Ötvenharmadik évfolyam 1895. / Előfizetési feltételek
17. szám.
Debreczen, vasárnap, ápril 28.
X
Hirdetési dijak:
Fizetendő Bebreczenben, 2
Egész évre Fél évre
&*• *«
ESITŐ.,
Községeknek 62 kr. éyi postadíj előleges beküldése után ingyen. Egyes
szám á r a 5
kr.
S z e r k e s z t ő s é g i és k i a d ó i
iroda:
Rózsa-tér 16-dik sz. házban, (kenyér-piacz, Vilmos sörcsarnoka szomszédságában.) K é z i r a t o k vissza nem a d a t n a k . £
TÁRSADALMI BS VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
X
Munkások ünnepe.
N
I Négy-hasábos petit sorért 5 kr; többssöI rinél 4 kr. Nagyobb és többszőri hirdetéseknél nagyon kedvező engedmények tétetnek. j Bélyegdij: uminden beigtatásért külön 30 kr. „Nyilttér -ben megjelenő közlemény minden p e t i t s o r a 15 k r . ' Hirdetések és előfizetések helyben a Madói hivatalnál, Csáthy Fer. és Társa, Telegdi K. LOQQS és Lássló Albert könyvkereske désében, Budapesten : Qóldberger A. F. t Blockner J., Belestem Bernát és Haasenstein és Vogler, Bécsben, Prágában Haasenstein és Vogler, A, Oppelik, Schálech S. és Parisban, Hamburgban és Majnái-Frank furtban: Q. L. Daúbe és Mosse Buáolf hirdetési intézetében fogadtatnak el. JP
n e m lyett erős filozófiai eszmék sortbontó következmé-[tétlensége. A ki hiszi, hogy jogos kívánalmai telnyeinek hangos jajjai fakadnak az a j k a k o n . . . . |jesednek, annak idegzetét nem bántja a harcz Eltűntének, el talán örökre, a régi vasár izgalma, az vágyódik pihenésre és öntudatosan Debreczen, 1895. ápril 27. szanak. emeli szemét ama megmérhetetlen nagyság, kifür napok. C s a k p á r n a p v á l a s z t el b e n n ü n k e t mája^ Csoportokba verődve nem mennek imaköny készhetetlen igazság felé, a melyben forrását ta A m u n k a e g y k o r d i a d a l t fog a r a t n i min h ó n a p t ó l , az év l e g k e d v e s e b b r é s z é t ő l , melyet] d e n k i n é l , m i n d e n k i v e l s z e m b e n , d e c s a k azok vekkel templomba, az emberek gyűlésekre indulnak, lálja a megváltásnak és az igazságnak. De a kit a vitatni a jog és kötelesség, a munka és a bér nagy jogtalanság érzete izgat, a ki a maga emberi mi h i v a t o t t és n e m h i v a t o t t k ö l t ö k is m e g é n e k e l r nál, a k i k d o l g o z n a k , a kik n e m á l m o d o z n a k törvényeit. Nem áhítatra gyülekeznek, hanem tör voltának tudatában azt mórlegeli, hogy nekem nem ugy mérnek, mint neked és a t e meggazdagodásod nek ezred é v e k ó t a . á l m o k a t é b r e n , d e a kik b e c s ü l e t t e l j o g o s a n vényeket csinálni toborzódnak együvé; nagy igaz ságoknak, egyelőre papírra vetett törvényeit ké nyomán fogy az én erőm és nem tűnik el szegényE h ó n a p első n a p j a — n e m t u d n i m i ó t a k e r e s i k meg a m i n d e n n a p i k e n y e r e t . annak nincs ideje a pihenésre, annak nin szítik a jövendő, a közel jövendő számára. kezd ü n n e p n a p l e n n i . Hétfőn alig irnak a lapok másról, mint azokról csen érzéke a nyugalom iránt, annak nem kell a A k i igy él, a n n a k m i n d e n p i h e n ő n a p ~~ vasárnap. a gyülekezésekről, a melyek vasárnapokon korcsmai D e b r e c z e n b e n s valószínűleg m á s v á r o s ü n n e p n a p m á j u s elseje n é l k ü l is. Br. B. F. termekbe hívták azokat, a kik egész héten kínosan b a n is m á r h a j n a l e l ő t t z e n é l n e k , a mi r é s z hordozzák a modern társadalom legiszonytatóbb B r . X. terheit. Mennyi jaj, mennyi könny a tehetetlenség ben alkalom a békés polgárok nyugalma meg nek felkelni akaró erőlködése, az elnyomottnak z a v a r á s á r a és —- m e g p u m p o l á s á r a , részben — A n á b o b k i n c s e . A Singer ós Wolfnerlánczot törni kisértő v á g y ó d á s a szól a gyűlé a t i s z t e l e t kifejezése a k a r lenni. fóle „Egyetemes Regény tár" legújabb kötete a seken ! Debreczen, 1895. ápril 27. Csak a hangja más, mint a régi vasárnapok Conan Doyle"-nak, a gyorsan nagy hírnévre jutott A t á r s a d a l o m c s a k n e m m i n d e n r e n d ű és Mintha csak a föld nyelte volna el a mi régi, szent imáinak. Az emberi sziv talaja, a melyből angol írónak egyik szerfölött érdekes regényét tar r a n g ú tagja — ha c s a k t e h e t i — • a s z a b a d b a jó, pihenésre szánt vasárnapjainkat. Azok a nyuga fakadnak, a régi, talmazza, „A nábob kincse" czimmel. A regény hőse, A szegény ember joga — és a gazdag ereje. vagyis inkább mozgató eleme egy rendkivül saját m e g y , b á r csak p á r ó r á r a is ő r ü l n i május lomra hivó vasárnapok, a melyekben templomjárás, imádkozás, egy csekélyke közügy, meg egy pipa A törvény parancsszava —- ós az erő követelései. ságos alak, a ki némi rokonságban van a híres Lecoq e l s e j é n e k , a m á j u s h ó n a k , m i k o r virág fakad, dohányra való politika voltak a pihenés fűszerei $ A kényelem — meg a szűkölködés, az éhes gyomor: úrral és Poe Edgár csodálatos, mindenttudó hősével, oda vannak, eltűntek. a iég k á b í t ó , illatos. de sokkal különb mindegyiknél. Sherlock Holmes — és a jóllakott danája. Hiába adott Baross Gábor vaskeze vasárnapi Nem mindennapi hangok. Eltérők a régiektől.! ez a különös ember különös hangzású neve ~ csupa N é h á n y év ó t a május elsejét h a z á n k t ö b b szünetet. Mert ámbátor nem zakatol a gép, hallgat Ez előtt a templomokban könyörgött a nép, hogy | mükedvelésből foglalkozik a detektív mesterséggel városában a munkások ünnepévé a k a r j á k a pőröly és becsukva a boltok ajtaja: nincsen nyu< újból élvezhesse a heti munkát, mely neki jólétet és puszta okoskodás utján a legbonyolultabb bűnügyi a v a t n i . A m u n k á s e n a p o n n e m k i v a n dol galom az elmékben és a társadalom meglevő rend a d o t t ; ma elsurranva a templomok mellet, a korcs problémákat vagy egyéb titokzatos bonyodalmakat szerén olyanokat döngetnek — ép vasárnapokon - - mákba és a népgyűlések hívogató hangjai után megy a legbáinulatosabb elmeéllel ás megkapó egyszerűség gozni, élvezni a k a r j a az édes (?) s e m m i t nem mintha a gyárak vaskalapácsai akkor kelnének erős a szegény, vádolni a társadalmat, mely verejtékes gel oldja meg és deríti ki. A. Conan Doyle, ki t e v é s t , á t a k a r j a m a g á t adni azon p i h e n é s n e k , a munkára. munkája után annyit sem juttat, hogy ünnepe le törvényszéki orvos ós sokat érintkezik a kriminaliszti Hajdanta vasárnapja volt nemcsak a testnek, gyen vasárnap néhány jó falat által, vagy egy uj kával, mesteri ügyességgel tudja az érdekfeszítő mese m i k o r csak e n n i és inni illik, d e dolgozni nem. a mely pihenőjében ünnepi ruhába öltözködött, ha öltözet által. szálait szőni és bonyolítani. A ki azt a csinos könyvet E g y ú t t a l szívesen felhasználják bizonyos k ö r ö k , nem ünnepe volt a szívnek is, a melyet uialaszíos Kifogyott a türelemből ós megadás helyett a kezébe veszi, aligha fogja letenni addig, a mig hangulat tartott fogva; és a szívvel együtt ünnepe megtorlásra, jogainak kierőszakolására t ö r az végig nem olvasta, annyira leköti az a legközönyöhogy a m u n k á s n é p e t a szocziális t a n o k k a l volt a gondolatnak is, a mely áhítattal j á r t ilyen Polgári jogokról álmodik és kenyere mellé sebbek érdeklődésót is. „A nábob kincse" egyszerűen i z g a s s á k , h o g y elvegyék sok e z e r b e c s ü l e t e s kor az eszmék világában, hogy érezze és igazolja húst követel. Ó v n i akarja a gyermeket és az páratlan a maga nemében. A csinos, piros vászonba m u n k á s lelki n y u g a l m á t , hogy feldúlják sok eredetét, azt a titokzatosat, a melyet kutatni nem asszonyt, kik vele egy sorban állják a műhelyt kötött könyv ára 50 kr. szabad, a melylyel szemben egyedüli osztályrész a és iogékony szivük ott, a gyárak fojtó levegőjében — V a d n a y I C á r o l y é l e t r a j z a jelent meg e z e r m u n k á s családja s z e n t n y u g a l m á t , hogy megáldás. kérgesednek érzéketlen hustömeggé. en most dr. Kőrösy László országszerte elterjedt ü s z k ö t v e s s e n e k oda, hol a b é k e á l d á s a mellett Milyen másképen van manapság. MunkásHálát az Urnák S . . . követelt halkan a sziv a „Korrajzok" czimü nagybecsű vállalatában. A hármas g y a r a p o d i k az i p a r , a k e r e s k e d e l e m , a gyűlés itt, szoczialisták gyűlése o t t ! Az egész héten szent vasárnapon. füzetet Vadnay arczkópe és káziratmásban közölt munkába fogott test azzal üti helyre elcsigázottJogot a jogtalannak 1 követel ma az ész a előljáró beszéde disziti. A 266 oldalra terjedő könyv ságát, hogy merész ideák tömegében füröszti meg pihenés ünnepén. az első őrdemszerint való Vadnay-óletrajz irodalmunk S e n k i n e k az ellen kifogása n e m lehet, ha agyvelejét és végig álmodja ébren azt az uj társa Vaj' lesz-e ut, a mely összevezeti e két közt ban. Megismertet Vadnay ifjúságával, katona-éveivel, dalmat, a melynek megalakítására hivalkodóan mu és megadja az Urnák, a mi az U r é . . . a vasárnap arczi szereplésével, külföldi kényszer v a l a k i , v a g y v a l a k i k e g y - e g y t á r s a s á g b a n vidá togatja erős munkában izmossá edzett karjait. nak, a mi a vasárnapé, a jogot a követelőnek, a mi szolgálatával; bemutatja azután Vadnayban a novellam a n a k a r j á k e l t ö l t e n i a szép május hó első Hol van ma már a vasárnapok m a l a s z t j a ' ? . . . őket megilleti?! irót, a regényírót, a kritikust, a dramaturgot, a szer Zajos gyülekezések zsibajában szótrepitett Mert megható az ünnep szentelt pihenése, kesztőt s az embert. A rendkivül gazdag adatok n a p j á t , d e az ellen m á r k ö t e l e s s é g tirnni, hogy nagy, felforgató esaniék hirdetői versenyt szólalnak de épp oly lesújtó egy tömeg jajjá jogaiért. Ám feldolgozását és csoportosítását ugyanaz az alaposság lelketlen i z g a t ó k n e z a v a r j á k meg e n a p s z é p harangokkal és a templom ajtain kihangzó zso- megkapó, a hol e k e t t ő találkozik és az ész nyu és élénkség jellemzi, mint az eddig megjelent Kor s é g é t h ó b o r t o s á b r á n d j a i k n a k m a s z l a g k é n t való lozsmák éneke a munkás-induló harczias akkordjai galma kezet fog a felháborodott érzelmek le- rajzokat : Ferencz József, III. Leo pápa, Kossuth Lajos, Jókai Mór és Vaszary Kolos legújabb bio s z é t s z ó r á s á v a l s é p a z é r t h e l y e s e l j ü k , hogy val vegyül össze. Nem imádság fakad az ajkakon. csendesüléséve]. Nem azt köszönjük, hogy volt erőnk dolgozni a É s az uj társadalomnak, a mely ki fogja vivni gráfiáit. Vadnay Károly életrajzának bolti ára 90 kr, v á r o s u n k b a n a s z o c z i a l i s t á k t e r v e l t e májusi múlt héten. Nem azt könyörögjük, hogy legyen a maga jogait tollal, szóval, betűvel ha lehet — de feleárban kapja, a ki 30 füzetre (bolti árban 9 frt) erőnk dolgozni újból. Erős kritikát mondunk a erővel, munkában megizmosodott karjának erejével, írtjával előfizet. A ki két öt-öt frtos évi előfizetőt ünnepséget kereken betiltotta a hatóság. gazdasági és társadalmi állapotok felett. Felforga ha kell; majd csendesebbek lesznek a vasárnapjai, gyűjt, az 30 füzetet kap ajándékul. A hézagpótló, sőt N e m c s a k a m u n k á s h e l y z e t e n e h é z ma, tással fenyegetve kívánjuk az uj viszonyok életbe mint a mieink. Mert csak annak van nyugalma, a nélkülözhetetlen irodalmi vállalatot, melyből havond e a m á s o k é is, a kik a t á r s a d a l m a t m é g sem léptét. Imádság helyett fenyegetés; könyörgés he- kinek vágyait nem verte békóba a teljesülés lehe- kint két szám jelenik meg, jó lélekkel ajánljuk olvaakarják felrobbantani, hogy a zavarosban épen
szűz
tiszta
czóljaik
érdekében
halász-
Régi dolgok.. .
T
Á
R
O
Z
A
.
Miiii sogsiuettdtk... Midőn megszerettelek, Most volt, nem is régen : Már hulltak a levelek A hervadó réten. Elszállt minden m a d á r k a ; Csak egy maradt itten, S én azt kis kalitkába, Szépen belevittem! De nem is én vittem b e , Csak ugy beleszállott Érzéketlen szivembe, — Szerelemmé válott. Azóta uj kikelet Virul e szent helyen. Egy szó tölti b e : Neved ! Egy érzés: szerelem!! Oláh
©yorgy.
A mire a mama sem gondol. — Elbeszélés. — Sziditől. Mikor a Cserjés professzor ur legkisebb leánya is betöltötte a 20-dik évét, Cserjés papa kedves élete párjával együtt elhatározta, hogy a legköze lebb megtartandó jótékonyczélu tánczestélyre a „kis" Piroskát is magukkal viszik a két idősebb kisasazonynyal együtt. Ezzel a tervvel különben — a mely ellen kezdetben a professzor ur, a zsebe iránti tekintetből kézzel-lábbal protestált —• a
Irodalom és művészet.
mama állott elő s támogatta mind ama asszonyi dettebb apai kebel, mely e véget érni nem akaró dott, csak a jó papa örült a kis leánya diadalmáoak taktikával és praktikával, a mi többnyire a leányos endetlenség közepette szinte búskomorságba lat- s nevetett kedélyesen. Mindennek a vége pedig a?, mamák sajátja, ugy, hogy a jó öreg professzornak szék esni. Szóval nagy volt a készülődés, hogy még lett, hogy éjfél után rögtön felkerekedtek s maguk (a kiről a kaján rosszakarat azt beszélte, hogy nagyobb legyen a siker. kal czipelve Piroskát, a ki ugyan azt sem tudta, papucs alatt nyög) végre is mit volt mit tenni, A mama ezúttal feltűnően kicsinosította a két mit vétett, de a ki alapjában véve mégis ilyen csúf belenyúlt, kissé savanykás arczczal ugyan az Író nagyobb leányt és szigorú büntetés terhe alatt fel kudarezot okozott a nénjeinek, belevágták magukat asztala fiókjába, s néhány ropogós angyalos bankó adatául tűzte ki mindkettőnek a hódítás nehéz a kapu előtt váró kocsiba s különféle érzelmekkel val k ö n n y í t e t t a régi bőrtárcza tartalmán, mestertégét; mert elhatározta, hogy ezen az estén, hazahajtattak. meg néhány szánalmat keltő sóhajjal az ő szegény, vagy legfeljebb ezen a farsangon minden áron férjet Na hiszen, volt azután mit hallgatni otthon a sokat zaklatott apai szivén. kell fogni vagy Bellának, vagy Gizinek, de egynek „rossz gyermek"-nek, hogy bizony elment a kedve De hát be kellett látnia, hogy jogos, fájdalom, okvetlenül kell, ha törik szakad is. a további bálozástól. Ez volt aztán az oka, hogy a nagyon is jogos az asszony erősködése, mert igazi „Hová leszek szégyenemben, ti gyerekek, ha farsang második elite-bálján már csak a Bella és ugyan, hogy a jó bor czégér nélkül is elkel, de azj még az idei farsang végét is 3 leánynyal érem Gizi kisasszonyokkal, no meg a papával tartotta is igaz, hogy a lányért, ha még oly jó is, bizony el?!" - mondta a mama. „Bizony, bizony te Bella ünnepélyes bevonulását a terembe a mama, ki mi nemigen törik magukat a tisztelt kérő urak. Azután leányom idestova 24 éves lesz, te Gizi 22 s íme közben lekötelező, nyájas mosolyait röpítette a meg, hisz 1 itt az ideje az I s t e n é r t ! rég kinőtt már aj Piroska is a nyakatokra nőtt már; ő ugyan még glédába állt frakkos sereg felé, szivében buzgó imát rövid szoknyából; ehol ni, a múlt héten a 21-dik! várhat egy piczikét, de már-már ő sem szaladna küldött a mamák istenéhez, hogy j u t t a t n a már az ő évébe lépett s még egy szemernyi mulatságban sem ijedtében a kerekes kútnak, ha miatta jönne kérő két virágszálának is egy vőlegényt, egy férjet, ha volt szegényke. A minap is csúfolódott a földesi a házhoz. Hát csak rajta gyermekeim, igyekezze mindjárt akkorát is ni, mint az ujja, csak eleven tiszttartóné, hogy tán hamupipőkének nevelik a t e k ! . . , Piroska miatt ne féljetek, ő nem fogja legyen 1 . . . legkisebb leányt, hogy emberek elé sem viszik; rontani a renométokat; sokkal félszegebb ügyet A rósz, a szófogadatlan Piroska pedig a szoba pedig milyen szemrevaló, ügyes leány, bizony nem lenebb még ő, mint hogy veletek kiállhatná a ver leány éppen nem megbízható őrizete alatt otthon vallanának vele szégyent. A professzor ur persze senyt". maradt szépen. Ne gondolja azonban senki, hogy mosta a kezét, hogy ő nem oka semminek, ő nem is Nem is sokat törődött a legkisebb leánynyal. valami végtelen fájó szivvel, n e m ; a mulatságot, ért az ilyesmihez j ő tőle elég, ha a rávaló pénzt A nagyobbakon szeretett volna túladni s a világért tánezot, tetszésnyilvánitásokat cseppet se sajnálta. előteremti, s a veszedelmesebb dolgok elintézésé sem akarta, s a leányok természetesen még ke- Pedig mégis szomorú. Mi bánthatja hát ? Ah igen, vel foglalkozik, a többi az asszony resszortja! vésbbé, hogy a „kicsike" tultegyen a nénjein. Az az bántja, azért szomorkodik, mert nem válthatta Nem is késtek aztán soká, hanem buzgón még ráér, v á r h a t még egy pár évet, de ezek, be szavát. Istenem, Istenem, miért is volt olyan hozzáláttak a készülődéshez. A mama gyakorlott e z e k ! . . . könnyelmű, olyan meggondolatlan ? De mikor az a vezérlete alatt bejárták a cserfalusi előkelőbb bol S végre, két heti lázas, izgatott készülődés kiállhatatlan Jenő olyan szépen kérte, hogy nem tokát s ugy „rendeltek" mint a pinty. Finom habos után itt volt a bál. A sok drága selyem csak ugy lehetett tőle megtagadni a második négyest. És kelméket, .csipkét, szalagot, marabűt s más ilyen suhogott, a tokokból előszedett családi ékszerek! aztán ő nem tehet róla, ha itthon hagyták, ugy-e értékes, de haszontalan apróságokat, a mikért már-. csillogtak, ragyogtak a mama füleiben s gömbölyűi nem ? Óh Istenem, mit fog most róla gondolni Jenő? :ziusi hónál gyorsabban olvad a gyöngéd női kezek karjain. Még egy utolsó, diadalmas pillantás a tü ö t fogja vádolni és talán soha, soha többé nem lesz ből kifelé a pénz körbe, egy simítás a ruha hullámos redőzetén ós hozzá olyan figyelmes, olyan szeretetre méltó. Pedig És 2 álló hétig nem lehetett egyebet hallani — „Hajts". ha tudná, milyen jól esett az neki, s milyen ki a háznál, mint fülsiketítő gépzakatolást, ollócsattoHanem aztán ugyan szépen megjárták a kis mondhatatlanul hálás iránta. Még most is kaczagni gást, selyem kelme suhogását s hozzá a leányok Piroskával. Hallatlan, lázító, a mire ez a kis csöpp tudna — • valahányszor eszébe j u t — azokon az gondtalan, vidám fecsegését, nevetgélése!,, a mit ség vetemedett! Elhalászta a nénjei elől az összes irigy pillantásokon, a miket r á vetettek a leányok, egy cseppet sem csökkentett « nap nap után meg- számbavehető tánezosokat, a kik csakhamar mind mikor Jenővel tánczolt. Hogy ette a méreg a patikozmásitott étitek kellemetlen orrcsavaró szaga, a az ő kék szalagos battfsztrjihj&ja köré csoportosul kárusék Milcsijét! majd keresztül szúrta a szemé megégetett r á n t á s kesernyés ize s a legeikesere- tak. A mama migrént kapott, a két leány pironko- vel. De igazán, ő nem is tudja, mi jutott akkor
M:ai asEámuiiKliosE fél ív meUél&íét va»"watőlva^'
DEBKECZEH-NAGYTÁRÁDI ÉRTESÍTŐ. Szóval itt a tavasz virágaival, napfényével, reskedők: Zádor Lajos, Kaszanyitzky Endre, Kardos sóinknak. Bolti áron minden nagyobb könyvkeres nem érti, így gondolkodó agyam fel nem fogja és László, Szabó Kálmán, Sesztina Lajos, Bechert v a l ó m a t megdöbbenés, kétség érzete porával és — cserebogaraival. kedésben kapható. Kedvezményes előfizetéssel a Manó, Áron Jenő, Erber Vilmos, Szentkirályi Tiva * Korrajzok kiadóhivatalában, Budapest, Andrássy-út, meg. dar, Szabó Miklós, Mayer Emi!, Györffy Aladár, A cserebogarak S 25. sz. a. rendelhető meg. Stern Győző, Horváth István, Vágó Andor, SteoEgy magyar állítja ezt a magyar — TJj szinmíí. Szűcs Jenő, fiatal író, kinek1 Sürjen repdesnek ezek a sárga uniformisos czinger Károly. II. Iparosok: Bisottka Gábor ács, , Beteg emberek" ozimü kötete csak nem régen jelent| Mekkájáról! S ha igaza volna — pedig nincs és bogarak a levegőben, ügyet se vetve arra a tényre, Dávidházy Imre könyvkötő, Dézsi Lajos müfogász, nem is lehet igaza — hogy a magyar hazafiság meg a könyvpiaezon, mint értesülünk: „Házassági Varkoiy József csizmadia, Bauer Ignácz gépgyáros, czim alatt 4 felvonásos társadalmi színmüvet fejezett Mekkája i l y e n , milyen lehet akkor a többi hogy országos statárium van kihirdetve szegény Készlet* Jakab kalapos, id. Kuczik Gábor hentes, be, melyet legközelebb benyújt a nemzeti színházhoz város, melyeket példaképül nem emlegetnek?] fejökre. Malatinszky Ferencz szürszabó, Riesz Honrik kocsi El vannak bizakodva, mert talán olvasták, gyáros, Tóth Kálmán férfiszabó, K. Tóth Sámuel Akkor elfogja az embert, a hazafi szivét a honsze relem okozta bu és fájdalom és kétkedve kérdi a vagy hallották a Szeles Adorján esetét, a ki ellen esztergályos, Nádai Rezső asztalos, Szedlák József férfiszabó, Szikszay Lajos építész, Serly Ede órás, magyarázó Istenét: Ezer év elmúlt, ezer évet — irtó háborút indítottak, de hiába. — ] beköszöntő.— Ösak hogy ti nem Szeles Adorjánok, de egy Tóth Gyula. élünk-e még ? — M ű k e d v e l ő előadás. Érdekes és a A szerkesztésért felelős igen tisztelt laptulaj De nem igaz az, mit ez a magyar iró mond, szerű cserebogarab vagytok, a kiket nem a — donos kegyesen felszólított, hogy mai számunktól lehet hogy bolondot, roszat, de az bizonyos, hogy rendőrség üldöz, de virgoncz gyermeksereg, a mely maga nemében még az eredetiség varázsával ke csegtető műkedvelő előadás tervérői értesülünk, a kezdve irjam meg dióhéjba szorítva a hét esemé valótlant állított. S bizonyos az is, hogy e valótlan — nem a nyomotokat, de a fejetek búbját üti si melyet V. Szabó Jánosné úrhölgy rendezne a szín nyeit, mondjak a kimagasló momentumok házban a Vörös-kereszt egylet debreczeni fiókja ságot maró gunynyal kiséri, mely maró gúnyt j keresen bottal. eseményekről véleményt, esetleg bírálatot. [javára. Városunk előkelő hölgyei és fiatal urai ez * Debreczen nemes városa hatvan ezer lakójának alkalommal a „Bécsi keringő* izimü balettet hoz Pedig milyen szép nóta van a cserebogárról. Szívesen és örömmel fogadom e megtisztelő arezába akarja csapni. nák színre és ha b. Nopcsa intendáns erre való a felhívást, mert szívesen és örömmel szolgálom a „Cserebogár, sárga cserebogár ! engedélyt ad — Pini Henriknek, a m. kir. opera Nekem ugy tűnik fel ez az iró, mintha debreczeni közönséget, azon nemes város közön nem tudom miért — Debreczenen boszut akarna Még Petőfit is édes illúziókba ringatta, de a balletmestere tanítaná be. Simonffy Imre kir. tan. ségét, melyet rövid itteni tartózkodásom alatt állani, mintha nemtelen boszu vezetné őt e2 — irói hatóságra nincs a szép dalnak semmi hatása, csak polgármester már föl is kérte az engedély meg adására az intendánst és így remélhető, hogy a mű annyira ki- és megismertem, de meg is szerettem. működésében és egyedüli vak czélja az lenne, hogy irtatja őkelmöket, mint ártalmas — férgeket. Őszinte, egyszerű, józan magyar nép lakik itt, mely e várost országvilág előtt bemocskositsa, beszeny Hej, ha a kétlábú cserebogarakat is ki lehetne kedvelő előadás rendkívüli szerencsés eszméje már a jövő hó folyamán megvalósul és holt idényünknek e várost meg tudja tőzsgyökeres magyarnak tartani nyezze és berágalmazza. irtani hatósági parancsolatra, hej be más képe lenne ismét lesz vonzó és kedves varázsa. és ugy halad a czivilizáczió utján, hogy az magyar például — Debreczennek is. K é s t o l v a j . Mandel Henrik Brück JóDe nem sikerül ez az Írónak, miként rövid is maradjon. Mert az emberek közt nem a legártalmasabb, zsefné késes üzletében volt alkalmazva. Tegnap, idő előtt nem sikerült az a piszkos czél, hogy E számunkban nem kívánok a hét eseményei-; emberbarátaiban érzéketlenül kárt tevő — csere mikor magára maradt az üzletben, 6 kést elzsebelt, Debreczen városát a felség és nemzet előtt ugy vei foglalkozni és a hét történetéről véleményt de rajta csípték, s ügyét a rendöség áttette a kir. tüntessék fel, mint a ki nem érzené az uralkodója bogár. ügyészséghez. moudani. És erre nem kis okom van. A C s o k o n a i k ö r megtartotta évi köz iránt tartozó köteles ragaszkodást és tiszteletet. T ö b b é v i p r a x i s s a l M r d és jó irásn Megtámadták ezt a várost, azt merték róla j Most is napnál fényesebben látszik a gondolkozni gyűlését. ügyvédsegéd keres egész napi foglalkozást helybeli állítani, hogy annak lakossága műveletlen, érzék- j Nem szavazott ugyan köszönetet a kormány és kutatni tudó olvasó előtt, hogy ez a czikk rágal ügyvédi irodában,- hivatalos órákon kivül pedig telén és elfásult minden szép, nemes és jó iránt, mak halmaza, mely ugy bűzlik az összehordott nak, a mért alkalmat adott Géresi és Sinka tanárok bármely üzietben a könyvvezetést és levelezést is nem viseltetik a legkisebb kötélezettségszerü ér piszoktól, hogy a ki azt elosvassa, megundorodik nak külföldön utazni és erről a „Csokonai kör"-ben elvállalja. Czim: a kiadóhivatalban. deklődéssel a közügyek iránt, nem viseltetik E g y k e r e s k e d e l m i szaktanfolyamot attól ós megvetéssel dobja félre a papírlapot, felolvasást tartani, hanem e helyett S z é l i Far végzett leány és egy alsó gymnasiumot végzett ifjú szeretettel az irodalom iránt, azt sem tudja milyen melyen annyit eltűrt a nyomdafesték. Hja, minden kast, a kir. tábla érdemes elnökét megválasztotta állandó alkalmazást nyer L ö f k o v i t s Arthur fán terem; nem tudja megbecsülni sem Kossuth, drága jognak és édes vívmánynak meg van az elnöknek. sem Petőfi, de még az ő Csokonai Mihályuk em-, árnyoldala is, az ilyen förmedvények árnyoldalai a Remélhető, hogy ezentúl a Csokonai körben — G y a k o r n o k o t k e r e s ü n k kiadóhivata lékét sem. jobb s z é i fog fújni s a f a r k a s megeszi a régi, lunk számára. Jelentkezhetnek jó irásu-3—4 közép sajtó-szabadságnak! Igen, e fajta nevetséges rágalmakkal illeti Erkölcsi és irói kötelességemnek tartottam a| zsenge s hibás eljárást, vagy pardon — bárány- iskolát végzett ifjak. A németül értők előnyben egy újságíró társam a nemes várost és lakosságát részesülnek. hét eseményei helyett e megdöbbenést keltő „iro kákát. az „Élet" czimü folyóirat ez évi 29. számában — K e r e s k e d ő - s e g é d e k figyelmébe ajánl dalmi" eseményre rámutatni és mint a magyar irók juk, hogy laptulajdonosunk jól szervezett: „Ke „A kálvinista Rómáról" ezimmel, mely czikksoroEddig csak a czigányok készültek május egyik szerény, keveset számító tagja, kimondani r e s k e d ő - s e g é d e k e l h e l y e z é s i osztálya" zatának már második részét képezi. Nem tudom, elsejére. nyíltan, hogy irótársam a miket állított, azokat nem utján gyorsan a megfelelő alkalmazásba juthatnak. mit irt az első részben ? Figyelemmel szoktam ki Örültek a morék, mert egy kis pénzmag üti Mire a főnök urak figyelmét is felhívjuk. csak roszul, hanem roszhiszemüleg ÍB állította, sérni hazánk összes irodalmi folyóiratait, de az ekkor a markukat, ha a devla jó éjszakát — esőt — V e t ő m a g v a k . ( M a u t h n e r Ödön Jövő számunkban bő ven fogok foglalkozni ezen lent ad nekik. „Élet" azon száma, melyben a czikksorozat első t u d ó s í t á s a . ) Mig más években az ünnepek kö része foglaltatott, annak idején elkerülte figyel roszhiszemü állításokkal, pontról-pontra Hát hiszen legyen nekik május első éjszaká zeledtével a forgalomnak félig meddig vége szakadt, memet. De elég, ha a most megjelent közlemény felsorolni a rágalmakat és megczáfolni azokat, ján jó karácsonyjuk, de hogy a május elsején mért ez idén minden magfólének, de különösen vörös ló nyel foglalkozom röviden, mert azt hiszem, hogy a melyek közül egyik magát a várost, a második nem akar a munkás dolgozni s mért akar izgatni, herének és luezernának folyton nagy kelendősége van és lóheréből az első rendű minőségek már némi czikk írója, kit egyéb iránt Tánczos Kovács István-J lakosságát, a harmadik egyesületi életét, a negyedik ezt már nem lehet felfogni. leg szűken vannak. Répamagból az ismertebb fajok nak fog nevezni az irodalomtörténelem, annál több szavazó polgárait, de valamennyi mind a közérzü No de ha az ég esőt nem ád, ott van a tüz nak tartósan jó kereslete van, mindazonáltal a kül rosszakaratú valótlanságot összehordani nem voltl letet sérti. oltók vizipuskája s le lehet bütni velők a rossz földi olcsóbb jegyzések következtében ezen czikk ára S ha így van, nem kötelessége-e ez Debreczen időben lappangó lángokat. nálunk is némileg visszament. Mnharmagban a kész képes, mint a mennyit egy szuszra összehordott| letek csekély volta miatt számottevő forgalom nem falai között lakozó magyar Írónak, legyen is a az említett folyóirat 29. számában. fejlődhetett. magyar irók legjeientéktelenebbje, azonnal felszó Tiszay Dezső is bevégzi a szinidényt. S ha gondosan, ha figyelmesen, ha — el Meghatva vesszük tudomásul, hogy ő maga, Jegyzések nyers árúért 100 kilónként Budapesten: nyomva elkeseredett felháborodásom és vissza lalni és a legnagyobb határozottsággal és erélylyel Luczerna 48—52 frt. tetszésem, higgadtan átolvasom e gúnyos förmed-i visszautasítani a magyar hazafiság Mekkájára szórt| mint direktor, meg van elégedve a közönséggel. Lóhere 66—70 B Könnyű neki 1Ő csak egy ember. vényt, akkor arra a szomorú meggyőződésre jutok, rágalmakat ? I Muharmag 19—20 „ S z i l á g y i <*yuia. Hát vájjon viszont az ezer és ezer fejből álló hogy irótársam nem tintával, de sárral dolgozik és Tavaszi bükköny 8%—9 „ közönség meg van ő vele elégedve ? miként más iró, esetleg jó f e k e t e tintával Baltaczin 10—10 Ya „ Répamag ered. obernd. 33 — 35 „ ugyan — tudja ki tőlük ! szeret írni, az ő egyedüli öröme, kedvtelése és „ utánterm.obernd.27—29 „ czélja, mit irói feladatának és hivatásának ismer : A lóversenyek meg voltak a debreczeni — Innen, onnan, mindenünnen. — „ eredeti eckend. 3 3 - 3 5 „ abefeketités. gyepen. „ utánterm. eckend.23 — 25 „ Tehát itt a tavasz. Egy magyar, országunk második legnagyobb Ezúttal sem emberben, sem lóban nem esett —- I n g a t l a n o k forgalma. (A debreczeni Verőfényes szép napok járnak ránk s virul az semmi kár, hála az égnek. városára hogy dobálhat annyi piszkot e g y ma kir törvényszék, mint telekkönyvi hatóságnál, f. évi g y a r i r ó , azt az én naiv lelkem, melyben mégj élet köröskörül szépen, minden felé. Csak azt szeretnénk mi tudni sokad magunk-! ápril 13—20-ig.) A fák rügyeznek, virágot hoznak s a mező kai, hogy e sokba kerülő izéből mi haszna van] Vecsey Imre eladja Kis-Csapó-utczai 371. ég a meg nem fizetett hazafiság lángja, mely még sorszámú huzat 16.000 forintért Pellet Sándorné tud lelkesedni e Kárpátoktól] övedzett és Mária zöld pázsitja elragadón szép látványt nyújt a hosszú - nagy patronátusa alatt álló becsületes országért, meg tél egyforma fehérsége után. Ozv. Böszörményi Imréné Szabó Juliánná Van, van még is. így például Fehér Domo köntöskerti szőlőjének 518 Q öl területű részét Itt egy félretaposott sarkú félczipő, kosnak a „Bika" fogadósnak, a ki a lóversenytéren megveszi Gáli János és neje Némethi Juliánná 400 ahhoz a bolondos Jenőhöz; alig fordult egyet-kettőt forintért. más leányokkal, őt meg egy félóráig sem engedte ott egy hajtű, megint amott a rizsporos doboz, is „buffettet" rendezett be. Stegmüller Árpád és neje Stegmüller Irma ki a kezei közzül, ha hozzájuthatott és olyan fur keztyü, mellette a sietségben leszakadt gomb, ruha Igaz, hogy nem lehetett semmit se kapni, de megveszik Major András és neje Facsar Zsuzsanna csán, olyan ábrándosan nézett rá, a hogy még soha. derék, fésű, sütővas s ég tudja még hány ilyen szük azért is jól meg kellett fizetni. Kis-Szappanos utczai 407-dik sorszámú házát 2350 És különös, neki végtelenül jól esett az a nézés, séges toilette-czikk, a mik költői rendetlenségben Aztán a lóversenytér csőszének is van haszna, forintért. meg minden, a mit Jenő iránta tanúsított. Nem is hevertek elszórva a szobában, széken, pamlagon, Kovács Mihály, mint kiskora gyermekei mulasztja el azóta egy este sem áhítatos imáiba| asztal alatt, a hová éppen a legsürgősebb pillanat ki már unalomból fizetés felemelést is kért. gyámja eladja a Pereczes-utczai 657-dik sorszámú foglalni annak a kedves, bolondos fiúnak a nevét, ban lettek dobva. Az otthon maradt leány rövid pár Mindenben van hát valami — haszon t házát 2100 forintért Gulyás Géza és neje Tóth akiről hárítson el a Gondviselés minden bajt, bosz- perez alatt ügyes, gyakorlott kézzel mindent helyre Juliannának. szut. Óh mert nem lehetetlen ám, hogy bosszút áll rakott, (látszik, hogy nem először van alkalma nak rajta. Itt van mindjárt Bella nővére; szegény ugyanezt végezni) azután kezébe vette a „Rossz Kerezsi István és neje Szegedi Zsuzsanna HÍREK. Jenőre feni a fogát és szörnyen dühösködött a múlt szomszód"-ot s olvasott. Borz-utczai 1289. sz. házát megveszik Nagy János — I s t e n i t i s s t e l e t e k . Vasárnap, ápril hó és neje Posta Sára 2000 frtért. bálon tapasztalt mellőztetésért. A bálteremben ez alatt nagy dolog volt ké Vág Jenő különben régi ismerőse a professzor szülőben. Vág Jenő, megtudta a mamától, hogy 28-án az ev. ref. egyházakban reggel 9 órakor a családnak, a leányoknak gyermekkori játszótársuk Piroskát a gyermeket otthon hagyták, mivel nagyon következők tartanak hitszőnoklatokat: a nagy Piroskát eddig csak mint kis leányt tekintette, s is fiatal s járatlan még „a lelkem*. Gyereknek oda templomban K. T ó t h Kálmán lelkész, a kiskomolyan csak a nagyobbakkal foglalkozott. Nem haza a helye s nem a felnőttek mulatságában. Ez d a b o n a árak. 1895. ápril hó 23-án. CBoda'tehát, ha a Piroska szive csordultig telt ám a bökkenői Mit csináljon most ő, mikor annyit; templomban T ó t h István s.lelkész, a Kossuthhálás örömmel a nem remélt boldogság érzetében, remélt ettől az esttől? Milyen szépen elgondolta utczai templomban D i c s ő f i József lelkész, az Felső Közép Alsó hogy őt is felnőtt leánynak ismerik el s ugy ünnep otthon, hogy mit fog mondani Piroskának s kép ispotályi templomban V i r á g István végzett theo ár ár ár lik, mint egy bálkirálynőt. S mivel ugy hitte, hogy zeletében már a válasz is ezerféleképpen variált. logus, esküdt felügyelő. — A r. kath. templomban Búza mm. 7.00 6 80 6.70 azt az ünnepeltetést Jenőnek köszönheti, kétszere És íme, most fucscsba ment minden. Fatális hely Kétszeres „ 6.40 6.30 6.25 l 7 órakor Pálffy Béla B. 1. mond mÍBét s sen fájt neki, hogy az odaígért második négyest zetl Hanem hiszen azért van a fiatal embernek Eozs „ 5.20 5.15 5.10 vele nem tánczolhatja. Káért elmélkedni a történtek ényessége, hogy a d a n d ó alkalommal hasz utána fél 8 órakor H e i 1 i n g e r József árvaházi Árpa 6.20 6.10 6.15 s felett, mert mikor szétnézett, látta, hogy egészen nát is vegye. Jenő úrfi fejében merész gondolat| elő katonák számára tart istenitiszteletet. Zab 7 00 6.95 6.30 magára hagyták. A Lizi szobaleánynak ugyan szi fogamzott meg egy pillanat alatt. RavaBzul mosoly 9 órakor Dr. W o 1 a f k a Nándor v. püspök plébános Tengeri , 7.60 7.50 7.55 gorúan meg lett parancsolva a kisasszony nyal a gott s ugy oldalvást rá-ránézett Bella kisasszonyra, Köles 7.50 7.30 szobában maradni, de annak, ugy látszik, sem a a ki szeretetreméltó bizalmassággal fűzte karjába misézik, utána P á 1 f y Béla tart szent beszédet. „ 12.-parancs, sem a rábízott öl kiló nem nagyon feküdt a kezét. Éppen akkor sétált el előttük egy fiatal Fél 12 órakor T a r k á n y i Péter elemi isk. igaz Köleskása — Burgonya „ 3.00 .— .— a szivén, mert alig robogott el a kocsi a ház elől, ember, hódolatteljes pillantást vetve a csinos gató tart csendes misét. Délután 3 órakor dr. (Egy zsák burgonya 1 frt 80 kr.) -—„iir a berek, nádak, erek"— ugy kirepült a leányra. W o 1 a f k a v. püspök ker. tanítást tart a serdultebb a szobából, mint a nyíl. No bizony, csak van jó Szarvasmarha és lóvásár. „Soha jobbkor!8 gondolta magában Vág Jenő ifjúság számára; 3 és fél órakor litánia lesz, melyen dolga, hogy nem gunyaszt ott benn a kályha mel és sietett őt bemutatni. Ló felhajtatott 3200 db, eladatott 1520 db. P á l f y Béla s.lelkész fungál; 4 órakor a rózsafüzér lett s unatkozik a kisasszony társaságában, mikor „Nagysád, íme Boltai Guszti barátom, fárad tagjai tartják ájtatosságukat. — Az ág. hilv. ev. Marha felhajtatott 5800 db., eladatott 2127 db. itt a kapu előtt már éppen egy félóra óta fújja 8 Sertésvásár. Virginiája füstjét nem a legpóldásabb türelemmel! hatatlan tánczos és kifogástalan gavallér. Annyit még látott, hogy a bemutatott igen templomban délelőtt 10 órakor M o h r Béla s.lelkész Felhajtatott 32,700 db., elkelt 21,470 db. Ára őrmester ur Bokros, s nyugtalanul tekintget be tart istenitiszteletet. kedvező fogadtatásban részesült, azután kisietett a sovány sertés páronként egy évesig 15—25, más felé a kulcslyukon, bizonyságot szerzendő hölgyé teremből, lehetőleg észrevétlenül leosont a lépcsőn — Kamarai t a n á c s o s o k . Csaknem két félévesig 25—35, két évesig 35—45, öreg 45 60 nek e szokatlan késedelme felől. s ugy a mint volt, frakkban, klakkban nekiindult a napig folyt a debreczeni ker. és iparkamara bel frt. Kövér sertés kilója 40—43 kr. Üzleti irány Piroskát nem nyugtalanította egyedüllétének hideg téli éjszakának. tagjainak választása. B o c z k ó Sámuel rendőrfő élénk. tudata*, be sem zárta az ajtót, hanem hozzáfogott! (Folyt, köv.) kapitány elnöklete alatt. Leszavazott összesen 309 egymaga & szerteszéjjelfcányferuhadarabok rákos-! (iparos és 120 kereskedő. Megválasztalak: I, Ke-
A
hétről.
Karczolatok.
Debreczeni piacz.
Folytatás & mellékleten.
Melléklet a „Debreczen-Nagyváradi Értesítő" 1895. év 17-dik számához. Húsárak. Marhahús egy kiló 40, 44,54,56, (kóser) 60 kr, Borjúhús 56-60 kr. Sertéshús 48-56 kr. Juhhús kr. Szalonná métermázsa 43-45, háj 48-50 frt. Tűzifa: 1 öl tölgyfa 12 frt, nyárfa 7 frt Felvágatás 2 frt — kr, szállítás 1 frt 20 kr. Napszámárak. Férfi ellátással 60, ellátás nélkül lfrt—90 kr, nő ellátással 35 , ellátás nélkül 50 kr— .—kr. Gyermek ellátással 20, ellátás nélkül 30 kr.
B
200. szám.
u Az I S T F Á N gőzmalom-társulat H § ŐRLEMÉNYEINEK
F.-Lótára érkezik este 6 ó 20 p. 5 N.-Letárol indul reggel „ 25 }: 7 Debreczenbe érkezik d, e. „ 25 „ N.-Létáról indul d . u . 1 * 5 „• Debreczenbe érkezik d. u. 3 „ 18 „ Derecskéről indul reggel 6 n Sárándra érkezik reggel 6 „ 20 „ Derecskéről indul d. u. 1 n 49 „ Sárándra érkezik d. u. 2 „ 9 „ Sárándról Derecskére indul reggel 9 „ 41 „ Derecskére érkezik d, e. 10 „ Sárándról indul d. u. 5 » 21 „ Derecskére érkezik d. u. 5 „ 40 „
Férfi Chiffon ingek a hírneves SCBDROII-féle Chiffonból 1 frt 90, 2 frt 20, 2 frt 60 kr.
Gallérok, kézelők, nyakkendők.
ti 02
A. ! Asztali dara nagyszemü . B. [Szinte „ aprószemü . 0 1 Lángliszt kivonat . . , 2 Elsőrendű zsemlyeliszt . 3 4 Elsőrendű kenyérliszt . 5 Közép kenyérliszt . . 6 7 Barna kenyérliszt. . . 8 Takarmányliszt . . . 11| Finom korpa zsákkal . 11 „ „ zsák nélkül 12 Durva korpa zsákkal . 12j „ „ zsák nélkül Csirke búza zsák nélkül
. 14 . 14 13 . 113 . 112 12 . 11 . 11 10 . 9 . 7 . 5 4 . 4 . . , 4 . j 4
[§*£ frt|kr
40 í — — 60 —— 20 ! — — 60 ! —— — — _ 60 —— 20 —— 60 —— 60 — 60 ._ — — — ._ 80 __ _ 80j ___ _ 601 40 — —
Kis lutri. 1895. ápril hó 24-én. Brüni 76 53 43 19 36
Vasúti menetrend. 1894. nov. hó 1-től.
BRASSÓI FOSZTOK,
Csak Hagy-Várad felé Szatmár felé
Miskolcz felé
Myei»s-§ely^m Iiásxíi'iiliáiira való kelméket 8 f r t 65 k r t ó l 42 f r t 75 k r í g egy teljes öltönyre — Tussors- ós Shantungs-Pongees valamint f e k e t e , feliéi* és s z í n e s Hennebergselyem 3 5 k r t ó l 1 4 f r t 6 5 k i i g méterenként, sima, csikós, koczkázotfc, mintázott, damaszt stb. (mintegy 240 különböző minőség és 2000 szín ós mintázatban stb. postabér ós vámmentesen a ház hoz szállítva és mintákat küld postafordultával :
zsindely- és deszka-tetők behúzá sára, mely által azok tartóssága két szerte hosszabb, továbbá o z u l á p o k , melyek a földbe ásatnak, k e r í t é s e k s g a z d a s á g i e s z k ö z ö k befes t e s é r e á 50 egész 250 kiló súly tar talommal, továbbá saját gyártmányú £5|
1
Coaksot
íj
(pirszén) k o v á c s o k és l a k a t o s o k részére ajánlja jutányos ár mellett a
Sg H
éjjel délelőtt délután este reggel
05 25 58 05 . 48 •. 04 . 47 , 50 ,
Debreczenben.
B.-Szt.-Mihály felé máv-ról „ - vásártérről „ „ máv-ról délután „ „ vásártérről „ F.-Abony ós Polgár félé máv-ról reggel „ „ „ vásártérről „ „ „ mávról délután n » » vásártérről „ n
13 , 10, 22 ,
Debreczenbe érkezik: Debreczenbe N.-Várad-P.-Ladány felől reg. 2 ó . 40 p . „ Budapest felől délután 3 „ 28 „ 09 „ „ „ „ gyorsvonat este 7 41 „ reggel 7 Csak JN".-Várad felől 55 „ » 7 Szatmár felől 36 „ déli 12 16 este 10 reggel 8 „ 07 Miskolcz felöl déli'i2 „ 0 6 este 7 Btid-Szent-Mihály felől vásártérre reggel 8 , ••.'»• '» máv-ra este „ „ vásártérre este „ „ máv-ra F.-Abony a Polgár felől a vásártérre d. után » » máv-ra M F.-Abony és Polgár felől vásártőrre reggel „ .'„. máv-ra „ 8 „ — „
Budapestről—Debreczenbe
indnl:
Személy-vonat reggel 8 óra 25 perczkor. Gfyos-vonat délután 2 „ 10 ,, Személy-vonat este 7 órakor. Gyorsvonat este 9 Óra 15 perczkor, mely Püspök ladányban utólóri a Budapestről este 7 órakor induló személyvonatot. (Egységes vasúti zóna-idő szerint.)
— A debreozen-nagy-iétai és *óránddereoskei vasút menetrendje. Debreczenböl indul reggel N.-Lótára érkezik d. e.
8 ó, 36 p. 10 „ 46 „
Debreczenböl indul délután
4 » 16 „
Mayfarth Ph.éa Társa;
SUBO LAJOS FIAI
különlegességi gyár borsajtók ós gy umölesértékcHitési gépek számára
gazdasági-gép-gyár,
(87.)
Bécs, ll/l. Taborstrasse 76. sz. j Árjegyzékek és számos elismerő nyilatkozatok 1 ingyen. — Képviselők fölvétetnek. i (02.) 5—10.
ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.
40 p 36 „ 31 „ 32 „ 48 „
3 8 3 8 5
Tricot, Paravien és Doskin
Henneberg &. (cs. kir. udvari szállító) selyemg y á r a Z ü r i c h b e n . Svájczba czimzett levelekre 10 kros, levelezőlapokra 5 kros bélyeg ragasztandó. Magyar nyelven irt megrendelések pontosan el intéztetnek.
reggel 8 ó déli 12 „ este 10 „ délután 3 „ délután 3 „
Debreczenböl indul Budapest—-Nagy-Yárad felé
fölülmúl minden eddig ismert pormetozőt, mivel ö l i i m ' í k ö d ő o ü i permetez. S o k e z e r ily permetező vau már alkalmazásban ós ugyan annyi e l i s m e r ő b i z o n y í t v á n y tanúskodik arról, hogy a „ S y w h o n i a " szerkezete min iden más hason czólu szerkeze-, tot fölülmúl.
Kész mosó gyermekruhácskák.
A szerkesztésért felelős a kiadótulajdonos: Ütiokerman Hermán.
„
zsákok súlytartalma, — teljsúlyt tisztasúly- | nak véve. A . B . 0—6. számig 85 kiló. 7. ós 8. szám 70 „ (85.) j 11.12. 50 „ Debreozen, 1895. Április 24. __
siltaai- ts Miy-fntni „SYPHONIA"
Harisnyák, keztyük. NŐI BLOUSOK.
NYMEiTTXM. Kötelezettség és enged 100 mény nélkül kiló [ készpénzfizetés mellett. | Zsákkal együtt |firfc]kr
Az egyetlen tökéletes, ujounan szabadalmazott
m légszeszgyár igazgatósága .g ?
T ^ T T V É M T ^ ^ ^ P Í I
Az embernek nincs az
EGÉSZSÉGÉNÉL drágább kincse, miért is az, a ki uj vagy idült
gyomor-, bél-, tüdő- vagy mellbaj, valamint minden
J S F * " b e l s ő "ktSL^hsLxx- T R f ós pedig; sárgaság, székrekedés hányin ger, szédülés, ájulás, felbftfögés, arany ér, epetoluláö, máj- és altesti bántalmak, vértolulás a fej- vagy szívhez, köhögés, nehéz léiegxés, rekedtség, éjjeli izzadás, vérköpés, nyilalás, álmatlanság, szív dobogás, köszvény, vagy csúzban szenved, biztos sikert ér el az Bgészségi Be^ulator által. Ára használati utasítással 2 kor. (1 frt). Postán küldve láda és fuvarlevélért áO fillérrel (20 kr.) több.
Szétküldés a vidékre csakis a
„HATTYÚHOZ" ez/gyógyszertárból, BUDAPEST, VI., Szabolcs-utcza 32. sz. (76) 6—20.
A II.-Dorog község tulajdonát tevő korcsmai épületek a folyó év május 9-én d. e. 9 órakor a községháza nagytermében tartandó nyilvános árverésen 1896. évi január 1-töl kezdődő 6 évi idő tartamra haszonbérbe fognak adatni, még pedig : a) Vendéglő kikiáltási ár 1000 frt. b) Belső korcsma 400 frt. (a az árverési feltételekben jelzett bor deput&tum) c) Csárda kikiáltási ár 320 frt. Az árverési feltételek a főjegyzői hivatalban, a hivatalos órák alatt, megtekinthetők. A megejtott árverés felett az azonnal megtartandó közgyűlés fog határozni. H.-Dorog, 1895. ápril 23.
Farkas Ágoston, főjegyző.
Io?écs Isi?án, (133) 1 — 1.
főbiró.
mmmmmm^mmm^^^^mmmmmmmm
DEBRECZEN-NAGYVABADI ÉRTESÍTŐ.
Magyar lackéskenczegyár Budapest.
.41 ELSŐ 1ÖPETITÖ- ÉS TDDAKOZt-INTfilET ZICHEEMAN H. irodája, R ó u * t é r 16-ik SÜ. a*
borostyán azoba padló-lackot minden színárnyalatban g y a n ar sze*uif.
Gyári raktár: i « L » f t i . M a
156.
JBte*mJF*l**iniál,
Debreczenben, foüzlet Rózsa-tér 12. szám, festék detail osztály Nagy-Hatvan-uteza 1577—78. szám. Ugyanott a legelőnyösebb árban kapható festők részére: m i n t á k , e t t e t e k ésmmden a f e s t ő k - ós anyag-szakhoz tartozó fa, bőr, fal és v a s különlegességek. U>ö.j ö ±u.
Nemes tábla-rák. Kezesség vállaltatik eleven, élő megérkezéséért. Naponta frissen fogatnak és postakosarakba csoma golva, 9 font sűlylyal, bérmentve, utánvét mellett, levonás nélkül szállíttatnak": 40 darab magas óriás solo . 5 Irt ih Kr. 60 „ óriás . ' . . . . 4 „ —' 100 „ levesbe való • . 3 „ —
Haller Testvérek (137) i—G.
v
Stanislau (Galiczia/
an szerencsém
„debreczeni első terrakoUa-. majolika- cs
agyar
készítményeit, u m.J: ^égetett anyag épületi diszitményeket m (terrakotta), díszedény eket (majolika), tűzálló anyagból készült sM közönséges edésyeket, valamint nagy választékú ó-német-, M svéd-, díszes porczellán-, cserép- és majolika-kályhákat, kan- ^ dallókat, fürdőkád és falburkoló fayence lemezeket, agyagcsö veket és mindennemű szobrászati czikkeket, jutányos áron és ótállás mellett a n. é. közönség becses figyelmébe ajánlani. Ezen uj gyár készítményei, melyek mind hazai és külföldi legjobb minőségű anyagok felhasználásával, kellő szakerők alkalmazásával állíttatnak elő, szépség és jóság tekintetében a legjobb hirü gyárak készítményeivel a versenyt kiállják. — Olcsóság tekintetében pedig felülmúlhatatlanok. Bármély különleges tárgyak rajz vagy fénykép után előállíttatnak. A gyár a legnagyobb megrendelésnek is eleget képes tenni. Gyártelep és r a k t á r : a Boldog-kert elején, a vaspálya udvar és csolnakázó tó szomszédságában; a hol a tárgyak megtekinthetők és megrendelhetők. Telefon szám 187. Belső iroda: Szent-Anna-utcza 2524. sz. a. Telefon szám 188. Tisztelettel
TÓTH KÁLMÁN épitész-xrLérnök
imüüiiingn
Minden órajavitáslfrt. Tört részek olcsón áíttatiá Továbbá: arany-, ezüst-ékszerek a legolcsóbb árak mellett javíttatnak és adatnak el.
Imitált gyűrükövek 20 krajczártól 1 forintig. Valódiak 60 krajczártól 1 fit 50 krig.
^ G y é m á n t k ö v e k 1 í r t 8 0 k r a j c z á r t ó l feljebb. M HBendeléseket, valamint régi ékszerek átalakítását a legcsinosabban és olcsón r ' eszközlöm. Külföldön szerzett tapasztalataim által, mint eddig, ugy ezután is képes leszek a nagyérdemű közönség becses bizalmát, szolid és olcsó munkám által kiérdemelni. Tört aranyat és ezüstöt veszek és cserélek a legmagasabb árak mellett, Ezüst evőeszközök csupán a munkadíj, tömör ezüstből, ezüst külön a napi árfolyam szerint lesz számitva.
H
12 -frt. 12 ezüst leveses kanál 12 franezia yüla 12 9 késuyól és villa a . 12 4 Desserfc-kanál . 12 10 Dess'ert-villa . 12 7 Dessert-késnyél . . 12 15 Dessert-kós eziisfc-nyél 12 7 kávés-kanál . . . 12 7 Mocca-kanál . 12 9 hidacska (Rastli) . . 12 50 kr. 7 só-kanálka 12 Yi „ sö-Kanama . •-. . • • » tfU a " i
12 ezüst tojás- és fagylalt-kanál 7 frt 12 pár ezüst halkős és villa (dúsan aranyozva . . . 50 ,, 12 aranyozott ezüst Mocca-kanál ezüsttel együtt . . 15 „ 1 ezüst levesmerö . . . 3 „ 1 „ tejmérő angol alak . 2 „ 1 „ főzelék-kanál (Eagout) 2 „ 1 „ Compot-kanál. . . 3 „ 1 „ vajas-és jast-kés. . 4 ,. 1 „ czúkor-fogő . . . 4 - » — - « * —1>" »
50 kr.
50 50 20 50 —
kr. „ „ „ „ »
l O e f e r e c s s e r i . . , Koss-u.-tl3.-»*u.to2ia. „ E l s ő T e ű s w r é k p é x u t á x " é p ü l e t . , I R á e s i z — f e l e osa*u.lsL3?ái.sz;d.a. : m . e l l e t t 8 Magamat a nagyérdemű közönség becses pártfogásába ajánlva, maradok mély tisztelettel
m ^«M
jjooiiixzxxx^
au.lora.aiB..
433 ISladó föld. A nagylétai vasút meilett(csapó- Gőzmalom, olajmalom eladó. utczai dűlőben) 7 hold 367 G öl uj osztású Eladó ház. Kisuj-utczán egy 5 lakosztályt] (545.) szántóföld eladó. — Értekezhetni iro tartalmazó ház eladó. dámban. (265.) Szép, fiatal, nevelt leány valamelyik bolt-j Kiadó utczai lakás. Risesapó-utczán egy ban, mint e l á r u s í t ó n ő alkalmazást] keres. (634.) 4 szobás utczai lakás 260 frtért kiadó. Kereskedelmi gyakornoknak! iTakarék-hitelintézeti 8 darab részvény egyik helybeli ü g y n ö k i i r o d á b a n eladó. (266.) egy kereskedelmi iskolákat végzett] |Társ kerestetik. Egy jómenetü üzlethez, íQu felvétetik. mely éveokint 3000 frt tiszta hasznot K e r e s k e d ő s e g é d e k m i n d e n szak jövedelmez, társ kerestetik. Hol? megtud ható irodámban. Biztosíték kívántatik, m á b ó l , a z o n n a l i a l k a l m a z á s r a ] megrendelhetők. moly elfogadható értékpapírokban is elKosztosok. Inteligens úri emberek, közel a] vállaltatik; csakis inteligens egyén páfőtérhez, kedvező feltételek mellett kosztra] lyázhatik. elfogadtatnak. (449.) Eladó, vagy kiadó. Hüvelyes- utczáo közel a kollégiumhoz egy jó karban levő ház K e r e s t e t i k : tanyaföld 20—25 ezerj (261) mely tartalmaz 5 szobát, 2 kamarát, 2 forint értékben megvételre. konyhát és pinczéí, szabad kézből eladó, Csapó-utczán 4 szoba hozzátartozókkal! vagy bérbe adó. Értekezhetni irodámban, azonnal kiadó. — Ugyanott 2 bólthelyiség! (544.) Eladó ház. 4 szoba istállóval vendéglőnek Nov^l-tői kiadó. is alkalmas. 566. Széchenyi-kert elején 1 hold 615 ü ölj szőllő és díszkert szabadkézből eladó. 256 Kiadó lak. Nagyhatvan-utczán 2 szoba elő szoba és konyha kiadó. 567. K é t e l e g á n s b ú t o r r a l e l l á t o t t szoba (546.)] Cséplőgép járgányos zsákolóval, kedvező a Collegium mellett kiadó. feltételek mellett eladó. 460. Ü g y n ö k ö k , helyben némi óvadékkal azon JEladó ház a piacz közelében, mely áll: 4 nal felvétetnek. utczai, 7 udvari, 2 előszobából s a hozzá E l a d ó h á z é s föld A péterfiai részen! tartozó 4 »/4 hóid ondödi földből 10,000 egy ház házutáni földdel eladó, esetleg a frt tehrrel. Bővebbet irodámban. ház bormérési üzletnek is kiadó; mely| Az ügynevezett „Móricz földön* egy tartalmaz 6 szoba, 4 konyha stb. hozzá igen alkalmas helyiség boltnak való két tartozókat. 513. szobával kamarával együtt kiadó, esetleg Egész udvar kiadó Csapó-utczán 2 szoba eladó. (564.) 1 konyha és egy üzlethelyiség. (528) Kosztosok házhoz járva, vagy kihordani S z á l l ó é s b o r m é r ő a legalkalmasabl kedvező feltételek mellett elfogadtatnak. helyen szabad kézből átadó. (448.) Szép uri lakások : Széchenyi utczán 3 G a z d a t i s z t e k , g é p é s z e k , k e r t é s z e k szobás és 2 szobás lakás hozzátartozók azonnal megrendelhetők. kal együtt kiadó. (562.) K i a d ó n r i l a k . Széehenyi-utczán 1 ut Csapó-utczán egész udvar üzlethelyiségnek, czai lakás 2 szoba, konyha, kamara, mo-j (530.) korcsmának vagy boltnak, minden órán sókonyha kiadó. kiadó. (563.) | Eladó ház. Bárány-utczában, szilárd anyag Péterfia-Morgó-utczán egy külön udvar, j ból készült és 5 szobát tartalmazó ház és] 3 szoba, előszoba, pincze, — külön kert 23 öl ondódi földdel, szabad kézből eladó. (549.) tel együtt kiadó. (565.) Eladó ház. Csapó-utczán egy szilárd anyag Kiadó szoba. Egy elegánsan bútorozott] ból épüit, 20 öl szélességű utczai arezvo- világosés száraz nagy szoba külön bejá (549.) nallal, óriási nagy telkes ház, szabadkézből rattal, azonnal kiadó, kedvező feltételek mellett eladó. — Érte A G s a p ö - K ú t - u t o z a sarkán egy béren dezett p é k - ü z l e t h e l y i s é g — ugyan kezhetni irodámban. (561.) Nyírbátorban egy régi jó menetű vendéglő azon telken egy bor mér és, hentes] vagy fű s z e r ü z l e t n e k alkalmas helyi szabad kézből eladó. — Értekezhetni iro ség jövő 1895 Május 1-tői kezdve kiadó, dámban. ' 454. (528.) |Eladó szöllő a Tóczóskert második járásá — Értekezhetni irodámban. ban, egy szoba, konyha, pincze és pálinka Eladó ház, Nagyuj-utczán egy 8 szobát] tartalmazó ház eladó. 552. főző üsttel együtt. (457.) A város közelében lévő ujföidön mintegy K i a d ó v a g y e l a d ó föld. 63 kath. ho 2000 kéve zsupszalma jutányos áron eladó. mok föld, tanyával, őszi vetéssel azonnal] Értekezhetni irodámban. (359.) kiadó, esetleg eladó. (263.) Kiadó lakások a csapó-utezai részen: Kiadó bolt berendezéssel. A főtéren azonnal! I. 2 utczai s 1 udvari, 1 előszoba kiadó. kiadó és átvehető. Értekezhetni a kiadó II. 1 szoba, 1 konyha kiadó. hivatalunkban. ÍNyaraiónak, üzlethelyiségnek alkalmas Eladó kaszálló. A szatmári vasút mentén ház eladó a Homokkertben, mely tartalmaz úgynevezett Nagycserén —- épülekekke (241.) egy jó forgalmú szatócs-üzletet, 1 szobát, együtt eladó. konyhát, pinczét, istállót és szép szőllős Csapó-Nyil-utcza sarkin egy bolt be gyümölcsös kertet. — Jelenlegi jövedelme l y i s é g kiadó, mely tartalmaz 2 szobát, 700 forint. (555.) konyhát, a bolthelyiséghez felszerelések is] (458.) A Homokkertben élénk forgalmú helyen, vannak. egy bólthelyiség, teljes fűszer-üzleti fel Kiadó bolt, mely már ily minőségben, valamint bor- és egyéb szeszes italok] szereléssel, két szoba, konyha, pincze stb. folyó évi május 1-től bérbeadó, esetleg a mérésére, továbbá jó menetű húsmérésre] bólthelyiség lakásnak is kiadó. Bővabbét használható. — Értekezhetni irodámban, (452.) irodámban. (455.) Az ezen rovatokban közlöttek iránt felvilágosítást ad s egy ily közleményt 25kr
OFFENMÜLLER A. UTÓDA.H Ü W ®l£y t a i m l ö f e l v i t e t i k . °^Nl
S25> t e l e f o x a .
M
előleges lefizetés mellett, felvesz és közzétesz.
DEBRECZEK-KAGfTÁBADI ÉBTESITÓ.
5
Eladó laposcserép. Első rendű laposcserép a helybeli indóházig szál lítva ezrenként 14 forintért megrendelhető a gyár tu lajdonos Boschetti Krisztián nál Püspök-Ladányban vagy helyben Zicheraan Hermán urnái.
Alja Ír AtlBiIfr ilvASCif DEBRECZEN, FŐPIACZ. Ajánlja iánteázetttag,)műí% lámpa s •;::;::-:;:!::::!: gyárinagj raktárai.
(i3i) 1—3.
oanccgxixrarramcxx^^
ó
~^%r J^ s» i Különös figyelemre méltó a hírneves
Dr. Forti-féle sebtapasz jj mely rendkívüli gyógy- és fájdalom-csillapító hatása által leggyorsabb gyógyulást eszközöl a legkülönnemübb külbajokban. A csomagok á r a : a legkisebbeké 35 kr, a középnagyságuaké 50 kr, a legnagyobbakó 1 frfc használati utasítással együtt, melyet mindig, különösen azért kérni el ne mulasszuk, minthogy abból magának min denki ezen sebtapasz valódiságáról a legbizto sabb meggyőződést megszerezheti. Kapható a legtöbb fővárosi, valamint nagyobb vidéki gyógyszertárakban. Főraktár : B u d a p e s t e n : T ö r ö k J . gyógyszertára K i r á l y - U . 1 2 . SZ.
Debreczenben: valamennyi gyógyszer tárban. Ezen gyógy tapasz készítője FÖRTI LÁSZLÓ Budbpest, II., Iskola-ntcza, 28. s z á m . Ó V A intjük és ugyanazon czim eredetihez azonban toktól. Ezen okból akkor fogadható el
a tisztelt közönséget, nevem alatt forgalomba hozott, az miben sem hasonló utánza a Eorti-fóle sebtapasz csak a valódi Forti-féle seb-
tí tapasz gyanánt, ha a használati utasítás B védjegyemmel és Forti László — a csoma" gok külsején is látható — eredeti kézjegyé vel van ellátva, a csomagok pedig nevem kezdő betűivel, F . L . , lepecsételve
s ^~cs^
()
vannak.
>
~? tJnrrrrcrmxTniJj^ •••••(••^•••[••^••••^•^••WM
N
H
H
o, esetleg
29 katasztr. uj osztású föld a Szik-gátnál október 1-től j haszonbérbe kiadó. Esetleg kedvező feltételek j mellett eladó. Értekezhetni Kerekes Gézái tulajdonossal N.-Várad-utcza [ 2083. szám (Schwartz Vilmos j bútorraktára.) (134) 1—3.
&4mm*miM+:m*+w\*.+mwMm**we*
A tavaszi idényre: Jégszekrényeket, kerti üveggolyó kat, fagylalt-gépeket, hűtőket, czinlemez festett dézsá kat, vizkannákat, vedreket, széllámpákat. Berndorfi alpacca- és chinaezüst evőeszközöket, eredeti gyári áron, 2 0 évi jótállás mellett. Vendéglői és kávéházi berendezéseket, minden ahoz való kellékeket, pontos méret eredeti gyári árakkal. Függő-, szalon- és álló-lámpáim, mind villany égők kel kipróbálva, eredeti gyári áron. Az alant sorolt czikkeket a kitüntetett árakkal még folyton szolgálhatom, úgymint : 1 darab csiszolt borospohár szalag diszszel 1 „ vizes ,, „ „ 1 „ „ boros „ csillag „ 1 „ „ vizes „ „ „ 1 „ „ borosilveg szalag „ 1 ,, „ vizes „ „ , 1 „ „ boros „ csillag „ 1 „ » vizes „ „ „ 1 „ „ üvegtányér 1 „ majolika ozsonnakés 1 pár feketekávés csésze fajance 1 darab 6. sz. Carlsbadi kávés készlet 17 darab . . . . . . thea „ „ „ . . . . . . mocca „ tálczával asztali „ aranynyal „ „ diszes , Hálószoba ampel diszes .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
Vidéki megrendeléseket a legpontosabban teljesítek, menyasszonyi kelengye bevásárlásnál csomagolást nem számitok, utón történhető károkat megtéritek. (130) 1 — ?
Ifj. P Á J E R JÓZSEF. Debrecsen, főpiacz.
•eSHSH5H5H5a5E5H5H5HSH5HSH5HH
. SZOLYVA ÉS POLBNAI j szaktekintélyek által elismert kiváló hatású ! PiT gyógyvizek " m
*Gyomoré9 & A 4 »sa2i
és fejfájás, yfjmW^^% \ szédülés, W ® Í S p W k ö s z v é n y ifi„ . t r ^s^^^^é^&t w elleni gCznkroshngrár ~ ^ ^ ^ különlegesség,
a friss töltésű SZOLYVAI és POLENAI védjegye 1
LUHI ERZSÉBET J rendkívüli kellemes izénél fogva főleg borj ral vegyítve a betegnek élvezetes, kellemes, üditő italt képez. torok, gége és túlságos gyomorsav M^| É hörgők idült képződésnél, gjggj l m Iiuniíos bántalniai ellen, feltiini) idült gyomorlmrnt fiSj M sikerrel iesz és étvágytalanság % S W alkalmazva. a íriss töltésű LUHI védjegye!
IFőraktár: CSASAK JÓZSEF Debreczen. Megrendelhető: minden ásványviz kej reskedésben, vagy közvetlenül Munkácson.
(I0l.)3—20.
6 kr. 8 12 16 40 52 60 75 5 10 10 8 írt 50 4 „ — 3 „ 50 6 „ — 12 „ 50 3 „ 50
Óvatosság: Csak a „Kaíhreiner"cétrvel ellátott eredeti-csomagokat kéljük és fogadjuk el.
(1.) 8—12.
D1BEECZEN-NAGTVARADI ÉRTESÍTŐ,
I Legjobb poloskák, bolhák, kooyhaférgek,
molyok, parasiták a házi állatok ellen.
m^3
ML. l e g i i a g y o l > l >
«, órás- ós ékszer-üzleti \\T
a r é g i j© Mm áebreozeai
*'-
LÖFKOVITS A R T H U R c z é g megnagyobbított s a PőpiaczonkTö ScháfferMzba áthelyezett ihlete, A legolcsóbban itt szerezhetők be a legdivatosabb ékszerek, ütünö minőségű
arany- ss szist-íráUi- és inga-irák,
.csodálatos hatású! Öl, mint semmi más szer mindenféle férget és azért mint egyedüli a maga nemében keresieitk és dicsértetik
valamint 13 próbás ezüstnemüek. E czikkek mind a legnagyobb válasz tékban vannak raktáron.
Ismertetőjelei : 1. bepecsételt paíaczk. 2. „Zacheri" név.
Saját műhelyeimben készülnek és javíttatnak jótállással mindennemű ékszerek és órák.
K a p l i a t ó k Debreczenben : Parti Ferencz, Bornyász József, Havas József, Kadeezky József, Csanak József, Klein Bernát, Kaics Gyula, Csicsó Eajos, Kolin Testvérek, Rickl József Zelmos, Deutseh Albert, Kohn Henrik, Rosenthal Bániéi, Dömök Béla, Kohn Lajos, Roth Antal, Félegyházi János* Kontsek Géza, Szabó Zsigmond, Francsies és Jóna, Kovács Mihály, Szentkirályi Tivadar, Fritseh Károly, Kun József, Tóth Béla gyógyszerész, Cranovszky Lajos, Leiüenfrost Ármin, Tóth Sándor, Varga Lajos, Geréby Fülöp,' Lusztig Károly. Berettyó-Újfaluban: Karakas Imre, ifj. Weiszberger Ignáez. Ér-Mihályfalván: Pollák Móriez. Hajdn-Böszörményben: Gemeinbeck József. Hajdu-Iffánáson; Schlachta János. .0 /1 A Hajdu-Szoboszlón: Kiss Pál, Korner Béla. (12b.) l — 1U. Püspök-Ladányban : Tariczky Endre utóda Mihályi. Tisza-Füreden : Schön Jakab, Ungar Arthur uraknál.
Régi
ezüst,, régi pénz, a r a n y , g y ö n g y és d r á g a k ő teljes értékbea vétetik be. Vésnöki munkák, réz- és ruggyanta-bélyegzők a legjntányosabban
készíttetnek. Egy schweiezi elsőrendű gyárossal kötött egyezség folytán ugyanott
jó minőségő ezüst remoitöir órák 7 írt 50 kvf 2 fedelű ezüst remoatoir órák 9 írtért 1 évi jótállással kaphatók. K é p e s
átarjegry-izéls: izDug-yezx é s b @ 3 ? n a e x L t ^ r e (119.) 3 — 5 .
I
Üzlet áthelyezés^
BAUER ES TÁRSA DEBEECZENBEN N-.Péterfia-u.
Folyó, év május hó 1-től
Telefon összeköttetés.
Clayton & Shuttleworth angol gépgyárosok képviselete, a jelen évszakra ajánl könnyen kezelhető
CZIPÖ- ÉS KALAP-ÜZLETEMET
, 7 3?la:n.et j r " t e x i g e r i l ó k a p á t ;
a Kereskedelmi Akadémia Francsies és Jóna üzlete mellett hetyiségóbe helyezem át,
„SZol-u-mbia" s z a b a d a l m .
SORBA VETOGEPET.
Tisztelettel
086)1-?
S T 1 - sssáiim,-
gazdasági gépgyár — knífiirá§í vállalat és
TÓTH FERENCZ
Egyetemes a . c ^ é l e k é t úgynevezett lánczos ekét és mindennemű más gazdasági gépet; továbbá legjobb
Peronospora s s s í a i ő p e r m e t e z ő l c e t és e l s ő m i n ő s é g ű r é z g á l i c z o t a legjutányosabb gyári árak mellett Teljes tisztelettel: S t á j e r o r s z á g b a n . Két órányira a gráezi vasúti állomástól. Gyönyörű fekvéssé], magas hegységben, kiterjedt fenyveseknek közepette. — Enyhe, edző éghajlat, kitűnő ivóviz, svéd gyógyi;orná&za,t ós massag«, kényelmes lakások 24 gyógyház ós villában. Olcsó árak. — Látogatások száma évenként 1000. jfHP" M r d ö é v a d ápril 1-töl október végéig. ^ ^ ^ Bővebb felvilágosítást a gyógymód, kóralak. - - árak — B egyéb körülmények folől egy prospektus ad, mely kívánatra ingyen megküldetik. 3Dr. IRxiprioih. Ghaszte-v., ID:r.. I S T o - v y Ghossz5Í:ái-v a intézetvezető. (135) 1—l intózettulajdonos.
(m)3-5. nmf¥¥111,
B u d a p e s t , , , . fayar é s i r o d a : niagydiófa-utcza 1 3 .sz.
REISSENZAHN ANTAL I C 3BXJX>^k.DPDE3ST 3 -V"I- 3 l E ö t v ö s - i u 8 8 , e z . ( s a j á t l a á z ) . * ^ M Ajánlja saját — kitűnőnek elismert — gyártmányait, szabad, trágyaszóró vetőgépekbeil, min dennemű gabona-* répa- és repezevetésre, ugyanazokat csak répa- és repezevetésre. Továbbá
TAfiíinii Stiller toef esász. és kir. szabadak, jégszekrények gyára
.\TIITIvK IA/i\hh U 1 iJUlJllilll e l v U k j ü l l
Képes
Gazdasági gépgyár és vasöntöde, gösekeépltö- és kölcsönző-Intései
BATFER ÉS TÁRSA.
J T 11*
B u d a p e s t é i * , ajánlja elismert, törv. védett, legjobb szerkezetű s kitüntetett l i i í t ö k é s a ü l é k * ' i t , s ö r , víz, vaj, nyersJbús hűtésére-, é t e l h ü t ő k e t házi szükségletre, f a g y l a l t b é s ^ ü l é k e k e t és vg^B3\ f a g - y l a l a - r e s e i ' V o i i ' o H a t , b o r s i s é r é s foeirsfj r e i i d e z é s e K e t és l e g n j a b f o s z e r k e z e t ű Ij"^g| pezsgető-osapokat.
árjeg-yzéitek ingyen.
(114.) 2 - - 5 .
Érdemjel a chicagói világkiállításról
zabád. Hungária és Patria
sorvetőgópeit
szilárd vagy mozgatható magszekrénynyel, egyvasu és többvasu aczélekéit, Tooronáit, kézi- ós járgánycséplőgépeit, tisztító ós gözcséplő, gépeit, szecska és répavágóit, ros^vtáit, gyíytögépeit, daralógépeit, *|kóz- és erőhajtásra, SZÍVattyuit, • kukoriczamorzBolóit stb Árjegyzék mezőgazdasági gépekről és gözekékröl kivánatra ingyen és bérmentve. Ügyes ügynökök ugyanott alkalmaztatnak (87.) 4 - 5 .
KÖNNYEN OLDHATOD
K/*mm
MfFEV BÍR IE C H R IS T ö l t i"CJgynökölc. A gyárjegy
CHRISTÖFLE-EV0ESZK0ZÓK
fehér fémen ezüstölve, valamint minden nemű $0$*' a s z t a l i e s z k ö z ö k - " ^ ^ Különleges czikkek szállodák, vendéglők, ház fc ^teljes g | j i S | 0 | g tartások, valamint szekrénykék, menyasszonyi] kelengyék stb. Kecskédnek gyártmányaink valódiságáért, iilustrált katalagusok ingyen és bérmentve.
CHRI8T0FLE & c ^ , WIEN, 1 GS. és k. udvari szállítók. (102.) 13—18,
Legmagasabb kitüntetések minden világkiállitáson.
e züstárfolyam folytán árengedmény.
Jó bizonyítványokkal és ajánlatokkal ellátott ügynökök egy uj módszerű
ZSÁLÜ ÉS JAQU1BD FÁREDÖ elámsitására a €. Clemt Jal. Fabrik BrailliaU (Csehország) nagyobb fárdij mellett kerestetnek. — 5~ször ki tüntetett arany és ezüst éremmel, legversenyképesebb telep ezen szak mában, valamint a Melburne (Anstralia) világkiállításon 1889-ik évben. (110) 4 - 5 .
Dehxeczm 1895. Nyomatott & város köay?nyoffiöájábas. — 436. m.
=si.
S ; 1 SídwarBírs&hi f C!^ és vasúti I y október állomás, j g"57"óg"yí''Ü.3rd.Ő. | l-igi s j * Posta, távirda és vasúti állomás.'^i Klimatikus gyógyhely és hidegvizgyógyintézet gyöDyörti hegyes fekvéssel és sétányokkal.— éyógyeszközök: ivókúra, Stefánia forrás, kitűnő alkalikus ásványvize, továbbá vasas- és szénsavas fürdője, hideg vizkura, frissen fejt és aludttej, massage- és villanyosság kúra. — Gyógyjavallatok: légcső-hurut különösen tüdő bántalmaknál, vérszegénység, sáp kór, emésztőszerv bajoknál, szívdobogás, idegbajok, máj, lép, aranyér és női betegségeknél, görvélykór, rbeumánál.-— Idény: május 15-től október l-ig. Kitűnő ellátás és lakás. Állandó fürdő orvos. Értesítéssel és porspektussai szívesen szolgál (122)3—3 a fiiráöigazgaióság.
TÜBÖBETEQEKIEK! Dr. BREHMER győgyintéiete, Goertersdorf, Salésöa. Kitűnő eredmények. Felvétel minden időben. Főnökorvos: Dr. Aehtermatmj Brehmer növendéke; Iilustrált prospeetusok a gondnokság által bérmentve küldetnek. (4—8.)
znxnxixiTTTTixoxnxixs