HAOTKAWIZBA, 1907.
NEGYVENHATODIK ÉVFOLYAM, 81. SZÁM.
AÜOUBZTUB 8. ,
ZALAI KÖZLÖNY
Elflftx®té»i á r a k : Egé*i ívre 10 k o r o n a , (éltvie b k o r o n a , KgycUívrc 2 k o r o n a BO flll. Egye* i z é m ára 2 0 fiit. Tanároknak, t a n í t ó k n a k , J a g y i ő k n a k á t állami tl«itv>Ml6knok j| I á v r a 6 k o r o n a , fái á v r e 3 k o r o n a .
F e l e l ú s h/erkcNittú é a kintit).
Kálmán
Pál.
Vármegyei távbeszélő.
tárgy felkeltett, szinte pleonazmusuak látszik erról a tárgyról való ujabb beszéd. Viszont Hírt ailtunk már arról, hogy a keres- azonban a közvélemény általános óhaja, amely keileluii miniszter a telefon beszélgetés diját a vármegyei hálózat kiépítését sürgeti, köteles/.»lavármegye területére 2 koronáról 1 koro- ségévé teszi a vármegyei sajtónak, hogy a nára szállította lo. Ez az intézkedés tulajdon- kérdést állandóan napirenden tartsa. . keppen a tíalatonpart érdekében történt s csak Alig van az országban még egy várszert terjesztetett ki a kedvezmény a vármegye megye. ahol az általános közigazgatási és többi városaira is, nehogy az a viszás helyzet közgazdasági érdekek annyira szükségessé álljon eló, hogy Keszthelyről Zalaegerszegre, tonnék a távbeszélőt, mint nálunk. Osak a vagy Nagykanizsára ] K., viszont azonban térképre kell tekintenünk s azonnal belátjuk 2 K. legyen a dij. ennek az igazságát. A vármegye székhelye Hálával és köszönettel vettük ezt azoly messze esik egyes vidékeitől, a közieke újítást is. aminek következménye kétségtelenül dési viszonyok, dacára jó útjainknak és nem maradhat el. A kincstár nem vészit vicinális vusutainknak, még mindig annyira semmit, mert a távbeszélő gyakoribb igénybe- rosszak, hogy a földrajzi helyzet már maga is vételével a kfllömbözet megtérni rendkívül megnehezíti az igazgatási. A távolEz az ujitás azonban eszünkbe juttatja ságokat tehát a modern technikai eszközökkel újra a vármegyei telefonhálózat sorsát, amely i lehetőleg át kell hidalni. mar évtizedek óla vajúdik s létesítését csak A járási beosztás is sok tekintetben az anyagi eszközök hiánya hátráltatja. szerencsétlen, más oldalról u viszonyokban A mult évben egy csengő pénzben .rejlő kényszeiüség folytán alig változtatható kifejezhetó jelentékeny lépést tettünk előre. meg annyira, hogy egyik-másik vidék túlságos A vármegyei tisztviselők fizetésének rende- messze ne essék a járási Székhelytől. zesere kivetett 1 . 0 % pótadó alapból, amely Aki ismeri a közigazgatás feladatait és a lizetéseknek az állam által történt kiegészítése működését, annak nem kell bővebben fejtefolytán leiszabadult, 60.000 K. maradt a táv- getni, hogy mennyi ido|tav:irlással, felesleges beszélőre. Jelentékeny summa, de még mindig utazással és Írással j á r az, ha a községek kevés ahhoz, hogy a telefon kiépülhessen. távol esnek a járási és vármegyei központtól. Nagyobb államsegélyre pedig a mostani ineg- ÉN emellett még mindig lassú és nehézkes lehetősen mostoha pénzviszonyok mellett — marad az adminisztráció mindaddig, amíg a liiába várunk. Az egyetlen célhoz vezető ut távbeszélő úgyszólván állandóvá nem teszi a lehat csak az lehet, ha a vármegye évről-évre központok, székhelyek és vidéki hatóságok, rás2án valamely összeget a távbeszélő alapra, közegek közti szóbeli érintkezést. amíg együtt nem lesz a szükséges tóke s a A haladás napról-napra bonyolultabbá községek is áldozatkészséget tanusitanak. teszi a közigazgatást. Ujabb feladatokat utal rá A sok eszmecsere után, amelyet ez aaz élet: naponként uj rendelkezések, utasítások
Danka Maris lakodalma. Irta: O 8 Z E 8 Z L Y Daukáekiiál
M. V l O T O R .
Ünnepet tartottak.
A család s z e m e
fooyét. a M a r i u l a d l a k f e l e s é g ü l e g y g a z d a g l e g é u y n e k . Dankáék ugy mondták hogy nagyon szerencsés Ji a házasság, a falu n é p e e l l e n b e n u g y állította, Mg)' D a u k a M a r i a a G y u r i é i F e r k ó t , a s z e g é n y s z o l g a •egéuyt s z ü r e t i . T ö b b e u M l t á k i s . a m i k o r caénaea w l e t i d e k e u , m i k o r m á r a k u t y á k itt m é l y s é g e * á l o m b a merültek a kazalok a l j á b a n , U y u r i c z F e r k ó sokszor »««) h i á b a ó l á l k o d o t t ó r á k h o s s z a t D a n k á é k portája "jáu. Ilyenkor Maris szive mindig megérezte a leK«uy k ö z e l l é t é t s c s a k k i - k i s z ö k ö t t n é h a a h á z b ó l . »» t e h e t i « .
Szóval, a cigány szakadatlanul húzta a talpalá valói, a fiatalok p e d i g isteni l e l k e s e d é s s e l r a k t á k a táncot H a a z t m o n d o m , h o g y h i v a t a l o s volt a l a k o d a l o m b a a fél f a l u : keveset m o n d t a m . Mert bizony, o t t s z o r o n g o t t D a n k á é k k é t t á g a s s z o b á j á b a n a/, a l végtől kezdve a f e l v é g i g m i n d e n é p k é z l á b e m b e r . Különösen a férfiembereknek volt s z é l e s j ó k e d v ü k , á m b á r a s s z o n y o k vitték itt is a ífiszót. A z ö r e g e b b e k pedig azalatt összebújtak a széles k a n dalló mellett s c s e n d e s t e r e f e r e közben a fiatalságot tüzelték a táncra.
l U
N e m is kellett azt tüzelni, m e n t volna a z anél knl is. A s z i v e k r e p e s t e k , a z a r c o k k i g y ú l t a k , a lih e g ő k e b l e k b ő l m é l y s é g e s v á g y ó d á s s a l teli sóhajok verődtek össze, mintha a túlvilág g y ö n y ö r ű s é g e i rajz o t t a k v o l n a f e l a fiatal l e l k e k b e n .
H á t e z ta s z e r e n c s é t l e n l a k o d a l m a t ü l t é k m e g ®» est«. V a g y d e h o g y is Ölték, h a n e m u g y v é g i g «acolták. D a n k á é k u á l u e m m i n d e n n a p van lakodaom s h a e g y s z e r m e g is t ö r t é n i k , h o g y az e g y e t l e n leán )' lejére felteszik a mirtuszkoszorut. Dankáék *l*fiut e z t illoudfi k e r e t b e n kell m e g c s e l e k e d n i .
Csupán a menyasszony arca, szeme maradt változatlan. Próbált ugyan e g y s z e r - m á s s z o r jókedvot e r ó s z a k o l u i . d e e z ugy illett n e k i , m i n t h a f a n y a r a l m a mellett inosolyogui akarna É s z r e is vették rajta ezt s o k a n , specialiter akiknek n e m akadt o t t e g y é b d o l g u k . (Jzigány F e r k ó n a k e l l e n b e n volt f o n t o s a b b hivatása is a z arcok é s k e délyek tanulmányozásánál, világos tehát, hogy az ó boldogságát n e m zavarta a gyanúnak m é g az á r nyéka sem.
De p e r s z e , e z t c s a k u g y b e s z é l t é k . A f a l u m é g '» b e s z é l t e , h o g y D a u k a M a r i s t u g y e r ő s z a k o l t á k » g a z d a g l e g é n y h e z , ö i r t is a M a r i s s o k a t , d e h á t ^ j u r i c z F e r k ó m é g i s csak e g y f ö l d h ö z r a g a d t szolgale ó « uy volt, a Ozigány Pista m e g g a z d a g s z ü l ő k fjereke.
8i«rk*,it6«4g
4* klftdóhlvaul: Ntfiykan!i,a.
Kinlisy-utcs 2 0 . H á m . Megjelenik
minden
szombaton
este 6 órakor.
áradata zudul rá. A munkakör tágulását, a közigazgatás feladatainak szaporodását valí£! hogyan ellensúlyozni kell. ha a végtelenségig nem akarjuk szaporítani a papiros fogyasztást és nem akarjuk elérni azt, hogy minden tizedik ember tisztviselő legyen. Egyszerűsíteni kell a formákat s megkönnyíteni a munkát a közvetlen érintkezés által. A centralizáció, amely ugy látszik, még nem érte el fejlődésének tetőpontját,-" egy lehetetlen helyzetet teremtett a közigazgatás terén. Egyrészről ellűntetlo az alsóbb fokokon az önállóságot s kifejlesztette a felelősségtől való menekülésre való törekvést; másrészről a végtelenségig megszaporította a felsőbb, az irányító hatóságok munkáját. Minden kérdés, amely felelősséget eredményezhet, a központi hatóságok elé kerül. Sokszor nem a kérdés eldöntése a cél, hanem a felelősség áthárítása. A kérdezősködés, az útbaigazítások iránt való előterjesztés özöne zudul a hatóságokhoz s amit szóval két perc alatt lehet Intézni, órákat emészt fel. Száz okot lehetne még felhozni a telefon mellett közigazgatási szempontból. Azért emiitjük mi is olsó sorban ezt a szempontot, mert a távbeszélő kérdéaét nálunk közigazgatási érdekekből szokták tárgyalni. Pedig nem ez a legfontosabb. A közgazdasági érdekek ezerféle szála fűződik ehlie.z az intézményhez. Ezeknek a nagy érdekeknek védelme, fejlesztése kötelességévé teszi az intéző köröknek, hogy a távbeszélő kiépítését keresztülvigyék s amikor körülöttünk rohamosan halad az élet, Zalivármegye nem maradhat hátra a modern Intézmények létesítésében.
Táncolt, vigadott, nagyokat kurjautotl. néha t o p p a n t o t t is. a m i ü l m á r e z í g y szokás egy é r d e m e sebb lakodalmi ünnepségen. Meg-megforgalta a m e nyecskéjét m a g y a r o s a n , — ez p e d i g csak hagyta magát egyformán változatlan arccal, örCmtelenül, m i n t akit n e m é r d e k e l itt senki, s e m m i M e g volt g y ő z ő d v e , m a g a i s , h o g y a m i g Uvtte, az a h ó f e h é r , p i h e g ő h a m v a s s z o b o r , i t t j á r j a a l á n cot azzal a l o g é u y n y e l . akit c s a k a z é r d e k l e s ő p é n z vágyás köthetett az oldala mellé, — a lelke, az az ártatlan, t ö r é k e n y kis j ó s z á g azalatt m e s s z e e l k a l a n doz a lalu túlsó v é g é r e , e g y s z e g é n y e s k u n y h ó f e l é , ahol e g y földhöz ragadt szolgalegény ápolja t e h e t e t len ö r e g é d e s a n y j á t . T u d t a , h o g y a t e s t é v e l rendezkedhetnek a testét odaadhatják bárkinek, d ea szive, a lelke csak ( l y u r i c z F e r k ó é m a r a d t , aki s z e g é n y volt n a g y o n , d e jó szívvel volt i r á n t a m i n d i g . . . . Dauka M a r i s arca csak az a s z o m o r ú m a radt. Hiába kezdett a cigány u j nótába, hiába volt k ö r ü l ö l t e a g o n d t a l a n d é v a j k o d á s : azok a m á s k o r rag y o g ó tüzszemek csak b e l e m e r e d l e k , b e n n f e l e d k e z t e k az ü r e s s e m m i s é g b e n , m i n t h a m e g s e a k a r n á n a k válni tőle.
P e d i g m á r m á m o r o s volt m i n d e n k i . A z ö r e g e b b e k közül ki-ki félrevonult a konyha homályába, ki-ki e l h ó b i k o l t a k a n d a l ó p á t k á j á n Némelyek m á r , h a z a is k o t r ó d t a k .
SZÍVÓS ANTAL müórás óráit mindenki dicséri. Fí-üílil
Erziibit-tár
14. ( « » » a r - i i l c a
urok
)
Fióküzlet
Király-utca 3 2 .
I
Színházépítésünk. Köizlnhii-e,
Tftfy
A .Zalai Közlöny* közérdeket vélt szolgálni akkor, mikor felszínre vetett« a régóta húzódó és vajúdó sziubásépités kérdését. Két cikkben fejtegettük a színház felépitésóuek szükségességét. Toljosen mellékes kérdésnek tekintettük. hogy kősziuházat épitünk-e. vagy arénát. A kérdés felszínre hutáséval egyedül és kizárólag az volt a célunk, hogy az elaludt mozgalmat egy kicsit felébreszszük. Sikerűl-e. nem t u d j u k ; d e reinéljOk a legjobbat. Emlékezzünk csak vissza, micsoda eróteljes mozgalom indult m e g 3 évvel ozelótt. M á r a műépítész is Nagykanizsán volt. aki 2 0 0 . 0 0 0 korouáért haílaudó lett volna a színházat felépíteni. — Aztán valahol megakadt az flgy, éppen akkor midón a gyűjtést kellett volna megkezdeni. Azóta m é l y s é g e s álomba merQlt a színházépítés. Osak a helyi lapok lelkiismerete jajdult fel néha-néha. Mi már megsokaltuk a tétlenséget és idején valónak tartottuk, hogy kilépjünk a p o r r o u d r a — Cikkeink méltó feltűnést és nyugtalanságot keltettek. Am itt nem voltunk hajlandók megállapodni. Min d e u e k e l ó u tisztába kell jönnQnk azzal, hogy városunk vezetói mint gondolkodnak az építés felől. a z é r t feltettük a k é r d é s t :
vagy
A beérkezett feleletek m a j d n e m m i n d e g y i k » kósziubáz pártján van.
egy a
Leadjuk óket, íme, sorba Elsőnek Vócsey
Zsigmond
városunk p o l g á r m e s t e r e nyilatkozott e k k é p : . M i lenne c é l s z e r ű b b : kószinházat, vagy egy m o d e r n , díszes arénát épiteui" ? — k é r d é s é r e az idő rövidségére való tekintettel, de m é g azért s e m nyilatkozhatom, m e r t e kérdést m é g ma n e m t a r t o m aktuálisnak. Hát eltól egy cseppet sem lettűuk okosabbak. Dodolaí stílus, amelynek csak az a célja, hogy s e m mit meg ne t u d j u n k belólo. Sokkal érthetőbb ujnépi Elek
K Ó Z IJ ó
N
T
el a mai viszonyok között. A színház helyéül legm e g f e l e l ő b b n e k a főtéren levő . c s o p o r t h á z - telkét tartom.
a r é n a ?
„ A/i lenne célszerűbb : kősziuházat, modern, díszes aremit építeni?"
A 1, A I
Ernő
következő felelete : Becses átiratukra a következőkben van s z e r e n csém válaszolni : Nagykanizsa városa — szerény nézetem szerint — csakis m a r a d a n d ó jellegű u. n. kószinházat építtethet. A r é n á i színigazgatók is é p í t h e t n e k . A szinházalap nagy része nem is volna egy színkör építési céljaira felhasználható K o r m á n y s e g é l y t is csak kószinház k a p h a t n a ; m e r t a minisztérium a színkör építésének subvencionálávát megtagadhatná azon indokból, hogy van a városnak színházépítési alapja. Állandó jellegű színháznak építési segélylyel való ellátása elől azonban egy k o r m á n y sem zárkózbatik
1007.
AUGUSZTUS
Élelmiszer-uzsora.
1863-ik évben Isten csapásaként nehezedett A k ő s z i n h á i mellett van | M a g y a r o r s z á g r a a hónapokon át szakadatlanul tartó aszály, m e l y t ö n k r e tette 14 milliónyi lakosság évi Tripammer Gyulának k e n y e r é t . A t e r m é s b i á o y t kővető idő általános drágaa szépítő e g y e s ü l e t elnökének, a Nagykanizsai T a k a - sága m a j d n e m t ű r h e t e t l e n n é lón. Aki az akkori idik rékpén&tár igazgatójának következő nyilatkozata: krónikásainak Írásait olvasgatta, annak fogalma lehet Másról, m i n t kőszínházról, szó s e m lehet, m e r t arról a szomorú látváuyról, a m i t egy egész ország éhező lakosságának képe u>i\jt, mikor kenyér-hijával nemcsak a városi határozat szól így, h a n e m a megvan egész eszteudőn k e r e s z t ü l . levő 1 2 0 . 0 0 0 korona adományozói is e h h e z kötötték N e m z e t ü n k n e k ez a s z ü k s é g b e n való nagy. a s e g é l y t . Az építés telkéül a csoportház a l e g m e g - m é r t é k ű bóvelkedéae a k k o r t e r m é s z e t e s volt. Mert felelőbb. m e g t a g a d t a az anyaföld a konyeret. Az elveteti míg n e m adta viasza s e « tőkét, s e a s z o r g a l m a s munka Ugyancsak így gondolkodik k a m a t j á t . Isten büntető kezének nyomait látta a nép e b b e n az országos t e r m é s h i á n y b a u - és meguyugodott dr. Neusiedler A n t a l , benne. kir. törvényszéki biró. a színházépítő bizottság t a g j a Amaz ínséges esztendő ótn 4 1 év t e l t e i , .megis m o n d v á n a k ö v e t k e z ő k e t : rakodva búval és ö r ö m m e l • 8 most, negyvennégy Részemről a kószinház építéséhez r a g a s z k o d o m . e s z t e n d ő múlva ismét a legsötétebb kép tárul ac egykor Az areuával uein segítünk s e m m i t , m e r t hiszen a tejjel-mézzel d u s Kánaán '¿0 millióuyi lakossága elé: a k e n y é r h i á n y. mostani is m e g f e l e l ideiglenesen a célnak. KívánaJ é g n e m verte el, árviz n e m vitte el, ¡itdály tosnak t a r t a n á m , ha a bizottság e r é l y e s e n akcióba nem égette ki az ország lakosságának termését, » lépne és m i n d e n erővel oda t ö r e k e d n e , hogy az alap m é g i s a t ű r h e t e t l e n d r á g a s á g nehéz t e r h é t hordozza s z a p o r o d j é k . Meg vagyok róla győződve, hogy az roskadó vállain az a nép, melynek szorgalma, kitartó akció m e g h o z n á a kívánt sikert és egy év múlva m u u k á s s á g a a hiányt uem ö s m e r ó jólétet érdemelné ki Van kitűnő hústartó m a r h á j a és d r á g a , élvezhelleu bonthatnák a caoportházat. hogy helyébe a s z í n h á z a t husi eszik, — ha ugyau nagy ritkán jut belőle vaUeu épitsék. kevés az asztalára. Van acélos búzája, mely a világ első t e r m é n y e i közölt foglal helyet, — és az aratá, N e m vélekedik máskép idején ' l — 3 k r a j c á r r a l e m e l i u y o m o r u l t keuyerének Knortzer György kilóját a lelketlen kenyér-uzsora. Tessék ennek i tűzoltó-főparancsnok s e m . mint alábbi nyilatkozatából népnek, ilyeu m e g é l h e t é s i viszonyok között gyarapodni! L e g y e n kedve á l l a m p o l g á r i kötelezettségeinek teljesíis látszik : t é s é h e z ; adjon jó kedvvel pénzt és véráldozatot, mikor Hozzám intézett b. soraiban azon kérdést mél- hiányzik nála a közjólét és m e g e l é g e d é s legszOktóztatik intézni h o g y : . M i lenne c é l s z e r ű b b kószin- s é g e s e b b alapja, — a z o l o s ó kenyér. házat vagy egy csiuos arénát é p i t e n i ? V é l e m é n y e m E s u e m látunk sehol egy megnyugtató iotéie r r e nézve az. h o g y egy csinos aréna építése oly kedést, melynek célja lenne a folyton emelkedő Összegbe kerül, m e l y 76 százalékát teheti egy vároélelmiszer-uzsoráfckodás megszüntetése vagy legalább sunkban megfelelő szerény kósziubáz előállítási összecsökkentése. g é n e k . Így tehát, ha azon k e l l e m e s helyzetben volH a n e m a d r á g a s á g f o k o z á s á r a még ma i« náuk m á r , hogy egy csinos a r é n á t épitbetüuk, akkor találunk példákat o r s z á g s z e r t e . A fővárosban ma erről n n n d e u habozás nélkül m o n d j u n k le és építsük éppen oly uyugodt lelkiismerettel emelik a pékek * a kószinházat. Még pedig a csoportház h e l y é r e . kenyér és z s e m l y e árát, mint hónapokkal ezelóti tettél. Igen é r d e k e s A tüzelóauyag beszerzése m a inár majdnem lehetetlen, főleg fában szegény vidékeken. A lakásbérek á l l a n d ó Dobrovics Milán emelése miatt h a s o n l ó i i g szűnetlen a panasz mindenorsz. képviselő következő i e l e l e t e : felé. Ks a piaci árak ? N o hát azokról ne is beszéljünk, A kf színház szebb is, j o b b is mint az aréna. m e r t megsavanyodik a k e d é l y ü n k . Csirkéi, kacsát, Csak az a kérdés, hogy n e m - e porladnak m á r a libát csak a nagyurak luxusa i s m e r , mint élelmiszeri csontjaink is a föld alatt, m i k o r r a a kószinház m e g - S z e g é n y e m b e r , hivatalnok-féle m é g álmábau se igen é p ü l h e t . Vagy 3 év óta n e m hallani a bizottság m ű - lát effélét az asztalán. k ö d é s é r ő l . Lépjen akcióba és mutassa m e g , h o g y fis a d r á g a s á g tekíutetében mi. nag) kanizsaiak akar és tud teuni valamit, fin ö r ü l n é k l e g j o b b a n , ba vezetósserepet j á t s z u u k : m e g abban is. hogy uálunk városunk fCterét a csoportház helyett színház díszítené. siucs s e m m i intézkedés a r r a uézve, hogy az élelmiszerNyilatkoztak még többen is, ezeket azonban uzsorának vércsekörmei közül b e n n ü n k e t kiszabaditM m á s k o r közöljük. Most m á r igazán kívánatos volna, nak. Mészárosaink, h e n t e s e i n k , pékjeink, kofáink minthi szövetséget kötöttek volna egyináasal a mi töokreha a bizottság mielőbb akcióba lépne. tételünkre. T e j . tejfel, toró, vaj, tojás, hu*, hal, keuyér,
— Miért u e m m a r a d h a t o k kigvelined melleit 1 E l m e g y ü n k iuneu m e s s z e ; kigyelmed m á s szolgáin után néz, éu is . . . A legény egy ideig e r ő s e n t ö p r e n g e t t magában aztán s z o m o r ú a n m o n d t a : — N e m lehet. M a r i s ! — De l e h e t . . . Mindig azt mondta, hogy m e g b a l u á én n é l k ü l e m . — Azt. De m é g s e lehet. Te akkor ínég l e h e t tél volna az e n y é m , most m á r n e m . A Ozigány Pistáé vagy m á r . Eladtak neki, m e r t te elengedted magadat adni. fin uem veszlek el tőle, mert ez lopás v o l n a . . . N e m visz rá a szivem, mely csak be csületesen tudott s z e r e t n i . . . M a j d csak valahogy*» megleszek én l s . . . T e elfelejtesz, d e én nem felejtelek el soba . . . Elsorvadok, elpusztulok miattad akkor is szeretlek, akkor s e m visz rá a becsületem, hogy ellopjalak . . . azért nem h a r a g s z o m rád Maris . Kgy alacsony kunyhóból, ahol egy földhöz csaholása figyelmeztette óket, hogy valaki közeledik. Isten veled . . . M e n j , Maris, m e n j vissza az uradhoi ragadt szegény szolgalegény tehetetlen öreg é d e s a n y j á t ! A legény m e g f o g t a a nő kezét és sietve m o n d t a légy boldog vele . . . ápolta, halvány lámpafény vetődött ki a s z ü r k e ! n e k i : — Gyorsau, szaporái! beszélt a legény, aztán éjszakába... — M e n j Maris, m é g m e g l á t h a t n á n a k . . . Bab e f o r d u l t a kis k a p u n , h o g y ne lássa könnyeit »» Ott állott meg Danka M a r i . . jod lesz. m e n j . . . az eladott leány . . . . Szivére tette két kezét és b e t e k i n t e t t a kes— N e m bánom . . . Itt m a r a d o k k í g y e l m e d d e l . Danka M a r i s pedig csak állt ott, mintha gyökeny ablakon . . . Azért j ö t t e m . . . k e r e t v e r t e volna lábai. R é v e t e g szemekkel nett*, A földhöz ragadt szegéuy szolgalegény ott Olt — A z n e m lehet, Maris. nézte az előtte becsukódó kaput, a távozó legenyt. a kopott asztal melleit s könyes, m e r e d t s z e m e k k e l — Miért n e m ? Hát n e m szeret m á r ? aztán lerogyott a csatakos, n e d v e s ' f ö l d r e . . . nézte a falon f ü g g ő Mária-kép jóságos arcát. M i n t h a — N e kérdezd. T u d o d , hogy m i n d e n e m volimádkozna.. . tál te, ne k é r d e z d . . .
Danka Maris halkan m e g z ö r g e t t e az a b l a k o t . . . Ozigány Pista, az újdonsült f é r j u e k pedig m á r annyira fejébe s u i l d t t - a nagy boldogsága, hogy ugy A legény fölrezzent Aztán ahogy m e g i s m e r t e bánt a lestével, mjj»tba\ólmot öntöttek volna beléje. I a kívülállót, kilépett a hideg éjszakába. F á r a d t a n , kelletlenül í z l e t t - m o z g o t t m á r ó is, é s 1 — Kijöttem, — m o n d t a az asszony, d e h a n g ahogy kidőltek mellőle a legjobb táncosbarátai, azon- jában benue volt a pokol minden kinja. mód belefordult egy közeit öblös székbe s el is — Későn jöttél, Maris, — felelt a legény, lenyomta abban a minutában a jótékony á l o m . mondó fájdalommal. — Ma volt a lakodalmam, — folytatta a uő. A vendégek elszéledtek, a muzsikusok hazakotródtak Uzigáuy Pista csak a l u d t . . . — T u d o m , eladtak . . . Aludt mélységesen, a boldogságtól átszellemült — El . . . arccal. — Aztán hallgattak m i n d a kelten. Danka Maris pedig meut, m e n t . . . A csatakos — De ón csak k i g y e l m e d e t , F e r k ó ! N e m is lettem téli éjszakában m e g - m e g b o t l o t t , lakodalmi r u h á j á t volna m á s felesége, ha a n y á m is ugy akarta volna . . . megtépte a hajnali szél, halavány szép arcát vörösre — E l h i s z e m , Maris I s m e r l e k , j ó szívvel volmarta a hideg f e b r u á r i i d ő : de ó mindezt n e m vette tál m i n d i g hozzám. Szerettelek. észre : zugó fejjel sietős rohanással csak m e n t . . . — Szerettél... M e n t . . . fis e g y s z e r r e m e g á l l o t t . . . Megint elhallgattak. Kgy közeli eb h a n g o s
I<jl)7. AUOUSZTUS .1.
Z A L A I
K Ö Z L Ö N Y
nieregilríéi«. A i ufjye» « l e l m m a r e k árának „ m o l é a e a lefolyt bűnvádi vizsgálat e r e d m é n y é t annak idejében korlátlan ; a z ó l « l m i n i e r m i 116 H H g E t e k i n t e t é - h o z z á m j e l e n t s e b e . ben s « i f t e n « o k í t l ö r i d i k v a l a k i a t e U r u n i t ó k lelkiB u d a p e s t , lyOV. évi j u l i u s hó 2 8 - á u . isnierelloinégéTel. A váaárlók, a l o g ; u z t ó k l e l j e a e u Andrássy s. k. t, v a n n a k s z o l g á l t a t v a az e l á r u s í t ó k OH k é n y é " « k. Ezen reudelet alapján Farkas Ferenc rendőrS z o m o r ú p e r « p e k t i v á | a tárul elénk a j ú v í u e k . kapitány h é t f ő n r e g g e l m e g j e l e n t a szervezett helyiAkik a n é p m o c i á l i s b a j a i n a k o r v o » l á a á t a k a r j á k , s é g b e n s z á r a l á v e t t e az o t t talált i n g ó s á g o k a t , a c t e u a t é r e n n a g j o n H t é p é s h á l a d a t ö * m i s s z i ó v á r m i k e t tíuu k o r o n á r a b e c s ü l t e k .
hogy reudórsógünk oly e g y e n r u h á v a l l á t t a s s é k el, mely biztosítja a tekintélyt. Ez p e d i g csak ugy é r h e t ő el, ba az i l l e t é k e s f o r u m o k u e m kicsinyeskednek, s mint egész országban szokás, megállapítják v a g y az e g y e n r u h a á t a l á n y t , v a g y a t e r m é s z e t b e n i kiszolgáltatást.
Ezen csekély összeg m é g csak é s z r e s e m vehető a város költségvetésében, tehát n e m jár s e m m i v a g y o n i m e g t e r h e l t e t é s é v e l a v á r o s p o l g á r a i u a k , — A radikális iulézkedés nagy szenzációt keltett r e á l o k . C s a k l e s s é k n e k i k s z é t t e k i n t e n i I Ks m e | í n e m mégis léuyeges javítást idéz elő a rendészet terén. i j e d n i a k í n á l k o z ó m u n k á t ó l . De n e n é z z é k á m azt s e , k ü l ö u ö a e n a m u n k á s o k k ö r é b e n , kik a s ú l y o s s z a b á l y bogy az o r v o s l á s k ö z b e n melyik é r d e k s z ó v e t k e z e t n e k talanságok d a c á r a s e m számítottak a feloszlatásra. l é p n e k a t y ú k s z e m é r e , v a g y k i n e k a k e z é b i l Illik ki az é l e l m i s z e r - u z s o r a h a n t i * m é r l e g é i . H a n e m a k á r b o l l . l á l j á k a a e b e l . v á g j á k ki b á l r a n , i n e r t r é g i I g a z s á g , m e g H i s m a r c k m e g n i o n d o t t s . Iiogy r a d i k á l i s b e t e g s é g liea v a k m e r ő g y ó g y s z e r k e l l .
A
Agílegények,
Nagyságos asszony,
9-
A
nagykanizsai építőmunkások s z a k s z e r v e z e t é n e k feloszlatása.
MárciuB h a v á b a n m e g í r t u k , h o g y az alispán a nu^ykauizaai é p i t ó m u u k á s o k o r s z á g o s szövetség helyi csoportját o m ű k ö d é s é t ő l ideigleuesen felfüggesztette. Most é r k e z e t t m e g a b e l ü g y m i n i s z t é r i u m rendelete, a mely a c s o p o r t o t a p e n z k e z e l é s körül felmerült súlyos s z a b á l y t a l a n s á g u k m i a t t v é g l e g f e l o s z l a t t a e s vagyouára a zárlatot elrendelte.
Így
A b e l ü g y m i n i s z t e r rendelete egész szél: Zalavármegye
terjedelmébeu
alispánjának Zalaegerszeg.
A m a g y a r o r s z á g i épitómuukások országos szövets é g é n e k f o l y ó é v i m á r c i u s h ó 1 9 - é n 4 8 1 5 s z á m ¡»latkelt a l i s p á n i határozattal működésétói ideiglenesen f e l f ü g g e s z t e t t u a g y k a n í z s a í helyi c s o p o r t j á t , az ü g y vitel é s p é n z k o z e l é s i i e k m e g v i z s g á l á s a u t á n az 1 8 7 6 evi i5Uf/eln. számú belügyminiszteri körrendelet alapjáu e z e n n e l f e l o s z l a t o m , e z z e l e g y i d e j ű l e g a p é n z kezelés k ö r ü l f e l f o r o g u i l á t s z ó b ü n t e t e n d ő c s e l e k m é n y e k n e k az I H 7 8 . V . t. c z . 8 6 2 . § - a a l a p j á n l e e n d ő megtorlása c é l j á b ó l az összes i r a t o k n a k az illetékes királyi ü g y é s z s é g h e z v a l ó á t t é t e l é t e l r e n d e l t e m . A m e g tartott h a t ó s á g i v i z s g á l a t m e g a l a p í t o t t a h o g y a h e l y i csoport S i m o n S a m u é s S i m o n J á n o s pinkafői kóinives segédeket megakadályozta abban, hogy Mitró József és M a u k o v i c s J a k a b nagykanizsai építőmestereknél vállalt m u n k á | u k a t t e l j e s í t h e s s é k . E c s e l e n m e n y e á l t a l ¡i h e l y i c s o p o r t n e m c s a k a 1 2 5 9 3 1 ) / 1 9 0 3 s z a i n a l a t t kormány hatóságilag megerősített alapszabályokban megállapított hatáskörét lépte tul, — h a n e m az egyéni szabadságot is megsértette. Wegálapittatott t o v á b b « , h o g y a h e l y i c s o p o r t Ügyvitele és pénzkezelése szabálytalan. A pénztári nyilvántartási könyvek felelősség k i t ü n t e t é s e n é l k ü l v e z e t e t e t t r e n d e t l e n f e l j e g y • ésekból állanak. \ ugrinecz Károly egyesületi elnök az i!»uii. é v i d e c . h ó I t i - á u k i á l l í t ó t i e l i s m e r v é n y t a n ú s á g a s z e r i ü l az é p í t ő m u n k á s o k á l t a l ö s s z e g y ü | t ö t t 5 5 kurona 7 o Iliiért r e n d e l t e t é s i h e l y é r e be u e m szolgáltatta. S á u t a J á n o s 4 0 u koronát vett át egy ellentállási alapra. Faics György, Horváth Hodi, Hoffer L a j o s és P i n t F e r e n c kőlcaőuöket kaptak az egyesülettől, jólehet mindezen összegei gyümölcsöióleg kelleti volna kezelnie az e g y l e t n e k . — A pénztári n a p l ó b a n n y o m a sincs annak, hogy ezen. összegek kiadattak és azok újra bevételezlettek volna. A helyi c s o p u r t e z e n e l j á r á s a által a t a g o k vagyoni é r d e k e i t is f e l e t t e v e s z é l y e z t e t v é n , l é t j o g o s u l t s á g g a l e g y á l t a l á b a n u e i n b i r . — m i é r t is azt f ö l o s z l a t n i , a vizsgálati i r a t o k a t p e d i g a f e n f o r o g n i l á t s z ó bilnteleiuló
cselekmények
megtorlása
céljából
a:
illetékes
királyi ügyészséghez átteni kellett. E r r ó l jelen határozatomnak haladéktalanul foganatosítása céljából » l e l t e r j e s z t e t t i r a t o k k a p c s á n oly f e l h í v á s s a l é r t e s í tem, hogy a helyi csoport vagyonát a készpénzzé teendő i n g ó s á g o k é r t é k é v e l e g y ü t t hatóságilag állapíttassa m e g s a v a g y o n h o v á f o r d í t á s a íiáut t e g y e n hozzám v é l e m é n y e s javaslatot. F e l h í v o m végül, hogy
_ MIT I G Y U N K ? ho
Igjunk Itívuük Igjuiik Igjunk
Diohai mobai mohai mohai
A
tudja e. hogy • malét»-k»ve vV l á i á a i l miért kell Únr.tk a relner* nevet h a a g t u l y o m l ? M-rt
különben
eshf tón'i/nrk hoyy
hcl'S
eatot
kap,
remer-t'
annak
ulun-
kitüntető,
minden
nélkülöz. Ne vegye rossz uéven szerkesztő u r a m , hogy közleméuyéből mottóként idézem ezt a mondatot.
Csakis a
Kathreiner-féle maláta kávé
Kneipp-
K o r u n k t ü k r e ez, i n e l y b e u meglátja mindon gondolkozó és érző e m b e r azt a k é t s é g b e e s e t t erőlk ö d é s t , azt az i r á n y z a t o t , m e l y társadalrnuukat a pusztulástól, gyökeres reformok reitegésébeu, kuruzslá.Nsal a k a r j a m e g m e n t e n i . F é n y e s e n v e t i v i s s z a azt a
bírja, kUlónlego» e l ö á l l l t a d m ó d s z o r o rí-vén, a gyarm a l k i v o Iz6t 0» i a m « t | * t .
— n e m tudom — öntudatlan vagy m e s t e r s é g e s sötétséget, a m e l y b e n ezek a m e n t ő k tapogatóznak M e r i e z az i n d i t v á u y , a i n e l y l y e l E s z t e r g o m v á r m e g y e törvényhatósága kívánja boldoggá teuui a magyart, csak sötétségben f o g a m z h a t o l t ineg.
M é h ó z u i n s é k ,uv11. N iiy v » ¿ » o s a s z o n y , j.il e m l é k . - / é t é b e v é s n i . h o g y n v a l ő d i . lvailiniiii'.r« i-sftkirt z á r t e r e d e t i csoninir->kl>»u. k . i p h ^ K n o i | i | ) - ni.'lii'.' Knuipp
aggleányok.
adóprobléma.
, l i u o n y o s , különösen • méltún y o s a i g r a «lapított adrikulcs nyomán m e g a d ó z t a t h a t ó lenne minden 28 éves nem házas, vagy gyermektelen özvegy férll vagy nó, épugy minden, mondjuk 3 évi házasság után gyermektelen házaspár mint j o g , személy*.
»«•///
Auí/t-
előnyt
legújabb
— Levél o »zerkcsztAhóz. —
ne
testi kt MIagái, r. tek-i
h é t.
páter
-K-ahreinnr-fAlp
kávé*
felirat üti
arcképével,
A d ó t v e t u i a n e m h á z a s f é r t l a k r a ¿a a z o k r a a n ő k r e , akik n e m m e n t e k f é r j h e z I N o m e g az i m p r o duktív házasságra.
6a
mint
I s t e n e m , m e k k o r a h a z u g s á g is a m i u g y u e v e zett civilizált t á r s a s é l e t ü n k . E s e n n e k hatása alatt mily tökéletlenek azok a törvényalkotások, amelyek az á l l a m p o l g á r o k e g y é n i b o l d o g u l á s á t v o l n á n a k hivatva e l ő s e g í t e n i . Éa a k k u r , m i k o r a d o l g o z ó o s z t á lyok a puszta létért kénytelenek küzdeuí, verekedni, m a r a k o d n i és a m i k o r a b ö r t ö n ö k m e g t e l n e k a k e n y é r harc elesettjeivel és százszor és százszor megtelnek az á l l a m i l a g s z u b v e n c i o n á l t é s á l l a m i l a g ü l d ö z ö t t h a R e n d ő r s é g ü n k tisztikara m é g a múlt évben jók m e u c k v ó k k e l , a k k o r a h a z u g s á g o k tovafejlesztői kérvényt adott be a város képviselő testületéhez egyenruha átalányért. E n n e k e g y é v e t e l t . d e a — v a g y t e g y ü n k fel j o b b a t r ó l u k : á l d o z a t a i — e s z p é n z ü g y i bizottság — n e m tagadván m e g ö n m a g á t . — m é v e l állanak elő. H o g y rá kell szabadítani a fináncot az a g g l e g é n y r e , aki azért a g g l e g é n y , m e r t keuem tett sommit aggleáuy testA rendőrruha pedig közérdek A r e n d s i k e r e s r e s e t e m a g á u a k is k e v é s , v a g y m e r t v é r e i t t a r t j a el s t h . M e g a d ó z t a t j a a l e á n y t , m e r t n em ő r z é s é n e k és m e g t a r t á s á n a k feltételei n e m c s a k erkölcsi és és intézménybeli motivumokou alapulnak, hanem ment férjhez, mert nem vették nőül gazdasági t á r s a d a l m i b e r e n d e z k e d é s ű n k á l d o z a t a i . M e g a d ó z t a tja néha egész közömbösnek látszó m o m e n t u m o k b ó l is m i n d e z e k fölött a m e d d ő g ó l y á t , akinek e z e r p a n a s z a táplálkoznak. l e h e t é s van a m i é H ü n k természetellenes módja Mint a m i n ő k ö z ö m b ö s n e k látszó momentum elleu többek között a r e n d ő r e g y e n r u h a Holott valójában E s ez az „ e s z m e " oly o r s z á g b a n táinad, a n e m az A r e u d ó r s e g t é u y k e d é s e u g y a n i s sok tekint e t b e n a t e k i n t é l y hatásán épül fel. H á b o r g ó iudula- m e l y b e n m i l l i á r d o k a t e m é s z t a f e g y v e r e s b é k e k ö z é p tok e l ü l n e k , r a k o n c á t l a u k o d á s o k e l n é m u l n a k . » r e n d kori b á l v á u y a , ahol m a j d m i n d e n b a j e r r e a f o r r á s r a hogy visszaáll a k á i h á n y s z o r , m e r t m e g j e l e n i k a r e n d ő r . — v e z e t h e t ő v i s s z a ! O l y a n o r s z á g b a n , a m e l y b e n , M é g uein szólt, m é g n e m telt, d e m á r annyi, m i n t h a k ó r h á z a k a t lehessen állitsui és milliónyi s z e g é n y sinyszólt, m i n t h a tett volna. M e g j e l e n é s e elég. Vele a lódót orvosi k e z e l é s b e n r é s z e s í t e n i , — p é l d á t l a n u l — Az h a t ó s á g , a törvénv tekintélye jelent m e g » szükség külön adóval kellett (?) m e g r ó n i a lakosságot. a d t a pillanatban. Morális erő ez, de m e r ő külsőség állam horribilis bevételei u e m adtak ezekre a célokra f e d e z e t e t ; ki k e l l e t t . h l á l m a z o r s z á g o s betegápolási v é g r e h a j t ó j a , az é r v é n y t a d ó | a : az e g y e u r u h a . a l a p o t , m e l y e t k e z d e t b e n H, m o s t .'< é s ki t u d j a j ö E l é g k e z é u f e k v ó t e h á t a z . Itoiey a z egyenruha vőben hány százalékos pótadóból tartanak fönn. — a törvény s h a t ó s á g t e k i n t é l y é n e k k ö n t ö s e a m a g a iniOlyan o r s z á g b a n , a m e l y b e n az e g é s z s é g ü g y e t csak v o l t j á b a n . A z o n b a n na e g y e n r u h á n a k k o m o l y n a k , kit i z e d r a u g u k é r d é s n e k tekintik és p ó t a d ó k b ó l foltozf e j e z ő n e k is k e l l l e n n i , h o g y u e s é r t s e a s z e m e t s g a t j á k . A h o l a c s a l á d t a g o k illán f e j e n k í n t k ü l ö n jöne bántsa a jóizlést. Már p e d i g n e m követelhető, v e d e l m i adót s z e d n e k , ahol az á l l a m i tisztviselők h o g y az a m ú g y is g y a r l ó n f i z e t e t t rendórtisztikar á r v á i n a k u . n . n e v e l é s i p ó t l é k a c i p ő r e , r u h á r a is a l i g sajátjából szerezze be egyenruháját, melynek állane l é g , a hol n i n c s i n g y e n e s . n é p o k t a t á s , i l y e n alacsodóan tisztának, t e k i n t é l y t a d ó n a k kell l e n n i . N e m kell nyan járó gondolatokkal akarják elejét venni a néb i z o n y í t a n i , h o g y az e g y e n r u h a c s a k a k k o r f e l e l m e g pesség apadásának. c é l j a i n a k , h a az t e k i n t é l y t a d ó . K ö z é r d e k t e h á t az, védjegygyel.
Rendőrségünk
egyenruházata.
forrást, forrást, Wrsl, forrást,
ha ba ha ba
a g y o m o r . bel- és légcsőburullól szabadulni ¿U runk I a lewbajl g j ó g j i U n i akarjak. litfágjhiáoj és emésztési zavarok állanak be. májíiajoklól h sárgaságtól szabatlalni akarnnk.
ST e g é s z s é g ü n k e t megóvjuk, mei «»•kis a termesy.Ftes »»éimava ásványvíz e r r e a l e g b i z t o s a b b o v o s z e i A m o h a i A g n e s - f o r r a s t , uiiut termcszetcs széni ,16« ¡Uvanyvi/, föltétlenül tUíla, kellaines é* olcsó savanyuvli; DB« néiuavtanaluisiiil LUGVU IICUIOI.K ' IM.. M - M ictiOoi elemek ollcn, l.anem benne luglalt gyógy »óknál fogva kilUnÖ »icrc a legkiil^nlelélili g y o m o r - , l é g c s ó - é s h ú g y s z e r v i b e t e g s ö g e k n e k . 2 0 év o l a lieliUuiiyo»u>loii, hoj») m e g r a g a l y o s b a t o g s é g e k t O l is, uiiui élte helyett n bakteriui l-aktctiiiinnienic^ uiehai Á g n e s - v í z:zel z e l éltek. L e g j e l e s e b b orvoai s z a k t e k i n t é l y e k állal ajánlva. S í i m ü l cli«mrrö nyt¡Xl'hu». choleia, Iiicgkimelicitck azok. a kik ka k é l e s ertékli m a s t e r s é g e s « szél avval telitett ifullitetvtnei vaLdnlvi i nagyobb lvej{eki.c «"IOIM » fuira» Umerteio füiclébcu olvadható. lUziari* vidéki vA(i>»okl)iin lerakni.»k vr.eivei . " M a t ü i i c l i . o l c s o b b ; hogy a. A g n e í - f o r r á e vizét A logwegenycl.l, rnllflt tlicn r> eikOlBDgli * etldrglül'C illik, Ugyanott a f„,,á> l e i r t a n a k ¡«UMIIOIÖ ingyen k a p h a t ó . / f o r r á s k e i ulOs^g.
K e cl v e 1 1 b o r v i z !
Z A L A I
4 Az inditváojri a g y e r m e k v é d e l m i törvény ama rendezésével okolják meg amely az elhagyott g y e r mekek neveléséuek költségeit n törvényhatóságokra háritja. A fuldokló is kap a szalmaszál után. A törvényhatóságok fuldokolnak az állami t e r h e k alatt. Külöuösen a városok Kgy kis e n e r g i á t próbálnak végre k i f e j t e r i , hogy a t e r h e k e t m e g b í r j á k . É s akkor, amikor arról kelleue szónak lenni, hogy a törvényhatóságok a terhek vísszaháritásának elösmerem — nehéz kérdésével foglalkozzanak, m e g t e r e m az ily képtelen indítvány, amelynek megvalósulása nemcsak hogy azokat bQntetué, a kik a mai politikai, gazdasági és társadalmi b e r e n d e z k e d é s áldozatai, ínég kíméletlenül beleavatkoznék az e m b e r legegyénibb dolgaiba Vagy M a g y a r o r s z á g o n az e m b e r i jogokkal m á r senki sem g o n d o l ? MAROONA.
— K i n e v e z é s e k é s e l ő l é p t e t é a e k . A király Szász Oeró d r . szegedi itéló táblai tanácsjegyző albirót a zalaegerszegi ügyészséghez ügyésszé nevezte ki. — Botka A n d o r keszthelyi lakós, végzett joghallgatót Zalavármegye főispánja tiszteletbeli szolgabiróvá kinevezte ós szolgálattételre a keszthelyi járás főszolgabírója mellé osztotta be. — A földmívelósügyi miniszter Lange Kelemen perlaki járási és Viasz N á u d o r Csáktornyái járási állatorvosokat a X. fizetési osztályba léptette elő. — K o s s u t h L a j o s T ó d o r , a miniszter testvéröccse szerdán délután a gyorsvonattal Nagykanizsán át B u d a p e s t r e érkezett. — B á r ó B á n f f y D e z s ő tegnap délben családjával Balaton Bogiára érkezett. — Á t h e l y e z é s B a u s c h e n b e r g e r J á n o s limaszoinbati pénzügyi s. titkárt hasonló minőségben Zalaegerszegre helyezte a pénzügyminiszter. — P á r b a j . Dr. Eóry László tapolcai ügyvéd és Bas&arabics S á n d o r honvédhaduagy Tapolcán k a r d párbajt vívtak, melyben mindketten köuuyebben m e g s é r ü l t e k . £. p á r b a j r a szóváltás adott okot. — U j n u s z k o r o n á f i b a n k j e g y e k . Az Osztr. m a g y a r bank uj huuzkorouás bankjegyek kibocsátását tervezi. Az u j bankjegyek kibocsátására az a körülmény készteti a bankot, hogy a mostaniakat nagyon hamisítják s valószínűleg sok hamisítvány van a f o r g a l o m b a n . Az uj bankjegyek előállítási költségét hat fillérben állapították m e g , ami meglehetób nagy kiadást jelent, m e r t forgalomban 30 millió K. értékű 2 0 korouás bankjegy vau.
K Ö Z
I. 0
• '.'07
N V
— A fUggetlenségi-párt alakulása. Gróf Batthyány Pál Z a l a v á r m e g y e főispánja a f ü g g e t l e n ségi párt alakulása alkalmával hozzá intézeti sürg ö n y r e . a m e l y b e n a párt diszeluőkóvé történt m e g választása is közöltetett, m e l e g h a n g ú levélben vá laszolt, a párt alakulásnak, amely szinte m e g l e p e t é s szerűen hosszabb távolléte alatt történt, felette örül és a párt tagjainak l e g m e l e g e b b köszönetét és üdvözletét tolmácsolja. — S z o c i á l i a t a n é p g y ű l é s . Sok kísérletezés után végre s i k e r ü l t a nagykanizsai szociáldemokrata pártnak elérnie, hogy gyűlését e n g e d é l y e z t e a r e n d őrség, illetve a bejelentést t u d o m á s u l vette. A központból K r a l i k F e r e n c jött le, hogy az általános titkos választói jogról és a politikai helyzetről beszéljél! elvtársainak. — A g y ű l é s t vasárnap délután tartották meg m i n t e g y ezer e m b e r jelenlétében. A gyűlést Vugrinec Károly elnök meguyitotln meg, nyug a l o m r a intve a hallgatóságot, majd átadta a szót a vendég szónoknak. Kralik beszélt ezutáu hosszasan a politikai helyzetről, haugoztatva az á l t a l á n o s titkos választási j o g s ü r g ő s voltát, a miből a szocializmus diadalra jutását r e m é l i . É r d e k e s volt beszédének az a része, a melyben arról szólt, hogy milyen helytelen dolog a sztrájk idejéu való t ö r v é n y b e ütköző viselkedése a m u n k á s s á g n a k . Általában nagyon higg a d t és példás volt a gyűlés lefolyása, a melynek végeztével egy határozati javaslatot fogadtak el bizalmatlanságot fejezve ki a k o r m á n y iránt. — A c s o b á n c i h ő s ö k . A k u r u c világban II. Rákóci F e r e n c n e k balatonparii hívei a labancok istentelenséget elől a h í r e s Osobáuc várába m e n e k ü l t e k , tudniillik a g y á m o l t a l a n u l m a r a d o t t a k : g y e r m e k e k , öregek, asszonyok. A császári labancok R a b u l i n vezérrel pusztították a vidéket. 1 7 0 7 f e b r . 2 4 - é n egy l a b a u c s e r e g m e g t á m a d t a Csobáncz várát is, d e a k u r u c g y e r m e k o k és asszouyok nemcsak visszaverték, de le is verték óket s a labancvezérrel e g y ü t t 2 0 0 n é m e t hullott a sáncba, a többi m e g f u t a m o d o t t . — Dr. Óvári F e r e n c o r s z . képviselő indítványt fett a veszprémi M é h e s Körben s a Balatoni szövetségben, hogy ezeknek a hós kurucoknak e m l é k é r e bazalt emléket állítsanak Csobáucz várában. A Balatoni sző v é t s é g 100 koronát csatolt a v e s z p r é m i Méhes Körnek m á r felajált 2 0 0 k o r o n á j á h o z
AUUU8ZTUS
3
állami zenetanári oklevélre akarnak s z e r t teiiui; másrészről oly u ő v e n d é k e k , kik az általáuos műveltség és a z e n e m ű v é s z e t r e , e g y e s ágainak legmagasabb fokára jutni óhajtanak, úgyszintén, kik felsóbb leányiskolái t a n u l m á n y a i k a t akarják végezni. Az i n t e r n á t u s a főváros legszebb villanegyedében az összes mod e r n követelményeknek megfelelően létesíttetett s az oktatásokat az ország l e g n a g y o b b művészei nyújtják Felvilágosítással a prospektussal készséggel szolgál az Igazgatóság. Budapest, Erzsébet-kÖrut 4 4 — járásban elól egy asszonyt
V i h a r b a n n e á l l j u n k a fa a l á . A letenyei lovó Bátka községben a munkáhok a zivatar fu alá álltak. A villám becsapott s egy agyonsújtott.
— ö n g y i l k o s s á g . Molnár József 2 0 éves révfülöpi lakós h a j ó i n u n k á s ismeretlen okból agyonlőtte magát. — A k ú t b a e s e t t . Czirkvencsics Mária benkoveci lakósuő 2 éves Katalin nevű leánykája egyedül játszadozott az udvaron, hol vak a u y j á u kívül seuki s e m volt. A kisleány az udvaron levő kut kávájára felkapaszkodva bele bukott a kútba s mire észrevett é k , m á r bole fulladt a vízbe. — N y i l v á n o s á r u r a k t á r a k k é s z l e t e . A csáktornyai nyilvános á r u r a k t á r készlete a legutóbbi kimutatás szerint v o l t : 8 I Ü 0 m m . buza 167 rozs, Kii? á r p a 4 7 0 zab, s 5 4 0 0 t e n g e r i . A nagykanizsaié I370ii m m . buza, 2 8 9 8 rozs, 4 3 8 8 árpa, 4 9 0 5 zab s 3 ö l 4 tengeri — R e n d ő r i h í r e k . Zebecz Katalin nagykanizsai cselédleány szerolmi bánatában a vonat elé akaria m a g á t dobni, d e öngyilkossági s z á n d é k á b a n megakadályozták. Kószegy G y ö r g y zichyfalvaí gazda Komárvárns mellett kiesett a gyorsvonatból és agyrázkódást szenvedett. Kósa P é t e r föld míves leesett a padlásról. Agyrázkódást s z e n v e d e t t . — V í z b e f u l t . Karlovícs F e r e n c zalaegerszegi h o u v ú d h u s z á r hétfóu f ü r ö d u i ment a Zalába. A legény ö r v é n y b e k e r ü l t és bolefult.
— E m b e r ö l é s . H á s h á g y o n a mezőu dolgozott K ö r m e n d i J á n o s 19 éves legéuy ; a s z o m s z é d j a Horváth Pál veszekedésbe kezdett vele a határ miatt. H o r v á t h egy bottal f e j b e v e r t e , K ö r m e n d i t bevitték » — E l ő m u n k á l a t i e n g e d é l y e k . A m. királyi kórházba s pár nap múlva m e g h a l t . Horváth Pál vizsgálati fogságban vau. k e r e s k e d e l e m ü g y i miniszter f. é. 50,( 0 4 szám alatt t Müller László okleveles n\érnök budapesti lakósnak —• C s a l á d i t r a g é d i a . Barát Mihály i n u r a s z e r d a a J u t á s t ó l Nagyváz6onyig tervezett h. é. vasút Nagy- helyi m o l n á r feleségétől kűlönváltan, egy m á s asszouy— S z e r k e s z t é s a v i d é k e n . Egyik vidéki lap- vázsony állomásától Pula, P e t e n d , Kapolcs, Monos- nyal ó l t ; felesége pedig egy g y e r m e k é v e l az édes ban olvassuk e z e k e t : „Felelős szerkesztőnk a hét torapáti, Hegyesd 6t> Díszei községek érintésével a anyjával lakott. Csütörtökön délután az asszony édesfolyamáu néhány heti üdülésre uejóvel együtt Koryt- dunántúli h. é. vasutak tapolcai állomásáig vozoteudó anyjával és kis g y e r m e k é v e l kint dolgozott a mezőn ; h . é. szabványos nyomtávú g ő z ü z e m ű vasút vonalra e g y s z e r csak ott t e r m e t i a f é r j a s h á r o m é t e s kis nícára utazott. Kellemes nyaralást kívánunk." az t^őmunkálali e u g e d é l y t egy é v r e m e g a d t a . g y e r m e k k e l kezd beszélgetni. Közben elővett egy — Z a l a m e g y e i G a z d a s á g i E g y e a ü l e t folyó A k e r e s k e d e l e m ü g y i m . kir. miniszter f évi revolvert és rálőtt le leségére ; az asszony összeesett, évi augusztus hó 14-én delelótt 11 órakor Zalaegerd e a brutális állat e m b e r uem elégedett ineg ezzel, 139687,111-2. sz. alatti leiratával Pallós Ignác budaszeget! sa|át helyiségében rendkívüli közgyűlést tart. T á r g y s o r o z a t : 1. A gazdaköröknek n y ú j t a n d ó segélye- pesti építési vállalkozónak az általa Nagykanizsától m é g 5 szór lőtt reá a földön fekfó és halállal vívódó asszonyra, s a revolverét újból megtöltve elszaladt. leteuyéig tervezett h. é. vasútvonal folytatásakéut zések és kölcsöuök módozatainak a kiküldött bizottság javaslata alapján való megállapítása. 2. A g a z d a - Rátka, Alsószemeuye, C s ö r n y e f ö l d és L e n d v a közsé Körülbelül 18 hónap ót* élt kűlönváltan a feleségétől. akit. ugy m o n d j á k , egy másik nő miatt kergetett gek érintésével a d t. h. é. vasutak Alsólendva társadalmi érdekképviselet szervezésero vonatkozó kérdópontok tárgyalása. H. Folyó ügyek, indítványok. állomásáig vezetendő szabványos n y o m t á v ú g ő z ü z e m ű el. Az asszony persze uein n é z h e t t e , h a n e m gyerme, h. ó. vasút vonalra az előmunkálati e n g e d é l y t m e g a d t a . k é r e való tekintettel követelte férjétől lizesen neki — Rövidített távirati címek dija. A magyar ezer forintot, mint g y e r m e k é n e k örökségélt f é r j erre királyi kereskedelmi miniszter m e g e n g e d t e egy ujabb — É g e t ő k é r d é s t o l d o t t a k m e g a Globin, nem volt hajluudó, e helyett agyonlőtte feleségét. keletű rendeletében, hogy a rövidített távirati címe- ! legjobb és legfinomabb cipótisztítószerrel, mely tiszk é r t fizetendő díj ezentúl ne csak egész és félévi, títószerrel ápolt cipók rniudig m e g t a r t j á k szépségüket — A g ö z g é p k e z e l ő k é s k a z á n f ű t ő k legközu h a n e m negyedévi részletekbeu is fizethető legyen és tartós f é n y ü k e t . E szer m e n t minden á r t a l m a s lebbi képesítő vizsgái S o p r o n b a n augusztus hó 11. olyan módon, hogy azok, a kik rövidített távirati alkatrésztől, különösen savaktól. A Globin oly szer, napjáu d. e. !< órakor a S o p r o n városi villanylelepen címeket jegyeztetnek elő, az évi 4 0 korona összegűek a mely nagy zsírlalrna folytán a b ő r n e k puhaságot, fognak m e g t a r t a r t a t n i . A kellően felszerelt vizsgálati annyiszor vett negyed részét fizessék, a hány évne- hajlékonyságot és tartósságot kölcsönöző. Keveset kell kérvények a m . kir. ker. í p a r f e l ű g y e l ó s é g h e z (Hosszúgyed előjegyzés alkalmávál, beleértve az előjegyzési belőle felhasználni és m é g i s tükörtiszta, mely fekete s o r 2) k ü l d e n d ő k . uegyedet is, az évből m é g h á t r a van. szint ad, u e m piszkít, u e m zsíros és m e g g á t o l j a a — K a l a p k i r á l y N a g y k a n i z s á n . Ha jó és olcsó — A h é t n e j U f é r j a címe egy rendkívül érdek- r u h a hepíszkitáhát. Előállítja F r í t z S c h u l z j u n . r. t. kalapot, vagy sapkát óhajt venni, ugy keresse fel feszítő detektivregények, moly „ 8 z e m e l v ó n y e k egy i Lipcse, N c u b u r g , E g e r ós Lincolnban Now-Vork világdetektiv titkos aktáiból" r e g ó n y g y ü j t e m ó n y n e k olsó sorozatát képezi. E regények az általánosan ism e r t Bóttig Gusztáv és Fia cég kiadásában 3 2 odal t e r j e d e l e m b e n jelennek m e g és rendkívül é r d e k e s és hatásos elbeszéléseket t a r t a l m a z n a k . Egy füzet ára csupán 2 6 fillér és így csak természetes, hogy ez a rendkívül szép kiállításban megjelenő füzet óriási kelendőségnek ö j v e u d .
mellett. — S o m o g y i M ó r t a n á r kiváló z o n g o r a m ű v é s z vezetése alatt álló zenekoiizervatoriumnak ez év szop1 t e m b e r havában megnyílik a leányinternátusa, miáltal egy r é g óhajtott kulturális intézmény létosül. Ezen leányinternátusban elhelyezést nyernek egyrészről oly növendékek, kik a zenével hivatásszerűen foglalkozni, művészi oklevélre, vagy művészi és
Wellisch
Márkus
kalapkereskedését
ségű kalapot és sapkát —
Ma
már
kaphat.
nem
szükséges
szeplő
arcfoltok miatt szégyenkezni. T e l j e s e n arcbőrt n y e r az, aki a liliom angol
és
más
tiszta ós üde
c r é m e t használja.
Kapható a Vörös Kereszt d r o g é r i á b a n , Nagykanizsán
J t t o m á n " itt, l ( 0 t t o m á n " ott, m indenhol keresik, mindenhol szeretik.
(Nagykanizsa,
E r z s é b e t - f é r j , hol 3, 4 éa 5 koronáért kitűnő minő-
OTTOMAN
1970
AUGUSZTUS
Z A L A I
:»
— E m b e r v a d á s z a t az erdőben. Vidékünkön m i n d j o b b a n e l s z a p o r o d n a k a z o r v v a d á s z o k , kik v a l ó «Agos r é m e i a vadászterülettel biró emberekuek. Vincjenre elszánt, merész csapat m orvvadászok c s a p a t a , a o k s z o r s o k b a | a v a u az e r d ó ó r ö k n e k v e l ü k . Nehezen lehet kézrekeriteni óket. mert veszedelmes vállalkozás ez nagyon Szomi J á n o s radamosi erdóór mégis megpróbálkozott v e l e . K e d d e n d é l u t á n fél í> órakór meghallotta, hogy az ú g y n e v e z e t t Feketeerdóbeu vadászok járuak. N y o m b a n orv vadászokra k e z d e t t g y a n u k o d n í s s z é p lasfan b e h a t o l t az e r d ő b e . Alig m e n t e g y k i l ó m é t u r n y i r e , az o r v v a d á s z o k ( m e r t tényleg azok voltuk) észrevették s h a s r a f e k ü d v e egy b o k o r m e l l e t t e l a k a r t a k r e j t ő z n i az o r d ő ő r e l ő l . D e Szomi ekkor m á r észrovette óket. feléjük tartott. K r r e az e g y i k v a d o r z ó , n é v s z e r i n t T ó t h Pál b á m u t a i legény reácólzott, de fegyvere csütörtököt mondott Most a másik vadorzó. Cigány J á n o s szintén bámutai l e g é n y lőtt é s — talált. Kkkor m é g e g y lövést tett e r d ó ó r felé, és ez 3H serétől vérezve rogyott össze. a j A vadorzók, ezt látva futásnak eredtek. Szomi később m a g á h ó z t é r t s kicsi e r e j é b ő l h a z a v á u s z o r g o t t C t t h o n elmondta a történeteket s közvetve feljelontotte a vadorzókat, kiket a csondórség nyomban elfogott K csütörtökön délelőtt b e s z á l l i t a t o t l az , a l s ó l e n d v a i járásbíróság fogházába. — Szomaí állapota súlyos, de nein életveszélyes
K Ö Z L Ö N Y
Állítása szerint , kitűnő uszó. Szabó Pali n e m fürN y í l t t ó l - . d i k . A z t m o n d j a : m é g m e s s z e van a h o s s z u - n a p . Kormos Ilonka, a szubrett, m a j d n e m sikereket arat. A i u r o v a t I t l . u k ö i l o t t e k i - r t uflin v á l l a l W « I Ó M « g í t S i ó f o k r a v a n s z e r z ő d t e t v e , m e r t itt ugy látszik a MtírkehztÖHég. — m é g s e m lehel bárkit elsőrendű s z e r e p e k b e n bea d n i . ( T u d ó s í t ó b a r á t o m t é v ő d , h a azt h i s z i , hogy Nagykanizsán bárkit beadhat Bihari. Ideig-óráig csak m e n t , d e h a v i s s z a j ö v e t is u g y lesz a s z u b r e t t s z e r e bántalmalnál és köszvénynél, pekkel, mint amikor elmentek, akkor Alighanem a a czukorbetegségnél, az napi kassza bánja m e g . — Szerk.) K o n d r á t h Ilonka emésztési és lélegzési szervek m é g m i n d i g d r á m a i s z e r e p e k e t játszik, Kocsiíofszky Ilona p e d i g a f é r j e á l t a l f o g o t t h a l a k a t s ü t i főzi. hurutJaluAl Krról jut őszembe, h o g y a színtársulat tagjai n a g y o n a $ ó r t» £ l t h t o n tartalma olcsón é l n e k . H a l á s z n a k — en g r o s s . M e s é s l á t v á n y t nyújt, mikor Juhász bátyánk pipával a szájában, Holtai J e n ó vicceket eregetve. Czakó a legújabb d a r a b b a l a k e z é b e n , G i t t a Ottília t á n c o l v a . Kállay Kornélia legújabb szerepéi dúdolva, Nyul a hosszú kitünfi ilkorrol b a s i n i l tátik Kforria klvAló tulajdonai«*!: l á b a i t a v í z b e e r e s z t v e . Milió l e g ú j a b b m ó d s z e r s z e rint ugatva, Országh a testén apró állatkákat kerHágyhajtó baUau. getve — ülnek és állnak a vízparton, túllicitálva e g y m á s t a t ü r e l e m b e n , hogy m e g s z e r e z z é k az e b é K e l l e m e « l«fl. d o t , v a g y v a c s o r á t . J a j a n n a k , aki többe.t m e r f o g n i , Vaamcntea. mint a másik. E z a legnagyobb b ü u , m e l y n e k bünt e t é s e . h o g y e l s z e d i k t ő l e az e g é s z z s á k m á n y t . Könnyen eméaathotő.
Vesebajoknál, a húgyhólyag
Salvator-forrás
Ohó, most j u t eszpmbo, h o g y m i n d e n r ő l í r t a m , c s a k az o l ó a d á s o k r ó l n e m . E h é t e n J á n o s v i t é z . K i s p a j t á s , T r í l b y , N a g y h ő s e és Vig ö z v e g y került s z í n r e telt és n e m telt ház előtt. T r i l b y b e n Fenyő Muraköz : készíti a híres „Glória" sósborszeszt. Kmil s z í u i n ö v e n d é k b u k o t t h a t a l m a s a n H o l n a p s z o m — M a g y a r o t t h o n . Tisztelt olvasóink becses b a t o n , kabarét lesz, a m i k o r — első ízben — h a s z n á t figyelmébe njánjnk u Budapesten. VIII., Főherceg vesszük Kondor E r n ő n e k . Csillag Zsaki utódjának, S á n d o r u t c a HO. s z . a l a t t l e v ő M a g y a r O t t h o n P e n z i ó t . V a s á r n a p itt is b e a d j u k J é u o s v i t é z t — fordíMérsékelt árban, elegánsan butorzott külöubejáratu tott szereposztással. . m o h á k a t l e h e t o t t b é r e l n i s e s e t l e g t e l j e s e l l á t á s is Még megírom, hogy Sebestyén Jenó már níucs kapható. C s o p o r t o s jelentkezókoek m e g f e l e l ő kedveza t á r s ul a t ná l . A n g o l o s a n itt h a g y t a a s z í n t á r s u l a t o t ós mény. Szigorúan családi otthon. a jól k á r t y á z ó p e s t i b a n k á r o k a t : B o l d i z s á r A n d o r p e d i g & H l t l i r - f é l ] f k é M I Z l k l l k l Allalinuaau elUracit litUnö N a g y v á r s d o n n y a r a l , u a g y b á n a t á r a e g y k a u í z s a í kis aialon ét uti fÉnykc|>é*»ctl ké*«Ulékek, íc ülinulhalailan mtniS•égil |)lllaaal kéii a|)i>arálu»ok, valamim mindenféle f é n y k é n - h i á n y n a k , aki m o s t a c u k r á s z d a v o n z ó - e r e j e . Heti clkkok .Moll A • cégnél (Tuchlauben 0, c». ¿» kir. udvari M é g 18 n a p i g n y a r a l u n k é s ü d ü l ü n k , A m i k o r itAllilA) kaphaiök. v i s s z a t é r ü n k N a g y k a n i z s á r a és k e z d j ü k ú j r a ott, a h o l Kron Uí'.etáu ala|iitlal<>lt I ' R t - b e n . elhagytuk. K i r i i u t r a uajíy kc(>c» áljegyrékel bérmentve küld a cég. Tudósítói üdvözlettel —
Tcljenon
H o c h s i n g e r M. ós Fiai likórgyár, C s á k t o r n y a
kaphatnak
20- s z á m
alatt
teljes a
ellátást
Az
Kinizsy-utca
rangú g j é g j r l * «a dlnetctlku« ital.
K ü l ö n ö s e n oly e g y é n « k n a k a j á n l a t ó » , a kik ttlí « l o t i n ó d j u k folytán a r a n y e r e a b á n t a t inakban, haal v é r b ő s é g b e n , m á j - A« v e a e l x g a l o r a b a n v a g y liúgyaavaa l e r a k ó d á s o k b a n , v e a e h o m o k Aa v e s e k ö v e k k«|>zAft«iéb*n a s e n v e d n e k . O r m i m u e l e a M y a k , gyógyefedményekr«! izáló bizonylatok »egyebb forriileiráiok ingyen, bérmentve állnak remlelkeziir* Szinyo-Upóoxl
Salvator/orris
Budapest,
Vállalat
V. Rudolfrakpart
8.
angol f ő m u n k a t á r s : Hagy
L I L I O M - C R É M E
háztulajdonosnál.
tlaata.
őaaxctétclfl.
Blaő
Domino.
Kosztos diákok nagyon olcsón
Állandó
Lajos.
a legbiztosabb szer a gyengéd, (¡szia arcbőr
SZÍNHÁZ.
Mimim idftiMe? ol«u
inielóbbi elérésére. 1
tégely
80
kodul)
fillér,
LILIOM ANGOL SZAPPAN Siófoki levél a
szerkesztőhöz.
J ó kedvvel írom e sorokat, mert Bihari Akos ó s z e n t f e l s é g e t e g n a p e s t e f> ó r a k o r a d o t t b é l y e g r e é s rní e g y é b r e v a l ó t . G á z s i t k a p t u n k , a m i a z t is jelenti, h o g y a l a k á s u n k egy időre felesleges. M e r t ki m e g y h a z a , m i k o r p é n z e v a n ?
^ ^ ^ ^ ^ bfltptetk, a-m.: ¡dt t »"*l. kodíljn«<*. álrnaUaniá», l | « M f , r.1 rohamok, M«r»» fcjf.ilii». n»«1» « p l l o p s z l H rlírnl terén». Inaian éa bement»« . „ „ . . ..fótiul« „ZVajtllCHRAütlH". | Hckhrnbtn ,37. ;C*«hofaiáiV
I darab 8 0 fillér
LILIOM ANGOL PUDEK
Siófok, 1007. aug. 2.
1 d a r a b 1 korona 130 f. Főraktár : Drogéria > » í r ü l
hiriizthiz
Szlíács acélfürdö
Nagykanizsán.
SELYEM
Mi s z í n é s z e k , n a g y o n j ó l é l ü n k . A z i g a z g a t ó 1 ,licnnel>erg*Cilku s á g ( t . i. f ü r d ó í g a z g a t ó a á g i j ó v o l t á b ó l i n g y e n f ü r d ü n k lyem 00 kr.-tól Kockáa kövér ós l e g k ö v é r e b b n e m k a t h o l i k u s asszonyok köfeljobb, kérHolra zött. N e u b a u e r M i s k a c v i k e r r e l f ü r d i k , h o g y része- A r a i n • l i t u é» >áasülhessen a közös fürdó látnivalóiban; Schott Gyula IIIR. — Minta poitafotdullával. — Megrendelétek bármely nyelven intézendtfk: a bal l á b á v a l m ó r i a víz h ő s é g é t ; a b t y o s d í r e k t o r n ó é s az ö r ö k k é m o s o l y g ó K á l l a y e g é s z n a p f ü r ö d n e k , an S i l d a n f a b r l k t . H a a n a b i r g In Z ü r i c h . abban a hitben ringatódzván, hogy a hullámzó Balaton a p a s z t j a t e s t m é r e t ü k e t ; Heltaí, Vajda, Czakó és O r s z á g h asztalt é s k á r t y á t visznek a vízbo é s ott alsóznak. E célból zsebet varatott mindegyik a fürdőr u h á r a , h o g y a p é n z t b e l e t e h e e s e . ( N e m kell m a g y a C s á k t o r n y a mozóváros egyik élénkebb rázni, h o g y az a s z t a l o n , e g y m á s előtt h a g y n i — v e s z é l y e s . ) A d i r e k t o r l e v e t k ő z i k , e g y ó r a h o s s z a t utcájában 7 szoba. 1 konyha, pince, nagy kert l e p e d ő b e n áll a k a b i n előtt, m e g m o s s a az a r c á t és és verandából álló h á z , melyben jelenleg r u g a n y o s l é p t e k k e l t á v o z i k , n e m f e l e d v é n el m i n d e n szembe-jövőuek megmondani, hogy most f ü r d ö t t . korcsma és péküzlet van, a z o n n a l eladó. Bihari Laci a s t r a n d á l l a n d ó alakja. N a p o n k é n t n é g y Hóvobb felvilágosítással szolgálnak: szer öltözik. A c é l j a : hódítás. Állítólag voltak m á r s i k e r e i . L e g a l á b b ó a z t m o n d j a . M a g a s B é l a is h a l l á Herrnstein és Gát v á l t o z o t t . Ü s z u a is. h a e l é g m é l y vizet t a l á l n a . —
(Felső-Magyarországon) vasforrás.
Flók-tUlet: E ö t v ö » - t 4 r 10.
Flók-tUlet: M a g r y a r - u t o z a 12. n%.
ai.
Fleischaker József fia Nagykanizsa. Fa-üzlet:
Erzsébet
K i r á l y n é - t é r i . sz.
Ajánlja:
Saját
tartalmazó
ivóforrás
Szezon m á j u s 15-tól s z e p t e m b e r Felülmúlhatatlan
vérszegénység,
h á t g e r i n c - ós i d e g b a j o k , betegség és erős Dr
sápkór,
bénulás
belsó
muokástág.
—
30-ig. női
ellen,
bajok,
átszenvedett
Fürdőorvosok:
hív. f ü r d ő o r v o s és Dr. S T E R N J.
R H O R E R
Ctazás
A L A D Á R ,
Bécsből 9 óra. északról
Oderbergen
délről Budapesten át szintén 6 óra. falragaszok minden kifüggesztve. utazás-,
nagyobb
Kimerítő
valamint
át 5
óra,
Szliácsra vonatkozó
vasúti á l l o m á s o n
felvilágosítást
és
lakásárkedvezményról
vaunak
prospektust (az
elő-
és
u t ó s z e z o n b a n ) s t b . ad a
Csáktornyán.
fózésil o o g n a o ,
pállnkáit;
nz e g y e d ü l i s m e r t s z é n s a v d u s
vasat
használatra.
H á z eladás.
papirkereskedók
Legtöbb
Fürdolga/flatósáfl, S/llácson szilvórium,
— nemkQlómben
liollandi
(Zólyommagyi.)
borovicska rendszer
és
seprü-
szerint
készített
liqueur különlegességeit es angol r u m - b e h o z a t a l á t .
~
Z A L A I
BERENY JÓZSEF És FIA
GODDAM!
ékszerész
V é g r e egy g y o r s a n és biztosan ható tvuks/.einszer.
illCook & Johnsons W m — • • • •
ii a m e r i k a i
szabadalmazott
I d a r a b 2 0 fillér. 6 d a r a b 1 k o r . , p o s t á n 20 Kapható
fillér
_
SAJÁT M Ű H E L Y .
i r p V p V H B Í H Í
NAGY
saját kéazitméuyem m i n d e n kor nagy választékban készen kaphatók.
<» ,ll " ll ' b< "'
RÁKTÁR
A U
portó
az ország m i n d e n g y ó g y s z e r t á r á b a n . o r v o N . t i - r - i l r ö g é i lAkban. Mb
vala
. «" » » " »
T T »R-UÍ
NAGY R A K T Á R
A
M
ki>xÍMiti-rt
1869
hüvely
minden
nyörQ ineglepetéht
dobozában
¿>tr%
-
A M O Y A L
I G H Á C Z
kószénnagykereskedöhöz, mint a goluboveci bányák vezérkép viselőjéhez B u d a p e s t I., V á r f o k - u 10 s z
,Í,,ÜI" a
Berber-fél©
^
tbu/nál m mcghúl«»rkoel botlOr/Mili^l e p l e n hasrnitva. i l'l|rTi'lnn-atct^a. tíilAny bunÍMÍtviinyok
miatt lx>vá«áriinkor óvatotiak le^yúnk m •>uk i.lyau úvugot to|(a4juuk «1. a mely a ..Hargoay4' Té
b ö r k ü t e g e k
.. A H«rK«r-UI> l l l i l m < tO'ifél U mm-ltm »ri'S, »ki i«nuk|A| u n i > ( M « kltlAnMiiV
>
ok» róujóuak bixonyult bAxiawr, mely mar több mint 36 óv óta Ufiobb fájdalom • -tlUpiló «zeniek bizouyult köuvénynel.
tartalmaz m i n d e n n e m ű
Védjegy: „llorfonji'
A Liniment. C a p s i c i comp., a Uorgany- Paín - Expetler pótleka
forgtilombanu
győsv-Kiítrifnv-szappon,
egy g y o
GOLUBQVEC/
elárusitasára a nagykanizsai piacon solvens és agilis kereskedő korestelik. Ajánlatok intézendök :
E l a d á s r é s s l e t f i z e t é » m e l l e i t iat ! J u t l t á x o k en u j munkák g y o r s a n k.'-iiil t t c t u c k
„La Fleurette" antinicotin
6R
Untokban.
NAGY RAK FAR
>f
KÁLYHAFÜTÖ-SZÉN
Na^ ykHnízsan
JtUTllTUKU,v
TYUKSZEM-GYÜRÜI.
IÜII7. AUGUSZTUS 3.
K Ö Z L Ö N Y
l kiírta*
«íbnil
Ár* n r e b b e n 8 0 filUr, I kor. 40 (. 2 koroua ón ú^ytiólvkn minden ityói'y-
azerUtrbaa kapható. — Fóraklár: TSrBk lóiiof KvÓKyBierédtuél, Budapeiten.
Herger-féle kittnlny-kéiiMznppim. Mlol li Atr A r. r "a*i>i>i\u a a . r g ^ r ü a .1st l » t » a i * « a l •itariJn»»»/«. a ••«mekaki.at raltm**t««**r« •"*-• aaiilfcatlm. MrtUrHIA, auavil« t i | l l r . l 4 > ' j a p i i a o i.ilM>laai»»|»l haauaAInlaal ..<j,*l Ilii
* H l c h t c r pyó(f/H*rrlAt a a* „ A r n u y « r o a i U ü i h « a u , PrAK*biin, KUMkaUutrauM 6 aau. Mlaaltaiiapl a«ítkOld*a
liorgcr-fóle glycerin-ktUnhiyszappfui •4V «IvoMta-taftalKamaJ é* Itnoaa iltaUal. Altul klarále MripoW .«*r llto»4 IwMaAiUllk k«f AkbA ai Berger-félo borax-sztippan. Mfl(*>«k, n a p a t t t d a , a a e p l * . m l t M a a r « • « » « » b h t r l>a| o k oil.11 Ara u i t u d a a t a l u a k 7<>ftll«r I.... a.. 01 n n
a r
' f i
ó t u reaiaaúll
G-oldschmiodt Edéné rnhntiH^fitó óh jitvifó milhrlye Kagykanlaitáii. E l i t v t t i - t é r Ü. «nam.
» n m y f r t m i i n t • p * r l « i «1l Il «4 cSkkll«mi lI I i - a o u luoo. V-IIKNl • f f t h ^ f A f t MJ£P«ll. ű l t j Hpi
JKTi.
Kapható intailao
4a haaoAil DUtlUa.
t
¡^
Nagyba» : O. Hall * Cotup., Wien
Biberatr.
tU-ur
üvóeyi-xertar.-i
» » B l 4 » » U U í l IDrlkJ^Mdn/li/iMrtArii, « . dB|.«»t, Ulrrtljr-u., l t u i l l . u a / o r *» ««11», ¿ n a j l - u t o D . U t H W f b a a a » a r w « > u i ( 1<mm ( / « j f H w U r i s i k M . IHhojM, r i k i i t i é i é l korit
R ethy
i l l t i o l i c i jobb *
•tffn c u k o r k á n á l
Vásárlásnál azonban
j ü n k , m i v e l sok h a s z o n t a l a n zata I
Caik
d o b o z
#
után
G O f i l l é r .
RÉTHV-félét fogadjunk il |
# é v
augusztus; lio 1-én
# # I B 9 5 .
#
#
VII., Kárily-kérut
LAJOS
13. I. am.
helyeztem á t . . Kitünó tisztelettel E C K S T E I N (KLEK) BERNÁT hirdetési
SZÉKELYI
uyó|*>L-iriittNii
Ezennel vari azorencjséiu üzletfeleimet és ismerőseimet értesíteni, miszerint 2 5 óv óta fennálló h i r d e t é s i i r o d á m a t f. évi
ván
# # A l a p í t á s i
Hen
T ö m e g e s támogatásért esd
kér-
Budapest. #
l'rat'fi
Iroda áthelyezés! Goldschmiedt Edéné
vigyázzunk
és h a t á r o z o t t a n R É T H Y f é l é t
Natfykahiyann:
va a n . n i M"UVMrn»«íéjí ti»bb
Budapcat,
VII..
irodája
Károly-körut
13. I e m .
— T e l e f o n 3 0 '24. —
Elsó Nagykanizsai F e h é r n e m ű mosó- és vasaló intézető ( • á r o k )
N a g y k a n i z s a ,
H u n y a d y - u .
6
F ö - u t
(aaját
2 3 .
ház.i
Elfogad uri és nól fehérnemüoket urak. háztartásuk, intézetek és szállodák részére. Vldakl
magrandelasak
Inti/tatnak al A fehérnemüok szavatolok.
poxta-lordultaval
jókarban
maradásáén
Házi mosás as vasalás Kívánatra árjegyzékei szívesen
Értesítem a n. érd. közönséget, hogy szerencsétlen beteges férjem távolléte utón is r u h a t i s z t í t ó é s j a v í t ó m ű h e l y e m e t továbbra is folytatni fogom. A n. é r d . közönség szíves pártfogását kérvo, u g y helyben, mint vidéken a tisztítani és javítani való r u h á k a t a házaktól elvitetem és hazaszállítom.
killdök
Valódi muraközi nóri faj-lovak és csikók — ~ — minden változatban, rendkívül olcsón, kedvez-; menyes áron szerezhotók b e
ruhatisztító.
HLATKQ
Kiváló
tiszteletlel
HLATKÓ
JÁNOS
uri »abó. JUTlmi KII!
adok.
s z a b ó ,
N a g y k a n i z s a , F ó - u t ( K o r o n a szálló n m l l e t t j . liaktárou tartok mindennemű hazai é s angol l e g j o b b m i n ő s é g ű szöveteket. — A ruhák szabását magam eszközlöm. Ennek kifogástalanságáért garantál 4 0 éves praxisom. K i t ü n t e t v e a . . M a g y a r o r s z á g i SzabászokO r s z á g o s E g y e s ü l e t e " által Egy levelezőlap ollenebeu vidékre szakértó utazómat azonnal küldhetem. Pontos és gyors szállításért kezeskedem.
Blan Sándornál C s á k t o r n y a , (Muraköz.) Levelekre azonnal kimoritó választ
JÁNOS u r i
I101ID
Alapítási év 1874
n i m i u "
i -117. A u u u s m ' s i
7, A I, A I
K II / , | . II N
Y
Kinek „látóképessége" gyengült, forduljon bizalommal
Strasser
Márton
szakképzett látszerészhez Nagykanizsán, (Fö-ut 3. sz., városházzal szemben), hol mindenki alapos vizsgálat ntán kap megfelelő szemüveget.
Külön kerékpár és beszélőgép-osztály!!
„Empire" a l e g t ö k é l e t e s e b b irógépvezórkópviselete.
VAILKA SUCHARD
Csak
,
. . .
alpesi tej •
kakaó <s czukorból áll Páratlan különlegesség.
WEISER l €. Gazdasági
g é p g y á r és v a s ö n t ö d e
építészet Ajánlja elsőrangú
malom-
A l a p í t á s i év I 8 B 9 .
NAGYKANIZSÁM. uzölögazdasági
eszközeit
K a u f m a n n
és g é p e i t . 7 M Nagy
v á l a s z t é k b a n és m i n d e n
férfi szabó, nagyságban
N a y y k a n izsa,
M A B I L L E RENDSZERŰ BORSAJTÓK. (Herkules zettel)
kettős
és j ó kivitelben.
BORSZIVATTYUK ÉS TÖMLŐK, PINCEGAZDASÁGI CIKKEK. árjegyzék •
ELSŐRANGÚ
i n g y e n és a
MindennomO. leejobb mínóségo hazai és külföldi szövetek.
árakon.
SZÖLÖ ÉS GYÜMOLCS-ZUZÓK, SZÖLÖF.KÉK,
Részletes
ajánlja dúsan frlszeívlt s z ó v e t - r a k l á r á t.
nyomószerke-
legolcsóbb
könnyű
Erzsébet-tér
(Elek-ház.)
kaphatók
Nzoilll •
V
I . I S . O I K I I I K N ! ~QHR
l i I ö ii j
Megrendelések
ö n
csakis
á r a k !
mérték
"
Vidéki megrendelőimet kérem, liogy rendelő s z á n d é k u k a t velem levelezőlapon t u d a t n i szíveskedjenek, mely esetben s z e m é l y e s e n teszem t i s z t e l e t e m e t m i u t á n iparosnak a megrendelés gyűjtést a törvény tiltja.
bérmentve.
•
HAZAI
H
szerint.
GYÁRTMÁNY, . .*.« t*. •
S l . í
Ítr.:,,-jCT,
Z A L A I
Neustcin-féle E R Z S É B E T labdacsok. K pilulák hasonló készítmónyeknél minden tekintetben feljebb becsülendők, mentek minden ártalmas a n y a g o k t ó l , az altesti s z e r vek bajainál l e g j o b b e r e d ménynyel használtatván, ¡8 g y e n g é d e n h a s h a j t ó k , v é r t i s z t i t ó k ; ártalmatlan, mint o pilulák a
| I
egy gyógyszer sem jóbb
1007. AUGÜSZTU8 3.
K 0 ZLÖ N V
h mellette
oly
QTFIFRORSZÁG ' laiUrUlai iréiyilz; 80* C hUménék5» I L i t n u n a ^ H u ,e( ( _ v k ) . éib.jiit. éz.m. irdal l.t.|, „. . m terjedelme» (••yttrtfäk. G y é a y j a t a 11 a t o k ldi|kitt T ^ O
R l6
J . O ácftiU.
ideggyengeségnél, hátgcrlncbajok, görcsök, hisztéria, Mb. iül bajok. v ; r szegénység, bél- és hólyagbántalmak. ! Különösen ajánlatos lábbadoiók részére UdUlésQI «> j gyenge gyermekek « i m á r a . KÜlÖnféi« für doh thermálvli, fenyöillat, ( U l s a n lurdok, raiiiigt, hydripillMájus-Október. kui, í j é g y a t d , liisplnrdok, étb. Olcsó lakátok, egyes szobák, villák, gyógytereui, igen j ó vendéglő, elsőrangú 3 8 0 m . a t e n g e r felett. 2-ik I Í U r t l ö i «nekai. I'iospektussal szívesen szolgál a á l l o m á s flráctól. k o c s i v a l I ó r a . FOrdötgazgatóság V
8alS0ll :
Posta-
é s távírda
Dr
állomás.
BLUMAUER
SZÉKSZORULÁS egWbb betegségek s szívesen veszik.
8
Egy
!í • 2.45
forrása ellen. ü u k r o i o l t
külsejük végett
még
gyermekek 5
pÜHlAt tartalmiad dobon 30 /Ulér. Egy tekercs, mely 8 dobozi, te/iát 120 pihüót Uírtatmau, csak 2 koronft. korona előleges beküldése melleit egy tekercs bérmentve küldetik. A l i A P I U V A o
Utánzásoktól
különösen óvakodjunk.
Kérjünk
határo-
pR V
szerész" védett
aláírással
„8zenl Lipót" van ellátva.
csomagjaink
és „Neunteio
Fülöp
A kereskedelmi
aláírásunkkal
vannak
N E U S T E I N
C
3
0
0
0
0
törvényszékileg
ellátva.
F Ü L Ö P
i i i > m l w l t ú w o k
.Szent-Lipóthoz" címzett gyógyszertár«, B É 0 8 . I., P l a n k e n g a s s e 0. Kapható Nagykanizsán: B E L U 8 L A J 0 8 4a REIK GYULA gyógyszeréizeknél.
[
y
>
»
r
*
" • t
Moll A O
I t i r v e n y l l e i c
f é n y
I l l e t n e k
h
'
"7"
védjegyét tUnto(i fel, >A. Moll. feliratú ónoiattal van zárva. A Moll-félo s ó s - b o r s z e s z nevezetesen mint f ^ j d s l o m c s l l l s p l t ö b e d ö r z a ö l é s l s z e r köszvény, csui és a meghűlés egyéb következményeinél lcglsmorctesebh népszer.
Elektrotechnikai szakiskola.
E||
ónozott
Technikai tanintézet az elektroteohnika és gépépitéstan egész körére, l a b o r a t ó r i u m m a l és t a n m i i h e l y e k k e l egybekötve
aradat! 90
H u j á r a I
korona
lllir.
MOLL G y e r m e k s z a p p a n j a .
Pozsony, Wallon-utcza 14. sz.
Legfinomabb, legújabb módszer okszerű ápolására gyermekek öl Minden darab gyermek Moll íj 1 s
A. l y ó g y s z e r i s z
szerint készítek gyermek es hölgy szappant a b ö r s fölnőttek r é s z é r ő . — Ara d a r a b o n k é n t 4 0 flll. d a r a b I k o r . 8 0 flll. szappan Moll A. védjegyével van ellátva. Fas zétk 0 I dé s: c t . é t klr. udvari
szállító
által.
B é c « . T u c h l a u b e n !). s z . Vidéki megrendelések naponta postautánvét mellett teljesíttetnek.
A raktárakban
tessék határozottan
„MOLL A."
és védjegyével ellátott készítményeket
Mintaszerű internátus rendelkezésre. .jj
Az
y
M OL L - F ELÉ I SOS - BORSZESZ
Csak akkor valódi. , A /»:.
Az elektromos erók állandóan növekvő alkalmazása ipari és világítási célokra, vegyi g y á r a k b a stb . kívánatossá teszi a szülőknek, hogy gyermekeiket ezen sok kilátással kecsegtető pályára kiképezzék. Jelentkezés naponta. Az igazgatóság kívánatra készséggel küld p r o g r a m m o t és prospektust, valamint információval is szolgál.
<
A Moll A.-Í4I« 8 e l d l l U - p o r o k tartós gyógybatása a legmakacsabb g y o m o r - é s ' } a l t o s t b á n l s l m a k , gyomorgörcs é* gyomorhév, rögzült n z é k r e k o d é s , májbánlalom, vártolulás, aranyér és a legkülönbözőbb n ő l b o t e g s ó g e k ellen, e jeles házl.zernek V évtizedek óta mindig nagyobb elterjedést szerzett. — A r s Sgy l e p e c s é t e l t e r e d e t i '. Jt doboznak 2 kor.
gyógy-
F o l y ó é v i s z e p t e m b e r l - é n kezdődnek a beiratások olyan tanulóknak, kik az e l e k t r o t e c h n i k á b a n 2 évi tanfolyam alatt elméletileg és gyakorlatilag kiképezni óhajtják mugukat. F e l v é t e l i k o r 14—30 év. Klóképzettség: néhány középiskola vagy polgáriskola, keresk. ós ipariskola.
"
M O L L - F E LE s E-I D L I T Z - P O R
Csak akkor valódiak, h a m i n d e g y i k doboz v é d j e g y é t é s a l á í r á s á t t ü n t e t i fel.
! ">»»•" N K U 8 T B I N F Ü L Ö P h a s h a j t ó l a b d a c s a i t . V a l ó d i
fekete nyomtatásban
0
H
gjí eaak, h a m i n d e n doboz törvényileg bejegyzett v é d j e g y ü n k k e l piros m
SÁNDOR
fttorvos tulajdonos.
aláírásával
kérni.
Raktár N a g y k a n i z s á n : R o s e n f f e l d A d o l f F i a i .
^
xxxxxxxxxxx Jt
igazgatóság.
PREKL Eliö
nagykanl'aal
ANTAL
asztalos,
kárpitos é t dli/ito
NAGYKANIZSÁN,
„SIDII". Megóv
a kéz-, l á b .
hónalj é s egyébb
A bor beteg pólusait meggyógyítja. izzadás összes
kellemetlenségeitöt.
Teljesen ártalmatlan
szer.
E l t á v o l í t j a a t y ú k s z e m e k e t é s bórkeményedést. Ha nem használ, a pénz ellenében vis87,avétetik. Készítője Magy K á l m á n gyógyszerész. Üvegje I k o r o n a . Főraktár: Miltényi S á n d o r cégnél Nagykanizsa V iszontelárusitőknak megfelelő engedmény.
(Vár.,1 ( l . p l r t h i i , , 1 u j é i i M H « !
Mindenki, aki bagyadtan és rosszul érzi magát ideges é s akarat képtelen, S a n a t o g e n által u j é l e t k e d v e t én é l e t e r ő t k a p . T ö b b , m i n t 5 0 0 0 t a n á r é s orvos kitUnó hatását elismerte — Kapható minden gyógyszertórbau ós drogériában. — ismertetést ingyen és bérmentve kQld B a u e r & Oo., B e r l i n , S . W . 4 8 . és a vezérképviselö C. B R A D Y , W I E N I.
Nyomatott Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában
\ n. é. közönség b. Ügyeimet felhív i csoportházbsn levő I
as/talos.
kárpitos
é s dis/ltó
tii.bll.) Nagykanizsán
műhelyemre.
I ahol bármikori rendelésre legflnornsbb kivitelben J a t t n y o » áv&k mellett bármilyen a » * t a l o « kárplto« munkát gyorsan t» pontoian ké.zitek. Kifogadok f a l a k k á r p i t o s á a á t , f ö g g ö n y ö k elkészítését. bármiféle k ó z l m u n k i k m o n t l r o x á a á t Nagy V4la.s*ték«i raktii d l v á n o k ó s K « x n t t u r A k ° a ° Elvállalok h é i l ó , « b é d l ő , « x a l o n , e l ö « o b a , b o l t h o l y l a é g ób » ¿ l l o d a l t e l j e » b o r e n d e x é e e k e t ugy | halyben, mint vidéken
Levelekre azonnal
válaszolok.
Áruimat csskis j ó minőségű száraz fábrtl készítem. Magomat a n. c. közönség jóindulstu pártfogasaba hazatlas tisztelettel
PREKL
ANTAL
músszlülos- es kárpito*. JTJTÁHY08 ÁRAK !
Nagykanizsán.
S Z O L I D MTJWK.A I
N A G Y K A N I Z S A . 1807.
N E G Y V E N H A T O D I K ÉVFOLYAM, 33. BZAM
A U G U S Z T U S 10.
ZALAI KÖZLÖNY
Elöfl««t*»' á r a k : Kg*.i évre 10 koron», (íltvrc b koron«, negyedévre 2 k o r o n . 5 0 Ali. Egye, , t * m á r , 2 0 fill. Tanároknak, Unitóknak, jegyzőknek é t állami ll»/tvl»elöknek I évr* fl korona, fél 4vr* 3 korona.
Városunk fejlődése. N . g y k . n i i . . , . u g . 10.
Az u t o l s ó két é v t i z e d b e n h a t a l m a s lendületet v e t i v i d é k i v á r o s a i n k fejlódéso. A g a z d a sági v s z o n y o k m o s t o h a s á g á v a l d a c o l v a h a l a d lak l é p é s r ő l - l é p é s r e a jólét felé azok a v á r o s o k , amelyek ö n t u d a t o s p r o g r a m m a l i n d u l t a k a jövő felé. A k á r h á u y vidéki v á r o s u n k v a n m á r , amelynek k ü l s ő k é p e h a t á r o z o t t a n n a g y v á r o s i , kulturális é s k ö z g a z d a s á g i i n t é z m é n y e i p e d i g megállják h e l y ü k e t a k k o r is, h a a f ő v á r o s h o z m é r j ü k . A n n á l f e l t ű n ő b b az a t é n y s ezt tagadnunk n e m l e h e t — h o g y a mi v á r o s u n k ez á l t a l á n o s e m e l k e d é s b ő l n e m vette ki r é s z é t . Városunk r e n d é s z e t e s t a g n á l , az a l k u t o t t u j intézményeket pedig egyik kezünk ujjain összeszámlálhatjuk. Pedig a mi helyzetünk sem rosszabbmint a z o k é a v á r o s o k é , a m e l y e k u g y a n e z e n idő alatt a n n y i r a elénk k e r ü l t e k . N a g y k a n i z s á nak n a g y o b b k e r e s k e d e l m i m ú l t j a v a n . m i n t a D u n á n t u l l e g t ö b b v á r o s á n a k . M é g i s leghátul v a g y u n k . H o g y c s a k a l e g k ö z e l e b b i e k e t emiitsok. m e n n y i r e m á s k é p e n fest S z o m b a t helynek é s K a p o s v á r n a k a f e j l ő d é s e . Milyen perepektivál n y i t a jövCTe'."Mig n e k ü n k c s a k r e m é n y ü n k s i n c s , h o g y a k ö z e l j ö v ő b e n változzék a h e l y z e t . Magasabb szinvomtll elérni, a fejlődés feltételeit l é t r e h o z n i a z o n b a n estik a k k o r lehet, ba a v á r o s v e z e t ő s e g e e g y s é g e s t e r v s z e r i n t dolgozik s n e m ö s s z e t e t t k e z e k k e l nézi az e s e m é n y e k , az a l a k u l á s f o l y á s á t , h a n e m e r ő s kézzel é s e l ő r e t e k i n t ő s z e m m e l i r á n y í t j a n város ü g y e i t .
Az arckép. Közeledett a szalon b e k ü l d é s határidejének u»p)a. Alig e g y p á r nap volt még hátra a tárlat megnyitásáig. Itegiual festő azok közé tartozott, akik már a legutolsó simításig elkészültek műremekükkel. Az itju művész a beküldési határidő utolsóelőtti napián. ugy tiz óra tájban, m ű t e r m é b e n heverészett. Szemközt tele egy ébenfa festőállványon ott állott a kép s a műterem nagy villanyos reflektora valóságos fényözönt »ugárzott rá. A festmény tulajdonképpen egy arckép volt, magának a művészuek önarcképe, de erós stilizálással megfestve. N e h é z vörösbársony talárban ábrázolta óiiniagat a művész és a romantikus mull kosztümjéhez '.H6 volt az arc részleteinek kidolgozása is. Sajátszerűvé •ionban az tette a képet, hogy az ábrázolt alak homlokát egy aranykigyó övezte, "amely élni látszott, J>#ywiilyeu kígyó volt a nyakára csavarodva, egy harinadik ,, t í { ji g a j 0 bb kar felsó részét szorította gyűrűi közé. Az alak bal keze fenséges gesztussal ü )"ill előre, ujjai között egy különös, soha nem látott ,,r «got tartva. íé
á g i n á l m ó d f e l e t t büszke volt kepére, amely, l«méuye Bzorint, szimbolisztikiis volt és óriási hatást tőle.
Kálmán
Erziébat-lir
1«. ( * a j » a r - u l c a
Púi.
Azok az i n t é z m é n y e k , a m e l y e k n e k k e r e tein belül ki l e h e t n e f e j t e n i ilyen irányú m ű k ö d é s t , n á l u n k is m e g v a n n a k . Osak t a r t a l o m m a l kellene m e g t ö l t e n i ó k e t . Az intézmények magukban véve nem elegendők, — e m b e r e k is kellenek Ötletekkel, p l á n e o l y a n ötletekkel, amelyeket az éppen előkerülő esem é n y e k a d n a k , n e m l e h e t m é g e g y ház g a z d a s á g á t s e m vezetni, a n n á l k e v é s b b é e g y v á r o s é t .
segük abban, hogy a városi költségvetés e d d i g i á l l a p o t a v á l t o z á s t ne s z e n v e d j e n .
Ha megfizettetik velünk a kényelem á r á t , s m e g kell a d ó z n u n k a z é r t , h o g y v á r o s i l a k ó s o k v a g y u n k , j o g g a l v á r h a t j u k el, h o g y azt a k é n y e l m e t m e g is a d j á k , h o g y k e l l e m e s l e g y e n itt lakni s n e c s a k a p ó t a d ó magasságán vegyük észre városi voltunkat.
védelmezik
N e m s o k á r a letellik a m o s t a n i városi vezetőség hivaialoskodási ideje. Éppen csak a n n y i i d e j ü k van, h o g y m e g m u t a s s á k , v á j j o n egyáltalában tudnak-e kormányozni, — mert idáig a u t o m a t i k u s m ó d o n h a l a d t u n k c s a k — tudnak-e koncepciót a d n i városunk fejlesztéséhez. v a g y n e m . M e r t i d á i g n e m m u t a t t á k m e g . H a p e d i g azt l á t j u k , h o g y n e m t u d n a k , v a g y nem akarnak, városunk érdeke szempontjából u j e m b e r e k e t kell k e r e s n ü n k . N e m az államtól kell v á r n u n k s o r s u n k j o b b r a f o r d u l á s á t , m e r t az n e m j ö h e t kellő m ó d o n s e g í t s é g ü n k r e s be kell l á t n u n k , h o g y a társadalmi t e v é k e n y s é g r e seui s z á m i i h a t u n k a f e j l e s z t é s m u n k á j á b a n . L e g a l á b b is s z á m o t tevő módon nem. Egyetlen m ó d j a a haladásnak. ha olyan e m b e r e k e t állítunk a város élére, a k i k b e n v a n t e h e t s é g , v a n a köz é r d e k e i r á n t l e l k e s e d é s é s elég s z é l e s l á t ó k ö r r e l b í r n a k s le t u d j á k r a k n i a v á r o s j ö v e n d ő g a z d a s á g i p o l i t i k á j á n a k a l a p j a i t . Akik t u d n a k é s m e r n e k c s e l e k e d n i s n e m m e r ü l ki ö s s z e s t e v é k e n y -
Itegiual ott feküdt egy j e g e s m e d v e - b ő r ö n és gyönyörködött a képben. Koppant meg volt e l é g e d v e önmagával és az egész világgal s közben egy-egy p o h á i k a whiskyt ivott meg szódavízzel. Mentül tovább nézte a képet, annál nagyobb lett a m e g e l é g e d e t t s é g e , mert a whisky is nagyon ízlett neki. Végezetül pedig, mikor már jeleutékenyen megapadt a szódavizinenuyiseg, amelylyel a whisky erkölcsét e n y h í t g e t l e . az a bizarr ötlete támadt, hogy lampafény mellett rakja fel azt a pár ecsetvouást, ami a kép teljes befejezéséhez szükséges, liatha valami é r d e k e s tóuuseffektus támad belőle a nappali világításban
Az é g e t ő s z ü k s é g l e t e k n e k v á r j a kielégítését felelet n é l k ü l . élet,
hogy
és
egész
Sehol
ezeken
egész
sor
semmi
tömege
kérdés
mozgás,
segítsenek.
Uj
van
semmi
jövedelmi
forrásokat nem szereznek, befektetéseket nem tesznek,
meglevő,
érdekeinket
kellőképen.
gyáralapitások szerződésekre
pedig
nézve
nem
osak
a
k ö r ü l levő d o l g o k r a s a v á r o s i kell
Önzetlen alkotásokra
Erre
gondolnunk.
munkásságra van
és
szükségünk,
produktiv .
máskülönben
s o h a s e m é r h e t j ü k el c é l u n k a t ,
hogy
kanizsa hatalmas és virágzó város
— Zalavármegye
Nagy-
legyen.
törvényhatósági
bizottsága
e hó 13-án rendkívüli közgyűlést tart, amelynek tárgyai : Zalaszántó község iskolaépitési
ügye, a zorkó-
házai, gutorföldei, reszueki, nagy falui, teskándi, ibra1
tóci, felsórajki, alsódörgicsei és borsfai közjegyzóséghez
tartozó
községek
szervezési
szabályrendeletének
megalkotása s a körjegyzőségek
személyi
kiadásainak megállapítása t á r g y á b a n
és
hozott
tok jóváhagyása ; a ságodi körjegyzői
lak biztosítása ;
Keszthely nagyközségnek a víllainvílágitásra K.
kölcsönre
vonatkozó
határozata;
Árpád emlék költségeihez való jegyzők tizetéséuek
a
330000
pusztaszeri
hozzájárulás u az
uj
megállapítása.
— A Zalaegerszeg
vidéki
18-án vasárnap értekezletei T h a s s y (iábor
dologi
határoza-
tart
f ü g g e t l e n s é g i párt Zalaegerszegen
Dr.
eluökletével.
(Kgy pohár whisky.) — . . . A képnek lesz sikere. Nagy sikere lesz . . A jövő egész szépen osinálódík . . . Kz a dolog bizouy Isten m e g é r d e m e l n é a n a g y é r m e t is . . H u ! Az volna csak aztán valami . . Kiérnék v«le e g y s z e r r e m i u d e n t : egy jó házasságot, a hírt, dicsőséget, mindent Azt m o n d a n á k : Reginai, a nagy művész, az iskola disze, a tiatal m e s t e r . .
— Hanem most már elég legyen ! — szakította (élbe egy indulatos h a n g a liatal mester m a g á n beszélgetését. A kép «zólalt m e g ott a festóállványou. A saját a r c k é p e . A festő összerezzent. Odaállt a kép elé és palettájáu a szilieket kever— Mit jelentsen e z ? — kérdezte aztán egy getve. körülbelül ilyen magánbeszélgetést k e z d e t t : — A whisky és a szódavíz igen élvezhető valami kicsit összeszedve magát. Talán csak nem akarod m e g együtt . . Osak mértékletesen kell tudni élni vele. (iltaui n e k e m , hogy a saját m ű t e r m e m b e n beszélhessek ? Hiába, |elleineró kell hozzá . . — Ku uem akarok s e m m i t , de miutáu téged Itt egy kis szünetet tartott az if|u művész, m e r t butának talállak, t ű r h e t e t l e n n e k é r z e m helyzetemet, a szódavizes üveg uem akart funkcionálni. Kgy ideig hogy téged kell á b r á z o l n o m . Ks most még hozzá ki is babrált vele. aztán megunta és felhajtotta a whiskyt a k a r s z állítani, hogy az egész világ lásson ebben a groteszk, utálatos pózban és hogy az e m b e r e k mulassaugy magában. — . . . Kz a lila árnyék e m e l n i fogja az arc nak f e l e t t e m . — Oh. hogy is n e ! Meg fognak csodálni . . . érdekes halványságát Valami olyan r o m a n t i k u s patinája lesz . . . De különbeu is igazán jól van megcsinálva Dicsőség . . . — K| h a l l g a s s ! Kiég l e g y é ü l Bs lóleg ne igyál az egész levegő . . fts a proÜlom határozottan bele illik ebbe a milieube . . . Ah, u e m c s o d a ; az isteni többet, m e r t m a este valami fontos megbeszélni valónk lesz . . . De te már most is részeg v a g y ! . . . szikra r á n y o m j a a maga bélyegét az a r c r a is . .
SZÍVÓS A N T A L Fo-űzlat
S
hVletÓB !.zerkt'w?.tü és Luitl..
tarok ]
müórás óráit mindenki
dicséri.
Fiók-üzlst
Király-utca
32.
Z A L A I
K 0 7> I. 0 X V
1907. A l ) t J U S Z T l ; 8
lo.
A horvátok ós a magyar ipar.
' S e m m i sem lehetetlen, azért az óvatosság n o m • árt. Ebbe az ügyletbe a 'részvényeseknek is lesz ' beleszólásuk. N e k i k k e l l legiukább tudni, hogy m i a M i k o r u várasdí horvátok Csáktornyára jöttek I teendőjük. szomtolonkedni, a Zalai Közlöny proponálta, hogy A osáktomyai t a k a r é k p é n z t á r a k | M i megtettük kötelességünket. Nyilvánosságra megtorlásképou a murnköziok szüntessenek meg minegyesülése. j hoztuk az esetet. dou kereskedelmi és ipari összeköttetést u gyülevész népséggel. — Saját tudósítónktól. — Rámututtuuk arra, hogy Csáktornya vidékének Érdekes ós széles körbou feltűnést költő h i r t s e m m i szüksége nincs Vatasdra. Nagykanizsa oly közöl velüuk Csáktornyái tudósítónk. A Csáktornyái közel von, hogy minden — Csáktornyán nom kapható húrom takarékpénztár egyesüléséről szól a tudósítás, árut — ¡11 könnyen beszerezhetnek. Hogy nz ¿ r „ amely akciónak kezdeményezője az osztrák magyar bank. minősége Nagykanizsán m i n d e n k o r j o b b , mint VaraiA r r ó l van u. i. szó, hogy Híemes F r i g y e s , nz N a g y k a n i z s á n n i n o s k ö z g y á m . don, az c.sak természetes, hiszen városunk, keresosztrák magyar bank nagykanizsai fiókjának főnöke k e d o l m i tekíntotbon, sokkal fejlettebb. Csáktornyán járt, összeköttetésbe lépett nz ottani H o g y m e n n y i r e igazunk volt, bizonyítja laptakarékpénztárakkal és őket arra igyekezott rávenni, Ki hajtja végre a belügyminiszter rendeletét? társunknak, a „ M u r a k ö z n e k " alábbi cikke i s : hogy egyesüljenek egy cégben. Tervezete szerint a A horvátok határt nem ismerő indokolatlan ; Andrássy ( j y u l a g r ó f belügyminiszter f. é v i „Csáktornyai T a k a r é k p é n z t á r , " a „ M u r a k ő z i Takarókmagyar gyűlöletének legújabb nyilvánulása a magyar pénztár 1 ' és a „ C s á k t o r n y a - V i d é k i T a k a r é k p é n z t á r " junius hó 13-án G 0 0 0 0 / I X - b '.u>7. sz. alatt e g y ! ipar termékeknek a bojkottálására iráuyuló törekvés. rendkívül humánus reudeletet bocsájtott ki, m e l y b o u ! k ü l ö n - k ü l ö n feloszlana, de r ö g t ö n egyesüluc egy cég Hogy ebben a m i kedves ismerősünk, a . N a s o P r í m e n " , alatt és egy nagyobb kitorjedésü takarékpénztárat az elhagyott, züllésnek indult g y e r m e k e k m e g m e n t é - , a volt „ m a g y a r - b a r á t " Magdics Peró horvát képviselő alkotnának. A z uj intézet átvenné a három takarék- sét célozza. Eddig u. i. az volt szokásban, hogy a | varasdi lapja ép u g y . m i n t régebboní magyar szeretetépénztár aktíváit és passzíváit, igazgatóságát, felügyelő züllésnek i n d u l t g y e r m e k e t u javító intézetbe k ü l d t é k , j vei, az elsők között k ü z d és (éktelenkedik, azt senki Eltekíutve ezen ínlózkedés célszorütlunségétól, o g y - e g y i bizottságát, alkalmazottait, stb. g y e r m e k elhelyezése rendkívül nehézségükbe ütközött.! rossz néven uein veheti neki. Hiszen jól tudjuk mi A manipuláció — állítólag — n e m céloz egyobeti Az iratokat az igazságügymiuiszterhoz kellett felter- itt Csáktornyán, hogy a Naso Pravice a horvát íuinlhogy a hitelt megszilárdítsa. A z uj íutézetnél u. i. jeszteni, ahonnan sok idő m ú l v a az a sablonos válasz I koalíciósok u r a l o m r a jutása előtt a legnagyobb ellonkönnyű áttekintést nyernének az eddigi három takarék szokott érkezni — a rendőrséguél fekvő iratok b i z o - | ségo volt mindennek, a m i magyar s csak nz lett üzletfeleiről. nyitják — hogy a javító intézőiben nincs h e l y . I voiua igazán a nagyon különös, ha ozeu egy idóre szögre akasztott kedves j ó tulujdouságaí valóban beM i n t értesülünk, a „Csáktornyai Takarékpénztár* A belügyminiszter reudelete — melyet N a g y - rozsdásodtak volna. és a „ C s á k t o r n y a - V i d é k i T a k a r é k p é n z t á r " elvben már elfogadták Híemes F r i g y e s tervét, m í g a . M u r a k ö z i kanizsára is m e g k ü l d ö t t — nagy változást csiuál. A z De hát m i t is m o n d n „N'use Pravico." Az Takarékpénztárnak" m é g vannak aggályai. A z ügy bon elhagyott g y e r m e k e k e t ezentúl a legközelebbi men- utolsó számában u többi között felhívást intéz a varasdi szeptember, vagy október hóban a csáktornyai pénz- helyre k ü l d i k . A z intézkedési jogot pedig az árvaszékre közönséghez, m o n d v á n : „ N e vásároljátok magyar árut! ruházza. intézetek r e n d k í v ü l i közgyűlést hívnak egybo. F e l h í v j u k pénzintézeteinket, kereskedőinket ós iparoKz az intézkedés Nagykanizsán sok zavart sainkat, hogy Magyarországból egy (Iliért érő árut MI így szól a hiradAs, melynek folytatását érdek i lődve várjuk. Egyelőre csak azt n o m é r t j ü k , hogy i okozhat. M e r t szeretnénk azt az embert látni, aki ez rendeljenek ós ha u magyar utazó ügynökök házukba miért avatkozik obbe az ügyletbe bolo az osztr. magy. idő szerint bármi árvaszéki ügyet a városházán el t u d jönnek, egyszerűen utasítsák vissza őket oda, ahouiuui b a n k ? K l ő t t ü u k hihotetlouuok látszik, hogy ez a bank íntézuí. Erre sonkísem képes, mert ninos közgyám. jöttek. M a | d m e g l á t j u k , m e g p u h u l - e a magyaroknak a puszta öuzoileuségből, kizárólag a hitel megszilárdítása j M i ó t a W á g u e r K á r o l y közgyám meghalt, az állás kemény fűjük. M i a lapunkban elhatároztuk, hogy céljából utaztatja egyik főhivatalnokát, ilyen ü g y n ö k i , nincs betöltve. Ráadásul a kiskanizsai segédgyámi s e m m i árért sem fogunk magyar árut hirdetni.'' állást is beszüntették, azzal az indokolással, hogy megbízással. Hát a Naso Pravice és társai a magyarok kemény felesleges. Pedig Varga Istvánnak, n legutolsó segéd- fejének a megpuhulását u magyar ipar bojkottjától T u d t u n k k a l az osztr. magy. bank az egész! gyámuak elég dolga volt. r e m é l i k . . M i n e m kutatjuk, m e u n y i r e sikerül vinniok országban hasonló működést fejt k i . Kz pedig gyanússá' A miniszteri rendelőt október l - é n lép életbe- ebbeu a dologban a horvátokuak s az n e m is a mi teszi a dolgot és azt a látszatot kelti, m i n t h a az osztr. magy. bauknak egyéb céljai is volnának. Meglehet, hogy A d d i g feltétlenül be kell tölteni a k ö z g y á m i állást, feladatunk, valamint a mugyar iparnak a megvédelmezósóre som m i vagyunk telieseu hivatva, de vulamil a nagy szervezés után valamiféle kamatláb-felomelés m e r t nagy szükség lesz reá. azért iní is t u d u n k s u varasdi koreskedők és iparosok ós m i egymás következik. De meglehet az is, hogy azt bízoiiynyal nálunk is j o b b a n tudják, s épen ezért az osztr. magy. banknak kitűnő politikai orra van é s ! a z t / k é r d e z z ü k tőlük, „ v á j j o n a vurasdiak vásárolnnk-o valamit szimatol, valamit érez n levegőben . . .
Takarókok fúziója.
Gyermekek védelme.
— M i az ö r d ö g ? ! E r r e nom is g o n d o l t a m ! — N e m igaz, nem vagyok részeg I — felelt Reginai roppant méltóságteljesen, de egy kicsit akadozó motyogott a festő egyszerre e l k o m o l y o d v a nyelvvel. Egy pillanatnyi szünet állott be, amely után — "Hijy^n m é g u e m is ittam j ó f o r m á n ! — tette ismét Itegiual szólalt meg, de most már roppaut engedékenyen. hozzá, opy pohárkával fölhajtva. — Hát mit akarsz, kérlek, tulajdonképpen? — Na hallod, ez igazán utálatos. F u j alkoholista! — morgott zsörtölődve az arckép. — Igazán — Ez már okos beszéd. H á l hallgass i d e ! N e m meg gondolatnak is utálatos, hogy egy ilyen piszkos akarom, hogy kiállítsanak. N e m akarom. K r t e d ? individuumot kell ábrázoluom. — De hál mit tegyek veled, ha már készen vagy ? v . — M i t ? H o g y a n ? ! N a , ez hallatlan szemtelen— A11.j te ide helyettem a rámába és állíttasd ség. í g y beszélni velem a saját lakásomon. ki magadat. A m i g a kiállítás tart, én majd elvégzem helyetted a dolgaidat. Reginai löl volt háborodva. — A h . ez képtelenség! De uem is bíznám rád — Így beszélek h á t ; m ^ r t van, rá elég o k o m . Ha meggondolom, hogy egy képviseiotCcgy, püspököt, a dolgaimat, m e r t to u te k a l m á r lelkeddel az egész hírnevemet tönkre tennéd. Egyébként pedig te egy vagy akár egy tábornokot is ábrázolhatnékY . . ostoba szamár v a g y ; tudodV — Ó h , a kalmárlélek ! . . . \ — Jó — j ó ! Csak ne pózolj. Ks különben som — Nos jó. hát nem egyezünk m e g ! M a j d aztán erről akarok velőd beszélni. Hallgass ide I ( meglátjuk, m i lesz a miniszterrel. — N o m , — m o n d t a Reginal ismét toletöltve — Vigyen el téged az ö r d ö g ! — mondta p o h a r á t , d e m o s t m á r t e l j e s e n s z ó d a v i z m e n t e s e n , — Reginai, az tíros whiskyspoharat mérgesen az asztalra n e m , e z e k e t a z o s t o b a b e s z é d e k e t n e m h a l l g a t o m csapva. — M i t akarsz hát tőlem V tovább. — Már megmondtam. De tudod m i t ? N e m — Azt m o n d o m neked, j o b b lesz, ha meg- akarok erőszakoskodni. Hozd ide a kockákat, azláu hallgatsz szépen, i n e r t ha uem, Istenemre m o n d o m , döntsön a sors, hogy ki marad)on a rámában. Ha te megbánod. nyersz, maradok én, ha veszítesz, te állsz be helyettem. És én ígérem, hogy ha én leszek a vesztes, nemcsak — Ugyan ? 1 - - M e g , ha m o n d o m ! Megbáuod. E u ismerlek űrniszelni engedem magam, hauem olyan s z í p is téged a veséd közepéig és t u d o m , hogy az a kevéske leszek, hogy biztos az é r e m . tyukagyveló a koponyádban ogyébbel som foglalkozik, — Micsoda h ü l y e s é g ! Hogy én menjek be csak azzal, hogy m i lesz, ha a miniszter m e g t e k i n t i helyette a r á m á b a ! — mulatott a festő az arckép a képedet. Nahát m o n d o m neked, hogy én a lejéhez ajánlatán. — M i n t h a az egyáltalán lehetséges v o l n a ! vágom ó oxcellenciájának ezt a virágot, ha meg n e m Ez teljeseu . . . Ez vagy részeg, vagy b u t a ! hullgatsz. A k k o r aztán n e m t u d o m , mí lesz az arany— N o hát akarod, vagy nom ? éremmel ! . . . — Jó, akarom. N a de ilyen ő r ü l t s é g e t ! . . . — Azt n e m fogod te m e g t e r m i : — m o n d t a a H o g y én az ó . . . Hogy ő . . . én . . . E j vigye ol fostó nagy fölény nyel. az ö r d ö g ! . . . H o l vaunak a kockák ? . . . — Do megteszem. — Ott vannak a szokrónyon b a l r ó l ! V i g y á z z ! — Dohogj' teszed! — nevetett Reginal, — hiszen D o b j ! be leszel firniszelvel M e g se fogsz moccanni, barátom. — I g e n ; de hogy fogsz te dobni ? — Csakhogy n e m engedem á m magam b e l i r n i — E n nem d o b o k ; to dobsz h e l y e t t e m is, balszolní! — mondta u kép idegesen, — grimászokat Ikézzel. Magadért a jobbdl. N a r a j t a ! Egy-kettő, m e r t fogok vágni. Érted ? ! I m ú l i k az i d ő ! . . .
— Jó. Hát kezdem. Most m a g a m é r t ! A h á r o m kocka zörögve perdült végig az asztalon ós Regínul akadozva számolgulta a kivetett szemeket: — Négy . . . és három . . . és . . . — M i t é s ! S e m m i és! Egy vakot vetettél. Négy és h á r o m az h é t ! . . . A n n y i d vau, p u n k t u m . Most éti következem! N a ! . . . A kockák megint zörögtek és Reginai U|ra számolt;« a ¡»zenieket: — Öt . . é» kettő . . . az . . . — Ot és kettő m e g egy — kérlek, ne csulj! — Ól és ketió m e g egy, az nyolc. É n u y e r t o m . Mur most g y e r e . áll| i d e ! . . . — H o h ó ! Szeretnéd u g y - e ? — kiabált Reginai szokatlanul hangosan, de m é g szokatlauaobul akadozva. — Csakhogy abból s e m m i som lesz á m ! Az arckép azonbuu egyszerűen k i u g r o t t a keretből és b i r o k r a kelt teremtő művészével. — N a ! Ne o k o s k o d j ! H a l l o d ? ! Hoesáss «1! Bocsáss el, m e r t a padlásra vitetlek. N a : hallod?! A h , m i e z ? ! F u j , m i l y e n terpeutín s z a g ! Na m i ez? Segítség! E z a gazember befirniszel . . . Végem van! . . Es a szerencsétlen festő tovább g y ö t r ő d ö t t ott a rámában. — Ha, m i n d j á r t m e g ü t a g u t a ! Ez a jött-ment s e n k i szívja a c i g a r e t t á m a t . F u j , m i l y e n potyafráter I . . . Olvassa a leveleimet . . . M i t piszkál ez az Írásaim k ö z ö t t ? ! T ö n k r e tesz! . . . T ő n k r e tesz! . . . A z egész j ó híremet t ö u k r o teszi. I n t i m i t á s o k b a keveredik az ismerőseimmel . . . B i t o r o l n i íogju » j o g a i m a t . . . Ó lesz ó n ! M i n d e n ü t t ! . . . M i u d i g ! • • • I s t e n e m ! . . . H u , megüt a g u t a ! Micsoda őrültséget csináltam! . . . A másik Reginai pedig ezenközbeu kedélyesen nyújtogatta u karjait a levegőbe, az atolier közopéu állva. — A h ! . ' . . A h ! Ez a nap jól végződött M e n j ü n k aludni. A z igazi Reginai pedig o l t maradt a rámában laposan, kétségbeesve és befirniszelve . . .
1IKI7- A U G U S Z T U S
10.
Z A L A I
K Ö Z L Ö N Y
lobbot Csáktornyáu, vagy p,„|ig Csáktornyának ós k ö r n y é k é n e k , illclólog M u r a k ö z n e k a lakossága Varas,1011 s a z ily«!! k i r o h a n á s itt « h a t á r s z é l e n k i n e k Art többel. « m a g y a r i p a r t e r m é k e k n e k - e , vagy a varasdí kereskedők és iparosok érdekeinek ? ' Kíváncsiak v a g y u n k , mit sióinak a varasdí kereskedik és iparosok a Naso Praviee ama felszólításihoz ?
(.: h o g y is l e h e t n e j ó , h a o s z t r á k g y á r t m á n y :) l e g a l á b b . — A t e j c s a r n o k e l m e n t . A központi tejcsarnok, a társalgásuk legyen tűrhető. Eunyivol tartoznak m e l y n e k „áldásos" m ű k ö d é s é t a Zalai Közlöny alaposan önök n m a g y a r nyelvűek, a m a g y a r hazának. kimutatta, beszüntette nagykanizsai üzemét és távozott T e r m é s z e t e s e n a kinek uem iugc, n e vegye városunkból. U g y látszik, n e m tetszett neki, hogy a m a g á r a ; d e hn l á n y o m n a k szóltam, ó h a j t o m , hogy sajtó bevilágított a műhelyébe. A m a g u n k részéről m e n y e m is é r t s e n belőle. s z e r e u c s é s utat kívánunk a távozáshoz, remélvén, hogy a tejtermékek mesterségesen felcsigázott éra Mi u e m vagyunk semmiféle szétbnzásuak a ismét a régi m e d e r b e terelődik vissza. »zólói s v a l ó b a n s a j n á l j u k s h o r v á t o k . m o s t a n i e l l e n s é g e s — V í z b e f u l t g y e r m e k . Zalaszentgrótí levelezőnk kedéséi, a m i r e nekik alapos okuk s i n « , d e a r r a a í r j a , h o g y o t t H u s z F e r e n c n e k 7 é v e s L a j o s lia a t ú l z á s r a , a m i t a N a s e P r a v i e e is m o s t a m a g y a r i p a r Z a l á b a f u l a d t . Az e s e t után a városban kidobolták, ellen i n d í t o t t , f e l k e l l h í v n u n k vidékünk hazaliss hogy g y e r m e k e k íelügyelot nélkül n e m fürödhetnek. k e i i l n s é g é n o k n l i g y o l m é t , h o g y l u d n ezt, a h h o z — H a r c s z e r ű c é l l ö v é s z e t . A nagykanizsai 20. képest a l k t d m a z k o d j ó k bevásárlásainál a legjobb beláh o u v é d g y a l o g e z r e d f . h ó lt>. é s 1 7 - é n a K i s k a n i z s a , t á s s i e r í n t . N a g y k a n i z s a elég k i l e l van, s olyan Kideg s z ü r k e hétköznapok, Bajcsa és Szepetuuk között elterülő térségen harcszerű k O m i j e n é s k é n y e l m e s e n u t a z h a t m a m á r o d a az e m b e r Osak m e n j e t e k , csak szálljatok . . . céllövészetet tart. Csáktornyáról és vidékéről, hogy s e m m i szükségüuk Osak szálljatok, csak t ű n j e t e k , -Találtatott 4(í t l l l é r e g y h a r i s n y á b a n a sincs V a r a s d r a . S o h a vissza n o j ö j j e t e k . — piacon. A rendőrségen átvehető. — Á r v e r é s a r e n d ő r s é g e n . Holuap. vasárnap Kivitték m i n d e n á l m o m . d . o. 11 ó r a k o r á r v e r é s t t a r t a r e n d ő r s é g . Á r v e r é s a l á Az angol Napsugaras boldogságom . . — kerűluek a földmunkásoknál lefoglalt ingóságok. Vevők, Mindenből kifosztottatok, természetesen, szívesen láttatnak. Kideg szürke hétköznapok. — Alapszabályok jóváhagyása. A kereskedelmi miuiszter u zaluogarszegi és tapolcai építőipaa l e g b i z t o s a b b s z e r a g y e n g é d , tiszta a r o b ó r Komban büszke fellegváram. r o s o k s z ö v e t s é g é n e k a l a p s z a b á l y a i t j ó v á h a g y t a . mielőbbi elérésére. Kiloptátok m i n d e n vágyam . . . — Sikkasztás a feloszlatott munkásszerveK s k o l d u s k é n t itt h a g y t a t o k 1 tégoly 80 fillér, zetnél. Megemlékeztünk a nagykanizsai építőmunkáKideg szürke hétköznapok . . sok s z e r v e z e t é n e k v é g l e g e s f e l o s z l a t á s á r ó l s a s z e r v e z e t v a g y o n á n a k h a t ó s á g i z á r alá v é t e l é r ő l . T e g n u p Lélek nélkül járok, élek, 1 d a r a b 8 0 fillér. elótt u j a b b fordulut t ö r t é n t az ü g y b e n . A r e n d ő r s é g Ks a v é g t ő l m i t s o f é l e n . . . nek t u d o m á s á r a j u t o t t , h o g y a z á r alá vett bútoroOsak t ű n j e t e k , c s n k s z á l l j a t o k kat felfeszítették, továbbá a szervezett takarékb&u Kideg szürke h é t k ö z n a p o k . . . . e l h e l y e z e t t p é n z é b ő l í s m o r o t l e u t e t t e s e k m i n t e g y 800 1 d a r a l i 1 k o r o n a 1)0 f. Németh Sőzse. koronát kivettek. A vizsgálatot r ö g t ö n megindították, Főraktár : melynek során kiderült, hogy a bútorok felfeszitése azért történt, hogy a bouue foglalt könyveket és Drogéria a »őrös k i r i s z l h t z Nagykanizsán. - D e á k P é t e r rendőrfőkapitány csütörtökön,, e g y é b i n g ó s á g o t el h o r d h a s s á k . M e g á l l a p í t o t t a a r e n f . h ó I D-éii f o g l a l j a el h i v a t a l á t dőrség, hogy ugy u zártörést, mint a sikkasztást a — Vizsgalat a háztulajdonosok ellen, llautke szorvezet volt tagjai követték el. Az esetről értesíK m i l z a l a e g e r s z e g i p. ü. s e g é d t i t k á r n a p o k ó t a N a g y - 1 tették az alispáni hivatalt, t o v á b b á m e g t e t t é k az e g y e kanizsán tartózkodik és vizsgálatot vezet n é h á n y háziúr sület vezetősége elleu a bűnvádi feljelentést. rovására Ha v a l a m e l y i k k e r e s k e d é s b e n valamit vásáro- ellen, akik a h á z b é r n a g y s á g á t , az a d ó z á s — Szülők figyelmébe ajánljuk Kóser tan- ós lunk, o k v e t e t l e n ü l l e s z s z e r e n c s é t l e n s é g ü n k e h o z a e l t i t k o l t á k . Budapesten (alapíttatott 1858-ban). — Á t h e l y e z é s . A m . k i r . v a l l á s é s k özokta- nevelőintézetét (listingvált, á t k o z o t t u l rossz kifejezéshez: A segéd foglal Lázár ü y u l u megbízott tanárt a K kitűnő hírnévnek ö r v e n d ő iutózet m a g á b a n ur m e g a f ó n ö k o b i z o n y o s a n e z z e l a d j á k é r t é s ü n k r e , t á s ü g y i m i u i s z t e r 3 o s z t á l y ú f e l s ő k e r e s k e d e l m i i s k o l á t , m e l y teljesen z a l a e g e r s z e g i , D a n c s h á z i G u s z t á v z a l a e g e r s z e g i á l l a m i hogy o l c s ó s á g d o l g á b a n a z ó ü z l e t ü k n é l a j á n l a t o s a b b „nem l é t e z i k " ; hu d r á g á l j u k a p o r t é k á i s a s a j á t f e l s ő k e r e s k e d e l m i i s k o l a i i g a z g a t ó t a k a s s a i á l l a m i e g y e u r a u g u a z á l l a m i , k ö z s é g i é s t e s t ü l e t i f e l s ő k e reskedői mi iskolákkal és 4 osztályú polgári iskolát. magunk v é l e m é n y e s z e r i n t m e g s z a b o t t á r é r t k é r j ü k , k e r e s k e d e l m i i s k o l á h o z h e l y e z t e
A h é t.
Hétköznapok.
L I L I O M - C R É M E
LILIOM ANGOL SZAPPAN LILIOM ANGOL PÚDER
„Az nem létezik!"
g e r m a n i z m u s á b a n való g y ö n y ö r k ö d é s n e k okáért meg y ü n k ö n ö k b o l t j á b a , h a n e m a z é r t , h o g y uz ö n ö k p o r tékáját m e g v e g y ü k . S h a m i , k ö z ö n s é g a p é n z ü n k k e l önCkhöz i n e g y ü u k , l e g k e v é s b é s o m i l d o m o s e l j á r á s önöktől v a g y a l k a l m a z o t t j a i t ó l a z , h o g y b e n n ü n k e t a szegény m a g y a r nyelv futtyuhiutásaínnk túlságosan l o l k i i s m o r o t e s d a r á l á s á v a l g y ö n y ö r k ö d t e t n e k , Kz n e m udvariasság, n e m o l ó z é k o n y s é g . vagy l e g a l á b b ilyen udvariasság, ilyen előzékenység egyszorüon „nem létozik I" A p o r t é k á i k u g y a n i s a l e g t ö b b s z ö r rosz,
MIRIGYÜNK? h o g y e g é s z s é g ü n k é i m e g ó v j u k , mort csakis a t e r m é n i e t e M a K Ó n s a v a * ásványvíz o r r o n l e g b i z t o s a b b o v ó s z e r .
m a z ó h ú s n a k k ö z f o g y a s z t á s c é l j á b ó l való b e h o z a t a l á t tiltsa el u t a n á c s , i l l e t v e csuk a k k o r ongedélyezzo, hu i g a z o l j á k , h o g y a z elő állatot- m e g v i z s g á l t á k . I)o kiterjesztendő a vizsgálat m i n d e n e g y é b , a városba h o z o t t h ú s r a is. — A t a n á c s t e g n a p d é l u t á n tartott ülésében hozzájárult Kertész indítványához.
— Zalaegerszeg magasabb lakbérouztályba került. A kormány Zalaegerszeg várost magasabb lakbérosztályba sorozta. A tanítók tizetésrendezése a l k a l m á v a l uz u j b e o s z t á s m á r é r v é n y e s ü l t s e n n e k alapján állapíttattuk m e g u javudalmak ; a többi állami és törvényhatósági tisztviselők p e d i g várják a m a g a maga— Drága mulatság. Molnár Frigyes posti s a b b l u k b é r e k u t a l v á n y o z á s á t . A z e g y f o k k a l g a v a l l é r a i n u l t h é t e n e v e z é s k ö z b e n .'>00 k o r o n á s s a b b l a k b é r o s z t á l y b a v a l ó s o r o z á s t a z a l a e g e r s z e g i arauy óráját és láucát u Balatonba ejtette. K á r o s u l t állami tisztviselők m á r óvok óla s ü r g e t i k , m e r t közlakást 1 0 0 k o r o n á t t ű z ö t t ki a m e g t a l á l ó n a k . \ tudomású tény, hogy a lukbérért megfelelő
Minden külföldit fölülmúl hnxiuik teriucMxetPM H K é l M B V a N - V i x c k királya: t'gént
rögtön
megszünteti,
Kedvelt borviz!
-Forrás.
a mohai é>\ pirstlan
i-tvagy
g o r J o s y . t ő . használata v a l ó d i
Olcsóbb a Szódavíznél!
áldii*
Millenniumi nagy é r e m mol k i t ű n t e t v e . K i l O n ö asztali, b o r - é s gyogyvl*, n g y o m o r gyomorbajosoknak.
Mindenütt kapható^
4
Z A L A I
kapni nom lőhetett. A regi óhajtás tehát toljesült, de ennek a tisztviselők veszik a legkevesebb hasznát, mert a háztulajdonosoktól a lukbúr felemelésére való hajlandóság nagyobb, m i n t u kortnáuynál. — Minden városról mogemlékeznok, csak Nagykanizsát feledték el teljeson. — K o r k é p . A keszthelyi kir. járásbíróságnál üresedésben lévÖ vógroha|tói állásra száz pályázati kérvény érkezeit. — Szegény M a g y a r o r s z á g ! íme egy kullurkép a magyar tanügyi viszonyokról: Felsómihályfalváu tanít Trapp János kántortanító és Alszeghy Paula tanítóuó. Tohál két tanerő van ós egy teremben tanítanak mind a ketleu csupán amialt az egy ok miatt, mert csak egy lanterem vau. Van a kántortanítónak évi 100 írt fizetóse. A fizetést koldulással kell összeszednie. A Inlu^a rossz. Udvara nincs. Pénzfizetését körülbelül "T i o nyugtatványra szedi össze, mert hat-hét faluból gyűlnek Össze a gyormekok. A z eddigi tanítók oklevél nélküli takácsok, szabósegédek voltak s a lakosság hozzászokott, hogy a tanítónak kevés megbecsülés dukál. Igen üdvös dolog volua a közügyre, ha a tanfelügyelő ur ilyen holyerf' helyekre is elkalauzolná néha a főispán urat I — É g e t ő kérdést oldottak meg a Globin, legjobb és legfinomabb cipőtísztitószerrel, mely tisztítószerrel ápolt cipók miudig megtartják szépségüket és tartós fényüket. K szer meut minden ártalmas alkatrésztől, különösen savaktól. A Globin oly szer, a mely uagy zsirtalma folytán a bőrnek puhaságot, hajlékonyságot és tartóságot kölcsönöző. Keveset kell belőle felhasználni ós mégis tükörtiszta, moly fekete színt ad, nem piszkít, nom zsíros és megátolja a ruha bepiszkítását. Előállítja F r i t z Schulz jun. r. t. Lipcse, Neuburg, Eger és Lincolnban New-York mellett. — Pénzintézeti tanfolyam Keszthelyen. A Dunántúli pénzintézeti tisztviselők egyesülete, mint már jeleztük, augusztus 4-tól augusztus 24-ig tanfolyamot rendez Keszthelyen. A lanfolyam ünnepélyes megnyitása augusztus 4-én volt Keszthely város közgyűlési termében. A város képviseletében HolTmann A r n o l d városi tanácsnok fogadta a megjelenteket és a város részéről minden lehető erkölcsi támogatást kilátásba helyezett. Utána Kocián Emil egyesületi alolnök bejoleutotte. hogy Markovits Gyula t. s. elnök a megjelenésben akadályozva lóvén, képviseletében ő nyitja meg az ülést ós a tanfolyam célját ecsetelve a hallgatókat kitartásra buzdította. Hantos Elemér a Magyarországi pénzintézetek országos szövetségének nevében kijelentette, hogy a szövetség a pénzintézeti tiszvíselói kar törekvéseit a maga részéről a legnagyobb mértékbeu támogatja és a jövőben is támogatni kész. Végül I'etó Vilmos a kereskedők társulata nevében fejezte ki öröméi afelett, hogy a tanfolyam Keszthelyen tartatik meg. A z ü n u e p é l y befejezte után testületileg kivonultak Fostotits György grófnak, a „Georgícon" mogálapitójánBk szobrához, amelyre díszes koszorút helyeztek. A koszorú elhelyezését megelőzte Herényi Pál dr. fényes szónoklata.
— T i t o k z a t o s lelet. Kepe István alsólendvalakósí ember a Főutcában levő Schwnrcz Arnold-féle ház udvarán földöt ásott. A l i g kezdet egyik holyeu ásni, mintegy fél méternyire a föld felszínétől emberi csontokra bukkant. A fölfedezés után mélyobbro ásott s egyszerro egy egész emberi csontváz tűnt eléje. A koponyán egy 4 — 5 contíméteros vágás látható, nini baltacsapáslól ered. Ez a körülmény azt látszik bizonyítani. hogy vulami régi bűn erote forog fenn, vagyis hogy meggyilkolták a szerencsétlent és hogy gazságulcra rá ne jöjjenek, földbe ásták. Valósziuüvé teszi o gyanúkat az is, hogy a csonlvázatot félig ülő, félig fekvő helyzetben találták. A csontok kifejlettségéből ítélve 80 év körül lehetett az illető, toljoseu ép fogsorokkal, s több évtizede, hogy elásták. — M a m á r u$m szükséges szeplő és más urcfoltok miatt szégyenkezni. Teljesen tiszta és üdo arcbőrt nyer nz, aki a liliom angol crémet használja. Kapható a Vörös Kereszt drogériában, Nagykanizsán. — M a g y a r otthon. Tisztelt olvasóink becses figyelmébe ajánjuk a Budapesten. VIII.. Fóhorcog Sándor utca 80. sz. alatt levő Magyar Otthon Penziót. Mérsékelt árban, elegánsan butorzott különbojáratu szobákat lehet ott bérelni s esetleg teljos ellátás is kapható. Csoportos jelentkezőknek megfelelő kedvezmény. Szigorúan családi otthon. — H o c h a i n g e r M . ós F i a i likőrgyár, Csáktornya Muraköz ; kószití a híres „Glória- sósborazoszt. — K a l a p k i r á l y N a g y k a n i z s á n . H a jó ós olcsó kalapot, vagy sapkát óhajt venni, ugy keresse fel Wellisch Márkus kalapkereskedósét (Nagykanizsa Erzsébet-tér), hol 3, 4 és r> koronáért kitűnő minőségű kalapot és sapkát kaphat. i B l t i a r - f á l j k i p é l I l k m k ! Általánosan elUmert kltUnö »zalon é» Uti fényképészeti készülékek, fe Ulmulhalallan mtnii»égU pillanat kézi apparátusok, valaoiint mindenféle fényképéinél! cikkek ,Moll <\ * cégnél (Tucblauben 0. c». é i k i r . udvari szállító) kaphatók. Ezen üzletig alapíttatott 1 " M - b e n . Kívánatra nagy képe» árjegyzéket bérmentve küld a cég.
Kosztos diákok nagyou olcsón kaphatnak teljes ellátást
és
t
O
levél.
pofon. — Bihari Laczi távozása. — — Tapolczai vendégszerepel Nagykani— Esetek. A társulat 15-éu jön Siófok, 100?. aug. 8.
Szerkesztő ur erélyes levele megtette
a
kellő
hatást, mert ma újra tollhoz nyúlok, hogy beszámoljak az olmult hétről. J ó l tudom ugyuu, 'hogy
leve-
lem nom egyéb inint laptöltelék, de hál nem bánom, a kilátásba helyezett
fizetésért
még a
papírkosárnak
is szívesen dolgozom. Hadd kezdőm a szenzációval. Egyik fővárosi lap azt merto írni, hogy az idén uem csattant e| pofon Siófokon. A fürdő reputációja érdekében sietek e rosszakaratú koholmányt megcáfolni. Igenis, csillogott és csattogott, diregelt ós durogolt u hagyományos siófoki pofon. Hogyan történt, mik az előzmények, én nem tudóin, de hogy nz egész telepen, a strandon, a fürdőben, a kávéházban és fenyvesben a legújabb pofon a boszéd tárgya, uz bizonyos. A kollegialitás tart vissza attól, hogy n szereplők neveit nyilvánosságra hozzam, pedig ez lennu csuk hatalmas szenzáció b lapjának D ű f hát a társulaihoi tartozom és nom szeretném, ha 0 nagysága (a szeuvedó alak) továbbítaná a számára kiutalt ujjlenyointlokat. És uem szeretném, hu egyik kedves és szintén szereplő kollegám nimbusa Nagykanizsán elhomályosulna. Gondolkozzanak egy kicsit és képzeljék a csattanásokat unnak a színésznőnek az arcáru. akire akarják. A társnlatot és a strandot nagy veszteség érte. Elment tőlünk Bihari Laczi. a jól öltözőit hódító. Nagy ürt hagyott inaga után, amit bizonyára megéreznek majd Kanizsán is. ( M é g néháuy ilyen fürdőiévé! és senki sem lesz a társulatnál. Minden héten elmegy valaki, de uj nem jön. Kikkel óhajt tehát Bihari Nagykanizsára |önni? Igen üdvös lesz felfrissíteni u társulatot, inert könuyeu meglehet, hogy ugy u közönség, mint a holyi sajtó jóakarata és erőltetett vaksága hamar mogszünik-. —
Szerk).
Műsorunk a következő volt: vasárnap d. u. : János vitéz, este: Szép Ilonka, hétfő: Milliárdos kisasszony, kedd : Nnp és Hold. szerda : Koldusgróf. csütörtök. Cabnret. A z előadások szépen tolytak le, még Ujliázy mester, Siófok hűséges nyaralója sem marházolt le bennünket. Ez pedig — kérem — nagy szó. Sőt Tapolczai Dezső, u Vígszínház művésze megígérte, hogy Nagykanizsán két estén vendégszerepelni fog. M é g pedig 28-áu Durand és Durandbun, 24-ón Trafikos leányban lép fel. — A Nnp és H o l d igen szép darab, amelyei tulajdonképpen Nagykanizsa számára főpróbáztunk Siófokon. A Koldusgrófuál alig voltak húszan. A többi napokon szép számú közönség volt az areuábau. Sok siki-rt arat: Holtai, Czakó, Bihari Akos, Országh, Kondniili Ilona, Kállay Kornélia Seücs Irón ós cabarel-mestcr: Kondor Ernő. E r i s e n folynak a próbák a Bús őz veji y című kacagtató paródiából, melyet majd Önöknek is beadunk.
Malodia.
P e d i g lelkem oly epedve várja, Mégsom jön a rejlett, nagy ária. É s én órzom, hogy bolépusztulok E vad, dacos, várakozásba. Keresem nyárba, keresem télbe. Keresem tavasz és ősz idején, Elfáradva a nagy epedésbe Zokogok egyre a lelkem mélyén. Zokogok egyre álomíltasan. Lesve, várva a nagy melódiát, Moly fényt hoz az örök éjszakába, Megórtvo a nagy milliók baját l
— A g y o n n y o m t a a föld. Csiszár Ádám zalaszentlórinci lakós gazdaember József nevű fiával és Gergely nevű unokájával kiment a mezőre főidért. U g y osztották be a munkát, hogy Csiszár mint a három közt a legerősebb, fogja a Tőidet kiaknázni, Csiszár Á d á m tovább lapátolja, Gergely pedig a szekérre rakta, hogy hazaszállíthassák. Úgyis törtónt. Csiszár József szorgalmasan vágta ki a főidet és nem ügyelt arra, hogy az már nagyon alá van ásva. Amint a három oinber igy dolgozott, az aláaknázott föld nagy robajjal lezuhant s az egyik embert, Csiszár
10.
•
Kerősek egy titkos melódiát, Egy rég, elveszett csoda-áriát. Keresek egyre sugáros éjbe. Álmatlan töltve sok-sok éjszakát; Fülemen vadul, zsongva rohan át Sok elvesztett színes melódia. De azt az egyel hiába várom. Hiába keresem nem t a l á l o m . . .
— O r s z á g o s vásár. A legközelebbi nagykanizsai országos vásár hétfőn, augusztus 12-én lesz.
t
Siófoki A siófoki Referáda. zsán.
20. szám alatt a háztulajdonosnál.
— T o m b o l a . A z ifjuságképző-egyesület tombolája igou érdekesnek ígérkezik. A tárgyak igen szépek. Megtekinthetők P i r y és Horváth cég kirakatában.
O
Kinízsy-utca
AUGUSZTÜ8
SZÍNHÁZ.
Józsefet maga alá temette. Csiszár Ádámot is félig elfödte ennek azomban »¡került csakhamar kiszabadulnia, s a mezőn dolgozó emberekkel' az eltemetett Csiszár Józsof kiszabadítására sietett. Kí is ásták, de már későn, mert az alatt megfúlt.
— A Dunántuli pénzintézeti tisztviselők egyesületének tanácsa Pécsett, a kiállítás területén, 1907. szept. ö-áu délelőtt 9 órakor gyűlést tart.
„
1907.
K Ö Z L Ö N Y
* Es most hadd írjak le néhány esetet. A
Koldusgróf
nézőtérről
felküldtek
hitte a jó fiu, hngy
elóadásáuál egy legalább
Szabó
rózsaszínű is
Palinak levelet.
reudez-vous,
dobogvu bontotta fel, do alig olvasta el,
ijedten
a Azt
szivel-
ejtette. A levélben ez állott: „ H a még egyszer éneö h csak bar8ongn» vadul zenéje, Mámorosan rohannék feléje I . . . SZÉ08EN JÓZ8EF.
m
á
c i g a r e t t a h ü v e l y
szorul
l
l
1
-
ö n m a g á t
semmiféle
kelni mer. baj lesz. Egy
A strandon sétálgattunk. Előttünk halad egy elegáns hölgy a kis fiával. A fiu ledobja a kalapját
c i g a r e t t a - p a p i r
d i c s r i
reklámra.
és
néző".
nem
£
Itt \
C\QWETTESOFÍIEHR
»'
c e>
t*PMí/í|j$J\\or«t | E 3
^ Ó H O M A f ^
min. AUGUSZTUS lu.
Z A 1. A I K O Z I, Il N Y
d u m e r t e r & s c u s u t u n a p , ,1 m a m a j e l l e g i » ! « gonban rákiált: — T i b i , g y o r s a n ö l t ö l d tol e j t a k a l a p l !
ja,-, ,
STEFÁNIA egészen
A Bór- és Llthlon-tartalmú A t á r s u l a t e g y i k nfii t a g j a c o l l e g i á l i s M e r e t e i t ő l k o l l o m o l l o n k i i t l ni a k a r t v a l a m e l y i k t á r a n ó i ó n e k . (a n e v e k mollékesek, oleg ha mi tudjuk.) S ü r g ö n y t meueszlelt | tehát N a g y k a n i z s á r a és várta a bombaszerü hatást k é j o s b o r z o n g á s n á l . D e f e l s ü l t a kis a n g y a l , m e r t a , legfőbb intéző ugy rendezte, hegy puska visszafelé s ü l j ö n el ( L á s d : j e l e n l e v e l e m e l s ő r é s z é t . )
Salvatorforrás
A
viszontlátásra
címuffour-lnkíiHok a hfinbnn, n y l r o 1» k ö s p o n t t ó l . mnlbusB megállóból? ».olff&ri k é n y o i o m m o l I B y o b n íirn.ic: ua l - u ő o m o l o t o u 1 n x o m ó l y n u k 11 I l - t k o m o l o t o n 1 nzoniólynolc a IlI-lk omoloton 1 szomölyuok vll&trlt&aiiiU ó« kltszolff A l á á s o l . — T o l o f o n :
Budapait. »11.. »árnlj-Hriit 13. I. ím.
H I R D E T É S E K .
Lajou.
helyeztem ál.
Eijeary*^» - W 1 ** .itcmichci«*>clyo1 Lakodalmi- V T T P f f i ' " M kr-'u''1 í e | Damaat - M WJf Y v U i j c |,l N b í r m o n l v o á s Eollenno ** v á m m e n t e s e n . Minta poilafordultával. Mcgreiidelc.<ek bármely nyelven iniOiciulök :
GODDAM! i'égre egy g y o r s a n és biztosan ható t y u k f i z e m s z e r .
a n . Seldinfabrlkt. Hennaberu In Zürich.
„m e r i k á i felelősséget
' Kapható
az o r s z á g m i n d e n g y ó g y s z e r t á r á b a n , mint orvosszer-drogériákban, Mb.
PREKL
vala-
ANTAL
Elsó nagykanizsai asztalos, kárpitos ós dls/itó NAGYKANIZSÁN,
műórás- és optikus
(Viroii csoportbál. u
iigyiiztóggil m i n b c n )
\ n. é. közönség b. Ügyeimét felhívom Nsgykitnizsán öálettel, valamint m ű h e l y l y e l állok a n a g y é r d e m ű a városi eso'porthiizban levrt közönség becses szolgálatára. asztalos, kárpitos ós díszítő műhelyemre, Most. m i d ő n ezon értesítést ü z l e t e m és m ű h e l y e m á t h e l y e z é s é r ő l k i b o c s á j t o m , n e m m u l a s z t h a t o m e l e l v e - ahol bátmikori rendelésre legfinomabb kivitelben j u t á n y o n met é s a k ö v e t k e z ő k e t i s m e r t e t n i . á r a k melleit biirmilycn a s z t a l o s és k á r p i t o s munkát! Elvem és célom a nagyérdomü k ö z ö n s é g e t gyorsan ¿1 pontosan k i t t l l e k . Elfogadok f a l a k k á r p t t o x á a á t , f ü g g ö n y ö k elkés z a k é r t e l o m m e l t i s z t e s s é g e s e n ós becsületesen kiszoln i t é i é t , bármiféle k é z i m u n k á k m o n t i r o s á o á t gálni, ainolylyel b i z a l m a t és elismerést szerzek a Nagv vblmsitiku raktár d l v á n o k é l g a r n i t ú r á k b a n . jövőre. KWAllalok h á l ó , e b é d l ő , u t e a l o n , e l ő s z o b a , b o l t t o l j o n h o r o n d e x ó n e k o t ugy U j ü z l o t e m c s a k i s olsŐ m i n ő s é g ű l e g j o b b k i v i t e l ű h o l y l u ó g ÓD s z á l l o d a i halyben, mint vidéken. zseb-, fali-, d í s z - és é b r e s z t ő - ó r á k k a l van folhalmozva, | amelyek általam szakszorüen pontosan szabályozva | Levelekre azonnal válaszolok. hozatnak f o r g a l o m b a . Áruimat csakis jó inlnöségil száraz fából készítem. Képviselem az újonnan felépült magyar óraMagamat a 11. é. közönség jóindulntu pártfogásába g y á r a t is, a m e l y n e k jó ós e r ő s g y á r t m á n y a i t s z a k - ajánlva, maradtam szerű átvizsgálás után olcsón árusítom. hazafias tisztelettel
N a g y s z a b á s ú ü z l e t o m b o u az optikai t á r g y a k o n kívül, ( g r a m o f o n o k a t ) beszélőgépeket és hang- (kotta) l e m e z e k e t is t a r t o k r a k t á r o n e l a d á s r a , a m e l y e k kip r ó b á l t el6Ő m i n ő s é g ű e k . N e m k í m é l t e m som költséget, sem fáradságot, hogy a font e m l í t ő i t á r u c i k k n e k javát bocsássam a n a g y é r d e m ű k ö z ö n s é g e l é ós h o g y j a v í t ó - m ű h e l y e m b e n a javításokat s z a k é r t e l o m m e l és kifogástalanul végezh e s s e m el. K ó r o m a n a g y é r d o m ü közönségot, hogy iparunk honosítására irányuló törekvéseimben gatni s z i v e s k e d j o n e k . T e l j e s tisztelettel
szívós
m ű ó r á s és
hazai támo-
AKTAL oplikus.
hirdetési Budapest.
VII..
BERNÁT
irodája
Kiroty-körut
13. I
em.
— T . t e f o n 3 8 - 24. —
TYUKSZEM-GYÜRÜI.
Van szerencsém tisztelettel értesíteni, hogy1 niíiórás. a r a n y m ű v e s - é s l á t s z e r é s z e t i ü z l e t e m e t , v a l a mint m ű h e l y e m e t az E r z s é b e t K i r á l y n é - t é r r ő l ( M a g y a r utca s a r o k r ó l ) a z n r a u y s z a r v a s s z á l l o d a épületébe helyeztem át, ahol a mai naptól kezdve e g y a mai j kornak teljesen megfelelő nagyszabású
Látszerészoti cikkekben üzletem a leggazdagab-' ban van f e l s z e r e l v e és u g y a g y e n g e l á t ó , mint a rövidlátó s z e m p á r o k r a Ü r . S c h u l e k tanár adatai szerint ( lesz k i k e r e s v e a k e l l ő s z e m ü v e g , a m e l y n e k j ó s á g á é r t kezeskedem.
lELEKl
szabadalmazott
¡1 darab 20 fillér, 6 darab 1 kor., postán 20 fillér portó.
' p R T EEÍ S X T E S .
Kilflnő tisztelettel
ECKSTEIN
Cook & Johnsons
N v i 1 1 1 é r. alatt közlöttokért nem vállal a szerkesztőség.
I SO r r t 1.00 f r t 1-40 f r t 16B78.
Ezennel vau szerencsém nzleifeloimet és ismerőseimet értesíteni. miszerint 25 év óta fennálló hirdetési i r o d á m a t f. évi augusztus hó 1-én
1
Az o rovat
6 porc-
Iroda áthelyezés!
Húgyhajtó hatású 1
(
tikié«
figyelmébe!
O a r n f f o 6a
15-én!
Főmunkatárs: N a g y
javítva. Központi
Automobilisták
kitllnrt sikerrel használtatik vesebajoknál, a húgyhólyag bánt o l m a i n á l é* k ö s z v é n y n é l , n e z u k o r b e t e g s é g n é l , u z e m é s z t é s i és l é l e g zési szervek h u r u t j a i n á l .
Bihari Ákost a fürdőben megszólította egy ur. Mivel a d i r e k t o r n ő m t u d l a b i z o n y o s a n . Iiogy ki szólította m e g . m e g k é r d e z t e a f ü r d ő m e s t e r t — Kz a z u r — f e l ö l t e a f ü r d ő m e s t e r — B ó k a i egyetemi tanár! Mujd nyomatékkal hozzátette: — Kérem, katholikus! M e r t S i ó f o k o n ezt h a n g s ú l y o z n i kell.
SZÁLLODA újra
I I E I , II. Tabaratraaaa 12.
PREKL
ANTAL
Ivsr
év
A
ÁRAK !
SZOLID M U N K A I
GOLUBOVEC/
•«-•••util
G-oldschmiedt Edóné rahntÍHK(l(<S é s J a v í t ó műhelye Xanyknulxann, K 8 t v l i s t « r Jé. NMU.
Értesítem a n. érd. közönséget, hogy szerencsétlen beteges férjem távolléte után is ruhatisztító és j a v í t ó m ű h e l y e m e t továbbra is folytatni fogom. A n. érd. közönség szíves pártfogását kérve, ugy helyben, mint vidéken a tisztítani és javítani való ruhákat a házaktól elvitetem és hazaszállítom. Tömeges támogatásért esd
Goldschmiedt Edéné ruhatisztító.
HLATKÓ
JÁNOS
u r i szabó,
műasztalos- és kárpitos. JUTÁNYOS
óta
N a g y k a n i z s a , Fó-ut (Korona szálló mellett). Raktáron tartok mindennemű hazai és angol legjobb m i n ő s é g ű szöveteket. — A ruhák szubását magam eszközlöm. Knnek kifogástalanságáért garantál 40 éves praxisom. K i t ü n t e t v e a „ M a g y a r o r s z á g i Szabászok
KÁLYHAFÜTÖ-SZÉN
O r s z á g o s E g y e s ü l e t e " által. Kgy levelezőlap elleneben vidékre szakértő elárusítására a nagykanizsai piacon solvens utazómat azonnal küldhetem. Pontos és gyors és agilis koreskedó kerestetik. szállításért kezeskedem. Ajánlatok intézendók: Kiváló tisztelettől A N G Y A L
HLATKÓ
1 0 K Á C Z
kószénnagykereskedóhöz, mint a goluboveei bányák vezérképviselójéhez B u d a p e s t I., V á r f o k - u . 10. sz.
uri
jgriiTii
Í M N
R
SZOLID
Alapítási év 1874.
JÁNOS
stabó. KIIZILIÍIII I
Z A L A I
K Ö Z L Ö N Y
>!>«'• AUGUSZTUS 10.
Kinek „látóképessége" gyengült, forduljon bizalommal
S t r a s s e r Márton szakképzett látszerészhez Nagykanizsán, (Fő-ut 3. sz„, városházzal szemben), hol mindenki alapos vizsgálat után kap megfelelő szemüveget.
Külön kerékpár és beszélogép-osztály!!
„Empire" a l e g t ö k é l e t e s e b b irógépvezórképviselete.
» « g ? % # % # %
• m w f ä m t »
mv
fis*
Elektrotechnikai szakiskola. Technikai laniniczet a z elektrotechnika és gép- i épitéstan egész körére, l a b o r a t ó r i u m m a l és t a n m ű h e l y e k k e l egybekötve
Pozsony, Wallon-uteza 14. sz. F o l y ó évi s z e p t e m b e r l - é n kezdődnek a be iratások olyan tanulóknak, kik az e l e k t r o t e c h n i k á b a n 2 évi tanfolyam alatt elméletileg é s gyakorlatilag kiképezni óhajtják magukat. Felvételi k o r 1 4 - 3 0 é v . Előképzettség: néhány középiskola vagy polgáriskola, keresk. és ipariskola.
Mintaszerű internátus rendelkezésre. Az elektromos erók állandóan növekvő alkalmazása ipari és világítási eélokra, vegyi g y á r a k b a stb . kívánatossá teszi a szőlőknek, hogy gyermekeiket ezen s o k kilátással kecsegtető pályára kiképezzék. Jelontkezés naponta. Az igazgatóság kívánatra készséggel k(lld p r o g r a m m o t é s r. prospektust, valamint információval is szölgál. Az [ÉL
igazgátóság.
Iitígl h í r n e v e s k n i f í i r d ő
llorviítoi's/iigl)»».
Vajuti Mlom&i
a
Zagoriai
ÚVIKIJ
vasút
mentén
(Zágráb-Csák tornya.
V e g y e l e m e z v e P r o f . Dr. L u d w i g udv. t a n á c s o s által 1804. 68 fok Celiiut meleg fori&i, a kén iw.ijmak felUlmulhaiatlan hat&ja van izom ét Ízület ihcuina, Utllet betegségek, gyulladáio* c* ctonltAréti óntzehutódáiok, kOszvény, neuralgikus bántalmak, mini ischias stb. mii bajok, bőr- ci titkot betegségek, idült veiebajok, liólyaghuint, góivélykór, angolkór, ólom és higany mérgezéseknél Hb. Uli. IVÓKÚRA, garat, gége, moll, máj, gyomor- éo bélbajoknál, arnnyéniél, itb.
—"ffi Villanyosság.
— Massage,
f g ^ ,
8 j » | j l i l é i « t n l i d i i k i i y i l i m n i l . Higjl vlziczaték. Hldijtlz kúrák z a b m j n y i l Kulpp i z i r l l t , i | é i z él«« át n j l t i * . tilény lartBin inSju* 1-töl október l -itt- — 1'ompá« nagy park, terjedelmes Ültetvények, nzép kir.\mlul.\*ok, Állandó zenekar. Zene- é l ihnceitélyek mb, A vMiazfii-toplical' állom&«on naponta tár»ft»koc»i várja a vendégeket. Külön fogatok i - rendelkezésre állanak, de ezek o d a á l l í t j a elübb a íllrdö intézi5* regnél megrendelendő. Oivosi tudakozód&iokat a ÍUrdüoivo.1 DK. MATKOVIC IVAN ad. • V P r o s p e k t u s o k a t é s b r o s c h u r i k a t Ingyon é s b é r m e n t v e kaid. " t H O r v o s o k Dr. Matkovics lv*n f ü r d ö o r v o s , Dr. L o u c s a r e k g y a k o r l ó orvos. Szabad fürdők junlusban.
FÜRDŐ
IQAZOATÓSÁQ.
1907.
AUGUSZTUS in.
I A I, A I
l
o
u
o
7
n
T. Szttoi M i h á l y é s T á r s a c é g N a g y v á r a d o n , f ü z e i f a t e l e p 3 . iz. a l a t t ajánlja uj alakú és igen célszerű törvényesen védett s a j á t r e n d s z e r ű h o r n y o l t o e m e n t t e t ő o s e r é p . k é z l g é p e l t Oement és Immok keverékből elóállilandó igen szilárd tetőcserép g y á r t á s á r a , mely által homokos vidéken, vagy homoko/i folyó közelében kevés befektetéssel n a g y J ö v e d e l m e t b i z t o s í t ó ü z l e t l é t e s í t h e t ő . Nagyobb mennyiségi! üzleti gyártáshoz gépeinkkel társul is elmegyünk. É p í t é s z e k é i nradalmak saját haszmilalra is gazdaságosan hatok,
gyártathatják, a z (Ízlel
mivel
bekezdésen-
a gépek
hordozhatók
legnlkilmasabb
é s bárhol
A l a p í t á s i év 1889.
Kaufnunn férfi szabó. N a g y k a n i z s a , Erzsébet-tér (Etek-ház.)
felállít-
ajánlja dúsan felszerelt
a z őszi ¡ d ó .
földi szövetek. M T
Mzollil
W
E I o ii ) ii s á r a k !
Megrendelések Ré|l klraanai, m t a r t a l n a | i é | j r i i t ; 8 0 ' C h ö m i n é k let (-'5• K.). iyön|éd ««hajlat, ézaidai ardal l a r a | í , terjedelmes faay*«rri«k. • r i | j ) « T l l l i t . k : l d l | k l t l | i é | l k nél, Ideggyeiigeségnól, liátgetliicbsjok, görcíök, hUsteiia, *tb. BŐI kajak, vír»iegíny»ég, bél- Í J hóly«gb&ntAlmak. KUlönöxeu aj&nlntoM IMihadu/ók icttitc lldUUilll c» gyenge gyermekek uArnArn. K l l í a f i l l fürdik thennilvli, fcnyülllat. Tljjanoa t l r d i k , n a t t a i i , hydropalikua. gyójjraéd, l m | r f ü r d o k , ¿ll>.
S T E I E R O R S Z Á G
Tóbelbad Saison: Május-Oktober 3HU m
u tenger
fel»»u. "2-ik
BLUMAUER
A
közismert
„La Fleurette" untiuicotin
a szabadalmi
J e l e n t a l á l m á n y t á r g y a n g y nliára* á l l a l t á p p o r elöállílií.-ára, m e l y e t á l l a t o k , különösen scrté.vk n g y folyékony, mint szilárd t á p l á l é k á b a belekeverve, annak emészthetőségét megkönnyíti.
leírásból.
nyörű
hüvely
meglepetést
minden
dobozában
egy
gyö-
tartalmaz
A költekezés 1 2 — I H 7 0 hízásban
WE1SER J. C.
visszaírni! a gazdának. Óvakodjon mindenki
az utánza-
Mint a tapasztalatok bebizonyították, a védjegygyei ezen t á p o r r a l e l l á t o t t t á p l á l é k a z á l l a t toktól és csakis s z e r v e z e t é r e i g e n j ó t é k o n y a n h a t , —ellátotl és zárt csomagban a vaa m e n n y i b e n annak ellenálló képességét m á r a z a r á n y l a g r ö v i d i d ő h a s z n á l a t lódi. Kapható mindenütt. 1 csoután n a g y m é r t é k b e n n ö v e l i .
m a g 30 fillér, fél kilós
G a z d a s á g i g é p g y á r és v a s ö n t ö d e építeszet
doboz
Kipróbálták elválasztott borjuknál a m a g y a r ó v á r i f ő h e r c e g i u r a d a l o m , l o v a k - 1 korona 8 0 fillér. Első rendenál a k o l o z s v á r i 8 f i . t ü z é r e z r e d állato r v o s a , i s m é t l o v a k n á l az a r a d i k a s s a i , lés fél árban. 5 kilónál főraktár. kecskeméti, szegedi ezredek parancsnokai é s a z algyógyi gróf K u n K o i csárd f ö l d m . iskola igazgatója sertések, tehonek és juhoknál. Pauer látván Ezen láppor nem gyógyszer, székesfehérvári, Székely Sándor dési állatorvos, az Adorján, P é t e r l a k a , hanem csupán az állatok emészKózd, Batonya falvak bírái é s jegyzői, Dobró P . aradi sertéshizlaló. J u s t h tését elósegiló és igv az állatok Gyula tornyai urodalma, továbbá D e r o u y a J ó z s e f h á z a é s D a l b o s e c l e l k é s z e i . egészségének fönntartására szol-
Figyelmeztetés!
Nagy
választékban és m i n d e n kaphatók :
(Herkules zettel)
kettős
nyomószerke-
legolcsóbb
könnyű
6.
nagyságban
árakon.
SZÖLÖ ÉS GYÜMÖLCS-ZUZÓK, SZÖLÖEKÉK,
utasitás:
Albrecht-ut
eszközeit
M A B I L L E RENDSZERŰ BORSAJTÓK.
K g y i l l a t u n k h e t e n k i n t I v a g y M z e r 3 d e k a g r a m n y i VBgyis 2 e v ó kanállal k i s m o s l ó k , n e d v e s zab vagy tengeri dara korpa kózi keverve adandó be. H a r o m l i a k n a k I kiló d a r á h o z 1 kanállal. Az árak külföldi kereskedésekben l u dekás caomagoiikmt, Ausztriában 3 6 l l e l l e r , R o m á n i á b a n 4 0 batű, S z e r b i á b a n 4 0 bani, Olaszországban 4 0 cenlim, b o l g á r j á b a n 4 0 stolinki. Oroszországban 10 kopek, N é m e t o r s z á g b a n 3 0 l ' f e n i n g , P r a n e z í a o r s z á g b a n 4 0 eientimes, Angliában 6 poncé, Amerikában 3 cent. K e r e s k e d i k nagy engedmónynyol frauco é s vámmentesen kapják. Föltaláló és k é s i i t á :
Budapest,
malom-
NAGYKANIZSÁM.
szőlőgazdaság, és g é p e i t . ~1M
Ajánlja elsőrangú
gáló szer. Használati
Géza,
szerint.
SÁNDOR
legjobb állattáporra a 13652. s z á m alatt szabadalmaz o t t állatok eraésztÓ8Ót elősegitö por.
Somogyi
t í |
mérték
Vidéki megrendelőimet kérem, hogy rendelő s z á n d é k u k a t velem levelezőlapon t u d a t n i szíveskedjenek, mely esetben személyesen teszem t i s z t e l e t e m e t m i u t á n iparosnak a megrendelés -gyUjtést a törvény tiltja.
Kereskedőink figyelmébe.
Kivonat
caakia
FUrüöigazgatóság
Dr
világ
klgKolKiíluH!
:(u*sal »tivcr.cn t
állomás OrActól, k o o i v a l l óra.
A
szövet-raktárát.
Mindennemű, legjobb minőség!) hazai és kül-
K é r j ü k m i e l ő b b é r d e k l ő d n i , bővebb értesítést személyesen. vagy levél utján fenti cégtől beszerezni szíveskedjék, hol a g y á r t á s módja, a kész c s e r é p e s az azzal eszközölt tetőfedés is megtekinthető.
és j ó kivitelben.
BORSZIVATTYUK ÉS TÖMLŐK, PINCEGAZDASÁGI CIKKEK. Részletes
árjegyzék •
i n g y e n és
bérmentve.
a a
szám
U r a d a l m a k ós viszont elárusítóknak nagy árkedvezmény.
E
L
S
Ő
R
A
N
G
Ú
H A Z A I
G
Y
Á
R
T
M
Á
N
Y
.
Z A L A I
Neustein-féle E R Z S É B E T labdacsok. M e t í s l e i n
IJIFV
gyengéden hashajtók, vértisztitók; ártalmatlan, mint e pilulák a
fi | A
!y (' 1 .
^ ,
kltlsejtlk v é g e t t
még
gyermekek
I" Rgu J/t pUnlAt tartalma tó dohot ,10 fillér. Kyy fékére», mely H ilohott, tehát JÜO pUulót tartalmat, enak 2 korona. 2.46 korona előlege« heküldéne mellett egy tekerc* bérmentve küldetik.
OVAo! csak,
óvakodjunk.
határo-
I | fi
aláírással
„Szent Lipót"
és
„Neustein
van ellátva. A k e r e s k e d e l m i
csomagjaink
aláírásunkkal
»
törvényszékileg
H
A Moll A.-féle 8 e l d l l t z - p o r o k (átlót gyögyhaUta a legmakacsabb g y o m o r - éa a l t e a t b á n t a l m a k , gyutnorgörct é» gyomorhév, rög«üit t x é k r e k e d é a , mtjbánialom, p > vértoluli«, aranyér ét a logkulönböiíiliti n f l l b e t o g a é g e k ellen, o jelet hAzitieinek V évilxedek óta mindig nagyobb elterjedétt tcerxell. — Ára agy l e p e c a i t e l t e r e d e t i Q í d o b o z n a k 2 kor.
Kyói;y.tetí.«kníl.
Egy
ónozott
x
1
'
Moll
t
I l e r g o r - I ' é l o glj'Ci'i'iii-kiiti'iiii.YNZiipimn H-t* jljo^U»-Urt«l««nm«j M linuin Illatul, Mint klvil« kAripolO .nr klIOo« M«lmtn|n).l h.aiaAltallk lorábU «1 Horgcr-lölo borax-szuppiin.
ideges és akarat képtelen, S a n a t o g e n által u j é l e t k e d v e t és életerőt kap. T ö b b , miut 5 0 0 0 t a n á r és o r v o s kittlnó hatását elismerte — Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. — Ismertetést iugyen és bérmentve küld Hauer & Co., Berlin, 8 . W . 4 8 . és a vezérképviseló C. B R A D Y , W I E N I.
kia. KltOnl.tT. dlr.aklnOlM IWut^n IMM..0 lé «r»njr«r*minol .« p d r U I v l l á K h U l l l u u o u IUUO. { ~lto'l.o m i b ij6%j- bt M<*1«4|I (Uppao, m«lj llorKor-Mk \ (Tiitminj, a oindta »».pp.anor m*ll4UÍt huinil.U oUIIIÍMO M
l'ráger
Magyarorezág
Bem
több
év
SZÉKELYI
fi
tpSBék határozottan
«yó«y»zertára
„MOLL A." aláírásival
A V
-J
-^«ranfc^
ékszerész
Nag ykanizsáii. " " f í S r "
S A J Á T
irOVOVÍlDlil/ JbuTuTUnUIX N A f . V
1XAUI
M Ű H E L Y .
•nJi'u kor
késEÍtmónyem mindeii'"*y válas«ékb«n W»;.iin kaphfttók.
R A K T Á R
^
ü r l l k b
»"
gy^>«A»tokkai
4. MÍM. Mv.kbon
férfl
NAGY RAKTÁR
óa
-
''
,; m
NAGY RAKTAR " ° °^enólké811Eladás részletfizetés mellett isi J f t T l t A . u l . <'* u j DiDukftk t c r o r . f t n k í a x f t t ^ t n o k
í
•
1895.
LAJOS
Elfogad uri és nói foliérneimuikot urak, háztartások, intézetek és szállodák részére. migrondelátak
J V )
gyógytárában
£lsó Nagykanizsai Peliórneinil mosó- c.h vasaló, intézető N a g ^ y k a n l z s a , F ő - u t 2 3 . ( . a r o k ) H n n y a d y - n . 8. ( » a j i t hír.)
Vidéki
.szappanja.
n e r i n l kéizitek gyermek et hölgy a bflr „ . „ tznppanl —rr * f e l n ő t t e k r é a z é r e . — Ara d a r a b o n k á n t 4 0 «11. d a r a b I k o r . 8 0 flll. tiappan Moll A. védjegyével van cllitva.
V«'.'i«° kír.'
.
Alapítási
korom
6a vódjagyóvel ellátott kös/itmén.ypkat kérni. ' Raktár N a g y k a n i z s á n : R o s e n f e l d A d o l f F i a
Mindenki, aki bagyadtan és rosszul erzi magat
r s & j i r
Nadykanízsán:
t
BERENY JÓZSEF És FIA
Hcrgcr-félc krttriíny-kéiiszftppnn. H.bb k < u t n ; i » p p * a . . » M ' i í r tls.W»« »l»«a»a«»l
valamint
i n
i. | f i | ; i z i r é i z P advarl szállító által, B é c s , T u c h l & u b c n ¡1. a i . Vídík! mogren.lelitek naponta po.tautlnvét mellett t.ljsalltala.k.
— —
V' *' I j .^
M^a
Dug
MOLL G y e r m e k
i • A riiklárakban
<,
K.pUW nlad.u *« b««otó OtMbM. ^A Nagjbau : O. HoU k C o m p „ W i e n L, B l b o r a t r r « . V a n a r m » « ! M n k U r i R«rik J Í H * I ( / « y / t H r U r * B u d » p * > t , UJrAljr-u., I l i a U m o y o r «a »01 tu, Z r l n y l - u i o o . KlaailKyfe«« Hn^yuorutf I H M I aj* fyo«oria»«lb OM.
IrnyllIHiii
llllir.
Legfinomabb,. legújabb j g u j i _ _ mód.ier okaxerO i p o l á a á r a g y e r m e k e k őt Minden darab gyermek
• m i n d e n n e m ű bőrkütegek •<1«b, «•«•HM kiflit pikk.Ij-.JiiT.il. «IMI kovánk. M l " * » Un MMXMi«, éttér. fuTd«r. UMnadi., I*- <• .«kiAk«q>a •IU«. A Il«rn*r-l4W kilrtntftapptn UrUlmut*» lm.UAtr*mTUM, <0',,-*! U mlndm * f l " i » kM.k^JU«rr,b«l .Mbwdiil« kiirt«*» to.pp.nokW ItnTH***" kSlflnM.IV. MOH h*rt..«»r»aa-*te»*« •Iktmi «Ik.lm.flallk a k t t r á n j n . n r . r •.»•»«.«' »
Raktér
aradat) 90
I V | V
svósy-kűfrűny-szappaii,
u r a l MklnUIT»>> »Ital «Halra, Kortya Uf^M •Ikttrol »lk.Im.rf.Bk
Y
jj
f o t v B l o m b a n .
B e r g e r - f é l e
ö Q 1
F Ü L Ö P
,Sienl-l.lp6ihui* elintett gjróg/.teitkr., BÉOÖ. I., P l a n k e n g a a a . 0. K.iih.if N . ^ j r k . n i u b i : B E L U 8 L A J O S 4a REIK G Y U L A
ó t a
Fülöp gyógy-
vannak ellátva.
N E U S T E I N
X
Csak a k k o r v a l ó d i a k , h a m i n d e g y i k d o b o z M o l l A . v é d j e g y é t é s a l á í r á s á t t ü n t e t i fel.
feliratú ónoxattal van lárva. A Moll-féle a ó a - b o r a z u s * uevexeteten miut MJdalomcalllapl^ö bedfirzeBlóal a z e r kötxvény. ctuz 4« a meghUlét egyéb következményeinél logUmeroteichb néptzer.
*
zottau N B U 8 T E I N F Ü L Ö P h a s h a j t ó labdacsait. Valódi
szerész"
1 8 6 8
Kérjünk
ha m i n d e n d o b o z t ö r v é n y i l e g b e j e g y z e t t v é d j e g y ü n k k e l piroB
fekete nyomtatásban
védett
különösen
)
0
a A l i i O f Utánzásoktól
g j
I • ¡LII | I • • M
I I i i i i i I n K u n o I .
íorrása ellen. Cukrozott
10.
0
SZÉKSZORULÁS egtöbb betegségek 8 szivesou veszik.
M
AUGU8ZTUS
LSEj DLITZ-PORI
K pilulák hasonló készitniónyoknűl m i n d e n tekintotben feljebb becsQlendök, mentek minden ártalmas a n y a g o k t ó l , a/, alte.sti s z e r vek bajainál l e g j o b b e r e d ménynyel használtatván, e g y g y ó g y s z e r s e m j ó b b s m e l l e t t e oly
lashajtó labdacsai • I
1007.
K Ö Z L Ö N Y
posta-tordultával
litéztatnak «1 A fehérnemüek jókarban m a r a d á s á é r t ' szavatolok. Hizl mosás és ««salát Kivánatra árjegyzéket szívesen küldök. 1
A
Védjogy: „Horgony!4 Liniment.
Capsici
* comp.,
i Ü i r g i i y - P a l i i - E j t p e l k r pí t lé ka egy rógjónak bizonyuk lUuÜMor, moly már több mint M óv 6U legjobh fájdalomcsillapító acernrk bizonyult kttstvényail, MÚznáJ ¿a meohüléseknAi bodörüwiMkóppon haeioálva. « K t g y e l m e i t e t é e . SiUny tuuniHÍtványok miatt bovfeizÜiflkor óratoeftk logyiink w csak olyan üvo(«t fogadjunk oi, a moly a „KerjHXiy" vWjogygrat óe a RioMer oxégjjígyzósaet eilátott dobozba r u oaemagolva. Ara üTBgokboo 80 fillér, 1 kor. 40 f. éa 2 korona óe igyaaMv&a Minden gyógrsrÁ-rtirban kapható. — FőraktAr: T l r S k J ó z e f l f gyógysiaréaxaél, B u d a p e i t e n . ö
Richter gyógyMerUra az yjÁnmj e r o e j t l á B l t e a « , rrágA4»au, U M W d i M n i M l a n . MbU.Ki.pl atétkúUM.
Nyomatott Ifj. Wajdits József k ö n y v n y o m d á j á b a n
.
S
Megóv
1
1
a kéz-, l á b .
izzadás összes
1
1
"
hónalj és
.
egyébb
kellemetlenségeitől.
A bor beteg pólósait meggyógyítja. Teljesen
ártalmatlan
azer.
E l t á v o l í t j a a t y ú k s z e m e k e t és bőrk e m é n y e d ést. H a n e m használ, a pénz ellenében visszavétetik. Készítője N a g y K á l m á n gyógyszorész. Üvegje I korona. Miltényi S á n d o r cégnél Nagykanizsa. Viszontelárusitóknak megfelelő engedmény.
Főraktár:
Nagyknnizsán.
N A G Y K A N I Z S A . 1807.
N E G Y V E N H A T O D I K É V F O L Y A M , 33. 8 Z A M .
A U G U S Z T U S 17.
ZALAI KÖZLÖNY
EI6fU«téai i r * k : Kg4*« év.e 10 korona, (¿lev í c 6 k o r o n * „ c í vc,levro 2 k o r o n . 6 0 f.ll. f K y t t t l k f n k r á . J 0 r,'„ T a t á n a k , U n i t ó k n a k . J e g y i O k n e k é . állami l l . i t v l . c l ö k n e k 1 ^ ^ *Vra 8 korow>' 3 korona.
8ierk«ailú»4g
Kt'li'lóo szurkffext/i é s kiailó
Kálmán
4a k i a d ó h i v a t a l :
Nagykanlzaa.
Kinlzay-utca 2 0 . a x á m .
Pál.
Megjelenik
minden
axombaton
este
6 órakor.
INGYEN SZÁLLÍTOM az itt
cc
beszélőgépet, h a e g y , 5 0 darab, egyenként 5 0 fillér értékű szelvényt tartalmazó füzetet vásárol t ő l e m . — M i n d e n s z e l v é n y f e l Á b r á z o l t
jogositjajannak
birtokosát, hogy
lemezvásárlás ese-
tén egy 6 koronás v a g y 2 drb 3 koronás lemez árából 5 0 fillért levonásba hozhasson. Ha a 2-ik
" c ö
r s j c o
s z á n n i g é p e t ó h a j t a n á , u g y k é t 25 k o r o n á s füzetet
kell
vásárolnia.
c ö
R M
0: ¡3
ff
0 c o c g
Kiváló
tisztelettel
est
eo rvi
a j
E co
Értéke 120
9f •Ü
kor.
STRASSER MARTON a
mű- és látszerész Nagykanizsán, (Fö-nt, városházzal szemben).
N
C C
OS
Q 3 8
Műszerészet! ipartelep Kazincy-ntca
8.
e*
szám.
p
1
CD
0 3
Betegápolási cikkek!
INI C
0 M
O
Óvszerek!
Értéke 60.
kor.
,
Z A L A I
'2
Magyaros épületeket a Balaton mellé !
majd nép
azonnal lelkéhez
1907. A Ü 0 1 Í 8 Z T U S
K Ö Z L Ö N Y
látni
leiszik,
milyen
hogy
díszítő
a
magyar
elemek
állanak
A
Balaton
nyaralók
melleit
százai,
uj
világ
a szállodák
17
támad
tábora
nő
A k"i
i
földből.
kózel.
Irta 8AQI JAN08. I,áljuk, hogy igazi m a g y a r fürdőélet Látni méltóztatik, h o g y e g y kis g a l a m b p o m p á s fejlődik. Rámutattunk m á r a r r a n g y ö n y ö r ű sikerre, a c s ő r é b e n virágot fari. amelyből A Balatunvidék társadalma, emelendő amit a pécsi kiállítás épületeinek zseniális tulipánok, krizantenumok, palmoták hajladozt e r v e z ő j e : l ' i l o h A n d o r m ű é p í t é s z , a m a g y a r n a k széf ; m á r a m a g y a r n é p ő s h a z á j á b ó l , é p ü l e t o i n é l k ö v e t ő i j e a m a g y a r H t i l b u n v a l ó t e r v e z é s t . A k k o r é p í t é s z e i n k m a j d m e gszerzik koletről elhozott g y ö n y ö r ű s é g e s a l a k z a t o k b a n . stil a l k a l m a z á s á v a l e l é r t . folyóiratainkat, Tessék azután a m a g y a r nép kezéből a néprajzi- és iparművészeti sikerült kivett m á s o d i k é s ezredik t á r g y r ó l m á s motí- falu helyen m a j d k u t a t j á k a n é p i e s niotivue p ü l e t e k e t , a m e l y e k e g y m a g u k b a n állva na- v u m o k a t m e g m e n t e n i s e z e k e t az é p ü l e t m á s m a i n k a t , v e r s e n y r e kelnek e g y m á s s a l , s a m i n t Pilolt A n d o r é p í t é s z egymaga épít,.» g y o b b hatást nem tettek a m a g y a r e m b e r részein és m á s épülelekon alkalmazni. lelkére sem. í g y m a j d a z u t á n s o k k a l e l ő b b ki f o r r e g é s z m a g y a r v á r o s r é s z t , a z o n k é p p s o k épíA magyar
lek.
építettek
stíllel
vele
eddig
csak
kísérletez-
többé-kevésbbé
város- a
A pécsi kiállításon a z o m b a n egész részt kis
latunk,
a
magyaros
paradicsomát,
épület
épületeknek
amelyben
Igaz.
hogy
mán-
és
a
stil
hogyan
semmit
erdekében
gondolni
nincs
van
reneszánc-stil.
művészet kieseinek hivatott megnientői : a A két t é n y e z ó m o z g a l m a t indít a m a g y a r r o - , M a g y a r N e m z e t i M u z e u m é s a . M a g y a r I p a r - s t i l f e j l ő d é s e é r d e k é b e n . A n a g y k ö z ö n s é g hazam ű v é s z e t i M ú z e u m f i h z v i s o l ő i m á r a d d i g i s H a s é r z é s é n , n o n t z e t i b ü s z k e s é g e n áll a f..|. n e p j ¡ r á n y i t o t t a k . S a j n o s , h o g y a n a p i polit k a n a d a t , h o g y a s z é p torvot d i a d a l r a j u t a s s a
iga/., h o g y a m a g y a r országunkban még mestorkedésében és művészetében ezer számra rágódó teremnek lépten-nyomon olyan motívumok, legnagyobb eredménynyel. amelyeknek okos alkalmazásával, a
magyar
Budapesten egyik
a
stil
két
pompás
olyan
barokk-,
Az a z o m b a n
alkothatjuk
méltóztatnak. tész megépítheti a Balatont koszorúzó nemzeti uj világot
azomban nagy
A Balatoni M u z e u m és a Balatoni Szövetegy, akciót kellene indítani, olyat a melyet n e m t á r s a d a - s é g k a r ö l t v e g y ű j t i össze a m a g y a r pásztoráltalános szájhősködó politikusok, a m a g y a r klasszikus talaján : Zalában es á l m o d h a t u n k lom lelkét z s á k m á n y u l ejtő n a g y k é p ű politi- m ű v é s z e t motívumokat. kai h o h ó o o k . h a n e m a m e l y e t a m a g y a r n é p - S o m o g y b a n t a l á l h a t ó
stilról.
magyar
mint
Ennek
nagy
ö s s z h a n g hirdeti azt, h o g y igenis beszélhetünk m a g y a r
magyarstil.
nemosak
m a g y a r o s volta, h a n e m
értelemben,
egész
idővel
meg-
nek. hogy
szabályait.
épületei
tőzsde-palota tornyos
említek res/e.
Az
mindig
a
Nem
tudjuk,
mentsük
most. a
a tizenkettedik órában,
népies
díszítő
igaz-e,
vidéki vasul épületeit
kincseket.
másik ehhez elsősorban az kellene, h o g y a társadalom ne csak éppen minden
a
uem
Minden m a g y a r ember tarlsa kötelességé- A gondolat meg-
Babócsai
és
hogy
magyar
mindenesetre Baján
a
balali.ti-
stílben
epink?
szép uraknak,
a
vasul Persze vállalkozóinak szíves figyelmébe ajánjuk a m a g y a r t e r v e t . M e g v a l ó s í t á s á v a l n a g y s z o l g á l a t o t len-
kö/.élet- n é n e k a m a g y a r s á g ügyének Tekintsenek s á r - belí n a g y s á g u n k a t e g v - n é g y k r a j c á r é r t r e n d - o s a k P é c s r e t a p a s z t a l j á k , h o g y m i n d e n mas z e r e s e n ő s s z e g a z o m b o r e z ő é s l o h a z a á r u l ó z ó g y a r s z í v m e g d o b o g a k i á l l í t á s m a g y a r vikányok. főrteliuetes szörnyetegek bámulnak plántálnunk a le. S z á j u k b ó l a viz k i ö m l é s ó t m a r k í r o z z á k ú j s á g o t o l v a s s o n , h a n e m i s m e r j e n é p r a j z i é s l á g b a n . Kzt a v i l á g o t á t k e l l B e s z é l j ü k k ö z ö n s é g e s e n : sok b u d a p e s t i h á z o n i p a r m ű v é s z e t i f o l y ó i r a t a i n k a t is, a m e l y e k n e k B a l a t o n mellé, s i n n e n s z é t az e g é s z o r s z á g b a , tartalma és kvalitása - büszkeséggel m o n d - h o g y h a a k á r mi j á r u n k , a k á r idegen jár o okádó s á r k á n y o k alkotják a díszt. az u j h a t a l m a s
akadémia.
Budapesten
Hál telmes
szép
ez?
házat,
A magyar
eszejárása a német
sohasem
alkotott
lóket. lólábu Tessék ember
látunk
a
amelyről
nép józan,
fantázia
képzeletében
embereket, azomban
okádó
égbolt, az acélos ér- haljuk — páratlan az egész világ i r o d a l m á b a n h a z á b a n : n e osak a kék virág, é s .1 H a m a j d a hazai k ö z ö n s é g az e m l í t e t t b u z a . a zöldeló fa, a s z í n e s o s e n g ú n é p d a l , h a n e m a k u n y h ó kapuba!kívül szeretettel keresi meg a sol- i r o d a l m o n
mintájára vizi
sárkányokat
megnézni
a
székely
vagy
Danka Maris szerelme. Iitn
megérti,
és
a
0SZESZLY M. VIOTOR. I
Danku Mariul Uíty erőszakolták a férjein-/. N e m akart magától menni Pedig Cigány Pisla módos e m b e r volt. (iyuric F e r k ó pedig, a kékszemű Maris leánykori . szerelmese esak amolyan földhözragadt j u e g é n y szolgalegény, akinek még a dédapja is az urakat szolgálta valamikor. Meg aztán szépség dolgában is messze hátramaradt (iyuric F e r k ó a gazdag legéuy mögött. 8 hogy mégis miért inkább öt szerette Danka Maris: ki tudná ezt megmondani V Hiszen nem lát senki a lélek világába, Maris pedig sohasem mondta el a titkot senkinek.
vidék
hogy
az alföldi c s i k ó s g y u j - h e v ü l , a k k o r a zalai j u h á s z t ü k ö r f á j á t , olt a r a t .
kapubálványait,
tótartóját.
főváros
néprajzi
múzeumait,
azol* a l k o t ó i n a k
majd a magyar
stil
lelke, ügye
s itt
ványa
és
miért
hogy
akarat-
a
palota és
minden
dísze
termelőerővel
is
hirdesse, megáldott,
hivatott, magalábán járó, diadalt örókelelro n e m z e t lakik ezen az i m á d o t t földön.
Visszaküldte a l é r j e h e z . Danka Maris visszament Klóször megpróbálta elfeledni a legényt, de később. Iliikor látta, hogy hz lehetetlen, m e g s z o k t a az örökös töprengést és neiu is gon.lolt inásrn Naphosszat elült az ablak meiiétt. lejét t e n y e r é b e hajtva, miut akinek valami m é l y s é g e s bánat fogvalarlja a lelkét. N e m é r d e k e l t e körülötte s e m m i , d e semmi. S e m a gazdaság, m é g csak a férje s e m . Közönyös lett minden iránt Cigány Pisla észre is vette ezt a nagy változást. N e m ilyen egykedvű t e r e m t é s n e k i s m e r t e leány korában Marist. Jókedvű volt akkor, dévajkodott a legényekkel, pajkoskodott az öregek Kel.
erős
F e n é k i g hajtotta ilyenkor a poharat a férli s ni nótát remiéit. Odaállította a cigányt a lltle melle, néhány liaukót nyomolt a m a r k á b a és ugy húzatta. Azt remélte, hogy korhelykedése megíuditja a felesége szívét. N e m indította m e g . Sót még szomorúbb lett Danka Marin. De a férli nem c s ü g g e d t el. csak remélt, bokáig remélt. Olyan sokáig, hogy mire magához tért. azt vette észre, hogy a gazdasága, a portája taju pusztul, eujro pusztul . . De ezzel sem löródotl . . . Osak remélt . . . Aztán egyszerre a r r a eszmélt hogy hitelbe iszik, hitelbe húzza a cigány Mégis ívott. Soktl nagyon sokai ivott s mindig és mindig m é l y e b b e nézett a kis k o r c s m á r o s n é tüzes szemeibe. Az pedig már most kikacagta . . . Arcába nevetett hosszan, uagyoit hosszan, hogv szinte rengeti belé a föld . . . II.
N e m szólt neki. u e m is próbált változtatni a kedélyén, csak várt. Azt hitte szegény bolond, hogy m a j d az idó, Hetek, hónapok multak el a nevezetes lakodalom amely olyan jó orvosa a beteg sziveknek, m e g g y é óta. Már az emberek nem is igen beszéltek róla, gyitja az ó feleségét is kezdték leledni, csak Danka Marisnak tetszett ugy, Hiába vált. Pedig sokáig várt mintha tegnap tették/" volua fejére a mirtusz-ágat. Aztán megunta, nem várt tovább. Mintha azóta nem is változott volna semmi, s e m m i Lemondott az asszony szeretetéről s k e r ü l t e a A falu sem, az emberek s e m , csupán az ó lelke, tekintetét is. Cigány Pista portáján megverték a dobol. Hivaamely olyan, de olyan vig volt 'egykor és olyan, de Csak néha nézett reá és ettől a szigorú nézés- j| lalos e m b e r e k jöttek, mentek, m é t e r e s fóliákkal, olyan szomorú, bágyadt, beteg níost. tő! összerezzeni az asszony. Hideg b o r z o n g á s futott iI mogorva arccal. Danka Maris lelke nagy változáson ment át rajta végig. Ilyesmit ritkán láttak a falubeliek, kíváncsi is Az örökös töpreugós lehámozta róla a fiatal kor pajzán : Meuuyi részvétlenség volt abban a tekintetben ! volt u nagy esetre mindenki. Olt tolongtak a kerizománcát, szinte fásulttá tette. Csak e g y r e tudott Ilyenkor gondolt egyet a férfi é s elhagyta a i téseu kívül, u kerítésen belül valamennyien, akik talán emlékezni tisztán, élénkeu. A r r a a hideg, csatakos szobát. Hadd punuszkodja ki magát az asszony a n é m a ' már régen el is íoledték Danka Maris nevezet« téli éjre, mikor a lakodalmát ü l t é k : mikor ó titkon falaknak, azok talán tudnak a beteg lelkén segíteni. lakodalmát ott hagyta a lakodalmasokat és összetett kézzel kérte Ö maga pedig o d a m e n t , ahol a vigságol l i t e r - ' Cigány Pista, mintha uem is az ó birtokán, leánykori szerelmesét, a földhözragadt szegény szolga- szám mérik. Jóbarátok közé. cimborák közé. a korcs- vagyonában történne mindez, mikor meghallotta 31 legényt, hogy vigye el iuneu, ragadja ki óbból a mába. A zene is neki szólt csak, m e g az Özvegy első d o b p e r g é s t , először elsárgult egy pillanatra, aztáa világból, m e r t érzi, hogy megfagy a lelke itten. Ks az korcsmárosné tüzes pillantása is kárpótolta a feleség uj b o r t . uj nótát rendelt a — korcsmában. Ott volt nem vitte el. nem ragadta ki Azt m o n d t a . „ainig az könnyes tekiulelééri. most is. miut r e n d e s e n . „ T y u h a j , sohse halunk meg*, enyém voltál, addig v illettelek volna: most már a Cigány Pista elóször csak lopva nézett azokba a ordította s a félig tolt borosüveget belevágta a cigány f é r j e d é vagy. nem vihetlek." tüzes tekintetű szemekbe, mintha bűnt követne el ezzel, bőgőjébe, amitől az menten lékel kapott. Nem vitte el a legény, m e r t becsületesen tudott de később már bátran, mélyen N é h a olyan mélyen, N e m b a j : liuzd csak azért is. aki vakapád szeretni. Azl hitte, hogyha ellopia a férj.- mellől éppen hogy szinte forgott előtte a világ. van! kiáltotta és újra ivott. a nászéjszakáu ezt a gyönyörűséges teremtési, hát ez A k o r c s m á r o s n é meg hagyta ; nagyon |ól értett Azulutl pedig elkótyavetyélték mindenéi olyan vétek volna, amit még az istenek se igen u férfi fejek elbolouditásához Kz hozzátartozott a Mikor hazafelé indult, felmutatták neki »i bocsáthatnak meg. mesterségéhez. árverési jegyzőkönyvet.
1*07. A U G U S Z T U S I 7 .
Z A L A I
— V á r m e g y e i r e n d k í v ü l i k ö z g y ű l é s volt aug IS-áD, m e l y e n g r ó f B a t t h y á n y P á l főispán távollétében Árvay Lajos .ilispán elnökölt. — Zalaszántó község róni. k a l h . iskoláját kibővílí s e r r e 8 0 0 0 korona kölcsönt vesz fel s az i t a l m é r é s i kártalanítási kötvényt beváltja. A t ö r v é n y h a t ó s á g i közgyűlés ezt jóváhagyja. __ A s á g o d i k ö r j e g y z ő i laknak 5 év alatti k i f i z e t é s t „ a hivatalos h e l y i s é g n e k biztosítását j ó v á h a g y j a j közgyűlés. — K e s z t h e l y n a g y k ö z s é g a villanyvilágításra felveit 3 « 0 . 0 0 0 k o r o n á t . A t ö r v é n y h a t ó s á g jóváhagyja. — A p u s z t a s z e r i országos Á r p á d e m l é k ü n n e p é l y r e , m e l y s/.ept. első felében lesz. megbízzák az alispánt, h o g y a k ö z m ű v e l ő d é s i alapból adjon valamelyes s e g é l y t s a bizottsági tagokai hívja fel a résztvételre Blb.
K Ö Z L Ö N Y
A föld kiásatása u t á n , a t e r ü l e t alacsony f e k v é s e g o n d o l a t á b a n és szavában s z í n m a g y a r é r z e l m ű . S p i e g e l miatt m e g l e h e t ő s l a l a j v i z r e l e n n e kilátás, s í g y a S z i g f r i d u r a l " a k a m a r a e z i d ó s z e r í u l i h e l y e t t e s e l n ö k é t c s a t o r n a vize t u l a j d o n k é p p e n a t e r m é s z e t e s l e f o l y á s r a é s a k e r e s k e d e l m i szakosztály e l n ö k é t , j e l ö l j ü k . s z o l g á l n a , azonkívül a vizel is s z a p o r í t a n á . Mi. h a t á r o z o t t e g y é n i s é g e i a k a r u n k a k a m a r a A f ü r d ő k é t r é s z r e l e n n e o s z t a n d ó . A f e l s ő , elnöki s z é k é b e ü l t e t n i , a k i r e n d e t csinál a k a m a r a hol a c s a t o r n a vize b e v e z e t t e t i k , s az alsó, hol a víz ö s s z e s b e l s z e r v e z e t e í b e u , aki . m o d e r n , u | " a l a p o k r a fekteti a k a m a r a p é u z ü g y i viszonyait, aki n e m c s a k kífoly. Kz s z e r i n t l e n n e m é g á l a p i t a u d ó a díj i s . A kiásott t e r ü l e t n e k a p a r t j a t ö l g y f a p a d l ó k k a l , h o g y é r t hozzá, h a n e m aki kellő tapintattal é r v é n y r e i s v a g y m á s a n y a g g a l l e n n e ' b u r k o l v a , a z alja p e d i g - t u d j a juttatni a k a m a r a é r d e k e i t é s á l l á s p o n t j á t m i n denkor és mindenütt. h o g y n e l e g y e n iszapos h o m o k k a l f e l t ö l t v e . F a vau e l é g n városi e r d ő b e n , h o m o k o t p e d i g a kiskanizsai h o m o k b á n y á b ó l é s az u j v á g ó h i d előtti h o m o k d o m b o k b ó l bőven l e h e t n e n y e r n i é s igás naps z á m m a l a k ö z m u n k a t e r h é r e oda l e h e t n e vitetni. A tó, v a g y i s i ü r d ó p a r t j á n kabinok leuuónek felállitandók, azonkívül e g y nyári m u l a t ó h e l y , inely s z i n t é n jól j ö v e d e l m e z n e . A s z é p í t ó - e g y e 8 ü l e t n e k is j u t h a t n a a m u n k á b ó l , sőt igen nagy s z e r e p várna r e á . A f ü r d ő h ö z vezető u t a t . ú g y sziutén f ü r d ő k ö r n y é k é t b e k e l l e u e fásitani é s c é l t u d a t o s a n e l r e n d e z n i . F a k e r ü l a városi faiskolából, h a r e n d e s e n kezelik.
— K ö z i g a z g a t á s i Ülés y o l t a m e g y e i k ö z gyűlés u t á n , m e l y e n szintén Arvay Lajos alispán elnökölt. A z ülés m e g n y i t á s a után Bosnyák (iéza biz t a g m i n t d r . B u c h b e r f ő m é r n ö k e l l e u f e l j e l e n l é s m e g v i z s g á l á s á r a k i k ü l d ő i t bizottság t a g j a leiolvasta a vizsdálat e r e d m é n y é t , m e l y után Barcza bízottsági Ug i n d í t v á n y á r a h u c h b e r g e r l ó m é n ö k elleu a f e g y e l m i eljárást a kizig. b i z o t t s á g e l r e n d e l t e . Koller István Szerintünk a f ü r d ő igen szép jövedelmet hozna biz. tag i n d í t v á n y á r a p e d i g s z ó t ö b b s é g g e l a közszolgáaz e g y e d ü l i kellemes kiránduló lat é r d e k é b ő l f e l f ü g g e s z t e t t e álásától a d d i g , inig a é s v á r o s u n k n a k h e l y é t k é p e z n é n y á r o n , téleu pedig r e m e k k o r c s o l y a fegyelmi e l j á r á s t a r t . pálya l e n u e . Kzen a z alapon a k ö z ö n s é g n e k a városi k é p viselő t e s t ü l e t u t j á n k ö t e l e s s é g e volna, egészségi s z e m p o n t b ó l kívánatos f ü r d ő h e l y e t lólesiteui, vagy az e s z m é v e l legalább k o m o l y a n f o g l a l k o z n i . N á l u n k m á r többeu m e g p r ó b á l k o z t a k azzal a A terület a l k a l m a s , csak n e m m a r a d i e m b e r e k tervel, h o g y a principális c s a t o r n a mellett f ü r d ő k e l l e n e k a terv k i v i t e l é h e z . N e m o l y a n o k , a k i k n e k u létesitessék, a z o n b a n m i n d i g e l a l u d t a t e r v . közügy t e h e r . Nein is c s o d a , m e r t é p p e n azok, kiket l e g j o b ban é r d e k e l a z ü g y , t ö r ő d t e k vele a l e g k e v e s e b b e t . Mi m é g i s f e l t á m a s z t j u k s í r j á b ó l ú j r a e z t az eszmél ó s m e g j e l ö l j ü k a z t az i r á n y t , m e l y n e k alapján az m e g v a l ó s í t a n d ó volna. Klsósorbau m i n t k ö z ü g y b e n a városi tanácsnak kellene a k e z é b e venni, m á s o d s o r b a n a helybeli pénzintézetekuek, h a r m a d s o r b a n egy ü g y e s , ámbicíós embernek.
Kanizsai fürdő.
A c s a t o r n a m e l l e t t N a g y - és Kiskanizsa között a rélek az óv l e g n a g y o b b részén víz alall állanak a fú, mely rajta t o r e m n e m sokat é r , s így m i n d e n a n y a g i károsodás n é l k ü l ingyen á t e n g e d h e t ő lenne k é l - h á r o n i holdnyi t e r ü l e l a f ü r d ő céljaira. Aztán é p p e n u g y k e l l e n e kiásni a l ö l d e t , m i n t a lazsnaki-tónál é s a k ö r n y é k é t m e g f e l e l ő e n p a r k í r o z n i . Ha a városi t a n á c s v e n n é k e z é b e az ü g y e t a foldmunkálatok nagy részét a városi k ö z m u n k a leszólgáttulása által v é g e z t e t n é , m e l y b ő l az utóbbi i d ő b e n nagyobb ö s s z e g íratott l e ; vagy r é s z v é n y t á r s a s á g i alapon 10 — iín k o r o n á s részvények kibocsátásával fedezni a k ö l t s é g e k e t .
Cigány P i s t a csak nézte, nézte. K i d ü l l e d t , v é r á g a s szemekkel g u s z l á l t a a b e t ű k e t . Korgott körülötte a világ s valami r e t l e u e t e s szorongást érzett a torkán. Olyasfélét, m i n t h a a z a sok-sok k e s e r ű s é g , amit in-ki a világ okozott, most e g y s z e r r e a nyaka köré t e k e r e d e t t volna s f o j t o g a t n á Mi lesz e z u t á n ? Dolgozni n e m tud, n e m szoktatták r á . K o l d u s l e g y e n ? Az e m b e r e k részvéttel néztek reá. Ö p e d i g csak g u s z l á l t a a k o m o r , lekete b e l ü k é i . . K z is, e z is." m o t y o g t a , aztáu utat vágott m a g á n a k »z e m b e r t ö m e g b e n s r é m e s kacagással, ziháló m e l l e l futni, r o h a n n i k e z d e t t . F u t o t t , megállolt, k ö r ü l n é z e t t , aztán tovább szaladt volókig ható r ö h ö g é s s e l . N e m - e üldözi v a l a k i ? . . . K ö z b e n állatias h ö r g é s tört ki a melléből . . . H ö r g ö t t , m i u t a z ö r ü l l e k szoktak . . . 0 is az volt . . . III. — Ú j r a e l j ö t t e m k i g y e l m e d h e z . F e r k ó . Az u r a m nak e l k ó t y a v e t y é l t é k m i n d e n é t , ó a világnak m e n t , szeret-e m é g k i g y e l m e d ? — m o n d t a az asszony a földhözragadt s z e g é n y s z o l g a l e g é n y n e k — S z e r e t l e k Maris, u g y . m i u t r é g e n . — felelt amaz. — E l v i s z - e e n g e m messze, m e s s z e i n n e n , h o g y sohase jusson e s z e m b e az a hely, ahol annyit szenvede m kigyelmedórt? — KI! — Menjünk . . .
A m o s t a n i k ö z g a z d a s á g i a l a k u l á s o k , a fontosnál f o n t o s u b b szociális k é r d é s e k , m e l y e k a k e r e s k e d e l m i és iparkamarákat foglalkoztatják, a kamarai állásra n e m c s a k ropriisentáltiós k ö t e l e z e t t s é g e t r ó n a k é s á m b á r S p i e g e l u r e t é r e n is k i f o g á s t a l a n u l m e g á l l j a a h e l y é t , f ő l e g olyan f é r f i ú t k ö v e t e l n e k , aki a nemzetközi kereskedelmi szerződósok, a vám, az ipar. a keresk e d e l e m , a vasutak, a vasúti tarifák és a b a n k p o l i t i k a kórdésekbeu tudással és megállapodott nézettel bir. Kétségtelen, hogy Spiegel Szigfrid ur ezekben a k ó r d é s e k b e u vallott, elfoglalt é s k i f e j e z é s r e J u t t a tott egyhangú köztetszéssel f o g a d o l t á l l á s p o n t j a soproni kerületi kereskedelmi és iparkamarának e d d i g is m á r javára volt é s azzá válik f o k o z o t t m ó r t é k b e n a jövőben. Kzek alapján n e k ü n k a z a h a t á r o z o t t n é z e t ű n k , h o g y Spiegel S z i g f r i d u r valóságosan h i v a t v a v a n az e l u ö k i állás b e t ö l t é s é r e , a m i é r t is ót a u g u s z t u s i közös gyűlésen kamarsi elnöknek kérjük megválasztani. Hazafias ü d v ö z l e t t e l
Több kereskedelmi és ipari szakosztályi bel- és kültag " Az a u g u s z t u s 2 9 - é n t a r t a u d ó választás t e h á t viharosnak Ígérkezik, m e r t mindegyik jelöltnek nagy p á r t j a van.
Tisztogassunk. Régi b a j N a g y k a n i z s á n , h o g y a lakóházak b e l s ő világával, az u d v a r o k k a l k e v e s e t t ö r ő d n e k a z intéző k ö r ö k . M i g alig van olyan u t c á n k , h o g y n e v o l n a b e n n o h á r o m - n é g y olyan u d v a r , ahol valóságos o r giát ül a piszok, a d d i g csak alig alig é r t e s ü l ü n k a r r ó l , hoL'.v a h a t ó s á g tisztátalan h á z a k n á l s z e m l é t t a r t o t t volna. H a tartott is. e z t a n é h a tett f e l j e l e n t é s e k n y o m á n , d i r e c t a f e l j e l e n t e t t h á z t u l a j d o n o s elleu cselekedte. d e hogy — m i n t m á s f e j l ő d ő v á r o s o k b a u — általános u d v a r v i z s g á l a t o k tartattak volna, az aligha f o r d u l t elő. P e d i g a helyi sajtó is, m e g a k ö z ö n s é g közül igeu sokan m á r nagyon g y a k r a n r á m u t a t t a k , h o g y k ü l ö n ö s e n ilyeukor n y á r o n m e k k o r a veszedelmeket z ú d í t h a t n y a k u n k b a e g y tisztátalan u d v a r uyitott t r á g y a d o m b vagy p ö c e g ö d ö r , m e l y e k az e g é s z s é g r o n t ó bacillusokata n y á r i nap hevétől e z e r s z á m r a t e nyésztik. Szerencséje a mi városuuknak, hogy halállal végződő r a g á l y o s é s j á r v á n y o s g y e r m e k b e t e g s é g e k csak n a g y o n ritkán f o r d u l n a k e l ő . M e r t e g y ilyen tömeges gy-rmek-elhalálozás kegyetlenül rákényszer í t e n é b e n n ü n k e t , h o g y necsak a k k o r t ö r ő d j ü n k a 1 h á z u n k t á j é k á v a l , m i k o r m á r n y a k u n k b a n van a veszelem. h a n e m m é g m i e l ő t t g o n d o s ó v i n t é z k e d é s s e l k i k e r ü l h e t j ü k azt
V e g y ü n k csak egy p é l d á t . Mitól keletkezik a t í f u s z ? N e m - e t ö b b n y i r e a tisztátalan, f e r t ő z ő i t vízt ő l ? T e k i n t s ü n k b e e g y tisztátalan u d v a r b a . A u y i t o t t t r á g y a - g y ű j t ő o t t bűzlik közvotlen a k u t m e l l e t t . A rosszul b e f a l a z o t t p ö c e g ö d ö r s z i n t é n . M á r m o s t h a ezek m e g f e r t ő z i k az ivóvizet, e z o k v e t l e n ü l károssá A s o p r o n i ipar é s k o r e s k e d e l m i k a m a r a m e g - válik az e g é s z s é g r e . J o b b e s e t e k b e n k i l á b a l u n k a b a j üresedett elnöki s z é k é r e s o k az a s p i r á n s Sokan ból, d e sok s a j n o s e s e t b e n bizony s z o m o r ú p é l d á k s z e r e l n é n e k Z s o m b o r Géza ö r ö k é b e lépni. M i u d e g y í k kal o k u l u n k g o n d a t l a n s á g u n k o n . jelölt- h i r d e t i a j ó t . az ü d v ö s e t é s a „ r e f o r m o t . " Oreg hiba még az is. hogy lakosságunk n e m K o m o l y a n a z o n b a n csa* S p i e g e l S z i g f r i d alolnök ó s i s m e r i teljesen azokat a r e t t e n e t e s b a j o k a t , a m i k Ulloin J ó z s e f mfiópitész j e l ö l t s é g é t v e h e t j ü k . 8 p i e g e l az u d v a r o k t í s z t á t a l a n s á g á o ó l e r e d u e k . Azt hiszi, h o g y S z i g f r i d é r d e k é b e n most a kövotkező f e l h í v á s t b o c s á j azok a n y i t o t t s z e m ű ú j s á g í r ó k , akik b e l o - b e l e b o t l a n a k tották ki : egy-egy ilyen tisztátalan u d v a r b a , e z t s z e m é l y e s „ M é l y e u tisztelt k a r t á r s u r I o l l e n s z e n v b ó l , vagy p l á n e passzióból t o s i i k , t w m p e Miután n o m vagyuiik h a j l a n d ó k s z é t k ü l d ö t t dig k ö z é r d e k b ő l . Mi csak ritka e s e t b e n szólunk a levelezőlapok által m a g u n k a t b e f o l y á s o l t a t n i , a k ö r ü l - m a g u n k s z e m é l y é r ő l é s v a l a h á n y s z o r bolenyuliink háztulajdonos gondatlan hanyagságának mények é s a Kerületi Kereskedelmi Iparkamara némelyik é r d e k e i n e k k o m o l y m e g f o n t o l á s a után a r r a h a t á r o z t u k d a r á z s f é s z k é b e , ezzel s z o l g á l a t o t k í v á n u n k t e n n i é b el m a g u n k a t , h o g y a k a m a r a i elnöki á l l á s r a , a m i n d e n r e s z t a g o n d a t l a n h á z i g a z d á n a k m a g á t i a k , m á s r é s ? ! a
A kamarai elnökválasztás.
SZÍVÓS ANTAL müórás óráit mindenki dicséri. Fi-lzlit
Eriiibit-tír
14. ( ü « i r « r - i i t c i
nrik
|
Flok-uzlit
Klrtly-utca 3 2 .
Z A L A I
\
K (i Z I. 0
N
lí»07.
Y
AUHU8ZTÜ8
17
csecsemőjét Ki ilt a h i b á s : A z ö z v e g y - e . akinek — E s k ü v ő . H é r i c s T ó t h L a j o s d r . volt n a g y g y e r m e k e született, vagy a sors. h o g y ilyen bőkezűen k a n i z s a i . j e l e u l e g b u d a p e s t i k i r a I Ugy év/, f. h ó 1 1 - e n é s m c g g o u d o l u l l u u t i l o n t j a uz á l d á s t ? vette nőül G y ö m ö r o y Kata u r l e á u y t U k k o n . — H a l á l o s e s é s Uiigor J ó z s e f n é zalaegerszegi — Magántisztviselők kirándulása a Balatonra. asszony csütörtökön ablakti.-ztogatás közben leesett Sikerült társaskirándulást rendezett a u g u s z t u s tizenés szörnyet hull. egyedikén a Nagykanizsai Magántisztviselők Egyesülete — M e g j u t a l m a z o t t tanitók. A Magyar FöldF l e i s c h n e r Miksa egyesületi alelnök vezetésével. hitelintézet állal községi faiskulakezeló tanitók A kirándulók, m i n t e g y h a r m i n c a n . Balaton liáioirt gyfimölcsfalenyéztést oktató községi kertészek részére legkiválóbb fürdőholyét látogatták m e g : Siófokot, u gyümölcsfa ienyóztés l e r j e z t é s e é s oktatása körűi B a l a t o n f ü r e d e i é s Haluloiiföldvárt Reggel a gyors s z e r z e t t é r d e m e i k j u t a l m a z á s a c é l j á b ó l az l ! ) 0 7 . évrö k o r o n á s ( h a r m a d i k ) d i j é s M i k l e r G y ő z ő L é g r á d . t e n g e r l e g r é g i b b f ü r d ő h e l y é r e m e n t e k át. Itt m e g •jon k o r o n á s ( h a r m a d i k ) d i j . t e k i n t e t t é k F ü r e d é r d e k e s e b b h e l y e i t é s é p ü l e t e i t : az — E l h a l a s z t o t t b e f i z e t é s e k . A nagykanizsai első m a g y a r színházat, Kisfaludy szobrát, a primási M o n d o m , f e l s z ó l a l á s u n k n e m a s z e m é l y e s e l l e n - l a k o l és k á p o l n á t , H l a h a L u j z a v i l l á | á t . a f ü r d ő n a g y t a k a r é k p é n z t á r á l l a l a l a p í t o t t Ö n s e g é l y z ő s z ö v e t k e z e i , s z e u v e u a l a p s z i k , h a n e m e g y e d ü l a k ö z é r d e k e n . A k i t e r j e d é s ű p a r k j á t é s s é t á n y a i t s t b . A p a r i i s é t á n y o n a k e d d i b e f i z e t é s e k e t , t e k i n t e t t e l az ü n e p r e c s ü t ö r t ö l a k o s s á g e g é s z s é g é t f é l t j ü k , m e g a g y e r e k e i t . A ra- a d é l i ó r á k b a n , e g y s z e r ű , f e h é r t o i l e t l b e u a n e m z e t k ö n f o g j a m e g t a r t a n i . gályos nyavalyákat akarjuk kikerülni, amikor a r r a c s a l o g á n y a : B l a h o L u j z a is m e g l e l e u l . ki t u d v a l e v ő l e g —• T y ú k h e l y e t t a s s z o n y . Kárász Isjván. i f i g y e l m e z t e t j ü k h á z i g a z d á i n k a t , h o g y a t i s z t a s á g r a az é v r ő l - é v r e F ű r e d e u tölti a n y a r a t . F ü r e d r ő l d é l u t á n h e l y b e l i R a k o c y v e n d é g l ő h á z i s z o l g á j a t e g n a p dé^iieddiginél kissé n a g y o b b g o n d o t fordítsanak és ue 3 órakor Balatonföldvárra hajózlak ál, ahol m e g - ián egy s e p r ű v e l t y ú k o t h a j s z o l t K ö z b e n kiugrott a k í m é l j é k a k a r b ó l - v a g y m é s z o l d a t o t . A h a t ó s á g p e - t e k i n t e t t é k a m á g n á s v i l á g és a f ü r d ő h e l y m á s e l ő k e l ő - s e p r ű n y e l e , m e l y o l y . s z e r e n c s é t l e n r e p ü l t T u b o l v d i g k ö v e s s e n el m i n d e n t , h o g y k ü l ö n ö s e n a f é l r e - s é g e i á l t a l r e n d e z e t t n a g y s i k e r ű j ó t é k o u y c é l u b u c s u l . L a j o s n ó s z e n t l i s z l ó i a s s z o n y h a l á n t é k á h o z , h o g y n y o m esőbb utcákban ne kényszeríttessünk z s e b k e n d ő v e l A k i r á n d u l ó k az é j j e l é r k e z ő g y o r s v o n a t t a l kilünó b a m összeesett E s z m é l e t l e n állapotban szállitotiák i b e f o g o t t orral járui — a bűzlő kanálisok, t r á g y a - h a n g u l a t b a n é r k e z t e k N a g y k a n i z s á r a K h e l y e n iiíazán k ö z k o r h á z b a közönségnek. A gondatlan házigazdának azért, hogy figyelmeztessük káron h a n y a g s á g á r a , a közönségnek pedig azért, hogy megóvjuk egészségét a támadó bacillusok ellen. Miért vau é p p e n e g é s z Dunántul területén Zalamegyében a legtöbb tuberkulotikus ? M e r i é p p e n ilt n e m t ö r ő d n e k az e m b e r e k az óvóintézkedésekkel I Ergo, a hatóságoknak erélyesebb eszközökhöz kell n y ú l n i a . P é l d á s s z i g o r ú s á g g a l k e l l e l j á r n i az o l y a n h á z i g a z d á v a l s z e m b e n , aki a k ö z e g é s z s é g ü g y i s z a b á l y o k p a r a g r a f u s a i t k u t y á b a s e veszi. S h a m e g b ü n t e t n e k o g y e t - k o t t ó l e z e k k ö z ü l , azt n o m s z a b a d véka alatt c s e l o k e d n i ö k . h a n e m nyilvánosan, hogy tudomást szerezhesse: róla mindenki s okulhassanak belóle mindazok, akikre sziutén ráférne egy kis egészségügyi vizsgálat.
ilombok és p ö c e g ö d r ó k miatt. TarUou rendszeres u d v a r s z e m l é k e t s figyelje m e g , vájjon melyik házig a z d a n e m t a r t j a b e az i d e v á g ó e g é s z s é g ü g y i s z a b á lyokat . Szóval: addig
tisztogassunk,
amig
d i c s é r e t t e l kell m e g e m l é k e z n ü n k a Magántisztviselők Egyesületéről, mely i m m á r másodízben segítette elő a Balalou k u l t u s z népszerűsítését A kiránduláson t u g o k á l t a l m e g h í v o t t v e n d é g e k is r é s z t v e t t e k A k é s ő ! k i r á n d u l á s s i k e r e é r d e k é b e n II o c h f I u s s S o m a t i t k á r é s G á s p á r Béla v á l a s z t m á n y i t a g o k f á r a d o z t a k , a m i n t látjuk, nem e r e d m é n y t e l e n ü l .
nem
Házeladás.
— Isteni tisztelet a király születése n a p j á n . Holnap, augusztus hó 1^-án. ó felsége születése uapján kilenc ó r a k o r u városi k ó r h á z m e l l e i t levő katonai gyakorló téren tábori mise lesz a h e l y b e n á l l o m á s o z ó m . kir 2 0 . s z á m ú h o n v é d gyalogezred, a cs. ós kir. 4 8 . g y a l o g e z r e d és a palinban á l l o m á sozó l e g é n y s é g s z á m á r a . A m i s é t S z i t á n y i Ferenc k a l o n a i s. l e l k é s z v é g z i . D é l e l ő t t fél t i z e n e g y ó r a k o r pedig Görög Ince helybeli plébános helyettes ünnepi háladó isteni tiszteletet fog tartani, a foreuciek a r c b ő r plébánia t e m p l o m á b a n , a m e l y r e a városi hatóságok is h i v a t a l o s a k .
S z e m e r e - u t c a ll-tk és C s e n g e r i utca 75-ik s z á m ú ház eladó. Az angol L I L I O M - C R É M E a
legbiztosabb
szer
a
mielőbbi 1
t é g e l y
gyöngéd,
tiszta
elérésére. 80
fillér.
LILIOM ANGOL SZAPPAN I darab 80 fillér. LILIOM ANGOL PUDEK 1
darab
1
korona
tlO
f.
Főraktár Drogéria i >trii ksraiztbiz Nagykanizsait. A
h é
t.
Letűnt idők. L e n g e szellő játszí s u h a u á s s a l . Berzeugeti a rét virágait, Ö l e l ő k a r j á v a l m e s s z e viszi, Nagy időknek nagy emlékeit
0 felsége dicsőségesen uralkodó királyunk születése napjának évfordulója alkalmából, folyó hó 1 8 - á n , v a s á r n a p , d . e. I l ó r a k o r a h e l y b e l i izr templomban űnepélyes. hálaadó istentisztelet lesz. Mit is m i n d e n k ü l ö n é r t e s í t é s h e l y e t t , e z u t o n h o z k ö z t u d o m á s r a a n a g y k a n i z s a i izr. h i t k ö z s é g e l ó | á r ó s á g a — Botrányos állapotok. Mióta a honvédlaktanya felépült, azóta a S u g á r - u t és k ö r n y é k e egyik legszebb része városunknak. A közönség igeu szívesen s é t á l g a t a s z é p tiszta n t c á n . k ü l ö n ö s e n uyolc-kileuc ó r a k ö z ö l t , m i k o r n i n c s oly t i k k a s z t ó m e l e g . A z o n b a n az u t ó b b i i d ő b e n a sok d o l o g t a l a n t i s z t i - s z o l g a ó s facér c s e l é d l á n y oiy éktelan l á r s a l g á s t visz otl v é g b e az u t o n és az u t c a s a r k o k o n , h o g y o g y j ó é r z é s ű e g y é n ha c s a k a f ű i é t b e n e m d u g j a , n e m m e h e t el m e l l e l t ü k Az ott l a k ó k részérói általáuos a panasz Hiába Ügyelmeztetik ezen alakokat tisztességre, n e m használ semmit. Felhívjuk erre a körülményre a honvéd parancsnokság figyelmét. N e m hisszük, hogy illetékes helyen tudnak ezen botrányos állapotról.
— K á v é h á z átvitel. kávéházat Szutllur Lajos és újonnan átalakítóit kávéhazat ják m e g .
A kaposvári „FiumeRezsó m e g g v e t t é k A/, szeplomber 1 - é u nyíl-
— S z e r e n c s é t l e n s é g a f e g y v e r r e l . Sajnálatos k a t a s z t r ó f a liiro é r k e z e t t N o v á r ó l . K é t j ó b a r á t volt egyQU s egyik véletlenül halálosan megsebesiteiM vadászfegyverével a másikat. Az eset ugy történi, hogy Klein K r n ő novai segéd jegyző egy társasággal v a d á s z n i m e n t s z o m b a t o n a k ö z e l i t e r ü l e t r e . A vadászatról visszajőve, ú t k ö z b e n b e t é r t o k az olvasókörbe, uliol M á l é k K á r o l y s z i u t é n o t t a n i s e g é d | e g y z ó v e l \.il á l k o z t a k . K l e i n t e s t i - l e l k i j ó b a r á t j a volt M a l e k n e k * h a m a r o s a n b e s z é l g e t é s b e m e r ü l t e k . E g y s z e r r e Klein, ki v a l a m i k o r h o s s z a b b k ü l f ö l d i u t o n volt, az a f r i k a i f e g y v e r l o g á s o k u t k e z d t e m u t o g a t n i b a r á t j á n a k . Kis Kis i d ő m ú l v a M á l é k e l k é r t e u p u s k á t é s u t á n o z t a b a r á t j a f o g á s a i t . A m i n t í g y f o r g a t t a j o b b r a is, b a l r a is. u j j a u r a v a s z r a t é v e d t , m i t ő l a f o g y v o r n a g y d ö r r e n é s s e l elsült. A cső előtt állott é p p e n a k k o r Klein, b a r á t j á n a k v é l e t l e n l ö v é s e t e h á t ót é r t e . S z e m e t á j á n a fejébe fúródtak a serétek. ugy hogy nyomban eszméletlenül ősszeeselt Hír szerint Málék ekkor öngyilkosságot akart elkövetni, de ebben megakadályozták ; így e l m e n t a n o v a i s z o l g a b í r ó s á g h o z é s olt f e l j e l e n tette magát. Klein meghall. Égető kérdést oldottak m e g a Globin. l e g j o b b é s l e g f i n o m a b b c í p ő l i s z l í l ó s z e r r e l . m e l y tísrtílószerrel ápolt cipők mindig megtartják szépségűket és tartós f é n y ü k e t . E szer m e n t m i n d e n ártalmas a l k a t r é s z t ő l , • k ü l ö u ö s e u s a v a k t ó l A G l o b i n oly szer. a mely nagy zsírtartalma folytán u bőrnek puhaságot, h a j l é k o n y s á g o t é s t a r t ó s á g o t k ö l c s ö n ö z ő , K e v e s e t kell belóle f e l h a s z n á l n i és m é g i s tükörtiszta, mely fekete szint ud, u e m piszkít, n e m zsíros és m e g g á t o l j a a ruha b e p í s z k í l á s á l . E l ő á l l í t j a F r i t z S c h u l z i u u r. t L i p c s e , N e u b u r g . E g e r és Lincolnban N e w - Y o r k mellett. — H o c h s i n g e r M. é s F i a i l i k ó r g y á r . O s á k t o r n y a M u r a k ö z : készíti a híres „ G l ó r i a " sósborszeszt.
Hol c s a t á k é l e s r e l e n t k a s z á j a E m b e r s o r b a n halálrendet vágott. Ma fűszál, vadvirág zizenése, Regéli a mulandóságot.
— V á s á r á t h e l y e j é s . A kere&kedelmügyí miniszt e r m e g e n g e d t e , h o g y P a c s a k ö z s é g b e n a f o l y ó évi a u g u s z t u s 18 á r a h o l n a p r a , e s ő o r s z á g o s v á s á r e z é v b e n k i v é t e l e s e n a u g u s z t u s h ó 1 í>-én h é t f ő n t a r t u s sék m e g .
— K a l a p k i r á l y N a g y k a n i z s á n . H a jó é s olcsó kalapot, vagy sapkát ó h a j t veuni u g y k e r e s s e fel Wellisch Márkus kalapkoreskedésót (Nagykanizsa E r z s é b e t - t é r ) , hol 3 . 4 ós fi k o r o n á é r t k i t ü u ó m i n ő ségű kalapot és sapkát kaphat.
Kanizsa várának büszke orma, N e m t e k i n t az i n g o v á n y v i z é b e , H a r c i p a r i p á k n a k vad d o b b a n á s a . N e m m o r a j l i k b e az e s t c s e n d j é b e .
— Az anya. N e m r é g olvastam, hogy egy g y e r m e k játszodozott a p o r b a n . Egy kocsi haladt a r r a . mely m á r - m á r keresztül haladt a g y e r m e k e n . Mikor ezt látta a kicsike é d e s a u y j a . o d a r o h a n t , r á b u r u l j a g y e r m e k r e és a kocsi r t y t a l o b o g o t t k e r e s z t ü l , k a l á l o s sérülést okozván. A g y e r m e k azomban m e g m e n e k ü l t . I l y e n a z igazi a n y a . S z e r e t e t e ö n z e t l e n é s h a t á r t a l a n . E g é s z a h a l á l i g t e r j e d . D e vau m á s f a j t a a n y a is. P l d . özv. M á t y á s J á n o s n é n a g y k a n i z s a i l a k ó s , aki a t e m e t ő h a l o t t a s k a m a r á j á n a k a j t a j á b a t e t t e le h a l o t t
— M a m á r n e m s z ü k s é g o s s z e p l ő é s más u r c f o l l o k m i a t t s z é g y e n k e z n i . T e l j e s e n t i s z t a é s üde a r c b ő r t n y e r uz. aki a l i l i o m a n g o l c r é m e t h a s z n á l j » Kapható a Vörös Kereszt d r o g é r i á b a n , Nagykanizwín.
. . . A z i d ő h a l a d , a szú c s a k p e r c e g . Bevon m i n d e n t a feledés fátyla. Mi s e m m a r a d , c s a k a k é p z e l e t j á r . K u t a t n i az e m l é k e k b e n n é h a . HIDALGÓ.
MIT IGYUNK? hogy e g é s z s é g ű n k e t m e g ó v j u k , csakis a t « r m é i i K t ' t « a NiéiisavaN ásványvíz o r r é a l e g b i z t o s a b b ó v ó s z e r .
Igyook mobai lljuol mohai IffjioL mohai Ifniiol mobai
Féajrképéizitl kéizfilékik • i k i r f n l i k n k . Mindazoknak, «kik * fényképészet, e legvonzóbb és mindenki által könnyen megtanulható sport Iráni érdeklődnek, ajánljuk az ,A Moll' cégnek (llécs. Tuchlauben >), cs. és kir. udv szállító) 1S54óla fennálló fényképészeti eszközök különlegességek áruházi!, amelynek képe» árjegyzékét kívánatra szívesen kaid el bérmentve » cég.
forrasl, ba a gjoraor. bél- et légcsöburulliil szabadulni akarunk! forrást, ba a tesebajl gjógjHaoi akarjak, forr sl, ba éliágjbiáoj és emesiUsi uvaroL állanak be. forrasi, ba mijiajoklól es sargasiglól uMú\ akarunk.
A m o h a i A g n e s - f o r r á s t , mini természetei szénsavdOz ásványvíz, föltétlenül liszla, kellemes és olcsó savanyúvíz; d(u szénsavtartalmánil fojjva nemcsak biztos" óvwor fertflző elemek ellen, h»"«1" a benne foglalt gyógysóknál fogva kitOnö szere a legkülönfélébb g y o m o r - , l é g c s ő - ás húgyszervi b e t e g s é g e k n e k . 2 0 év óta bebizonyosodott, hogy m é g r a g á l y o s b e t e g s é g e k t ő l ¡«. mint t y p h u s cholera, megkíméltettek azok. a kik közönséges Ivóvíz helyett a baktériummentes mohai Agnes-vIzzel éltek. L e g j e l e s o b b orvosi szaktekintélyek által ajánlva. Számos elismer.) W latkozat a forrás ismertető füzeiében olvasható. Háztartások számára i misfélliteresnél valamivel nagyobb üvegekben minden k é t e s é r t é k ű m e s t e r s é g e s e n s z é n s a v v a l telilett víznél. * szódavíznél is o l c s ó b b ; hogy az A g n e s - f o r r á s vizét a legszegényebb ember i ' könnyen megszerezhesse, nagyobb vidéki városokban lerakalok szervezJ { g ( j y g l t L) O I* V Í Z e t u k , ugyanott a forrás leírásának ismertető füzete Ingyen k a p h a t ó . A f o r r á s k e z e l ö s é g . Kapható minden fdszerüzletben és elsőrangú vendéglőben.
IDU7. AUGUSZTUS 17 — 1M.||1I
Koszorutpótló elhunyt
Z A L A I
adományok.
i Kl»k
K
hó
Lipót sógora:
K I) Z I. II
N
V
lft-éu Politúr
SZÍNHÁZ.
I g n á c b é e e i l«k»»- K l e " Í J < « e s e t a l k a l m á v a l k o s z o r ú t p ó t l ó a d o m á n y c i n i ó n a d a k o z t a k . u j n é p i Klek ( i é z a és uei«': K e l e n f ö l d i Lóti Mária a helybeli u g g n k b á z a Siófoki levél. s z á m á r a ' ¿ 0 0 k o r o n a . u j l i é p i KI, k K r n i a z a g g o k h á z á n a k 0 0 k o r o n a . u i n é p i Klek L i p ó t I o n k o r o n » é s Kedves Szerkesztő Ur! Kbeiwpauger Leó 100 koroua a szegények kozölu A Fidibusz legutóbbi számában láttam egy k i o s z t á s r a . A a z i t e s a d o m á n y o k é r t a7. a g g o k h á t a é s k é p e t , m e l y egy f ü r d ő z ő h ö l g y e t és két n e v o t ó halat „ helybeli « » g é n y o k uovóben hálás köszönetét nvilváá b r á z o l . A k é t hal a z o n r ö h ö g , h o g y a lap s z e r k e s z uilia. A n a g y k a n i z s a i i z r . s z e n t e g y l e t tóje n e m bir s z ö v e g e t találni az é r t h e t e t l e n k é p h e z , M a g y a r o t t h o n . Tiszt,dl olvasóink Wcaes K n g e d | n m e g . s z e r k e s z t ó u r a m . h o g y é n is ü g y e i m é b e a l á n j u k a Mudapest VIII,, Főherceg k a c a g l a k , m i k é n t a F i d i b u s z h a l a i . K a c a g o k az O n S á n d o r u t c a » 0 . s z . a l a t t l e v ő M a g y a r O t t h o n P e n z i ó t . t é v e d é s é n , m i k o r azt h i s z i , h o g y é n m o s t reudes M é r a ó k e l t á r b a n . e l e g á n s a n b u t u r z o t t k l l l f t n b o i á r a l u s i ó i o k i l e v e l e t í r o k ó s l o g a l á b b is b e s z á m o l o k az s z o b á k a t l e h e t o l t b é r e l n i s e s e t l e g í r l i r a e l l á t á s is e l m ú l t h é t r ő l kapható, C s o p o r t o s |el,>iitkezókuek m e g f e l e l i ! k e d v e z H á t ezt n e m t e s z e m két okból. Klóször. ipény Szigorúim családi otthon. mett kedden már a nagykanizsai aszfaltot fogjuk koptatni, m á s o d s z o r : m e r t sokkal j o b b a Balaton Szilárd anyagból épült h á z a k r a h ú s h a b j a i b a n l u b i c k o l n i , m i n t az Í r ó a s z t a l m e l l e t t i z z a d n i . ( H a n e m hiszi, k é r d e z z e i n o g t o h é n b ő g é s e s 5 é s f é l s z á z a l é k o s k a m a t m e l l e t t é s 10 f i l l é r r e l e s z á l l í t o t t N a g y S a m u b a r á t u n k a t ) .
közvetit
kölcsönt
FLEINER bankbizományos,
M Ó R A l s ó i é n d v a .
SZEZON KÉPEK. Aktuális
strófák.
I. A v a s ú t i híd a l a t t O t t t ö l t ö m üli a n y a r a t , M i n t a föle szeladon — N e m kell n é k e m Balatoni F u t a vonat sebesen. J ö s s z te ide k e d v e s e m I A v a s ú t i Ilid a l a t t Töltsük együtt a nyarat. N y a r u n k g y o r s a n inegy igy D e sok nagy u r irigyel I Paradicsomi díszben Ö l e l k e z ü n k a vízben.
el,
i g é r i . ha
a
játszási
II.
öltöny, ugy
hiányos
tapad
az
ember
Fiához . . • B a z s a r ó z s á m g y e r e ki, Csókot adok ideki! L e f e k s z ü n k e g y fa alatt 3 ö l e l k e z v e t ö l t j ü k el A nyarat . . .
108-ik
SELYEM:
lyetu KŐ kr.-tól följebb, hérl l t l l ét »i»-
- Minta postafordultáiul. — Megrendelé.ck nyelven intéZendük:
bármely
id Saldanfabrlht. Hannabarg la ZUrlcb.
KÖZGAZDASÁG.
Állategészségügy Az 0>zlrák földmiveléjii miniszter a ragadós hzáj és körömfájás fennállása miatt hasított k ö r m ű állatoknak A u s z r i á b a való bevitelét az alsóleudvai járásból megtiltotta.
H i r d e t m é n y . A miskolci k e r e s k e d e l m i és ipark a m a r a é r t e s í t é s e s z e r i n t , t. évi a u g u s z t u s h ó ' ¿ 2 - é n , Miskolcon n v á r m e g y e h á z n a g y l e r m é b e u megtartatik Elitólt kereskedők. — Eichner S á n d o r a X oi'.-zágos s ö r ö r p a v á s á r Mire ezennel felhívjuk és Maltnrsdorfer Ignácz ezelőtt 6 évvel N a g y k a n i - é r d e k e l t k ö r e i n k figyelmét. S o p r o n , 1Q07. évi a u g u s z z s á n a F ó - u t i L i t t k e - p a l o t á b a n e l e g á n s a n b e r e n d e z e t t t u s h ó 10 é n . A k e r ü l e t i k e r e s k e d e l m i é s i p a r k a m a r a . f é r f i - é s női d i v a t á r u ü z l e t e t n y i t o t t a k . A z ü z l e t m e n t u g y . a h o g y . A m e g y r e tüz t á m a d t , mely — tulajFőmunkatárs: H a g y L a j o s . donosok állítása szerint — 1 0 , 0 0 0 k o r o u a kárt okozott. Két évvel ezelőtt aztáu a c é g f i z e t é s k é p t e l e n s é g e t j e l e n t e t t . A h i t e l e z ő k u e m f o g a d t á k el a f e l Alapítási é v 1895. ajánlott 5 0 % - o L h a n e m feljelentették a tulajdonosokat. A leltározás a l k a l m á v a l l ö . O o o k o r o n a aktívával s z e m b e n 3 2 . 0 0 0 korona passzíva állott. E i c h n e r és M a t t e r - d o r f e r ellen csalárd bukás büntette miatt m e g i n d u l t a bűn vizsgálni Az ügyészséget n é v t e l e n Elsó Nagykanizsai Fehérnemű mosó- és vasaló levelekben arról értesítették, hogy a céu potom áron intézete N a g y k a n i z s a , F ö - u t 3 3 . l á d a s z á m r a a d t a el a z á r u k a t . Kz a z o n b a n n e i n n y e r t (Bárok) H u n y a d y - u . 6. ( s a j á t ház.) beigazolást. Kzeu ü g y b e n s z e r d á n volt a f ő t á r g y a l á s Elfogad nri es nöi IWiérneniAeket urak. a nagykanizsai kir. törvényszék előtt. A védelmet d r . B r ó d T i v a d a r l á t t a el. V á d l o t t a k a z z a l v é d e k e z - háztartasok. intézetek es szállodák részére tek. hogy a hiányzó áru elégett. A szakértők véleVidéki megrendsléaak posta-fordultául méuye azonban oda koukludált, hogy 7 0 0 « korona Intá/tatnik al é r t é k u e m é g h e t e t t el. K r r e a z a l a p r a h e l y e z k e d e t t a t ö r v é n y s z é k is ós c s a l á r d b u k á s b o n t o t t é é r t E i c h A fehérneműnk jókarban maradásáért n e r S á n d o r t S h ó n a p i . M a t t e r s d o r f e r I g n á c o t 7 szavatolok h ó n a p i b ö r t ö n r e Ítélte. V á d l o t t a k felebbeztek. Az Házi mosás aa t a i a l á s Ítéletet városszerte súlyosnak találják. Különösen
SZÉKELYI
OMIKRON.
Házeladás. Magyar-utca
»muri • llttlll
TÖRVÉNYSZÉK.
V a n i t t b é k a . vau itt r á k . H á t m é g milyen lábikrák. Csak
én ,llcnneberg•-
cilkit Kockás iiin
M o l n á r o k gyulóBe. Zalavármegye vátnörléssel f o g l a l k o z ó ö s s z e . t m o l n á r a i f. h ó 1 5 - é n . c s ü t ö r t ö k ö n d. e. II órakor — Koller István elnöklete alatt M é g i s , h o g y a vak b i z o n y t a l a n s á g b a n n e t a p o - g y ű l é s t t a r t o t t a k N a g y k a n i z s á n a K o r o n a s z á l l ó b a u . gatódzanak, mint legfoulosabb eseményt, közlöm, A helybeli F r a n z Lajos és Fia céget dr. Barta József ihog.v N e u b a u e r M i s k a k ö z i s m e r t k a r m e s t e r m á r n i n c s j k é p v i s e l t e . K r r e a g y ű l é s r e a z é r t v o l t s z ü k s é g , h o g y i a t á r s u l a t n á l . N e c k e r m a n n . ( s z é p n é v . m i ? ) az u j ; e g y s é g e s ő r l é s i v á m b a n á l l a p o d j a n a k m e g . N é h á n y a n k a r m e s t e r , uj s e p r ű k é n t jól söpör. P l d . a L y s i s l r a t a azt k í v á n t á k , h o g y a vám r . ' , " - r e e m e l t e s s é k fel. előadásán akkorát ugrott, hogy m a j d n e m a színpadra, A többség azombau ugy határozoti, h o g y maradjon ' e s e t t . Kz a z u g r a t á s m é l t a t l a n k o d á s á n a k kifejezése fenn a régi állapot és szedjen m i n d e n k i vámot tetszés volt a f ö l ö t t , h o g y B a c l u s s z e r e p é t ( a m i t K a n i z s á n s z e r i n t Kz a v á m a z o n b a n az ő r l ő i t mennyiség 1 P o z s o n y i L e n k e é n e k e l t ) O s a j á g h y n é jáUszta. ( J ó fültv 8 — 1 0 " / . - á l n e m h a l a d l i a t | a l u l . e m b e r l e h e t az u | k a r m e s t e r . A m a z i l y e s m i t B i h a Uj részvénytársaság ciinü. múltkori azon rinál m e g kell s z o k n i . M e g m o n d o t t u k l a p u n k julius hírünk mely S c h w a r t z és T a u b e r szlatiuai p a p í r g y á r á - ( , - á n m e g j e l e n t 2!>-ik s z á m á b a n , h o g y n e m s o k á r a a nak r é s z v é n y t á r s a s á g á é való á t a l a k í t á s á r a v o n a t k o z o t t , k a r b ó l r á n t a n a k elő v a l a k i t , aki a z e l s ő r e n d ű p r i m a roklifikációra szorul, inert egyelőre a részvénytársad o n n a - s z e r e p e k e t lejátszva. í m e , b e k ö v e t k e z e t t ! Osa s á g g á való átalakítás n e m t ö r t é n i k m e g . A K ö z p o n t i j á g h y n é a s i ó i o k i p r i m a d o n u a ! V i c c n e k jó. S z e r k . ) kereskedelmi és iparbank rt. a cég papirgyártmányaiAztáu csütörtökön kabaret-merényletet k ö v e t - nak k i z á r ó l a g o s e l a d á s á t f o g j a e l l á t n i . t ü n k el B a l a t o n - B e r é i i y b e n . Aztán.... mit aztáuV Nagykanizsai k e r e s k e d ő k a fedezetlen határVeszett m e l e g vau, n e m irok t ö b b e t ! Isten Ö n ö k k e l ! i d ő l l z l e t e l l e n . A n a g y k a n i z s a i k e r e s k e d ő k k e d d e n A keddi viszontlátásig üdvözli délután tartott ülésükben rendkivi nagy haderejü és o r s z á g o s feltűnést keltő határozatot hoztak. A Domiuo. Z a l a m e g y e i ( i a z d a . - á g i K g y e s ü l e t u. i m i n d e n g a b o n a * k e r e s k e d ő h ö z k é r d é s t intézett az i r á n t , h o g y mi a A társulat k e d d e n kezdi m e g e l ő a d á s á t a Víg v é l e m é n y e a fedezt-tlen h a t á r i d ő üzlet k é r d é s é b e n . A i Özvegygyei. Czimszerepes K o r m o s Ilonka. nagykanizsai kereskedők közős értekezletei tartottak * e tárgyában, melyen a fedezetlen határidő-üzletet k á r o s n a k é s v e s z e d e l m e s n e k m o n d j a é s é p p e n azért U j a r é n a ? A városi t a u á c s t e g n a p foglalkozott Biliari azon k é r v é n y é v e l , m o l y b e n egy m o d e r n . fentartásál nem kívánja. 50,0Ht) k o r o n á s a r é n a építését e n g e d é l y t :> é v r e m e g k a p i a .
Principális kanális. O t t l ü r d i k a b a b á m is. U t á n n a m é k m a g a m is N e fürödjön egyedül A hamis.
Lenge
M a t t e r s d o r f e r r e l s z e m b e n , aki 2 0 é v i katonáskodás után m e r t üzletel uyitni, holott anuyít érteti hozzá, mint a harangozó a harangönléshez. A minősítés a t ö r v é n y r i d e g betűi s z e r i n t van a l k a l m a z v a , mégis általános a hiedelem, hogy a felsőbb f ó r u m o k ítélete e n y h é b b lesz. A m a g u n k részéről r e n d k í v ü l sajnálj u k az e s e t e t , m e r t igen k ö n n y e n á r t a l m á r a lehet a m ú g y is p a n g ó k e r e s k e d e l m ü n k n e k .
számú
ház
telekkel e g y ü t t s z a b a d kézből eladó. B ő v e b b e t a kiadóban.
Jól j e g y e z d m e g : csak c i g a r e t t u - p a p i r t , vagy hüvelyt hozz és ne engedd magad hasonló kinézésű silány minőségű utánzatoktól tévútra vezetni.
LAJOS
Kiváltaira árjegyzéket szívesen
küldök.
G
h A 1. 4 I
N A/, H r o v a t
alatt
V
!)<>7
K 0 SS L (i N V
AUGUSZTUS
17.
í I t t
k ö z l ö t t o k é r t n e m vállal a szerkesztőség.
felelősseget
A Bór- és Llthlon-tartalmú
Salvatorforrás
N a g y k a n i z s a város közönségéhez! Szíves miheztartás végett köztudomásra hozzuk, hogy - e g y e t é r t ő i i g az é p í t ő - i p a r c i k k e k k e l f o g l a l k o z ó : g \ á r o s o k k a | é s k e r e s k e d ő k k e l , azon h a t á r o z a t o t h o z t u k , ' h o g y az é j j i t ó - i p a r h o z s z ü k s é g e l t b á r m i n e m ű c i k k e k c s a k a z o n v e v ő k n e k s z o l g á l t a t n a k ki, akik a s z ö v e t s é g j igazolványát felmutatni tudják. A munkaadó közönség tehát saját érdekében cselekszik, midőn csak olyan iparosnak ád munkát, aki szövetségünknek tagja. Í g y v é l j ü k e l é r n i az é p i t ó - i p a r v á l s á g o s h e l y z e t é n e k j a v í t á s á t é s a m u u k a a d ö é s m u n k á s közti j ó viszony állandósítását. Ezt követeli a közérdek I E n n e k é r d e k é b e n c s e l e k e d n i p o l g á r i k ö t e l e s s é g 11 Aki velünk tart, városunk polgársága összes-! s é g ó n e k j a v á t s z o l g á l j a , m i é r t is b i z a l o m m a l k é r j ü k a \ nagyközönség hathatós támogatását. N a g y k a n i z s a , 1H07. a u g u s z t u s hó Iti-án. A nagykanizsai építőiparosok szövetségének végrehajtó-bizottsága: F a t é r Mihály elnök, Hild F e r e n c alelnök. I'erkó | P é t e r alelnök, Mitró József J á n o s titkár, Geisl Viktor I p é n z t á r o s , M u z i k á r V i n c u e l l e n ő r , Sió K á r o l y , S z u k u a y | Lajos, Szántó Lajos, Kobn Samu, Schável Lajos, I Kafaeli Alajos Vugrinec József, Székely József, Petrokovics Alajos, Botos Balázs, H o r v á t h G y ö r g y . | S t e r i l 1. M ó r , H a b a P á l . Bilisics J ó z s e f u t ó d a : Fatér Mihály, téglagyárosok. Unger Ullmanu Elek. K ö h l e r T e s t v é r e k , W e i s e r J . U., B e t t l h e i m é s tíuth v a s k e r o s k e d ó k , Keiehenfeld Öyula, Özv. S z e g ő G y u l á n é , Berger Pál f a k e r e s k e d ö k , Neu és Klein, Sohlesinger Izidor festékkereskedók, Molcer Jakab üveges, Sartory Uszkár, Kafaeli Alajos. S c h m i e d Z s i g m o n d c e m e n t - 1 gyárosok.
Húgyhajtó hatásúi K«»»r«n »•«nlk.lil Y«IJtt*a Iliit«!
V»IMI
Kiskati itu jny,itirr/ikol/l'ib"i mgy " < t W - . Í éúkalor/emU VdlIalnlnM • IMnn'l. V. fíUtl/rakr-rl
GODDAM! Cook & Johnsons amerikai
Kapható
óta
IViiiuill
~Wm
riilintlNxtitó én J a v í t ó műhely*NNGYknnlxMiín,
nagyérdemű
N a g y s z a b á s ú ü z l e t e m b e n az optikai t á r g y a k o n kivül, ( g r a m o f o n o k a t ) beszélőgépeket és hang- (kotta) l e m e z e k e t is t a r t o k r a k t á r o n e l a d á s r a , a m e l y e k kipróbált első m i n ő s é g ű e k . N e m kíméltem sem költséget, sem fáradságot, hogy a fent e m l í t e t t á r u c i k k n e k javát b o c s á s s a m a n a g y é r d e m ű közönség elé és hogy j a v í t ó - m ű h e l y e m b e n a javításokat s z a k é r t e l e m m e l és kifogástalanul végezhessem el. K é r e m a n a g y é r d e m ű közönséget, h o g y hazai iparunk honosítására irányuló törekvéseimben támogatni szíveskedjenek. tisztelettel
ANTAL optikus.
NKAIII.
T ö m e g e s t á m o g a t á s é r t esd
Goldschmiedt Edéné ruhatisztító.
# # # # #<# # # # HLATKÓ JÁNOS
^ K é p v i s e l e m az ujonnau f e l é p ü l t m a g y a r órag y á r a t is, a m e l y n e k j ó é s e r ő s g y á r t m á n y a i t s z a k s z e r ű átvizsgálás után olcsón á r u s í t o m . Utszerészeti cikkekben üzletein a leggazdagabb a u van f e l s z e r e l v e és u g y a ¿yeiigfilá.tó, m i n t a rövidlátó s z e m p á r o k r a l)r. S c h u l e k tanár adatai szerint lesz k i k e r e s v e a kellő s z e m ü v e g , a m e l y n e k Vjóságáért kezeskedem.
F , J K V J Í H - t ó r 3Í.
Értesítőm a n. érd. közönséget, hogy szerencsétlen beteges férjem távolléte után is r u h a t i s z t í t ó és j a v í t ó m ű h e l y e m e t továbbra is folytatni fogom. A n. érd. közönség szíves pártfogását kérve, ugy helyben, mint vidéken a tisztítani ós javítani való r u h á k a t a házaktól elvitetem és hazaszállítom.
Uj üzletem csakis olsó m i n ő s é g ű l e g j o b b kivitelű z s e b - , fali-, d i s z - éa é b r e s z t ő - ó r á k k a l vau f e l h a l m o z v a , j amelyek általam szakszerűen pontosan szabályozva • hozatnak forgalomba.
inűórás és
i'V
vala-
Groldschmiedt Edéné
Elvem és célom a n a g y é r d e m ű közönséget s z a k é r t e i m m e l tisztességesen és b e c s ü l e t e s e n kiszolgálni, ainelyíyel bizalmat és elismerést szerzek a jövőre.
SZÍVÓS
fillér. 6 d a r a b 1 k o r . postán 2 0 fillér p o r l ó .
az o r s z á g m i n d e n g y ó g y s z e r t á r á b a n , mint orvosszer-drogériákbnn. stb.
t5*T
Most. midőn ezen értesítést Üzletem és m ű h e l y e m á t h e l y e z é s é r ő l k i b o c s á j t o r n , n e m m u l a s z t h a t o m el e l v e met és a következőket i s m e r t e t n i .
Teljes
szabadalmazott
TYUKSZEM-GYÜRÜI. 1 d a r a b 20
műórás- ós optikus a
' g r e e g y g y o r s a n é s biztosan h a t ó t y u k s z e m s z e r .
H I R D F T E S E K .
Van s z e r e n c s é m tisztelettel értesíteni, hogy m i i ó r á s . a r a n y / n ö v é s - é s l á t s z e r é s z e t i ü z l e t e m e t , valam i n t m ű h e l y e m e t az E r z s é b e t K i r á l y n é - t é r r ő l ( M a g y a r u t c a s a r o k r ó l ) az a r a n y s z a r v a s s z á l l o d a épületébe h e l y e z t e m át, a h o l a m a i n a p t ó l k e z d v e e g y a mai kornak teljesen megfelelő nagyszabású
állok
IFJ. WAJDIT8 JÖZBEF
kilünó sikerrel ha»*nállalik v e a e b a j o k n á l . > h i i g y h ö l y a g bántnlmuinál és k ö s z v é n y n é l , »ezukorb e t e g s é g n é l , « r emésztési
j ^ HRTTEESS I T É S .
üzlettel, valamint műhelylyel közönség becses szolgálatára.
Mulal.ágok .lk.Imával ajánlok . I . g o l c . c b b árak m . l l.it d i . i l l á a . k . l á . lám. plonok.t
uri VAdj ®|ty:
„Horgonyt*
A Liniment. Capsici comp., i Uorgmy-Paii-Expellir pilltki ujry nSfcjönak bixonyuli U i u i v r , rnely m i r löbb mint 36 e r 6t» letjohb ttjtlalotn• bilUpilö Momek buonjrult köwviny»*!, CMrnil ee Meuhiile»*k^l bodöruoimlcpi««n hMxoilva c P l r y o l m e i U M « . HiUny kamioitvanyok tniaU boviKyßyel « » Richter o*«gj<>gyx«*ael ellitott doVoxb« rtu> caomaKotva. Am ÜYUKoklx« 80 fillor, 1 kor. 40 t. « J korona t»i ü^yiaolvki Minden t y 6 g r v.erUrbu» kaphatö - F ö r a k t i r : T » r « k I 6 z » « f ny6f;y*x«r«Mnü, B w d a p o i t o n . KlrkUr jy*fyMcrUra ai „ l r » » i ftrottlAuk»!", rrigiUuku, UiHWlIiMniMlin MtmiUuapI . i t l k u U « .
szabó,
N a g y k a n i z s a . Kó-ut ( K o r o n a szálló m e l l e t t ) liakláron lartok m i n d e n n e m ű hazai és niitíul l e g j o b b m i n ő s é g ű szöveteket — A ruhák szabását m a g a m eszközlöm Kittiek kifogástalanságáért garantál 4 0 éves praxisom. K i t ü n t e t v e a . M a g y a r o r s z á g i Szabászok O r s z á g o s E g y e s ü l e t e - által Kgy levelezőlap elleneben vidékre, szakérté utazómat azonnal küldhetem. Pontos és gyors szállításért kezeskedem. Kiváló
tiflilolettel
HLATKÓ uri
JÁNOS
.zabé.
«
JVlllTI, 1111!
»ILII m m i i i i i i Alapítási ev 1874.
1307
AUtiUSZTUS
17
7, A
I, A
1
7
K Ö Z L Ö N Y
! Törekvő emberek figyelmébe I T Sztios Mihály és Táraa oég
Alapítási
év
Nagyváradon,
f ü z e s f a t e l e p 3 . a z . a l a t t ajánlja uj alakú ók igen célszerű törvé-
1889.
nyesen védett saját rendszerű hornyolt oement tetőoserép.
K a u f m a n n
k é z i g é p e i t Oeuiont ós homok kovnékból előállítandó igen szilárd tetőcserép g y á r t á s á r a , melv által homokos vidéken, vagy homokos folyó közelében kevés befektetéssel n a g y J ö v e d e l m e t b i z t o s í t ó ü z l e t l é t e s í t h e t ő . Nagyobb raentfyiségü ü/.leti gyártáshoz gépeinkkel társul is elmegyünk. É p í t é s z e k é s u r a d a l m a k saját használatra is gazdaságosan gyártathatják, mivel a gépek hordozhatók és bárhol felállithatók, az flzlet bekezdésén» legalkalmasabb az őszi idó.
y
f é r d szabó. N a g y k a n j z n a , Erzsébet-tér (Elek-há*,) ajánlja dúsan felszereli s z ő v e l - r a It Iá r á t . Mindennemű, legjobb minőségű hazai és kül-
Kérjük mielőbb érdeklődni, bővebb értesítést személyesen. vagy levél utján fenti cégtől beszerezni szíveskedjék, hol a g y á r t á s módja, a kész eserép és az azzal eszközölt tetőfedés is megtekinthető.
földi szövetek. 1 f t s . o í l i l M T
klN/.»liciilii»l
K I ő •• j ii
k
ii i- ti l , >
Megrendelések^csakis j n é r t é k
szerint.
Elektrotechnikai szakiskola.
Vidéki megrendelőimet kérem, hogy r e n d e l ő s z á n d é k u k a t velem levelezőlapon t u d a t n i s z í v e s k e d j e n e k , mely esetben személyesen teszem t i s z t e l e t e m e t , m i u t á n iparosnak a megrendelés • gyűjtést a törvény tiltja.
jt/v
Technikai tanintézet az elektrotechnika és gépépítéstan egész körére, l a b o r a t ó r i u m m a l és t a n m ű h e l y e k k e l egybekötve
Pozsony, Wallon-utcza 14. sz. F o l y ó é v i s z e p t e m b e r l - é n kezdődnek a beiratások olyan tanulóknak, kik a/, e l e k t r o t e c h n i k á b a n 2 évi tanfolyam alatt elméletileg és gyakorlatilag kiképezni óhajtják magukat F e l v é t e l i !
v-n i
V
Mintaszerű internátus rendelkezésre. Az elektromos erők állandóan növekvő alkalmazása ipari és világítási célokra, vegyi g y á r a k b a stb . kívánatossá teszi a szülőknek, hogy gyermekeiket ezen sok kilátással kecsegtető pályára kiképezzék. Jelentkezés naponta. Az igazgatóság kívánatra készséggel küld programmot és prospektust, valamint információval is szolgál. A
iy:» * t j a t n s ó q .
B K R E N Y J Ó Z S E F ES F I A ékszerész
s - l í f t ^ * ^
Na£ ykniiizsán. f " X ' i T " SAJÁT MŰHELY.
PREKL
ANTAL
Elio nagykanizsai asztalos, kárpitos és í l s l l ö NAGYKANIZSÁN.
ITir.it untrltái, n l | | M l t < l •»•>•> ) \ o. i. koronírg It. llgyrlmrl felhívom . viro.i raopoilhiizb.ii leró
N.Byk.nlMio
I C P V f * V / I D Í I l /
JtuTuTUnUlX
. . S U D I N
a i / t a l o i . kárpitos ás dls/ltó muhtilyemre, •hol b.tmikon rondolcarc l.gflnom.bb kivll.lben J u t á n y o . i i * k „,.11.11 bticniily.il » » » U l o . r- k i r p l t o . mi.i.k.l gyoc.n pooiot.n kitiltok.
í\ bor beteg pólusait meggyógyítja.
Levelekre azonnal válaszolok Aioio,«, csaki, 1.1 minÓMRU M . g . m . l . „. i . ko.on.rg »liolvn, maradiam
«hói k m i l . n i . i»indol.lo r . r l t o g . » b . hai.ll«. lisílrlrtlcl
PREKL
ANTAL
mŰMUlOS* « JTITÁ N 7 0 S
ÁRAK I
kárpitom
»ZOLID M U N K A I
Teljesen
ártalmatlan
Ha nem használ, a pénz ellenében visszavételit. Nagy
Kálmán
Üvegje Főraktár:
I
Hliltényi
t o
"
miuden-
W válmtékluu késien
Á/',OKW NAGY RAKTAR «".""T és «ziiies kövekben IM{ 1 Ó RA NAGY RAKTÁR ; ;,1;: KI,1;1 "Í 6R"-
NAGY RAKTAR TÍ"01" Eladás
r é » í letfiaretés
mellett
ia I
J n v l ( á - " k »•• m| mntikisk «.?«..• MII k*«xlf I H u c k
»»ér.
Eltávolítja a tyúkszemeket és bőrkeményed est. Készítője
"
készitméiijein
«
Icaphutób.
Megóv a kéz-, láb, hónalj és egyébb izzadás összes kellemetlenségeitől.
KUog.J„k f . l . k k i r p l t o * « « . t , f B g g í n y b k dkí.rlittíl, birmlfilc k ö . l m a u k k k u i o n t l r o i « « * t Nagy v i l a . n i k u t . k i i . d l v i n o k i i g . m l t l r r i k b « « . EI.ill.lok h á l « , o b í ü l ö . . « I o n , < ö . . o b . , boltholyl.óg i . „ i l l ő i i g t . l j . i b o r . n d « « 4 . o k o t ..gr halybcn, inltil vldikeii.
k r n
J A ,
gyógyszerész.
Valódi muraközi nóri faj-lnvak és csikók minden változatban, rendkívül olcsón, kedvez, menyes áron szerezhetők be
korona. Sándor
cégnél
Nagykanizsa. Viszotitelárusitőknak megfelelő engedmény
B
l
a
u
S á n d o r n á l
Csáktornya, (Muraköz.) Levelekre azonnal
kimuritó
választ
adok.
7.
A 1. A I
Z
K Ö
L ö
N
l«H»7
Y
AUGUSZTUS
17
CL.—': [ffv.
Neustcin-félc
V
E R Z S É B E T labdacsok K pilulák h a s o n l ó készítményeknél minden tekintetben feljebb becsUlendök, mentek minden ártalmas anyagoktól, az altesti szervek b a j a i n á l l e g j o b b e r e d ménynyel használtatván, s e m j ó b b s mellett«' oly
gyengéden hashajtók, vértisztitók: ártalmatlan, mint e pilulák a
S E«l D L I T Z - P O R Csak akkor valódiak, h a mindegyik doboz Moll A védjegyét és aláírását tünteti fel. A Moll A.-fél« S e i d l i t z - p o r o k tmtós gyógyhntá»» a legmakacsabb g y o m o r - é i a l t e s t b i n t a l m a k , gyi.»moig<»tc< gyomorhév, rögzbtt s z é k r e k e d é s . májbántalon., vértolulás, aranyér ¿< a lcykUlAnt»ö*öbl> n ö l b o t o g s é g e k ellen, e jeles háziszernek évtizedek óta mindig nagyol»!» elterjedést szerzett. - Ára egy l e p e c s é t e l i e r e d e t i d o b o z n a k 2 kor.
lltitnixMiionU
lonciiylli'tt'
SZÉKSZORULÁS | egtöbb betegségek . 8 szívesen veszik.
1
forrtfsa ellen. Cukrozott
knleejtik
égett
még
F E LE I I H M L ^ M
gyermekek
Csak akkor valódi.
Egy M pHnlái tartalmazó doboz 30 /Mér. Kgv trkerm, mely S dobott, t eh fit 120 pilulot t.r t'i/miiK, cnak 2 korona. -¿.40 korona tlólegcji beküldése „ illett egy tekerrn bérmentve küldetik-
UVAv! A \ i i
csak,
i
Utánzásoktól l 0 , U n
különösen
óvakodjunk.
Kérjünk
határo-
Egy ónozott i r o d i l l üvgg i n 90 l l l l i r .
ha minden doboz törvényileg beiegyzett védjegyünkkel piros
szerész" védett
aláírással
csomagjaink
„Szent Lipót" van ellátva. aláírásunkkal
N E U S T E I N
és
„Neustein
A kereskedelmi vannak
Fülöp
"7*
„
védjegyéi tUntetl fel, »A. Moll fellralu ónoiattnl van «árva. A Moll-fálo » ó a - b o r s z e s i nevezet ezen mint f á j d a l o m c s i l l a p í t ó b e d ö r z s ö l ó s l BÍO köszvény. csuz és a meghűlés egyél» következményeinél Icgismcretesebh néptzer.
N K U S T K I N F Ü L Ö P hashajtó labdacsait. Valódi
fekete nyomtatásban
f o n h tHin-l*.
gyógy-
I
korom
törvényszékileg
ellátva.
v
F Ü L Ö P
V í . é".
.Szent-Lipóthoz* címzett gyógyszertára, BÉOS, I., P l a n k e n g a a s e 0. Kapható Nagykanizsán: B E L U 8 L A J 0 8 4a REIK GYULA gyógyszerészeknél.
MOLL G y e r m e k s z a p p a n j a
-Jgfinomabb, legujabl» módszer szerint készítek kéizitek gyermek oi es hölgy szappant » bflr L«g finomabb, legújabb szopp o k s z e r ű á p o l á a á r a g y a r m o k a k s f e l n ő t t e k r á a z á r o . — Ara d a r a b o n k á n t 4 0 flll. ö t d a r a b I k o r . 8 0 flll. Minden darai» gyermek szappan Moll A. védjegyével van ellátva.
%
V
A GOLUBOV11C/
Moll A. gyógyszerész
•«.
F 3 * z é t k n I d é »:
ci. é i klr. udvari szállító által,
Béos, T u c h l a u b e n sz. Vidéki megrendelések naponta postautánvét mellett teljesíttetnek.
f
A raktárakban
KÁLYHAFÜTÖ-SZÉN
V
elárusitására a nagykanizsai piacon solvens ós agilis kereskedő kerestetik. Ajánlatuk íntézondök :
j"*^
tessék határozottan
..MOLL A." aláírásával
ós védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár Nagykanizsán: R o H e n f e l d A d o l f
Fiai.
ANGYAL I G N Á C Z köszénnagykereskedőhö/., mint a goluboveoi bányák vezérképviselöjébe/, Budapest I . Várfok-u i o sz
W E I S E R J. C.
SZOLLÖ-SAJTÓK ••^FF
GYÜMÖLCS-SAJTÓK
Gazdasági
"MHSW
•liEBKULBS''tBllís
D|,0IIlllS!uteellel lé!í
IlyilraiililiiiN
te l£irl
sajtók
Ajánlja eltiórangu OTF és
másai ütoinas es uan Mntalepüei szamara
Nagy /
üYOMOLCS ZÜZÓK, SZÓI,LÓ MALMOK, BOdlÖZO QP.PEK
|
Aszaló készülékek gyümölcs és főzelék számára. gyümölcs-hámozó és vágó gépek. Srahad. önműködő, hordozható és szállítható - S Y P H O N I A"-periuotezók szóllók, gyümölcs, fák. komló és szegecs permetezésére.
S ^ L B'JJJP
MAYFARTH
(Herkules zettel)
eszközeit
nagyságban
kettős
|
^ T T T U M L
nyomószerke-
legolcsóbb
árakon.
SZÖLÖ ES GYÜMÖLCS-ZUZÓK, SZÖLÖEKÉK, könnyű
LŐ-EKÉK P H. É S
szőlőgazdaság! gépeit.
választékban és minden kaphatók
állandóan es kocsira szerelve LÉ-SAJTOLÓK, BOGYÓ ŐRLŐK.
SZÓL
malom-
NAGYKANtZSAN.
M A B I L L E RENDSZERŰ BORSAJTÓK.
Teljesen fölszerelt SZÜRETELŐ KÉSZÜLÉKEK
gyártatnak ét «»Hittatnak jótállás mellett kQlöitlcgcMcgként legújabb szerkesztés szerint
g é p g y á r ók v a s ö n t ö d e
építészet
J
és
jó
kivitelben.
BORSZIVATTYUK ÉS TÖMLÖK, PINCEGAZDASÁGI CIKKEK.
TÁRSA
gazdasági gépgyárai, vasöntödéje éh gózhámorni által B É C S , II I. T á b o r s t r a s s e 71. Kitüntetve 590 arany, ezüst éremmel stb. KésxletcH árjegyzékek Ingyen UH b«ruienlrt>. • ö ö ö O O O O O O O O O O O O a Képvlselfik és vIszoiitariiHltok kor^ntetnok.
Részletes
árjegyzék •
ELSŐRANGÚ
ingyen
HAZAI
Nyomatott Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagykanizsán.
és
bérmentve.
O O
GYÁRTMÁNY.
„
N A G Y K A N I Z 8 A , 1907.
NEGYVENHATODIK
ÉVFOLYAM, 34. SZAM
AUQU8ZTDB 34.
ZALAI KÖZLÖNY
E l ő f i z e t é s i á r a k : Eg*»i évre 10 k o r o n a . (élévre 6 k o r o n a , negyedévre 2 k o r o n a 8 0 flll. Egye» s z a m ara 2 0 flll. T a n á r o k n a k , t a n í t ó k n a k , j e g y z ő k n e k é s állami l l s i t v l i e l ó k n e k .1 é v r e 6 k o r o n a , fél é v r e 3 k o r o n a .
Szerkesztőség
l'VMÖs s/.<'rkcs/.tó t'.s kiadó: K á l m á n Pál.
én k i a d ó h i v a t a l :
Nagykanizsa.
Klnlzay-ulca 2 0 . s z á m . Megjelenik
minden
szombaton
este
6 órakor.
INGYEN SZÁLLÍTOM IZ
ITI
beszélőgépet, h a e g y , 5 0 darab, egyenként 5 0 fillér értékű szelvényt tartalmazó füzetet vásárol t ő l e m . M i n d e n s z e l v é n y felábrázolt
jogosítja
annak
birtokosát, hogy
lemezvásárlás
ese-
ten egy 6 koronás v a g y 2 drb 3 koronás lemez árából 5 0 fillért levonásba hozhasson.
K
S 0:
tf N Kiváló
tisztelettel
•l «7. Értéke 120 kor
»0
STRASSER MARTON CO
mű- és látszerész Nagykanizsán, (Fö-ut, városházzal szemben).
-SS
Műszerészeti CQ
Kazincy-utca
szám.
C O
Betegápolási c i k k e k !
00
Óvszerek!
• 0
/
ef
r—t
CO c u
ISI
,
N
ipartelep 8.
p
S|
T.HORNTON pICKARD
fi [(;'"' n')l
3 ' í
7. A I. A
A börzejátók ellen. Ami
Nagykanizsa
kereskedelmét
tönkreteszi.
N a g y k a n i z s a , a u g . 31.
Néhány héttel ezelőtt intézett feliratot valamelyik törvényhatóság az országgyűléshez a börze-játék eltörléséről. A feliratot hozzájárulás végett megküldték az ország összes törvényhatóságaihoz, s valószinti is, hogy valamennyi hozzájárul, de mikor az országgyűlés veszi tárgyalás alá, valami módon elsikkad. Talán kiadják valamelyik bizottságnak. amelyik ismét egy másikhoz teszi át, azután majd tanulmányozni fogják itt is, amott is. azután lassankint elfelejti mindenki, s a magyar országgyűlés irattárában alussza békés álmát a többi kérvény társaságában egészet) addig, mig elérkezik a selejtezés ideje. Pedig gazdasági életünknek egyik legégetőbb sebe kiván orvoslást ebben az Írásban. Zilált gazdasági viszonyaink és az általános pénztelenség mostani idejében semmi sem mozdítaná elő jobban helyzetünk javulását, a gazdasági élet megszilárdulását, mint a börzejátók kérdésének megoldása. Óriási teherként nehezedik a mostani állapot gabonakereskedelmünkre, a mi fő jövedelmi forrása országunknak, pénzviszonyainkra, amelyeknek rendezetlensége már-már a csőd rémét idézi szemünk elé. Hatalmas és gazdag országokban, ahol általánosabb a gazdasági műveltség ós rendezettebb pénzviszonyok vannak, eltörölték a fedezetlen határidőt. A bécsi, a berlini börze meg tud lenni e nélkül, meglehetünk mi is A kereslet és kínálat viszonya pedig ezeken a helyeken sokkal reálisabban alakulna ki, mint nálunk. Ott az ország gabonaíereskedelme és a kívülről behozott áru jobban gravitál a központok felé. mint nálunk, ahol a kivitel országrészenként más és más helyre történik. Itt csak a drágaságot idézi elő anélkül, hogy legalább a gabona-termelő osztálynak haszna lenne belőle. A mi termelő osztályunknak az anyagi viszonyai nem engedik meg, hogy
Doucháék regénye. H ú s őszi n a p v o l t , h i d e g , b o r o u g ó s . S z é p tiatal n ő t t e m e t t e k Kiuek pár éve m o n d t a egy i f j ú : .Klárika édes! Szerellek!" A barna leány b o g á r s z e m é b e n O l v a s h a t ó volt a v á l a s z : • mit s z e r e l m e d kínál én n é k e m Egy r a g y o g ó szép világ a z ! É s kéz a k é z b e n é s a j k az a j k o u . E g g y é f o r r t k é t szív s z e r e l m e . . . Ugy éltek, m i n t h a b o l d o g s á g u k n a k Múlása sohase lenne 1 . . . 8 a fiatal n ő t k i v i t t é k e g y s z e r Hogy porladozzon a porban. Hol uincs g y ö n y ö r és nincsen s z e r e l e m , Hol csak örök n y u g a l o m van . . . Ks i n e g u j u l t az A z r á k m e s é j e Kik m e g h a l t a k ha s z e r e i n e k I f j ú n ő m e l l O i s idő m ú l v a Fiatal f é r j e t H e m S t t ó k ! . . . NAQY L A J O S .
Bélyegnyelv. (.Jelenet
egy liu:
Személyek:
Ilonka, Varga,
felvonásban.) HIDALQO. 17 é v e s
leány.
házitanító.
Papa, Mama. (Történik a leckeóra kezdetén. asztalnál, i
Kettőn
I
K 0
Z I. 0
N
V
ion?. augusztus 3i
A romlás biztosan bekövetkezik, ha ezen bevárják a kedvező áralakulást s hogy ezen várakozással előidézzék az árak természetes az állapoton idejekorán nem segítenek. Azért emelkedését. Majdnem az egész ország föld- hát meg kell ismételni tízszer, százszor azt a művelő népe egyszerre önti piacra a termést kérést, hogy rendezzék a börte ügyét egészen Ezt azután a lelketlen spekulánsok felhasználják 'addig, mig végre teljesítik. az árak lenyomására, hogy összevásárolva az egész termést, urai lehessenek a helyzetnek. Sót az is közönséges eset^Jiogy mikor a legrosszabb a gabona ár, már akkor megAugusztus i-ével h vadászat megkezdődött. vásárolják a lábán levő termést. Igy azután k e l l e m e » s z ó r a k o z t a t i g e u k e v é s e m b e r e n g e d h e t i teljesen ki van szolgáltatva nokik a föld népe. m e g m a g á n a k , m i u t á n r o p p a n t k ö l t s é g e s é s kfilömlieu Még csak védekezni sem tud. v á r o s u n k k ö r n y é k é n a v a d á l l o m á n y oly s z e g é n y , hogy De nemcsak ebben van a hiba. A gyors s z i n t e n e v e t o é g e s , h a v a l a k i itt v a d á s z n i j á r A b i v a t a l n o k - o s z t á l y n a g y réHze m é g i s nzi ,, meggazdagodás lehetősége a papiros gabonánál sportot, különösen idősebb bácsik, akiknek úgyszólván olyanokat is csábit a játékra, akik nemcsak a v a d á s z a t ü r ü g y e h a l l g a t ó l a g t u d o m á s u l v e t t k i m a r a szakszerüleg netu foglalkoznak ilyen üzletok- d á s i e n g e d é l y t k é p e z , m e l y u t á n k e d é l y e s b o r o i á s r a kol, hanem sejtelmük sincs azokról a ténye- g y ű l n e k ö s s z e v a l a m e l y ú t s z é l i c s á r d á b a n . zőkről, amelyek a különböző áralakulásokat A vadászatról törvényeket, szabály rendeleteket u y a k r n - f ó r e a l k o t n a k , s m é g s e m h a s z n á l s e m m i t , mert létrehoznak. Ugyancsak ez az állapot az értékpapírok- a m a g y a r p a r a s z t n e m t u d s o h a m e g b a r á t k o z n i a m i a gondolattal, hogy c-ak engedélylyol szabad v a d á s z u k nál is. Amíg meg néni szüntetik a lombard Hiába n vadászati tilalom bizonyos időkben, játékot, amelynél csak bizonyos peroentet kell a z é r t a v a d á l l o m á n y s o b a n e m n ö v e l t e d h e t i k , miután fedezetül lefizetni és az árfolyam különbséget a z o r v a d á s z o k raiuden i d ő b e n v a d á s z n a k , s m i r e inng. fizetni hatszor, nyolcszor nagyobb összeg j ö n n e a z i d e j o , a r r a m á r k i l ö v i k a h i v a t á s o s vadász után. mint amennyivel az illető játszik s a e l ő l a v a d a t . Kz e l l e n p e d i g n i u c s m ó d v é d e k e z n i , ha e»ik legtöbb esetben rendelkezik, addig soha sem szűnnek meg azok a pénzügyi balesetek, o l y e r ő s r e n d s z a b á l y o k a t n e m l é p t e t n e k é l e t b e , amely elejét veszi m i n d e n f é l e k i h á g á s n a k . amelyek családokat, városokat tettek tönkre V a n s z a b á l y r e n d e l e t a r r a , b o g y f e g y v e r t csak s amely játéknak nagyon sok esetben öngyil- h a t ó s á g i e n g e d é l y m e l l e t t s z a b a d e l a d n i é s venni, kosság. bukás vagy börtön a vége. a z o m b a n itt n á l u n k m i n d e n Ü z l e t b e n , m e l y n e k meg-
Megkezdődött a vadászat.
N a g y k a n i z s a különösen óhajtja a börze-ügy rendezését. Virágzó kereskedelmünk sülyedésének egyik legfőbb oka ez volt. Talán nincs még egy város, ahol annyi cég és annyi család ment a romlásba e miatt a régebbi időktől kezdve egész a legutolsó napokig mindig voltak áldozatai. S ha az okát keressük, csak egy van. A hirtelen moggazdagodás vágya Ahelyett, hogy belátnák, hogy az ember rendeltetése., és a vagyonszerzés leghelyesebb módja és minden földi jó forrása a munka, hazárdiroznak. Tapasztalat és rendszer nélkül kockáztatják vagyonukat és egy züllött ügynöknek vagy más effélének a tanácsa és ugratása több előttük, mint a józan ész szava.
van a f e g y v e r e l á r u s i t á s i joga, mindenki, akinek ugytetszik, vehet e g é s z fegyvertárt, úgyszintén A k a t o n a s á g n á l k i s e l e j t e z e t t r é g i f e g y v e r t b á r k i olcsó p é n z é r t v e h e t , s ó t t ö l t é u y t is h o z z á .
Ilonka: Ma a bélyegnyelvet akarom megtanulni. Varga: A bélyeguyehet? . Igenszivesen.de m é n n i n c s r e á s z ü k s é g e , s c s a k az időt t ö l t e n é n k v e l e anélkül, hogy valami hasznosat végezuénk. I l o n k a : Kii m é g i s m o s t a k a r o m m e g t a n u l n i . V a r g a : N e m lehet. Ilonka: Nem leheti... Akkor meg fogom m o n d a n i a m a m á m n a k Ö m i n d i g azt a k a r | a , a m i t é n . V a r g a : Ha parancsolja, n e m b á n o m (A zsebéből e l ő v e s z e g y l e v e l e z ő l a p é . é s k o m o l y a n m a g y a r á z . ) A bélyeg-nyelv a titkos-írások egy fajtála, mely arra szolgál, h o g y bizonyos e g y é n e k között reitett g o n d o l a t o k a t k ö z v e t í t s e n . P é l d á u l ' : h a é n e z e n b é l y e g e t a lap j o b b felső s a r k á r a ugy r a g a s z t o m , a m i n t rendesen s z o k á s , a k k o r az m á r j e l e n t v a l a m i t . A k ü l d ó a z t akarja tudtára adni a címzettnek, hogy „barátságát ó h a j t j a - . . . Mondja szépen utáunam : — Ha tehát a . I g e n ! . . . J ó l van ! . . . „ B a r á ' s á g á l ó h a j t ó i n - . . . E z t jegyezze m e g jól . . .
F o l y t a s s u k t o v á b b . . . Ha tehát a k é r d é s t felteszem, a r r a f e l e l n i is k e l l . P é l d á u l a z t f e l e l e m : i g e n . a k k o r a b é l y e g e t a f e l s ő bal s a r o k r a r a g a s z t o m . Moudja u t á u n a m . . . Ha azt a k a r o m m o n d a n i . . .
N e v e t s é g e s t e h á t ily i n ó d o n k o r l á t o z n i a vadászati jogot, m i k o r m á s irányban m e g tág teret nyújtanak annak elősegítésére. A z l e n n e a h e l y e s e l j á r á s , h o g y m i u d e u olyan e g y é n t ő l , aki a f e g y v e r t a r t á s o k á t be n e m tudj« bizonyítani, a fegyver elkobozandó A m a g y a r p a r a s z t n a k s e m m i oka sincs arra, b o g y f e g y v e r t t a r t s o u , m i k o r v a d á s z j e g y e t n e m vált — Mire kell akkor neki a f e g y v e r ? — Gyen»;-* k é p z e l ő t o h e t s é g kell a h h o z , h o g y csakis vadorzásra használhatja. V a d á s z j e g y f e l m u t a t á s a n é l k ü l p u s k a p o r t sem lehet a törvény szeriut eladni. — Kiles I s t e n e m ? Kiég ha a k e r e s k e d ő n e k azt m o n d j a az illető : „otthon
I l o n k a : (Közbeszól.) Előbb m é r t n e m engedte mondani ? . . . V a r g a : N e z a v a r j o n k é r e m . . . m o n d j a szépen utáunam . . . I l o n k a : R ö g t ö n ! . . . E l ő b b k é r e k e g y másik p é l d á t ! . . H á t h a n e m ezt a k a r o m m o n d a n i , h a n e m . V a r ^ a : E | ! Ne akarjon többel tudni . . . I l o n k a : L)e i g e n i s é n azt a k a r o m mondani: szeretlek ! V a r g a : S z e r e l l e k ? . . . Ö n n e k azt n e m szabad m o n d a n i . . . l e g f e l j e b b a m a m á j á n a k es a p a p á j á n a k Ilonka: Igazán k e d v e s ! N e m szabad mondám: s z e r e t l e k , s i g e n t , az s z a b a d ? . . . Hol ilt a l o g i k a ? V a r g a : ( Z a v a r t a n . ) I g a z H a az m o n d j a : szén-ti e k . a k k o r a b é l y e g e t a z a l s ó bal s a r o k r a k e l l r a g a s i Ilonka : N e m f e l e j t e m el taui . . . í g y ! . . L á t j a . . . V a r g a : V e g y ü k a m á s i k a t . Ha a b é l y e g e t a j o b b Ilonka: K d e s . . . V a r g a u r m o s t s e m kell sarokba ragasztom, a k k o r azt k é r d e z e m , . . . azt u t á u n a m o n d a n i ? . . . i kérdezem . N e m kérdezek s e m m i t . M a g á c s k a sokkal \ a r g a : N e m ! Menjünk tovább ! fiatalabb a n n á l , s e m h o g y ezt k é r d e z h e t n é v a l a k i t ő l , I l o n k a : Rossz e m b e r ! (Duzzog.) i Ilonka: Mindig a fiatalságommal áll e l ő . J ó , V a r g a : M i n d e g y . . . H a azt a k a r j a m o n d a n i : l e g y e n i g a z a . N e m is a k a r o m é n azt k é r d e z n i m a g á t ó l , „ I s t e n v e l e d ! " . . . a b é l y e g e t az a l s ó j o b b oldalra h a n e m ha a b a r á t n ő m n e k írok. ragasztja . . . Így ! . . Mondja szépen utáunam
V a r g a : N o n e m b á n o m . . . A k k o r azt k é r d e z i , ¡illetőleg azt jelenti: — s z e r e t s z - e ? . . . Ilonka: Kz volt a z . a m i t n e m mert megmondani ? . . . H a h a h a ! . . . Szoretsz-e? . . . Mintha ebben volna valami különös. Varga: (Izgatottan.) Mit. Ilonka kisasszony, e b b e n n e m talál s e m m i t ? . . . K szó e g y világot . . . ( É s z r e v e s z i , b o g y elszólja magát ós elhallgat ! I l o n k a : ( E l p i r u l . ) Most n e m kell u t á u n a m o n t l l n e k az d a n i ? . . . Varga: Nem. A n é l k ü l is megjegyezheti...
I l o n k a : E z t m o n d a t j a v e l e m , a m á s i k a t pedig n e m é s m i n d j á r t e l f e l e j t e m . . . M a g y a r á z z a nu'tf. h o g y a n k e l l r a g a s z t a n i a b é l y e g e t , h a azt akarom kérdezni: — szeretsz-e? V a r g a : ( U g y tesz, m i n t h a n e m h a l l a n á ) H a s « akarja mondani: „ n e m i " . . . I l o n k a : 8 o h a s e m f o g o m m o n d a n i ! . . . Kérem, magyarázza m e g , amit k é r d e z t e m . . . i V a r g a : ( ¿ a v a t t a n . ) H a p a r a n c s o l j a . . A levelet a bélyeg jobb oldalára . . . a jobb sarkát a (Kihallgat.)
iyo7. A UtiUSZTl'S :n
Z A L A I
feledtem' és vehet annyit, hogy felrobanthatja vele az egész várost. És ez t e r m é s z e t e s dolog. A magyar kereskedőket lörveuyekkel korlátozui e téren csak a mi rovásunkra m e g y , mert külföldi gyárokból mindenféle engedely nélkül meghozatható. Nem kell ott tialósági engedély, vadászjegy, csak pénz. Üibar v á r m e g y e alkotott legutóbb egy furfangos »./.abályrendeletet, azoiuban nem helyes mer a behozatal k o r l á t o z i s a nélkül csak a magyar-ipar rovására vau. Alkotni ujat és nagyot szép dolog, csak meglegyen az é r t e l m e . Megkezdődött a vadászat. .Szerencset nem kívánunk hozzá, m e r t azt nem szeretik* a vadászok, csak minél kevesebb vadorzót. HIOALQO.
Itt a jelentós.
K n Z L o N Y
beterjeszteni, melyben a lapok cenzurálására teendők javaslatot. Mert, nem kell külön magyarázni, hogy e dolog szellőztetése személyünk és tekintélyünk kisebbi tését vonja maga után. Azon panaszt, hogy Nagykanizsán nagy a por. megszüntetni nkarváu, érintkezésbe léptem főtisztelendő Uörög Ince plébános úrral, aki ezentúl a Miatyánkot ekként m o u d j a : „mindennapi esócskénket add m e g nékünk " 11« az imának foganatja leeud. akkor a por is megszűnik. A villamvilágitást a közgyűlés lel mondotta és azt városi kezelésbe venni rendelte. J e l e n t e m , hogy a felmondás megtörtéül.. Még sok mindéül jelent a p o l g á r m e s t e r , d e helyszűke miatt az egészet nem közölhetjük. Ezt is csak azért hoztuk, hogy laptársunkat lecáfolhassuk.
Hivatalnokaink kérelme.
A Zala panaszkodik, hogy varosunk polgármestere n e m ád ki évi jelentést. Ugy látszik, laptársunk rosszul van informálva, mert a polgármester igen is adott ki évi j e l e n t é s t , caak nem hozta nyilvánosságra. T u d ó s í t ó n k n a k sikerült a jelentést megszerezni melynek é r d e k e s e b b részét, ime, itt adjuk : Tekintetes Képviselőtestület 1
Drág&aági p ó t l é k o t ! A k é r e l e m j o g o s és
méltánylandó !
és 4*20 korona lakbér, addig a mi llzetésttnk 1200 korona és '240 korona l a k b é r minden e m e l k e d é s nélkül, tehát az övéké 3 8 0 koronával több. mint a mienk, kik h a s o n r a n g u hivatalnokok vagyunk, habár n e m államiak, d e ozeu felül a havi 8 — 1 0 korona, évi I 0 0 , 120 kor. nyugdíj levonás is, a ini amazoknál nincs, letör és elfogyaszt egy észre vehető darabot kenyerünkből. Szóval az még vita tórgyát sem képezi, hogy fizetésünk m é g annyi sincs m i n t az állami dijnokoké. Vau lakbér is évi 2 4 0 korona havonkint '20 korona, T e k i n t e t e s Képviselő T e s t ü l e t ! Van Kanizsán oly lakás, havi '20 k o r o n á é r t , melyben egy családos hivatalnok az állásához m é r t tisztességes lakást kaphasson ? H a csak az utca seprő és napszámosok közt nem kényteleu magát m e g húzni, bár ezek is e m b e r e k , do állásúknál fogva ily lakásokban nem t a r t ó z k o d h a t u n k . Mindezekből, azt hisszük, méltóztatik látui, bogy megélhetésünk kész n y o m o r . K é r j ü k tehát ismételten a v. képviselő testületet r é s z ü n k r e miudozeu előadottak figyelembe vételével drága sági pótlékot megállapítani és folyósítani kegyeskedjenek. Ezen rossz magyarsággal fogalmazott b e a d v á n y ból nyilvánvaló, hogy kishivataluokaink jóval kevesebb fizetést kapnak, mint az államiak. K é r e l m ü n k tehát aunál jogosabb, m e r t egy ízben m á r határozott ígéretet is nyertek ily iráuyban. Hisszük, hogy a képviselőtestület méltáuyolja hivatalnokaink k é r e l m é t és folyósittatia a kívánt d r á g a s á g i pótlékot.
Nagykanizsa város hivatalnokai megunták a Nagykanizsa r. t. város mull évi bú tükrét van nyomorgást Beadványban kérik a képviselőtestületet, hogy adják meg nekik azt, amit megszolgálnak. szereueséru az alábbiakban b e m u t a t n i : Beadványuk a köveikozó : M i n i orvondeles eseméuyl, jelentem, hogy a korináuy 2 0 0 0 0 0 koronát adotl a gimnáziumhoz. Igaz, Tekintetes Képviselő T e s t ü l e t ! üogy egy kicsit későn, inert 4 — 5 evvel ezelőtt a Tiszteieltel alulírottak, kiknek megélhetése, segély nélkül is m e g é p í t h e t t ü k volua, de azért enuek lét fentartása lehetetlen, család (agiaikkal együtt, Az angol alapján Zichy A l a d á r grófot díszpolgárrá választottuk miután most már a tél elé nézüuk, a téli élelem, A Usongery-utca burkolása befejezett terv. A la szükséglet beszerzése előli állunk, azon aláL I L I O M - C R É M E költsegek felet a m e g y e viseli. Itt is az a baj. hogy zatos kéréssel járulunk a Tekintetes Városi 1 évvel ezelőtt csak e o o o korona volt előirányozva, Képviselő Testület elé. hogy részünkre folyó a legbi/.toaabb h/.or u g y e n g é d , liszta a r c b ő r aminek felét, vagyis 4 0 0 o koronát a megye kiutalvámielőbbi e l é r é s é r e . vro drágasági pótlékot megállapítani és kiutalni nyozta. Most azonban 130U0 koronába kerül a burkoszíveskedjék. 1 légely 80 fillér, lás s így mi 4 o o o helyett !)uuu koronát fizetünk. Azt hisszük, felesleges iudokoluuuk kérésünA tisztviselók fizetésének emelését most is ket jogosságát, tekintve az, ez évben különösen megígértük, valamint ueui zárkózunk el a színház, minden tekintetben vagyis élelemben, ruházatban, I d a r a b bO f i l l é r . szegeuyház, vásárcsarnok, postapalota megépítésétől tüzelő anyagban és • még a lakbérben is élőItt kell f e l e m l í t e n e m , a vezetőség érdemeként, azon állott drágaságot, mely különösen a kisbívatalhatalmas v í v m á n y t , hogy a mozgóposta Nagykanizsán uokoknál általában, de legszembetűnőbben nálunk 1 darab I korona 00 f. uiarad. a városnál észlelhető,-kiktől megkiváuja u nagyFőrakiár Az e l m ú l t évben számtalan szép ós jó határoközönség, hogy tisztességesen ruházkodjunk, zatot hoztunk, melyek legtöbbje a deputációzásra családunk tagjait tisztességes ruházattal ellátsuk, D r o g i r l a a « ö r ü l k e r e a j t h i z Nagykanizsaii. vonatkozik. E d d i g m é g egyet sem hajtottunk végre, továbbá szükséges, hogy gyermekeink iskoláztaaminek — t e r m é s z e t e s e n - nem a vezetőség a z ' o k a . tása és neveltetéséről kellőképpen g o n d o s k o d j u n k , Az ónálló t ö r v é n y h a t ó s á g tárgyában a m e m o r a n d u m Az állam, tőrvéuyhatóságl, magán stb. tisztvisenemsokára meglesz. E tárgyban a helyi lapok nagyon lők minimális kezdő fizetése 1400 korona, mely sokat o k v e t e t l e n k e d n e k . Legközelebb indítványt logok minden négy évben 2 0 0 koronával emelkedik A nagykanizsai m. kir. áll. elemi uépiskolan&l
LILIOM ANGOL SZAPPAN LILIOM ANGOL PÚDER
Iskolai értesites.
I l o n k a : ( N e v e t . ) A levelet a bélyegre, a jobb No hát mondja utáunam . . ( F u | egy nagyol) . . A sarkút a . . . lezárás l ö l é : „szerelmünk titok l e g y e n ' . . . H e l y e s ! . V a r g a ; (Izgatottan.) Ne izéljen kisasszony. . . . Most egyenlőre e l é g ; összegezzük a ma tanultakat. l-lon-ka . . . Mondtam nem szabad mindent tudni. Ilonka: Majd én k é r d e z e m : felső jobb derék(Homlokát t ö r ü l g e t i ) . . . De uudeg vau I . Hál ha jszög ? . . . a bélyeget a felső j o b b oldalra derékszögben I . . . \ u r g a : Alsó bal rendes . . . Kgyüti: Hátul lezárás föle I l o n k a : igen, . . . e r t e m ! . . . Es én alul balra, \ a r g a : (Mindketten f e l á l l n a k ) Kdes kis Ilon leiül balra, akkor mit feleltem ? . . . V a r g a : Látom tud|a . . . Menjünk tovább . . ' kám tanuljuk a esők-nyelvet. (Gyakorolják. Mama: (Bejön a szobába.) Jesszusom!. A bélyeget a l'elsó baloldalra . . Ilouka! . . . Varga u r ! . . . Mit csinálnak m a g u k ? I l o n k a : Azt m á r tudom. Ilonka: (Kilejlík az ölelő karokból. SzégyenV a r g a : T é v e d . . . A címmel egy sorbau azt k e z v e . ; Mama, mért lármáz, hiszen a bélyeg-nyelvet teszi : — „irj a z o n n a l ; . . . Mondja utánnam . . . tanulom. I l o n k a : A szerelteknél nem kellelt mondani Mama: De így csókolózva? . . Igaz ez. V a r g a : ( F é l r e . ) Még zavarba hoz és elszólom magamat . . ( F e n n ) Megtörténik az, hogy levelet j tanító u r ? . . írok valakinek és azt akarom a bélyeg által k i f e j e z n i : V a r g a : (Komikus pathosszal.i Igaz! A mód „ s z e r e l m ü n k titok legyen " ( szer ugyan nem uj, d e az e r e d m é n y kitűnő . . I l o n k a : ( F é l t é k e n y k e d v e , ) Kinek ír édes Varga u r ? I l o n k a : (Még mindig szégyenkezve.) Tanító ur V a r g a : (Jsak ugy moudoui. mára elég, holnap folytatjuk . . . J ó n a p o l ! I l o n k a : Pedig azt gondoltam V a r g a : Kísztihaud. (El.) V a r g a : Akkor így ragasztom a lezárás fölé . . . M a m a : (Papa bejön, oda megy hozzá, simogatja.) Apuskám, tudod-e még a bélyegnyelvetV . . • Hallgat.) (Függöny.) Ilonka: Ne mondjam utáuna? . . . V a r g a : i F é l r e . ) Rettenete«. (Bátran fenhangon.)
MIT I G Y U N K ? ho
8V egészsógünkel
megóvjuk, meri
Minden kullöldii fölülmúl Int/./mi k l e n i i é n / e I r a MK« ; n*HVa»-vÍK«'k királya: r j f t ' H l rögtön
a mohai
az I Í I 0 7 — 1 0 8 . iskolai évre a beírások 1907. szept e m b e r i -tói szept. >-ig lesznek ; m é g pedig délelőtt s órálól 11 óráig, délután 2 órától -t-ig. Ünm ¡ien csak délelőtt lesz beírás. Az 1. és I I . kerületi tanulók az I. kerületi Zrínyi Miklós-utcai iskola, a III kerületi tanulók a kiskanizsai t e m p l o m t é r i iskola helyiségében irathatók be. Az I. 11. kerületi róui. katli. vallású tanulók szeptember H-án a Szent F o r o n c r e n d ü e k t e m p l o m á ban mise-hallgatással kezdik m e g az iskolai évet. Az előadások általában szept '.»-én k e z d ő d n e k . A beiratkozáshoz minden tanuló hozza magával. „ Értesítő „ könyvecskéjét vagy szabályosan kiállított iskolai bizonyítványát Azok a tanulók, kik először iratkozuak be, iskolaköteles koruk igazolására anyakönyvi tanúsítványt hozzanak m a g u k k a l . A beiratási díj minden tanulóra nézve kivélel n é l k ü l : 1 (egy) korona Minden tanuló annak u kerületnek megfelelő iskolájában kötele* beiratkozni, ahol a beiratkozáskor lakik A vidéki tanulók kötelesek a beiratkozáskor bejelenteni azt a helyet (annak a családnak lakását) is, ahol az iskolai időn kívül tartózkodni fognak. K nélkül nem irathatók be.
-Forras.
izünteti, páratlan ¿ t v&gyK<»r.i<>M»tő. használata v a l ó d i
| Kedvelt borviz!
OlCSÓbb
a Szódavíznél!
ÚUIhh
Millenniumi nagy í r e m mel kitüntetve. K i t ü n O asztali, bor- ¿8 g y ó g y v í z , u ICJOlllOlumorbnjoKokimk.
Mindenütt k'pható!
7, A I . A 1
<
A határrendőrség baklövései. Nagykaniziai asszonyokat letartóztatni.
K 0
h
1, 0 N
IMI7
Y
A Zsazsa. A mult héten Nagykanizsán F e d á k S á r i t ó t s z e r d a h e l y i n a g y b i r t o k o s . Kzt m e g ¡ s irták a helyi napilapok és a h o z z á f ű z ö t t k o m m e n t á r a k b a n c s ú n y á n l e v á g t á k a z „ i s t e n i " Z s a z s á l . A z okát n e m m o n d j á k m e g , d e h i s z e n e z n e m is s z ü k s é g e * . A z ú j s á g í r á s l e g h á l á s a b b r é s z e a z ü t é s . É s m i é r t iih ü s s ü k Z s a z s á t , m i k o r a u u y i b ű n t e r h e l i a l e l k é t . Az o p e r e t t - i r o d a l m a t m e g r o n t o t t a . B o b - i r á n y t a d v a mind e u n e k . A f ő a t á n c . A z t á n — u g y m o n d j á k —. s z e g é n y j ó V i d o r t a t á t is b á n t o t t a . É s v é g ü l — a m i zalai ö n é r z e t ü n k e t l e g i n k á b b b á n t j a — n e m m ű k ö d ö t t k ö z r e a O s á n y - ü n n e p e n . H á t p e r s z e , p e r s z e , e z nem volt s z é p a zalai n a g y b i r t o k o s t ó l é s a l a p o k m e g . r a g a d t á k a k e d v e z ő a l k a l m a t , h o g y visszafizessél« i kölcsönt. Á m azért k á r az isteni n ő t b á n t a n i . v K e r e s k e d e l m i s z e m p o n t b ó l k á r . M e r t ő n a g y s á g a bevásárolni jött Kanizsára. É s n e k ü n k s e m m i o k u n k sincs arrra. h o g y elkergessük- azokat, akik valami n e k ü n k n»m tetszőt teltek K ü l ö n ö s e n , m i k o r p é n z t h a g y n a k nálunk Mert ez alapon nagyon sok e m b e r t kellene zavarnunk.
A h é t.
akartak
E g y dal. A mi k i s falunkban Valahol egy házban, E d e s jó I s t e u e m ! Be n a g y vigasság vau, A m i kisfalunkban .
M i k o r a b a t á r r e n d ó r s é g e t » t e r v e z t é k , a z volt a cél, bogy a jogosulatlau kivándorlási megakadályozzák, vagy l e h e t ő l e g k o r l á t o z z á k . A h a t á r r e n d ő r s é g j m ű k ö d é s é r ő l legalább olyan m ű k ö d é s é r ő l , mely híva- i tottságát igazolná, m é g n e m hallottunk, ellenben számtalan eset fordult m á r e l ő , mikor tisztességes,, b é k é s u t a s o k a t z a k l a t n a k , z a v a r n a k ó s u t j u k b a n feltartóztatnak. Ilyen esetről számol b e alábbi tudósításunk is.
Muzsikaszó járja, Lakodalmat ülnek. Leányok, legények Táncra is perdülnek Muzsika szavára. . .
K. l - n é n a g y k a n i z s a i u r u ó k é t f e l n ő t t l e á u y á v a l ( m i n d k e t t ő f é r j e s m á r ) Bécsbe utazott tegnapelőtt, csütörtökön, hogy ott magát egy orvos-tauárral m e g vizsgáltassa. Sopronban b e m e n t a kocsiba egy határr e n d ő r é s i g a z o l á s r a s z ó l í t o t t a fel a h ö l g y ö k e t . S z ü l e tési é s illetőségi bizonyítványt t e r m é s z e t e s e n a hölgyek n e m vittek m a g u k k a l é s így csak levelekkel ós a p r ó b b dolgokkal igazolhatták m a g u k a t . Á m a buzgó határr e n d ő r n e k e z n e m volt e l é g .
S kiút az ablak alatt Titkos, sötét éjben. Megállott egy legény Tiszta feketében ; K í n t a z a b l a k alatt . A mi kis falunkban Másnap egy kis házban. 8ír egy öregasszony Nagyszomoru gyászban.
— Ismerlek m á r benneteket, jó madarak ! — f ö r m e d t a h ö l g y e k r e . K g y - k e l t ő r e csak kifelé, m a j d a kapitáuyságnál m e g t u d j u k , kik vagytok. J ó volna a l e á n y o k a t k ü l f ö l d r e s z á l l í t a n i , u g y - e ? —- f o r d u l t a z anya felé.
A
mi kis falunkban NÉMETH
BÖZSE.
A d u r v a í u z u l t u s r a a z e g y i k fiatal u ó f e l u g r o t t é s ü t é s r e e m e l t e a k e z é t . T a l á n a r c u l i s Üti a m a g á — Kinevezés. A p é n z ü g y m i n i s z t é r i u m vezeról m e g f e l e d k e z e t t r e n d ő r t , h a e z i d e j é b e n f é l r e u e m t é s é v e l m e g b í z o t t m i n i s z t e r e l n ö k R u z s i c s L a j o s o k l e v e ugrik. A hölgyek sírására figyelmessé l e l t u t a s o k les g a z d á s z , z a l a e g e r s z e g i l a k ó s t p é n z ü g y i f o g a l m a z ó v é g r e is k ö z b e l é p t e k é s f e n y e g e t ő m a g a t a r t á s u k f o l y t á n é s f ö l d a d ó n y i l v á u t a r t á s i biztossá a pécsi pénzügya rend éber ő r e j ó n a k látta távozni. igazgatósághoz idoiglenes minőségben kínevezte. Á m ezzel n e m é r t véget a kálvária. A r e n d ő r — Eljegyzés. Dorner Sándor csáktornyai bádosürgönyzölt a legközelebbi állomásra, hogy a hölgye- gos eljegyezte Rotter Berte kisasszonyt Budíslavecről. ket tartóztassák le. D e az á l l o m á s f ő n ö k n e k t ö b b esze — A z i z r a e l i t á k n a g y ü n n e p e i f . évi s z e p t e m volt é s m e g e l é g e d e t t azzal, h o g y a n e v e k e t felirta. ber h ó 8-án, vasárnap este f o g n a k megkezdődni A táviratilag értesített család rögtön intézkedett Nagykauiisáról, bogy a határrendőrség vezetője teljes e l é g t é t e l t a d j o n . É s e z t e l i s v á r j u k . V é g t é r e is u e m azért létesítették a határrendőrséget, hogy mindenkivel szemben szabadon pasáskodjanak.
Házeladás. Szemere-utca
11-ik é s
u t c a 75-ik s z á m ú
ház
Csengerieladó.
Nagyságos asszony. tudja-e, hogy a B « l á U - k * v « v á s á r t á l á n á l miért kell Önnek a 'Kat
M-rl különben annak at eshetósS'inck testi ki magát, hogy Mrs ci ttkn utáneatot kap, mely a >líutlireiner-t« kitüntető, minden előnyt nélkülöz. Csokis a Kathrclner
- féle
maláta
Kneipp
módszore matkávé
-
kávé
bírja, k ü l ö n l o g o s
előállítási
róván, Izét
a
gyar-
ó s zamatját.
jól e m l é k o z o l é b o vésni, h o g y a v a l ó d i » K a t h r o i n o r « « s aki» z á r t e r ő d e t i csőmagokban
k a p h it.'-
Rnoipp-maláta Knuipp
páior
-Katbroinor-féle
kávé*
fölirattal ós
arcképével,
védjcgygyel.
mint
A U G U S Z T U S :tl
Közegészségügyi ós közbiztonsági zzempontból a nagy ünnepek alkalmával a templomban belépti-jegy nélkül senki s e m fog bebocsájtatni. A templomi ülések t u l a j d o n o s a i m á r m e g k a p t á k j e g y e i k e t . A h i t község saját templomi üléseit most adja bérbe. A hitközségi elöljáróság figyolinezteti az eddigi bérlőket, hogy j a g y e i k e t l e g k é s ő b b f. évi s z e p t e m b e r hó 4-éig a hitközségi irodában annyival is inkább váltsák ki, m e r t azontúl a fönnmaradt templomi ülések másoknak adatnak bérbe.
— „ A l a d y k a n á r i a i g y é m á n t j a " a cím.- a K ö t t i g G u s z t á v é s F i a c é g , S o p r o n , k i a d á s á b a n megjelenő rendkívül érdokfeszítő S h e r l o c k H o l m e s detektívr e g é n y e k I I . f ü z e t é n e k . M i n t h o g y a z I. f ü z e t é r d e k e s t a r t a l m a , diszet* k i á l l í t á s a é s o l c s ó á r a ( f ü z e t e n k é n t 2 5 f i l l é r ) f o l y t á n M a g y a r o r s z á g o n e d d i g e l é m é g páratlan m e n n y i s é g b e n t e r j e d t c l , b i z o n y o s , h o g y e z e n még é r d e k e s e b b t a r t a l m ú r e g é n y - f ü z e t m é g n a g y o b b számban fog e l t e r j e d n i . A r e g é n y - f ü z e t e k k a p h a t ó k minden könyvkereskedőnél, vagy a kiadó cégnél. Sopronban. — K o s z o r u p ó t l ó a d o m á n y o k . F o l y ó h ó 27-én e l h u n y t Reiuítz Uyuláiié sz. P r á g e r Berta iránti kegy«, let jeléül adakoztak: A gyászoló család. Reiuítz József é s uoje J O — 1 0 kor., A d l e r M ó r n é . Práger F e r o n c é s neje, Meheric Mór é s neje, S ó s L e ó és neje 5 — 5 kor., Kovács Bözsíke 2 kor. összesen 4 2 k o r o n a . A n a g y k a n i z s a i izr. s z e n t e g y l e t . — A kamarai elnökválasztás. A soproni k e r e s k é s i p a r k a m a i a s z r r d á n választott u j elnököl A leadott 4 8 szavazat közöl U l l e í n J ó z s e f r e 2». Spiegel Szigfridre 11) s z a v a z a t e s e t t s í g y U l l e i n t 10 s z ó t ö b b s é g g e l m e g v á l a s z t o t t á k
— T a n í t ó k g y ű l é s e B a l a t o n f ü r e d e n . A Zalam e g y e i Általános T anitótestület a u g u s z t u s 27-én tartotta közgyűlését Balatonfüreden, melyen résztvett Z a l a v á r m e g y e f ő i s p á n j a B a t t h y á n y I'ál g r ó f is. R e g g e l félkilenckor a tanítók misét hallgattak, melyet Lingl Valériám S z e n t - B e n c d e k r e u d ü szerzetes, apát, mondott V é g r e ! A F ő - n t a t napok ó t a h a t a l m a s A f ü r d ő t e l e p kápolnájából a tanítók a g y ó g y t e r e m p o r r ó t e g t a k a r j a . Kz a p o r h a s o n l a t o s a h h o z a f o l t - b e u v o n u l t a k , h o l a k ö z g y ű l é s t S z a l a y S á n d o r m e g y e i hoz. amely tisztit. N e m h a r a g s z u n k érte. m e r t n y o m á - tanítótestületi elnök megnyitotta s Batthyány Pál gróf. b a n a F ő - u t m e g s z a b a d u l e g y s z é g y e n f o l t t ó l . A F ó -f ő i s p á n t , m i n t a h a z a s z e r e t e t e t p é l d á s a n l e l k e s v e z é r nIon u i. a z é r t n a g y o b b a p o r n a p o k ó t a , m e r t a p o s t o l á t , t o v á b b á d r R u z s í c s k a K á l m á n k i r . t a n f e l ü 1 építik, illetőleg b o n t j á k a h e r c e g i viskót Nagykanizsa gyelőt. mint a nemzeti kultura fölkentjét, valamint a üdvözlés egyik régisége, m o n d h a t n á n k nevezetesége tűnik el m e g j e l e n t v e n d é g e k e l üdvözölte. A z elnöki az é p ü l e t t e l . Ö r ö m m e l s i r a t j u k e l a s o k v i h a r t á t é l t lilán a k i r . t a n f e l ü g y e l ő k ü l ö n i s l e l k e s s z a v a k k a l ü d v ö z ö l t e a f ő i s p á n t , a k i a z ü d v ö z l é s e k r e v á loszolva p a t k á n y f é s z k e t , b á r h a vele e g y á l l a n d ó rovatot t e m e t nek el a h e l y i lapok. Mert h e ) ! d e s o k s z o r v e t t ü k a m é l y é s m e g g y ő z ő d é s h a u g i á u d o m b o r í t o t t a ki a t a n í t ó k , k ü l ö n ö s e n a m a g y a r t a n í t ó k n a g y h ivatását elő a kegyelmes épületet, mikor théinahiáuybdii s z e n v e d t ü n k . M o s t vége a z a r a n j u c i s z é p n a p o k n a k . es a z a l a m e g y e i tanítók m ű k ö d é s é r e Isten áldását k é r e . A n a g y l e l k e s e d é s s e l f o g a d o t t f ő i s p á n i beszéd Á m azért üdvözöl|ük Battliányi S t r a t t m a n n h e r c e g e t , hogy gondol reánk és meghallgatta k é r é s e i n k e t . uiáu d r . Ruzsícska K á l m á n kir. tanfelügyelő megr a g a d ó . i g a z á n m a g a s s z í n v o n a l o n á l l ó f e l o lvasás K í v á n j u k , h o g y a városi tanács tanuljon a h o r c e g l ó l k e r e t é b e n v i l á g í t o t t a m e g a z i s k o l a i é s i s k o l á n kívüli é s k ü l d je f e n é b e a c s o p o r t h á z a t t i é p m ó v e l é s g y ö n y ö r ű m u n k a t e r é t é s k i m a g a s l ó moz— Halálozás B u k s z I z r a e l k i r á l y - u t c a i l a k ó s z a n a t a i t . Dieiii-s K á r o l y c s á k t o r n y a i t a n í t ó k é p z ő t a n á r f. h ó "28-án 7 8 é v e s k o r á b a n e l h u n y t . . t e l i e s e g y ó r á i g t a r t ó f e l o l v a s á s k e r e t é b e n n a g y szak— A Csöny szoboralap gyarapítására s z e p - t u d á s s a l é s e r ő s t a p a s z t a l a t i b i z t o n s á g g a l h a t o l t b e az tember 8-án. vasárnap Zalaegerszegen a k a s z a h á z i u j r a j z o k t a t á s b a n é r v é n y e s ü l ő s z e l l e m lélektani mélykertben népünnepélyt rendeznek. A z ü n n e p é l y e n s é g e i b e . — Biró S á n d o r k a r á n s o b e s i állami tanító a é r t é k e s í t e n d ő t á r g y a k a t k é r a b í z o t t s á g a k ö z ö n s é g t ő l . k e z ü g y e s s é g i ok t a t á s r ó l t a r t o t t i g e n n a g y érdek--*A z a j á n d é k t á r g y a k B o r b é l y G y ö r g y b i z o t t s á g i t a g h o z s é g ü , t a r t a l m a s e l ő a d á s i t A k ö z g y ű l é s m i n d k é t előküldendők. adónak jegyzőkönyvi köszönetet szavazott. A n a g y k a n i z s a i ü g y v é d e k g y ű l é s e . Élénk érdeklődés mellett jelentek meg szerdán a nagykaniAz indítványok során elhatározták, hogy at zsai ü g y v é d e k a t ö r v é n y s z é k p e r t á r á b a e g y b e h í v o t t á l t a l á n o s f i z e t é s r e u d e z é s e m l é k é r e a Z a l a m e g y e i Aligyűlésen. A gyűlés tárgya annak a három ügyvédi Tanítótestület minden tagja I — I k o r o n á t a d az k a m a r a i tagnak m e g v á l a s z t á s a volt. k i k n e k n e v e a z Kötvös-alap j a v á r a , s e z t m i n d a d d i g szaporítják gyűjü g y v é d i r e n d t a r t á s r e f o r m j á r ó l s z ó l ó u j t ö r v é n y s z e r i n t t é s s e l , k a m a t o z t a t á s s a l , m í g a -t e z e r k o r o n a ö s s z e a k a m a r á h o z , m a j d innéi a z i g a z s á g ü g y m i n i s z t e r h e z get megüti, tiánli Alajos. Csathó Alajos Haigató f o g f e l t e r j e s z t e t n i é s a m i n i s z t e r a z e g é s z o r s z á g b a n S á n d o r é s U d v a r d y I g n á c volt m e g y e i t a n i t ő t e s t f l l e t í e k k é n t m e g v á l a s z t o t t a k k ö z ü l ki f o g j a j e l ö l n i a 1 2 e l n ö k ö k e t , a k i k a z e g y e s ü l e t i é l e t t e r é n halhatatlan tagot, kik az u j országos ü g y v é d i tanácsnak t a g j a i é r d e m e k e t s z e r e z t e k , s m ú k ö d é s ö k k e l m é g m o s t í* l e s z n e k . A n a g y k a n i z s a i g y ű l é s e n , m e l y e n H e r t e l e n d y p é l d á s apostolai az e r ő s tanítói k ö z s z e l l e m n e k , örökös Béla e l n ö k ö l t , f e l t e r j e s z t é s v é g e t t m e g v á l a s z t a t t a k : t i s z t e l e t b e l i e l n ö k ö k n i v á l a s z t o t t á k m e g n a g y lelkesedr. Bentzik Ferenc, H e r t e l e n d y B é l a é s S e b e s t é u y d é s s e l . A t i s z t ú j í t á s s o r á n Báufi A l a j o s tiszt, elnök Lajos ügyvédek. i n d í t v á n y á r a a t e s t ü l e t k ö z é p p o n t j á t u j a b b 4 évre
SZIVOS ANTAL müórás óráit mindenki dicséri. Fö-űzlit
Erzsébet-tér 14. (Magyar-utca sarok)
Fiók-Üzlet: Király-utca 32.
1907
AUGUSZTUS
31
Z
N a g y k a n i z s á n h a g y t á k , a volt e l n ö k ö t é s t i s z t i k a r t uiból m e g v a l o s z t o l t á k s e d d i g való működésükért b á l á s k ö s z ö n e t ü k e t f e j e z t é k ki. t i y ü l é s a ( J r a i i d H o t e l n a g y t e r m é b e n t á r s a s e b é d volt. Itt az e l s ó f e l k ö s z ö n t ö t dr. Ruzsicska K á l m á n kir. tanfelügyelő mondta A p p o n y i A l b e r t k u l l u r t u i u i s z l e r r e . A másadik felköszöntőt a testületi elnök mondta Batthyány Pál g r ó f r a , Z a l a v á r m e g y e f ő i s p á n j á r a , aki ezt n y o m b a n inceköszönve, a zalai tanítóságra emelte poharát P o r e d u s Antal tantestületi főjegyző, dr Ruzsicska Kálmán kir. tanfelügyelőt, Szabó Istváu tantestületi jegyző, a m e g v á l a s z t o t t ö r ö k ö s lisztelotboli tagokat k ö s z ö n t ö t t e f ö l , k i k n e k n e v é b e n itt is Bánii A l a j o s tolmácsol t k ö s z ö n e t e t . — D r . Ruzsicska K á l m á n kir. tanfelügyelő a balatonfüredi szeretetház igazgatótanács elnöke, S e g e s d y F e r e n c r e emelt poharat.
A L A
I
K 0
Z L ö
N
5
Y
K h u n van p é l d á u l az i s k o l a ! M i n d e g y i k h e l y e n rozoga, életunt viskók vagy épületekben búzza m e g magát. Hja! kérem a tudomány szerényebb, m i n t e g y 0 0 év k ö r ü l i a g g 8 z ü z , m i k o r m e n y a s n z o n y n y á lesz. H i á b a 110 I S z e g é n y a p a p , m a g a h a r a n g o z . N i n c s , a k i az i s k o l á n a k g o n d j á t v i s e l j e . E l v é g r e is n e m l e h e t k í v á n n i , h o g y olyan mouumentális épületeket kapjon a tudomány, mint t e s z e m azt a v i t é z k a t o n a s á g v a g y a t. c. r a b u r a k . Mit c s i n á l n á n k a „ t a u b e l y á r o k * é s . d u r v a k o s t á k k a l . " ha igy e l k é n y e z t e t n é k ő k e t ? Az a b i z o n y o s g ö r ö g bölcs h o r d ó b a n lakott s az utcán szórta szét a filozófiát, m é g is m e g é l t . A m i n é p n e v e l ő i n k u g y a n s z i n t é n s z e r e t n e k ha n e m ÍB a h o r d ó b a n , l e g a l á b b m e l l e t t e l a k n i , d e m á r a r o z o g a v i s k ó k b a n való t a n í t á s d e r o g á l nekik!
— K o r k é p . A c s á k t o r n y a i ízr. h i t k ö z s é g p á l y á zatot h i r d e t e t t h i t o k t a t ó i é s j e g y z ő i á l l á s r a . F i z e t é s e h i v a t a l é r t 8 o o frl., azaz itfijo koroua 8 két t e r h e s é v e n k í u t . N y u g d í j u í u c s . l a k á s t a Hot) f r t b ó l k e l l tizetnie. M é g i s b e é r k e z e t t 5 . p á l y á z a t m e g v á l a s z t o t t á k dr. Vidor J e n ő középiskolai tanár, bölcsészeitudort. Hál ez m á r szomorú korkéjp. E g y e t e m e i végzett e m b e r , doktor, t u d o r és m é g mi e g y m á s rongyos g()0 f r t é r t l é p s z o l g á l a t b a , m e l y b ő l 2 0 0 — 2 5 0 I r t . csak l a k á s r a k e l l . A t ö r v é n y é r t e l m é b e n nyugdija sincs. A z e m b e r i g a z á n k í v á n c s i , h o g y m e n n y i fizetést adnak C s á k t o r n y á n a n n a k , akinek csak é r e t s é g i j e van ?
instrukciójának teljesen megfelelt J a r g o n j a mesésen —• k e l e t i e s , r ö k t ö n z é s e i pedig talpraeseti. Méltó p a r t n e r e volt H e l t a i n a k . a k i t m i u d i g l e l k e s e u t a p s o l t a k . N a g y s i k e r e volt K o r m o s I l o n k á n a k , aki M i c i szerepét pajzán jókedvvel játszta. M a g a s Béla kabinet alakítást csinált s z ü r k e s z e r e p é b ő l . M a g a s n é sikkes, ügyes táncáért érdemel dicséretet H é t f ő n az elnémult haraugok szólaltak m e g újra, a f ő s z e r e p b e n Biharival. Magassal ós O r s z á g g a l Keddeu a Tavaszt láttuk ismét. K o r m o s Ilonka temperamentumos játékával, Kállay tiszta, csengő, szép énekével amiben méltó osztályosa Vajda, — | H e l t a i j ó í z ű k o m i k u m á v a l é r t el n a g y h a t á s t . Csütörtökön Barrie fantasztikus darabja, az E g y e n l ő s é g kevés s z á m ú k ö z ö n s é g előtt k e r ü l t szinre. P e d i g az előadás zsúfolt házat é r d e m e l t volna. Bihari igazgató teljes ambícióval játszotta m e g n e h é z s z e r e p é t . M é g az itt-ott é s z r e v e h e t ő t ú l z á s t s e m v e s s z f i k t ő l e r o s s z n é v e n . S o k a t v o n t le a z e l ő a d á s é r t é k é b ő l , h o g v elsőrendű szerepeket kardalosnők játszottak. Reméltük. | hogy a rossz szereposztás — a társulat régi, g y ö k e r e s á t k a — v é g r e is j a v u l n i f o g é s m e g k a p j a m i n d e n k i a megillető szerepkört. A rossz szereposztások tettek tönkre néhány előadást. Elvárjuk, hogy vége szakad 1 j o n az e d d i g u r a l k o d o t t p r o t e k c i ó s v i l á g p a k .
K o p p a n t h á l á d a t l a n és f ő l e g e l é g e d e t l e n nép az a t a n í t ó s á g . D e k ü l ö n ö s e n a b u g a c i K ö r m ö s P é t e r u r a m . T a n s z e r e k e t , m i e g y m á s t követel. Meg kor-(ty)p ó t l é k o t . Ks k e v e s e b b t a n í t á s i időt. B o c s k o r b a n jött h o z z á n k e z e l ő t l 20 e s z t e n d ő k k e l s m á r l a k k l o p á n k á k b a u a k a r j á r n i . N e m o d a B u d a ! Mi a l i t y f e n é n o k azok a t a n s z e r e k ? B á l m o s I s t v á n , a v é n m e s t r a m , b e v i t t e g y s á r g a t ö k ő t az i s k o l á b a , megmutatta a d i s c í p u l u 8 u k u a k , h o g y i m e ilyen a f ö l d a l a k j a . Ks elhittük n e k i ! Ma m e g földabroszon mutogatják a H a l l e r I r m a , akit Bihari a t á r s u l a t h o z s z e r z ő d f ö l d e t . B e z z e g n e m is h i s s z ü k á m , h o g y g ö m b ö l y ű ! t e t e t t , h o l n a p lép fel a H a j d ú k h a d n a g y á b a n . M e r t az c s a k u g y a n v i l á g c s a l á s . Heti m ű s o r : — Hasfájást és nyári hasmenést legköuyebAz é n g y e r e k k o r o m b a u n e m volt s í r v a o l v a s á s , Vasárnap délután : J a n i és J u c i . Este : H a j d ú k ben a g y e r m e k e k n e k . K u l e k « - g y e r m e k l i s z t l e l v a l ó c s u p á n az ü t e n y r e n d s z e r : n e m k e l l e t t m á s s z á m o l ó táplálása által a k a d á l y o z u n k m e g : amely k ö n n y e n e s z k ö z , m i n t a m e s t r a m n a k vitt t o | á s , m é g i s m e g - h a d n a g y a ( H a l l e r f e l l é p t e . ) e m é s z h e t ő , a g y o m o r t é s a b e l e t k í m é l i é s a b é l b a k - t a n u l t u n k az í r á s é s o l v a s á s o n kívül j ó f o r m á n m i n d e n t . Hétfő : E g y e n l ő s é g (zóua ) lériumokuak rossz tenyészőhelyot nyújtanak. M á r i M o s t ? A f e n e s e g y ő z i az i s k o l á t H e d d : Leányka (Haller fellépte.) eggyel-mással, beálott g y o m o r - é s b é l b a j o k n á l a „ K u f e k e " l i s z t e t t e j m é g s i n c s s e m m i e r e d m é n y ! E z t a p a p u n k is m o u d j a ; Szerda : Mozgó fénvképok. nélkOl k e l l a d n i . C sütörtök: Cabaret (Haller fellépte.) o k a vau r á , m e r i m a h o l n a p m á r k e v e s e b b lesz a P é n t e k : R o m e o és Júlia (zóna.) a meslraméuái. — Megszűnt a k r i m i c s a u . I s m e r e t e s a z a fizetése S z o m b a t : Nap és Hold. E n n e m is é r t e m , m i t t u d az a m i n i s z t e r e z e n a körülmény, h o g y N a g y k a n i z s a városában már vagy Vasárnap: Csókon szerzett vőlegény (Haller egy fél e s z t e n d ő ó t a á l d a t l a n h a r c d u l az é p í t ő i p a r i m u n k a i d ő b e n is v a k á c i ó z ó t a n í t ó s á g o n a n n y i r a s z e r e t n i , f e l l é p t e . ) fizetésüket. Hallom, hogy ( mesterek és munkások kőzött Az építőmesterek hogy folytonosan emeli a fizetése is, u g y a n i s k C z ö s e g y e t é r t é s s e l e g y fix m u n k a b é r - á r s z a - m á r m i n d e n f e l é n a g y o b b e g y p r é c e p t o r bályt d o l g o z t a k ki, a m e l y e t e l f o g a d á s v é g e t l a m u n k á - m i ü l a falu k a u á s z á é . H o v á j u t u n k ? H i s z e n ha e g y s z e r tudunk mit csinálni a sok elé t e r j e s z t e t t e k . m u n k á s o k a z o m b a n a s z e r i n t ü n k k i ü t a k a n á s z s z t r á j k , n e m m e g g y a l á z ó „ b á r c a - r e n d s z e r t " n e m a k a r t á k a k c e p t á l n i , d i s z u a i n k k a l . A g y e r e k c s a k el l e h e l i s k o l a é s t a n í t ó tinire a z u t á n a m e s t e r e k a z z a l t r o m f o l t á k v i s s z a , h o g y n é l k ü l , d e a s e r l v é s á l l o m á n y m e g s í n y l i a k a n á s z - b é c s i c é g N a g y k a n i z s a é s k ö r n y é k e s z á m á r a , m a g a s k r i m i c s a u t c s i n á l t a k , i l l e t ő l e g az ö s s z e s m u n k á s o k a t t e s t ü l e t m o s t o h a a n y a g i h e l y z e t é t . A f ő t i s z t e l e n d ő u r j u t a l é k k a l c i k k é n e k ( b e v e z e t e t t f o g y a s z t á s i c i k k ) e l a munkából kizárták Azóta aztán napirenden v o l t a k is r o s s z s z e m m e l nézi m á r r é g ó t a e z e k e t az á l d a t l a n á r u s í t á s á r a . E l ő n y b e n r é s z e s ü l n e k f ü s z e r s z a k m a b e l i e k , Ajánlatok „Erfolg a súrlódások m e s t e r e k és m u n k á s o k között. M i n d e n v í s z o u y o k a t . E l l e n e is volt m i n d e n á r o n a n n a k a t e r v n e k , d r o g é r í s t á k é s g y ó g y s z e r é s z e k hirdetési a l k a l m a t f e l h a s z n á l t a k , h o g y e g y m á s ó i r a alá m i n é l h o g y K ö r m ö s m e s t r a m l a k á s á t k i b ő v i t s e az e k l é z s i a 6 4 2 3 7 " j e l i g e a l a t t M. D u k e s N a c h f o l g . i r o d á j á h o z . W i e n . I . W o l l z e i l e 0. k ü l d e n d ő k . több borsot t ö r l i e s s e n a k . — V é g r e — m i n t é r t e s ü l ü n k E l é g annak egy szoba b ő v e n !
Képviselőt keres
hosszas h u z a - v o n a u l á u k ő m ű v e s m e s t e r e k és m u n k á sok b é k é l k ö t ö t t e k . A kóinüvesmuukások ugyanis vasárnap délelőtt a G ő z f ü r d ő - v e n d é g l ő kerthelyiségében g y ű l é s t t a r t o t t a k . Ezen a gyűlésen kölcsönös engedékenységgel sikerült a békés megegyezés mesterek é s m u n k á s o k k ö z ö t t
M á r a jövő h é t e n m e g k e z d ő d i k a t a n í t á s . A b b ó l g o n d o l o m , hogy a m e s t r a m Marcsája hazajött Budap e s t r ő l a r o k o n a i t ó l , (azt m o n d j á k , h o g y s z o b a l e á n y volt o l t . j m e r t ó s z o k t a a m e s t r a m h e l y e t t a t a n í t á s t
1 v é g e z n i . P e r s z e , 6 m a g a r i t k á n l á t h a t ó az i s k o l á b a n Kinl csatangol a h a t á r b a n , n y u l a k r a , l o g l y o k r a ( s a i m e s t r a m u é szerint menyecskékre) vadászni így nem K a l a p k i r á l y N a g y k a n i z s á n . H a |ó é s o l c s ó c s u d a , h a r o s s z , g y e n g e az iskola. A latin k ö z m o n d á s kalapot, v a g y s a p k á t ó h a j t v e n n i u g y k e r e s s e fel a z o n is b e t e l j e s ü l : „a k a p i t á n y f ö l t ö r t e a p i k s z i s l . " (A Wellísch M á r k u s kalapkereskedését (Nagykanizsa, I capite foetet piscís.) E r z s é b e t - t é r ) , h o l :», 4 é s f» k o r o n á é r t k i t ű n ő m i n ő D e m á r n a g y o n is e l k e s e r e d e m , h á t i n k á b b f é l b e s é g ű kalapot és sapkát kaphat. h a g y o m a panaszt. Majd a jövő a l k a l o m m a l e g y é b r ü l ! — H o c h s i n g e r M. ó s F i a i l i k ó r g y á r , C s á k t o r n y a Isten v e l e ! Muraköz ; készíti a híres „Glória" sósborszeszt. C s a l á n M á t é — M a m á r n e m s z ü k s é g e s szeplő és m á s oskolaszéki tag. arcfoltok m i a t l s z é g y e n k e z n i . T e l j e s e n tiszta é s ü d e a r c b ő r t n y e r az, aki a l i l i o m a u g o l e r e m e t h a s z n á l j a . Kapható a Vörös Kereszt drogériában, Nagykanizsán.
SZÍNHÁZ.
— F é a j k í p i i z i t IktizBlékik aiakiriiilükaik. Mindazoknak, akik a íinyképésict, o Icgvooíól.l» ¿» mimlenki Állal könnyen megtanulható *|>on iránt ¿r«leklü»é)jck áruhálát, b i z t o n s á g g a l megálapithatjuk. hogy a társulat gyen amelynek ké|ies árjegyiékét kivinatra >tive»en killtl el l.érmenive g ü l t e n é r k e z e i t vissza. Hiányok vannak, melyeket a cég. s ü r g ő s e n pótolni kell. mert k ü l ö m b e n a megalapított idő e l ő t t b e k e l l f e l e z n i a s z e z o n t .
SZEZON KÉPEK. Bugaoi
levél.
Tisztelt Szerkesztő
Ur!
Mivelhogy Bugac semmivel se kisebb terén Kálóinál, j o g g a l követeli m a g a s z á m á r a lődést. E z e n n e l t e h á t k ö v e t e l e m é s l e f o g l a l o m f á m á r a a n y i l v á n o s s á g é r d e k l ő d é s é t száz és lógva.
a híresség az é r d e k a magunk egy oknál
U g y e b á r k é r e m , a mi k ö z s é g ü n k földrajzi fekvésével n i n c s e n e k t i s z t á b a »* e m b e r e k ? A z t h i s z i k a l e g t ö b b e n , h o g y B u g a c l e g a l á b b is a l e g s ö t é t e b b A f r i k á ban v a n . D e h o g y is, k é r ő m I C s a k itt v a n n e m m e s s z e , Ázsiában. Mellette fekszik Lédec, Szontegyházas"láhfalu, m e g - Kískanizsa. S etne községek között a g e o g r á f i a i ö s s z e k ö t t e t é s e n kívül k ü l ö n b ö z ő k a p c s o l a t o k is l é t e z n e k .
A z e n e k a r é l é n ii| k a r m e s t e r v a n . N e u b a u e r Mihályt sokszor dicsérte a kritika. A c k e r m a n n , az u j k a r m e s t e r m é g n e m é r d e m e l t e ki a d i c s é r e t e t N a g y o n m e g k e l l m a g á t e r ő l t e t n i , ha e l ő d j e n é p z e r ü s é g é t ó is é l v e z n i a k a r i a . E g y e l ő r e t e h á t v á r j u k , hogy mit fog produkálni. Szombaton cabarct volt. m e l y e n n a g y o n j ó l mulatlak azok. akik végig nézték. A .rendezés Kondor E r n ő ügyességét dicséri. Uj dolog nálunk a cabaret, u j s z e r ü l e g is h a t o t t , h i s s z ü k a z o n b a n , h o g y a k ö z ö n ségünk hamarosan megkedveli. Vasárnap, szerdán és tegnap Feld Mátyás Bus özvegy című tákolmánya kerüli színre. A F e l d f é l e d a r a b o k c s a k a r r a v a l ó k , h o g y e g y j ó e s t é t tölts ö n az e m b e r . K a c a g n i p e d i g l e h e t e g é s z e s t e . A címszerepet Kállay K o r n é l i a v i t t e oly ü g y e s e n é s élethűen, amilyent t ő l e , az é n e k e s n ő t ő l egyáltalán ném vártunk. Schönborgcr Róza bárónő személyét túlságosan kifigurázva vitte u g y a n színre, d e a szerző
KÖZGAZDASÁG. A járási gazdakor közgyűlése. Nagykanizsa v á r o s é s j á r á s i g a z d a k ö r e s z e r d á n délulótt tart o t t a r e n d e s évi k ö z g y ű l é s é t a v á r o s h á z a t a n á c s t e r m é ben Galubics l.ams elnöklete alatt. A gyűlése,1 m e g leleiit S á r k ö z i V i k t o r a z a l a m e g y e i g a z d e g y l . t i t k á r a . Paiier Ödön n (inzdák bizt. szövetkezetének f ő f e l ü gyelője és vagy i n tag. A jegyzőkönyvet T ó t h István titkár vezette. Elnök a gyűlést m e g n y i t v á n , jelenti, h o g y az a n g :»i. s z e p t . -l-ig t a r t a n d ó p é c s i gazdai kiállításon való r é s z v é t e l r e 4 tag jelentkezett. S z o m m e r Ignátt a m a i n d í t v á n y a , h o g v a c s e l é d f e l f o g a d á s nem ápr 2Í l - t ó l . h a n e m j a n u á r l-tól kezdódóleg e s z k ö z ö l t e s s ! - * , az i d ó k ö z b e u h o z o t t ui c s e l é d t ö r v é n y ben mellőztetett. A I. é v r e m e g t e r v b e v e t t t e n y é s z á l l a t d i j a z á s elmaradt mert a megyei gazd. egyesület ezúttal más. j á r á s i g a z d a k ö r n e k ad d i j a k a t . A ( i á z d á k b i z t . s z ö v e t kezeiének helyi képviseletét a g a z d a k ö r elfogadta. Azonkívül m é g több apróbb iudílváuy ügyében határozott a közgyűlés. F e l v e t t e k I I ujonan jelentkezett t o g o k is. M e g s z ű n t z á r l a t . A közeli S o m o g y S z t - M i k l ó s községben szórványos jelleggel fellépett lépfene a főszolgabírói hivatal jelentése szerint m e g s z ű n t A község a zár alul feloldatott. Hirdetmények. Kereskedelemügyi in. kir. m i n i s z t e r u r é r t e s í t é s e s z e r i n t , az a d ó m e n t e s m o t o r b e n z i n m é r s é k e l t e l a d á s i á r a f o l y ó évi a u g u s z t u s h ó l - t ó l f o l y ó évi n o v e m b e r h ó 3 0 á i g i l l e t ő l e g t o v á b b i intézkedésig métermázsáiikiiit 81 ( h u s z o n n é g y ) koron á b a n leti m e g á l l a p í t v a . M i t ő l oly m e g j e g y z é s s e l é r t e s í t j ü k é r d e k e l t k ö r e i n k e t , h o g y azon g y á r o k j e g y z é k e , melyek adómentes motorbenzint a fenti mérsékelt áron szállítanak k a m a r á n k n á l betekínthetók. Sopron, l!l(>7. évi a u g u s z t u s h ó •27-én A k e r ü l e t i k e r e s k e d e l m i és iparkamara.
1-^munkatárs
Nagy
Lajos
ZALAI
K 0U u S
Szilárd
X v i 111 ó r. Az e r o v a t
alatt
,
közlrtttakért n o m vállal a sterkenztÔM'jç.
A Bór- ¿s Lithlon-tartalmú
közvetit
kiinni «ikerrel haaanáltatik vcsrbnjoknAI, • húgyhólyag bánt n l m a f n á t és k ö s z v é n y n é l , « c z u k o r b e t e g s é g n é l , m e m é s z t é s i cs l é l e g zési «zervek h u r u t j a i n á l .
C.
B R A D Y .
W I E N
PREKL
01 on on
A
. Y 1N 1AAÍ U I
€5
MŰHELY. " r t J l U ki'hxitmi'tiyvin k o r
R A K T Á R
"«J
r?.
nrtMHtx
,0r
minden-
válasiléliban ksphnlök
,B"
NAGYKANIZSÁN,
\ n. c. közönség b. Ügyeimét • városi csoporthiixbair lovi'i
I .
kéiteo
an enea
F"
Liniment.
Capsici
comp.,
Levelekre azonnal
X
X
I
HLATKO u r i
•
ANTAL
múaaztalos- ¿a kárpiton. ÁRAK !
SZOLID M U N K A I
Vigyázzunk a „szemünkre!"
— UUfateek, m.t kí.i/1,. Irleoiíf, álmallaniaf. ijedtig, *tl rohamok, Idagta Irjf.ijia, | « I | I I ' H « " ' ( « p l l e p a z l n rlitnl I htU/)«l«rn terén». IDITMI ©a Utrm»ntr* I küldi: Apolhrk* „ZükjUlCMIAOUR". | H«lch»nt>«rt 137. '.Gt-c^omág).
S U B I I".
válaszolok.
PREKL JUTÁNYOS
Mert
könnyen
elveszti
látóképes-
szemüvegét n e m szakképzett látszerésznél
ségét,
ha
szerzi
Í V '
Nagykanlztán
Áruimat caakis j o minőségik szára/. fából k é n i t e m . Magamat a n. e. közönség Jóindulata pártfogásába ajánlvu, maradtam hozatias tiastelettel
^
láncokban.
n j mnnkuk K j n r - a n késxtttetnek
V '
makii)
(elhívom
Kifogadok f a l a k k á r p i t o a á a á t , l ö g g ö i i y ő k «Ikt• a i i í i é i , bármiféle k é z i m u n k á k m o n t l r o z á a á t Nagv valatsteku raktár d t v á n o k ÓH g a r n i t ú r á k b a n Klvaiuiok h á l ó , e b é d l ő , » á l o n , a i ö a z o b a , boithelylaóg; é a a a á l l o d a l teljen borondozéneket halyben. mint vidéken.
*
<"> grírataiokkil ( i i n m k6vHkl)l . ll
Eladás részletfizetés mellett isi Jatltáaok
A
V é d j a g y : „Horgonyt4
kb
NAGY RAKTÁR NAGY RAKI'AR
ANTAL
(Varaii c i o p a r t k u , u i | ; i i i i i | | i l
egy r»«jyónak bizonyult b i a ü u e r , moly mar több mint 36 é r óta legjobb fájdalom• olUpító szernek bizonyult köaxvénynél, t-súmil éa me(|hiéleseknel bodórxsólésU'pi«n hantnálvii. « t ' l g j e l m c i t e t é o . Silány hamisítványuk miatt bevásárláskor óvatosak lágyunk m i»ak olyan üveget fogadjunk el, a mely a ..Horgony" védjegygyal éa a Rlohter cxégj j y j tit,-el ellátott dobozba van enomagolva. ir.i üvegekben 8 0 fillér, 1 kor. t O l . w 2 korún« U ógjraaéWáji minden gvóeysxertarban kapható. — Fóraktár: T i r í k J ó i a a f gyógytxorésxnél, B u d a p e s t e n . • Itirhter gjrógysxertára ax „ A r a n y o r o a x l á a h o x " , P r á g á b a n , KMMWIS.UUM T n.„ Ml>4«»aapl ntikuldf«
B E R É N Y J Ó Z S E F És F I A
i r O V ^ V I I D l i l /
Alsólendva.
Elto nagykani/.sai asztalos, kárpitos ss dis ito
i Horgoiy-faii -Expellir pillcka
H I R D E T É S E K .
J t u T l l T U n U I \
M Ó R
•hol bármi k o n rendelcarc legfinomabb kivitelben J u t á n y o s á r a k mellett bármilyen a a a t a l o a k á r p l t o a murikat gyorian é» ponloaan két/.liek.
•
SAJÁT
mellett
kölcsönt
as/talos, kárpitos es diszitó műhelyemre,
I.ia-ii Salratvrfbrrdi VdtM..tn >l • HmlaHtl. V. Htidolfraírart » # ,
^ T " '
31.
házakra
kamat
bankbizományos,
H ú g y h a j t ó hatásúi Viiaaslti' (»anyai • • « i i l k a l í l T«I|MM UiiU! A'..r\..iv mv.tniritkrrttktJtirkirn M(/
ékszerész
épült
FLEINER
ideges és akarat képtelen. S a n a t o g e n által u j é l e t k e d v e t és é l e t e r ő t kap. T ö b b . mint 500(i tanár és orvos kitűnő hatását elismerte Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. — Ismertetést ingyen és bérmentve küld B a u e r 8c C o . , B e r l i n , 8 . W . 4 8 . és a vezérképviseló
| Salvatorforrás
anyagból
5 és f é l s z á z a l é k o s
Mindenki, aki bagyadtan és rosszul erzi magát
felalôssëget
AU(JL'9ZTU8
líiOT.
V
be!!
JÁNOS » a b o ,
M e g ó v a kéz-, l á b , h ó n a l j c s ¿ v y é b b N a g y k a n i z s a , f'ó-ul. (Korona szálló mellett). . .. , Raktáron lartok iníndpnnernQ hazai tte ancol izzadás összes kellemetlensegeitol - A ruhák legjobb m i n 4 s í g ü 8z4vetek«.
10*14"1' A bor beteg pólusait meggyógyítja, ^ » t f ^ " ™ ^ 'ganitítál 4U Teljesen ártalmatlan
urer.
• E l t á v o l í t j a a t y ú k s z e m e k e t és börkeményedést. Ha nem hasinál, a pém elleniben visstavéielik. . „ ' K>'.N7.IU,JO N a u , K a l m a n gyógyszerész.. Üvegje I korona. Főraktár:
Miltényi
Sándor
E " nek
éves praxisom Kitüntetve a „Magyarországi Szabászok Országos Egyesülete'' által. Egy levelezőlap elleneben vidékre szakértő i
u,azómat
P""108 siállitásérl kezeskedem. „i.ilí
llri
mmu
iau
IitmiiUll
(elöbl)
| ól jegyezzük meg a képet és nevet és
hüvely),
mert
a
( c i g a r e t t a - p a p í r
ha m i s i t á s o k
közönséget
által
lélrevezetik!
a
Szarvas
Nagykanizsán
fogyaszt
szálloda,)
most
a városházzal szemben.
gyárilag
Alajiiiásí év 1874
„Ottomán"
látszerész
Strasser Márton
1.1
mab6
IIILII
Szak
W™
HLATKÓ JÁNOS
cégnél
Magykanizsn. VÍ8zonteláruslt6knak megfoleló engedmény.
é8
O.R. PATENT NÎ99723
berendezve
I ,UÍ.
A U G U S Z T U S
31.
Z
A
L
A
I
K
CI z
I. o
,v
v
7AILKA SUCHARD
C s a k
,
.
,
.
alpesi tej • kakaó
•' czukorból áll Páratlan különlegesség.
!Törekvő emberek figyelmébe! Alapítási év 1889.
Kaufmann Mór férli szabó. N a g y k a n i z s a , Erzsébet-tér (Elek-ház.) ajánlja dúsan felszerelt s z ö v e t - r a k t á r á t . Mindennemű. legjobb minőségű hazai és külföldi szövetek. •
V
SÍOÍIII
klnxolKálHHl
K l ü i i ) li* Megrendelések
T. S z ü o a M i h á l y fi» T á r s a o é g N a g y v á r a d o n , f ü z e s f a t e l e p 3. s z . a l a t t ajánlja nj alakit és igen célszerű törvényesen védeti s a j á t r e n d s z e r ű h o r n y o l t c e m e n t t e t ő o s e r é p . k é z l g é p e l t Cement és homok keverékből előállítandó igen szilárd tetőcserép gyártására, mely által homokos vidéken, vagy homokos folyó közelében kevés befektetéssel n a g y J ö v e d e l m e t b i z t o s í t ó ü z l e t l é t e s í t h e t ő . Nagyobb mennyiségű üzleti gyártáshoz gépeinkkel társul is elmegyünk. É p í t é s z e k é s u r a d a l m a k saját használatra is gazdaságosan gyártathatják, mivel a gépek hordozhatók és bárhol felállithatók. az üzlet bekezdésére legalklllnasabb az ószi idő. K é r j ü k m i e l ő b b é r d e k l ő d n i , bővebb értesitést személyesen. vagy levél utján fenti oégtól beszerezni szíveskedjék, hol a gyártás módja, a kész cserép és az azzal eszközölt tetőfedés is megtekinthető.
á r a k !
csakis
mérték
Világkiállítás Szl lotns 1904leglobb hiliintes.Gr.md Prix szerint
Vidéki megrendelőimet kérem, hogy rendelő s z á n d é k u k a t velem levelezőlapon t u d a t n i szíveskedjenek, mely esetben személyesen teszem tiszteletemet miután iparosnak a megrendelés • g y ű j t é s t a törvény t i l t j a .
Globuszi fe
k!vonaí° V
J
minden más tisztítószert felülmúl
WEISER j. €. Gazdasági gépgyár és vasöntöde malőr építészet
szölögazdaságí és gépeit. " M •
Ajánlja elsőrangú Nagy
NAGYKANIZSÁN.
választékban és minden
nagyságban
kettős
és jó
elöljáróság
fentartja a jogát a
bérbeadásra
vonatkozólag.
árakon.
kivitelben.
BORSZIVATTYUK ÉS TÖMLŐK, PINCEGAZDASÁGI CIKKEK. i n g y e n és b é r m e n t v e .
a a a
H A Z A I
lesz megtartva.
nyomószerke-
SZÖLÖ ÉS GYÜMÖLCS-ZUZÓK, SZÖLÖEKÉK,
E L S Ő R A N G Ú
Pályázatok 1907. szeptember hó 14. d. e. 9-ig nyújtandók
Az
zettel) legolcsóbb
Részlete* á r j e g y z é k
összes melléképületekkel 1908. óvi január hó 1 -tói kezdódö
be a közbirtokosság címére, s az árlejtés a bíró házánál
M A B I L L E R E N D S Z E R Ű BORSAJTÓK.
könnyű
A P o g á n y - S z e n t - P ó t e r i közbirtokosság tulajdonát képezó korcsma. 200 U-öl jóminóségü konyha-kerttel és az 5 évre bérbe adatik.
eszközeit
kaphatók
(Herkules
HIRDETMÉNY.
G Y Á R T M Á N Y .
Alapiftáai év 1895.
SZEKELYI
LAJOS
Elsó Nagykanizsai Fehérnemű mosó- és vasaló intézete N a g y k a n i z s a , F ö - u t 2 3 . ( a a r o k ) H u n y a d y - u . 6 ( s ^ J í t ház.) Klfogatl uri és nói fehémeműeket urak, háziariások. intézetek ós szállodák részére. Vidéki magranditéisk posta-fordultával Inte leinek el A fehérnemüek jókarban maradásáért szavatolok Házi mosás és vasalás Kívánatra árjegyzéket szívesen küldök.
Z A L A I
Z
K
1007.
L Ô N Y
AUGU8KTU8 8 l .
yry^tyr 8
Neustein-féle ERZSÉBET
!
l i P
— l a s h
^ »
1 0
l a b d
g y e n g é d e n hashajtók. vértisztitók ártalmatlan, mint e pilulák a
M
y
labdacsok
K pilulák hasonló készitményeknél minden tekintelben feljebb becsű leudók, I a^ mentek minden ártalmas a c s á l W a n y a g o k t ó l , az a l t e s t i $ t e r vek b a j a i n á l l e g j o b b e r e d niénynyél használtatván. •gy g y ó g y s z e r s e m j ó b b « m e l l e t t e o l y
S | | |j k fi B jj
/ > V C A X *
külsejük
I
végett
még
g y e n mi'kek
ÁlfÁoi
Utánzásoktól
lj V A o !
zoltan N K Ü 8 T E I N F Ü L Ö P hashajtó labdacsait.
csak,
különösen
óvakodjunk.
Kérjünk
határo-
v.
szerész"
aláírással
védeti csomagjaink
„Szent
Lipót"
van ellátva.
és „Neustein
Fülöp
•iî
Valódi
A kereskedelmi
aláírásunkkal
N E U S T E I N
vannak
gyógy-
V
törvényszékiig
i <8„
Fleischaker József fia
¡tó:
A j á n l j a : Sajai
angol
nyilvános
Kikiáltási á r a f e n t e b b kitett
A kir. törvényszék Nagykanizsán,
mint
tkvi
1907. évi aug.
hatóság. h ó 24. napján.
I
F
E
L
E
ixerint készítek gyermek et hölgy » n p p a n t a b ő r a felnőttek réaxére. Ara d a r a b o n k é n t 4 0 flll. d a r a b I k o r . 8 0 flll. szappan Moll A. védjegyével vau ellátva.
eV.'as"kir. udvari szállító által. . . M O L L A . " aláírásával
R o a e n f e l d
szilvórium,
nkOlóraben hollandi
A d o l f
F i a i .
borovioaka IHICIHZIT
éa aeprtt-
szarint készített
~
in Saldanlibrlkl
Hannabarg in Zűriek.
N
Henrik
H I R D E T E S I IRODAJA Bécs, I.. W o l l i e i l e l U l i M e s I. emelni
K l k i i é i , r i k i d t i é i ÉI hurut
0Ilon IÍICI jtbb 1
R ét h y p ^ t e f „ c u k o r k á n á l Vásárlásnál azonban vigyázzunk
becaár.
Árverezni kivánók tartoznak a becsár IOu0-át! készpénzben vagy ó v a d é k k é p e s papírban a k i k ü l d ö t t j kezéhez letenni.
-
\
5
. Ilenncberg'ycm 00 kr.-tél feljebb, k í r m n t f i cs »álamon 10 a • n. Minta postafordultával. - - Megrendelések bármely * nyelven i n t e z e n d ó k :
A nagykanizsai kir. t ö r v é n y s z é k k ö z h í r r é teszi, h o g y «.iross L a u r a f é r j . d r . Viola I g n á c n é , (iross Károly, Gross F e r e n c é s d r . (iross Dezső végrehajtatóknak Balogh Badara István é s n e j e Milei Krzse gelsei lakós végrehajtást szenvedettek elleni 190 kor. és jár. iránti végrehajtási ü g y é b e n a nagykanizsai kir. törvényszék területéhez lartozó s a gelsei 5 9 7 . sz. tkvben | 3 4 . brsz. alatt felvett 29. n é p s o r s z á m u ház, u d v a r é s s z á n t ó f ö l d d e l (300 k o r . , a z 1 2 9 6 . b r s z . a l a t t felvett szóló é s pince az Ö r e g h e g y e n 1 2 0 k o r , a g e l s e i 9 5 1 . s z . t k v b e n A . f 7 5 6 4 . b r s z . alatt f e l v e t t erdó a z öreg erdei dűlőben 2 5 0 kor.. 7 5 6 / 1 5 . brsz. alatt f e l v e t t e r d ó a z ö r e g e r d e i d ü l ó b e i i ' ¿ 0 0 k o r . b e c s é r t é k b e n a n a g y k a n i z s a i t k p t á r r . - t . által b e a d o t t utóajáulat folytán
ü e l s e község házánál hivatalból m e g t a r t a n d ó bírói á r v e r é s e n eladatni fog.
L
X -J ' ) V
í'vmy i H H i n k .
rum-behozatalát.
hirdetmény
délelőtt
'j 1J
liqueur k ü l ö n legességeit és
907.
1907. évi október hó 2. napján 10 órakor
L
tessék határozottan
íózósO o o g n a o .
pálinkáit;
Fő-üzlet: Erzsébet Kiralyné-lcr i sz.
Árverési
O
Raktár Nagykanizsán :
Nagykanizsa.
6305./tk.
R
és védjegyével ellátott készítményeket kérni.
Csáktornya, (Murakor..) I.iivelekr« azonnal kimeritö választ adok.
M a g y f c r - n t o a a 13. ni.
M
Legfinomabb, legújabb múdtzer okazerO á p o l á a á r a g y e r m o k e k öt Mimién darab gyermek
A raktárakban
Blau Sándornál
10. »S.
O
Bécs, T u c b l a u b e n 9 . s z . Vidéki megrendelíaek naponta potlautánvét mellett teljeilttetnek.
minden változatban, rendkívül olcsón, kedvezményes áron szerezhetők be
Eötvöa-tér
( ő r v c i i y l l t ' K
Moll I . gy6gytzaraaz
Valódi muraközi nóri faj-lovak és csikók
P
MOLL Gyermek szappanja.
v
,Szent-Ltpólhoi' clmielt gyógyuert&ra, BÉOÖ. I.. P l a n k e n g a a a o 0. Kapható Nagykantxaán: B E L U 8 L A J O S 4a REIK QYULA gyógy.xorétxeknél,
-
Egy onozdtt aradat! iliaj i n I korona 90 nilár.
ellátva.
F Ü L Ö P
Z
ü v e * M 0 L L ACsak akkor valódi. ® ,od * g>,lk » . « » -nnu. »muui, lOaietl fel, *A. Moll* felirata ónoxallat van xàrvn. A Moll-féle a ó a - b o r a z o a x novezeteten mint f á j d a l o m c a l l l a p l t ó b o d ö r x s ő l é a l axor kúszvíny. o u t í s a meghUUt egyéb követkozuiénycinél Icginmereteiehb népixer.
h amiuden doboz törvényileg bejegyzett védjegyünkkel piros
fekete nyomtatásban
T
SOS - BORSZESZ
j ' *'
Egy Jfí pH nl át turtnhmitó tlohox .70 fillér. Egy tekéremely S dobott, tehát 120 p Halát tartalmon, mnk 2 korona. 2.46 korona előlege* beküldéne melleit egy tekercn bérmentve kW delik.
F E L E 1
A Moll A.-féle S e l d l l t x - p o r o k tarlót gyógybalána a legmakacsabb g y o m o r - 4 i altootbántalmak, gyomorgőici t- gyomorhév, rógxött a x é k r e k o d é a , májbintaloui, vértoluláa, aranyér é i a legkttlónl>öxöbh n ő i b e t o g a é g e k ellen, e jelet hixUzernek értlxedck óla mindig nagyobb elterjed*«! «lerzeit. — Ára egy l e p e c a é t e l t e r e d e t i d o b o z n a k 2 kor. M n m M < i » w o l »
forrása ellen. Cukrozott
L
Csak akkor valódiak, ha mindegyik doboz Moll A védjegyét és aláírását tünteti fel.
S Z É K S ZOR U LÁS egtöbb betegségek H sziveaen veszik.
O L L -
E ' lD
és határozottan R É T H Y - f é l é t kér-
Alapíttatott 187.1 M Telephon 809 A ca k pnalatakarf-kpóoatar Clcariog-aiáml á j a 804 816. A j á n l j a magát h i r d e t é l l uiciilrixáaok gyora é» oloió eiintéxéaére b a l - é s külföldi ujeágok rétiére. S z a k t a n á o s o k , hirdetési t e r v e z e t e k , feraiabások dijaenteien. Legújabb nagy hlrlap-árjegyzik hirdetóknek Ingyen é s b é r m e n t v e
Sajat gyűjteményes hirdet
jünk. mivel sok haszontalan utánzata van. I doboz 60 f i l l é r . Csak RÉTHY-fálát fogadjunk al I
rovat a „Ník
Freie Pretse" ti „Neues Wr. TxgbUtt"
b i r l a p o k b t n miudeniiemQ b i r d e t é , r é a i é r . , m i n i : A d l . - v é l t l l k i a K l t k minHin Dlllli g u k . T é r i , k t p > l , i l , t l . ügyntki, i l t á l l k i r M Ő , a j á a l t l l h i r d e t i . k alk
Nyomatott Ifj. Wajdita József könyvnyomdájában Nagykanizsán.