézi ügyeit. Ettől kezdve gyarapodása sokkal in tenzivebb. Ma is meglepő birtokainak nagy része a lappéldányok egyenkint való megstemplizésé- rapodtával, viszonyainak változásaival fejlett mező földesúri önkény ellen biztonságba érezte magát. ekkor örökittetett meg s a birtokok, mint közös gazdasági élete azon fokra, melyen jelenleg áll. nek utálatos szokását: ma is kellene lépéseket A város polgárai többféle szabadalmat élvez vagyon föntartatván, csak évenkint való census Az első időszak kezdetén határa valószínűleg tenni arra nézve, hogy a hírlapi hirdetések vén, korán meghonosodott a jólét azon alapja, fizetése mellett osztattak ki használatra a polgárok a bellegelő és az ondódi földekre szorítkozott. A béiyegjjletéke reform alá vétessék. Pénzügyeink Nagyerdőt és Apafáját mint legrégibb birtokai kö melyen mind tovább és továbh haladt. Mint a között. rendezettsége lehetővé tenné, az üzleti és köz zül valókat adományként birta s ezekre 1583-ban későbbi időkben, ugy ebben sem volt a városi pol A szerzemények alapját a censualis, vagy gároknak elkülönített birtoka, hanem a meglevőt földi pénztár képezte, mely oly gazdag volt, hogy gazdasági szellem rohamos fejlődése megkí uj adományt nyert. közösen használván, egy családot képeztek. A közös A beílegelőn kívül eső részek csak lassankint, földbirtokból mindenki kapott erejéhez képest bi nemcsak arra képesítette a város elöljáróit, hogy vánná, de meg az a megbecsülhetetlen szolgá lat, melyet a sajtó a maga körébeü, (a nemzet, egyenkint lettek megszerezve és a város határához zonyos mennyiséget, census fizetés mellett s ehhez lassankint a várost környező pusztákat megszerez hették, hanem arra is, hogy Debreczen határán a tudomány, az irodalom, a közmivelődés s csatolva. Boldogfalva, Ebes, Szepes, Elep, Ohat, képest járultak a közterhek viseléséhez is. Ilyen kivül a szomszéd Szováth, Sámson községekben Máía, Zám, Hegyes, Macs, Zelemér, Monostor, Palegyáltalán a közélet mindennemű ágazatát lag, Gút, Haláp, Bánk, Nagy-Csere, Pacz, Fancsika patriarchális áletmód mellett szerezte meg Debre jelentékeny birtokokat szerezhessenek, sőt hogy felölelve) az országnak tesz, — az állam által megült népes helységek valának ; de részben már czen lassankint azon elhagyott pusztákat, melyekről Kálióban és Yáradon, az ottani megyei közgyűlések föntebb emlitést tettunk. alkalmára, házakat vásárolván, tarthassanak. Ezen annyira méltánylandó lenne, hogy a sajtónak 1241-ben a hazánkra rontott tatárok által feldúlatHogy Debreczen ekkor még a gazdasági jólét időben szereztettek: Szepes; Ebes, Hegyes, Macs, ezt a nagy átkát, a 30 krajezáros bélyegilleté tak, lakosaik legyilkoltattak vagy rabságra hurczolazon fokára nem juthatott, mely később osztály Zelemér, Pallag, Pacz, Fancsika, Bánk, Haláp, ket, ha nem is egészen, legalább részben meg tattak; míg a megmaradtak Debreczenbe telepedtek részévé lőn, az igen természetes dolog; mert ebben Monostor, Gút, a szováthi és sámsoni birtokok. változtassák. *)• „Debreczen mezőgazdasága" czimü füzetből. gátolták a hűbéri viszonyok, gátolta az, hogy határ(Vége köv.)
A sajtó baja
T Á R C Z A .
Borara déri.*) 1892. Jun. 8.
Hang, oly magasztos, szó sziaes, oly ékes, — Mely hála áldás öröm emelt szivek Hő érzetét, hűn daíbafonni képes, — Ez ünnepen nincs, nincs gyenge földinek I. Szűk a kebel a szívnek: hon, s a drága ős szent jogon uj, és erős a bástya!. Bucsul... A nemzet alkotmánya épül Sebébüll... e i>ap oly szent, oly isteni! Jelenjetek meg c s i l l a g o k az égrül, Ünnepnapunkat felékesíteni. Jertek, dicsőült őseink, — örökre Szép csillagok a hon egén, — örömre... Ünnep nap ez!... nagy Széchenyi jelenj meg Fénydus honodból!... legyen sebedre ír: Eszméd miként lett viva, győzedelmes, — Szárnyára néped, miként emelte hir. Nézd bölcs Deákunk! — béke olajággal Mint fonja egybe a k i r á 1 y t h o n á v a 1! Ándrásyt, a hüt... lásd kínos sebekre Gyógybalzsamul mint csepegtet uj h i t e t , — Mint gyújt bizalmat láng szive, — keresve Hol hamvban a z, vagy a hol kihalt, •— hideg í *) Múlt számunkra későn érkezett.
A sajtó — különösen a vidéki — szerény körülmények közt él. S ha a kiadók szabadul hatnának a nagy összegre rugó bélyegdijtól, talán javíthatnának a szellemi munkások java dalmazásán. Felvetettük az eszmét. A kor halad. Fák lyavivői, a hírlapok, miért ne igyekeznének fejlődöttségük és nagy haladásuk arányában részt kérni az elismerésből ?
Nézd, nézd szivünkben, azt a h á r o m s á g o t Szent fény alatt ott tömjénezve, — látod?!... Felkent U r u n k a t átkarolja ládd H i t, — A s z e r é t é t , szent, felséges a s s z o n y u n k , R e m é n y, a délezeg, ifíju királyfit... Nézd! — mi e képre ma koszorút fonunk Egy érezgyürü a nemzet, — rajta fényes Smaragd, a gyémánt, — ő k s rubin, az ékek... Boldog nap ez!... jöjj! nézz öröm szemekkel.. A hon emelte szent halmon, ott, — ki áll?! Megvédni a hont, és a nemzetet ? ! . . . jer, S halld mint dörög, zug fel: éljen a király! „Egy lesz a nemzet: testtel... * nézd, igéje A hon fülébe hangza s é g i g é r e ! . . . Fenkölt örömtől áradó kebelben Dobog a szív, a szemekbe könny rezeg... Szárnyán, a pálmás B é k e földre lebben: Nemzet s királya fog frigyre jobb kezet!.. „Az ős erényben, — szól a szó,— bizalmam .! —" Rá millió sziv dobbani „Ámen.. .abban!.."' A szép s z a b a d s á g felmosolyg derülten: F e r e n c z J ó z s e f lett bátor lovagja most! Hős karja árnyak, — nagy szive derükben Erős vezetni... míg nőnek a n a g y o k , — Emlőiről kik díszei leendnek Nagy századoknak, mint Napok egeknek!... ünnepre feli e nap, dicső nagy ünnep! Bú, kin, a tenger, a puszta elmaradt í jyDairm^é^xjLó^sM^ss.r^élS-v-
Aggály s a kétség rémei letűntek... Ünnepre népem! im, kanaánba vagy!.c. „Nem volt e hon, — szólt prófétánk, hanem lesz! Betölt!.. elérte!.. hitt, remélt, a nemzet... Dicső, nagy ünnep ez!... Apostolunknak Kincses meze szent fényébe halnak el Mély századoknak éjei, — a busák, — S tör, jobb jövőnknek sugara, napja feli.... Lidércznyomásos, rettenetes álmok Emléke, örök fátyolunk reátok!... Ah, nem ma volt! Száz évnek épp negyedje, Hogy az apostol trónján ragyogsz király! Huszonötödszőr nyújt kalászt a mesgye, — Hogy nő a nemzet, lelked sugarinál 1... Huszonöt év!... egy század a keservnek,— Nap, boldog óra, ha Örömbe tellett l . . . Egy boldog óra!... mintha csak ma volna.•;. Európa im, még csodálva néz felénk 1 Reád, a nemzet arezra! és a honra! S tanul: kitartást, hűséget és erényt!... Mert mind, mitől csak honfisziv hevülhet : Rólad ragyog szét, — óh király, — szemünknek. Lelkeddel a s o r s bajra, szembe szállott: De t e csapását hős, bátorán türéd ! A honszemének könnye, tenger, — áldott Égő sebednek elnyomta a tüzét.... S melyet a föld tart, bár az ég lakása, — Állsz rendületlen mint a szikla bástya. m e l l é k l e t v*oa c s a t o l v a .
Állsz!... állj soká i s . . . napjául a honnak 1 Élj! bölcs királyunk, — királyi asszonyunk! Sors fegyverétől kebleink sajognak, De fény, borukban, veletek osztozunk 1. Ez ölelés ha fáj talán a sebnek, — Balzsam legyen, hogy áld, szeret a nemzet, Derüljetek fel!... szóljon a tüz, égve Hármas hegyünkön, — íolyónk csepegje szét: Él nemzetünk!... a szenvedés tüzében Edződve, im: ez ünnephez érkezénk 1 Huszonöt évnek áldva hull sugara Ma nap, a kettős szent kereszt U r á r a ! Büszkén lobog a genius világa : Nagy lett a hon, — de királya még nagyobb! Neve a múló fény közül kiválva Mint nagy, — a csillag sorok közt él, vagy ragyog! Templomra vált e hon: reá a nemzet Tömjéné száll fel, — s áldja mint a szentet!... Petrus Jenő.
Az én koronázási juMleumom. Mikor a hírlapokból először olvastam, hogy huszonötéYi koronázási jubileum lesz; szokatlan nagy öröm fogott el. Na, mondok egy alkalom a legjavából, a mikor eddig titkolt honfi érzelemnek én is kifejezést adhatok; egy jő alkalom arra, hogy a mi jó és drága azt magamra költhetem. Pestre nem mehetek, mert a gázsi nem futja; már ha itt hon kell maradnom: a nagy nap emlékéhez méltóan megtraktálom magam.
DEBKECZEN-NAGYVRADI ÉBTESITÖ. — J á r v á n y a z á l l a t o k közt. Váro G y ö n g y ö s ö n botrányos dolog történt a leummal A b é c s i l a p o k irigykedve írnak a leg s u n k b a n és közel vidékén a sertések közt az jubileum alkalmából. A Szapáryak kastélya fekete kisebb baleset nélkül végbement páratlan ünnepély „orbáncz" néven ismert járvány kiütött. Az egy éven sárga zászlókkal s kétfejű sassal volt díszítve. Debreczen, június 11. ről. A bandériumról azt írják, hogy olyat a vilá aluli jószágállomány köztdul leginkább. Hatósági — A z asszony. A volt bánáti határvidéken óvó intézkedésről gon s e h o l nem tudnának előállítani. A párisi még nem értesültünk. A Hortobágyon rendezett állatkiállitás az or „Temps* azt a furcsaságot írja a „ magyar királyi egy legény elszerette a más feleségét. A megcsalt — A m a r ó l ú g k i n ő t t e m a g á t . Egy szág minden vidékéről nagy közönséget vonzott ide koronázás szerencsés eredményéről", hogy ez arra férj egyszer lesbe állott s találkozásuk alkalmával helybeli polgárnő szappant főzött, s annak az úgy s ezekre mint nagyobbára mezőgazdasággal foglal indíthatná az uralkodót, hogy most már — cseh rajok rontott. A nála levő baltát ekkor felesége ke nevezett „alját", a mi veszedelmes méreg, a trágya zébe adta, s parancsolta, hogy ü s s e a g y o n v e l e tartóba Öntetté. A trágyát másnap kivitték az ujföldi kozókba nézve nem lesz érdektelen Debreczen egy királylyá is koronáztassa meg magát. — A z élet m e g h o s s z a b b í t á s a Guirand, a vetélytársat. És a nő baltacsapásokkal leterítette tanyára, a hol a 80. darab sertés elkezdett benne speeziális találmányának és rövid idő alatt itt nagy legközelebb elhalt franczia zeneszerző értette a szeretőjét. túrni, s i d e á i g m á r 42 e l h u l l o t t b e l ő le, a elterjedésben használt gazdasági eszköznek, a Papp módját, hogy kell az életet legalább 4 évvel meg többi is dögrováson Yan. Csupán azért is nyilvá hosszabbítani. Két ezer felbontatlan levelet találtak féle tengeri íókapának ismertetése. nosságra hozzuk ezt az esetet, hogy mindenki óva E találmányt egy vidékünkön igen jól ismert hagyatékában. Ha elolvasta volna, minden levélre kodjék a marólúggal való könnyelmű elbánástól. 10 perczet számítva, egy évet veszített volna, ha — I s t e n i tisztelet. A templomi szónokla mezőgazdának és gazdatisztnek köszönhetjük, ki pedig választ irt volna reájuk, legalább is két-há — ö n g y i l k o s . A főtőzsdében alkalmazott azt saját alapos és több évi tapasztalata után főkép rom évet pazarolt volna el, eltekintve a nyugtalan tot ma vasárnap következő lelkészeink végzik: nagy Herczeg Benő 24 éves kereskedő segéd pénteken pen azért szerkesztette, hogy a debreczeni mező ságtól, aggodalomtól és bosszúságtól, melyektől templomban nt. Némethy Lajos; kistempl. nt. Kiss reggel 8 órakor lakásán agyonlőtte magát. Hátra Albert; ezegléd-utczai templomba nt.DicsőfiJózsef-, hagyott levélben egy „Irén" nevű orfeum-beli éne gazdára nézve igen nyomasztó napszámos viszony magát megkímélte. kesnő iránt érzett szerelmi bánatát említi inditó — Á r v í z Bécsben. Bécset jun. 8. óta ár isp. templomban nt. K. Tóth Kálmán lelkész ur. oktői minél jobban függetlenítse magát. — Az okául. vízveszély fenyegeti. Práter az napon már víz — A k o r o n á z á s j u b i l á r i s évforduló eddig ismert sorközmüvelők ugyanis nagyon hiá — CS-yászhir. Ózv. Szentkirályi Adolfné, alatt állott. Az eső egyre ömlik. Attól féltek, hogy a j á n lobogó diszt öltött a város, még a templomokra nyosak voltak s ezek hesználata mellett a kézi város élelmezése meg fog akadni. Héger Ernesztin asszony életének 48-ik évében is óriási zászlókat tűztek ki. Az üzletek nagyrészét munka csak kis mértékben volt pótolható s az — M é g e g y t a l á l k o z á s . Varsóban elter reggel 8 órakor, az istentisztelet kezdetekor be elhunyt. Temetése pénteken d. e. ment végbe. Béke ezekkel végzett munka még azon felől itt nagyon jedt hírek szerint királyunk és az orosz czár t a- zárták. Az ünnepi istenitisztelet, melyen a város, a poraira I — Uj ü g y v é d Dr. Weisz Bernát nagyujsok kívánni valót hagyott hátra. Ezen hiányok l á l k o z n i fognak. vármegye, a honvédség s a közös hadsereg tiszt utezán (Baíogh-féle házban) ügyvédi irodát nyitott. — E m i n b a s a m e g h a l t . Zanzibárból ér viselői s előkelőségei és nagy közönség vett részt, a közül felemiitjük a következőket: A sorokat nem — SajtÓMba. Múlt számunk pár száz pél kezett hírek szerint Emin basa, ki 4 évig kutatta református nagytemplomban kezdődött. Az ünneplő dányán 29. szám állott 23. helyett. Utólag helyreiga lehetett kellő mértékben megközelíteni, miért a Afrika belsejét, meghalt 52 éves korában. közönség, sok disz- és egyenruházat csillogó fénye, hátramaradt széles pászmákat kézi kapával kellett — M u s z k a s á g . Orosz-Lengyelországban a város valamennyi harangjának zúgása közben zítjuk e tévedést. — D e b r e c z e n i piaoz. Jun. 7-én. Búza megmunkálni; maga a sorköz is csak nagyon hiá legutóbb 2000 embert fogtak el. Szibériába hurczol- vonuló menet szép és megható látványt nyújtott. A 8.80—9 frt. Kozs 7.30—40. tengeri 4.60 -80 kr. ták őket. nyosan volt megművelhető; gyomirtás nagyon hiá nagytemplomból a róm. kath. templomba, majd a Sertés eladatott 800. Párja 30—40 frt. Öreg • szent-anna-utezai izr. imaházba vonult az ünneplő sovány 40— 55 kr. Kövér sertés 40—44 kr. nyosan eszközöltetett és a kapa nem volt minden közönség. A déli órákban véget ért az ünnepség ájrendszerénél külömböző aortávolaknál alkalmazható. — D e b r e c z e n i i n g a t l a n o k forgalma a tatossága, s délután megeredt a közönség áradata a kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóságnál f. évi A Papp-féle lókavával végre sikerült ezen nagyerdőre a helyi vasút feldíszített vonatain. Oda — A k o r o n á z á s i j u b i l e u m . A király ő kint katona- és czigány zenekar játékában gyönyör május 21—28-ig. hibákat kiküszöbölni s mint az alábbiakban látni Debreczeni József veszi neje Nánási Rózacsilfelsége bevonulása Budapestre képzelhetetlen pom ködött az óriási számú közönség. fogjuk sok tekintetben még előnyöket is kivívni. lag-utczai 2724. sz. háza fele rész illetőségét aján pával történt meg. Különösen ragyogó volt a dísz— E l r o n t o t t ü n n e p . Már t. i. csak az dékozás czimén 340 frtért. A tengeri első kapálását — kellő beállítás bandérium. Közel 200 lovas díszruhában. Minden emberi gyarló felfogás szerint és a rendelkezésére Dobi János és neje Albert Juliánná veszik Dr. mellett — ezzel ugy lehet végezui, hogy nemcsak díszruha és nyeregszerszám csillogott, ragyogott a álló szűkszavú szótár használata mellett volt „el a sorhoz, de maga a sor is megmüveltetik s ebben bársonytól, selyemtől, aranytól és drágakőtől. Egyes rontott" ünnep a pünkösti, mert valójában az e na Magoss György ujföldét 400 frtért. Váradi József és neje Szűcs Juliánná veszik a gyom oly módon irtatik ki, hogy a tengeri az lovasok lovait kaczagányos csatlósok vezették, né pon lehullott eső milliókat ért. A közönség vállalko Dobi János és neje Albert Juliánná czigánykut-sor melyikét kettő-három. Az utczákat tiz meg tízezer egyezésig szabadon fejlődhetik. — A tengeri mellől zászló borította el. A menetet néző közönség szá zóbb része azonban nem riadt vissza az ég könyüi- 3680. sz. házát 600 frtért, a föld ugyan ekkor szükség szerint elhárítható. Az mát n é g y s z á z e z e r r e teszik. A várban diszőr- nek hullásától, hanem esőernyő védelme alá hú Horváth István és neje Szigeti Zsuzsanna vagy a helyi vasút ablakaiból tekingetve ki a veszik özv. Bereczki Ferenczné Nagy Sára n. csapóelső kapálásnál tehát kézi kapával pótolni semmit séget h o n v é d e k képeztek. Ugyanitt várt ő felsé zódva, szürke égboltra, felkereste a nagyerdő pazar pom gére a tábornokok katonatisztek csoportja, mintegy pában tündöklő sétányait, sziva magába az éltető utczai 402. sz. házát ondódi földével 5500 frtért. sem kell. Borsay Sámuel veszi Vámossy István boldog A második s esetleg harmadik kapálásnál a 600-an, ragyogó egyenruhában. Egyáltalán a világra friss levegőt. A hagyományos népmulatságok azon falvi szőllőjét 1000 frtért. szóló pompa különösen a külföldieket ámulatba tengeri a sorban teljesen megközelíthető s ugyan ejtette. Ekkora fényt, pazar ragyogást még nem ban egyáltalában nem sikerültek, s az erdő már Fekete András és neje Újvárosi Zsuzsanna ezen kapakések alkalmazása, de máskénti beállí látott Budapest. Este a király végig nézte a nemzeti alkonyatkor elcsendesült. Ép ily kilátással kecseg veszik Bárányi Károlyné Dancsi Ida csapó kerti a koronázási jubileum napja, szerda is; egész szőllője egyrészét 117 frt 60 krért tása által fel is tölthető. A mennyiben a töltögetés színház díszelőadását. A fáklyás menet az napról tetett délelőtt borongós, hűvös idő volt, a hogy mondani Dr. Kocsár Gábor és neje Daróczy Juliánná 5 késsel eszközöltetik, az a közönséges töltögetö- elmaradt, mert az eső ömlött. E helyett p é n t e- szokták: „csakhogy nem cseppent." Délután azon veszik Varga Sámuel majorsági földét 40 frtért. k e n este fél 9 kor van a fáklyásmenet, melynek testek munkáját lényegesen fölülmúlja, mert a tölban az idő szépen kiderült, nagy boszuságára a Karai János és neje Boldizsár Eszter veszik megtekinthetéséért ő felsége elutazását pár órával tögetést a sorköz teljes megkapálása közben végzi. elhalasztotta. A k i v i l á g í t á s és t ű z i j á t é k „Margit" fürdő derék tulajdonosának, ki sok pénzt özv. Dobszai Jánosoé Szebenvi Erzsébet gyám 2041. költött egy nagyobbszabásu népünnepély előkészü Más kések alkalmazása mellett, melyek szin azonban ezeregyéjszerü pompával sikerült, s a király leteire, de az időt látva, a déli órákban falragaszo sz. házát 1820 frtért. Szilágyi József és neje Dobszai Juliánná ve tén a kapáló felszereléshez tartoznak a többi sorba elragadtatva nézte a fénytengerbe merült ragyogó kon tudatta az ünnepélynek mára (vasárnap) halasz fővárost. szik Tóth Boldizsár homok-utezai 3019. sz. házát tását. Kívánjuk, hogy ma annál jobban sikerüljön! vetett kapás növények is megmivelhetők. — A h e r c z e g p r i m á s . Vaszary Kolos her1250 frtért. Midőn e helyen még megemlítjük, hogy a czegprimás a király ő felségéhez intézett, szabad ~ A z á l l a t k i á l l i t á s megtekintésére, mely Kis l u t r i a . nevezett kapáló Debreczanben és vidéken előnye ság- és honszeretettől duzzadó beszéde világszerte kedden lesz a Hortobágyon, i d e g e n e k r o p p a n t Jun. 8. inél fogva valamennyi más kapáló elől a tért elhó feltűnést keltett. A király felkérte a prímást, hogy s z á m m a l fognak érkezni városunkba. Három Brünn 77 22 51 1 17 m i n i s z t e r is jön: Szapáry, Wekerle és Bethlen. dította és a kézzel való kapálást is mindinkább azt leirva is adja át neki— T e j g a z d a s á g . Minden gazda tapasztalta — I d e g e n forgalom. A koronázási jubi A vonatközlekedés az ez időre érvényes rendkívüli kisebb térre szorítja tájékozás végett megjegyezzük, menetrend folytán előnyös lesz a városi közönségre már, hogy télen az istállói etetés folytán a tej leum alkalmára a fővárosba csak egy nap 25 ezer hogy a nevezett kapát teljesen felszerelve és hasz idegen érkezett. nézve. — F o g a d t a t á s a z u d v a r n á l . A budai jósága, valamint a tehenek tejadási képessége is nálati utasítással ellátva Bauer és Társa gazdasági — 1 0 0 a r a n y . Az akadémia a jubiláris kir. várlakban csütörtökön fogadtatás volt, melyen megcsökken. Ennélfogva nem mulaszthatjuk el a t. gépek gyári raktárában bármikor meg lehet tekin ódára megint — kidobott 100 aranyat.— Mert a vidéki hatósági küldöttek is részt vettek. 0 fel gazda-közönséget a 40 év óta legjobb eredménynyel teni, mig munkájának milyenségérői több Debre jutalmat nyert óda oly silány, hogy bámulnunk kell asége S i m o n f f y Imre debreczeni polgármesterrel czeni gazdaságban, de különösen Kovásy Ferenoz azt a bírálatot, mely azt nemcsak jónak, de legjobb is beszélgetett pár perczig. Az estély ragyogó pom alkalmazott Kwizda-féle állat táp porra figyelmessé és Vecsey Zoltán urak ebesi (vasúti megálló) bir nak találta. Talán Hazafi Verái János is pályázott ? páját megítélhetni abból is, hogy az ország ö s s z e s tenni, mely mint takarmány pótlék rendes fogyasz tás mellett a tehenek tejét nemcsak megjavítja, de — A z e m k e közgyűlése jun. 7-én tartatott kitűnőségei jelenvoltak. tokán biztos tudomást lehet szerezni. meg Budapesten Bethlen Gábor gróf elnöklete alatt. — A n ő e g y l e t köréből. A debreczeni a tejelését is gazdagabbá teszi. Az egyesület vagyona most 600 ezer forint Az jótékony nőegylet június hó 19-én d. u. 4 órakor — Nestlé Henrik-féle gyermek-liszt. ülést követő díszlakomán előbb J ó k a i Mór, utána az uj árvaház gyúiéstermében rendes közgyűlést Apony i Albert gróf nagyhatású beszédeket mond tart. Tárgyak: Elnöki jelentés az elmúlt évről. Pénz Miután folytonosan uj összetételű készületek hozatnak tak, az egyesület missióját fejtegetve, mely nem a forgalomba, melyek mint pótlék szolgáljanak a dajka — Találkozás. As orosz czár és a német nemzetiségek elnyomására czéloz, mint azt ellen tári jelentés. Az alapszabályok újjáalakítás és az tej helyett, de mert a mellett ezen ezólnak meg nem árvák házirendjének megalkotása. Folyó ügyek, in császár június 7-ón t a l á l k . o z t a k K i e l b e n . ségeink hirdetik. dítványok. Veresné Szathmári Teréz nőegyleti elnök. felelnek, s majd eltűnnek, majd feledésbe mennek, — A V e z ú v szerdán nagy erővel kitört s ugy Nestlé H.-nek a gyermek-táplisztje már 26 év — A z e l m a r a d t n é p ü n n e p ma vasárnap óta van eredményes hatással a forgalomban. — Nem folyton ontja a forró lávát. V i d é k. tartatik a Margit fürdő telepén, tetemesen bővített csupán egészséges gyermekek tápláltathattnak teljesen — Esküvő. Bismarck Herbert gróf esküvőj® programmal. Hogy minő nagy lesz ott a vigasság,, ily módon, sőt fájdalmas, vagy idült bélhurtttnak alá e hő 21-én lesz Bécsben Hoyos Margit grófkiías* szonynyal. — J á s z b e r é n y b e n Pintér Mihály a város következtetni lehet abból is, hogy a katonabandával vetett csecsemők üdülnek fel, ha ezen táplisztet nekik, — Külföldi hangok. Természetes, hogy egykori polgármestere elhunyt. Jótékonyczélokra együtt k i l e n c z zenekar fogja a közönséget mu lattatni. a világ összes lapjai foglalkoznak a koronázási jubi 200 ezer frtot hagyott. Folytatás a mellékleten.
A PAPP-féle sorközmiivelőről.
HÍREK.
Fővárosi hirek.
Külföld.
Éppen azon törtem fejem, hogy hol, mikor, hettem; a zöld levélre aláhulló eső, olyan édes, ki Ivásközben mindenik eldicsekedett jubiláris Mit volt mit tenni, ittam, mint némely kefe hogyan, minő eszközökkel ünnepeljek a nagy nap mondhatatlan boldog érzetet varázsolt szivembe; s ebédjével; magam is elsoroltam egy olyan étlapot, kötő (ugy nem merem mondani, mint a kefekötő, hoz méltóan, mikor János barátom betoppan hoz még e mellé egy jó ebéd a szabadban s ingyen! hogy szinte kifáradtam belé mire végéhez értem. mert még sértődve éreznék magokat a szomszéd zám, mondván, hogy szívesen lát a méhesbe jó leb Mint igazi közösügyes honpolgárokhoz illő: a ságomban dolgozó derék iparosok.) Szánalomra méltó városi emberek, kik még a bencs levesre s malaczpaprikásra. huszonötéves koronázási jubileumot is otthon ebé dalt megkezdtük az állítólagos klaszikus szépségű Vigaszul volt azonban, hogy ez idő is részt „Gott erhalte" dudolásával; előbb lassú piszegés, látszott venni keserűségemben: esett mintha csak Minő isteni gondolat -— szólok — a szabad delték le! ban, egészséges, jó levegőben étkezhetni — singyen. Fél óra múlt kettőre, mikor János barátom majd hangos abczugolás jutalmazta a hamisítatlan öntenek. Mint jó keresztyénhez illik a képviselő ba pajtájához értem. Még a feleségemmel való holtig- érzelmű proletárok részéről honfi ömlengésünket. Ugy éjfélig sebzett szivemre csak gvógyir rátomhoz elmentem boldog ünnepet kívánni. Fele lani hűséget is megtörtem ez ebéd miatt — egész Tehát a nagy nap emlékét csak beszélgetéssel volt, az ég ez esőben nyilatkozott részvéte; de már sége szívesen marasztott ebédre: föltárta előttem a utón nem pipáztam, nehogy étvágyom elromolják. kezdtük ünnepelni. S ez, megvallom nekem meg éjfél után sokkal mélyebben éreztem e körülmény konyha titkait; megmutatta az arany tiszta levest, Előttem volt már a rózsa színre pirított tördelt kellemesebb időtöltés volt mint a dal, levén az én nyomasztó hatását, mint gondolná a t. olvasó. a pompás szegy húst, a harmat gyenge hónapos ret tészta; a felséges, ropogós bőrű malacz pecsenye szomszédom egy gyönyörűséges fiatal szőke leányka, Éhségem nőttön-nőtt. Gyuri bácsi pedig oda ket, feslő kalácsot s a rózsapirosra sült pecsenyé — képzeletben, mert valóságban fájdalom! egyike ki hivatva volt naponta megédesíteni keserű sörö nyilatkozott, hogy ha csak a kotlót le nem szállítja sem volt! ket — csakhogy maradjak. — Köszönöm — szól met. Ha én voltam a kedves gyermekkel, vagy ha a tojásról, más ennivaló nincs az egész uri háznál. tam — ünnepelni akarok, mint hü honpolgár — a A pajta bezárva, kulcs sehol; közel és távol ő velem volt, hát mindenki más elülhetett felőlünk. Tehát inni kellett, aztán fizetni is. Nyolcz vagy 10 zöldben. Mindig találtunk mi ketten valami kedves csevegni frtom szerénykedett napok óta zsebemben, várva ban csak egy lélek sincs. — Tehát isten hírével 1 — szó la a szives Nem tudom, hogy érzi magát a esik mikor valót; fülét ajkamhoz hajtva, egy-egy lopott csók is öltözetem művészét, hogy majd magához vtszi. Már háziasszony. forró vizzel leöntik: de azt gondolom kellemetle- elment titokban néha-néha. A jubiláris ebéd s az három óra felé leolvadt pénzem 8 hatosra; négy abezug kellemetlenségeit bőven kárpótolá ez a szép óra felé kölcsönöztem 3 frtot; öt 6 óra közt fel János barátom méhese a várostól körülbelül nebbtil aligha, mint én. gyermek. négy kilométerre van; a mely épen elegendő arra, vetem magam egy ott szédelgő talyigára; szeren No, de — mondok —igen szép szalonnát hoz hogy egy felcurgatott étvágyú ember még éhesebb tam magammal estére sütni — veszett fejszének Kedves barátom! — szólal meg egyik asztal cséje, bogy zsebem is nem volt oly nehéz, mint szi legyen s hogy a ki naponta 7—8 órán át asztalához nyele; egy sörházban majd eszegélek belőle. társam—tudod-e, hogy mi hiányzik abból, hogy vem, meg fejem, mert bizonyosan haza nem birt van lánczolva, az egy kis komócziót szerezzen teljes legyen e napon nemzeti örömünk, volna e négy lábú ekvipázs. Három felé járt az idő. Egészen elfeledtem a magának. Nekem szóltam keserű humorral — semmi Alig hogy két jó lépést tett az égen a nap, Az idő nagyon szép volt. Csendes, meleg eső jubiláris ebéd hiányát, a hogy megláttam a habzó sem. gambrinus italt. szabóm kopogtatott ajtómon,, azt a kevés pénzt permetezett egész délelőtt; esernyőm kezembe véve — Dehogy — folytatá — akkor lehetne bol 12 és 1 óra közt elindultam. Éppen az ebédhez való pakkomat akartam dogságunk teljes ha közöttünk volna — jegyesed. kérve Én aztán elmondtam neki hol jártam a jubi leumi napon és éjszakán, s utasítottam, hogy ott K. A. képviselő ur nyaralójában már fel volt kibontani; mikor betoppantak a sörcsarnokba ba Mintha vipera csípte volna meg az én szőke szedje össze pénzét. téve az illatos leves az asztalra, mikor ott jártam. rátaim. Arczukról a jólteltség, nekiek édes, nekem gyermekemet. Fölpattant mellőlem s többet rám így folyt le az én jubilálásom az ezüst koro Szinte sajnáltam a képviselő urat, hogynem soká keserű viszfénye tündökölt. se nézett. Átkozott sors! s még hozzá komikus ra végéhez jut az ebédnek, mikor még én előtte vol Szerbusz pajtás 1 kiáltanak leülve asztalom arezot kellett csapni e tragikumhoz. Azt az • egy názási ünnepen; no de ha a gondviselés megengedi tam az oly rég, s annyira óhajtva várt élvezetnek. mellé. Mindenütt kerestünk már, hogy e nagy nem szőke gyermeket, nem adtam volna három je érni a királynak az arany jubileumot is: akkor talán nekem se igy lesz. Talán soha sem értem szebb pünköst másod zeti ünnepen együtt örvendhessünk. Csakhogy meg gyesért. találtunk valahára. r. e. napját. Már egy nap óta hát mögé hánytam robotos, Ugy látszik— tűnődtem magamban — enagy mindennapi munkámat: ez egy; a másik: a termé Jó képet mutattam a találkozóra és lassan nap olyan emlékeket szolgáltatott ingyen, hogy szet — az édes anyák e legédesebbje ölén mereng- ként iddogáltunk. . sohasem fogom elfeledni.
Melléklet a „Debreczen-Nagyváradi Irtesitő" 1892. óv 24-ik számához. — észszerű módon használva, — nyújtják; rövid idő alatt és a legpompásabban fejlődnek. Valódi alpesi tej-, búzaliszt- és czúkorból előállítva. Ezen gyermek liszt tiszta és egészséges tápot nyújt, mely gyorsan előállítható és alacsony beszerzési ára miatt mindenki által könnyen megszerezhető. — Egy doboz 5 —8 na pig tart. *— A bel- és külföld első gyermekorvosai ajánlják ezen táplisztet, mint teljes pótlékát az anyatejnok, miért is ennek fogyasztása rendkívül nagy.
— A Sion-egylet nagyszabásúnak Ígérkező hangversenye és tánczvigalma ma (szombaton) tartatik meg. Felelős szerkesztő: N a g y Zsigmond. Kiadótulajdonos : Z i c h e r m a n H e r m á n .
fflWfif, Egész selyem mintázott Foulard o k a t méterenként 85 krtól egész 4 frt 65 krig (mintegy 450 különböző árnyalatban) megrendelt egyes öltönyökre, vagy egész végekben is szállít, házhoz szállítva postabér- és vámmentesen H e n l i e b e r g G. (es. és kir. udvari szállító) s e l y e m g y á r a Z ü r i c h b e n . Minták posta fordultával küldetnek. Svájczba czimzett levelekre 10 kros bélyeg ragasztandó. y Vese, húgyhólyag, irágydara v és kőszvőnybáixtaliiiak elien, továbbá a légző és emésztési szervek h u m t ü s bántalmainál, orvosi tekintélyek által a LiiMon-forrás
Üzlet átalakítás miatt a legújabb nyári
Ili Ifll-iliMII Egy .» » T, „
52 60 60 80
Henri Nestlé-féle
kr, „ „ „
gyermekliget
25 évi e r e d m é n y . Újszülött gyermekek, kik anyjuktól kevesebb, vagy épen semmit sem tudnak szopni, a W e s t l é 60 f é l e g r y e r m e k r ' s a s t által előnyösen helyet tesíthető. Utasításokat, a melyben számtalan bizonyít ványok vannak, az első orvosi tekintélyektől a kontinensen, lelenczházak és gyermekkórházak, foglaltatnak kivánatra ingyen küldetnek. Egy doboz H e n r i É e s t l ő - f é l e g y é r Debreczen, Kistemplom-bazár. m e i i l i s z t 90 k r . Minták k i v á n a t r a b é r m e n t v e küldetnek. Elgy doboz H e n v i mestiá-f<élé Hüriieit t e j 50 kr. Központi f ő r a k t á r : Ausztria-Magyarország számára: hű tanácsadó mindama szerencsétlenek számára, a kik ifjúkori könnyelműségük folytán erőik hanyatlását érzik. Haszonnal olvashatják to vábbá az idegességben, szivdobogásban, nehéz emésztésben szenvedők is. E könyv évenkint
ezreknek adja vissza az eröt ós egészséget. Kapható 1 forintért dr. L. B r n s t hasonszenvi orvosnál, B é c s , Gizellasfcrasse 11. A könyv boritékba zárva küldetik meg. (182) 4—12.
s i k e r r e l r e n d e l v e lesz.
BOR-ÜZLETEMET
Gyári védjegy. A mezei és erdőgazdasági kiállitáson Bécsben 1890. és a nemzetközi kiállitáson egészségügyi szempontból 1891-ben a legmagasabb kitüntetés sel a tisztelet oklevéllel ismerőJeg dijaztatott.
tetemesen leszállított áron ajánltatnak : méter valódi franczia batist . . „ „ „ • batist rayó „ „ „ atlas satin . » » de l'aine . „ tiszta gyapjú ruhaszövet 100 cm. széles . . . . .
Számos bizo X isztelettel tudatom* a nagyérdemű kö nyítványa zönséggel, hogy több év óta fennálló az első orvosi tekintélyek töl. a fűszer-üzlettől elkülönítettem, bol is több év óta saját termelésemből fenmaradt
38 kitüntetés, közte 14 tisztelő ok levél és 18 aranyérem.
Bécs, Haglergasse Jfö 1. Eladás minden gyógyszertárban és anyag ke reskedésben, (172.) 3 - 8 .
BAKATOR IQMIMAT
kis mértékben árusítom el. FŐ törekvé sem leend, hogyaz eddigi ^enné^Q helyezett bizalmat továbbra; fa kiérdemelem ngy kiszol gálás mint a bor valódi eredeti jóságában való eladásnál; uj üzletem a maiiÉftr minden kívá nalmának megfelel. Debreczen, 1892. május 20. Teljes tisztelettel
TÓTH SÁNDOR, ISsvárad-utcza sarkán, (185.) 4—6. Debrezen, 1892. Május hó.
Bignió János
Húgyliajtó hatású ! Kellemes izü I
ÉRMELLÉKI ASZTALI
Könnyen emészthető I
Kapható ásványvlzkereskedésekben és gyógyszertárakban.
buza keményitő-gyárából Nagy-Hatvan-uteza, saját ház, 1093. sas. a.
A Salvator-forrás Igazgatósága Eperjesen.
=fc
Peronospóra ellen való permetezéshez
Iparhatóságilag engedélyezett önkéntes
9=
"ÍOO kiló
AZURINT
végfeiárulás
frtlkr.
Legfinomabb Crystal keményítő . f e l o l d v a üveg számra, ugy rézgá„ Csipke » l i c z c t é s j e g e e a e s s z ó d á t igeo jutányos 2 5 és 50 deka csomagokban n A 4956/1892. rfk. által engedélyezett lel árban ajánl Közép finom (Mousselin) . tározott áruczikkek a mai naptól fogva Közönséges „ . . . . l'tCOCX^QöGOÖQ EXXSXXS Eagasz, finom vékony . . r o n d b L i v i i l leszállított árban, Hajpor, finomul darálva R adatnak el. 1 rizma indigó kékitő papir ff Az I S T ^ Á K .^őznialoin-társulat Tisztelettel Bizonyítvány, 10 1 kiló „ Esencia . •. 100 dzt. kékitő viz . . . . Alulírott ezennel hivatalosan bizonyltom, GYÁRTMÁNYAINAK 100 kötés Holzspan (dupla) hogy a R i e k l József Zelmos czimü helybeli A bolthelyiség kiadó. Nagy raktár Az 1887. április hó 18-án Budapesten tartott kereskedő czég által áruba bocsátott ÁZUEIN általános magyar malom gyűlésen megállapított oldatot vegytanilag megvizsgáltam és ennek 100 kiló bikkfa*szén . . . 3 frt s 1887. jun. 1-én életbe lépett eladási, fizetési 100 „ „ 1 és _7a kg. cson^agban 4 f. 1—1 literében 20 deka t i i s t a A Z Ü E I N T és szállítási módozatokra vonatkozó egyezmé 100 „ Koax pírsen találtom, me]y egy hektoliter vizzel felkeverve nyek szerint. Mágia és apró Porpsz ,szén 100 éppen 2/io%> tehát oly töménységű oldatot Itt helyben kötelezettség nélkül. Kőszén kovács 100 ád, mint az a permetezésre előírva van. MelyDek hiteléül ezen bizonyítvány a mai 100 Darabos-utcza 988. sz. saját ház. Készpénzfizetés mellett kiló f ^ g * Kivánatra cpaks, fa- ős kjszón házkpss is Van szerencsém a n. é. közönség szives napon kiállíttatott. zsákkal együtt Kelt Debreczen, 1892. június 2. tudomására juttatni, miként szállittatik minden számítás nélkül. frt kr frtlkr (174.) 4 - 4 . • Q Asztali dara nagyszemü
BAUM MIKSA.
IP
Dr. Vedrödi Viktor,
kárpit pffi)raiiaiM
Szinte „ aprószemű Királyliszt . . . • • • Lángliszt kÍYonat . . . . (145.) 7—52. Elsőrendű zsemlyeliszt . . Zsemlyeliszt . . . • • Ibh Elsőrendű kenyárliszt . Q Közép kenyárliszt . . • Csúz, köszvény, tagszaggatás, fejfájás, csipöfájaalom, hátfájdalom stb. ellen leg H Kenyérliszt jobb bedörzsőlés a Richter-fóle Q Barna kenyérliszt . . . . Takarmányliszt . . .. • Finom korpa zsákkal . . jN§ „ zsák nélkül . n Több mint 20 év óta a legtöbb család Durva korpa zsákkal . . ban ismeretes mint fájdalom*mjhtifijMZ&C „ „ zsák nélkül és majdnem minden gyógyszertárban kap Csirke búza zsák nélkül . ható 40 és 70 krért. Minthogy utánzások A zsákok súlytartabna, — teljléteznek, ennélfodva mindig határozottan : sulyt tisztasulynak véve. „HorgonyrI*í$n-E^eller" A. B. 0—6 számig 85 kiló. kérendő. (80)14-? 7. és 8. szám 70 kiló. Í& 11. 12. szám 50 kiló. Debreczen, 1892. május 25 gggfr' -.',r \^mmm (5.) 2 3 - 5 0 . 1891. Temesvár. a debreczeni m. kir. gazdasági tanintézet vegytanára.
a legújabb mintákkal dúsan felszereltem s azon kellemes helyzetben vagyok, hogy a legizlésesebb és legdivatosabb mintákkal szolgálhatok, Ugy helybeli mint vidéki t a p e t i r o z á s o k a t külföldről hozott és a legteljesebb szakismerettel biró munkásokkal, szerény föl tételek mellett eszközölhetek. Magamat szives jóindulatukba ajánlva vagyok, tisztelettel:
e
Horgony-Paüí-SxpéHer.
THIESZEN HERMÁM. 191. (2 — 16.) p^ h—Jk,—A—A. Jk—A—A—A—A—A A Jh—A A A A r
M
z
•*••*•*•*
A A A
-•H
MÉSZ.
:
A M M mésztelep
M
mely saját vágánynyal össze van kötve a vasúttal, ajánlja é p í t ő m e s t e r e k n e k , e g y e s é p í t k e z ő f e l e k n e k , vala mint k e r e s k e d ő k n e k általánosan elösmert első m i n ő s é g ű
lési gyiftiáijii jutányos ármellett Megrendelések 100 métermázsától kezdve teleptülajdonpshoz
ALBERT ü LŐWY Nagy-Várad czim alá intézendők. M
(192.) 2 — 3 .
oxiDcxxixi^TxijacnTTTrnnrr
ö ^* H H
1891. Zágráb. Díszokmány.
Arany-érem.
KWIZDA
kornetiburgi állat táp-pora lovak, szarvasmarhák és juhok részére. Mintegy 40 év óta a legjobb s ftredménynyel használtatik a legtöbb istállóban, étvágyhiány, rósz emésztásnél, a tej javítása és a tehenek tej adási képessége emelésénél; nevezetesen támogatja a természetes ellenállási erőt a rósz indulatú nedvek
ellen. — Ára Vi doboz 70 k r . % doboz 35 kr. Kéretik a védjegyre különösen vigyázni és világo san K w i z d a - f é l e á l l a t t á p - p o r t kérni. Kapható minden gyógyszertárban és drogua kereskedésben. FŐRAKTÁR;
:
8
K W I Z B A J . FERENCZ,
cs. és kir. osztrák-magyar és kir. román udvari szállító. Gyógyszerész Korneubnrghan Bécs mellett. (35.) 7—46.
••••••••^•••^^•••••••^••••i
Kőssénkátrányt legjobb miaőségben
zsindely és- áep|at#k beJiuKáláfa, mely által azok tartóssága kétszerte hoszszabb, továbbá ot?»M'paDkv»melyek;a^ földbe ásatnak, k e r í t é s e k g; g a ^ ^ a - , _. s á g i e s z k ^ p k ; ftefós$£g.ére .hor,-. ^tdókban á 50 pgész^OO kiló sulyia^talommal; továbbá saját gyártmányú
COAKSOT (piíázén) i- és kovácsítk ^s > lahtatosok ré?gére ajánlja jutánűios ár^mejlett
A légszeszgyár igazgatósága Debreczenl)#a, (100) 10—10.
I V e r s e n y nélküli SzÖVet-vég és "SzÖTüt-máradék tavaszra, ^ s n y á r r a . OüU Yüb teljes ú r i ' r i ^ z e t r e vagy Mena^koffra elég, csak 3—6 frt. Q 7 / W ö f - jobbféle, modern, »'8.10 méter csak OyX-rT/\4- legfinomabb mintás, 3.10 méter csak QiyX-TTQ-f fekete, szalonöltözékhez 3.25 méteres OliV V ü ü egafc 7.80—10.50 frt. finom, egy übereziherre való legújabb színben, 2.10 méter csak 4—8 frt.
S
TfRxTtvt Himalaya-n5i es&köpenyhez, legmoh\J V U ü dernebb 8 méteres 6—7 frt. Y& SVfilTaf 87 Kammgarn egy modern úri UlíV Vöt nadrághoz 2.50—5 frt. N y á r i l o d e n egy úri kabáthoz 1.50 mét. 3.60 kr.
Jfyári kammgarn vagy lenszöyetböl egy öltönyre mU 3—5 frt. ,
e
Qr7AXTa f SJ mellényhez, legmodernebb 48 U-áUVtJl krtól 2 írtig. l ' Q o Á T r a f á r u f c minden fajban, a főtisztelendő Quy \Uu t i é r u s vagy uniformisok, erdészek és turisták számára nagyon olcsók. Q « « T T Ö 4 - mustrák d í j t a l a n u l és b é r m e n t v e lűZÜVtJli Mldetnek. K ü l d é s : utánvétre vagy eíőlegeB fizetésre.
GARABíTIA: Meg nem" felelő árúk á r a ; kjészpéBzfreg 49 ibérm entve vis^aad[|itik. SZÖVETKERESKEDÖ,
B o s k o v i t z , B r ü m i mellett. (44.) 15—16.
DEBRECZEN-NAGYVABADI ÉETESITÖ.
áriaei € ellí Gyomorcieppeb
Tan smrenmétík a hely beli ás vidéki nagyérdemű közönséget értesíteni arról, hogy azon helyzetben va gyunk, miszerint gyorsfuró készülékeink segítségével a legrövidebb idő alatt
nagyszerűen hatnak gyomor bajoknál, nélkülözhetetlen és általánosan ismeretes házi }i és népszer. .....* A gyomorbetegség tünetei: étvágytalanság, gyomorgyengeség, bűzös lehelet, felíujfsag, savanyu felböffögés, hasmenés, gyomorégés, felesleges nyálkakiválasztás, sárgaság, undor és hányás, gyomorgörcs, szűkülés. $) ^ * Hathatós gyógyszernek bizonyult fejfájásnál, a menynyiben ez a gyomortól szár mazott, gyomoriulterheiésnél ételekkel és italokkal, giliszták, májbajok és hámorrhoidáknál. Emiitett bajoknál a Máriaceelli gyomorcseppeh évek ota kitűnőknek bizo nyultak, a mit száz meg száz bizonyítvány tanusit. Egy kis üveg ára használati utasítással együtt 40 kr., nagy üveg ára 70 kr, — Magya rországi főraktár:
, NWZM
Török: József gyógyszertára
L
ivóvízzel ura
K/^^7^25**" <í\/íta\t>p
Debreczenben: Tóth Béla, Mihalovics István, Dr. Bötschnek : Emil, Tamássy Béla, Balázs Ö.; Ér-M|ihályfalván: Mátray \ István; D i ó s z e g e n ; Vadav J ; H a d h á z o n : Farkas j Ödön; H o s s z á-P á 1 y i b a n : Sárossy Imre; K á b a : Horváth \ Kálmán gyógyszertáraiban. 1 (7.) 17—42. í
kutak
készítését felelősség mellett, — ma gánházaknál, gyári válla latoknál, gazdasági udva rokban képesek vagyunk készíteni a legjutányosabb árak mellett —- Szíves megrendeléseket, alant irott czégünkre, minél nagyobb szám ban kérve, vagyunk alázatos szolgái
MAZUR ÉS TÁRSA Debreczenben, Gyár-utcza 2 2 3 0 - i k szám. Eddig következő uraságoknál készítettünk jó sikerrel kutakat: Dr. Kenézy Gyula, Dr. Ujfalussy József, Paragh Mór gőzmalmában, Lichtschein Menyhért földbir tokos, Tőrök Gábor erdőmester, Szabó Lajos, Paksy Imre közjegyző, jGondy és Egey. 1 — 10.
HL Mayfarth és Társa első dijakkal kitüntetve,
mezőgazdasági g é p g y á r a k Bécs, H. Tábor-strasse 76 dik szám, K é s z í t e n e k a, l e g j o l b f e
Ekéket egy, két, három és Kézi járgány és gőznégy barázdásu, cséplöpek. boronák és rögtörők Járgány szecskavágó és takarmáüygépek. szántóföldek és rétekhez. Különbféle prések gyümölcs Paraló gépek. Eépavágók. és szőlőkipréseléshez. Blunt-féle Száritő szerkezetek zöldtakarmány prések. gyümölcs, hüvelyes és más Kosták. Morzsolok, ipar czólokra. szállitható takaréktűzhelyek, Árjegyzék ingyen és bérmentve. M l e S Z t Ő k é s m á s i p a r c z é l o k r a , (157.) á - 1 0 .
Hirdetmény.
507. T.gy* 1892. A H a j d a - S z o b o s z l ó v á r o s tulajdonát képező 5 hold 683 D öl területű községi faiskola a folyó évi október hó 1-ső napjától kezdődő hat évre egyezségi úton haszonbérbe adatik. * A haszonbérleni akarók a folyó évi június hó 1-ső napjáig személyesen jelentkezze nek az alantirottnál, hol a feltételek is megtudhatók. A július hó 1-sején túl történő jelentkezések figyelembe nem vétetnek. Kelt R-SzoboszlóUj 1882. május 25. (189.) 2—2.
polgármester.
Árverési hirdetmény.
4263-4264 1892. Debreczen sz. kir. Város tanácsa részéről közhírré tétetik, miszerint a város tulaj donához tartozó Szováth községben levő épületek, u. m. a belső volt korcsma épület, továbbá a külső Lajda nevű épület, végre az eddigi bolt épület, a városház nagytermében f. 1892. évi Június hó 14-ik napján d. e. 10 órakor tartandó nyilvános árverésen 1893. évi Január 1-től 3 évre, tehát az 1896. évi Január l-ig terjedő időre, a város számvevői hivatalában megte kinthető feltételek mellett haszonbérbe fognak adatni. Miről az árverelni óhajtók azzal értesíttetnek, hogy a 350 frt kikiáltási ár 10%-kát bánatpénzül az árvereltető bizottság kezéhez készpénzben letenni tartoznak. Debreczen, 1892. Május hó 30-án.
(193.) 2-2. .
Budapest, Király utcza 12 sz. A védjegyet és aláírást tüzetesen tessék megtekinteni!! Csak oly cseppeket tessék elfogadni, melyeknek burkolatára zöld szalag van ragasztva a készitö aláírásával (Ő. Brady) és ezen szavakkal: „Valodiságát bizonyítom". & -g--. A. MáríacsélU gyomorcseppék valodian kaphatók.
A városi tanács*
AZ ELSŐ KÖZVETÍTŐ- ÉS TUDAKOZÓ-INTÉZET ZIOHERMAN H. irodája, Magyvárad-utcssa Br. Sárosy-féle 2 0 8 3 - d i k számn házban, a megyeházzal szemben. | A j t ó - u t c z á n egy lakosztály : két utczai, Azonnal felvétetik egy n ő t l e n ker-i egy udvari szoba, konyha, kamara, padlás t é s z, a ki a m é h é s z e te t is érti. k ü l ö n u d v a r r a l együtt a u g u s z t u s A főtéren egy b o l t h e l y i s é g azonnal| kiadó. Bővebb utasítást irodámban. l - r e kiadó. (T.) Kismester-utczán: I. 3 utczai és 3 udvar |A Csiesogó környékén egy lakosztály szoba, hozzátartozókkal együtt kiadó. kiadó, mely áll : 3 szoba hozzátartozók II. Ugyanazon épületben egy udvari lak 31 kal s bolthelyiség, mely alkalmas korcsma, szoba hozzátartozókkal azonnal kiadó.—! mészárszék vagy hentes-üzletnek is, van Értekezhetni irodámbau. (481.) bozzá még füstölő is. (491) Tanult divatárus keresztény leány (ma-| iKerestetik megvételre : 1 zongora, 1 dam) itt Debreczenben azonnal felvétetik. könyv-szekrény, 1 pohárszék (Credenz), 315. 1 ebédlő asztal, 1 mosdó szekrény, 1 nagy I s p á n i á l l á s t keres egy nőtlen mózesi szőnyeg. vallású egyén. 305. jÖrökbe fogadás végett egy 5 éves szép O s a p ó - v ö r ö s - n t c z á n egy jókarban lévői barna leány-gyermek kiadatik. — Kié, ház e 1 adó, mely tartalmaz 4 szobát aj megmondja irodám? hozzátartozókkal együtt. 477. A főpiacához nagyon közel szabad kéz H a t v a n - t i t e z á n 1 boithelyiség, egy szoba| ből egy jó karban levő 700 forintot konyhával 100 frt évi bér mellett azon jövedelmező ház eladó, — h o l , meg nal kiadó. 311. mondja az i r o d a . C z e g l é d - u t c z á n egy igen élénk helyen| j ö z e g l é d - u t c z á n a z uj t e m p l o m v e g y e s k e r e s k e d é s kedvező feltéte k ö r ü l 3 szoba, konyha, hozzá tartozók lek mellett eladó, 312. kal együtt kiadó. (475.) P é t e r f i á n a „ M a r g i t " fürdő szomszéd | § z ő l l ő p e n é s z - f e c s k e n d ő napi haszna- ságában egy szilárd anyagból épült h á z lasztra is kiadó. e l a d ó ; mely tartalmaz 5 szobát a hozzá ( A l k a l m a z á s t k e r e s egy 43 éves csalá tartozókkal, és 8 öl ondódi földet. 172. dos, jó bizonyítványokkal ellátott nagy Nagypéterfián, az úgynevezett hadháziuradalmakban szolgált ispán. — Bővebbet utczán egy igen alkalmas helyen, szilárd irodámban. 304. anyagból épült, cseréppel fedett épület: (Egy keresztény leány egy helybeli üzletbe hat szoba, tágas udvar és kert, a hozzá mint elárusítónő azonnal fölvétetik.— Hol tartozó fél nyilas ondódi és három osztá megmondja a kiadó-hivatal! lyozott hold uj földdel együtt, kedvező jDomb-utézán egy egész uj lakosztály 2 feltételek mellett eladó, esetleg bérbe. — utczai, 1 udvari fürdőszoba hozzátartozók Bővebbet irodám. (148.) kal együtt kiadó. (488.) | Czegléd-utczán az uj templom környékén IDomb-utczán 3 utczai, 1 előszoba, 2 2 jókarban lévő ház több lakosztálylyal konyha, f. év augusztus 1-től kiadó. (489) és hozzátartozókkal együtt eladó, — | E g é s z e n u j selyem brocát garnitur ugyanott az egyik ház alatt egy jómenetü szoba bútor e l a d ó . (321.) füszerüzlet f. év augusztus 1-től kiadó. Értekezhetni irodámban. 313. JEgyjó karban levő 7 oktávás Homokkerti 2 nyilas szőllő cserepes paj-j z o n g o r a eladó. 320. tával eladó. Kőzéptermés 1500 liter bori 171. lAzonnal fölvétetik 0 n á 1101 a g kezelő g a z d a t i s z t (keresztény) egy nagyobb N ő s g y e r m e k t e l e n i z r . fiatal g a z gazdálkodásba.— Jelentkezhetni közvetítő d a t i s z t 1500 frt cautióval, jó bizonyit-| ványokkal nagyobb uradalmukban kul intézetemben. (319.) csári, számtartói esetleg pénztárnoki álló [A míke-pircsi utón 9 cat. hold mia a mást keres. 306. rajta levő épületekkel együtt eladó. Ér F ó t e r f i a r é s z e n 2 szép lakosztály 31 tekezhetni irodámban. 1 8 1 . , utczai 1 udvari szoba kiadó. 171. IMeSZene UtCZán egy jó forgalmú fűszer A mik&pércsi o r s z á g ú t é s a sze-i üzlet eladó. 318. p e s i c s a t o r n a k ö z t , a középső dűlő [Szappanos UtCZán 3 szoba, konyha kiadó. ben, egymáshoz közel eső két darab, ! 486. együtt mintegy 8 katasztr. hold uj osztásuj IHotlenjó bizouyitványu keresztyén i s p á n föld, holdanként 200 írtjával eladó. Érte alkalmazást keres.Értekezhetni irodámban. kezhetni irodámban. 174. Azonnali alkalmazást nyerhet: O n d ó d i föld 5 hold 100 D öl eladó. Egy elsőrendű k á r p i t o s és b ú t o r g y á r 479. részére 2 tanuló. Kerestetik haszonbérbe a z o n n a l vagy |Szt.-Annán igen jó 3 szobás lakás kiadó. a u g u s z t . 1-jére egy, a városhoz köze) 482. fekvő 60—100 holdas, inkább homok (Egy B e r n b ő l érkezett 6 darabot talajú birtok, két szobás lakóházzal, kívá játszó zenélő doboz igen olcsón eladó. natos a doháoytermelési engedély is(156)| Értekezheti irodámban hol is megte
I
kinthető. Az ezen rovatokban közlöttek iránt felvilágosítást ad s egy ily közleményt 25kr előleges lefizetés mellett, felvesz és közzétesz Debreczen, „Frohner" szálloda és Dr. Tihanyi palota mellett 2083. sz. a. ezelőtt Dr. Sárossy-féle ház.
DEBRECZEN-NAGYYARADI ÉRTESÍTŐ.
BAUER és TÁRSA
KaszanyitzkyEndre
M.-Boeskó
vasúti állo mástól '% órányi távolságra.
GAZDASÁGI GÉPGYÁEA ÉS GÉPCSARNOKA
ELŐBB
I> ISBJEfcÉOZ J3INBE31N, ajánlja üveg", porezellán, l á m p a és h á z t a r t á s i czikkek n a g y v á l a s z t é k k a l berendezett r a k t á r á t :
szeptember hó 30-ig
(KABOLA-POLYÁNA) GYÓGYFÜRDŐ MÁRMAROSMEGYÉBEN.
VT?T? T I U l l l gasságban, köröskörül Valódi vastartalmú
Ajánl eredeti Glayton és Shuttleworth-íéle
V á M T T Í T F T " n e v e z e t e s pompás szép fekvése által csodálatosan védett I itll l i l U J J l p o r - é s szélmentes helyes, 1600 lábnyi tengerfölötti ma erdős hegyekkel határolva. Levegője hegyi, élenydus, tiszta és felette egészséges. savanyu vizel igen kellemes ízűek, könnyen ^ emészthetők ás gyors hatásúak. Az
újonnan épült, modem berendezésű hidegvíz-intézetben, a Priessnitz- és Kneipp-féle kura jön alkalmazásba. Ismeretes kiváló siker: vérszegénységnél, sápkór, női bántalmak, idegesség (neurasthenia) ideges dyspensia, gyomor- és bélbajok, váltóláznál, vérkeringési és légzőszervi bántalmaknál. Lakások uj építkezések folytán mindenkor biztosítva vannak. Az élelmezés minden igényt kielégít. (Étlap szerint és pensio-rendszer.) Az árak mérsékeltek. (Elő- és utóévadban 20%-a.l olcsóbb.) Fürdő-leirást, prospectust, vegyi elemzést, bórmentve és grátis küld
különlegesen
S r tükrözött kertigolyókat, ^ g
1—3.
A FÜRDŐIGAZGATÓSiG. '
a r a n y h a l a k a t , igen csinos
hal-
» ..»
és v i r á g t a r t ó k a t , szabadalmazott
•0
étel- és palaczhütö j é g s z e k r é n y e k e t , legjobbnak bizonyult egészségi szódavíz készülékeket c M n a e z ü s t és A l p a c c a evőeszközöket M T 20 évi jótállás mellett. ~%m
Árjegyzékkel kívánatra bérmentve szolgálok. Yidéki megrendelések a legnagyobb figyelem mel telj esittetnek. (52.) 16—44.
SZŐLLŐSI. GYÖRGY ÉKSZERÉSZ, Föpiacz, a v á r o s h á z z a l szemben. Tisztelettel van szerencsém a n, é. közöDség szíves tudomására hozai, misze rint a Főpiaczon a Sinay örökösök házában több évek óta fennállott
Ezen készítmény a legmeglepőbb sikerrel Ama megbecsülhetetlen gyógynövény kivo natából áliitatik elő melyet a természet a szen használható ott, hol a Ghininnek és vasnak vedő emberiség javára és üdvére hoz létre, hogy együttes adagolása ajánlatos, miután e két fÖ az alább irt bántaimaknál ép oly gyorsan, mint alkatrész a vegyészeti műszabályok szoros meg hatékonyan segitsen. tartása mellett e legtisztább M a l a g a - b o r b ó l Használható: tüdő- és mellbaj, görcsös állíttatik elő. köhögés, szamárirarut, náthaláz (influenza), H a s z n á l h a t ó : vérszegénység, sáp szükmellüség, nehéz légzés, rekedtség, kór, migraine, rósz emésztés, álmatlanság, katarrhns, hökhurut és a torok bajok k ü lankadtság, ideges izgatottság és izzadás, lönböző nemeinél. Nemkülönben aszkórnemkülönben gyenge nök és gyermekek ság, gége inger és vérhányásnál. erősítésére. Egy üveg Turbolya mellszörp 1 frt, egy do Egy üveg Malaga China vasbor 1 frt 60 kr. boz mellbonbon 30 és 10 kr. Valódi minőségben kapható Havadi Dózsa Árpád gyógyszerész gyári raktárában Esztergom—Bajnán. Főraktár D r . B o t s o h n e k V. E m i l gyógyszerész úrnál D e b r e o z é n b e n . ;(146.) 6 - 5 2 . _ _
A kert- és szőllőkirtokos uraknak ajánl „Austria" (javított Vermorel „Eclair")
PER01SP0RA PERMETEZŐKET
BAUER és TÁRSA, (54.) 15—44.
ARANY,EZÜST,ÉKSZER
MINDENKI
ÉS
ÓRA-ÜZLETEMET 1BB2. é v m á j u s 1 - s ő t ő l , F ő p i a c z , Simonffy E m i l u r h á z á b a 4
„ISOLVIT"
^ F a városimmal szemben ^
helyeztem át. Ezzel kapcsolatban szíves tudomásul hozom, hogy "üzletemet a mai kor igényei hez képest m i n d e n , e s z a k m á h o z t a r t o z ó á r u k k a l l á t t a m el, a z o k a t jótállás mellett a legolcsóbb á r b a n s z o l g á l o m k i , — úgyszintén mindennemű ékszer tárgyak legújabb divat szerinti készítését, valamint javításokat, vé séseket a legjutányosabb árban teljesítek. § S| Becses pártfogását kérve, vagyok J tisztelettel
Szollás-féle. kazánkő elleni óvszert használjon KAPHATÓ DEBKECZENBEN BAÜEE ÉS TAKSA gépgyárosoknál Péterfi-utcza 871. sz. (186.) 4—10.
/OCXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX f
JP^,
\ 8 g
POLIJAK
SAMU
ASZFALT'ÉS CZEMENTIPARVÁILALAT KOLOZSVÁR-DEBRECZEN.
Elvállal jótállás és legjutányosabb árak mellett: Nedves lakások, pincze-helyiségek stb. gyökeres szárazzá tételét, új építkezéseknél; az alapfalaknak aszfalt réteggeli bevonását. Továbbá: kapubejáratok, folyosók, terasseok stb.-nek a legjobb minőségű természetes aszfalttal való burkolását. — Állandóan készit: czement és mozaik-lapokat, #% különféle szín- és nagyságban. Czement lapok, műhely áthelyezés miatt, tetemesen leszállított árban • 1 frt 40 krtól feljebb. — Ajánlkozik: szökőkutak, csatornázások X és más betonirozáeok, valamint gránit-terrazzó készítésére. — Raktáron tart: tűz mentes aszfalt-tetőpép, aszfalt elszigetelő lemez, színes aszfalt máz, Carbolineum és Mikotonatot (gomba-irtásra), portland- és roman-czementet. X Elfogad megrendeléseket: aszfalt-tetőpép és faczement befedések. Metlaehi #ü lapok, díszes falburkolatok (Stuczko-Lustro és Struckmarmor) saját módszerű
X ^
X
X
os. és kir. szabadalmazott aszfalt-parquette-ára, . -
valamint valamint minden minden e e szakba szakba tartozó tartozó munkálatokra. munkálatokra.
_™__
W F " II rr oo dd aa :: D D ee bb rr ee cc zz ee nn bb ee nn K K áá dd aa ss -- uu tt cc zz aa 11 88 33 77 -- ii kk ss zz áá m m a a .. ^
H
^C
X
^XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX^
IRÁNYI BÉLA gazdasági gépgyára és nagy gépraktára,
/>-
^ ^ V^fc, h
^ ^
D E B R B C Z E N , NagyváracUutoza, 2227. szám.
Szőllősi György ékszerész.
Ofi u 0 1
kettős permetezővel két évijótállással;továbbá: &erti fecskendőt, fcutszivatyut, víz v e z e t é k e t stfo. A géptulajdonos uraknak, leg jobb minőségű a e z é l elobsiut, g-épszijaf, l e g f i n o m a b b g é p o l a j a t stb. stb. a legju tányosabb árak mellett. G é p m ű h e l y é b e i l mindennemű gépek javítását, uj tűzszekrények készítését, vasesz tergályos munkát, szakszerűen, gyorsan és ju tányosan teljesít. Teljes tisztelettel
IIYASBO
MELLSZÖRP és BONBON.
KÉTBARÁZDÁS EKÉKET.
Berndorfi
I (152.) 6—10.
T U R B O L Y A
'
Továbbá kizárólag szabadalmazott § o r b b z m f l v e l ő t (Papp-fél e tengeri-lókapát és töltögetőt.) Balogh-féle szabadalmazott
minden nagyságban.
I
OTERTYÁLflGET
G
l ü a g r y p é t e r f i a - u . Ü T I . sz.(telefon összeköttetés)
te? aul éi íjátl idényn g r á o z i
Fürdő idény május 15-töl
Fürdő, ivd- és tejkura, klimatikus gyógyhely KHEIPP-kura. KNElPP-taira. hideg vis-intésset.
DEBREGZEN,
KUHINKA I. K.
5
^
Ajánl igen jutányos árak és kedvező feltételek mellett, ugy saját mint más kitűnő gyártmányú
j
%
Jéim A tavaszi idényre uagyválasztékban érkeztek raktárra :
„HOTLINGBWORTH" gyüjtőgépeket eredeti IlitÜnÖ KflHHE E-féle
Divatos női ruhaszövetek, „HUNGARIA-DRILI" somtő gépeit OTT*fekete divatkellék,. ^!
<Öy \ . *%,
^ík
Q, \
'
%
*
-
Zephirek, Batiste, Atlas, Satin, MF"
Saacke-féle rét- és szántó-böronák, Sacke rendszerű aezél ekéket. Lábassy-fele eredeti kétbarázdásti ekéket, Gubitz-féle eke és ekerészeket. LESZIH szabadalmazott zajtalan működésű
mosó Voile-ok. * ® f
lel fii, úiái,
>,Viktoria ÍC -rostákat,
mely a Backer rostákat is minden tekintetben felül múlja. Ugyszintéu mindenféle gazdasági gépeket: többféle
NAPERNYŐK, Brassói positok, m e l y e k e t igen olcsón á r á s i t n n k el.
S/ÍIIHI
Lajos Fiai.
szecskavágók, répavágók, tengeri morzsolok, kis óriás daráló gépek, ruha mángorlók, kerti és locoinobil fecskendők, k ú t szivatytyuk stb. — Gözcgéplögépekhez való részle tek, tengelyek, részperselyek, mély rovatokkal ellátott aezél dobsinek, faperselyek, rugók, kazáncsövek, tüzelő rostelyok, dugattyú ka rikák, malomtengelyek, aezélesapok, rostas z ö v e t e k s egyéb géprészek. erépmühelyemben minden-féle gépjavítást, esztergályozást, kazán javítást, vízvezeték berendezését, szóval minden, e szakba vágó munkákat elvállalok, gyorsan és a legjutánynsabb árért. Teljes tisztelettel
Hintákat kívánatra ingyen és b é r m e n t v e k ü M í i n k . (190.) 2 - 6 . (5.) 45—52.
I R Á N Y I BÉJuA.
^^GGCGCOICOIO^ÖICIOIO
A legjobb SYPHONOKATi ólommentes vagy 99°|0 Sodaviz-miiködö- \ szereket, JP o l y é h L O t t y | ü S é n . i i » 1 i r l l . C i % szállítja az j 1814-ben alapult, a legelső dijjaknál kitüntetett
es.®lit.táffll)Í»cl!tíei'iárals-igj!i'J JBéo© VII- K a i s e r g a s s e M 8 7 , Ólommentes syphoDJaim a m. kir. mínisteriuiB által 44307/189l.sz. ? alatt mint a törvényeknek teljesen megfelelők lettek elismerve, j Árjegyzékek ingyen és b é r m e n t v e . (33.) 13—15. j
DEBREOZEN-NAGYVÁBADI ÉRTESÍTŐ.
Ifj. P ÁJ E R JÓZSEF
Z SZÁNTÁS. Az általánosan mindenütt bevált Fowler-féle eredeti Compound gőzeke-mozdonyok és gözszántás eszkőzök jelenleg általunk különböző nagy ságban gyártatnak, ügy, hogy bármily terjedelmű gazdaságok a legjobb gőzeke készletekkei láthatók el. Egyhengeres gözeke-mozdonyokat, kívánatra, mint eddig, szintén gyártunk. Gőzekéink százai felett kitűnő elismerésekkel rendelkezünk. Katalógusok árjegyzékkel és a gőzmivelést tárgyaló leírások kívánatra megküldetnek.
Iwg, prdlá
DEBRECZENBEN. Van szerencsém a nagyérdemű közönség tudomására hozni, miszerint raktáramat az idény beálltával gazdagon s sok újdonsággal láttam el. Különösen nagy súlyt fektettem bevásárlásaimnál, hogy igen t. vevőimet olcsó, szép s czélszerü árúkkal láthassam el. — Úgymint é t k é s z l e t e i m 6 vagy 12 személyre, a n g o l F a y a n o e vagy c s e h o r s z á g i p o r c z e l l a n b ó l , ugyszinte t h e a - , k á v é - s m o s d ó - k é s z l e t e i m gyönyörű kivitelben. Ü v e g k é s z l e t e m m a g y a r , f r a n o z i a g y á r t m á n y b ó l , díszítve 6 személyre 2 fríj — egé>z finom 3 fit 50 krért. Viz-, sör-, b o r - és l i k ö r - k é s z l e t e k igen szép kivitelben. Felhívom meg a nagyérdemű küzönség figyelmét igen szép f r a n c z i a d í s z t á r g y a i m r a , melj-ek meglepő szépek s dúsváksztékban kaphatók. Színét tartó a l p a c c a , e z ü s t e v ő e s z k ö z ö k b ő l , ugyszinte k b i n a ezfist d í s z t á r g y a k b é l mindig nagy raktárt tartok.
Budapest, T., Váezi-kör-út 76. sz.
UJ SÖRCSARNOK! Van szerencsém a nagyérdemű közönség tudomására juttatni, miszerint nagycsapó-utczai 330-dik számú házamnál a nyári alkalomra csinosan berendezett udvari helyiségemet és „KÖBÁNYÁ^-hoz czimzett
a t közönség használatára bocsátottam.
a F i s o h e r J . b u d a p e s t i n j F a y e n c e g y á r á n a k , mely gyár újdonságával, mit már pár nap óta vevőim rendelkezésére is bocsátottam, minden eddigi külföldi gyártmányt felül mul, ugy meglepő szépsc'ge, mint feltűnő olcsósága által. Az újdonságok mind a legczélszerübb tárgyakból állnak, úgymint: o z s o n n a , thea, kávé, mocca készlet, taea, kávé, mocca e g y g y e s csészék, v a j - és t o j á s t a r t ó k stb. stb.
Érmellóki boraim valódiságáról a t. közönség évek hosszú során át meggyőződést szerezhetett s mindaddig, mig lehetséges lesz, igyekezni fogok azon, hogy üzletem jőhirét e téren továbbra is fentartsam és biztosítom a fogyasztó közönséget arról, hogy nálam nem pinczébeu gyártott, de valóságos érmelléki borok szolgáltatnak ki. JES* Ajánlom egyúttal magyar konyhámat ugy bent étkezők, mint kihordatni óhajtókfigyelmébea legjutányosabb ár, pontos és tiszta kiszolgálás mellett. — Üzletemet a t. közönség további pártfogásába ajánlva — vagyok teljes tisztelettel
Fagylalt gépek, jégszekrények, hűtők gyári áron. Tisztelettel
TÖBÖ IMRE, g?
(189.) 2--3
BéesJ1873. Érdem-érem.
:ff?Ffst,í885. Hagy díszoki.
c?s
(76.) i3- ?.
vendéglős.
x^x*x-x-x««
-"3 • -P-A-JJilJtt J Ó Z S E F . gMHBgg^llHMIBy yfflaSLaW^BBJMftV CteilidLWlreüiiiifl^^
Zigráb, 1891. Díszoklevél.
HTalánkán,1887 Arany-érem.
Eszék7IS89. Díszoklevél.
Lonűon,{l878, Díszoklevél.
Vagyonbukott JENEY GYULA
CiéDTÖNE CSÉT
csász. és kir. kizárólag szabadalm.
első szereim portland-cement- és vízhatlan mészgyár Beocsinban.
megvásárolván, az ahoz leltározott árukat, u. m. : BÖF" vásznak, asztalnemüek; kávéskészletek, ZSEBKENDŐK,
K ö z p o n t i i r o d a é s r a k t á r : B U B A P E S T Í2W, V . , R w d o l f - r a f e p a r t 8 . ajánlja a t. építész és építőmester urak, építkezési vállalatok, földbirtokosok, községi és egyházi elöl járóságok valamint a n. é. építő-közönség kényelmére Debreczenben S z a b ó Z s i g m o n d füszerkereskedö urnái raktárt tartok, hol saját gyártmánya
női és gyermek fehérnenmek, FÉRFI INGEK,
9MF" P o r t l a n d - c yment é s v í z h a t l a n m é s z , * ^ j f folytonosan legjobb és egyenlő jó minőségben kapható. — Árjegyzékek s magyarázat kívánatra kész séggel megküldetik. (23.) 16 - 30. Paris, 1867. Bronz-érem.
Kecskemét, 1872. Ezüst-érem.
üjvidék, 1875. Arany-érem.
nagy választékban
Trieszt, 1883, Arany-érem.
S,ze«ed, 1878. Érdem-érem.
Karton, Toile, Batist, Atlas, Satin és Zephirek,
kanavászok, Chifonok, ruliakelmék,
KKSxmmMmaKmmssmwmsK^ismsmissmstKvm^iimsi
fehér pique és színes velezek, flanel, moldon és kasánok,
posztó- és harasz-kendők,
F L E I S C H E R * TA R S A
HARISNYÁK, CSIPKÉK, RÜHADISZEK, gombok, czérnák, kötőpamutok s másnemű áruk,
gépgyára és vasöntődéje Kassán, Vám-utcza 12.
Talamint a bolti állványok és fölszerelés,
Ajánlja a i gaz4al$zönségnek a legújabb tapasztalatok szemmeltartásával czélszerüen s gondosan gyártott jóhirnevü gépeit a közeledő n y á r i idényre, nevezetesen : Cséplőkészületeit könnyű járással, — jár gány vagy gőzmozgony általi hajtásra. Kézi-cséplőgépeit, járgány hajtásra is al kalmazva, szalmarázó készülékkel, vagy a nélkül. &>MS$S? Baker- és magtár-rostáit, továbbá min dennemű szivattyúkat, gőzgépeket és gőzkazánokat. ~- Szeszgyár-berendezéseket, m. p. henzefözők, kavarókészülékek, maláta- és burgonya-zúzókat stb. B Í F " Gépgyárunkban gyártmányainknak j e l e n t é k e n y k é s z l e t é t t a r t j u k á l l a n d ó a n , bizományi raktárt pedig :
minthogy ezen üzletet
ím*
i
n a g y raktára
John Fowler & Co. (187.) 3 — 6 .
KLJÜK, lámpa és lijlffizlik
minél előbb feloszlatni és as üzlethelyiséget kiüríteni akarom, a mai naptól kezdve kisebb és nagyobb tömegekben
a piacz- és csapó-utcza sarkán a Hajdu-házban levő üzlethelyiségben,
olcsó áron adatnak el. Mely bátorkodom.
körülményre a mélyen tisztelt közönség figyelmét felhívni Kiváló tisztelettel
Vámos Károly, (158.) 6 — 1 0
SESZTINA LAJOS urnái DEBRECZENBEN. Gazdasági gépeink képes-, valamint ö n t ö d é n k gyármáuyai árjegyzékét i n g y e n és b é r m e n t v e k ü l d j ü k . (188.) 3—6.
4HHHHMHHHHHH^^ gépgyára és vasöntödéje, Kassán, ajánlja a legújabb tapasztalatok alapján czélszerüen s szilárdul gyártott
aic
UTOLSÓ
HE TT* M a g y a r állami jótékony-sorsjegyek. H ú z á s m á r J U J O L I U S l a . 6 S3-1s.á>ii_.
Í
Jk|^A
olajgyár-berendeméseit,
^P^^^g* fi 13EI t i
nevezetesen : T !! n Ö l a j s a j t é k a t , viznyomásra s kézi erőre, F ő n y e r e m é n y 6 0 , 0 0 0 ftrt. Olajmag-pergelőket, Az összes nyeremények 160,000 forintra rúgnak. fp^r- Egy sorsjegy ára 2 forint. *^f} Olajmagzűzó-gépeket, Sorsjegyek kaphatók a lotto-igazgatóságnál Budapesten (Pest fővámház félemelet), hová a ülajmaggép-gyúrógépeket, megrendelt sorsjegyek ára postautalvány mellett előre beküldendő ; valamennyi lottó-, só és adóhivatal továbbá : 40) nál 5 a legtöbb posta hivatalnál a bécsi nMercur"-nál és minden városban és nevezetesebb helyiségben felállított egyéb sorsjegyáruló közegnél. G ő z g é p e k e t 2 '/2—20 lóerőig, Budapesten 1892. április hó 1-ón. M . k i r . X>OttO-Íga£gatŐság, Iiegjutányosb költségvetésekkel szolgálunk. G ő z k a z á n o kkívánságra at, (140.) 5 ' (1^3.) 1 — 2. T r a n s m i s s z i ó - r é s z l e t e k e t , stb. Debreesen, 1892. Nyomatott a Táros könyvmyoadájábMu — 617. m,
(