«£.4L. évfolyam 1886. Előfizetési
feltélelek:
Kgész é v r e
2 írt. 1 »
Negyedévre 50 kr. Községeknek 60 kr. postadij beküldése mellett egéBz évre ingyen. Egyes szám á r a 4 kr. S z e r k e s z t ő s é g i és k i a d ó i i r o d a : Főtér Hajdu-ház, Piacz- és Csapó-utcza szegleten, a „Bika" szállodával Bzembon. Kéziratok vissza nem adatnak.
Debreczen, vasárnap, június 27.
DEBRECZEN-NAGYVAÍtADI
Fizetendő Debveczcnbcn. Félévre
2 6 . SZ&QI.
ÉRTESÍTŐ. TÁRSADALMI BS VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
Hirdetési dijak : Négy-hasábos petit sorért 5 k r ; többszö rinél 4 kr. Nagyobb ós többszöri hirdetéseknél nagyoni kedvező engedmények tétetnek. ' Bélyegdij: minden beigtatásért külön 30 kr. „ N y í l t t é r i b e n megjelenő közlemény minden p e t i t sora 15 k r . Hirdetések és előfizetések helyben a ki a d ó i h i v a t a l n á l , C s á t hy K á r o l y és T e l o g d i K . L a j o s könyvkereskedésében, Budapesten: G o 1 d h e r g e r A, V. és II a as e n s t e i n és Vogl er, Bécsben,Prágában] H a a s e n s t e i n é s V o g l e r , A. Oppolik, S c h a l e c k H-, S t e r n M ó r éa Parisban,) Hamburgban és Majnái-Frankfurtban : G.L. D a u b e és M o s s e R u d o l f hirdetési intézetébou fogadtatnak el.
Másnap vagyis június hó 1-én hajnali 2 óra s z ü k s é g ö k v a n a n n y i időn á t e g y k i s m é l t á n y o s vekkel felfogják s azon légáram fölmelegitésére] t á m o g a t á s r a , m i g g y ö k e r e t v e r h e t n e k az or használják, melyet erős fujtató gépek segélyével a kor fölszedtük sátorfáinkat, kimentünk az állomásra és azon vonaton, mely bennünket Iiezsiczára szál vasolvasztóba vezetnek, 8 éppen ezért az ily be s z á g b a n és k i s z o r í t h a t j á k az idegent. A kor A z idők j á r á s á b a n n e m igen m u t a t k o z i k m á n y r i d e g k ö z ö n y n y e l v e t t e a z a j á n l a t o k a t és rendezésű vásolvasztók az eddigi vívmányok sze lított, elindultunk vissza Temesvár felé, hogy Sze gedre mehessünk. Teraesvárott mintegy 3 óráig rint a legtökéletesebb vasolvasztók. fordulat s e m e r r ö l sem a k ö z g a z d a s á g t é r s é g e i a z , i s m e r e t e s a d ó k e d v e z m é n y e n t ú l n e m í g é r t Tanulságos és egyúttal érdekes látványt k é várakoztunk nz állomáson a Szeged-felé induló fölött. A s o r v a d á s t a r t t o v á b b . A z á l l a m o k n e m t á m o g a t á s t . E l is m e t e k a vállalkozók. Mi pez a nyersvasnak finomítása s átalakítása rudvassá, vonatra, végre megjött a várva-várt perez, újra a szövetségben, h a n e m a z e l z á r k ó z á s b a n t a l á l p e d i g d e k l a m á l u n k t o v á b b a r r ó l , h o g y i p a r t aczéllá; a sürgő munkások kivesznek a finomitó- vasúton ültünk, s délután szerencsésen megérkez j á k m e d d ő é l e t ö k b u s l a k o d á s á r a a h a n g u l a t o s kell t e r e m t e n ü n k . kemenczékből egy-egy izzó nagy vastömböt, a gőz- tünk Szegedre. (Vége köv.) kalapácsokkal összeverdesik, miközben a tüzes szi menhelyet. D e minél jobban összehúzódnak; D. P. porkák csakúgy ugranak szét 8 vakitó fénynyel saját fészkűkbe a n é p e k ; minél r i d e g e b b önzés megvilágítják a környezetet; később a kellően elő zárja el a z o r s z á g h a t á r o k a t , a n n á l s z o r g o s a b b készített izzóvasat hengerek közzé dugják ezek g o n d d a l t a n á c s o s b e r e n d e z n i az o t t h o n t , hogy magukkal ragadják s többszöri ily hengerezés után — A bajor urak Háza által kiküldött rudvassá, sinné stb. alakítják, melyeket utóbb kör a m a g u n k e r e j é v e l l á t h a s s u k el az é l e t e t mind fürésszel kellő nagyságú darabokra vagdalnak. E bizottság három ülésben elintézte a regensség a z o k k a l a j a v a k k a l , m e l y e k e t a n é p e k nagy (Folylalás.) látvány szakadatlan lánczolatban folytonosan ismét ügyét. Egyhangúlag jóváhagyták a regensségnek muiikamegoszlása s z o l g á l t a t o t t a s z a b a d adásTemesvárról május hó 31-én korán reggel lődik s nemcsak szép, de borzalmas is, vagy mint Luitpold herczeg által történt átvételét. A képvise vevés mind messzebb tünedező korában. elutaztunk Rezsicza-felé, az osztrák-magyar állam mondani szokás borzalmasan szép. — Ha valahol lőház bizottsága előre láthatólag szintén kifogás Szóljunk világosan és h a t á r o z o t t a n . N e vasút legnagyobb ezabásu vasmütelepéuek megte lehet, ugy itt lehet csodálni azon bámulatos ügyes nélkül jóváhagyja. Az uj királyról, II. Ottóról, egy előre kevés a szó. Fürstenriedben marad ezentúl is, á b r á n d o z z u n k v i l á g p i a c z o k k a l , m i k o r v á m k o r kintésére. Utunk a bánatot szelte át 8 alkalmunk séget és biztosságot, melyet a helyes munkafelosz nagyobb fénynyel veszik körül, de azért csak ápo l á t o k b a ü t ő d i k h o m l o k u n k ; h a n e m a r r a töre volt hazánk legkitűnőbb búzatermő földjét láthatni. tás létesített. lás alatt levő őrült marad. Mióta trónra j u t á j á t kö Igaz ugyan, hogy a hőség majdnem elviselhetetlenné Meglepett itt időzésünk nlkalmávkl az, hogy zölték vele, csak egy körülmény mutat arra, hogy k e d j ü n k m i n d e n e k előtt, hogy nemzeti szükség vált, de legkevésbbé sem akadályozott bennünket a midőn kérdeztük, hol készültek a különböző gépek, megértett belőle valamit: a „felség" szó hallattára l e t e i n k e t fedezzük t e l j e s e n a m a g u k t e r m é k e i változatos tájkép gyönyörködésében. a feltűnő kis hegyi mozdonyok stb.? mindig azon mosolyog, komornyikjának meghagyta, hogy e cziv e l ; h a ezentúl feleslegünk van, a n n a k a z t á n Német-Bogsányban az osztrák-magyar állam jellemző választ kaptuk, — itt helyben. A vasmű- mon szólítsa s a szolgákat berendeli, hogy czimét k e r e s s ü n k és t e r e m t s ü n k piaezot h a t á r a i n k o n vasút iparvasutjának külön vonata várt, mely ben telep maga készít nemcsak miden gépet és szüksé hallhassa. Különben szótlanul ül karosszékében túl. D e a legelső föladat, hogy saját p i a e z u n k a t nünket délutáni 2 óra tájban szerencsésen be is ges felszerelést, hanem a nyers anyagokat is maga egész nap és czigarettáz. Néha hírlapot könyvet ne hagyjuk e l r a g a d n i saját t e r m e l é s ü n k elől vitt Rezsiczára, hol megebédelvén, a kalauzolá állítja elő, mennyiben nyers vasat készit a vasér- vesz elő, de hogy olvas-e igazán nem tudhatni. ezekből kiolvasztás által, s az ezen müveleihez Néha hetekig ki nem mozdul szobájából. Majd a i d e g e n e k által. M a g y a r o r s z á g az u t ó b b i l e n d ü sunkra kiküldött négy mérnök ur vezetése alatt két csoportban a vasgyár mütelep megtekintésére szükséges kokszot szintén helyben állítják elő a legrosszabb időben kikocsiz az erdőbe s kedvencz l e t e s e b b é v e k b e n m a j d n e m 5 0 0 millió forint indultunk. társulat kőszénbányájából nyert kőszénből. Tudo foglalkozása az eperszedés. Hogy valaha meggyó é r t é k ű á r u t h o z o t t be külföldről, legfőképen Nem tagadba! ni, hogy e*helyen a vasipar ta másom bzerint ez az egyedüli nagy vasmütelep, hol gyulhasson, arra az orvosok semmi reményt sem nulmányozásaira igen kedvező alkalom kínálkozott, e nemű szükségleteiket saját termelésű koksszal nyújtanak. A müncheni lapok még telvék a szeren i p a r i c z i k k e k e t és g y a r m a t i á r u k a t . de ezek ismertetése, daczára a tárgy érdekességé fedezik. csétlen Lajos királyra vonatkozó közleményekkel; R o p p a n t p é n z az az 5 0 0 millió ilyen p é n z nek, e lapok szükkeretét túlhaladja s épen azért Megtekintettük ezek után az aczél készítést, a múlt napok egyik szenzácziós hirére azonban P a szegény o r s z á g t ó l ! H á t n e m l e n n e l e h e t s é g e s , ezekre ki nem terjeszkedhetünk. Mindenesetre igen itt kétféle aczélt készítenek^ u. m. Martniaczólt és risból czáfolat é r k e z e t t : a párisi gróf alaptalannak h o g y a z t a t ö m é r d e k selymet, b á r s o n y t , csipkét, érdekes látványt képez a kohó mellett fekvő hegy Besserneraczélt, ez utóbbiak adják a sinanyagot nyilvánítja azt a hirt, mintha az Orleans-családnál vásznat, posztót, g é p e t és m á s e g y e b e t , mely oldalból a kiolvasztáahoz szükséges termés mészkő Vezetőink kalauzolása mellett innét a kőszénbá- lépések történtek volna a bajor királynak adandó franczia, angol, n é m e t , o s z t r á k g y á r a k b ó l ontja szállítása a magasban kifeszített vastag sodronyok uyába mentünk, időnk rövidsége miatt azonban kölcsön iránt. Az országos gyász, melyet most a segélyével s mig a mészkővel megterhelt kocsi az magát a főaknát nem nézhettük meg s csak addig bajor nép öltött, meggátol egy országos ünnepélyt el o r s z á g u n k a t , magyarföldi g y á r a k á l l í t a n á k i állomásra megérkezik, addig az üres fölemelkedik hatoltunk be a föld gyomrába, mig az első kőszén is, melyet július elejére terveztek : I. Lajos bajor elő, h o g y a p é n z i d e b e n n m a r a d j o n a g y á r o s , a mészkő bánya nyilasához, ott hirtelen megtöltik réteget elértük. — Visszafelé jövet megtekintettük király születése százados évfordulójának megünnep az i p a r o s , a m u n k á s , a k e r e s k e d ő kezében, mészkővel, s a mint ez készen van, az alsó a begy a bőszénnek kokszolását, mivel egyúttal program- lését. A készületek már javában folytak, igen nagy arányú ünnepélyek, vigalmak lettek volna 8 az ezek pedig g y a p j ú é r t , l e n é r t , h ú s é r t , b o r é r t , oldal tövébe megérkezett s mészkővel terhelt kocsi munk is e helyen végett ért. országból százernyi vendégtömeget vártak Münc b ú z á é r t , visszaadják a p é n z t a g a z d á k n a k ési hirtelen megfordul, t a r t a l m á t az alant elhelyezett Tanulóink a napi fáradalmakat kipihenni, kőzúzókhoz önti, s az így üressé lett kocsi útnak aludni mentek, mig mi néhány felügyelő tiszt, mér henbe. Most a készületek megakadtak s egyelőre ilyenformán m e g t e r e m t s é k a k ö z g a z d a s á g i életj azt sem tudják mikor tartják meg az ünnepélyt. — indul fölfelé; igy váltják fel egymást a kocsik s m i n d e n á g á b a n a szerves élet h a t a l m a s v é r mindenkor a felülről lefelé haladó telt kocsi fel nök stb. társaságában barátságos összejövetelt Haza érkezett Amerikából gróf Festetich rögtönöztünk, a társaság majdnem éjfélig volt keringését? L e h e t e t l e n s é g - v o l n á e z ? N e m húzza a bányatelephez az üres kocsit, hol mind Pál, ki csak kédvtöltésből és egy barátja látogatá együtt. A jelenvoltak közül csak egyet említek föl sára utazott New-Yorkba. — Az ezer láb annyiszor megtöltik. , bizony. és pedig Merkl Ede urat, Rezsicza Bpecziálitását. vas tornyot a párisi 1889-diki vi Nem kevésbé érdekes látványt képez a mészkő kinek nincs hivatala, nincs mestersége, csak szen magas N e m régiben e g y r e - m á s r a j ö t t e k h a z á n k b a lágtárlat idejére csakugyan főiépitik; az öt millió n a g y v á l l a l k o z ó k , m e s s z e h a t ó ajánlatokkal* Volt zúzógépek működése, ilyen zúzógép kettő van, vedélye, szenvedélyes bogarász, némelykor napokon frank költséget már megszavazták rá. — Az an melyek a jókora nagy mészkő darabokat ökölnagy- át elhagyja családját s az erdőket járja be bogarak olyan, a ki n a g y s z e r ű p o s z t ó g y á r a t a k a r t föl gol leépvisetöválasztáfok mozgalmai igen ságu darabokká elaprózzák. gyűjtése végett, melyekkel a szó teljes értelmében veszedelmes tünetek közt indultak meg. Az ir kér állítani ; volt, a ki i r ó n g y á r a t , volt, k i h a t a l m a s Innen a vaaolvasztó kemenczékhez mentünk, virágzó kereskedést üz, s e tekintetben unicüm ha ü v e g g y á r a t v o l t kész fölállítani, C s a k á z t k é r ezekből több van folytonos működésben, de mig a zánkban, bogarai ügyében levelezést folytat nem déssel Gladstone előidézte azt, a mit angol válasz tásoknál még alig tapasztaltak: mindkét fél fenye t é k a k ö z g a z d a s á g i m i n i s z t é r i u m t ó l , biztosítsa kisebbek közönséges vásolvasztók, addig egy ol csak az európai országokban, de az amerikában élő getőzik, hogy ha nem győz, polgárháború lesz. Az ő k e t l e g a l á b b 5 évig, hogy a z áliami szükség vasztó nemcsak nagyságát — 25—30 méter magas híresebb bogároszokkal és szakkférfiakkal, s hogy ulsteri kerület protestánsai katonailag szervezked jó sikerrel, mutatja azon körülmény, hogy évi be l e t e k e t a k i v á l a s z t o t t é s m e g r e n d e l t m i n t á k — hanem berendezését és termelőképességét is nek, viszont Parnell és hivei újra kapnak segélyt tekintve a többieket messze túlszárnyalja. Ez vétele a társaság bizonyítása szerint megüti a s z e r i n t a f o l y ó p i a c z i á r a k o n g y á r a i k b ó l ; utóbbi annyiban nevezetes, hogy az olvasztó torka 2—3000 frtot.Van is neki olyan bogárgyűjteménye, az amerikai féniektőL A döntő szerep most a sza fedezi a k o r m á n y , m e r t uj o r s z á g b a n , uj válla légmentesen elzárható 8 az égésnél képződött gáz mely Merkl ur saját bevallása szerint is megér badelvű párt elégületlen csoportjának j u t o t t ; kétes, vájjon ez elégületlenek csatlakoznak-e a konzerval a t o k n a k régi idegen v e r s e n y t á r s a k k a l s z e m b e n nemeket nem engedik elillanni, hanem vezető csö testvérek között legalább 30,000 forintot.
Miért pang a magyar ipar?
Nagyvilági hirek.
A debreczeni keresked. tan intézet tanulmányi körútja.
sok alakultak. A szegedi veszedelem azonban épen ján történt, hogy Budáról Szinan nevű csausz némi ezen kristallizálódott részét t e t t e tönkre a hajdúk kísérettel Báttaszékre indult, de e város közelében nak, s innen kezdve nagyobb testületekben s egy 60 korotnai hajdú hirtelen meglepte, kincseit és séges tervek szerint működni őket e század folya lovait, valamint két szolgáját elrabolta. A csausz is csak gyora futással menekült meg a biztos haláltól, mán nem is halljuk. De az ország különböző részeiben tanyázó i s midőn Veranesics jul. 21-én Budán volt, a basa Irta : I&udást €fyula. személyesen kérte ki közben járását arra, hogy rablásból élő hajdúknak azért még mindig nyilt al (A hajdúk eredete ós szereplése Bocskay kora előtt.) kalom arra, hogy itt-ott szerepelhessenek. A tiszai Ferdinánd király a korotnai hajdúktól az elrablót részek ez idétt a törökök által behódoltatván, ugy embereket és tárgyakat elvegye s Szinán csauznak (Folytatás.) látszik főfészköket most már nem a bihari, marosi visszaadássá. Vájjon lett-e eredménye a közbenjá Az 1552-ik évvel a hajdúság szereplésének és teraesi részek, hanem a Duna vidéke képezte. A rásnak, nem tudjuk, de t é n y , hogy Veranesics első cyklusa lejárt. Mintegy ötven év alatt egészen Duna két partja már régebben is állandó tanyája Ó-Budán jul. 21-én kelt levelében a basa kérelmét kiforrta magát, legalább részben, az a rabló csőcse- volt szegénylegényeknek, mert mint egyik legfőbb a király elé terjeszté. Varanesics e leveléből az tü nik ki, hogy Korotna várában a király szolgálata lékbőt s szegény legényekből álló martalócz had, közlekedési vonal, dus zsákmányt igért.Főleg pedig ban álló hajdúság tanyázott s igy hihető, hogy £ melynek első megalkotói a kóbor és kalandhajhászi mióta Buda is török kézbe került s a folyamon való dunamelléki hajdúk nagyobb része szintén Ferdipásztorok valának. Lassankint tömörültek s több forgalom nagyban élénkült, a hajdúk egész rajai nánd hívéül vallotta magát. 2 ) lepték el s tették veszélyessé ama vidéket. Midőn kevesebb fegyelemben, mintegy önálló katonai tes A következő években a nagyobb hadjáratok tületet képeztek, oly katonai testületet, melynek 1553. év nyarán Veranesics és Zay a portára vol czélja nem többé a szertelen kalandozás, hanem a tak indulandók, Veranesics jul. 16-án Komáromban szünetelvén, az apró csatározásokról nem maradtak fenn oly részletes tudósitások, melyek a hajdúk kelt levelében tudata Ferdinánd királylyal, hogy törökök elleni tervszerű küzdelem vala. Természe ténykedésére világot vetnének. Bizonyosra vehető tesen nem szabad hinnünk, hogy ez átalakulási utazásuk igen veszélyessé vált a hajdúk Jeselke-J azonban, hogy ugy a várak és városokban szolgáló, phárizon az összes hajdúság átesett volna. Nem, dései miatt. Magában a tolnai révben hír szerint) nem kevesebb, mint 600 hajdú leselkedett, kik mint a független és senki fennhatósága, alatt nem mert a hajdúk legnagyobb részo ugy látszik továbbra barátot és ellenséget egyaránt fosztogattak, s épen álló hajdúság állandóan fegyverben volt, s ugy a is megmaradt rablónak, 8 csak a morosvidékiek tö ezért kevésben múlt, hogy a követség Komaromtól falak között, mint azokon kivül teljesiti feladatát. mörültek egységes katonai testületté. A maros Belgrádig terjedő útját nem szárazföldön volt A felső Tisza—Dunaköz, mint a hódoltsági részek vidéki hajdúság Tóth Mihály és Nagy Ambrus alatt határos része, a kóbor hajdúknak ez, idétt már kénytelen megtenni. 1 ) -. alatt a magyarországi hajdúk legkiválóbb részét Azonban nemcsak a folyamon való közleke szintén tanyájává vált, 8 a budai és havasi török képezte, de ez a szegedi vereséggel teljesen m e g parancsnokoknak nem kevés gondot okoztak indést tették bizonytalanná, hanem a dunamelléki semmisült. Azonban Tóth Mihálynak és híveinek cselkedéséik és becsapásaik által. Ez volt, i;yagy szereplése bármily tragikus véget ért is, mindazál részeket is rettegésben tárták. A városokból kijövő legalább ez lehetett egyik oka annak, hogy a török tal ők voltak első sorban azok, a kik a hajdúságot) török csapatokat folyton csipkedték s ha podgyász, 1559-ben már Jászberényt is erőddé alakítani s őr vagy élelem volt velők, azt ha csak szerét ejthették híressé tették, s a hajdúknak, mint katonáknak séggel ellátni készült, mint ezt az egykorú. Verane hadászati fontosságát nemcsak bebizonyították, h a elrabolták. Ugyan ez év július havának közepe tá sics emliti. Mielőtt azonban a várost megszállták nem a kortársak által el is ismertették. A szó szo ros értelmében kristallizálódott a XVI-ik század *) Veranesics levele a királyhoz. Összes müvej 2 ) M. 0. Hí. 3 0 - 3 1 . közepéig a hajdúság, s a rablókból honvédő harezo- III. 16. 19.
T.A.:o.as5j&..
A hajdúk múltjából.
volna, szükséges volt a vidéket a hajdúságtól meg tisztítani. Október hó közepén egy szubasa lőn egy csapattal kiküldve Jászberény környékének kikém lelésére, s csak miután ellentállásra nem talált, szállt meg e szubasa az ottani monostorban és fo gott hozzá küldetése czéljának megvalósításához. a ) De bár a hajdúk ténykedéséről ez időközből mit sem hallunk, az a körülmény, hogy a hajdúk ügyét épen e tájban az országgyűlés is szabályozni s a hajdúságot a szó szoros értelmében megrend szabályozni kívánta, a mellett tanúskodik, hogy a szabadon barlangoló csapatok egyaránt veszélyesek voltak, ugy a magyarra, mint a törökre nézve. Az 1563. évi országgyűlés beható tárgyalás alá vette a hajdúk ügyét s reájok vonatkozólag a következő határozatot hozta. Mindenek előtt, hogy a szerto kóborlásnak eleje vétessék, kimondatott, hogy a haj dúk ezentúl csakis a végvárakban lakhatnak s i t t is csak szoros katonai fegyelem alatt. Foglalkozá sukra nézve megszabatott az is, hogy a gyalogos hajdúság az erősségeket őrizze, a lovas pedig a falukon kívül harczoljon az ellenség ellen. Szünte lenül a várak falain kivül barangolniok azonban ép oly kevéssé szabad, mint nem szabad egyáltalán a király fennhatósága alatt álló alattvalókat megkárositni akkor, a midőn a helyőrség kapitánya őket portyázásra kiküldi. Kimondá továbbá a tör vény, hogy a várak paranenokainak gondja legyen arra, nehogy béke idején a hajdúk a törököket bán talmazzák. Szigorúan megtiltatott azon kivül, hogy az ellenséggel nem határos és igy egyáltalában nem veszélyeztetett vidéken bármely főúr, vagy v á r p a rancsnok hajdúkat szolgálatában t a r t h a s s o n ; végül 3 ) Veranesics levele Perényibcz, Összes müvei. VIII. 80.
i&arad. ©^euoaiautalclaoszs o@ry Í v 3co.oll^3s:l©t vauira, c s a t o l v a ,
DEBBECZEN-NAGYVÁRADI3ÉRTESITŐ ; zejbek nép közt tartózkodik. Mint irja a zejbek tivekhez. GHadstone azzal akarja őket visszahódí sikert és kitartást kívánva mőködésükrel — Saj- mint eddig, ugy ez után is el lesz látva értékes ember igen zord alak, bizony a gyenge szivü európai tani, hogy az ir j ivasiatot eltemetettnek hirdeti s tóper. Poynár Dénes kir. ügyész sajtópert indí és változatos olvasmányokkal, melyekről nap hölgyet megszeppentené a legszelídebb is. Hosszú csak azt kívánja, hogy az elvet: az írek kielégíté tott a „Debreczen" f. szerkesztője: Gáspár Imre ról-napra szaporodó s jó névvel biró dolgozó sisaktorma kalpagokat viselnek, csupasz lábszá sét fogadják el. — Parisban a senatus a her- ellen, a „Debreczen" f. évi 108-dik számában meg társaink fognak gondoskodni. Heti krónikáink raikat két arasz hosszú bő nadrág fedi, mely a esiezegek kiutasításáról szóló törvényjavaslatot 141 jelent „Karczolatok" cz.fczikk azon sorai ellen, me ban pedig ezután is hü tükrét veendik t. olva pőnél kibővül s övvel van leszorítva. Az öv jól ki van belelve késekkel, fegyverekkel, s mindenféle szóval 107 ellenében elfogadta. A berezegek már lyekben Albrecht főherczegről van szó. — Ön kísérlet. Hétfőn d. e. 10 órakor sóink ugy a debreezeni, mint a hazai és kül szúró vágó eszközökkel. Olyan hatást tesznek az elutaztak. — Pasteur-féle véiloltások gyilkossági lesznek ezután Bécsben is. Az orvosi egyetemen revolver lövés zaja riasztotta fel a kisujuteza 1732. földi eseményeknek. Ajánljuk lapunkat, ugy emberre, mint valami olasz bandita. És többnyire hétfőn kezdik meg a kísérletek sorát s már hat sz. ház lakóit. Grósz Jakab ott Jakó pinczér elébb higgadt és tisztességes irányánál, mint változa,- ilyen forma is a mesterségük. Lesik az utast, felvimegmart egyén jelentkezett. Orvosi megfigyelési épen haza érkező nejére intézett egy lövést, azután tos tartalmánál fogva nagyszámú olvasóink szik a hegyek közé, s ha pénze van, elveszik tőle alatt állanak* Az oltó mérget dr. üllmann Imre, önmaga szájába czélozva lőtt kettőt. A golyó nejét! eddigelé tapasztalt nagybecsű támogatásába, ha nincs adnak neki. Maga Ajdin városa elég jó és nem találta; a magára irányzott golyók azonban városias külsejű helyecske. Ez úgyszólván főhelye Pasteur tanítványa, készítette. bal arczán és száján behatoltak. Halálra ijedt neje egyúttal pedig tiszteletteljesen felkérjük mind a zejbek törzsnek, s itt tartózkodnak az előkelő tö kétségbeesetten futott a II. ker. rendőrséghez, je azon előfizetőinket, kiknek előfizetéseik e fél rökök is. Épen most javában folyik a Ramazán-ünlentést tenni a szerencsétlenségről. A lövés aligha évre lejárt, vagy az elmúlt évekről hátralékban nep, böjtölnek egész nap, akkor aztán este, mikor — Nagy vár adón a város tisztikara kö' lesz halálos; Grosz azután is tudott beszélni s be vannak, hogy azt mielőbb beküldeni, avagy elő a nap lement, elsütik az ágyút, s megkezdődik a zelebb tisztelgett I p o l y i Arnold püspöknél. A szélő állapotban szállították gyógykezelés végett a farsang, a dinom-dánom, melynek csak a hajnal tisztelgő küldöttség nevében a küldöttség vezetője, kórházba. A szerencsétlen embert e végzetes lépésre fizetéseiket mielőbb megújítani szíveskedjenek. pirja vet véget. Éjen át az utczák ki vannak vilá Egyúttal pedig lapunk második félévi folyamára nejével való rossz viszonya vezette. — Harmadnap Öal Ferencz kir. tanácsos, polgármester meleg be gítva, a legények kávéházakba vonulnak, előveszik szédben üdvözölte a főpásztort A püspök megha pal ezen öngyilkosság előtt is a rendőrkapitányság előfizetést nyitunk, mely: zeneszerszámaikat, s azoknak hangjai mellett éne tottan mondott köszönetet. Válaszában biztositá a előtt állottak, hol kíméletlen vádakat emeltek egy kelnek. A törökök ugyan általában nem tánczolnak, Fél évre 1 forint. küldöttséget, hogy egész erejéből törekedni fog a más ellen. Grosz 40 éves, zsidó vallású; gyermeke de a zejbek törzs kivétel, mert ez jókedvében -Egész évre 2 forint. debre város jólétét, közhasznú intézeteinek gyarapodását nincs. Szabolcsmegyei illetőségű. — A — A nagyméltóságú földmivelés ipar tánezra kerekedik. De bizony a medve táncza az alapkő-letétele, ma előidézni. Ott fog élni, a város falai között állán ezeni uj ref. templom 21712 övékénél szalonképesebb. Az asszonynép, mint álta /i886dóan, mert nem csak mint egyházmegyéjének fő egy hete élénk részvét mellett, szép időben folyt le. és kereskedelem ügyi m. kir. minisztérium lában a törököknél, ki van zárva férfiak társaságá papja, de egyszersmind a város polgárául is jöttl Az ünnepély színhelyét deszka-kerítés vette körül. megbízás folytán van szerencsém tisztelettel érte ból. A sovány koszt és a férgek által zaklatott éji oda. A küldöttség tagjai éljenzésBel fogadták a be Közepén volt a nagy gödör, a sugár toroöy helye s síteni gazda társaimat, miszerint a Debreczen sz. nyugalom ellen van csak panasza az ifjú nyelvész szédet. A polgármester ezután egyenként mutatá a fölött lebegett a négyszögméter nagyságú alapkő. kir. város lótenyésztésének emelésére engedélyezett nek. Nyelvészeti buvárlatait sikerrel folytatja. be a küldöttség tagjait a püspöknek, melylyel aj A gödör két oldalán tribune-ök emelkedtek a höl lótenyésztési-jutalomdijosztás f. évi augusztus hó — Stutver tűzijátéka űrnapjáról is tisztelgés véget ért. — Milliós pör dőlt el a gyek részére, egyik oldal szabadon maradt a prés 15-én reggeli 9 órakor Debreczenben a nagyerdei napokban a budapesti törvényszék, mint delegált] biterium tagjainak, a másikon pedig a szónoki fürdőház előtti téren fog megtartatni, — mely alka mét elmaradt, s a mai vasárnapra halasztatott. Ez bíróság előtt. Brassóban a görög keleti hitűek közt emelvény állt. Az ünnepélyen jelen volt gróf De- lommal következő államdijak lesznek kitűzve: I. érdekes és régen várt látványokra bizonyára ezrek támadt pör az egyházi vagyon és alapítványok fö-] genfeld József főispán, Révész Bálint püspök, Si- Sikerült szopóscsikóval bemutatott anyakanczák fognak kirándulni. Az előre váltott jegyek mára is lőtt; a románok léptek fel követeléssel a görög monffy Imre kir. tanácsos polgármester, Szakszó számára, melyek jól ápolt, egészséges és erőteljes érvényesek, különben pedig jegyeket lehet váltani ajkúak ellen. Fővárosunk két legtekintélyesebb Rezső préposti helynök, Szűcs István főgondnok, állapotban vannak s jó tenyészkanczák kellékeivel Mendelovics és Weidner J. üzleteiben. Ugyancsak ügyvéde szerepelt a felek képviseletében: Hodossy György Endre és Thaly Kálmán orsz. képviselők, a bírnak. Első dij 8 darab magyar arany, második díj ma fél 5 órakor fog kezdődni a nagy katonai hang Imre volt a fölperesek ügyvédje, Teleszky István az presbitérium tagjai, a főiskolai tanári kar, minden 6 drb m. arany, harmadik dij 5 drb m. arany, ne verseny. Egyszóval: a Stuwer hozta hagyományos alpereseké s a pör tárgya körülbelől egy millió fo felekezet papsága és ezernyi néptömeg. A zsoltár gyedik dij 3 drb m. arany, ötödik dij 2 drb. m. esőzésekkel szemben ismét elmondhatjuk, hogy: rint. A törvényszék, Bogisich Lajos elnöklete alatt, eléneklése után az egyház főjegyzője, Somogyi Pál arany. II. Hároméves kanczacsikók számára, melyek rtMa tűzijáték lészen, elutasította a fölpereseket. — Az utasai #a- mondta el az uj templom történetét, melyre az első kitűnő tenészképessóget ígérnek. Első dij 7 darab Ha eső nem lészen, hagyományt néhai Szombathy István főbiró özvegye magyar arany, második dij 4 drb in. arany, harma •vargások idején a rendőrök ellen fölmerült vá Ha lészen, nem lészen. u dak alapján foly a vizsgálat s Verovácz Gyula vizs Veresmarty Zsuzsanna asszony tette 1816-ban. dik dij 3 drb m. arany, negyedik dij 2 drb m. arany. — Mnstelláczió. Ipolyi Arnold gálóbíró kedden kihallgatta Becker János ésGyőrffy Révész püspök imája és zsoltáréneklés közben ment Minden tekintetben kitűnő mén- és kancza-csikóG-éza országgyűlési képviselőket, továbbá Steuer végbe az alapkő letétele. A gyülekezet a „Szózat" kat a kitűzött dijakból a pályázaton kivül is jutaj- n.-váradi püspök ma, vasárnap tartja beigtatási Sándor a „Fmme"-kávéház tulajdonossát.— A hangjai közt oszladozott. Délben a „Bika" vendég mazhat a dijosztó bizottság. A jutalomdijakra pá ünnepélyét a n.-váradi székes egyházban. Az ünne büntető törvényszék megszüntette az eljá lőben 80 terítékű bankett volt, melyben felköszön lyázhat minden Debreczen városi tenyésztő, ha pélyen a debreezeni r. k. hitközséget főt. Szak rást a Görgei Arthur elleni merénylettel vádolt( ték az építés vezetőit, Gregersen Guilbrandot ésj községelőljárói bizonyitványnyal igazolhatja azt, s z ó Rezső helyettes prépost képviselte. — „ A kik igazán szerettek" czimen Hollós István ügyében, mert a panaszos vissza Fischer Károlyt, valamint a betegsége miatt távol) hogy a szopóscsikóval bemutatott anyakancza már vonta vádját. — A kőhalmi szász tanítók tes maradt Pesz Sámuel műegyetemi tanárt, a mü ter a csikó születése előtt sajátja volt, vagy pedig, hogy lapunk jövő számában értékes iránybeszély közlését kezdjük meg, lapunk főmunkatársának, Sza vezőjét is. — Elszomorító hirek jönnek a tülete közelebb közgyűlést tartott, melyen sajná a kiállított három éves kaoczacsikó egy, az elles lattal konstatálták, hogy az iskolai ifjúság nagyon Hortobágyról, melyre pedig annyi lábas jószág van idejekor birtokában volt anyától származik és ál b o l c s k a Mihálynak, tollából. A beszély a debre sikeresen tanulja a népiskolában most már köteles az idén kihajtva, a mennyi eddig egy évben sem tala neveltetett. -— A pályázatból csak az angol ezeni irodalmi társulat múlt évi pályázatán az első magyar nyelvet; a bajon tehát a magyar nyelvtani fordult elő. — Csak a jubjáráson volt ez ideig egy telivér, vannak kizárva, — minden egyéb fajú — jpályadijat nyerte s lapunkban fog először napvilá órák kevesbitésóvel keli szerintök segíteni. — Ikis eső, egyebütt a szárazság által gyökeréig lesült| akár nagyobb, akár kisebb tenyésztő által nevelt ló, got látni. Ez érdekes olvasmányra eleve is felhívjuk Aradonpénzhamisitási bandát fogtak el, mely! mezőben kereskednének a szegény állatok legelő az aranydijakra kivétel nélkül pályázhat; ha azon olvasóink figyelmét. — Mözvizsgálat. Városunk tanintéze-. huszkrajezárosokatkészített; ugyanott egy Bauman után, a mi nincs. Sőt mi több, a kutakból is kiapadt ban valamely ménestulajdonos, vagy bármely más uevü szolga betört Dániel Béláné úrnő lakására s a víz, s az állatok a bőrig le vannak soványodva.— díjnyertes pályázó a nyert aranydijat a közügy ér teiben most folynak az évetzáró vizsgálatok. A ref. vizsgák idejét a deb dekében a helyszínén ujolag pályázat alá kívánná utczai iskolák nagy részében megtartattak már a több ezer forint értékű ékBzert lopott, de kinyo A lelkészképességi mozták, az ékszerek mégkerültek, a tolvaj pedig a reezeni főiskolában főt. Révész Bálint püspök aug. bocsátani, ugy kitüntetésül a dijak szerint fokoza vizsgálatok, valamint a r. kath. elemi iskolákban is. Marosba ölte magát. — Székesfehérvárit 5., 6., 7-ik napjaira tűzte ki. tosan osztályozott arany-, ezüst- vagy bronz-dísz Volt alkalmunk .a szép eredményről több ízben párbaj-vétség miatt kerültek a törvényszék elé — Siymen. A múlt szombaton esküdött oklevelet fog nyerni. — A bemutatott lovak meg- meggyőződni; különösen szép és szabatos felelete' Gara József hírlapíró és Fenyvesi Emil színész, örökaüséget városunkban N á n á s s y Róza kis birálása, valamint az odaítélt dijak kiosztása is, ket hallottunk Lada Sándor árok-ütezaí, Péntek F, utóbbi tanuk előtt sértőleg nyilatkozott Garároi, asszonynak H a n k e Leó nagykikindai pénzügyőri egy e végre alakult vegyes szakbizottság által azon sz.-anna-utczai, Tóth K. csapó-külvárosi tanítók mert az többi közt azt irta az ő„ Arany ember"-érői, hivatalnok. — K ő r ö s y Sándor országgyűlési kép nal a helyszínén fog eszközöltetni. Szükség eseté növendékeitől. hogy „több helyen hiányzott belőle az értelem és viselő a napokban eljegyezte özv. F é s z l Frigyesné. ben, bővebb felvilágosítással is, szívesen szolgálok. :..;— Humor. J o g o s u l t k é r d é s . Egy így az érzelem is.K A dologból kardpárbaj lett. A szül. Quant Vilma úrnőt Budapesten. Az esketést Koszorús Lajos, s. k. ügyvéd két betörő mellett tartván védbeszédet, igy törvényszék Fenyvesit kőt heti, Garat pedig egy a kálvintéri ev. ref. templomban, f. hó 26-án d. u. Értesítő. Beküldétet szerkesztőségünk szólt: „ A z államügyész ur első védenczemmel heti államfogházra ítélte. Fenyvesi fellebbezett. — 5 órakor tartották meg. — G u t t m a n Albert f. höz — a következő hosszú ezimü iskolai értesítő: szemben súlyosbító körülmény gyanánt hozta föl, A Jfanszki-ügyről utólag még egyszer szól hó 30-dikán esküszik örök hűséget V a 11 e r s t e i n hogy elég vakmerő volt nappal törni be, a második egy bécsi félhivatalos közlöny, megjegyezve, hogy Janka kisasszonyak Nagyváradon. — Áldás fri „Tizenkettedik jelentés a debreezeni ev. ref. egy kal súlyosbító körülmény gyanánt, hogy éjjel tört ház Valics Antalné iskolával egyesitett nyolez osz-! legfelsőbb körök Tisza Kálmán kormányelnök nyi gyökrei be. Kérdem már most az államügyész urat, mikor tályu leánynevelő intézetéről és varró osztályáról latkozataiban csak azt kifogásolták, hogy a tünte törjön hát be az ember?l a — K e n d s z e r e t e t . —- Halálozások. K o n d o r L helybeli tést nem rótta meg; de a kormány és országgyűlés igyekvő kereskedőnket leverő gyászeset érte. Kis az 1885—86. iskolai év végén." —- Szerkesztette:| Kisbíró a tó partján sétálva, meglát egy idegent: magatartása által a legfelsőbb körök ki voltak elé leánya, a 6 éves P i r o s k a , két heti súlyos szén ve Dóczi Gedeon igazgató. Az iskola az egyházi isko — Mit akar kigyelmed itt? — A vizbe akarom ma gitve, — A budapesti törvényszéknél dés után e hő 21-kén elhunyt. Temetése nagy rész iaszék felügyelete alatt áll. A leánynevelő intézetj gamat ölni.—Az nem járjál Ezt a vizet csak a Lénk Gyula kir. alügyész vádinditványt adott be vét mellett szerdán délntán ment végbe. A béke nyolez osztálya a varró iskolával együtt képez egy helységbeliek használhatják. — 0 k o s k o dás. Egy Hay Bernát uzsorás ellen, ki egy 2000 frtos váltó szeíid angyala viraszszon a korán elhunyt kisded egészet; de az alsó négy osztálya ezen iskolai év? ur, a ki sokat vésztett a lóversenyen, igy okosko követelésért négy óv alatt 2770 frt kamatot csikart hamvai fölött! — F o d o r Lajos kereskedősegéd ben „Valics Antalné iskolája" nevet nyert, a kegyes dott: „Mi sem bizonyít inkább a lovak szellemi atapitónő nevéről. A tanitó személyzet 14 tagból ki az adóstól. szerdán éjjel 20 éves korában elhunyt. áll. A növendékek száma 222, ezek közül helybeli fensőbbsége mellett az emberek fölött, mint hogy a 193, vidéki 29. Felszerelésekre költetett a lefolyt lovak soha sem jönnek el az emberek futtatását iskolai évben 60 frt. Az iskolai évet záró vizsgálat| végig nézni; aztán, ki hallotta már, hogy a lovak f, hó 28-án és 29-én tar tátik meg. A beiratási dij fogadást tennének emberekre ? — A főiskola köréből. A jövő iskolai — IS évig a börtönben. 1871-ben évre 30 frt. A beiratások a jövő iskolai évrt évre széniorrá választatott Sass Béla, a jeles kó — Lapunk olvasóihoz. Negy venne egész július táján egy vakmerő, rablással párosult apa szültségü ifjú segódtanár, az Andaházi-Szilágyi-féle gy edik éve imáron, hogy lapunk, mely Ma szept. 6-án veszik kezdetüket. — Debreezeni ember Mis-Kzsiá- gyilkosság verte fel a megszokott nyugalomból intézet nevelője. Esküdtekké lettek: a régiek közül Kövendi Dénes és Kajáry Ferencz,— ujabbak: gyarország legidősebb lapja, pályafutását végzi. ban. A debreezeni születésű Kunos Ignácz nyel Debreczen város közönségét. Molnár Sándor ölte Valamint eddig, ugy ez után is főezélja lesz vész, ki Kis-Ázsiában búvárkodik, legutóbb Ajdin- meg és rabolta ki tulajdon édes apját. Ügye akkor Szabolcska Mihály, lapunk főmunkatársa, Szabó János és Pataky Sándor. Üdvözöljük a jeles ifjakat, e nemes város érdekeinek képviselése s vala ból irt levelet. Jelenleg egy érdekes török törzs, a tájban nagy port hányt föl, s mindhárom bíró ság ugy vélekedett, hogy „a ki ölt, ölessék meg." 0 felsége azonban kegyelmet gyakorolt az elitélt iránt kimondatott, hogy az ezen törvény elleni vétségek festi le élénk színekkel a hajdúság katonai jó tulaj rültek. Zasins német követnek 1565. június 6-ái s az ítéletet megváltoztatta, 18 évi fegyházra bün megtorlásával az ország főkapitánya van megbízva.4) donait,6) s íróink a XVI-ik század közepéig rend kelt egyik tudósítása szerint Schwendi zsoldos tetvén a vádlottat. A 18 év letelt és Molnár SánÉrdekes volna tudni, mily eredménye lett e szerint „pedites rustici", „peditus agrestius" stb. hadai között a német, burgundi lovasság és magyar eort szabadon bocsátották; eljött ismét Debretörvénynek, s vájjon mennyiben teljesült az általa név alatt emiitik őket, mi nyilván mutatja, hogy e huszárságon kivül 2500 hajdú is volt,9) a következő czenbe, szülőföldjére, itt jelentkezett kedden dél elértetni remélt czél. Mert, hogy egészben véve nem korban még tulnyomólag gyalogokból álltak. Még 1566. évi táborozásokban pedig ugyancsak Schwendi után a rendőrségnél, hogy hazajött és ismét be teljesült, ez a kor viszonyaiból önként következ 1564-ből is van egy tudósításunk, mely azt mutatja, Lázár parancsnoksága alatt nem kevesebb, mint csületes ember akar lenni. tethető. A hajdúk legnagyobb részének senki sem hogy a hajdúság határozottan gyalogságot képezett. 1500 hajdú vett részt.10) — A gőzmalmi rabló R ó z s a Imre parancsolt s a törvény Bzigora ezeket ritkán érhette Egyik német követ, Zasins Ulrik, Bécsben ez évi A maros- és tiszavidéki hajdúság az 1552. évi bűnügyének végtárgyalása csütörtökön nagy számú okt. 11-én kelt levelében tndósitván Ágost szász utol; mert jobbára ismeretlen helyeken, majd a tö szegedi vereség folytán legnagyobb részt szétzül hallgatóság előtt folyt le. Vádló kir. ügyész Szalay rök, majd a magyar várak és városok környékén választót a magyar ügyekről, a többi közt említi, lőtt, vagy egyes várak oltalma alá vonta magát. József volt, s a törvényszék, melynél Mocsi József a király 200 Oly végvidéki s a törökkel határos erőd volt e kor törvsz. biró elnökölt a vakmerő rabló a büntörvánjkóboroltak. Ha azonban e törvény végrehajtható hogy a Kassára törekvő Báthory mellé 7 lett volna, ugy a hajdóság rendes katonasággá ala lovat és 200 magyar hajdút adott. ) ban Gyula vára is, melynek őrzésében legnagyobb könyv 344. §-a értelmébeű bűnösnek találtatott s A következő évek hadi mozgalmaiból mind részt hajdúság vett részt. Lehet, hogy önként, de szándékos emberölésért a 99-ik paragrafus enyhítő kul s egységes működés által fontos szolgálatokat tehet vala. De mindez csak csekély részben lőn inkább több-több értesülést nyerünk a hajdúság lehet, hogy a fennebb ismertetett törvények követ értelmében számítandó 10 évi fegyházra ítélte elérve, mert csak azon hajdúkat lehetett a törökkel szerepléséről. Igy tudjuk, hogy midőn a német ha keztében vonták meg magokat itt a hajdúk, kik tett. Rózsa jeles ifjú védője dr. Nagy Lajos az íté határos részek őrizetére rendelni, kik eddig is a dak nagyobb része Schwendi vezérlete alatt 1565. állandóan háborgatták a törökök szomszédos vidé let ellen fellebbezett valamint a kir. ügyész is. várparancsnokok, vagy a német zsoldos seregek évi febr. hó végén Szathmár ostromára indult, a keit s rablásaikkal tetemes károkat okoztak. 1556. Szabadalmat kérők figyelmébe. vezérei alatt álltak. Az 1563. évi törvény mindaz német kézben levő Szerencs várában Viliéi (?) Já Kerecsen György volt parancsnoka a gyulai őrség A földmivelés- ipar- és kereskedelemügyi m. kir. hajdúság maradt nek, a mely által elkövetett garázdálkodások meg- minisztérium a következőket teszi közhírré: Számos által akár lett foganatos, akár nem, nevezetes vi nos parancsnoksága alatt magyar 8 lágot vet a hajdúság akkori állapotára s nevezetes felsőbb meghagyásra őrségül. ) Hogy Schwendi ha gátlása végett Ferhád budai basa jónak látta szept. előfordult esetben tapasztaltam, hogy a föltalálok, világításba helyezi hazai közviszonyainkat is. A dában hajdúk szintén voltak, azt annál inkább fel első napjaiban a vár elfoglalására indulni. A haj kik valamely ipari találmányuk szabadalmazása hajdúk, kik eleinte kizárólag gyalogokból álltak, ez kell tennünk, mert a szerencsi őrség eredetileg a dúk, kiknek rablásai miatt, az egykorú iró állítása ügyében hozzám fordulnak kérvényüknek, de leg idétt már lovon is tesznek szolgálatot, s igy a hires királyi hadsereg alkatrészét képezte s egyáltalán szerint, egész a Dunáig genki sem volt biztonság inkább a melléklendő rajzokban és leírásokban gyalog hajdúság már a XVI-ik század közepén át nem is hihető, hogy a fővezér hadában több hajdú| ban, a törökök megjelenésére magukba szálltak s nem tartják kellőleg szemmel a törvényszabta ala alakulófélben volt a később híressé lett lovas haj nem létezett volna, vagy hogy a hadában levő ösz- erős kitartással védték a várat, mig nem Kerecsen kiságokat, melyektől pedig első sorban van függővé dúvá. Gyalogságuk nemcsak az ország határain be szes hajdúságot rendelé egyetlen város védelmére. a túlnyomó erő előtt meghajolva, szabad elköltözés téve találmányuk szabadalmazása. A vezetésem lől vált híressé már e század elején, hanem elismer- Minden jel oda mutat, hogy a hajdúság, főleg az feltétele alatt szept. 8-án meg adta magát.11) alatt álló minisztérium az előforduló hiányok utó merték azt a külföldiek is, kiknek alkalmuk voltj 1563. évi törvényhozás szigorú intézkedéseinek lagos pótlására ugyan mindig ad módot, de ez (Folyt, köv.) őket tanulmányozni. Igy az egykorú velenczei kö életbeléptetése óta, jó részben állt a királyi hadak mindannyiszor hosszabb tárgyalásokkal, levelezé vetjelentések szerint oly kitűnő gyalogság gyanánt szolgálatában és igy mindazon hadi tényekben s! 9 sekkel és a felekre nézve is költséggel és. idővesz ) Zasins levele a saáz, választóhoz. Tör. Tár. vannak feltüntetve, melynek egyedüli hibája csak táborozásokban réözt vett, melyek e korban felmeteséggel jár. — Ennek elkerülésére a külföldön 1878 479. az, hogy nincs kellőleg begyakorolva és fegyel külön intézetek, úgynevezett szabadalmi ügyvifő10 6 ) M. 0. 497. mezve.5) A hazai irók közül főleg Forgács Ferencz ) Forgács : M. Hist. Mon. irók. NVI. 3 3 — 3 6 . ségek állanak fönn, melyek a föitalálót, mivel maga lt 7 ) Szamosközi: Rer. Ungar. Mon irók. XXI. köt, ) Tör. tár. 1878. 475. e réözben gyakorlattal nem bir, szellemi tulajdona
Hazai hirek.
Debreezeni hirek.
4
) 1563. éviXXHI. t. ez. 1 ) Századok. 1875. 664.
5
Újdonságok.
8 ) Zasins levele a száz válaszlóhoz. Tört. Tár. I. könyv. 4 8 . lap. 1878. 478.
Folytatás a mellékleten.
Mellékleta „DebreczeD-Nagyvárafli Értesítő" 26-dfk számához. iránti jogának biztosításában támogatják az által, készséggel ad minden további felvilágosítást. (Lásd Vegyes. hogy a követelt alakiságok teljes ismeretével járnak hirdetési rovat.) el a szabadalom engedélyezésének kieszközlésében. — Teljes ellátásra egy uri háznál a — A nép fölkelés és az életbizto Budapesten ujabban alakult ily ügyvivőség Benedek sítás.r Az „Assicurazioni Generáli" igazgatósága főiskolához közel 2, esetleg 3 uri gyerek méltányos Lajos és társai czég alatt (VIII. ker. múzeum körút arról értesít bennünket, hogy a2 állami jóváhagyás árért felfogadtatik. Bővebben kiadóhivatalunkban. 10 az. a.) mely az ily vállalat megkívántató kel fentartásával elhatározta, hogy az életbiztosítási Felelős szerkesztő: Tóth Isászló. lékeivel bir. Mindezen okoknál fogva a czimnek ágban, a biztosítottak érdekében több rendbeli figyelmét a fennevezett ügyvivőségre felhívom. — ujitást fog a kötvényfeltételek közé felvenni, külö Főmunkatárs : Szabolcska Mihály. Budapest, 1886. május 17-én. A miniszter helyett nösen a legmesszebb menő engedményeket teendi a Kiadótulajdonos : Zittherma** H. Matlekovits s. k. népfölkelésre kötelezettek érdekében. Ugyanis a — Árverés. Van szerencsém a t, közön kötvény, ha a biztosítás már legalább egy év óta JV YMJLTTJEH. ség tudomására hozni, hogy az itteni állooiásoD, érvényben volt, a népfölkelésre kötelezett biztosi mégpedig a raktár helyiségeiben 1886. évi Július tott irányában jogérvényét minden pótdíjfizetés N ESTLÉ HENRI Íjén délelőtt 10 órakor következő tárgyak nyilvá nélkül az esetre is megtartja, ha az illető tényle nosan és törvényen kivül elárveztetni fognak; u. m. ges hadi szolgálatra fogna behívatni és pedig g y e r m e k tápláló-lisztje 2 drb varrógép, 3 csőm. kanapé állvány, 1 kuglizó 15,000 frt erejéig terjedő biztositásnál a teljes 13 éves eredmény. asztal. Az állomás-főnök. összegre és az egy és ugyanazon egyén életére — Tarkányi Sándor% városunk köz szóló nagyobb biztositásnál 15,000 írtig. Ezen ked |21 kitüntetés Jk&j, Jp» Kiváló kedvelt és igyekvő fiatal zenésze, a fürdői évadra vezményben a társaságnál már biztosítottak is ré ismét Poprádra indul e hó 29 kén zenekarával — szesülnek, a mennyiben azoknak megengedtetik, tutloroK hol az előző években is már igen megkedveltette hogy mostani kötvényeiket kicserélhessék az ujabb díszoklevél ^ ^ ^ ^ W ^ E magát; holnap a „Magyarkirály"-ban tartja búcsú- feltételeknek megfelelőleg kiállított kötvényekkel. — Örömmel üdvözöljük ezen ujitást, mely oly ha estélyét. JH M ványai. — A Helybeli törvényszék megvizs tályos módon tesz eleget a mai kor kívánalmainak. aranyérem. ^ J p r • " ™^ W\ gálására Gottl Ágost kir. táblai biró, a miniszteri A nagy iparos és közgazdasági intézmények mérv (Véti-jegy.) biztos és Dusóczky miniszteri fogalmazó küldettek adó képviselőinek kétségtelenül nem csak üzleti feladatuk, hanem egyszersmind kötelességük is, T e l j e s t á p s z e r k i s g y e r m e k e k n e k . ki az igazságügy minisztérium által. Pót az anyatej hiányánál, megkönnyíti ax elvá — Meghívás. Ma, vasárnap június hó hogy lehetőleg számoljanak a napi kérdésekkel. — 27-én d. e. 10 órakor a hitközség tanácstermében A nópfölkelési törvény az életbiztosítási intézményt lasztást, könnyű és teljesen emészthető, miért is f e l tartandó képviselőtestületi ülésre. Megállapított ily kötelességgé vált feladattal áliittja szembe, n ő i t e k n e k és g y o m o r 1> a j b a n s z e n v e d ő k tárgysorozat: 1. Az ügykezelésről szóló május havi melynek szabadelvű megoldására első sorban is a n e k is mint tápszer o legújabban ajánlható. A számos utánzások védésére minden doboz jelentés beterjesztése. 2. A különböző ügyosztályok nagy és hatalmas belföldi biztosító társaságok kö választása 3 Az adókivető bizottság határozatai telezvék. — Hogy az „Assicurazioni Generáli" tu NESTLÉ HENRI a feltaláló aláírása, a fedél czimdatában az általa elfoglalt előkelő állásnak, ezen lapján pedig F. B e r l y a k a központi-főraktórnok és az elöljáróság ebbeli jelentése. Az elnökség. az egész népességre nézve kiválóan fontos ügyben — A gyógyítás elövnozditája. Nyílt is első vala, mely megtette az elhatározó lépést, védjegye Yan. WF* E g y d o l b o z 9 0 1SLX% * " ^ Ü sebeknél meggyuladható daganatoknál és kelevé- teljes elismerést érdemel. nyeknérMOLL v a l ó d i F e r e n c z - p á l i n k á— Valami a hajfestöszerröl. Van j á n a k használata folytán a gyuladás megakadá lyoztatok és ez által a gyógyulás jelentékenyen sok ember ki azt hiszi, hogy a hajak festése egye tömöri tett tej. előmozdittatik. Üvegekben 80 krért kapható. Szét dül csak a hiúságból származik. Nagyon téves S küldés naponta utánvéttel A. M O L L cs. kir. udv. mily sok van kinek fiatalon kell megjelenni, hogy §PHr" JKgy dohosé 9 0 k v a j e z á v . " ^ f l i Fóraktárnok Osztrák-Magyarország részére szállító, gyógyszerész által Bécsben Tuchlauben 9. haladását megtalálja 1 csaknem minden szakmában A vidéken minden gyógyszertárban és ftiszerkeres- találunk példákat, ugy katonai, mint polgáriban. F. BERLYAK, A fiatal, vagy fiatalnak látszó elem halad, az öreg kedésben határozottan M O L L készítménye ennek Bécs, I. Naglergas8e 1. gyári jelvényével és aláírásával kérendő. Debre- nyugdijaztatik. Mily sokszor eleje vétetettt a nyug czenben kapható dr. Rothschoek V. Emii gyógy díjaztatásnak azáltal, hogy az illető egyén j ó, Bécs és a vidék minden gyógytárábau kapható. t a r t ó s , a mellett t e r m é s z e t e s h a j f e s t ő F ő r a k t á r Debreczenben: szerésznél, Szepessy és Kerekes díszműáru-keres s z e r t alkalmazott. Ilyen a C z e r n y - f é l e „Tan kedésében. K GBRÉBY FÜLÖPNÉL, — A szepességre ! 2 fiu kerestetik egy ti i n g e n e. Nincs egyszerűbb ártatlanabb és jobb szepességi uriházba cserébe, hol gymn. tanulmá mint ez. C z e r n y A n t a l J. c z é g , — W i e n , I. Dr. Rothschnek Y. Emil, Göltl Nándor, Tamássy nyaikat megszakítás nélkül folytathatják, uri ellá-1 W a l l f i s c h g a s s e 3. — melyet legjobban ajánl Károly gyógyszerészeknél és VargaLajos kereskedé tás és bánás mód biztosíttatik; bővebb felvilágosi hatunk és a mely különben már 10 kitüntetést nyert sében. — Továbbá kapható: Magyarország összes _ j257 ) 4—4. tást nyújt lapunk kiadóhivatala. I készítményeiért, arany, ezüst és bronz érmekben, gyógyszertáraiban.
Nestlé Henri-féle
S T U W E R M
Orvosi tekintélyek által vese, httgydara, köszvény és hólyag bán talmak ellen, továbbá a Jégző és emésztési szervek hurutos bántalmainál rendelve.
Salvator — ógvónyes vasmentes savanyúvíz —
szénsavdtís, l l t h l a m tartalmú forrás. Borral használva Igen kellemes Udlto Italt szolgáltat
Kapható áivanyvU-kwMkedésekböH • legtöbb gyógyuertárban. A Balvator-forráa lyagyatásága- Kp«rJ«««n.
égvényes konyhasós savanyúvíz kitiino hatású : emésztés és légzé szervek hurutjainál* Gyomorós bélnyálkásságnál; üdít hólyag* hurutnál stb.
Borral vegyítve közkedveltségü. Főraktár: G e r é b y F t t l Ö p urnái. Ára : 1 rekesz 60 kissebb 0 6 literes palaczkkal 7 frt. Üres üvegekkel telt rekeszek S frt 20 krért váltatnak vissza.
Bikszádi gyógyfürdő igazgatósága. (290.)
2-12.
S§|P legjobb asztali- és üdítő ital, kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gégebajoknál, gyomor- és hólyaghurútnál.
Hattoni Henrik, Karíshad k Budapest
T Ű Z I J Á T É K A .
A IN agyerdőn Vasárnap, 1886. jun. 27-én csak egyetlen egy nagy
Itltll 11 w s 11 /l.l\11 h
•r—í
•H
Rendezi: S T U W E R ANTAL. ass „AET1VA valamint s z a b ó k , c z i p é s z e k , n y e r e g g y á r t ó k , k a l a p o s o k , k á r p i t o s o k stb. számára.
>>
Az eredeti Singer varrógépek,
d
minden más gyártmány fölött kitűnnek mechanismus t ö k é l e t e s s é g e , egy s z e r ü s z e r k e z e t, k ö n n y ü k e z e 1 é s, fölülmulhatlan munkaképesség és nagy tartós ság által. N e i d l i n g e r G.Debreczeii P i a c z - u t c z a 2 1 3 8 . (272)4—10.
CD
3 szakaszban, záradékul nagy csoportozat
+•= H á z i s z ü k s é g l e t e k és f e l i é r n e m ü v a r r á s h o z
CD
MUTéaUÉSM'
ISI
ezer meg ezer tűzijáték alkatrészszel. Az első szakasz előtt és minden egyes szakasz között számtalan szinjátsző rakéta feléresztése.
A katona-hangverseny kezdete fél 5 órakor. A tűzijáték kezdete fél 9 órakor. Számzott helyek a tűzijátékhoz ós hangversenyhez 1 frt; belépti dij a tűzijátékhoz ós hangversenyhez 40 kr; katonák és gyermekek 20kr.
c+
OS
ÜZLETHELYISÉG VÁLTOZTATÁS. vegyészeti kátránytercnókek-, fedélpép- és faozemeut-gyára ajánlják Angol-, Franczia-, Német- sőt már Magyarország nagyobb városaiban előnyősnek bizonyalt a s p h a l t köfedéipép g y á r t m á n y u k a t 1 méter széles és 10 méter hosszú darabokban
lakóházak, raktárak, ólak, sziliek befedésére, mint l e g j o b b és o l c s ó f e d ő - a n y a g o t ; a különböző minőségek, valamint az anyag felhasználását illetőleg ntbaigazitással d e b r e c z e n i r a k t á r o s u n k
GERÉBY FÜLÖP ur készséggel szolgál és vidéki megrendeléseket elvállalj pontosan és gyorsan eszközöl. (26306-20 _ _ _
Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget és különösen a h e l y b e l i kereskedő urakat, miszerint a számos éveken át S t e n c z i n g e r K á r o l y ur házában folytatott s z a p p a n o s ü z l e t e m e t f. é v i J ú l i u s hó l-jén
Darabos-uteza elején pH levő 990. számú saját házamba helyezem át, hol s z a p p a n é s g y e r t y a gyártelepem is van. (303.) 1 — 3.
Teljes tisztelettel
JÓNA SÁMUEL.
DEBHECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ.
Horgany-vonal (Anker-Lime) AZ ELSŐ KÖZVETÍTŐ- ÉS TUDAKOZÓ-INTÉZET
FIUKÉBÓL
Debreczen/főpiacz, Hajdú Gyula házában a Bikával szemben.
Mindennemű sorsjegyek vétele és eladása gyor san és a legpontosabban eszközöltetik.
2 fejős b i v a l y ü s z ő b o r a y á v a ! e l a d ó ; ér tekezhetni intézetemben.
Mindennemű magán- és kereskedelmi ügyletekben a levelezés bel- és külföldre franczia, angol, olasz, török, román s orosz nyelven eszközöltetik. Az ezen rovatokban közlöttek iránt ingyen felvilágosítást ad s egy ily közleményt 25 krl előleges lefizetés mellett, felvesz ós közzétesz
(84.) 16-52.
oooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Ő O O O O
g
1885 évi November hó 24. 59,466. sz. a. szabadalmazott, m o h a i Ágnes-for r á s h o z h a s o n l ó 2 év óta kiterjedt használatban lévő égvényes savanyuvize, mint k i t ű n ő ü d i t ő és g y ó g y i t a l , l e g i n k á b b i d ü l t g é g e , légcső-, g y o m o r - , b é l - és h ú g y h ó l y a g - h u r u t , v é r s z e g é n y s é g , s á p - , angol k ó r és s o k f é l e n ö i b e t e g s é g e k n é l igen hasznos vizet a legmelegebben ajánl; kapható Grneb J á n o s g y ó g y s z e r é s z á r n á l S z e p e s - S z o m b a t o n , valamint t u l a j d o n o s n á l S z e p e s - T ó t f a l v á n . 1 palaczkviz ára — üveg és portó nélkül — 5 kr, egy láda 60 % literes üveget tartalmaz. — F o r r á s l e i r á s , e l e m z é s és á r j e g y z é k k í v á n a t r a b é r m e n t v e díjtalanul megküldetik. — R é s z v é n y t á r s e s e t l e g b é r l ő el-
^ o Ls.)
A A A A IA
A forrás kezelőségflótfalván.
Kitiintettetett s gráozl 1880. é v i orsz. kiállításon elismerési oklevéllel. trieszti 1882, é v i kiállításon bronz-éremmel. bécsi 1883. é, nemzetk. g y ó g y s z e r é s z , kiállításon ezüst-éremmel. toróntál-megyei g a z ö a s . kiállitáson 1884-ben ez. díszoklevéllel^ budapesti 1885. é v i orsz. kiállitáson a n a g y éremmel b a l a d á s - é s versenyképességért. -"
M
OHM
FOR
B^L
ba.za.xi1s: e g - y i l i l e g - s z é n s a / v ^ l t i s a , l > b
ISAVHIHYUVIZEI
j kítünö szolgálatot tesz főleg az emésztési zavaroknál g a gyomornak aa idegrendszer bántalmain 1 I alapuló bajaiban. Általában a víz mindazon kóroknál kiváló figyelmet érdemel, melyekben a wervi | élet támogatása és az idegrendszer működésének fölfokozása kívánatos.
Borral
| Kizárólagos főraktár
használva kiterjedt W
k e d v e l t s é g n e k örvend.S
Edeskuty L.i
kir. ndY.
Úgyszintén kapható minden gyógyszertárban, füszerkepeskedesben ós vendéglőben.
Az 1885-ik évi elszállítás
1.300,000
I
Debreczenpen kapható : André Károly, Benedek Árpád, Csanak József, Geréby Fülöp, Rickl József Zelmos, Szabó Zsigmond és Varga Lajosnál. (126.) 6—12
ÓVÁS. Némely iparosok
„a valódi Karolinenthali Dávid-íhea" bŐ fogyasztása által elcsábítva, hamisítványokat forga lomba hozni igyekeznek, és hogy csalásukkal a közönsé gei: annál biztosabban tévútra vezessék ugyanazon czimzeteket használják, milyeneket én készitmóoyeimre illeszteni szoktam. Mivel mind ezen hamisítványok csak eredmény telen, vagy kártékony anyagok, melyek képesek a va
lódi
K&rolinenthaU
I9ávid-thea
jő
hírnévnek csak ártani, elhatároztam magamat minden cso magra aláírásomat kék pecséttel illeszteni, mire az álta-* Iám készített kőzgyógyszer igen tisztelt fogyasztói figyelmeztettnek és kéretnek, minden hasonlóképen megueyezett készüléket, mely aláírásommal ellátva nem volna vissza utasítani.
imrst
József,
gyógyszerész „a fehér angyalhoz," Prágában (Poric)
JEgy csomag Kral valódi Karólinentháli theájánah ára 2Ú &r o, é. 4c csomagnál Jeevesebb nem tétetik postára. Ismét eladók megfelelő Jutaléíeot kapnak. Kapható Debreczejibcn : Dr. Rolbschnek V, Emil. Pesten: TöröV J.-nél, (46)19—20.
más
#
mint Hcnderson Brothers magyarországi vezerugynokei.
A Puszta-Elepen fekvő 81 és fél nyilas tanyaföldj szabadkézből eladó. -
ZICHERMAN H. irodája, főtér Hajdu-Mz,
— indulás Fiuméből Július 15-dikén.
főállomásairól Észak-Amerika minden főállomásáról.
[Egy n é m e t a j k ú (szepességi) 17 éves E L A D Ó . E g y s z e r h a s z n á l t , ló erőre alkalmazott cséplőgép leány, a magyar nyelv elsajátithatásá czéljából varróné vagy bolti árusitónónak j á r g á n y n y a l j u t á n y o s á r o n el adó. (138.) Debreczenbe óhajt jönni. (156.) ELADÓ ÜZLET. Égy érmelléki élénk Eladó egy jó karban levő cserepes ház 4 hóid ondó földjével, — mely évenkint város piacz terén, a legjobb helyen, egy 20 év óta fennálló, jóforgalmuj 800 forintot jövedelmez. (155.) Kiadó Kisuj-utczán — (bejárat Széchenyi- vegyes üzlet, kedvező feltételek mel (131) utcza felől is) — egy utczai lakás, mely lett eladó. áll; 2 utczai és 1 mellék-szoba, konyha, KIADÓ Nagycsapó-utcza elején 3 szép! hólthelyiség, (123.) pincze és padlásból. (142.) E l a d ó egy 2'/ a lóerejü, — még alig hasz-j nált — „Sehuttlevorf-féle m o z g o n y ' hozzá egész jókarban levő cséplő garnitúra. jutányos áron. (101.) ELADÓ HÁZ. Egy ház telkével, rajta! levő 3 szárazmalommal 11 cat. hold ondódi és 12 oszt. hold ujosztásu] E L A D Ó BOBOK. 1885-diki ér m e l l é k i b o r k a p h a t ó b e o t o l i t e r j e földjével együtt k e d v e z ő f é l t é t e l e k mellett eladó. (248.) 2 0 f o r i n t j á v a l , 1 8 8 4 - d i k i 1 4 fo rmjával. (152.) E L A D Ó S Z Ő L L Ő . A bcldogfalvail M e g v é t e l r e k e r e s t e t i k egy kis ka k e r t b e n , egyy a m á s o d i k k a p u száló a pércsi útfélen; értekezhetni inté h o z n e m m e s s z e f e k v ő — b a k a ros. l u g a s o k k a l — n a g y kőépü zetemben. Egy jó menetű fűszer- és vegyes kiskeres l e t t e l — k ü l ö n b o r h á z z a l e l l á t o t t kedés, családi viszonyok miatt, teljes i g e n j ó k a r b a n l é v ő szőllő — aj hozzá t a r t o z ó k k a l — eladó. berendezés és felszereléssel együtt jutá (109.) nyos áron eladó. (147.) Kitűnő minőségű 1880—1885. évi termésű KIADÓ egy emeleti, minden kénye f e h é r borok, úgymint gyöngyösi és lemmel berendezett nagy uri lakosz szegszárcü vörös — kissebb és nagyobb tály, minden hozzátartozóival, ugy mint istálló is, közel a főtérhez. (ii6.)! mennyiségben — kaphatók. (146.) Kiadó nyári lale. A sestakerti szöllŐbe.Df Egy Vidats-féle fekvő és egy U m r a t h kiadó egy 2 szobás csinos nyári lakás. (130.) féle oszlopos járgány cséplőgép —kevéssel E l a d ó ü z l e t . E g y k ö z e l vidéki! használt állapotban — jutányos áron el n a g y k ö z s é g b e n e l a d ó e g y j ó adó, bővebb értesítést ad a kiadóhivatal. m e n e t ű k i s k e r e s k e d é s e g é s z j ó (145.) k a r b a n l e v ő b e r e n d e z é s s e l , eset n y i l a s ondódi föld bérbeadó; — egy l e g a b e r e n d e z é s m a g á b a n is| bolthelyiség kiadó. (144.) j u t á n y o s a i megvehető. (119.) ( G a z d a a s s z o n y t , háztartó nöi vagy E l a d ó z o n g o r a . Egy használt, de mégl más, képességének megfelelő állo egész jókarban levő zongora, jutá-| mást keres egy jó családból való, nyos áron eladó. (132.) középkora nö szerény feltételek mel E L A D Ó H Á Z . N a g y u j - u t c z á n egy] lett ; leánya ugyanott az összes nöi- j ó k a r b a n l e v ő , — 4 l a k o s z t á l y rufta és fehórnemüek varrására ajánl l y a l b í r ó — c s e r e p e s h á z , hozzál kozik. (139.) t a r t o z ó e g y n y i l a s o n d ó d i föld 11500—2000 holdas birtok k e j é v e l s z a b a d k é z b ő l , j u t á n y o s restetik — Szabolcs-, S z a t m á r áron eladó. (129.) S e r e g - v a g y B i h a r m e g y é b e n A z országos és heti baromvásár-l — megvételre. t é r e n azonnal kiadó egy bolthelyiség C s e r é b e ó h a j t j a a d n i e g y d e b r e - hozzá tartozó lakás, 5 szoba, konyha, ka c z e n i i z r . c s a l á d 2 fiu g y e r mara, 30 lóra való istáló. m e k é t a s z e p e s s é g r e , h o l t a n u l Eladó 2500 liter jóminőségü 1885. évi| m á n y a i k a t ( V - i k é s I-ső g y m n á - kertibor. (136.) sium) f o l y t a t h a t n á k 2 n é m e t Vendéglősöknek igen alkalmas jégszek-l a j k ú , s z i n t é n i z r . g y e r m e k é r t . róny (sörhütő) egy hozzá való jókarban| (141.) levő rézcsappal, jutányos áron eladó. I r o d a s z o l g a i felügyelői vagy más, képes ségének megfelelő állomást keres, egy jó bizonyítványokkal ellátott az írásban is kellőleg jártas fiatal ember, szerény fel tételek mellett. (137.) (126.)
Fiacz- és Csapó-utcza szegleten, a „ B i k a " szállodával szemben
NEW-TOBKBA,
„Sidonian" ( i 3 8 2 Tonnás) gőzösön. Egyenes személyszáliitó.u'.aaójegyek és egyenes málbázás B u d a p e s t r ő l és Magyarország
Az első
osztrák
Ajtó-, ablak- és szobatalaj-gyári BÉCSBEN, IY„ Heumflhlgasse 13. alapíttatott 1817. M a r f ű é r t M . v e z e t é s e alatt, n a g y á r ú r a k t á r á t , melyben k é s z a j t ó k és a b l a k o k b e z á r ó k a p c s o k k a l , úgyszintén pwlia Iiajótalajok 8 t ö l g y f á b ó l amerikai fries- és parquéttalajok. A gyár szárazfa-anyagjának nagy raktára által, mintszintén kész árúinak nagy készlete következtében ama helyzetben van, hogy minden szükségletet fentnevezett árukból a legrövidebb idő alatt teljesíthet. A gyár vállalkozik p o r t á l é k előállítására, k a s z á r n y á k , k ó r b á z a k , i s k o l á k , i r o d á k s b t , s t b , berendezésére is, nemkülönben mindenféle, gépekkel előállítható famíkvek elkésziténére, adott rajzok és minták után, kivéve a házi-bútorokat. (20) 12—l2
DEBRECZEN-NAGYVARADIÉRTESITŐ.
Mindenféle gazdasági és konyha-eszközök. |||
• * • • • • • + + + + • 8+ + • + + + • • + • + + • • .j^
knim Károly és Társa Tiszi élettel ajánljuk saját gyártmányú
aczél irótollakat és tolltartókat.
•sas *o esi
.a
Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy
VASÁRU-ÜZLETEMET (főtér, Komlóssy-ház)
0 o
m o
Ismert jó minőség, leggazdagabb választék minden czélra és minden áron, folyton uj fajtával bővítve I Kapható minden iróeszkőzkereskedönel. (9.) 1 3 - 2 4 .
megnyitottam, azt n. kor kívánalmainak megfelclőleg dúsan berendeztem és ugy az áruk minőségére mint árra nézve, bármely hasonnemü üzlettel minden tekintetben versenyezni képes vagyok. Különösen figyelmébe ajánlom nagyálasztókban levő disz konyha.* és éJesxköxeitnet, mely maga etemében, páratlan. Biztosítván a nagyérdemű közönséget méltányos, gyors és pontos kiszolgálta tásról, kérem sdves pártfogását Debreczen, 188G. Május 20. Tisztelettel (200.) 10—20.
NÁNÁSSY LAJOS.
III Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek. |||
CKICiELHAI
sxrzxxx S5 Ü l j JAf o r r á s .
j:x3xrxxxxrixxrxxx23:r3Ga
jJt!§raP"W""jmJWforrás.
G Y Ó G Y V Í Z
B O R V Í Z
• elsőrendű, kipróbálva és orvosi tekintélyek bí részéről a legmeloircbhen ajánlva.
legdúsabb szik- és szénsav larlBlmn Európa n valamennyi ás\ ány vizei között. P
badul, carboii-zuliany főraktára Dr. Kari Altman, titkos betegségek gyógykezelő intézete, Wien, VII. Mariahilferstrasse Nr. 80. (499) 17—52,
Xxxxxxxxxr A forrás kézelősége
C? SE 3HI € ^ JE Pl
BiztOS S e g é l y ! A cs, kir. szabadalmazott carbon nemi-szervi zuhnnynyal bárki is meggyógyít hatja (külsőleg használva) biztosan s állandóan, gyakran már 24 óra alutlf még olt is, a hol már sommi sem használt, még az évek óta tarló tehetet lenségei is. Kellemes észrevétlen gyógymód, löké letcs kigyógyulna káros izgatás nélkül. A Iegelöbbkelö professorok és orvosi szaklapok, a legmele gebb orvosi ajánlatok s a gyökeresen kigyógyítottak köszönelirutai, minden érdek nélkül ajánljuk i szenvedőknek a carbonzuhnny azonnali megrendelé sét, mely állandó sikert biztosit. T< Ijosen fölsze relve s használati utasítással 5 f r t 80 k r . Titok tartás melletti megküldés, és a csomagolás n tartal mat és eredetét mm árulják el. A CS. k i r . sza
(288.) 3—12)
sarosanegye.
fe^te^te^Éfedl^^feQxri^Qx^il Öelzében, Thüringen
SALGO-TARJANI TÖ1ÖR- (darabos) és KOCZKA-SZÉN. A közeledő o s é p l é s i i d é n y gazdászoknak
alkalmából ajánljuk a t. ez.
LOCOMOBIL&ÉPEK FŰTÉSÉHEZ legjobb sikerrel alkalmas és évek óta elismert
tömör- (darabos) és koczka-szénünket k í v á n a t r a minden vasúti állomásra szállítva és legolcsóbb á r a k mellett.
SALGÓ-TARJÁNI KŐSZÉNBÁNT A-RÉSZVBNY-TÁRSULAT
BUDAPESTEN, JÓZSEF-TÉR 12. sz. a. 42.) 7-10.
Az igazgatóság.
Miiiiiiő vaiédi Iboreczet* rij|§V valamint elsőrendű ECZET-LÉL, |gj| ^Pmindenféle SALÁTA- és UGORKAECZETET^p logjutányosabban
ajánl tisztelettel
ezelőtt Grossbreitanbachban. Igen fontos minden ember szemére. Csak is az egyedüli valódi Dr. Whifce-szemvize Traugott Ehrhardtól Öelzében, Thüringen, 1822. év óta világhírű. Egypalaczk ára 1 frt o. é. Diibreczen benDr.Itothschnek V. E. gyógyszertárában kapható. Levélkivonatok : Tek. Traugott Ehrhardt apnak. Egy üveggel kaptam az ön v a l ó d i Dr. W h i t e s z e m v i z é b ő l , mely igen e l ő n y ö s gyógyhatást gyakorolt; kérem stb. (rend. követk.) Brecklum, Schleswig, 20/5. 1885. Johan fürusse. Továbbá: Minthogy az ön valódi Dr. W h i t e | szemvize mindenféle szembajnál sikeresen alkal mazható és csak jó szolgálatot lehet, kérem stb. Oppeln i/Schl., 3/G. 1885. Ágnes Schelenz, az iskola zárdában. Továbbá : Minthogy többször használtam az ön v a l ó d i Dr. W h i t e szemvizét és jó sikerrel, szíveskedjék stb. Obermeldungeu, b. Cassal, 18/6. 1885. (5)6—12. Conrad Jllter.
Férfi, gyengeségek, meg rongált idegzet, titkos ifjúkori vétkek és kicsapongások.
Dr. Wrun-f éle
BALASSA KÁROLY (181 ) 9-15.
DEBRECZENBEN.
szám.
Készpénz fizetés mellett. Ingyen asákkal. 100 kiló 17.20 A. B. Asztali dara nagyszemü 16.20 szinte 16.60 Királyliszt . . . 16 — Lángliszt . . . 1560 Moutliszt . . . . 16.— Zsemlyeliszt különös 14 áO Fehér kcnyérligzt l-só" rendű 13.60 13.— szinte 2-sod „ Közép kcnyérliszt l-ső rendű 12.40 • . 2-„ 1180 Barna kenyérliszt l-ső » 10 60 2"0d „ 8.— Lábliszt 6.— Veres liszt 11. Finom korpa zsákkal 4— „ , , zsáknólkül 3 60 t2. Durvakorpa zsákkal 3 60 , „ zsáknólkül 3.20 Simán őrlött búzaliszt zsákkal 8.40 ugyanaz „ nélkül 8— n Dara és liszt 25 kilós zacskókban 100 kilő zacskóval együtt 60 krral drágább. Debreezen, 1886. Június 18. A zsákok sulytartalma, — teljsuly tiaztasulynak véve. A. B. 0. 0—87 a számig 25 és 85 kilo. iü 11. 12 50 „ — „ Sima liszt • •__••• ^ ^ 7 j _ " _ __~~ ^ g ~
Szíves megfigyelésül! Ezerszer és ezerszer jónak bizonyult és orvosi lekinlélynk, vnliuiiint számtalan magánszemélyek bizonyil viinyoi által kitüntetett készítmények.
Dr. MIlüIfKR m o l m ö v é n y n e t l v e
TRAUGOTT EHRHARÜT
S^Q^tQ^feax^te^fe^fe^teégSgi
T
Á R J E G Y Z É K ggőőzzm maalloom az s I S T V l r j uiröl készitményeiröl L j á t r a k t áá r r áá1b a n , Árak ausztriai értékben Kötelezettség és engedmény nélkül.
(peru növényekből készítve )
meglepő hatással vau köhögés, rekedtség, torokfájás, elnyálkásodás, keletkező gürnökór, egyáltalában a lég zési szervek minden báulalmai ellen. Tégelyben gyermekek és felnőttek száméra.
Egy tégely á r a 50 k r . o. ért. D r . M I L L E R v é d b a l z s a m a g ö r c s ö k ellen, Ezen balzsam a gyomor és belek nyákhártyúira erősilőleg és éltelöleg hat, a máj kiválasztásait elősegíti és kitűnő szélhajtó szer. Sikeresen alkalmazható és külö nösen ajánlható gyomorfájásnál, gyomorgörcsöknél, gyomorpuffndlságánál, hányásnál, hnsmenésnél és szél kórságnál. Kólikánál hatása majdnem rögtöni. Jótékony hatású továbbá váltóláz és minden más hosszabb ideig tartott kimerítő betegségek utáni fellábbadozásnól, mi vel az étvágyat gyarapítja és az emésztést nagyban elösfigiii.— Ezen kiliiuÖ szemek különösen faluhelyen egy háztartásban sem kellene hiányoznia.
Egy üveg ára 1 írt50kr,Félüveg8Okr.o.é. MILLER tyúkszem-balzsama. Csalhntatlan szer tyúkszemek, szemölcsök és fájdalmas bőrkemónyedések ellen. Kitűnő hatása folytán ezen szer napról-napra nö vekvő keresletnek és elterjedésnek örvend. Netalán előforduló hatás nélküli utánzásoktól való megóvás végett kéretik mindenki csakis M I L L E R t y ú k s z e m - b a l z s a m á t kérni. Ára egy skatulyában lévő üvegcsének, használati utasítással együtt 6 0 k r .
$0§- BekUldelett.
~3£gg
M i l l e r J . gyógyszerész urnák líraSSÓl)iUl. Örömmel konstatálom, hogy mintkét készítménye mohnövétiynedv- és tyúkszembaldsama, ugy nálam mint nőmnél pompásan bevált. Várakozásomon tul megelég szem n sikerrel. Stertiberg (Morvaország) ápril 1-én 1885. Schwarz Gusztáv kereskedő. Az összeg és 10 kr csomagolási költség előleges beküld.'sc után e készítmények bárhová postabérmentosen szállíttatnak. Két doboznál kevesebb nem küldetik. Központi külduményezési raktára Miller J. gyógy szerész Brassóban. Valódi minőségben mindenkor kap ható Debreczenben : Slenczinger K.; B.-Csabán; Kugel és Bartóky L. füszerkereskedö uraknál ;Miskolczon: Dr. Rácz György, Szabó Gyula és Kurucz János gyógy szerész uraknál; N.-Károly : Kerekes Bertalan; Nyiregjháziín : Fábry Gusztáv; Szaimáron : Schwarz A mini füszerkereskedö uraknál. (489.) '20—21. '
Egyedül csak a peruin-por AMERIKAI,
VÍZMENTES
99lITATT^FKHlÍBirnilC,
melynek tisztítását mindenki maga eszközölheti, a mennyiben azok egyszerűen hideg vizzel és hozzá alkalmazott szappannal egy kefével ledörzsöltetnek. Egy .álló gallérnak ára minden uj mintában 30 kr, ő o „ lehajló „ » » » » » „ pár- leemelő fManschetteJ gyermekeknek 50 „ „ „ „ hölgyeknek GO „ n » „ » „ uraknak SO „ Egy esapógallérgomb 10 kr. Egy pár kézelőgomb 40 kr. Egy darab „Hyatt" szappan 10 kr. Legújabb találmányú N Y A K K E N D Ő K (szabadaloma J. N. S.) minden divatos szövet-másolatban, melyek ép ugy tisztittatnak, mint a fehérnemüek, egy darab ára 50 kr.
cs. kir. udvari gummiáru-gyáros. Gyár s VII. Stiftgasse 19, Wien, fiók : I., Hothenthwrmstrasse 19. $0§- Szétküldetés csakis utánvéttel, vagy az összeg előleges beküldése mellett történik, — isméteiárusítókriak árengedmény. " ^ Ü (286.) 3— 10.
alkalmas a n e m z ő ós s z ü l ő szervek mindennemű gyengeségeinek elhárítására, s igy a férfiaknál a tehetetlenség (férfiú gyengeségek) s a nőknél a magtalanság eltávolítására. Nem külömben pótolhatlan gyógyszer az idegrendszer minden bántalmain'ál. A nedv, és a vesztések által előidé zett elerőtlenedéseknél, s nevezeteseu a kicsapongások, önfertőzés és az éjjeli mag ömlések, (mint a tehetetlenség egyedüli okozója) által előidézett férfiúi gyengeségi állapotoknál, valamint a kéz, és lábak ideges reszketésénél, az által oly szer vau nyújtva, mely által az elmaradhatlan ered mény okvetlen elérhetik. Minden a fent elősorolt betegségeknél, egyetlen szer sincs oly alkalmas mint a Dr. Wrun Peruin-pora. Árthatlanságáért jót állunk. Egy adag ára használati utasítással 1 trt 80 kr. — Kapható Debreczenben : Dr. Rothscnek V. Emil ésGöltl Nándor gyógy szertáraiban , Bécsben : Gischner A. oki. gyógyszerésznél II. kerület Kaiser JosefStrasseiU. (445.) 15—18.
Magyarország leghíresebb s legszénsavdúsabb ásvány vize, a
SZ0LYVA1 mely savanyúviz, b o r r a l vegyítve, a leg kellemesebb ü d i t ö italt nyújtja; gyo mor- ós idegbajokban gyors ós k i t ü n ö segélyt á d ; tüdő-, h ő r g b á n t a l m a k n á l , I hugycsöhólyag h u r u t o k n á l és járványos ' betegségek alkalmával k i t ü n ö gyógy szert képez, - m i n d e n k o r megrendelhető
MARSALKÓ KÁROLY m u n k á c s i u r a d a l m i ásványvizbérlönél tfyiregyh&z&n; s k a p h a t ó jelesb gyógy szertárakban, füszerkereskedésekben r~ vendéglökben is.
DEBHECZEN-NAGYVAK4.D1 ÉRTESÍTŐ.
Alálirott tisztelettel ajánlom a D. é. g a z d a k ö r é n e k ujabban d ú ™ felszerelt
Legjobb
minőségi!
nd^ementet, Hfdriiifas
Gazdasági gépraktáromat. „ , . . , . . - ' . , , „ t i t r„h;t7-féle ekék és eke részek, több féle kétbarázdás ekék, fa Hol i ^ J ^ " ^ ^ l ^ ^ ^ t í ^ ) r t M 6 n t . y M j f l * . s^nagyOjtBk, szecska' és
gépek, nagy, valamint kissebb mennyiségben — továbbá
CEJMEIJMT'-MIÖ VMIMIMT, magtárak, folyosók, előszobák konyha talajzatnak legalkalmasabb s legczélszerübb anyag 4, 6 és 8 szegletes táblákban, jutányos árban ajánl
CÍERÉBY FfTLÖP.
GŐZCSÉPLŐ GÉPEKHEZ VALÓ RÉSZLETEK lépréTzfk - Gépműhelyemben mindenféle gép és Kazán készítéseket jav.tasokat, fa. részfogak préselését, gazhengerek kifurását jutányos arak mellett teljesítek Végül egy kétlovas és egy négy lovas *«**»«" jarganycseplo. gép, további egy egészen újonnan kijavított Shuttlewortb-féle
10
P A U L O V A I SAVANYÚVÍZ, mely Dr, Eózsa József, Dr. Molnár János budapesti és Szántay Károly ur helybeli kerületi orvos által feltűnő jó sikerűnek találtatott. Gyógyhatású : A légzőszervek, idült tüdőburut, kezdődő tüdőgümőkór, az altesti szervek báotalmaiban, tökéletlen emésztés, máj- és lépkeményedésnél, aranyeres bántalmaknál. A vizelőszervek bajainál, minők : hólyag-hurut, kő- és daraképződés. Végre női bajokban, rendetlen havi folyás ellen. D r . 3£ÓZ8ay J ó z s e f . Borral vegyítve a legkellemesebb borvíz. 1 rekesz 40-es . . . 4 frt. 1 „ 60-as . . . 4 „ S O kr. Főraktár Debreczenben K U P F E R J Ó Z S E F urnái. Kapható továbbá R i c k l József, L u s z t i g Károly és Kovács Mihály uraknál és minden nagyobb fűszerkereskedésben. Tisztelettel
Oesterreieher és Salzer (279.) 4—?
a PAULOVAI savanynviz-forrás tulajdonosai.
LÓ E R E J Ű
GŐZMOZGONY
a legújabb szalmafütő szerkezettel és Expansioval felszerelve játányos áron eladó.
BORSANYI
Egész Wagonra szóló megrendelést felvállalok bármely vasútállomáshoz szállitni. (265) 7-10
FELSŐ-MAGYARORSZÁGI BEREGMEGYEI
kerti fecskendők borsajtók, továbbá
VIKTOR,
gazdasági gépgyára és gépraktára Debreczenben N.-Várad utcza 2227. saját baz. (177.) 11—12.
' Friss idei tiltési ásvány- és f i g p i i k i i úgymint: B i k s z á & i , B á r t f a i , B i l i n ! , B u d a i , ö s i z í , E m s i , O d e s h ü b l i , Grleichenbergi, Halli, I v á n d a i , K a r l s b a d i , t i p i k i ,
Marienbadi,
M o b a i „ Á g n e s " , F a r á d i , B o b i í s i , S a l v a t o r , S e i t e r s i , S z o l y v a i stb.
Továbbá saját termésű
Érmelléki ó-hegyi boraimat a legtisztábban kezelve üvegenként, ugyszintén hordó számra. 1
literes üveg — üveg nélkül — frt 2 4
kr.
Hordó számra 100 liter 18 „ — „ Az üres üvegek 10—5 k r é r t vállaltatnak vissza. Végül a hortobágyi sajt-szövetkezetnek „ORDA" TŰBÖJÁT, mely kellemes íze és felette olcsósága miatt tűnik fel, csemege sajtot (Mont d'ors)
!!A bajusz barátok szives figyelmébe!! R O Y K O fehér, b a r n a
és fekete MF*
V I K T O R
tiszaujlaki gyógyszerész,
szinü k ö z k e d v e l t
magyar
ajánl
Rickl József Zelmos
(195) 9 — 2 5 .
Debreczenben.
asgggggggggg^^
I
bajusz-pedrője.
Nagy doboz 35, kicsiny 20 kr. "^Bfg
több igen tisztelt vásárlóim fölhívására bátor vagyok kinyilatkoztatni, hogy 69 év óta országszerte kitűnőnek ismert „ k ö z k e d v e l t m a g y a r bajUSZ-pedrÖ" fölirattal ellátölt bajusz-pedrö készítményem folyton növekedő kelendőségének csökkentésére, másrészt pedig a t. vásárló-közönség á m í t á s á r a , bajusz-pedrő készítmények vannak forgalomba hozva, melyek 1 ) „ T i s z a u j l a k i b a j U S Z - p e d r ö " , 2) „ V a l ó d i T i s z a ujlaki bajuszpedrő" és 3) „Javított Tiszaujlaki bajuszpedrő" föliratot viselnek. — Ezen ámitássai szemben ki kell jelentem, hogy az ily föliratokkal biró bajusz-pedrő késailmények m i n d l i a m i S S a k , mert azok lieill i n n e n TÍSZaUJlakrÓl e r e d n e k l n e m gyógyszertáramnak készítménye! És n e m b i r n a k a n n a k , ama közkedveltté vált, a bajuszt fejlesztő és ápoló kilíinő tulajdonaival. Royko Vitetor gyógyszerész. Hamis készítményeket elkerülendő, mindég a R o y k o V i k t o r gyógyszerész készítménye kéressék és fogadtassék el. Ennek dobozzai fehér mezőben ZÖld nyomatú „ k ö z k e d v e l t m a g y a r bajUSZ-pedrÖ" föliratot viselnek s azon p i r o s , belől a fedélben pedig k é k színben, a készilŐ névaláírásával vannak ellát\a. — Valódi minőségben kapható a készítőnél Tiszaujlakon ; Debreczenben : Dr. Rothschnek V. E., Göltl Nándor, Geréby Fülöp, Szepessy és Kerekes, Varga Lajos, Sz8bó Zsigmond, André Károly, Kondor L,, Szép József, Ganovszky Lajos, Weisz Sándor és Deutsch & Kuhn uraknál; Nagyváradon : Kiss Sámuel, Steinschreiber Sándor fod rász, Siszler Antal fodrász, Bartos Bódog fodrász, Jánky Antal, Tolnay Islyán és Bartsch Arthur uraknál. H $ p Postán csak 2 doboz rendelhető, szállítólevél és csomagolásért 12 kr számíttatik, ^jpj®
Kitűnő anyagból készített férfi-czipök feltűnő olcsó árban. A tavaszi idényre
női-, féri- és gyeraek-czipö raktáramat
*-3 ©
tó
a legjobb anyagból készült czipőkkel igen dúsan szereltem fel és azokat a legolcsóbb árak felszámítása mellett bocsátom áruba, jelszavam :
XII
o l c s ó b b a n mint b á r h o l
w
jó minőségű czipővel szolgálni vevőimnek. E x i d é n y r e igen nagy s ú l y t f e k t e t t e m B r ü n n e l (Zeig) n ő i, l e á n y és g y e r m e k ezuggos és fél (Regatta) t o p á n o k r a , melyek az olcsó árszámitás daczára j ó s á g r a nézve a ver senyt b á r m e l y g y á r t i n á n y n y a l k ő n y n y e n kibírják. A nagyérdemű közönség már eddig is ta Az arany csizmához. pasztalt szives pártfogását kéri kiváló tisztelettel (97.) 1 4 - ? 3F*J&-:H»K: O T T Ó ,
IMF" F o n t o s h ö l g y e k r e nézve. *^Hg Royko Viktor illatos keserű-mandula kivonata. Kitűnő készítmény a bőr érdessége (Rauchheit) és mindennemű bomlásai ellen, az arci és kezeknek élénk szint és felütmulhallan finomságot kölcsönöz, valamint eltávolít májfoltokat és szeplŐket. — Ezen kivonat előnyös összeállításánál fogva czéljának minden káros utókövetkezmények nélkül t ö k é l e t e s e n és b i z t o s a n megfelel s mint olyan, m e g l e p ő h a t á s a f o l y t á n minden magasztalás nélkül, a nővilágnak élénken keresett pipere czikkét képezi. — Ára egy üvegnek részletes használati utasítással ellátva 7 5 k r . Postán csak k é t üveg küldeik; csomagolásért külön 2 0 k r . (7.) 23—26.
o xrx ü O
Debreczenben, főpiacz, a városháza épületében. Vidéki megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek.
Megrendelések m é r t é k u t á n és j a v í t á s o k g y o r s a n
CZERNY
O
S » 33 O e-*
elkészíttetnek.
„ T A N N I N 6 E N E."
Legújabb, ólomnélküli, á r t a l m a t l a n , egyedüli legjobb hajfestöszere fej- és szakáihajnak, úgymint szemöldöknek, melylyel a legegyszerűbb módon és csak egyszeri használatnál a haj ugyanazon biztos, szép és fényes, barna vagy fekete természetes szinét visszanyeri, melylyel az őszülés előtt rendelke zett j a szint szappannali mosás és gőzfürdő sem változtatja. Á r a 2 f r t 5 0 k r . C z e r n y e r e d e t i k e l e t i r ó z s a t e j e (Originál Orientalische Rosenmilch) a bőrnek igen finom, vakitó fehérségű és oly fiatal, friss sziut kölcsönöz, mely más szer által el nem érhető, kitűnő még máj f o l t , s z e p l ő , b ö r p a t t a n á s , n e m s z é p a r e z s z i n és n a p s ü t é s ellen, eltá volítja a bőrnek tisztátalanságát, minden sárga és barna arcaszint és egyidejűleg alkalmas minden testrész nek (okvetlen káraiian. Á r a 1 f r t . — B a l z s a m s z a p p a n hozzá 3 0 k r .
O z e r n y %J. A n t a l B é c s , I . W ' a l l f l s c l i g a s s e 3 . s z .
Raktár Oehrecaenben : O r . Rotschnek V, Mwnil gyógyszertá rában, M i s k o l c z o n : Dr. H e r z M ó r i c z győgysz., K a s s á n : V a n d r a s c h e k Károly győgysz., A r a d o n : E l i a s Á r m i n illatszerészné], S z e g e d e n : B a r c s a y K á r o l y gyógysz., B u d a p e s t e n : T ö r ö k J ó z s e f győgysz. és sok más hírneves gyógyszertárban és illatszer-kereskedésben. | p ^ ~ S ü r g ő s e n kéretik a gyártmányokat figyelmesen megtekinteni, hogy viselik-e — Czerny J. Antal — - v é d j e g y e m e t , minthogy hasonló névvel hozattak czikkek áruba, melyek azonban értéktelenek. Körülményes l e í r á s o k ( P r o s p e c t e ) a z Ö s s z e s k ü l ö n l e g e s s é g e i m r ő l kívánatra i n g y e n és bérmentesen beküldetnek. Azonkívül bátorkodom még a következő s a j á t g y á r t m á n y a i m r a a figyelmet felhívni : haj balzsam, Ean Miraculeuse, k e l e t i h ö l g y p o r , Eau de Lavande, herczeg-viz, f é n y ö - k i v o n a t , szájvíz, fogpor, pipere-szappan, brillantine, Cold-Cream, Clycerín-rózsa-creme, korpaviz, Eau de Cologne, Extraits de parfams (60 féle), Klettenwurzel-essenz, Goldblondwasser, T a n n i n g e n e - h a j k e n ö c s , Rouge, haj olajok, továbbá gyomor-liqueur, maláta-kivonatok, Bachpulver, tinta-léi (essenz). stb. Az egyenesen a gyárhoz, — Cxerny JT. Antal, Bécs, JT, Wallfischgasse 3,— intézett rendelmények 5 frton felül k ö l t s é g és b é r m e n t e s e n k ü l d e t n e k ; nagyobb rendelményeknél még azonkívül t e t e m e s e n g e d m é n y ( l á s d l e í r á s o k . ) g ^ S * Tessék e z e n h i r d e t é s t alkalmi megrendelésre m e g t a r t a t n i , a mennyiben csak ritkán jelenik meg. (273.) 3 — 6 .
KONDOR L. Debreczenben *t ajánlja a legelőnyösebb árakban mindenféle f x x s z e x > e l s L e t
és
v e g y e s
á r u i t , n. m,: o z - u i f e L r o l s L a t , I s , A v é l i a , t , fűszereket egészben és törve;
különböző ásvány-Tizeit, piros, fehér, csemege és asszú borait, különösen pedig gyümölcs és zöldség lydonságait, u. m.:
nagyszemü földieper és pöszméte, n a r a n c s o t , ls.ártiíiolt, uj
o z i t r o m o t , s p á r g á t ,
zöldLpaszixlyt
töltőt,
l é p e s m é z e t
u g o r k á t
és
"borsót,
stb. csorgatott és idei
és naponta érkezendő sótlan friss
Tisztelettel
(480) 2 5 - 5 2 .
&, h^^S^z^S^^^^^
| |
DEBRECZEN-NAGYVÁRÁDI ÉRTESÍTŐ.
5=
tH
ts
» *-
D
PGB O-
pa O N pa
>-*
rt
O
SŐ
W
PT
N
CD
^-h
£»
aq
S" 2L
f e l ü l m t i l h a t l a n minden rovar gyökeres kiirtására u. m. : p o l o s k a , b o l h a , s v á b b o g á r , m u s z k a f é r e g , h a n g y a , r i n y a é s t e t ű s t b . Hulláknak. Kerti telepitvényeknek. Különféle rovarok ellen-
cs:
í*
P-«
CD
CD
M>
S-H
(/J
r** C0>
P
o51
i—1
H ^ í*. Sí
O-
CD
&
N
o
(V)
W)
H CD"
.0!
fl:
CP
Ct) VT
Os
pr
*"j.
M*
P3
EO
fi* • I?
CD
©•• S
P3~
er CD
a "ío CTQ E3.
^ 1
CD
(—'
O
£h
o< c.^
ÍD-
'JC5
N
S0-
CD
pr 0
ere
P r+ 5%
» í CD
CD
» w
CD-
W
«£
r-f (—'
CD
Konyhákban. Istállókban. Szobákban. F t a l t t á r D e f o r e o z e n b e i i : G e r é b y E . kereskedésében és dr. R o t s o h n e k . "V. E m i l g y ó g y t á r á b a n . Ára bádogszelenczékben 20, 40, 60 és 80 kr, 1 frt, 1 írt 50 kr, 2 írt, 5 frt, 1 kiló 5 frt, e g y p o r » f e o s l í t e i i c l e s « o 3 0 J^x*m
P
H u s z á r I C s t a ? o l y csődtömegéhez leltározott vegyes fűszeráruk, k i s - é s nagymennyiségben, jutányos áron eladatnak.
(290) 3—3.
Tömeggondnok.
O
Haszonbérleti hirdetés. Szoboszlói határban a várostól felórányira 200 katasztrális hóid e l s ő r e n d ő b ú z a t e r m ő f ö l d egészben vagy részletenkint is, haszonbérbe kiadó. Értekezhetni Debreczenben, Nagyuj-utczal 604. szám alatt
(300.) 1—3.
SW" J > o n a o n l £ . o s - - i x t o z a 4 7 . s z á m ( M o r v a o r s z á g ) ""W! szétküldi u t á n v é t mellett, a m i g r a k t á r o n lesz, a z alább m e g n e v e z e t t á r u k a t j ó v a l a z előállítási áron alul. Hogy a t. megrendelők előtt minden bizalmatlanságot eloszlassak, külön kivánatra a t. papság, községi előtárok, földbirtokosok, gyári és jószágigazgatók, tanárok, magasabb állami, városi és megyei hivatalnokok megrendeléseit utánvétel nélkül is eszközlöm.
IjlT 1 f\\l
tömeg posztó-maradék
i\ M hm Íj ff f|
3 '/4 méter hosszú, a legszebb mintákban
"
egész férfiöltözetek számára; 1 m a r a d é k 3 f r t V5 VLV O . é. — Bármely nem tetsző maradékot visszaveszek. Egy maradék
futó-szőnyeg Juta-asztalteritő 10—12 méter hosBzu ! minden színben, igen tartós. Csak 3 frt 5 © kr.
KOMBA-KENDOK szürke vászonból,
teljes n a g y s á g b a n . O darab 7 © kr.
legújabb mintájú, teljes nagyságban, köröskörül
széles rojtozattal. 1 d a r a b 9© Kr. A s z t a l k e4n d ő k
i Ágyteritök vörös kretonból,
finoman levarrva, teljes nagyságban, ljdarab 3 forint osztr. ért.
DAMASZT-CSINVAT
egy vég teljes 29 röf, 4 frt a © kr.
Női
REGGELI RUHÁK
K A WSb KEN
nyersvászon- és kretonból,
DÓK
vászonból minden színben, O darab 3 © kr.
finoman kiállitva, kellő nagyságban 1 darab 2 frt 5 © kr.
Női fűzök
a legpompásabb síinekben, meiy 2 áii, köröskörül zsinórral és boj'.tal ellátva, 5 frt.
1 röf széles,
fehér \ászonbóI, / 4 nagysága négyszögben O darab I fit S © kr.
ÍRips-garniturák ágy- és egy asztalterítőből
Házi vászon
foliór vagy veres szegílylyel © db 1 frt ^ O kr.
F^lvászon-
ZSEBKENDŐK urak és hölgyek számára pompás íeiállitáshtstt 1 luezat 1 frt 8 © kr.
kitűnő minőségű
kanal-blanhettal 1 darab ^ O kr.
I^^ríi-
UH takarék nyakkendők
m:héz fekele, vagy barna plüssból, igen nagy, azelőtt 8 frt, most csaJk 4L forint.
Nyári
mosó-szövetek (szintirló cheviot és kammgarn) 6—7 méteres maradékokban, fér fiöltönyökre a legújabb mintákban. 1 maradék 3 Irt 5 © kr.
Házi kötények erős kélt vászonból,
a legújabb minták szerint] megnyomva 6 drb 1 irt 5 © kr.
teljes
nagyságú,
3 frt 5 © kr.
Angol uti-plaidek Erottir-törülközők tiszta gyapjúból, 3 */„ méter hosszú. 1.60 mtr széles 1 darab 4 forint 5 © krajezár.
TJti plaid-szij 75 kr.
PORTORLOKi
szürke vászonból, vörös szegélylyel O db 6 © kr. igen jó minőségű, kiválóan czél| ágyhuzatra, 1 rőfnyi széles, kitűnő] szerii férfi, női és gyermekfehérminőségű poHkn-TönzÓK nemühöz, 90 cm. széles fehér vászon, vörös szegélylyel 1 vég (30 rőf) 3 frt 5© kr. egy vég (30 röf) 5 forint, 6 db 1 frt. I
elegánsan diszilvo l í l ' í j y darab 1 forint.
teljes
Lópokróczok
Asztalteritők
drap és szürke szinü, sxines szegélylyelj — teljes hosszúságú és szélességű I darab I frt 8 © krajezár.
Zsebkendők beszegve színes szövött széllel, elegánsan előállítva I tuczal uraknak 1 frt — kr 1 „ nőknek 80 „ 1 „ gyermekeknek 60 „
Juta-függönyök mely i asztalterítő és 2 ágyteri töböl áll, csinos kivitelben,
s rojítol 6 dr 1 frt 5© kr.
2 részből álló, 3 y 4 méter hosszú szegélyzetlel és rojtokkal, a leg szebb kiállítással, 3 forint 3 © krajezár.
Sternbergi
ágyhuzatok röf széles, minden színben, csikós Jótállás a színezésért.
1 vég (30 rőf) © forint.
Asztali készlet
Lepedők
i asztalterítő és 6 asztali kendő
(varrás nélkül) ! méter hosszú, ix\% méter széles a legjobb vászonból. 1 darab 1 forint 4 © kr.
vászon-damastból, 1 készlet % frt 3 © krajezár.
SZALMAZSÁKOK (varrva), jute-vászonból, minden színben, csíkozva, I
nagyságú, db O © kr.
minden színben. 3 darab c'/l nagyságú
1 forint,
3
» forint.
„
*%
„
Csipke
ablakfüggöny 1 méter széles a legpompásabb minták szerint I méler 25 kr.
Juta-ágyszőnyeg 1 y„ méter boss'/u, — köröskörül | szegélylyel
a legújabb minták szerint. 1 pár 1 frt 3 © kr.
OXFORD 30 rőfös
valódi
színezéssel 4 forint.
Kg-y k é s z
FÉRFI-NADRÁG jó cheviot-síövelhöl,
jólállóan
elkészítve
1 pár 1 frt 3 5 kr.
Meg nem felelő áruk készséggel visszavétetnek és a pénz kivánatra vissza. küldetik. L E V E L E Z É S
M I N D E N
N Y E L V E N
(202.) 5 - 2 5 .
DEBRECZEN-NAGYVÁRADI ÉRTESÍTŐ.
_
Parádi savanyúvíz. Van szerencsénk a t. közönséget értesíteni, miszerint nagy forgalomnak örvendő s kitünö gyógyerejü
1MKNB főraktárát Debreczen és vidékére ez idén is
Csanak József urnák adtuk át, kinél ezen viz minden időben fris töltésben, jutányos árakon kapható. A parádi é g v é n y c s - k é n e s savanyúvíz, gazdag szabad szénsav s kénkönlég tartalmánál és szilárd alkatrészeinél fogva: 1. Kitünö g y ó g y s z e r : idült tüdő, gyomor, bél és hólyag hurutban, lankadt idegműködésből származott emésztési zavarokban, aranyérben, máj és lépdagoknál, csuz és köszvényben. 2. Országszerte ismert üditö ital s mint ilyen különösen ajánlva van ott, hol az ivóvíz rossz, vagy hol gerjes s járványos betegségek uralkodnak. Gyógyitalul: tisztán, vagy tejjel s juhsavóval vegyitve használtatik. Tisztelettel
DEBRECZEN, RÓZSATÉR. Nagy választékban kaphatók a tavaszi és nyári idényre
jutányos szabott árakhoz: Divatos nöi ruhaszövetek, színes j ó mosó-kretonok, kartonok és nadrágszövetek.
Bélésnemüek, csipkék, szalagok, rövidáruk. Fekete selyem szövetek, színes és fekete selyemkendök, ternók, caschmirok és lusterek.
Vászonnemüek, abroszok, törölközők és zsebkendők. Kitünö szabású, háznál készült férfi Chiffon ingek, gallérok, kézelők. Futó és Sofa s z ő n y e g e k ; Jutta és csipke-függönyök; Nap- és esernyők, vállfüzök.
A parádi ásványviz-források kezelő hivatala.
Tisztelettel van szerencsém a n. é. közönség becses figyel mét a valódi
KRAKKÓI
FLEISCHER és TÁRSA gépgyára és vasöntődéje, Kassán, eperjesi-űt 6-ik szám alatt. Ajánlja a t. gazdaközönségnek a legújabb tapasztalatok szemmeltartásával czélszerüen s gondosan gyártott jóhirnevü gépeit a k ö z e l e d ő
n y á r i idényre, n e v e z e t e s e n :
Cséplökészleteit, könnyű járás sal, járgány vagy gözmozdony általi hajtásra. Kézi-cséplögépeit, j á r g á n y hajtásra is alkalmazva, szalmarázó készülékkel vagy a nélkül. Baker és magtár-rostáit, továbbá mindennemű szivattyúkat, gőzgépeket és gőzkazánokat, szeszgyári berendezéseket, mint például: Henze főzök, kayaró-készülékek, maláta- és burgonyazúzókat stb. Gépgyárunkban gyártmányainknak j e l e n t é k e n y k é s z l e t é t tarijuk állandóan, bizományi raktárt pedig
Sesztina Lajos nrnál Debreczenben. Gazdasági gépeink k é p e s , valamint öntödénk gyártmányai á r j e g y z é k é t kívánatra ingyen és bérmentve küldjük.
CSERÉP-KÁLYHÁIMRA, melyek ugyanis az a n y a g t ű z m e n t e s s é g e , lég m e n t e s a j t ó k , o t ű z i h u z a m o k c z é l s z e r ü be r e n d e z é s e , a t ü z e l ő - a n y a g t e l j e s k i h a s z n álh a t á s a , nemkülönben c s i n o s , d í s z e s k i á l i t á s o k és o l c s ó á r a i k által széles körben megkedveltettek, fel h ivni. Bátorkodom ezennel az eddigi fafűtésre berendezett kályháim ellenében, g y á r i h á z a m által szervezett és szabadalmazott töltő é s s z a b á l y o z h a t ó k é s z ü l é k k e l ellátott kályhákat k ü l ö n ö s e n a j á n l a n i és egyes leglényegesebb előnyeit elősorolni : k i t ű n ő fütöképesség, c s e k é l y f ű t ő a n y a g f e l h a s z n á l á s m e l l e t t . A t e r m e k vagy s z o b á k t ö k é l e t e s s z e l l ő z t e t é s e é s t e l j e s e g y e n l ő kifütése. E g y s z e r ű é s k é n y e l m e s befütése. Mivel a 24 órára szükségiendő kőszén vagy koaks egyszerre betöltetik. Az ezen szerkezetű kályhák által, egyesítve van a cserép- és vaskályha előnyei és éii ezeket legjobban ajánlhatom. K á l y h á k különböző színekben és alakokban, a l e g e l e g á n s a b b k i v i t e l b e n és h i b á t l a n c s e r e p e k b ő l szállíttatnak és mindkét fűtési modorban építtetnek. K a n d a l l ó k kályhával vagy a nélkül terracotta szinü, vagy barnára, zöldre zomáoczozva (glasirtl díszes feketékkel (Gesims(, mindig tartok készleten. T a k a r é k - k o n y h á k cserepekből, erős vas és vörösréz részekből összeállítva, kíván ságra legnagyobb kivitelben építtetnek- — F ü r d ő k á d a k p o r c z e l l á n c s e r e p e k b ő l , v í z v e z e t é k k e l e g y ü t t g y á r i á r a k b a n v á l l a l o m át. Legmélyebb tisztelettel
Linkescli Samu özv. Eperjesen. mint a valódi krakkói cserép-kályhák magyarországi gyári főraktárosa. K é p v i s e l ő s é g D e b r e c z e n és k ö r n y é k é r e
nézve:
KASZANYITZKY ENDRE urnái Debreozenben,
föpiacz üveg- és porezellán-raktárában,
! a hol kívánatra k é p e s á r j e g y z é k e k díjmentesen küldetnek, sőt részben természetbeni j • m m t a k á l y h a k is a n. é. közönség rendelkezésére állanak és felvilágosítás mindenről kész- ' » seggel adatik.
Debreczen, 1886. Nyomatott a város könyvnyomdájában..— 751. sz.